diff --git a/docs/locales/ab/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/ab/LC_MESSAGES/docs.po index 963d17bd67fc..21fb81082686 100644 --- a/docs/locales/ab/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/ab/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Abkhazian `_" msgstr "" #: ../../changes.rst:2 -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "" #: ../../changes.rst:4 -msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgid "*Not yet released.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 msgid "New features" msgstr "" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:10 +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:11 +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:29 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23523,162 +23635,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23686,482 +23732,476 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`contributing`" +msgid "Code contributions" +msgstr ":ref:`contributing`" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +msgid "Translations contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`contributing`" -msgid "Code contributions" -msgstr ":ref:`contributing`" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -msgid "Translations contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24169,231 +24209,231 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24401,1461 +24441,1461 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 msgid "Translating a language inside a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 msgid "Creating component within a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/af/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/af/LC_MESSAGES/docs.po index e4cee45be3ef..6e2f964a21e4 100644 --- a/docs/locales/af/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/af/LC_MESSAGES/docs.po @@ -6,9 +6,9 @@ # Michal Čihař , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Afrikaans `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Weblate" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23714,162 +23828,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23877,500 +23925,494 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid "Good configuration" +msgid "Code contributions" +msgstr "Goeie konfigurasie" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "The translation has been removed." +msgid "Translations contributions" +msgstr "Die vertaling is verwyder." + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Good configuration" -msgid "Code contributions" -msgstr "Goeie konfigurasie" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "The translation has been removed." -msgid "Translations contributions" -msgstr "Die vertaling is verwyder." - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24378,239 +24420,239 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation in progress" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Besig met outomatiese vertaling" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24618,158 +24660,158 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgctxt "String state" #| msgid "Suggested" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Voorgestel" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." @@ -24777,582 +24819,582 @@ msgstr "" "Die meervoudsvorms in die opgelaaide lêer stem nie met die huidige vertaling " "ooreen nie." -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Big status badge" msgid "Added PNG status badge." msgstr "Groot statussimbool" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "This will push changes to the upstream repository." msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Hiermee word verandeirngs deurgevoer na die bostroomse opslagplek." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." @@ -25360,662 +25402,662 @@ msgstr "" "Die meervoudsvorms in die opgelaaide lêer stem nie met die huidige vertaling " "ooreen nie." -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Weblate statistics" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Weblate-statistieke" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "The translation component was scheduled for removal." msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Die vertalingskomponent is geskeduleer vir verwydering." -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "The translation component was scheduled for removal." msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Die vertalingskomponent is geskeduleer vir verwydering." -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "The translation component was scheduled for removal." msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Die vertalingskomponent is geskeduleer vir verwydering." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "This will push changes and create a Gitea pull request." msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" "Hiermee word veranderings deurgevoer en ’n Gitea-onttrekversoek geskep." -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "The translation component was scheduled for removal." msgid "Creating component within a category." msgstr "Die vertalingskomponent is geskeduleer vir verwydering." -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgid "Plurals handling in machine translation." @@ -26023,132 +26065,132 @@ msgstr "" "Die meervoudsvorms in die opgelaaide lêer stem nie met die huidige vertaling " "ooreen nie." -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/afh/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/afh/LC_MESSAGES/docs.po index c88f9bcc366f..4a51a181f045 100644 --- a/docs/locales/afh/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/afh/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Afrihili `_" msgstr "" #: ../../changes.rst:2 -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "" #: ../../changes.rst:4 -msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgid "*Not yet released.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 msgid "New features" msgstr "" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:10 +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:11 +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:29 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23523,162 +23635,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23686,482 +23732,476 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`contributing`" +msgid "Code contributions" +msgstr ":ref:`contributing`" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +msgid "Translations contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`contributing`" -msgid "Code contributions" -msgstr ":ref:`contributing`" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -msgid "Translations contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24169,231 +24209,231 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24401,1461 +24441,1461 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 msgid "Translating a language inside a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 msgid "Creating component within a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/ang/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/ang/LC_MESSAGES/docs.po index 9bde83cd903c..47c7282f3c22 100644 --- a/docs/locales/ang/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/ang/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: English (Old) `_" msgstr "" #: ../../changes.rst:2 -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "" #: ../../changes.rst:4 -msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgid "*Not yet released.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 msgid "New features" msgstr "" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:10 +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:11 +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:29 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23523,162 +23635,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23686,482 +23732,476 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`contributing`" +msgid "Code contributions" +msgstr ":ref:`contributing`" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +msgid "Translations contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`contributing`" -msgid "Code contributions" -msgstr ":ref:`contributing`" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -msgid "Translations contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24169,231 +24209,231 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24401,1461 +24441,1461 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 msgid "Translating a language inside a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 msgid "Creating component within a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/ar/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/ar/LC_MESSAGES/docs.po index fafee197ad0c..4fb28d48e205 100644 --- a/docs/locales/ar/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/ar/LC_MESSAGES/docs.po @@ -12,9 +12,9 @@ # Mohammed Al Otaibi , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Arabic `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate keys" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "مفاتيح وِيبلايت" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Components" -msgid "Improvements" -msgstr "المكونات" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid "" @@ -25006,95 +25136,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "صيغة سلسلة جافاسكربت لا تطابق المصدر" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "صيغة سلسلة جافاسكربت لا تطابق المصدر" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" -msgid "Bug fixes" -msgstr "اللغات" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Download for an offline translation." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "تحميل من أجل الترجمة من غير إنترنيت." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Trailing exclamation" msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "نقطة تَعجُّب في النهاية" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid "" @@ -25102,78 +25215,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "صيغة سلسلة جافاسكربت لا تطابق المصدر" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Activity" -msgid "Compatibility" -msgstr "النشاط" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "Browse pending" -msgid "Upgrading" -msgstr "تصفح المُعلق" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -25181,283 +25239,275 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 #, fuzzy #| msgid "Contributor stats" -msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "حالة المُساهم" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translation instructions" +msgid "Translations contributions" +msgstr "تعليمات الترجمة" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Documentation for plurals." +msgid "Documentation contributions" +msgstr "الدليل لصِيغ الجمع." + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "مفاتيح وِيبلايت" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Contributor stats" -msgid "Code contributions" -msgstr "حالة المُساهم" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translation instructions" -msgid "Translations contributions" -msgstr "تعليمات الترجمة" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Documentation for plurals." -msgid "Documentation contributions" -msgstr "الدليل لصِيغ الجمع." - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "مفاتيح وِيبلايت" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9" msgstr "مفاتيح وِيبلايت" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Add new translation project" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "إضافة مشروع جديد للترجمة" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "السلاسل المُترجمة" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "صيغة سلسلة جافاسكربت لا تطابق المصدر" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "مفاتيح وِيبلايت" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid "" #| "Weblate user management is turned off, you can change permissions in the " @@ -25466,232 +25516,232 @@ msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr "" "تم إيقاف إدارة مستخدم Weblate ، يمكنك تغيير الأذونات في واجهة إدارة Django." -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "صيغة سلسلة جافاسكربت لا تطابق المصدر" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "مفاتيح وِيبلايت" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "السلاسل المُترجمة" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "مفاتيح وِيبلايت" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "مفاتيح وِيبلايت" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8" msgstr "مفاتيح وِيبلايت" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "اسم المكون" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "قبول الاقتراحات تلقائيا" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "مكان سلسة المصدر" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Component with this name already exists in the project." msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "المكون بهذا الاسم موجود بالفعل في المشروع." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25699,249 +25749,249 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "مفاتيح وِيبلايت" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "The translation uses monolingual files." msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "تستخدِم الترجمة ملفات أحادية اللغة." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation source" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "مصدر الترجمة الآلية" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "مكون واسع للإشعارات" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "مفاتيح وِيبلايت" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7" msgstr "مفاتيح وِيبلايت" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "There are some alerts on this component" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "هناك بعض مِن التنبيهات بشأن هذا العنصر" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "قبول الاقتراحات تلقائيا" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Focus translation editor" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "ركّز علي محرّر الترجمات" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "صيغة سلسلة جافاسكربت لا تطابق المصدر" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "هناك بعض التغييرات غير المُودعة!" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25949,1613 +25999,1613 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "مفاتيح وِيبلايت" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s vote" #| msgid_plural "%(count)s votes" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "لا%(count)s صوت" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Review source strings in %s" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "مراجعة السلاسل المصدرية في %s" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "مفاتيح وِيبلايت" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6" msgstr "مفاتيح وِيبلايت" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "ترجمة معتمدة في %(translation)s" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "استخدام خدمات الترجمة الآليّة" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Multiple failing checks" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "فحوص فاشلة متعددة" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "مكان سلسة المصدر" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "استخدام خدمات الترجمة الآليّة" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "مفاتيح وِيبلايت" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "حالة المستودعات" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "مفاتيح وِيبلايت" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "ترجمة معتمدة في %(translation)s" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "مفاتيح وِيبلايت" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Performance overview" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "استعراض الأداء" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "مفاتيح وِيبلايت" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "مفاتيح وِيبلايت" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "ترجمة معتمدة في %(translation)s" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Big status badge" msgid "Added PNG status badge." msgstr "شارة حالة كبيرة" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Edit string when suggestions are enforced" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "تعديل السلسلة عند فرض الاقتراحات" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5" msgstr "مفاتيح وِيبلايت" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "استخدام خدمات الترجمة الآليّة" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "استخدام خدمات الترجمة الآليّة" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "السلاسل المُترجمة" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Shows nearby strings tab" msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "يُظهر لسان صفحة السلاسل القريبة" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "مفاتيح وِيبلايت" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "Weblate could not push changes to the upstream repository." msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "تعذر على Weblate دفع التغييرات إلى مستودع المنبع." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "ترجمة معتمدة في %(translation)s" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Repository operation in %(component)s" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "عملية المستودع في %(component)s" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "مفاتيح وِيبلايت" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "مفاتيح وِيبلايت" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4" msgstr "مفاتيح وِيبلايت" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "صيغة سلسلة جافاسكربت لا تطابق المصدر" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "استخدام خدمات الترجمة الآليّة" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "استخدام خدمات الترجمة الآليّة" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "مفاتيح وِيبلايت" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Download for an offline translation." msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "تحميل من أجل الترجمة من غير إنترنيت." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.3" msgstr "مفاتيح وِيبلايت" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "قبول الاقتراحات تلقائيا" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "قبول الاقتراحات تلقائيا" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Performance overview" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "استعراض الأداء" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "مفاتيح وِيبلايت" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "ترجمة معتمدة في %(translation)s" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "" #| "This translation is being used as source strings within this component." msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "هذه الترجمة تٌستخدم كسلاسل مصدر بداخل هذا المكون." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.2" msgstr "مفاتيح وِيبلايت" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Last updated" msgid "Faster statistics updates." msgstr "آخر تحديث" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Shows machine translation tab" msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "يظهر تبويب الترجمة الآلية" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "إنشاء عنصر" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component alerts" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "تنبيهات العنصر" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Do not specify both component and project!" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "لا تقم بتحديد كل من المكوّن والمشروع!" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation source" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "مصدر الترجمة الآلية" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "مفاتيح وِيبلايت" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "ترجمة معتمدة في %(translation)s" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "ترجمة معتمدة في %(translation)s" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.1" msgstr "مفاتيح وِيبلايت" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "استخدام خدمات الترجمة الآليّة" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 #, fuzzy #| msgid "Configuration errors" msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "خطأ في التكوين" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation source" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "مصدر الترجمة الآلية" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 #, fuzzy #| msgid "All components in current project" msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "كافة العناصر في المشروع الحالي" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "New comment in %(component)s" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "تعليق جديد على %(component)s" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "ترجمة معتمدة في %(translation)s" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "إنشاء عنصر" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Add new translation string" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "إضافة سلسلة جديدة للترجمة" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "مفاتيح وِيبلايت" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation source" msgid "Translate page performance." msgstr "مصدر الترجمة الآلية" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Main website of translated project." msgid "Listing of categorized projects." msgstr "موقع الويب الرئيسي للمشروع قيد الترجمة." -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "The translation base language is editable." msgid "Translating a language inside a category." msgstr "يُمكن تعديل اللغة القاعدية للترجمة." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Categories sorting." msgstr "الفئة" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "مفاتيح وِيبلايت" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Version control settings" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "إعدادات التحكم في الإصدار" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Avoid years that are associated with you." msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "تجنب السنين التي تكون مرتبطة بك." -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Creating component within a category." msgstr "إنشاء عنصر" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "اسم المكون" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0" msgstr "مفاتيح وِيبلايت" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Authentication cancelled." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "أُلغِي الاستيثاق." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "استخدام خدمات الترجمة الآليّة" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "هناك بعض التغييرات غير المُودعة!" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "هناك بعض التغييرات غير المُودعة!" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "مكان سلسة المصدر" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "استخدام خدمات الترجمة الآليّة" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "هناك بعض التغييرات غير المُودعة!" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "قبول الاقتراحات تلقائيا" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Pull changes from the remote repository" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "سحب التغييرات من المستودع البعيد" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -51841,11 +51891,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "الفئة" -#, fuzzy -#~| msgid "Not yet signed in" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "لم تسجل الدخول بعد" - #, fuzzy #~| msgid "Contributor stats" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/ar_LY/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/ar_LY/LC_MESSAGES/docs.po index 2ed42d359e4b..8a483817c7c2 100644 --- a/docs/locales/ar_LY/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/ar_LY/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Arabic (Libya) `_" msgstr "" #: ../../changes.rst:2 -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "" #: ../../changes.rst:4 -msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgid "*Not yet released.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 msgid "New features" msgstr "" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:10 +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:11 +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:29 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23525,162 +23637,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23688,482 +23734,476 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`contributing`" +msgid "Code contributions" +msgstr ":ref:`contributing`" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +msgid "Translations contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`contributing`" -msgid "Code contributions" -msgstr ":ref:`contributing`" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -msgid "Translations contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24171,231 +24211,231 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24403,1461 +24443,1461 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 msgid "Translating a language inside a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 msgid "Creating component within a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/ars/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/ars/LC_MESSAGES/docs.po index 7577cbe879b5..f5789b7a1073 100644 --- a/docs/locales/ars/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/ars/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Arabic (Najdi) `_" msgstr "" #: ../../changes.rst:2 -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "" #: ../../changes.rst:4 -msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgid "*Not yet released.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 msgid "New features" msgstr "" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:10 +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:11 +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:29 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23525,162 +23637,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23688,482 +23734,476 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`contributing`" +msgid "Code contributions" +msgstr ":ref:`contributing`" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +msgid "Translations contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`contributing`" -msgid "Code contributions" -msgstr ":ref:`contributing`" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -msgid "Translations contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24171,231 +24211,231 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24403,1461 +24443,1461 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 msgid "Translating a language inside a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 msgid "Creating component within a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/ast/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/ast/LC_MESSAGES/docs.po index 4aa3ffd29361..7e9503f8b149 100644 --- a/docs/locales/ast/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/ast/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Asturian `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate languages" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Llingües de Weblate" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Components" -msgid "Improvements" -msgstr "Componentes" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "The translation has come to an end." msgid "" @@ -24751,95 +24875,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "Acabó la traducción." -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "The translation has come to an end." msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "Acabó la traducción." -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" -msgid "Bug fixes" -msgstr "Llingües" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Download for an offline translation." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Descargar pa traducir ensin conexón." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Translation key" msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Clave de traducción" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "The translation has come to an end." msgid "" @@ -24847,76 +24954,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "Acabó la traducción." -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Activity" -msgid "Compatibility" -msgstr "Actividá" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -24924,514 +24978,506 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 #, fuzzy #| msgid "New contributor" -msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Collaborador nuevu" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Project website" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Páxina web del proyectu" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Project website" +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Páxina web del proyectu" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Llingües de Weblate" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "New contributor" -msgid "Code contributions" -msgstr "Collaborador nuevu" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Project website" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Páxina web del proyectu" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Project website" -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Páxina web del proyectu" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Llingües de Weblate" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Llingües de Weblate" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Add new translation unit" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Amestar unidá de traducción nueva" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Cadenes traducíes" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "The translation has come to an end." msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "Acabó la traducción." -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Llingües de Weblate" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "The translation has come to an end." msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "Acabó la traducción." -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Llingües de Weblate" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Cadenes traducíes" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Llingües de Weblate" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Llingües de Weblate" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Llingües de Weblate" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid "All components" msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "Tolos componentes" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Vote on suggestion" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Votar una suxerencia" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Translation has been removed." msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Desanicióse la traducción." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25439,249 +25485,249 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Llingües de Weblate" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "The translation is using monolingual files." msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "La traducción ta usando ficheros monollingües." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "No matching translations found!" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "¡Nun s'alcontraron traducciones que casen!" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Notificaciones de tolos componentes" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Llingües de Weblate" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Llingües de Weblate" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Notificación de cualaquier torna" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Vote on suggestion" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Votar una suxerencia" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "This translation" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Esta traducción" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "The translation has come to an end." msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Acabó la traducción." -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "¡Hai dalgunos cambeos ensin unviar!" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25689,1608 +25735,1608 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Llingües de Weblate" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s vote" #| msgid_plural "%(count)s votes" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "%(count)s votu" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Failed to add new translation file!" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "¡Fallu al amestar el ficheru de traducción nuevu!" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Llingües de Weblate" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Llingües de Weblate" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "You can translate at %(translation_url)s" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Pues traducir en %(translation_url)s" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Usar servicios de traducción automática" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Number of languages" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Númberu de llingües" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Cadenes fonte" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Usar servicios de traducción automática" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Llingües de Weblate" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Estáu de los depósitos" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Llingües de Weblate" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "You can translate at %(translation_url)s" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Pues traducir en %(translation_url)s" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Llingües de Weblate" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Import as translated" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Importar como traducío" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Llingües de Weblate" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Llingües de Weblate" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "You can translate at %(translation_url)s" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Pues traducir en %(translation_url)s" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Last change" msgid "Added PNG status badge." msgstr "Últimu cambiu" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Edit string when suggestions are enforced" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Editar cadena cuando son obligatories les suxerencies" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Llingües de Weblate" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Usar servicios de traducción automática" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Usar servicios de traducción automática" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Cadenes traducíes" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Ctrl+J - Shows nearby strings tab" msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Ctrl+J - - Ver llingüeta de cadenes cercanes" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Llingües de Weblate" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "There are some new commits in the local repository." msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Hai dalgunos unvios nuevos nel depósitu llocal." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "You can translate at %(translation_url)s" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "Pues traducir en %(translation_url)s" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Pending suggestions" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Suxerencies pendientes" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Llingües de Weblate" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Llingües de Weblate" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Llingües de Weblate" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "The translation has come to an end." msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Acabó la traducción." -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Usar servicios de traducción automática" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Usar servicios de traducción automática" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Llingües de Weblate" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Download for an offline translation." msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Descargar pa traducir ensin conexón." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Llingües de Weblate" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Vote on suggestion" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Votar una suxerencia" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Vote on suggestion" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Votar una suxerencia" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Perform automatic translation" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Facer una traducción automática" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Llingües de Weblate" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "You can translate at %(translation_url)s" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Pues traducir en %(translation_url)s" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "This translation is currently locked for updates." msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Esta traducción tien bloquiaos los anovamientos." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Llingües de Weblate" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Last change" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Últimu cambiu" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Ctrl+M - Shows machine translation tab" msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "Ctrl+M - Ver llingüeta de traducción automática" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "All components" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Tolos componentes" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Number of languages" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Númberu de llingües" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "¡Hai dalgunos cambeos ensin unviar!" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "No matching translations found!" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "¡Nun s'alcontraron traducciones que casen!" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Llingües de Weblate" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "You can translate at %(translation_url)s" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Pues traducir en %(translation_url)s" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "You can translate at %(translation_url)s" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Pues traducir en %(translation_url)s" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Llingües de Weblate" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Usar servicios de traducción automática" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "No matching translations found!" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "¡Nun s'alcontraron traducciones que casen!" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 #, fuzzy #| msgid "All components in current project" msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "Tolos componentes nel proyeutu actual" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "Number of languages" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Númberu de llingües" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "You can translate at %(translation_url)s" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Pues traducir en %(translation_url)s" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "All components" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Tolos componentes" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Add new translation unit" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Amestar unidá de traducción nueva" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Llingües de Weblate" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "No matching translations found!" msgid "Translate page performance." msgstr "¡Nun s'alcontraron traducciones que casen!" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Watched projects" msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Proyeutos siguíos" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "The translation has come to an end." msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Acabó la traducción." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Categories sorting." msgstr "Estaya" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Llingües de Weblate" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Version control settings" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Configuración del control de versión" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Glossary" msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Glosariu" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "All components" msgid "Creating component within a category." msgstr "Tolos componentes" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid "Number of languages" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "Númberu de llingües" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Llingües de Weblate" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Authentication cancelled." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "La identificación encaboxó." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Usar servicios de traducción automática" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "¡Hai dalgunos cambeos ensin unviar!" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "¡Hai dalgunos cambeos ensin unviar!" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Usar servicios de traducción automática" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "¡Hai dalgunos cambeos ensin unviar!" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Vote on suggestion" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Votar una suxerencia" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "There are some new commits in the local repository." msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Hai dalgunos unvios nuevos nel depósitu llocal." -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -51385,11 +51431,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Estaya" -#, fuzzy -#~| msgid "Not translated" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "Sin traducir" - #, fuzzy #~| msgid "New contributor" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/awa/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/awa/LC_MESSAGES/docs.po index 1c9ac71128a6..c517a6e2fe6f 100644 --- a/docs/locales/awa/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/awa/LC_MESSAGES/docs.po @@ -6,9 +6,9 @@ # Fill read-only add-on , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Awadhi `_" msgstr "" #: ../../changes.rst:2 -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "" #: ../../changes.rst:4 -msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgid "*Not yet released.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 msgid "New features" msgstr "" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:10 +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:11 +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:29 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 msgid "" ":ref:`check-reused` check gracefully handles languages which are not case " "sensitive." msgstr "" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23552,454 +23598,448 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +msgid "Code contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +msgid "Translations contributions" +msgstr "" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr "" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -msgid "Code contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -msgid "Translations contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr "" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24007,227 +24047,227 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24235,1411 +24275,1411 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr "" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr "" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr "" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 msgid "Translating a language inside a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 msgid "Creating component within a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/az/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/az/LC_MESSAGES/docs.po index 25aba90fc20f..ad03bc5ab180 100644 --- a/docs/locales/az/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/az/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Azerbaijani `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Used languages" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "istifadə olunan dil" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Comments" -msgid "Improvements" -msgstr "Şərhlər" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Format string does not match source" msgid "" @@ -25060,95 +25186,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "Sətir formatı qaynaqla tutuşmur" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Format string does not match source" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "Sətir formatı qaynaqla tutuşmur" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" -msgid "Bug fixes" -msgstr "Dillər" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Optional short summary of license used for translations." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Tərcümələr üçün istifadə olunan lisenziyanın istəyə bağlı qısa özəti." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Trailing exclamation" msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Sondakı nida işarəsi" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Format string does not match source" msgid "" @@ -25156,78 +25265,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "Sətir formatı qaynaqla tutuşmur" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Activity" -msgid "Compatibility" -msgstr "Fəaliyyət" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "Browse" -msgid "Upgrading" -msgstr "göz at" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -25235,514 +25289,506 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 #, fuzzy #| msgid "Recent contributions" -msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Yeni iştirakçı" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translation instructions" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Tərcüməçi təlimatları" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Documentation" +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Dokumentasiya" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "istifadə olunan dil" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Recent contributions" -msgid "Code contributions" -msgstr "Yeni iştirakçı" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translation instructions" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Tərcüməçi təlimatları" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Documentation" -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Dokumentasiya" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "istifadə olunan dil" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.9" msgstr "istifadə olunan dil" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Add as translation" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Tərcümə olaraq əlavə et" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Tərcümə edilmiş sətir" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Format string does not match source" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "Sətir formatı qaynaqla tutuşmur" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "istifadə olunan dil" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Format string does not match source" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "Sətir formatı qaynaqla tutuşmur" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "istifadə olunan dil" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Tərcümə edilmiş sətir" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "istifadə olunan dil" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "istifadə olunan dil" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.8" msgstr "istifadə olunan dil" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid "Comment added" msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "Şərh əlavə olundu" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Təklifləri avtomatik qəbul et" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "Qaynaq sətirin yeri" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Chosen translation already exists in this project!" msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Seçilən tərcümə bu layihədə onsuzda var!" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25750,249 +25796,249 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "istifadə olunan dil" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "Translation is now locked for you." msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Tərcümə artıq sizin üçün kilidlidir." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Avtomatik tərcümə" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Geniş Komponent Bildirişləri" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "istifadə olunan dil" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.7" msgstr "istifadə olunan dil" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Translation completed" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Tərcümə tamamlandı" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Təklifləri avtomatik qəbul et" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Save translation history" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Tərcümə tarixini yaddaşa ver" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Format string does not match source" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Sətir formatı qaynaqla tutuşmur" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "There are some not committed changes!" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "Bəzi işlənməmiş dəyişikliklər var!" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -26000,1450 +26046,1450 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "istifadə olunan dil" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid ", %(count)s vote" #| msgid_plural ", %(count)s votes" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr ", %(count)s səs" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Review source strings in %s" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "%s içindəki qaynaq ssətirləri gözdən keçir" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "istifadə olunan dil" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.6" msgstr "istifadə olunan dil" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "%(translation)s içində yeni tərcümə" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Maşın tərcümə təklifləri" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Multiple failing checks" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Çoxlu uğursuz yoxlamalar" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Qaynaq sətirin yeri" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Maşın tərcümə təklifləri" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "istifadə olunan dil" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Failed to get host key: %s" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Host açarını alma uğursuz oldu: %s" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "istifadə olunan dil" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "%(translation)s içində yeni tərcümə" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "istifadə olunan dil" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Performance report" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Performans hesabatı" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "istifadə olunan dil" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "istifadə olunan dil" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "%(translation)s içində yeni tərcümə" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Last change" msgid "Added PNG status badge." msgstr "Son dəyişdirmə" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Strings with suggestions (%d)" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Təklifləri olan sətirlər(%d)" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.5" msgstr "istifadə olunan dil" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Maşın tərcümə təklifləri" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Maşın tərcümə təklifləri" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Tərcümə edilmiş sətir" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Machine translation" msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Maşın tərcüməsi" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "istifadə olunan dil" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "there has been a merge failure on %(subproject)s at %(site_title)s." msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" "%(site_title)s saytında %(subproject)s layihəsini birləşdirmək uğursuz oldu." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "%(translation)s içində yeni tərcümə" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Invalid suggestion!" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Yanlış(invalid) təklif!" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "istifadə olunan dil" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "istifadə olunan dil" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.4" msgstr "istifadə olunan dil" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Format string does not match source" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Sətir formatı qaynaqla tutuşmur" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Maşın tərcümə təklifləri" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Maşın tərcümə təklifləri" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "istifadə olunan dil" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Optional short summary of license used for translations." msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Tərcümələr üçün istifadə olunan lisenziyanın istəyə bağlı qısa özəti." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.3" msgstr "istifadə olunan dil" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Təklifləri avtomatik qəbul et" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Təklifləri avtomatik qəbul et" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Performance report" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Performans hesabatı" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "istifadə olunan dil" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "%(translation)s içində yeni tərcümə" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "This translation is currently locked for updates!" msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Bu tərcümə hal-hazırda yenilənmələr üçün kilitlidir!" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.2" msgstr "istifadə olunan dil" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Start date" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Başlanğıc tarixi" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Machine translation" msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "Maşın tərcüməsi" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Other components" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Digər Komponentlər" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Şərhlər" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "There are some not committed changes!" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Bəzi işlənməmiş dəyişikliklər var!" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Avtomatik tərcümə" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "istifadə olunan dil" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "%(translation)s içində yeni tərcümə" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "%(translation)s içində yeni tərcümə" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.1" msgstr "istifadə olunan dil" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Maşın tərcümə təklifləri" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 #, fuzzy #| msgid "Configuration errors" msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "Konfiqurasiya xətaları" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Avtomatik tərcümə" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 #, fuzzy #| msgid "New comment in %(subproject)s" msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "%(subproject)s içində yeni şərh" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "New comment in %(subproject)s" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "%(subproject)s içində yeni şərh" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "%(translation)s içində yeni tərcümə" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Other components" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Digər Komponentlər" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Add as translation" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Tərcümə olaraq əlavə et" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "istifadə olunan dil" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Translate page performance." msgstr "Avtomatik tərcümə" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Main website of translated project." msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Tərcümə edilən layihənin əsas web səhifəsi." -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Translation has been saved!" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Tərcümə yaddaşa verildi!" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Author name" msgid "Categories sorting." msgstr "Müəllifin adı" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "istifadə olunan dil" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Search in context strings" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Kontekst sətirlərində axtar" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 #, fuzzy #| msgid "Translation is now locked for you." msgid "History is now loaded faster." msgstr "Tərcümə artıq sizin üçün kilidlidir." -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Import glossary" msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Terminoloji lüğəti import et" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Other components" msgid "Creating component within a category." msgstr "Digər Komponentlər" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid "Comment added" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "Şərh əlavə olundu" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.0" msgstr "istifadə olunan dil" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 #, fuzzy #| msgid "" #| "Ensures a consistent set of languages is used for all components within a " @@ -27453,168 +27499,168 @@ msgstr "" "Layihə daxilində bütün komponentlər üçün ardıcıl dillər dəstinin istifadə " "olunmasını təmin edir." -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Authentication cancelled." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "Doğrulama ləğv edildi." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Maşın tərcümə təklifləri" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "There are some not committed changes!" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Bəzi işlənməmiş dəyişikliklər var!" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "There are some not committed changes!" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "Bəzi işlənməmiş dəyişikliklər var!" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "Qaynaq sətirin yeri" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Maşın tərcümə təklifləri" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "There are some not committed changes!" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Bəzi işlənməmiş dəyişikliklər var!" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Təklifləri avtomatik qəbul et" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Commit pending changes" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Gözləyən dəyişiklikləri işlə" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/be/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/be/LC_MESSAGES/docs.po index 33804e7d6276..902c272f98cd 100644 --- a/docs/locales/be/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/be/LC_MESSAGES/docs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # kapatych , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Belarusian `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate keys" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Ключы Weblate" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Components" -msgid "Improvements" -msgstr "Кампаненты" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Vue I18n formatting\" quality check." msgid "" @@ -24936,95 +25068,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "Мінае праверку якасці \"Фарматаванне Vue I18n\"." -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Vue I18n formatting\" quality check." msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "Мінае праверку якасці \"Фарматаванне Vue I18n\"." -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" -msgid "Bug fixes" -msgstr "Мовы" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Misconfigured monolingual translation." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Няправільна наладжаны аднамоўны пераклад." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Mismatched exclamation mark\" quality check." msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Мінае праверку якасці \"Неадпаведнасць пытальнікаў\"." -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Mismatched ellipsis\" quality check." msgid "" @@ -25032,78 +25147,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "Мінае праверку якасці \"Неадпаведнасць шматкроп’яў\"." -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Activity" -msgid "Compatibility" -msgstr "Актыўнасць" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "Browse pending" -msgid "Upgrading" -msgstr "Прагляд нявырашаных" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -25111,283 +25171,275 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 #, fuzzy #| msgid "Contributor stats" -msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Статыстыка ўдзельніка" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translation instructions" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Інструкцыі для перакладу" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Documentation for plurals." +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Дакументацыя для множных формаў." + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Ключы Weblate" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Contributor stats" -msgid "Code contributions" -msgstr "Статыстыка ўдзельніка" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translation instructions" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Інструкцыі для перакладу" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Documentation for plurals." -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Дакументацыя для множных формаў." - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Ключы Weblate" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Ключы Weblate" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Add new translation project" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Дадаць новы праект перакладу" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Перакладзеныя радкі" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Vue I18n formatting\" quality check." msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "Мінае праверку якасці \"Фарматаванне Vue I18n\"." -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Ключы Weblate" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid "" #| "Weblate user management is turned off, you can change permissions in the " @@ -25397,232 +25449,232 @@ msgstr "" "Кіраванне карыстальнікамі адключанае ў Weblate. Вы можаце змяніць дазволы " "праз інтэрфейс адміністравання Django." -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Vue I18n formatting\" quality check." msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "Мінае праверку якасці \"Фарматаванне Vue I18n\"." -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Ключы Weblate" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Перакладзеныя радкі" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Ключы Weblate" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Ключы Weblate" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Ключы Weblate" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "Назва кампанента" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Выкарыстоўваць аўтаматычныя прапановы" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "Месцазнаходжанне зыходнага радка" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Component with this name already exists in the project." msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Кампанент з такой назвай ужо існуе ў праекце." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25630,37 +25682,37 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Ключы Weblate" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "The translation uses monolingual files." msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "У перакладзе выкарыстоўваюцца аднамоўныя файлы." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "" #| "Create a new translation component from a repository already cloned in " @@ -25669,213 +25721,213 @@ msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "" "Стварыць новы кампанент перакладу з рэпазіторыя, ўжо кланаванага ў Weblate." -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Апавяшчэнні аб кампаненце" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Ключы Weblate" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Ключы Weblate" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "There are no translations in this component." msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "У гэтым кампаненце няма перакладаў." -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Выкарыстоўваць аўтаматычныя прапановы" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Focus translation editor" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Перайсці да рэдагавання перакладу" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Vue I18n formatting\" quality check." msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Мінае праверку якасці \"Фарматаванне Vue I18n\"." -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Added support for removing strings." msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "Дададзена падтрымка выдалення радкоў." -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25883,1449 +25935,1449 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Ключы Weblate" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s comment" #| msgid_plural "%(count)s comments" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "%(count)s каментар" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Review source strings in %s" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Перагляд зыходных радкоў у %s" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Ключы Weblate" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Ключы Weblate" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Ухвалены пераклад у %(translation)s" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Выкарыстоўваць сэрвісы машыннага перакладу" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Multiple failing checks" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Няпройдзеныя праверкі" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Месцазнаходжанне зыходнага радка" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Выкарыстоўваць сэрвісы машыннага перакладу" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Ключы Weblate" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Статус рэпазіторыяў" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Ключы Weblate" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Ухвалены пераклад у %(translation)s" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Ключы Weblate" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Improved performance of matrix view." msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Палепшана прадукцыйнасць матрычнага выгляду." -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Ключы Weblate" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Ключы Weblate" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Ухвалены пераклад у %(translation)s" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Big status badge" msgid "Added PNG status badge." msgstr "Вялікі значок статусу" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Edit string when suggestions are enforced" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Рэдагаваць радкі з настойлівымі прапановамі" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Ключы Weblate" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Выкарыстоўваць сэрвісы машыннага перакладу" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Выкарыстоўваць сэрвісы машыннага перакладу" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Перакладзеныя радкі" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Shows the :guilabel:`Nearby strings` tab." msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Паказ укладкі :guilabel:`Суседнія радкі` ." -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Ключы Weblate" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "Weblate could not push changes to the upstream repository." msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Weblate не змог унесці змены ў асноўны рэпазіторый." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "Ухвалены пераклад у %(translation)s" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Repository operation in %(component)s" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Аперацыя рэпазіторыя ў %(component)s" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Ключы Weblate" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Ключы Weblate" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Ключы Weblate" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Vue I18n formatting\" quality check." msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Мінае праверку якасці \"Фарматаванне Vue I18n\"." -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Выкарыстоўваць сэрвісы машыннага перакладу" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Выкарыстоўваць сэрвісы машыннага перакладу" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Ключы Weblate" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Misconfigured monolingual translation." msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Няправільна наладжаны аднамоўны пераклад." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Ключы Weblate" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Выкарыстоўваць аўтаматычныя прапановы" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Выкарыстоўваць аўтаматычныя прапановы" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Improved performance of matrix view." msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Палепшана прадукцыйнасць матрычнага выгляду." -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Ключы Weblate" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Ухвалены пераклад у %(translation)s" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Fills in translation strings with source string." msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Запаўняе пераклад данымі з зыходных радкоў." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Ключы Weblate" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Past due date" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Пратэрмінаваная дата" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Progress bar color indicates translation state:" msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "Колеры індыкатараў прагрэсу адлюстроўваюць стан перакладу:" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Стварыць кампанент" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component alerts" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Папярэджанні кампанентаў" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Add support for searching by component and project." msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Дададзена падтрымка пошуку па кампанентах і праектах." -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation in progress" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Аўтаматычны пераклад падчас выканання" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Ключы Weblate" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Ухвалены пераклад у %(translation)s" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Ухвалены пераклад у %(translation)s" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Ключы Weblate" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Выкарыстоўваць сэрвісы машыннага перакладу" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 #, fuzzy #| msgid "Configuration errors" msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "Памылкі ў канфігурацыі" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Improved automatic translation performance." msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Палепшана прадукцыйнасць аўтаматычнага перакладу." -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 #, fuzzy #| msgid "All components in current project" msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "Усе кампаненты ў бягучым праекце" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "New comment in %(component)s" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Новы каментар у %(component)s" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Ухвалены пераклад у %(translation)s" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Стварыць кампанент" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Add new translation string" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Дадаць новы радок перакладу" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Ключы Weblate" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Improved automatic translation performance." msgid "Translate page performance." msgstr "Палепшана прадукцыйнасць аўтаматычнага перакладу." -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Main website of translated project." msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Галоўны сайт перакладаемага праекта." -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "The translation base language is editable." msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Базавую мову перакладу можна рэдагаваць." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Categories sorting." msgstr "Катэгорыя" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Ключы Weblate" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Version control integration" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Інтэграцыя з сістэмай кантролю версій" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 #, fuzzy #| msgid "Translation is now locked for you." msgid "History is now loaded faster." msgstr "Пераклад цяпер заблакіраваны на вас." -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Avoid years that are associated with you." msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Пазбягайце гадоў, што звязаныя з вамі." -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Creating component within a category." msgstr "Стварыць кампанент" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "Назва кампанента" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Ключы Weblate" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 #, fuzzy #| msgid "" #| "Ensures a consistent set of languages is used for all components within a " @@ -27335,168 +27387,168 @@ msgstr "" "Забяспечвае выкарыстанне ўзгодненага набору моў для ўсіх кампанентаў у " "праекце." -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Authentication cancelled." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "Аўтэнтыфікацыя скасаваная." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Выкарыстоўваць сэрвісы машыннага перакладу" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Added support for removing strings." msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Дададзена падтрымка выдалення радкоў." -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "Added support for removing strings." msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "Дададзена падтрымка выдалення радкоў." -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "Месцазнаходжанне зыходнага радка" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Выкарыстоўваць сэрвісы машыннага перакладу" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "Added support for grouping string shapings." msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Дададзена падтрымка групавання радковых формаў." -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Выкарыстоўваць аўтаматычныя прапановы" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Update with changes from the remote repository" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Атрымаць змены з адлеглага рэпазіторыя" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -51760,9 +51812,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Катэгорыя" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "Яшчэ не рэалізавана." - #, fuzzy #~| msgid "Contributor stats" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/be_Latn/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/be_Latn/LC_MESSAGES/docs.po index 8845e0e8cf90..c3392a0bf049 100644 --- a/docs/locales/be_Latn/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/be_Latn/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Belarusian (Latin script) `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate keys" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Kliučy Weblate" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Components" -msgid "Improvements" -msgstr "Kampanienty" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "C format string does not match source" msgid "" @@ -25099,95 +25225,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "Radok farmatavannia C nie adpaviadaje kliuču" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "C format string does not match source" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "Radok farmatavannia C nie adpaviadaje kliuču" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" -msgid "Bug fixes" -msgstr "Movy" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Download for an offline translation." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Spampavać dlia aŭtanomnaha pierakladu." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "C format string does not match source" msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Radok farmatavannia C nie adpaviadaje kliuču" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "C format string does not match source" msgid "" @@ -25195,78 +25304,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "Radok farmatavannia C nie adpaviadaje kliuču" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Activity" -msgid "Compatibility" -msgstr "Aktyŭnasć" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "Browse pending" -msgid "Upgrading" -msgstr "Prahliadzieć čarhu zmien" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -25274,283 +25328,275 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 #, fuzzy #| msgid "Contributor stats" -msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Statystyka ŭdzieĺnika" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translation instructions" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Іnstrukcyі dlia pierakladu" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Documentation for plurals." +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Dakumientacyja dlia množnych formaŭ." + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Kliučy Weblate" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Contributor stats" -msgid "Code contributions" -msgstr "Statystyka ŭdzieĺnika" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translation instructions" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Іnstrukcyі dlia pierakladu" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Documentation for plurals." -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Dakumientacyja dlia množnych formaŭ." - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Kliučy Weblate" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Kliučy Weblate" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Add new translation project" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Dadać novy prajekt pierakladu" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Pierakladzienyja radkі" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "C format string does not match source" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "Radok farmatavannia C nie adpaviadaje kliuču" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Kliučy Weblate" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid "" #| "The user management in Weblate is disabled, you can change permissions in " @@ -25560,232 +25606,232 @@ msgstr "" "Kiravannie karystaĺnikami adkliučanaje ŭ Weblate. Vy možacie zmianić dazvoly " "praz interfiejs administravannia Django." -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "C format string does not match source" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "Radok farmatavannia C nie adpaviadaje kliuču" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Kliučy Weblate" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Pierakladzienyja radkі" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Kliučy Weblate" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Kliučy Weblate" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Kliučy Weblate" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "Nazva kampanienta" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Aŭtamatyčna prymać prapanovy" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "Miescaznachodžannie radka-zychodnіka" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Similar translation already exists in the project ({0})!" msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Schodny pieraklad užo іsnuje ŭ prajekcie ({0})!" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25793,249 +25839,249 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Kliučy Weblate" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "The translation is using monolingual files." msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Pieraklad vykarystoŭvaje adnamoŭnyja fajly." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation source" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Krynica aŭtamatyčnaha pierakladu" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Apaviaščenni kampanientaŭ" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Kliučy Weblate" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Kliučy Weblate" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "There are some alerts on this component" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Isnuje niekaĺki papiaredžanniaŭ dlia hetaha kampanienta" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Aŭtamatyčna prymać prapanovy" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Focus translation editor" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Pierajsci da praŭki pierakladu" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "C format string does not match source" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Radok farmatavannia C nie adpaviadaje kliuču" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "U repazitoryi josć niezamacavanyja zmieny!" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -26043,959 +26089,959 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Kliučy Weblate" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s vote" #| msgid_plural "%(count)s votes" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "%(count)s holas" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Review source strings in %s" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Prahliadzieć kliučy ŭ %s" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Kliučy Weblate" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Kliučy Weblate" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Novy pieraklad u %(translation)s" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Vykarystoŭvać servisy mašynnaha pierakladu" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Strings with any failing checks" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Radkі ź niaprojdzienymі pravierkamі" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Miescaznachodžannie radka-zychodnіka" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Vykarystoŭvać servisy mašynnaha pierakladu" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Kliučy Weblate" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Stan repazіtoryjaŭ" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Kliučy Weblate" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Novy pieraklad u %(translation)s" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Kliučy Weblate" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Performance overview" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Ahliad pradukcyjnasci" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Kliučy Weblate" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Kliučy Weblate" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Novy pieraklad u %(translation)s" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Bulk status change" msgid "Added PNG status badge." msgstr "Masavaja zmiena stanu" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Edit string when suggestions are enforced" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Redahavać radki z nastojlivymi prapanovami" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Kliučy Weblate" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Vykarystoŭvać servisy mašynnaha pierakladu" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Vykarystoŭvać servisy mašynnaha pierakladu" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Pierakladzienyja radkі" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Shows nearby strings tab" msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Pakazvaje ukladku vakoĺnych radkoŭ" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Kliučy Weblate" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "" #| "Weblate could not fetch upstream changes when updating the repository." msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Weblate nie zmoh atrymać zmieny pry abnaŭlienni repazitoryja." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "Novy pieraklad u %(translation)s" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Pending suggestions" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Niavyrašanyja prapanovy" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Kliučy Weblate" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Kliučy Weblate" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Kliučy Weblate" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "C format string does not match source" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Radok farmatavannia C nie adpaviadaje kliuču" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Vykarystoŭvać servisy mašynnaha pierakladu" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Vykarystoŭvać servisy mašynnaha pierakladu" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Kliučy Weblate" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Download for an offline translation." msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Spampavać dlia aŭtanomnaha pierakladu." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Kliučy Weblate" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Aŭtamatyčna prymać prapanovy" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Aŭtamatyčna prymać prapanovy" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Performance overview" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Ahliad pradukcyjnasci" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Kliučy Weblate" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Novy pieraklad u %(translation)s" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "" #| "This translation is being used as source strings within this component." @@ -27003,657 +27049,657 @@ msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" "Hety pieraklad vykarystoŭvajecca jak zychodny radok u hetym kampaniencie." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Kliučy Weblate" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Past due date" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Praterminovanaja data" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Shows machine translation tab" msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "Pakazvaje ukladku mašynnaha pierakladu" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Stvaryć kampanient" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component lists" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Spisy kampanientaŭ" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Do not specify both component and project!" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Nie paznačajcie prajekt i kampanientu adnačasova!" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation source" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Krynica aŭtamatyčnaha pierakladu" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Kliučy Weblate" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Novy pieraklad u %(translation)s" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Novy pieraklad u %(translation)s" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Kliučy Weblate" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Vykarystoŭvać servisy mašynnaha pierakladu" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 #, fuzzy #| msgid "Configuration errors" msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "Niaslušnaja kanfіhuracyja" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation source" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Krynica aŭtamatyčnaha pierakladu" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 #, fuzzy #| msgid "All components in current project" msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "Usie kampanienty ŭ biahučym prajekcie" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "New comment in %(component)s" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Novy kamientaryj u %(component)s" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Novy pieraklad u %(translation)s" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Stvaryć kampanient" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Add new translation string" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Dadać novy radok pierakladu" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Kliučy Weblate" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation source" msgid "Translate page performance." msgstr "Krynica aŭtamatyčnaha pierakladu" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Main website of translated project." msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Haloŭny sajt pierakladanaha prajekta." -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "The translation base language can be edited." msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Bazavuju movu pierakladu možna redahavać." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Categories sorting." msgstr "Katehoryja" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Kliučy Weblate" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Version control settings" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Nalady sistemy kantroliu viersij" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 #, fuzzy #| msgid "Translation is now locked for you." msgid "History is now loaded faster." msgstr "Pieraklad ciapier zablakіravany na vas." -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Avoid years that are associated with you." msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Pazbiahajcie hadoŭ, što zviazanyja z vami." -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Creating component within a category." msgstr "Stvaryć kampanient" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "Nazva kampanienta" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Kliučy Weblate" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Authentication has been cancelled." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "Aŭtentyfikacyja skasavanaja." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Vykarystoŭvać servisy mašynnaha pierakladu" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "U repazitoryi josć niezamacavanyja zmieny!" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "U repazitoryi josć niezamacavanyja zmieny!" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "Miescaznachodžannie radka-zychodnіka" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Vykarystoŭvać servisy mašynnaha pierakladu" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "U repazitoryi josć niezamacavanyja zmieny!" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Aŭtamatyčna prymać prapanovy" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Pull changes from the remote repository" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Sciahnuć zmieny z addalienaha repazіtoryja" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/ber/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/ber/LC_MESSAGES/docs.po index 32c82907104f..8f9c395455cf 100644 --- a/docs/locales/ber/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/ber/LC_MESSAGES/docs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Michal Čihař , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Berber `_" msgstr "" #: ../../changes.rst:2 -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "" #: ../../changes.rst:4 -msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgid "*Not yet released.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 msgid "New features" msgstr "" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:10 +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:11 +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:29 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23585,162 +23697,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23748,482 +23794,476 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`contributing`" +msgid "Code contributions" +msgstr ":ref:`contributing`" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +msgid "Translations contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`contributing`" -msgid "Code contributions" -msgstr ":ref:`contributing`" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -msgid "Translations contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24231,231 +24271,231 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24463,1473 +24503,1473 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Component list: %s" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "ⵜⴰⵍⴳⴰⵎⵜ ⵏ ⵉⴼⵔⴷⵉⵙⵏ: %s" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component list: %s" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "ⵜⴰⵍⴳⴰⵎⵜ ⵏ ⵉⴼⵔⴷⵉⵙⵏ: %s" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Component list: %s" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "ⵜⴰⵍⴳⴰⵎⵜ ⵏ ⵉⴼⵔⴷⵉⵙⵏ: %s" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Component list: %s" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "ⵜⴰⵍⴳⴰⵎⵜ ⵏ ⵉⴼⵔⴷⵉⵙⵏ: %s" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Categories sorting." msgstr "ⵉⵙⵎ ⵏⵏⴽ" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Component list: %s" msgid "Creating component within a category." msgstr "ⵜⴰⵍⴳⴰⵎⵜ ⵏ ⵉⴼⵔⴷⵉⵙⵏ: %s" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/bg/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/bg/LC_MESSAGES/docs.po index 85aebc8b08d5..0373c887b5ac 100644 --- a/docs/locales/bg/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/bg/LC_MESSAGES/docs.po @@ -6,9 +6,9 @@ # Любомир Василев , 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Bulgarian `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate languages" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Езици на Weblate" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Components" -msgid "Improvements" -msgstr "Компоненти" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid "" @@ -24859,95 +24985,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "Зареждане на кеширани шаблони" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "Зареждане на кеширани шаблони" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" -msgid "Bug fixes" -msgstr "Езици" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Download for an offline translation." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Сваляне за самостоятелен превод." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Trailing exclamation" msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Удивителен знак в края" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid "" @@ -24955,78 +25064,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "Зареждане на кеширани шаблони" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Activity" -msgid "Compatibility" -msgstr "Дейност" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "pending" -msgid "Upgrading" -msgstr "на изчакване" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -25034,281 +25088,275 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Участници" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translations with contribution" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Преводи с принос" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Documentation for plurals." +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Документация относно формите за множествено число." + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Езици на Weblate" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Contributors" -msgid "Code contributions" -msgstr "Участници" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translations with contribution" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Преводи с принос" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Documentation for plurals." -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Документация относно формите за множествено число." - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Езици на Weblate" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Езици на Weblate" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Add new translation project" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Добавяне на проект за превод" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Преведени текстове" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "Зареждане на кеширани шаблони" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Езици на Weblate" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid "" #| "The user management in Weblate is disabled, you can change permissions in " @@ -25318,232 +25366,232 @@ msgstr "" "Управлението на потребителите в Weblate е изключено. Можете да промените " "правата чрез администраторския интерфейс на Django." -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "Зареждане на кеширани шаблони" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Езици на Weblate" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Преведени текстове" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Езици на Weblate" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Езици на Weblate" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Езици на Weblate" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "Име на компонента" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Configured automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Настроени услуги за автоматични предложения" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "Местоположение на изходния низ" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Component with this name already exists in the project." msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "В проекта вече съществува компонент с това име." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25551,37 +25599,37 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Езици на Weblate" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "The translation is not valid XML" msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Преводът не е правилен код на XML" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "" #| "Create a new translation component from a repository already cloned in " @@ -25591,213 +25639,213 @@ msgstr "" "Създаване на нов компонент за превод от хранилище, което вече е клонирано в " "Weblate." -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Общи известия" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Езици на Weblate" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Езици на Weblate" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Other translation components" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Други компоненти на превода" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Available automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Налични услуги за автоматични предложения" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Focus translation editor" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Фокусиране върху текстовото поле за превод" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Зареждане на кеширани шаблони" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "Има неподадени промени!" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25805,1449 +25853,1449 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Езици на Weblate" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s outgoing commit" #| msgid_plural "%(count)s outgoing commits" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "%(count)s изходящо подаване" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Review source strings in %s" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Преглед на оригиналните текстове в %s" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Езици на Weblate" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Езици на Weblate" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Нов превод в %(translation)s" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Предложения от машинния превод" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Multiple failing checks" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Няколко неуспешни проверки" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source string description" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Описание на изходния низ" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Предложения от машинния превод" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Езици на Weblate" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Състояние на хранилищата" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Езици на Weblate" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Нов превод в %(translation)s" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Езици на Weblate" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Performance overview" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Преглед за производителността" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Езици на Weblate" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Езици на Weblate" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Нов превод в %(translation)s" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Big status badge" msgid "Added PNG status badge." msgstr "Голяма значка със състоянието" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Edit string when suggestions are enforced" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Редактиране на низ, когато предложенията за превод са задължителни" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Езици на Weblate" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Предложения от машинния превод" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Предложения от машинния превод" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Преведени текстове" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Shows nearby strings tab" msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Показване на раздела със съседните текстове" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Езици на Weblate" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "This will push changes to the upstream repository." msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Това ще изпрати промените към отдалеченото хранилище." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "Нов превод в %(translation)s" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Repository operation in %(component)s" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Операция с хранилището в %(component)s" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Езици на Weblate" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Езици на Weblate" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Езици на Weblate" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Зареждане на кеширани шаблони" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Предложения от машинния превод" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Предложения от машинния превод" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Езици на Weblate" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Download for an offline translation." msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Сваляне за самостоятелен превод." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Езици на Weblate" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Configured automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Настроени услуги за автоматични предложения" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Available automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Налични услуги за автоматични предложения" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Performance overview" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Преглед за производителността" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Езици на Weblate" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Нов превод в %(translation)s" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Fills in translation strings with source string." msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Попълва преводите като се използват изходните низове." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Езици на Weblate" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Last updated" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Последна промяна" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Shows machine translation tab" msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "Показване на раздела за машинен превод" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Other components" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Други компоненти" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component alerts" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Спгнали от компоненти" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Do not specify both component and project!" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Не трябва да посочвате едновременно и компонент и проект!" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation in progress" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Извършва се автоматичен превод" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Езици на Weblate" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Нов превод в %(translation)s" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Нов превод в %(translation)s" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Езици на Weblate" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Предложения от машинния превод" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 #, fuzzy #| msgid "Configuration errors" msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "Грешки в конфигурацията" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation source" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Източник за автоматичен превод" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 #, fuzzy #| msgid "All components in current project" msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "Всички компоненти в текущия проект" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "New comment in %(component)s" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Нов коментар в %(component)s" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Нов превод в %(translation)s" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Other components" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Други компоненти" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Add new translation string" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Добавяне на нов текст за превод" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Езици на Weblate" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation source" msgid "Translate page performance." msgstr "Източник за автоматичен превод" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Main website of translated project." msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Главна страница на превеждания проект." -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "The translation base language is editable." msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Основният език на превода може да бъде редактиран." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Categories sorting." msgstr "Категория" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Езици на Weblate" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Version control settings" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Настройки на контрола на версиите" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 #, fuzzy #| msgid "Translation is now locked for you." msgid "History is now loaded faster." msgstr "Преводът е заключен за Вас." -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Avoid years that are associated with you." msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Избягвайте годините, които са свързани с Вас." -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Other components" msgid "Creating component within a category." msgstr "Други компоненти" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "Име на компонента" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Езици на Weblate" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 #, fuzzy #| msgid "" #| "Ensures a consistent set of languages is used for all components within a " @@ -27257,168 +27305,168 @@ msgstr "" "Гарантира, че във всички компоненти на един проект се включва еднакъв набор " "от езици." -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Authentication has been cancelled." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "Удостоверяването беше отказано." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Предложения от машинния превод" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Има неподадени промени!" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "Има неподадени промени!" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "Местоположение на изходния низ" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Предложения от машинния превод" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Има неподадени промени!" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Използване на автоматични предложения" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Update with changes from the remote repository" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Обновяване с промените от отдалеченото хранилище" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -51617,11 +51665,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Категория" -#, fuzzy -#~| msgid "Not yet signed in" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "Все още не е влизал(а)" - #, fuzzy #~| msgid "Contributors" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/bn/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/bn/LC_MESSAGES/docs.po index c8189540fb4b..27575884dbdd 100644 --- a/docs/locales/bn/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/bn/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Bengali `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "New password confirmation" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "New password confirmation" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Components" -msgid "Improvements" -msgstr "উপাদান" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23852,162 +23966,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -24015,504 +24063,498 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`contributing`" +msgid "Code contributions" +msgstr ":ref:`contributing`" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translation notifications" +msgid "Translations contributions" +msgstr "অনুবাদ বিজ্ঞপ্তি" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "New password confirmation" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`contributing`" -msgid "Code contributions" -msgstr ":ref:`contributing`" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translation notifications" -msgid "Translations contributions" -msgstr "অনুবাদ বিজ্ঞপ্তি" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "New password confirmation" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.9" msgstr "New password confirmation" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "মুছুন" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "New password confirmation" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "New password confirmation" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "মুছুন" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "New password confirmation" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "New password confirmation" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.8" msgstr "New password confirmation" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24520,243 +24562,243 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "New password confirmation" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Current password" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "বর্তমান পাসওয়ার্ড" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "New password confirmation" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.7" msgstr "New password confirmation" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "মুছুন" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "মুছুন" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24764,1549 +24806,1549 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "New password confirmation" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "New password confirmation" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.6" msgstr "New password confirmation" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Current password" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "বর্তমান পাসওয়ার্ড" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Suggestions made" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "কৃত পরামর্শ" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Current password" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "বর্তমান পাসওয়ার্ড" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "New password confirmation" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "New password confirmation" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "New password confirmation" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Current password" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "বর্তমান পাসওয়ার্ড" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "New password confirmation" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "New password confirmation" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "মুছুন" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.5" msgstr "New password confirmation" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "মুছুন" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "New password confirmation" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "New password confirmation" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "New password confirmation" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.4" msgstr "New password confirmation" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Current password" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "বর্তমান পাসওয়ার্ড" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "New password confirmation" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.3" msgstr "New password confirmation" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Current password" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "বর্তমান পাসওয়ার্ড" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "New password confirmation" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "মুছুন" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.2" msgstr "New password confirmation" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "কৃত অনুবাদ" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Components" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "উপাদান" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "মুছুন" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "New password confirmation" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "মুছুন" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.1" msgstr "New password confirmation" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "New password confirmation" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "কৃত অনুবাদ" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "New password confirmation" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "কৃত অনুবাদ" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Categories sorting." msgstr "আপনার নাম" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "New password confirmation" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "মুছুন" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Creating component within a category." msgstr "কৃত অনুবাদ" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.0" msgstr "New password confirmation" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Current password" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "বর্তমান পাসওয়ার্ড" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "মুছুন" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Current password" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "বর্তমান পাসওয়ার্ড" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/bn_BD/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/bn_BD/LC_MESSAGES/docs.po index 7df369597255..0ba0a8efd522 100644 --- a/docs/locales/bn_BD/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/bn_BD/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Bengali (Bangladesh) `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Source code repository" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "সোর্স কোড রিপোজিটরি" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23792,162 +23906,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23955,502 +24003,496 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`contributing`" +msgid "Code contributions" +msgstr ":ref:`contributing`" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Project name" +msgid "Translations contributions" +msgstr "প্রকল্পের নাম" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "সোর্স কোড রিপোজিটরি" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`contributing`" -msgid "Code contributions" -msgstr ":ref:`contributing`" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Project name" -msgid "Translations contributions" -msgstr "প্রকল্পের নাম" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "সোর্স কোড রিপোজিটরি" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.9" msgstr "সোর্স কোড রিপোজিটরি" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "সোর্স কোড রিপোজিটরি" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "সোর্স কোড রিপোজিটরি" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "সোর্স কোড রিপোজিটরি" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "সোর্স কোড রিপোজিটরি" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "সোর্স কোড রিপোজিটরি" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.8" msgstr "সোর্স কোড রিপোজিটরি" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24458,239 +24500,239 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "সোর্স কোড রিপোজিটরি" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Current password" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "বর্তমান পাসওয়ার্ড" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "সোর্স কোড রিপোজিটরি" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.7" msgstr "সোর্স কোড রিপোজিটরি" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24698,1525 +24740,1525 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "সোর্স কোড রিপোজিটরি" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "সোর্স কোড রিপোজিটরি" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.6" msgstr "সোর্স কোড রিপোজিটরি" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Current password" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "বর্তমান পাসওয়ার্ড" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Current password" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "বর্তমান পাসওয়ার্ড" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "সোর্স কোড রিপোজিটরি" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "সোর্স কোড রিপোজিটরি" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "সোর্স কোড রিপোজিটরি" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Current password" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "বর্তমান পাসওয়ার্ড" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "সোর্স কোড রিপোজিটরি" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "সোর্স কোড রিপোজিটরি" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.5" msgstr "সোর্স কোড রিপোজিটরি" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "সোর্স কোড রিপোজিটরি" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "সোর্স কোড রিপোজিটরি" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "সোর্স কোড রিপোজিটরি" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.4" msgstr "সোর্স কোড রিপোজিটরি" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Current password" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "বর্তমান পাসওয়ার্ড" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "সোর্স কোড রিপোজিটরি" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.3" msgstr "সোর্স কোড রিপোজিটরি" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Current password" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "বর্তমান পাসওয়ার্ড" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "সোর্স কোড রিপোজিটরি" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.2" msgstr "সোর্স কোড রিপোজিটরি" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Current password" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "বর্তমান পাসওয়ার্ড" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "সোর্স কোড রিপোজিটরি" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.1" msgstr "সোর্স কোড রিপোজিটরি" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড নিশ্চিতকরণ" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "সোর্স কোড রিপোজিটরি" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 msgid "Translating a language inside a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Categories sorting." msgstr "তোমার নাম" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "সোর্স কোড রিপোজিটরি" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 msgid "Creating component within a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.0" msgstr "সোর্স কোড রিপোজিটরি" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Current password" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "বর্তমান পাসওয়ার্ড" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Current password" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "বর্তমান পাসওয়ার্ড" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/bo/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/bo/LC_MESSAGES/docs.po index 088315ab8adc..5df2a95dea7d 100644 --- a/docs/locales/bo/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/bo/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Tibetan `_" msgstr "" #: ../../changes.rst:2 -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "" #: ../../changes.rst:4 -msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgid "*Not yet released.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 msgid "New features" msgstr "" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:10 +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:11 +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:29 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23537,162 +23649,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23700,482 +23746,476 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`contributing`" +msgid "Code contributions" +msgstr ":ref:`contributing`" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +msgid "Translations contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`contributing`" -msgid "Code contributions" -msgstr ":ref:`contributing`" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -msgid "Translations contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24183,231 +24223,231 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24415,1471 +24455,1471 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Component list: %s" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "གྲུབ་ཆའི་རེའུ་མིག: %s" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component list: %s" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "གྲུབ་ཆའི་རེའུ་མིག: %s" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Component list: %s" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "གྲུབ་ཆའི་རེའུ་མིག: %s" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Component list: %s" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "གྲུབ་ཆའི་རེའུ་མིག: %s" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Component list: %s" msgid "Creating component within a category." msgstr "གྲུབ་ཆའི་རེའུ་མིག: %s" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/br/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/br/LC_MESSAGES/docs.po index 2bd6fec2c62b..6b1899e81a61 100644 --- a/docs/locales/br/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/br/LC_MESSAGES/docs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Fulup Jakez , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Breton `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Used languages" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Yezhoù implijet" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Comments" -msgid "Improvements" -msgstr "Evezhiadennoù" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Translation has been saved!" msgid "" @@ -24957,95 +25083,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "Troidigezh enrollet !" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Translation has been saved!" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "Troidigezh enrollet !" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" -msgid "Bug fixes" -msgstr "Yezhoù" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Translation is currently not locked." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "N'eo ket prennet an treiñ." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Failing check" msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "C'hwitet ar gwiriañ" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Translation has been saved!" msgid "" @@ -25053,78 +25162,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "Troidigezh enrollet !" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Activity" -msgid "Compatibility" -msgstr "Obererezh" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "Browse" -msgid "Upgrading" -msgstr "Furchal" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -25132,514 +25186,506 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 #, fuzzy #| msgid "Recent contributions" -msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Degasadennoù diwezhañ" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Project Information" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Titouroù diwar-benn ar raktres" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Documentation" +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Teuliadur" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Yezhoù implijet" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Recent contributions" -msgid "Code contributions" -msgstr "Degasadennoù diwezhañ" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Project Information" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Titouroù diwar-benn ar raktres" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Documentation" -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Teuliadur" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Yezhoù implijet" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Yezhoù implijet" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Treiñ emgefre" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Neudennadoù bet troet" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Translation has been saved!" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "Troidigezh enrollet !" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Yezhoù implijet" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Translation has been saved!" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "Troidigezh enrollet !" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Yezhoù implijet" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Neudennadoù bet troet" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Yezhoù implijet" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Yezhoù implijet" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Yezhoù implijet" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid "Project name" msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "Anv ar raktres" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Suggestions" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Kinnigoù" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid "Source strings review" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "Selladenn ouzh mammennoù an neudennadoù" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Translation has been saved!" msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Troidigezh enrollet !" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25647,249 +25693,249 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Yezhoù implijet" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "Translation is currently not locked." msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "N'eo ket prennet an treiñ." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Treiñ emgefre" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Evezhiadennoù war ar parzhioù" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Yezhoù implijet" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Yezhoù implijet" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Translation context" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Kendestenn ar meneg da dreiñ" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Suggestions" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Kinnigoù" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Treiñ emgefre" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Translation has been saved!" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Troidigezh enrollet !" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Browse changes" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "Furchal er c'hemmoù" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25897,1608 +25943,1608 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Yezhoù implijet" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid ", %(count)s vote" #| msgid_plural ", %(count)s votes" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr ", %(count)s vot" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Kregiñ gant un droidigezh nevez" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Yezhoù implijet" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Yezhoù implijet" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Ho troidigezhioù" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Kinnigoù treiñ emgefre" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Teuliadur" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source strings review" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Selladenn ouzh mammennoù an neudennadoù" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Kinnigoù treiñ emgefre" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Yezhoù implijet" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Stad ar c'havlec'hioù" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Yezhoù implijet" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Ho troidigezhioù" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Yezhoù implijet" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Checks overview" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Rakwel ar gwiriadennoù" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Yezhoù implijet" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Yezhoù implijet" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Ho troidigezhioù" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Last change" msgid "Added PNG status badge." msgstr "Kemm diwezhañ" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Suggestions" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Kinnigoù" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Yezhoù implijet" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Kinnigoù treiñ emgefre" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Kinnigoù treiñ emgefre" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Neudennadoù bet troet" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Machine translation" msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Treiñ emgefre" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Yezhoù implijet" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "Git repository:" msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Kavlec'h Git :" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "Ho troidigezhioù" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Suggestions" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Kinnigoù" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Yezhoù implijet" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Yezhoù implijet" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Yezhoù implijet" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Translation has been saved!" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Troidigezh enrollet !" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Kinnigoù treiñ emgefre" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Kinnigoù treiñ emgefre" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Yezhoù implijet" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Translation is currently not locked." msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "N'eo ket prennet an treiñ." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Yezhoù implijet" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Suggestions" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Kinnigoù" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Suggestions" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Kinnigoù" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Checks overview" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Rakwel ar gwiriadennoù" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Yezhoù implijet" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Ho troidigezhioù" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "This translation is currently locked for updates!" msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Stanket eo an droidigezh-mañ d'an hizivadennoù evit ar poent !" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Yezhoù implijet" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Last change" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Kemm diwezhañ" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Machine translation" msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "Treiñ emgefre" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Evezhiadennoù" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Evezhiadennoù" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Browse changes" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Furchal er c'hemmoù" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Treiñ emgefre" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Yezhoù implijet" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Ho troidigezhioù" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Ho troidigezhioù" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Yezhoù implijet" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Kinnigoù treiñ emgefre" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Treiñ emgefre" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Teuliadur" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Ho troidigezhioù" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Evezhiadennoù" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Treiñ emgefre" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Yezhoù implijet" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Translate page performance." msgstr "Treiñ emgefre" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Projects" msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Raktresoù" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Translation has been saved!" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Troidigezh enrollet !" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Full name" msgid "Categories sorting." msgstr "Hoc'h anv klok" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Yezhoù implijet" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Source strings review" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Selladenn ouzh mammennoù an neudennadoù" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Import glossary" msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Enporzhiañ ar c'heriaoueg" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Creating component within a category." msgstr "Evezhiadennoù" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid "Project name" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "Anv ar raktres" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Yezhoù implijet" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Translation has been saved!" msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "Troidigezh enrollet !" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Kinnigoù treiñ emgefre" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Browse changes" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Furchal er c'hemmoù" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "Browse changes" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "Furchal er c'hemmoù" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 #, fuzzy #| msgid "Source strings review" msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "Selladenn ouzh mammennoù an neudennadoù" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Kinnigoù treiñ emgefre" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "Browse changes" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Furchal er c'hemmoù" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Suggestions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Kinnigoù" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Git repository:" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Kavlec'h Git :" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/ca/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/ca/LC_MESSAGES/docs.po index 92d3ec6fe2de..f117c0288603 100644 --- a/docs/locales/ca/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/ca/LC_MESSAGES/docs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Catalan `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate keys" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Claus del Weblate" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Components" -msgid "Improvements" -msgstr "Components" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid "" @@ -24912,95 +25042,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "La cadena de format JavaScript no coincideix amb l’original" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "La cadena de format JavaScript no coincideix amb l’original" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" -msgid "Bug fixes" -msgstr "Llengües" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Misconfigured monolingual translation." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Traducció monolingüe mal configurada." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Trailing exclamation mark" msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Signe d’exclamació final" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid "" @@ -25008,78 +25121,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "La cadena de format JavaScript no coincideix amb l’original" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Activity" -msgid "Compatibility" -msgstr "Activitat" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "pending" -msgid "Upgrading" -msgstr "pendent" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -25087,281 +25145,275 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Col·laboradors" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translations with contribution" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Traduccions amb contribucions" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Documentation for plurals." +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Documentació per als plurals." + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Claus del Weblate" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Contributors" -msgid "Code contributions" -msgstr "Col·laboradors" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translations with contribution" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Traduccions amb contribucions" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Documentation for plurals." -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Documentació per als plurals." - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Claus del Weblate" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Claus del Weblate" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Nom del component" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Cadenes traduïdes" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "La cadena de format JavaScript no coincideix amb l’original" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Claus del Weblate" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid "" #| "Weblate user management is turned off, you can change permissions in the " @@ -25371,232 +25423,232 @@ msgstr "" "S’ha desactivat la gestió d’usuaris del Weblate, podeu canviar els permisos " "a la interfície d’administració del Django." -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "La cadena de format JavaScript no coincideix amb l’original" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Claus del Weblate" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Cadenes traduïdes" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Claus del Weblate" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Claus del Weblate" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Claus del Weblate" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "Nom del component" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Configured automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Serveis de suggeriments automàtics configurats" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "Ubicació de la cadena d’origen" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Component with this name already exists in the project." msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Ja hi ha un component amb aquest nom al projecte." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25604,37 +25656,37 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Claus del Weblate" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "The translation uses monolingual files." msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "La traducció utilitza fitxers monolingües." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "" #| "Create a new translation component from a repository already cloned in " @@ -25644,213 +25696,213 @@ msgstr "" "Crea un component nou a partir d’un repositori que ja ha estat clonat al " "Weblate." -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Notificacions a escala de components" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Claus del Weblate" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Claus del Weblate" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "There are no translations in this component." msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Aquest component no té cap traducció." -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Available automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Serveis de suggeriments automàtics disponibles" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Focus translation editor" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Posa el focus a l’editor de la traducció" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "La cadena de format JavaScript no coincideix amb l’original" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "Hi ha canvis sense publicar!" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25858,1447 +25910,1447 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Claus del Weblate" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s outgoing commit" #| msgid_plural "%(count)s outgoing commits" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "%(count)s comissió sortint" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Review source strings in %s" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Revisa les cadenes d'origen en %s" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Claus del Weblate" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Claus del Weblate" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Traducció aprovada a %(translation)s" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Utilitza serveis de traducció automàtica" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Number of failing checks" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Nombre de comprovacions fallides" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source string description" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Descripció de la cadena d’origen" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Utilitza serveis de traducció automàtica" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Claus del Weblate" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Estat dels repositoris" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Claus del Weblate" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Traducció aprovada a %(translation)s" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Claus del Weblate" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Performance overview" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Visió general del rendiment" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Claus del Weblate" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Claus del Weblate" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Traducció aprovada a %(translation)s" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Big status badge" msgid "Added PNG status badge." msgstr "Medalla d’estat grossa" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Edit string when suggestions are enforced" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Edita la cadena si els suggeriments són obligatoris" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Claus del Weblate" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Utilitza serveis de traducció automàtica" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Utilitza serveis de traducció automàtica" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Cadenes traduïdes" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Shows nearby strings tab" msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Mostra la pestanya de cadenes properes" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Claus del Weblate" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "This will push changes to the upstream repository." msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Es pujaran els canvis al repositori font." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "Traducció aprovada a %(translation)s" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Repository operation in %(component)s" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Operació al repositori de %(component)s" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Claus del Weblate" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Claus del Weblate" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Claus del Weblate" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "La cadena de format JavaScript no coincideix amb l’original" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Utilitza serveis de traducció automàtica" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Utilitza serveis de traducció automàtica" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Claus del Weblate" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Misconfigured monolingual translation." msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Traducció monolingüe mal configurada." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Claus del Weblate" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Configured automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Serveis de suggeriments automàtics configurats" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Available automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Serveis de suggeriments automàtics disponibles" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Performance overview" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Visió general del rendiment" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Claus del Weblate" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Traducció aprovada a %(translation)s" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Fills in translation strings with source string." msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Omple les cadenes de traducció amb la cadena d’origen." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Claus del Weblate" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Last updated" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Darrera actualització" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Progress bar color indicates translation state:" msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "El color de la barra de progrés indica l’estat de la traducció:" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Crea un component" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Nom del component" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Do not specify both component and project!" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "No especifiqueu alhora el component i el projecte!" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation in progress" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "S’està executant la traducció automàtica" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Claus del Weblate" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Traducció aprovada a %(translation)s" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Traducció aprovada a %(translation)s" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Claus del Weblate" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Utilitza serveis de traducció automàtica" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 #, fuzzy #| msgid "Configuration errors" msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "Errors de configuració" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation source" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Font de la traducció automàtica" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 #, fuzzy #| msgid "All components in current project" msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "Tots els components del projecte actual" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "New comment in %(component)s" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Comentari nou a %(component)s" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Traducció aprovada a %(translation)s" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Crea un component" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Add new translation string" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Afegeix una cadena de traducció nova" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Claus del Weblate" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Translate using Apertium" msgid "Translate page performance." msgstr "Tradueix amb l'Apertium" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Main website of translated project." msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Lloc web principal del projecte traduït." -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "The translation base language is editable." msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Es pot editar la llengua base de la traducció." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Categories sorting." msgstr "Categoria" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Claus del Weblate" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Test Sentry integration" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Prova la integració del Sentry" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Avoid years that are associated with you." msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Eviteu els anys associats amb vós." -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Creating component within a category." msgstr "Crea un component" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "Nom del component" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Claus del Weblate" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 #, fuzzy #| msgid "" #| "Ensures a consistent set of languages is used for all components within a " @@ -27308,168 +27360,168 @@ msgstr "" "Garanteix que tots els components d’un projecte utilitzin el mateix joc de " "llengües." -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Authentication cancelled." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "S’ha cancel·lat l’autenticació." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Utilitza serveis de traducció automàtica" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Hi ha canvis sense publicar!" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "Hi ha canvis sense publicar!" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "Ubicació de la cadena d’origen" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Utilitza serveis de traducció automàtica" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Hi ha canvis sense publicar!" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Utilitza els suggeriments automàtics" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Update with changes from the remote repository" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Actualitza amb els canvis del dipòsit remot" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -51732,11 +51784,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Categoria" -#, fuzzy -#~| msgid "Not yet signed in" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "Encara no heu iniciat la sessió" - #, fuzzy #~| msgid "Contributors" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/ce/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/ce/LC_MESSAGES/docs.po index 40dd25580dc8..02ed00b6c49b 100644 --- a/docs/locales/ce/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/ce/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Chechen `_" msgstr "" #: ../../changes.rst:2 -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "" #: ../../changes.rst:4 -msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgid "*Not yet released.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 msgid "New features" msgstr "" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:10 +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:11 +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:29 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23526,162 +23638,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23689,482 +23735,476 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`contributing`" +msgid "Code contributions" +msgstr ":ref:`contributing`" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +msgid "Translations contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`contributing`" -msgid "Code contributions" -msgstr ":ref:`contributing`" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -msgid "Translations contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24172,231 +24212,231 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24404,1461 +24444,1461 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 msgid "Translating a language inside a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 msgid "Creating component within a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/chn/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/chn/LC_MESSAGES/docs.po index e2b56cab7253..f67899d6a65e 100644 --- a/docs/locales/chn/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/chn/LC_MESSAGES/docs.po @@ -6,9 +6,9 @@ # Fill read-only add-on , 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Chinook jargon `_" msgstr "" #: ../../changes.rst:2 -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "" #: ../../changes.rst:4 -msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgid "*Not yet released.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 msgid "New features" msgstr "" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:10 +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:11 +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:29 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23447,162 +23559,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`auto-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`auto-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23610,474 +23656,468 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`contributing`" +msgid "Code contributions" +msgstr ":ref:`contributing`" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +msgid "Translations contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`contributing`" -msgid "Code contributions" -msgstr ":ref:`contributing`" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -msgid "Translations contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`bitbucket-setup`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`bitbucket-setup`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24085,227 +24125,227 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24313,1423 +24353,1423 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr "" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 msgid "Translating a language inside a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 msgid "Creating component within a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/ckb/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/ckb/LC_MESSAGES/docs.po index 5e26c546b6e9..c871564bce25 100644 --- a/docs/locales/ckb/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/ckb/LC_MESSAGES/docs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Michal Čihař , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Kurdish (Central) `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Administration" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "کارگێڕی" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Components" -msgid "Improvements" -msgstr "پێکهاتەکان" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Translation is now locked for you." msgid "" @@ -24915,95 +25041,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "وەرگێڕان ئێستا داخراوە و تەنیا بۆ تۆ کراوەیە." -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Translation is now locked for you." msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "وەرگێڕان ئێستا داخراوە و تەنیا بۆ تۆ کراوەیە." -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" -msgid "Bug fixes" -msgstr "زمانەکان" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Translation is now locked for you." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "وەرگێڕان ئێستا داخراوە و تەنیا بۆ تۆ کراوەیە." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Translation is now locked for you." msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "وەرگێڕان ئێستا داخراوە و تەنیا بۆ تۆ کراوەیە." -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Translation is now locked for you." msgid "" @@ -25011,78 +25120,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "وەرگێڕان ئێستا داخراوە و تەنیا بۆ تۆ کراوەیە." -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Account" -msgid "Compatibility" -msgstr "هەژمار" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "Browse" -msgid "Upgrading" -msgstr "گەڕان" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -25090,514 +25144,506 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 #, fuzzy #| msgid "Notification on new comment" -msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "ئاگادارکردنەوە بۆ هەر سەرنجێکی نوێ" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Projects limit" +msgid "Translations contributions" +msgstr "سنووری پڕۆژەکان" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Projects limit" +msgid "Documentation contributions" +msgstr "سنووری پڕۆژەکان" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "کارگێڕی" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Notification on new comment" -msgid "Code contributions" -msgstr "ئاگادارکردنەوە بۆ هەر سەرنجێکی نوێ" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Projects limit" -msgid "Translations contributions" -msgstr "سنووری پڕۆژەکان" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Projects limit" -msgid "Documentation contributions" -msgstr "سنووری پڕۆژەکان" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "کارگێڕی" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.9" msgstr "کارگێڕی" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Add new word" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "وشەیەکی نوێ زیادبکە" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated string" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "زنجیرەی وەرگێڕراو" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Translation is now locked for you." msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "وەرگێڕان ئێستا داخراوە و تەنیا بۆ تۆ کراوەیە." -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "کارگێڕی" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Translation is now locked for you." msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "وەرگێڕان ئێستا داخراوە و تەنیا بۆ تۆ کراوەیە." -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "کارگێڕی" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated string" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "زنجیرەی وەرگێڕراو" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "کارگێڕی" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "کارگێڕی" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.8" msgstr "کارگێڕی" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "ڕەوشی وەرگێڕان" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "پێشنیارە ئۆتۆماتیکیەکان بەکاربهێنە" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Your account has been removed." msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "هەژمارەکەت سڕدرایەوە." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25605,249 +25651,249 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "کارگێڕی" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "Translation is now locked for you." msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "وەرگێڕان ئێستا داخراوە و تەنیا بۆ تۆ کراوەیە." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "وەرگێڕانە پێشنیارکراوەکان" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "ئاگانامە فراوانەکانی پێکهاتە" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "کارگێڕی" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.7" msgstr "کارگێڕی" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Translation is now locked for you." msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "وەرگێڕان ئێستا داخراوە و تەنیا بۆ تۆ کراوەیە." -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "پێشنیارە ئۆتۆماتیکیەکان بەکاربهێنە" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Save translation history" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "پاشەکەوتکردنی مێژووی وەرگێڕان" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Translation is now locked for you." msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "وەرگێڕان ئێستا داخراوە و تەنیا بۆ تۆ کراوەیە." -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Enable suggestions" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "چالاکردنی پێشنیار" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25855,1603 +25901,1603 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "کارگێڕی" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "Translation" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "وەرگێڕان" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Add new word" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "وشەیەکی نوێ زیادبکە" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "کارگێڕی" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.6" msgstr "کارگێڕی" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "وەرگێڕانە پێشنیارکراوەکان" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "وەرگێڕانە پێشنیارکراوەکان" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Your languages" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "زمانی تۆ" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "زنجیرەکانی سەرچاوە" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "وەرگێڕانە پێشنیارکراوەکان" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "کارگێڕی" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Failed to change a priority!" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "سەرکەوتوو نەبوو لە گۆڕینی پێشەنگی!" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "کارگێڕی" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "وەرگێڕانە پێشنیارکراوەکان" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "کارگێڕی" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Performance" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "هەڵبژاردن" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "کارگێڕی" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "کارگێڕی" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "وەرگێڕانە پێشنیارکراوەکان" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Your password has been changed." msgid "Added PNG status badge." msgstr "تێپەڕەوشەکەت گۆڕدرا." -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Edit string when suggestions are enforced" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "دەسکاریکردنی زنجیرە کاتێک پێشنیارەکان جێبەجێ دەکرێت" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.5" msgstr "کارگێڕی" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "وەرگێڕانە پێشنیارکراوەکان" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "وەرگێڕانە پێشنیارکراوەکان" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated string" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "زنجیرەی وەرگێڕراو" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "وەرگێڕانە پێشنیارکراوەکان" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "کارگێڕی" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "Failed to change a priority!" msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "سەرکەوتوو نەبوو لە گۆڕینی پێشەنگی!" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "وەرگێڕانە پێشنیارکراوەکان" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Enable suggestions" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "چالاکردنی پێشنیار" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "کارگێڕی" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "کارگێڕی" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.4" msgstr "کارگێڕی" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Translation is now locked for you." msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "وەرگێڕان ئێستا داخراوە و تەنیا بۆ تۆ کراوەیە." -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "وەرگێڕانە پێشنیارکراوەکان" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "وەرگێڕانە پێشنیارکراوەکان" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "کارگێڕی" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Translation is now locked for you." msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "وەرگێڕان ئێستا داخراوە و تەنیا بۆ تۆ کراوەیە." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.3" msgstr "کارگێڕی" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "پێشنیارە ئۆتۆماتیکیەکان بەکاربهێنە" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "پێشنیارە ئۆتۆماتیکیەکان بەکاربهێنە" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Performance" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "هەڵبژاردن" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "کارگێڕی" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "وەرگێڕانە پێشنیارکراوەکان" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Translation is now locked for you." msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "وەرگێڕان ئێستا داخراوە و تەنیا بۆ تۆ کراوەیە." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.2" msgstr "کارگێڕی" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Status" msgid "Faster statistics updates." msgstr "دۆخ" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "وەرگێڕانە پێشنیارکراوەکان" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Delete this account" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "سڕینەوەی ئەم هەژمارە" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Group to assign" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "دەستە بۆ تەرخانکردنی" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Enable suggestions" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "چالاکردنی پێشنیار" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "وەرگێڕانە پێشنیارکراوەکان" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "کارگێڕی" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "وەرگێڕانە پێشنیارکراوەکان" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "وەرگێڕانە پێشنیارکراوەکان" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.1" msgstr "کارگێڕی" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "وەرگێڕانە پێشنیارکراوەکان" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "وەرگێڕانە پێشنیارکراوەکان" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "Your languages" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "زمانی تۆ" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "وەرگێڕانە پێشنیارکراوەکان" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Delete this account" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "سڕینەوەی ئەم هەژمارە" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Add new word" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "وشەیەکی نوێ زیادبکە" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "کارگێڕی" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid "Translate page performance." msgstr "وەرگێڕانە پێشنیارکراوەکان" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Translation is now locked for you." msgid "Translating a language inside a category." msgstr "وەرگێڕان ئێستا داخراوە و تەنیا بۆ تۆ کراوەیە." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Full name" msgid "Categories sorting." msgstr "ناوی تەواو" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "کارگێڕی" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "ڕەوشی وەرگێڕان" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Import glossary" msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "هاوردەکردنی فەرهەنگۆک" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Delete this account" msgid "Creating component within a category." msgstr "سڕینەوەی ئەم هەژمارە" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid "Enable suggestions" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "چالاکردنی پێشنیار" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.0" msgstr "کارگێڕی" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Your password has been changed." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "تێپەڕەوشەکەت گۆڕدرا." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "وەرگێڕانە پێشنیارکراوەکان" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Enable suggestions" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "چالاکردنی پێشنیار" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "Enable suggestions" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "چالاکردنی پێشنیار" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "وەرگێڕانە پێشنیارکراوەکان" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "Enable suggestions" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "چالاکردنی پێشنیار" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "پێشنیارە ئۆتۆماتیکیەکان بەکاربهێنە" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Failed to change a priority!" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "سەرکەوتوو نەبوو لە گۆڕینی پێشەنگی!" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -51538,11 +51584,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "ناوی تەواو" -#, fuzzy -#~| msgid "translated" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "وەرگێڕدراو" - #, fuzzy #~| msgid "Notification on new comment" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/crh/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/crh/LC_MESSAGES/docs.po index 62d7a0727fe9..2198190611f2 100644 --- a/docs/locales/crh/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/crh/LC_MESSAGES/docs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Tymofii Lytvynenko , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Crimean Tatar `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Weblate" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23545,162 +23659,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23708,502 +23756,496 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" -msgstr "" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`contributing`" +msgid "Code contributions" +msgstr ":ref:`contributing`" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translation status" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Tercimeniñ alı" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Documentation" +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Belgilendirüv" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`contributing`" -msgid "Code contributions" -msgstr ":ref:`contributing`" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translation status" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Tercimeniñ alı" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Documentation" -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Belgilendirüv" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24211,237 +24253,237 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24449,1505 +24491,1505 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 msgid "Translating a language inside a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 msgid "Creating component within a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/cs/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/cs/LC_MESSAGES/docs.po index 803e4812f207..b81c9d88acea 100644 --- a/docs/locales/cs/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/cs/LC_MESSAGES/docs.po @@ -10,9 +10,9 @@ # Fjuro , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-15 12:43+0000\n" "Last-Translator: Fjuro \n" "Language-Team: Czech `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate 5.1" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Weblate 5.1" + +#: ../../changes.rst:34 +#, fuzzy +#| msgid "Released on February 14th 2012." +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "Vydáno 14. února 2012." + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Components" -msgid "Improvements" -msgstr "Součásti" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -24621,170 +24747,98 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" -msgid "Bug fixes" -msgstr "Jazyky" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Misconfigured monolingual translation." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Nenastavený jednojazyčný překlad." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Activity" -msgid "Compatibility" -msgstr "Aktivita" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "pending" -msgid "Upgrading" -msgstr "čekající" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -24792,287 +24846,281 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Přispěvatelé" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translations with contribution" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Překlady s přispěním" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Documentation for plurals." +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Dokumentace množných čísel." + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.1.1" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 #, fuzzy #| msgid "Released on December 14th 2023." msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "Vydáno 14. prosince 2023." -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Contributors" -msgid "Code contributions" -msgstr "Přispěvatelé" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translations with contribution" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Překlady s přispěním" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Documentation for plurals." -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Dokumentace množných čísel." - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.1.1" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 #, fuzzy #| msgid "Released on December 14th 2023." msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "Vydáno 14. prosince 2023." -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Schválený překlad v %(translation)s" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Přeložené řetězce" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.1.1" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 #, fuzzy #| msgid "Released on November 16th 2023." msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "Vydáno 16. listopadu 2023." -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid "" #| "Weblate user management is turned off, you can change permissions in the " @@ -25082,236 +25130,236 @@ msgstr "" "Správa uživatelů je ve Weblate vypnutá, můžete je měnit ve správním rozhraní " "Django." -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.1.1" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 #, fuzzy #| msgid "Released on November 16th 2023." msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "Vydáno 16. listopadu 2023." -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Přeložené řetězce" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.1.1" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 #, fuzzy #| msgid "Released on November 16th 2023." msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "Vydáno 16. listopadu 2023." -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.1.1" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 #, fuzzy #| msgid "Released on December 14th 2023." msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "Vydáno 14. prosince 2023." -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Používat automatické návrhy" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "Umístění zdrojového řetězce" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Component with this name already exists in the project." msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Součást s tímto jménem již v projektu existuje." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25319,39 +25367,39 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.1.1" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 #, fuzzy #| msgid "Released on December 14th 2023." msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "Vydáno 14. prosince 2023." -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "The translation uses monolingual files." msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Překlad používá jednojazyčné soubory." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "" #| "Create a new translation component from a repository already cloned in " @@ -25361,217 +25409,217 @@ msgstr "" "Vytvořit novou součást překladu z repozitáře, který už je naklonován ve " "Weblate." -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Upozorňování v rámci součásti" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.1.1" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 #, fuzzy #| msgid "Released on January 19th 2023." msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "Vydáno 19. ledna 2023." -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 #, fuzzy #| msgid "Released on January 19th 2023." msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "Vydáno 19. ledna 2023." -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "There are no translations in this component." msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "V této součásti nejsou žádné překlady." -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Používat automatické návrhy" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Focus translation editor" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Zaměřit editor překladu" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Added to glossary" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Přidáno do glosáře" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "V repozitáři jsou nezapsané změny!" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25579,1475 +25627,1475 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.1.1" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 #, fuzzy #| msgid "Released on July 4th 2012." msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "Vydáno 4. července 2012." -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s comment" #| msgid_plural "%(count)s comments" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "%(count)s komentář" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Review source strings in %s" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Zkontrolovat zdrojové řetězce v %s" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.1.1" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 #, fuzzy #| msgid "Released on January 19th 2023." msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "Vydáno 19. ledna 2023." -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 #, fuzzy #| msgid "Released on January 19th 2023." msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "Vydáno 19. ledna 2023." -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Schválený překlad v %(translation)s" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "The translation uses monolingual files." msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Překlad používá jednojazyčné soubory." -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Number of failing checks" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Počet selhavších kontrol" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source string description" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Popis zdrojového řetězce" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Využít služby strojového překladu" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.1.1" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 #, fuzzy #| msgid "Released on March 4th 2022." msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "Vydáno 4. března 2022." -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Stav repozitářů" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.1.1" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 #, fuzzy #| msgid "Released on March 4th 2022." msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "Vydáno 4. března 2022." -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Schválený překlad v %(translation)s" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.1.1" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 #, fuzzy #| msgid "Released on March 4th 2022." msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "Vydáno 4. března 2022." -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Performance overview" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Přehled výkonnosti" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.1.1" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 #, fuzzy #| msgid "Released on July 4th 2012." msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "Vydáno 4. července 2012." -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.1.1" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Schválený překlad v %(translation)s" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Big status badge" msgid "Added PNG status badge." msgstr "Velký stavový odznak" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Edit string when suggestions are enforced" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Upravit řetězec když jsou návrhy vynuceny" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 #, fuzzy #| msgid "Released on July 4th 2012." msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "Vydáno 4. července 2012." -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Využít služby strojového překladu" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Využít služby strojového překladu" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Přeložené řetězce" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 #, fuzzy #| msgid "Released on March 4th 2022." msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "Vydáno 4. března 2022." -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "Weblate could not push changes to the upstream repository." msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Toto odešle změny do upstream repozitáře." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "Schválený překlad v %(translation)s" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Repository operation in %(component)s" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Operace s repozitářem v %(component)s" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.0.2" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Weblate 5.0.2" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 #, fuzzy #| msgid "Released on February 16th 2012." msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "Vydáno 16. února 2012." -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.1.1" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 #, fuzzy #| msgid "Released on February 16th 2012." msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "Vydáno 16. února 2012." -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 #, fuzzy #| msgid "Released on February 16th 2012." msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "Vydáno 16. února 2012." -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Added to glossary" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Přidáno do glosáře" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Využít služby strojového překladu" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Využít služby strojového překladu" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.1.1" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 #, fuzzy #| msgid "Released on December 14th 2023." msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "Vydáno 14. prosince 2023." -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Misconfigured monolingual translation." msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Nenastavený jednojazyčný překlad." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 #, fuzzy #| msgid "Released on December 14th 2023." msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "Vydáno 14. prosince 2023." -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Používat automatické návrhy" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Používat automatické návrhy" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Performance overview" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Přehled výkonnosti" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.1.1" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 #, fuzzy #| msgid "Released on November 22nd 2023." msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "Vydáno 22. listopadu 2023." -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Schválený překlad v %(translation)s" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Fills in translation strings with source string." msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Vyplní překladové řetězce zdrojovými." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "Weblate 5.2" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 #, fuzzy #| msgid "Released on November 16th 2023." msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "Vydáno 16. listopadu 2023." -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Past due date" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Po splatnosti" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Progress bar color indicates translation state:" msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "Barvy ukazatele průběhu značící stav překladu:" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Vytvořit součást" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component alerts" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Upozornění součástí" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Do not specify both component and project!" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Nezadávejte projekt i součást najednou!" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation in progress" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Automatický překlad probíhá" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 #, fuzzy #| msgid "Released on December 14th 2023." msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "Vydáno 14. prosince 2023." -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Schválený překlad v %(translation)s" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Schválený překlad v %(translation)s" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "Weblate 5.1" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 #, fuzzy #| msgid "Released on December 14th 2023." msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "Vydáno 14. prosince 2023." -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Využít služby strojového překladu" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 #, fuzzy #| msgid "Configuration errors" msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "Chyby v nastavení" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation source" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Zdroj automatického překladu" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 #, fuzzy #| msgid "All components in current project" msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "Všechny součásti v aktuálním projektu" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "New comment in %(component)s" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Nový komentář v %(component)s" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Schválený překlad v %(translation)s" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Vytvořit součást" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Add new translation string" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Přidat nový řetězec k překladu" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Weblate 5.0.2" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 #, fuzzy #| msgid "Released on December 14th 2023." msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "Vydáno 14. prosince 2023." -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Translate using Apertium" msgid "Translate page performance." msgstr "Přeložit pomocí Apertium" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Main website of translated project." msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Webové stránky překládaného projektu." -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "The translation base language is editable." msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Základní jazyk překladu je možné upravovat." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Categories sorting." msgstr "Kategorie" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Weblate 5.0.1" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 #, fuzzy #| msgid "Released on December 14th 2023." msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "Vydáno 14. prosince 2023." -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Test Sentry integration" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Otestovat integraci Sentry" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 #, fuzzy #| msgid "Translation is now locked for you." msgid "History is now loaded faster." msgstr "Tento překlad byl pro vás uzamčen." -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Avoid years that are associated with you." msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Vyhněte se rokům, které jsou s vámi spojeny." -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Creating component within a category." msgstr "Vytvořit součást" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "Weblate 5.0" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 #, fuzzy #| msgid "Released on January 19th 2023." msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "Vydáno 19. ledna 2023." -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 #, fuzzy #| msgid "" #| "Ensures a consistent set of languages is used for all components within a " @@ -27057,168 +27105,168 @@ msgstr "" "Zajišťuje, aby se pro všechny součásti projektu používala konzistentní sada " "jazyků." -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Authentication cancelled." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "Přihlašování zrušeno." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Využít služby strojového překladu" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "V repozitáři jsou nezapsané změny!" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "V repozitáři jsou nezapsané změny!" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "Umístění zdrojového řetězce" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Využít služby strojového překladu" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "V repozitáři jsou nezapsané změny!" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Používat automatické návrhy" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Update with changes from the remote repository" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Aktualizovat na změny ze vzdáleného repozitáře" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -51426,11 +51474,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Kategorie" -#, fuzzy -#~| msgid "Not yet signed in" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "Dosud nepřihlášeni" - #, fuzzy #~| msgid "Contributors" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/cv/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/cv/LC_MESSAGES/docs.po index 1ae29e61a2b6..fdcffd0499a9 100644 --- a/docs/locales/cv/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/cv/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Chuvash `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "New password confirmation" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Ҫӗнӗ кӗме сӑмах ҫирӗплетни" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23898,162 +24012,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -24061,508 +24109,502 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" -msgstr "" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid "Translations" +msgid "Code contributions" +msgstr "Куҫарусем" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translations" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Куҫарусем" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Translations" +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Куҫарусем" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Ҫӗнӗ кӗме сӑмах ҫирӗплетни" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Translations" -msgid "Code contributions" -msgstr "Куҫарусем" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translations" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Куҫарусем" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Translations" -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Куҫарусем" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Ҫӗнӗ кӗме сӑмах ҫирӗплетни" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Ҫӗнӗ кӗме сӑмах ҫирӗплетни" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Куҫарусем" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Куҫарусем" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Ҫӗнӗ кӗме сӑмах ҫирӗплетни" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Ҫӗнӗ кӗме сӑмах ҫирӗплетни" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Куҫарусем" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Ҫӗнӗ кӗме сӑмах ҫирӗплетни" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Ҫӗнӗ кӗме сӑмах ҫирӗплетни" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Ҫӗнӗ кӗме сӑмах ҫирӗплетни" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24570,247 +24612,247 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Ҫӗнӗ кӗме сӑмах ҫирӗплетни" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Куҫарусем" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Куҫарусем" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Куҫарусем" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Ҫӗнӗ кӗме сӑмах ҫирӗплетни" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Ҫӗнӗ кӗме сӑмах ҫирӗплетни" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Translation Memory" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Куҫару асӗ" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "Куҫарусем" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24818,1557 +24860,1557 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Ҫӗнӗ кӗме сӑмах ҫирӗплетни" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Ҫӗнӗ кӗме сӑмах ҫирӗплетни" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Ҫӗнӗ кӗме сӑмах ҫирӗплетни" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Куҫарусем" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Куҫарусем" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Куҫарусем" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Куҫарусем" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Куҫарусем" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Ҫӗнӗ кӗме сӑмах ҫирӗплетни" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Ҫӗнӗ кӗме сӑмах ҫирӗплетни" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Куҫарусем" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Ҫӗнӗ кӗме сӑмах ҫирӗплетни" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Translation Memory" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Куҫару асӗ" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Ҫӗнӗ кӗме сӑмах ҫирӗплетни" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Ҫӗнӗ кӗме сӑмах ҫирӗплетни" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Куҫарусем" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Куҫарусем" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Ҫӗнӗ кӗме сӑмах ҫирӗплетни" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Куҫарусем" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Ҫӗнӗ кӗме сӑмах ҫирӗплетни" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Ҫӗнӗ кӗме сӑмах ҫирӗплетни" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Ҫӗнӗ кӗме сӑмах ҫирӗплетни" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Ҫӗнӗ кӗме сӑмах ҫирӗплетни" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Куҫарусем" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Ҫӗнӗ кӗме сӑмах ҫирӗплетни" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Ҫӗнӗ кӗме сӑмах ҫирӗплетни" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Translation Memory" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Куҫару асӗ" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Ҫӗнӗ кӗме сӑмах ҫирӗплетни" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Куҫарусем" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Ҫӗнӗ кӗме сӑмах ҫирӗплетни" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Куҫарусем" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Translation Memory" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Куҫару асӗ" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Ҫӗнӗ кӗме сӑмах ҫирӗплетни" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Куҫарусем" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Куҫарусем" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Ҫӗнӗ кӗме сӑмах ҫирӗплетни" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Ҫӗнӗ кӗме сӑмах ҫирӗплетни" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Куҫарусем" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Куҫарусем" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Ҫӗнӗ кӗме сӑмах ҫирӗплетни" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Куҫарусем" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Categories sorting." msgstr "Санӑн ят" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Ҫӗнӗ кӗме сӑмах ҫирӗплетни" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Translation Memory" msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Куҫару асӗ" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Creating component within a category." msgstr "Куҫарусем" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Ҫӗнӗ кӗме сӑмах ҫирӗплетни" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Куҫарусем" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Куҫарусем" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Куҫарусем" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Куҫарусем" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/cy/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/cy/LC_MESSAGES/docs.po index 9e8ea8bb74be..36cf3613c38c 100644 --- a/docs/locales/cy/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/cy/LC_MESSAGES/docs.po @@ -7,9 +7,9 @@ # Michal Čihař , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Welsh `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate languages" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Ieithoedd Weblate" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Components" -msgid "Improvements" -msgstr "Cydrannau" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid "" @@ -24675,95 +24799,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "Nid yw'r llinyn fformat JavaScript yn cyfateb i'r ffynhonnell" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "Nid yw'r llinyn fformat JavaScript yn cyfateb i'r ffynhonnell" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" -msgid "Bug fixes" -msgstr "Ieithoedd" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Define the base file for new translations" msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Diffinio'r ffeil sylfaen ar gyfer cyfieithiadau newydd" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Trailing exclamation" msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Ebychnod dilynol" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid "" @@ -24771,78 +24878,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "Nid yw'r llinyn fformat JavaScript yn cyfateb i'r ffynhonnell" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Daily digest" -msgid "Compatibility" -msgstr "Crynodeb dyddiol" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "pending" -msgid "Upgrading" -msgstr "ar y gweill" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -24850,510 +24902,504 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Cyfranwyr" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translations with contribution" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Cyfieithiadau gyda chyfraniad" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Translations with contribution" +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Cyfieithiadau gyda chyfraniad" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Ieithoedd Weblate" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Contributors" -msgid "Code contributions" -msgstr "Cyfranwyr" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translations with contribution" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Cyfieithiadau gyda chyfraniad" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Translations with contribution" -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Cyfieithiadau gyda chyfraniad" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Ieithoedd Weblate" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Ieithoedd Weblate" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "All projects" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Pob project" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Cyfieithu" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "Nid yw'r llinyn fformat JavaScript yn cyfateb i'r ffynhonnell" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Ieithoedd Weblate" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "Nid yw'r llinyn fformat JavaScript yn cyfateb i'r ffynhonnell" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Ieithoedd Weblate" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Cyfieithu" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Ieithoedd Weblate" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Ieithoedd Weblate" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Ieithoedd Weblate" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Configured automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Gwasanaethau awgrymiadau awtomatig wedi'u ffurfweddu" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "A user with that username already exists." msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Mae defnyddiwr gyda'r enw defnyddiwr hwnnw eisoes yn bodoli." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25361,37 +25407,37 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Ieithoedd Weblate" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Defnyddio gwasanaethau cyfieithu peirianyddol" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "" #| "Create a new translation component from a repository already cloned in " @@ -25400,213 +25446,213 @@ msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "" "Creu cydran gyfieithu newydd o storfa sydd eisoes wedi'i chlonio yn Weblate." -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Hysbysiadau eang am gydrannau" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Ieithoedd Weblate" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Ieithoedd Weblate" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "New translation component" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Cydran cyfieithu newydd" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Available automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Gwasanaethau awgrymiadau awtomatig sydd ar gael" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Delete translation memory" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Dileu cof cyfieithu" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Nid yw'r llinyn fformat JavaScript yn cyfateb i'r ffynhonnell" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Pending suggestions" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "Awgrymiadau'n disgwyl sylw" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25614,1440 +25660,1440 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Ieithoedd Weblate" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s outgoing commit" #| msgid_plural "%(count)s outgoing commits" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "%(count)s traddodion allan" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Comment on own translation" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Sylw ar eich cyfieithiad eich hun" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Ieithoedd Weblate" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Ieithoedd Weblate" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Comment on own translation" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Sylw ar eich cyfieithiad eich hun" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Defnyddio gwasanaethau cyfieithu peirianyddol" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Multiple failing checks" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Gwiriadau methu lluosog" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source string description" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Disgrifiad o'r llinyn ffynhonnell" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Defnyddio gwasanaethau cyfieithu peirianyddol" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Ieithoedd Weblate" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Statws ystorfeydd" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Ieithoedd Weblate" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Comment on own translation" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Sylw ar eich cyfieithiad eich hun" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Ieithoedd Weblate" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Manage translation memory (on the entire platform)" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Rheoli cof cyfieithu (ar y llwyfan cyfan)" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Ieithoedd Weblate" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Ieithoedd Weblate" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Comment on own translation" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Sylw ar eich cyfieithiad eich hun" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Big status badge" msgid "Added PNG status badge." msgstr "Bathodyn statws mawr" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Edit string when suggestions are enforced" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Golygu llinyn pan fydd awgrymiadau'n cael eu gorfodi" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Ieithoedd Weblate" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Defnyddio gwasanaethau cyfieithu peirianyddol" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Defnyddio gwasanaethau cyfieithu peirianyddol" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Cyfieithu" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Ieithoedd Weblate" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "This will push changes to the upstream repository." msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Bydd hyn yn gwthio newidiadau i'r storfa i fyny'r afon." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Comment on own translation" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "Sylw ar eich cyfieithiad eich hun" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Repository operation in %(component)s" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Gweithred storfa yn %(component)s" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Ieithoedd Weblate" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Ieithoedd Weblate" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Ieithoedd Weblate" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Nid yw'r llinyn fformat JavaScript yn cyfateb i'r ffynhonnell" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Defnyddio gwasanaethau cyfieithu peirianyddol" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Defnyddio gwasanaethau cyfieithu peirianyddol" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Ieithoedd Weblate" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Define the base file for new translations" msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Diffinio'r ffeil sylfaen ar gyfer cyfieithiadau newydd" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Ieithoedd Weblate" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Configured automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Gwasanaethau awgrymiadau awtomatig wedi'u ffurfweddu" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Available automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Gwasanaethau awgrymiadau awtomatig sydd ar gael" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Perform automatic translation" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Cyflawni cyfieithu awtomatig" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Ieithoedd Weblate" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Comment on own translation" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Sylw ar eich cyfieithiad eich hun" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Fills in translation strings with source string." msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Llenwi'r blwch testun targed gyda'r llinyn ffynhonnell." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Ieithoedd Weblate" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Last updated" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Diweddarwyd ddiwethaf" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "New translation component" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Cydran cyfieithu newydd" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component alerts" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Rhybuddion cydran" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Pending suggestions" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Awgrymiadau'n disgwyl sylw" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Cyfieithu awtomatig" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Ieithoedd Weblate" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Comment on own translation" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Sylw ar eich cyfieithiad eich hun" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Comment on own translation" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Sylw ar eich cyfieithiad eich hun" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Ieithoedd Weblate" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Defnyddio gwasanaethau cyfieithu peirianyddol" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Cyfieithu awtomatig" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "New comment in %(component)s" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Sylw newydd yn %(component)s" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Comment on own translation" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Sylw ar eich cyfieithiad eich hun" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "New translation component" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Cydran cyfieithu newydd" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Add language for translation" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Ychwanegu iaith i'w chyfieithu" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Ieithoedd Weblate" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Translate page performance." msgstr "Cyfieithu awtomatig" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Administered projects" msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Prosiectau sy'n cel eu gweinyddu" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "New translation component" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Cydran cyfieithu newydd" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Categories" msgid "Categories sorting." msgstr "Categorïau" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Ieithoedd Weblate" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgctxt "Access-control role" #| msgid "Administration" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Gweinyddiaeth" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Add glossary entry" msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Ychwanegu cofnod geirfa" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "New translation component" msgid "Creating component within a category." msgstr "Cydran cyfieithu newydd" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid "Default component list" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "Rhestr cydran rhagosodedig" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Ieithoedd Weblate" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 #, fuzzy #| msgid "" #| "Ensures a consistent set of languages is used for all components within a " @@ -27057,166 +27103,166 @@ msgstr "" "Mae’n sicrhau bod set cyson o ieithoedd yn cael ei defnyddio am bob cydran " "mewn prosiect." -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Authentication cancelled." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "Diddymwyd y dilysiad." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Defnyddio gwasanaethau cyfieithu peirianyddol" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Pending suggestions" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Awgrymiadau'n disgwyl sylw" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "Pending suggestions" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "Awgrymiadau'n disgwyl sylw" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Defnyddio gwasanaethau cyfieithu peirianyddol" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "Pending suggestions" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Awgrymiadau'n disgwyl sylw" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Vote on suggestion" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Pleidleio ar awgrym" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Push change from the internal repository" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Gwthio newid o'r ystorfa fewnol" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -51170,11 +51216,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Categori" -#, fuzzy -#~| msgid "translate" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "Cyfieithu" - #, fuzzy #~| msgid "Contributors" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/da/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/da/LC_MESSAGES/docs.po index 558db0d04854..3caa5317523c 100644 --- a/docs/locales/da/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/da/LC_MESSAGES/docs.po @@ -12,9 +12,9 @@ # cat , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-19 20:31+0000\n" "Last-Translator: cat \n" "Language-Team: Danish ` per-project." msgstr "" -"Du kan indstille dine projekter til :guilabel:`Beskyttet` eller " -":guilabel:`Privat` (se :ref:`acl`) og :ref:`administrer brugeradgang ` pr. projekt." +"Du kan indstille dine projekter til :guilabel:`Beskyttet` eller :guilabel:" +"`Privat` (se :ref:`acl`) og :ref:`administrer brugeradgang ` pr. " +"projekt." #: ../../admin/access.rst:202 msgid "" @@ -1643,8 +1643,8 @@ msgstr "Definerer tilladelser for ikke-godkendte brugere." msgid "" "This team only contains anonymous users (see :setting:`ANONYMOUS_USER_NAME`)." msgstr "" -"Dette team indeholder kun anonyme brugere (se " -":setting:`ANONYMOUS_USER_NAME`)." +"Dette team indeholder kun anonyme brugere (se :setting:" +"`ANONYMOUS_USER_NAME`)." #: ../../admin/access.rst:768 msgid "" @@ -1771,8 +1771,8 @@ msgid "" "You can also configure add-ons using :ref:`API `, :setting:" "`DEFAULT_ADDONS`, or :wladmin:`install_addon`." msgstr "" -"Du kan også konfigurere tilføjelser med :ref:`API `, " -":setting:`DEFAULT_ADDONS` eller :wladmin:`install_addon`." +"Du kan også konfigurere tilføjelser med :ref:`API `, :setting:" +"`DEFAULT_ADDONS` eller :wladmin:`install_addon`." #: ../../admin/addons.rst:18 #, fuzzy @@ -2180,8 +2180,8 @@ msgid "" ":ref:`cdn-addon-config`, :ref:`weblate-cdn`, :ref:`cdn-addon-extract`, :ref:" "`cdn-addon-html`" msgstr "" -":ref:`cdn-addon-config`, :ref:`weblate-cdn`, :ref:`cdn-addon-extract`, :ref" -":`cdn-addon-html`" +":ref:`cdn-addon-config`, :ref:`weblate-cdn`, :ref:`cdn-addon-extract`, :ref:" +"`cdn-addon-html`" #: ../../admin/addons.rst:222 msgid "Remove blank strings" @@ -2205,8 +2205,8 @@ msgid "" ":ref:`addon-event-install`, :ref:`addon-event-repository-post-commit`, :ref:" "`addon-event-repository-post-update`" msgstr "" -":ref:`addon-event-install`, :ref:`addon-event-repository-post-commit`, :ref" -":`addon-event-repository-post-update`" +":ref:`addon-event-install`, :ref:`addon-event-repository-post-commit`, :ref:" +"`addon-event-repository-post-update`" #: ../../admin/addons.rst:230 msgid "Removes strings without a translation from translation files." @@ -2237,8 +2237,8 @@ msgid "" ":ref:`addon-event-install`, :ref:`addon-event-repository-post-update`, :ref:" "`addon-event-repository-pre-commit`" msgstr "" -":ref:`addon-event-install`, :ref:`addon-event-repository-post-update`, :ref" -":`addon-event-repository-pre-commit`" +":ref:`addon-event-install`, :ref:`addon-event-repository-post-update`, :ref:" +"`addon-event-repository-pre-commit`" #: ../../admin/addons.rst:249 msgid "" @@ -2474,7 +2474,8 @@ msgstr "" #: ../../admin/addons.rst:324 msgid "You can use Django template markup in all filename fields, for example:" -msgstr "Du kan bruge Django-skabelonmarkup i alle filnavnefelter, for eksempel:" +msgstr "" +"Du kan bruge Django-skabelonmarkup i alle filnavnefelter, for eksempel:" #: ../../admin/addons.rst:326 msgid "``{{ component }}``" @@ -2704,16 +2705,16 @@ msgid "" ":file:`parent/module1/submodule/src/main/resources/ApplicationResources_fr." "properties`" msgstr "" -":file:`parent/module1/submodule/src/main/resources/" -"ApplicationResources_fr.properties`" +":file:`parent/module1/submodule/src/main/resources/ApplicationResources_fr." +"properties`" #: ../../admin/addons.rst:418 msgid "" ":file:`parent/module1/submodule/src/main/resources/ApplicationResource_es." "properties`" msgstr "" -":file:`parent/module1/submodule/src/main/resources/" -"ApplicationResource_es.properties`" +":file:`parent/module1/submodule/src/main/resources/ApplicationResource_es." +"properties`" #: ../../admin/addons.rst:419 msgid "" @@ -3154,8 +3155,8 @@ msgid "" "`Source string` :guilabel:`Variable string suffix` :guilabel:`Fixed string " "suffix`" msgstr "" -":guilabel:`Fast strengpræfiks` :guilabel:`Variabel strengpræfiks` " -":guilabel:`Kildestreng` :guilabel:`Variabel strengsuffiks` :guilabel:`Fast " +":guilabel:`Fast strengpræfiks` :guilabel:`Variabel strengpræfiks` :guilabel:" +"`Kildestreng` :guilabel:`Variabel strengsuffiks` :guilabel:`Fast " "strengsuffiks`" #: ../../admin/addons.rst:681 @@ -3386,8 +3387,8 @@ msgid "" "`msgmerge`." msgstr "" "Opdaterer alle PO-filer (som konfigureret af :ref:`component-filemask`) til " -"at matche POT-filen (som konfigureret af :ref:`component-new_base`) med " -":program:`msgmerge`." +"at matche POT-filen (som konfigureret af :ref:`component-new_base`) med :" +"program:`msgmerge`." #: ../../admin/addons.rst:815 #, fuzzy @@ -24318,126 +24319,252 @@ msgstr "" #: ../../changes.rst:2 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "Weblate-nøgler" #: ../../changes.rst:4 #, fuzzy -#| msgid "Released on February 15th 2024." -msgid "*Released on February 14th 2025.*" -msgstr "Udgivet den 15. februar 2024." +#| msgid "Not yet measured" +msgid "*Not yet released.*" +msgstr "Endnu ikke målt" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 #, fuzzy #| msgid "Features" msgid "New features" msgstr "Funktioner" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +#, fuzzy +#| msgid "Components" +msgid "Improvements" +msgstr "Komponenter" + +#: ../../changes.rst:10 +#, fuzzy +#| msgid "Skip the :ref:`check-multiple-failures` quality check." +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "Spring :ref:`check-multiple-failures` kvalitetstjek over." + +#: ../../changes.rst:11 +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +#, fuzzy +#| msgid "Languages" +msgid "Bug fixes" +msgstr "Sprog" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +#, fuzzy +#| msgid "Source string location" +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "Kildestrengens placering" + +#: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +#, fuzzy +#| msgid "Activity" +msgid "Compatibility" +msgstr "Aktivitet" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +#, fuzzy +#| msgid "pending" +msgid "Upgrading" +msgstr "afventende" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "Bidragsydere" + +#: ../../changes.rst:29 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate keys" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Weblate-nøgler" + +#: ../../changes.rst:34 +#, fuzzy +#| msgid "Released on February 15th 2024." +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "Udgivet den 15. februar 2024." + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Components" -msgid "Improvements" -msgstr "Komponenter" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid "Configure :ref:`machine-translation-setup`." msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "Konfigurér :ref:`machine-translation-setup`." -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-icu-message-format` quality check." msgid "" @@ -24445,95 +24572,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "Spring :ref:`check-icu-message-format` kvalitetstjek over." -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-icu-message-format` quality check." msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "Spring :ref:`check-icu-message-format` kvalitetstjek over." -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" -msgid "Bug fixes" -msgstr "Sprog" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Download for an offline translation." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Download til offline oversættelse." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid "Configure :ref:`machine-translation-setup`." msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "Konfigurér :ref:`machine-translation-setup`." -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-punctuation-spacing` quality check." msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Spring :ref:`check-punctuation-spacing` kvalitetstjek over." -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-multiple-failures` quality check." msgid "" @@ -24541,78 +24651,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "Spring :ref:`check-multiple-failures` kvalitetstjek over." -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Activity" -msgid "Compatibility" -msgstr "Aktivitet" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "pending" -msgid "Upgrading" -msgstr "afventende" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -24620,524 +24675,518 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Bidragsydere" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translations with contribution" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Oversættelser med bidrag" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Documentation for plurals." +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Dokumentation for flertalsformer." + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate-nøgler" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2024." msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "Udgivet den 15. februar 2024." -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Contributors" -msgid "Code contributions" -msgstr "Bidragsydere" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translations with contribution" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Oversættelser med bidrag" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Documentation for plurals." -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Dokumentation for flertalsformer." - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate-nøgler" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2024." msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "Udgivet den 15. februar 2024." -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate-nøgler" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Add new translation project" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Tilføj nyt oversættelsesprojekt" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Oversatte strenge" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-icu-message-format` quality check." msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "Spring :ref:`check-icu-message-format` kvalitetstjek over." -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate-nøgler" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2024." msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "Udgivet den 15. februar 2024." -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid "Fixed editing of glossary flags in some corner cases." msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr "Fast redigering af ordlisteflag i nogle specialtifælde." -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-icu-message-format` quality check." msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "Spring :ref:`check-icu-message-format` kvalitetstjek over." -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate-nøgler" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2024." msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "Udgivet den 15. februar 2024." -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Oversatte strenge" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate-nøgler" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2024." msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "Udgivet den 15. februar 2024." -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate-nøgler" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2024." msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "Udgivet den 15. februar 2024." -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblate-nøgler" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-merge_style` for any new components." msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr ":ref:`component-merge_style` for nye komponenter." -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Brug automatiske forslag" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "Kildestrengens placering" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Similar translation already exists in the project ({0})!" msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Lignende oversættelse findes allerede i projektet {0}!" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25145,39 +25194,39 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate-nøgler" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2024." msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "Udgivet den 15. februar 2024." -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "The translation is using monolingual files." msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Oversættelsen bruger enkeltsprogede filer." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "" #| "Create a new translation component from a repository already cloned in " @@ -25187,217 +25236,217 @@ msgstr "" "Opret en ny oversættelseskomponent fra et repository, der allerede er klonet " "i Weblate." -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Underretninger for alle komponenter" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate-nøgler" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2024." msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "Udgivet den 15. februar 2024." -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblate-nøgler" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2024." msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "Udgivet den 15. februar 2024." -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "There are some alerts on this component" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Der er varslinger på komponenten" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Brug automatiske forslag" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Focus translation editor" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Fokus på oversættelseseditor" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-python-brace-format` quality check." msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Spring :ref:`check-python-brace-format` kvalitetstjek over." -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "Der er nogle ændringer som ikke er indsendt!" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25405,601 +25454,601 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate-nøgler" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2024." msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "Udgivet den 15. februar 2024." -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s outgoing commit" #| msgid_plural "%(count)s outgoing commits" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "%(count)s udgående commit" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Review source strings in %s" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Gennemgå kildestrenge i %s" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate-nøgler" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2024." msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "Udgivet den 15. februar 2024." -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblate-nøgler" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2024." msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "Udgivet den 15. februar 2024." -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Ny oversættelse i %(translation)s" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Bruge maskinoversættelse" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Multiple failing checks" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Flere fejlslagne tjek" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source string, see :ref:`additional`." msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Kildestreng, se :ref:`additional`." -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Bruge maskinoversættelse" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate-nøgler" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2024." msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "Udgivet den 15. februar 2024." -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Status for repositories" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate-nøgler" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2024." msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "Udgivet den 15. februar 2024." -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Ny oversættelse i %(translation)s" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblate-nøgler" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2024." msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "Udgivet den 15. februar 2024." -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Performance overview" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Ydeevneoversigt" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblate-nøgler" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2024." msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "Udgivet den 15. februar 2024." -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblate-nøgler" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Ny oversættelse i %(translation)s" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Bulk status change" msgid "Added PNG status badge." msgstr "Ændring af massestatus" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Edit string when suggestions are enforced" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Redigere streng når forslag er krævet" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Weblate-nøgler" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2024." msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "Udgivet den 15. februar 2024." -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Bruge maskinoversættelse" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid "Configure :ref:`machine-translation-setup`." msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "Konfigurér :ref:`machine-translation-setup`." -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Bruge maskinoversættelse" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Oversatte strenge" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Shows nearby strings tab" msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Viser nærmeste strenge-fanebladet" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Weblate-nøgler" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2024." msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "Udgivet den 15. februar 2024." -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "" #| "Weblate could not fetch upstream changes when updating the repository." @@ -26007,211 +26056,211 @@ msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" "Weblate kunne ikke hente opstrømsændringer ved opdatering af softwarekilden." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "Ny oversættelse i %(translation)s" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Repository operation in %(component)s" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Arkivhandling i %(component)s" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Weblate-nøgler" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2024." msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "Udgivet den 15. februar 2024." -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblate-nøgler" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2024." msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "Udgivet den 15. februar 2024." -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Weblate-nøgler" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2024." msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "Udgivet den 15. februar 2024." -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Cachet skabelonindlæser" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Bruge maskinoversættelse" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Bruge maskinoversættelse" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." @@ -26219,680 +26268,680 @@ msgstr "" "Tidsstemplet for sidste ændring afspejler nu også ændringer uden for " "Weblate. Dette påvirker både :ref:`api` og brugerfladen." -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblate-nøgler" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2024." msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "Udgivet den 15. februar 2024." -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Download for an offline translation." msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Download til offline oversættelse." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Weblate-nøgler" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2024." msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "Udgivet den 15. februar 2024." -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Brug automatiske forslag" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Brug automatiske forslag" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Performance overview" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Ydeevneoversigt" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Weblate-nøgler" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2024." msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "Udgivet den 15. februar 2024." -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Ny oversættelse i %(translation)s" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "" #| "This translation is being used as source strings within this component." msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Oversættelsen bliver brugt som kildestrenge inden for komponenten." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Weblate-nøgler" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2024." msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "Udgivet den 15. februar 2024." -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Past due date" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Over forfaldsdato" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Shows machine translation tab" msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "Viser maskinoversættelse-fanebladet" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Opret komponent" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component lists" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Komponentlister" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Do not specify both component and project!" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Angiv ikke både komponent og projekt!" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation source" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Automatisk oversættelseskilde" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Weblate-nøgler" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2024." msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "Udgivet den 15. februar 2024." -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Ny oversættelse i %(translation)s" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Ny oversættelse i %(translation)s" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Weblate-nøgler" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2024." msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "Udgivet den 15. februar 2024." -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Bruge maskinoversættelse" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 #, fuzzy #| msgid "Configuration errors" msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "Konfigurationsfejl" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation source" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Automatisk oversættelseskilde" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 #, fuzzy #| msgid "File format used in current component." msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "Filformat, der anvendes i den aktuelle komponent." -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Hurtigere fjernelse af kommentarer og komponenter." -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Ny oversættelse i %(translation)s" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Opret komponent" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Add new translation string" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Tilføj ny oversættelsesstreng" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Weblate-nøgler" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2024." msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "Udgivet den 15. februar 2024." -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Translate using Apertium" msgid "Translate page performance." msgstr "Oversæt med Apertium" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Main website of translated project." msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Hovedwebsted for oversat projekt." -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "The translation base language can be edited." msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Oversættelsens grundsprog kan redigeres." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Categories sorting." msgstr "Kategori" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Weblate-nøgler" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2024." msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "Udgivet den 15. februar 2024." -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Version control settings" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Versionsstyringsindstillinger" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 #, fuzzy #| msgid "Translation is now locked for you." msgid "History is now loaded faster." msgstr "Oversættelse er nu låst til dig." -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Avoid years that are associated with you." msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Undgå årstal som har forbindelse til dig." -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Creating component within a category." msgstr "Opret komponent" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "Komponent navn" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Weblate-nøgler" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2024." msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "Udgivet den 15. februar 2024." -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 #, fuzzy #| msgid "" #| "Ensures a consistent set of languages is used for all components within a " @@ -26902,168 +26951,168 @@ msgstr "" "Sikrer at et konsistent sæt af sprog anvendes for alle komponenter indenfor " "et projekt." -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Authentication cancelled." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "Godkendelse er annulleret." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Bruge maskinoversættelse" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Der er nogle ændringer som ikke er indsendt!" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "Der er nogle ændringer som ikke er indsendt!" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "Kildestrengens placering" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Bruge maskinoversættelse" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Der er nogle ændringer som ikke er indsendt!" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Brug automatiske forslag" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Pull changes from the remote repository" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Hent ændringer fra fjernarkivet" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -51487,11 +51536,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Kategori" -#, fuzzy -#~| msgid "Not yet measured" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "Endnu ikke målt" - #, fuzzy #~| msgid "Contributors" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/de/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/de/LC_MESSAGES/docs.po index fef66bcc97bb..e9509282ed78 100644 --- a/docs/locales/de/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/de/LC_MESSAGES/docs.po @@ -12,9 +12,9 @@ # Michal Čihař , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-14 10:39+0000\n" "Last-Translator: VfBFan \n" "Language-Team: German `_" msgstr "`RSS auf Wikipedia `_" #: ../../changes.rst:2 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate 5.1.1" +msgid "Weblate 5.10.1" +msgstr "Weblate 5.1.1" + +#: ../../changes.rst:4 +#, fuzzy +#| msgid "Not yet released." +msgid "*Not yet released.*" +msgstr "Noch nicht veröffentlicht." + +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 +msgid "New features" +msgstr "Neue Funktionen" + +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "Verbesserungen" + +#: ../../changes.rst:10 +#, fuzzy +#| msgid "Skip the :ref:`check-multiple-failures` quality check." +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "Überspringt die Qualitätsprüfung :ref:`check-multiple-failures`." + +#: ../../changes.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Added support for locking components experiencing repository errors." +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" +"Unterstützung für das Sperren von Komponenten, bei denen Repository-Fehler " +"auftreten, hinzugefügt." + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "Fehlerbehebungen" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" +":ref:`xliff` unterstützt nun die Anzeige der Position der " +"Ausgangszeichenkette." + +#: ../../changes.rst:17 +#, fuzzy +#| msgid "Improved glossary highlighting." +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "Verbesserte Hervorhebung des Glossars." + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "Kompatibilität" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +#, fuzzy +#| msgid "**Upgrading**" +msgid "Upgrading" +msgstr "**Aktualisierung**" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" +"Bitte befolgen Sie: :ref:`generic-upgrade-instructions`, um die " +"Aktualisierung durchzuführen." + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "Mitwirkende" + +#: ../../changes.rst:29 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "`All changes in detail `__." +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" +"`Alle Änderungen im Detail `__." + +#: ../../changes.rst:32 msgid "Weblate 5.10" msgstr "Weblate 5.10" -#: ../../changes.rst:4 +#: ../../changes.rst:34 msgid "*Released on February 14th 2025.*" msgstr "*Veröffentlicht am 14. Februar 2025.*" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 -msgid "New features" -msgstr "Neue Funktionen" - -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" "Prüfung auf :ref:`check-rst-references` zur Validierung der Referenzen von " "reStructuredText." -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" "Prüfung auf :ref:`check-rst-syntax` zur Validierung der Syntax von " "reStructuredText." -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "Verbesserungen" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "Verbesserte Fehlerbehandlung in :ref:`machine-translation-setup`." -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` ist jetzt in Docker-Containern " "verfügbar." -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." @@ -28325,7 +28463,7 @@ msgstr "" ":guilabel:`Synchronisieren` auf ein gemeinsam genutztes Repository wirkt nun " "auf alle seine Komponenten." -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." @@ -28333,19 +28471,19 @@ msgstr "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignoriert Auszeichnungen wie Markdown oder " "reStructuredText." -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` verändert die reStructuredText-" "Auszeichnung nicht." -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" "Verbesserte Validierungsfehler in :doc:`/api`, siehe :ref:`api-errors`." -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 #, fuzzy #| msgid "" #| "The language definitions are in the `weblate-language-data repository " @@ -28358,13 +28496,13 @@ msgstr "" "Die Sprachdefinitionen sind im `weblate-language-data-Repository `_ zu finden." -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 #, fuzzy #| msgid "" #| ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " @@ -28376,26 +28514,26 @@ msgstr "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignoriert Auszeichnungen wie Markdown oder " "reStructuredText." -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 #, fuzzy #| msgid "Compatibility with PostgreSQL database backend." msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "Kompatibilität mit dem PostgreSQL-Datenbank-Backend." -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgid "" @@ -28405,13 +28543,13 @@ msgstr "" ":ref:`check-icu-message-format` verarbeitet problemlos Zeichenketten mit " "Pluralformen." -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 #, fuzzy #| msgid "" #| "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the " @@ -28423,18 +28561,18 @@ msgstr "" "Reduzierung der Fehlalarme von :ref:`check-reused` bei der Korrektur der " "Übersetzung." -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 #, fuzzy #| msgid "Generic placeholders check now supports regular expressions." msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" "Die allgemeine Platzhalterprüfung unterstützt jetzt reguläre Ausdrücke." -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." @@ -28442,45 +28580,30 @@ msgstr "" ":ref:`check-icu-message-format` verarbeitet problemlos Zeichenketten mit " "Pluralformen." -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "Fehlerbehebungen" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr ":ref:`check-reused` wird nicht mehr für leere Zeichenketten ausgelöst." -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Not updating statistics in some situations." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "In manchen Situationen wurden Statistiken nicht aktualisiert." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 #, fuzzy #| msgid "Allows to customize ``Content-Security-Policy`` HTTP header." msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "Ermöglicht die Anpassung des HTTP-Headers ``Content-Security-Policy``." -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 #, fuzzy #| msgid "" #| ":ref:`machine-translation-setup`, :ref:`machine-translation`, :ref:" @@ -28490,25 +28613,25 @@ msgid "" msgstr "" ":ref:`machine-translation-setup`, :ref:`machine-translation`, :ref:`memory`" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "" "Das Caching von Übersetzungen in :ref:`machine-translation-setup` korrigiert." -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" "Automatische Korrektur für :ref:`autofix-html` berücksichtigt die Markierung " "``ignore-safe-html``." -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-punctuation-spacing` quality check." msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Überspringt die Qualitätsprüfung :ref:`check-punctuation-spacing`." -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 #, fuzzy #| msgid "" #| "Renamed :ref:`addon-weblate.consistency.languages` to clarify the purpose." @@ -28517,7 +28640,7 @@ msgstr "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` umbenannt, um den Zweck zu " "verdeutlichen." -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-multiple-failures` quality check." msgid "" @@ -28525,15 +28648,7 @@ msgid "" "related checks." msgstr "Überspringt die Qualitätsprüfung :ref:`check-multiple-failures`." -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "Kompatibilität" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." @@ -28541,66 +28656,19 @@ msgstr "" "Das Ausführen von Tests mit Django test executor wird nicht mehr " "unterstützt, siehe :doc:`/contributing/tests`." -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" "Das Format der API-Fehlerreaktionen hat sich geändert, siehe :ref:`api-" "errors`." -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "**Upgrading**" -msgid "Upgrading" -msgstr "**Aktualisierung**" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" -"Bitte befolgen Sie: :ref:`generic-upgrade-instructions`, um die " -"Aktualisierung durchzuführen." - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -28612,18 +28680,42 @@ msgstr "" "``SPECTACULAR_SETTINGS``, ``DRF_STANDARDIZED_ERRORS`` und " "``INSTALLED_APPS``; bitte passen Sie Ihre Einstellungen entsprechend an." -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "PostgreSQL 12 und MariaDB 10.4 werden nicht mehr unterstützt." -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" -msgstr "Mitwirkende" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +msgid "Code contributions" +msgstr "Beiträge zum Code" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +msgid "Translations contributions" +msgstr "Beiträge zu Übersetzungen" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Beiträge zur Dokumentation" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28631,35 +28723,35 @@ msgstr "" "`Alle Änderungen im Detail `__." -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate 5.9.2" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "*Veröffentlicht am 19. Dezember 2024.*" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr "" ":ref:`vcs-bitbucket-data-center` umbenannt, um dem neuen Produktnamen zu " "entsprechen." -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr ":http:get:`/api/users/` unterstützt die Suche nach Benutzer-ID." -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" "Absturz des Abfrageparsers in Einsatzumgebungen mit mehreren Threads " "vermeiden." -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "Absturz von :ref:`autofix` bei mehrwertigen Zeichenketten vermeiden." -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." @@ -28667,41 +28759,11 @@ msgstr "" "Projekt-Token funktionieren, wenn :ref:`2fa` oder :ref:`component-agreement` " "erzwungen werden." -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "Captcha-Lösungen wurden manchmal nicht angenommen." -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -msgid "Code contributions" -msgstr "Beiträge zum Code" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -msgid "Translations contributions" -msgstr "Beiträge zu Übersetzungen" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Beiträge zur Dokumentation" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28709,19 +28771,19 @@ msgstr "" "`Alle Änderungen im Detail `__." -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate 5.9.1" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "*Veröffentlicht am 16. Dezember 2024.*" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "Die Veröffentlichung eines Pakets auf PyPI korrigiert." -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28729,11 +28791,11 @@ msgstr "" "`Alle Änderungen im Detail `__." -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate 5.9" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." @@ -28741,17 +28803,17 @@ msgstr "" ":ref:`machine-translation-setup` können jetzt projektspezifisch über :ref:" "`api` konfiguriert werden." -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" ":http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/` hinzugefügt." -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" ":http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/` hinzugefügt." -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." @@ -28760,13 +28822,13 @@ msgstr "" "CSV-Format, siehe :ref:`memory-user` und :wladmin:`import_memory`-Befehl in :" "ref:`manage`." -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" "Das CAPTCHA für die Registrierung enthält jetzt einen ALTCHA-Proof-of-Work-" "Mechanismus." -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." @@ -28774,18 +28836,18 @@ msgstr "" "Führende problematische Zeichen in CSV werden nun für das :ref:`glossary` " "geprüft, siehe :ref:`check-prohibited-initial-character`." -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "Protokollierung in :ref:`graylog`." -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` unterstützt jetzt :ref:`glossary-mt` " "(optional)." -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 #, fuzzy #| msgid "" #| "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu " @@ -28797,16 +28859,16 @@ msgstr "" "Eine Verknüpfung zum Duplizieren einer Komponente ist jetzt direkt im Menü " "verfügbar (:guilabel:`Verwaltung` → :guilabel:`Komponente duplizieren`)." -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "Benutzername wird beim Erzeugen des :ref:`credits` eingefügt." -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" ":ref:`bulk-edit` zeigt eine Vorschau der übereinstimmenden Zeichenketten." -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." @@ -28814,26 +28876,26 @@ msgstr "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` zeigt den " "Sperrstatus der Komponente an." -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" "Der Editor im :ref:`zen-mode` bleibt nun am unteren Bildschirmrand haften." -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Seitennavigation beim :ref:`translating` hinzugefügt." -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" ":ref:`manage-appearance` hat jetzt verschiedene Einstellungen für den " "dunklen Modus." -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr "Verbesserte :ref:`translation-propagation`-Leistung." -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." @@ -28841,7 +28903,7 @@ msgstr "" "Detailliertere Fehlermeldungen für :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 #, fuzzy #| msgid "" #| "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " @@ -28854,15 +28916,15 @@ msgstr "" "an, die eine oder mehrere Varianten in der jeweiligen Sprache haben, siehe :" "ref:`search-strings`." -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Speichern von neu hinzugefügten Zeichenketten in einigen Formaten." -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-java-printf-format` verarbeitet problemlos Maskierungen." -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." @@ -28870,18 +28932,18 @@ msgstr "" "Die :ref:`rollbar-errors`-Integration beinhaltet nicht mehr die " "clientseitige Fehlersammlung." -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "Weblate erfordert jetzt Git 2.28 oder neuer." -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" "Jeder benutzerdefinierte Code, der sich auf Signale von `Change`-Modellen " "stützt, sollte überprüft werden." -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." @@ -28889,14 +28951,14 @@ msgstr "" "Die :ref:`Fedora-Messaging `-Integration muss aktualisiert " "werden, um mit dieser Version kompatibel zu sein." -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" ":envvar:`WEB_WORKERS` konfiguriert nun die Anzahl der Threads anstatt der " "Prozesse." -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28904,35 +28966,35 @@ msgstr "" "`Alle Änderungen im Detail `__." -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate 5.8.4" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "*Veröffentlicht am 19. November 2024.*" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr ":ref:`search-users` kann basierend auf Benutzeränderungen suchen." -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr "Gelegentlicher Absturz in :ref:`rss` behoben." -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "" ":ref:`check-icu-message-format` verarbeitet problemlos Zeichenketten mit " "Pluralformen." -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` erzeugen eine korrekte Pull-Request-Beschreibung." -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28940,30 +29002,30 @@ msgstr "" "`Alle Änderungen im Detail `__." -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate 5.8.3" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "*Veröffentlicht am 6. November 2024.*" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "Formatierung einiger :ref:`audit-log`-Einträge." -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" "Die Ausgabe von XML-Escapes in einigen Integrationen maschineller " "Übersetzungen korrigiert." -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" "Doppelte Auflistung von neu hinzugefügten Begriffen im Glossar korrigiert." -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28971,26 +29033,26 @@ msgstr "" "`Alle Änderungen im Detail `__." -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate 5.8.2" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "*Veröffentlicht am 1. November 2024.*" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" "Aktualisieren veralteter Pluraldefinitionen während der Datenbankmigration." -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" "Anzahl der Datenbankabfragen beim Aktualisieren mehrerer Zeichenketten " "reduziert." -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." @@ -28998,11 +29060,11 @@ msgstr "" "Problematische führende Zeichen in :ref:`glossary`-Begriffen werden nun in " "hochgeladenen Dateien korrekt entfernt." -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr "Verbesserte :ref:`workflow-customization`-Leistung." -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29010,19 +29072,19 @@ msgstr "" "`Alle Änderungen im Detail `__." -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate 5.8.1" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "*Veröffentlicht am 15. Oktober 2024.*" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "Benutzen von Namen mit Kleinbuchstaben für das Pythonpaket." -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29030,15 +29092,15 @@ msgstr "" "`Alle Änderungen im Detail `__." -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblate 5.8" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr ":ref:`component-key_filter` zur Komponente hinzugefügt." -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." @@ -29046,7 +29108,7 @@ msgstr "" ":doc:`/user/search` unterstützt jetzt das Filtern nach Objektpfad und :ref:" "`date-search`." -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." @@ -29054,33 +29116,33 @@ msgstr "" "Merge-Request-Zugangsdaten können nun in der Repository-URL übergeben " "werden, siehe :ref:`settings-credentials`." -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Automatischer Vorschlagsdienst :ref:`mt-azure-openai`." -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-modernmt` unterstützt :ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-deepl` unterstützt nun die Angabe des Übersetzungskontextes." -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-aws` unterstützt nun :ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" ":ref:`autofix` für Devanagari Danda funktioniert nun besser mit lateinischer " "Schrift." -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." @@ -29088,19 +29150,19 @@ msgstr "" ":ref:`autofix` für Französisch und Bretonisch benutzt nun ein geschütztes " "Leerzeichen vor Doppelpunkten anstatt eines schmalen." -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr ":ref:`api` hat nun eine Vorschau der OpenAPI-Spezifikation." -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "Veraltete, leere Glossare werden nun automatisch gelöscht." -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr ":kbd:`?` zeigt nun verfügbare :ref:`keyboard` an." -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." @@ -29108,19 +29170,19 @@ msgstr "" "Die Übersetzungs- und Sprachansicht im Projekt enthält jetzt grundlegende " "Informationen über die Sprache und Pluralformen." -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" ":ref:`search-replace` zeigt eine Vorschau der übereinstimmenden " "Zeichenketten." -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" ":ref:`aresource` unterstützt jetzt übersetzbare Attribute in seinen " "Zeichenketten." -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." @@ -29128,18 +29190,18 @@ msgstr "" "Das Erstellen von Komponenten per Dateiupload (Dokument übersetzen) " "unterstützt jetzt zweisprachige Dateien." -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr "" "Anzeige der Einstellung :ref:`workflow-customization` in einigen Fällen." -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" "Benutzer können Komponenten in jeder bereits in einem Projekt vorhandenen " "Sprache hinzufügen." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." @@ -29147,15 +29209,15 @@ msgstr "" ":ref:`check-unnamed-format` verarbeitet einige Zeichenketten besser, wie " "etwa :ref:`check-python-brace-format`." -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "Weblate erfordert jetzt Python 3.11 oder neuer." -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr ":ref:`mt-aws` erfordert nun die Berechtigung `TranslateFullAccess`." -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -29167,7 +29229,7 @@ msgstr "" "Änderungen in ``REST_FRAMEWORK`` und ``INSTALLED_APPS``; bitte passen Sie " "Ihre Einstellungen entsprechend an." -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29175,39 +29237,39 @@ msgstr "" "`Alle Änderungen im Detail `__." -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate 5.7.2" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "*Veröffentlicht am 5. September 2024.*" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr ":ref:`2fa` merkt sich die letzte vom Benutzer verwendete Methode." -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" "Anstatt einer Weiterleitung wird beim Abmelden nun eine Seite angezeigt." -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Verbesserte Lesbarkeit von Ausnahmeprotokollen." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "" "Aktualisierung von Übersetzungen aus dem Repository in verlinkten " "Komponenten." -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" "Verbessertes Rendern der Zusammenfassungs-Benachrichtigungen in E-Mails." -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29215,15 +29277,15 @@ msgstr "" "`Alle Änderungen im Detail `__." -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate 5.7.1" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "*Veröffentlicht am 30. August 2024.*" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." @@ -29231,7 +29293,7 @@ msgstr "" "Aktualisierte Sprachnamen zur besseren Beschreibung der verschiedenen " "Skripte und sinitischen Sprachen." -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " @@ -29241,34 +29303,34 @@ msgstr "" "installiert, die es benötigen, um nicht-übersetzte Inhalte in den " "übersetzten Dateien zu aktualisieren." -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" "Unterstützung für das Verwenden von Docker-Netzwerknamen in den " "Einstellungen für automatische Übersetzungsvorschläge." -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "Die Authentifizierung mit einigen Drittanbietern wie Azure behoben." -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" "Unterstützung für formelles und informelles Portugiesisch in :ref:`mt-deepl`." -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "Der QR-Code für TOTP ist jetzt auch im dunklen Modus schwarz/weiß." -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" "TOTP-Authentifizierung korrigiert, wenn WebAuthn auch für den Benutzer " "konfiguriert ist." -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29276,15 +29338,15 @@ msgstr "" "`Alle Änderungen im Detail `__." -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblate 5.7" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "*Veröffentlicht am 15. August 2024.*" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." @@ -29292,11 +29354,11 @@ msgstr "" ":ref:`2fa` wird jetzt mithilfe von Passkeys, WebAuthn, Authentifizierungs-" "Apps (TOTP) und Wiederherstellungscodes unterstützt." -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr ":ref:`2fa` kann auf Team- oder Projektebene erzwungen werden." -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." @@ -29304,16 +29366,16 @@ msgstr "" ":ref:`adding-new-strings` kann nun Zeichenketten mit Pluralformen in der " "Bedienoberfläche erstellen." -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr ":ref:`labels` enthalten jetzt eine Beschreibung, um sie zu erklären." -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" "Neue :ref:`subscriptions` für abgeschlossene Übersetzungen und Komponenten." -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." @@ -29321,17 +29383,17 @@ msgstr "" ":ref:`mt-openai` unterstützt jetzt benutzerdefinierte Modelle und URLs und " "bietet das Umformulieren vorhandener Zeichenketten." -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Automatischer Vorschlagsdienst :ref:`mt-cyrtranslit`." -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.properties.sort` beachtet jetzt Groß- und " "Kleinschreibung beim Sortieren." -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." @@ -29339,25 +29401,25 @@ msgstr "" "Die Status-Widgets werden jetzt plattformweit und sprachübergreifend " "unterstützt, siehe :ref:`promotion`." -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr ":ref:`reports` sind jetzt für Kategorien verfügbar." -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Zeilenumbrüche werden im Editor hervorgehoben." -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr ":doc:`/formats/csv` verarbeitet Dateien mit nur zwei Feldern besser." -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" "Beim Durchsuchen kann jetzt mit der Tastatur navigiert werden, siehe :ref:" "`keyboard`." -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " @@ -29367,7 +29429,7 @@ msgstr "" "und :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API-Endpunkte für " "Komponenten und Projekte." -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." @@ -29376,42 +29438,42 @@ msgstr "" "Benutzern mit der Berechtigung :guilabel:`Glossarterminologie hinzufügen` " "erstellt werden." -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "" ":ref:`check-python-brace-format` erkennt zusätzliche geschweifte Klammern." -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" "Bildschirmfotos können jetzt aus der Zwischenablage in :ref:`screenshots` " "eingefügt werden." -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "Zugänglichkeit der Tastaturnavigation." -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" ":ref:`git-exporter` funktioniert jetzt mit allen Git-basierten :ref:" "`Integrationen der Versionsverwaltung `." -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr ":ref:`check-max-size` konnte manchmal kein Bildschirmfoto darstellen." -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "Weblate verwendet jetzt mistletoe statt misaka als Markdown-Renderer." -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" ":ref:`csp` ist jetzt strenger, was Anpassungen von Drittanbietern blockieren " "könnte." -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." @@ -29419,7 +29481,7 @@ msgstr "" "Einsprachige Formate kopieren keine Kommentare mehr aus :ref:`component-" "template`, wenn Zeichenketten zur Übersetzung hinzugefügt werden." -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." @@ -29427,11 +29489,11 @@ msgstr "" "Die Unterstützung für Amagama in :ref:`machine-translation-setup` wurde " "eingestellt, da der Dienst nicht mehr gepflegt wird." -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "Der Standardwert für :setting:`SENTRY_SEND_PII` wurde geändert." -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." @@ -29439,7 +29501,7 @@ msgstr "" "Die Übersetzung von Berichten im JSON-Format folgt jetzt einem anderen " "Format für Einträge." -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -29451,7 +29513,7 @@ msgstr "" "``INSTALLED_APPS``, ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE`` und ``MIDDLEWARE``; bitte " "passen Sie Ihre Einstellungen entsprechend an." -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" @@ -29462,7 +29524,7 @@ msgstr "" "die zugehörige Prüfung wie in der Dokumentation :setting:`ENABLE_HTTPS` " "beschrieben." -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29470,37 +29532,37 @@ msgstr "" "`Alle Änderungen im Detail `__." -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate 5.6.2" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "*Veröffentlicht am 1. Juli 2024.*" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "Darstellung des Farbauswahl-Widgets :ref:`labels`." -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "Erkennung ausstehender ausgehender Commits." -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "Schaltflächen-Layout der :ref:`addons`." -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr "" "Absturz bei der Installation der Erweiterung :ref:`addon-weblate.discovery." "discovery`." -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Entfernen von Ausgangszeichenketten im :ref:`glossary`." -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." @@ -29508,7 +29570,7 @@ msgstr "" "Validierung der ZIP-Datei :ref:`projectbackup` beim Wiederherstellen " "(CVE-2024-39303 / GHSA-jfgp-674x-6q4p)." -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29516,15 +29578,15 @@ msgstr "" "`Alle Änderungen im Detail `__." -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate 5.6.1" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "*Veröffentlicht am 24. Juni 2024.*" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" @@ -29534,15 +29596,15 @@ msgstr "" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY`, um automatische Vorschlagsdienste anzupassen und :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` für die CORS-Behandlung in der API." -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "OpenMetrics-Kompatibilität für :http:get:`/api/metrics/` hinzugefügt." -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr "Sprachaliasnamen in :doc:`/admin/machine`." -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29550,39 +29612,39 @@ msgstr "" "`Alle Änderungen im Detail `__." -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblate 5.6" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "*Veröffentlicht am 19. Juni 2024.*" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" "Aktivitätsprotokoll für :ref:`addons` zur Nachverfolgung der " "Erweiterungsaktivitäten." -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Verbesserte Auswahl des Datumsbereichs in :ref:`reports`." -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" ":ref:`subscriptions` enthalten jetzt Zeichenketten, die aktualisiert werden " "müssen." -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "Verbesserte Kompatibilität mit Passwortmanager." -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Verbessertes Nachverfolgen von hochgeladenen Änderungen." -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." @@ -29590,51 +29652,51 @@ msgstr "" "Vorübergehende maschinelle Übersetzungsfehler in automatischen Vorschlägen " "werden problemlos verarbeitet." -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" ":http:get:`/api/units/(int:id)/` enthält jetzt den Zeitstempel " "`last_updated`." -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` enthält jetzt `old` und `details`." -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" "Reduzierter Speicherverbrauch und verbesserte Leistung einiger Ansichten." -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Laden von Zeichenketten mit vielen Übereinstimmungen im Glossar." -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Das Verhalten einiger plattformweiter :ref:`addons` korrigiert." -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "" "Bearbeitungsbedürftige Zeichenketten werden in :doc:`/formats/winrc` " "gespeichert." -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr ":ref:`check-xml-tags` kann XML-Entitäten besser verarbeiten." -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" "Automatische Vorschläge konnten Ersetzungen zwischen übersetzten " "Zeichenketten durcheinanderbringen." -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "Kompatibilität mit Django 5.1." -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29642,23 +29704,23 @@ msgstr "" "`Alle Änderungen im Detail `__." -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate 5.5.5" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "*Veröffentlicht am 13. Mai 2024.*" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "Falsch-positive Merge-Konflikt-Warnung beim Pushen des Branches." -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Bereinigung von veralteten Repositorys." -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29666,38 +29728,38 @@ msgstr "" "`Alle Änderungen im Detail `__." -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate 5.5.4" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "*Veröffentlicht am 10. Mai 2024.*" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "Visuelles Hervorheben der Erklärung im :ref:`glossary`." -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "Reiter für :ref:`addons`-Verlauf unter Verwaltung hinzugefügt." -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" "Neue :ref:`alerts` wenn das :ref:`glossary` nicht wie erwartet funktioniert." -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" ":doc:`/admin/announcements` können im Projekt-/Sprachbereich veröffentlicht " "werden." -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Verbesserte Handhabung von Platzhaltern in :ref:`mt-openai`." -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29705,34 +29767,34 @@ msgstr "" "`Alle Änderungen im Detail `__." -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblate 5.5.3" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "*Veröffentlicht am 3. Mai 2024.*" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Verbesserte Leistung beim Darstellen von großen Objektlisten." -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" "Komponentenverwaltung: Links zum Verwalten von projekt-/plattformweiten :ref:" "`addons` hinzugefügt." -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "Abstürze mit librsvg älter als 2.46 behoben." -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "Tägliche Ausführung einiger :ref:`addons`." -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29740,19 +29802,19 @@ msgstr "" "`Alle Änderungen im Detail `__." -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblate 5.5.2" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "*Veröffentlicht am 26. April 2024.*" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "Die Veröffentlichung von Paketen auf PyPI korrigiert." -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29760,74 +29822,74 @@ msgstr "" "`Alle Änderungen im Detail `__." -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblate 5.5.1" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr ":doc:`/user/search` unterstützt ``source_changed:DATETIME``." -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr "" "Mehrere neue :ref:`Stile des Sprachcodes ` " "hinzugefügt." -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" "Es werden weitere Details zu Änderungen der Ausgangszeichenketten im Verlauf " "angezeigt." -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr "" ":ref:`mt-microsoft-translator` unterstützt jetzt das Verwenden von " "benutzerdefinierten Übersetzern." -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Verbesserte Fehlerbehandlung in :ref:`invite-user`." -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "PNG-Statussymbol hinzugefügt." -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "Liste der verwalteten Projekte zur Übersichtsseite hinzugefügt." -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "Ausführlicherer Status ausgehender Commits." -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "Reduzierter Speicherverbrauch." -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" "Übersprungene Komponentenaktualisierung bei einigen aktivierten " "Erweiterungen behoben." -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "Tägliche Ausführung von projekt- und plattformweiten Erweiterungen." -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" "Bearbeitung von Zeichenketten zulassen, wenn die Ausgangszeichenkette zum " "Bearbeiten markiert ist." -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" "Aktualisierungen des Zeitstempels „Zuletzt aktualisiert“ einer Zeichenkette." -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." @@ -29835,11 +29897,11 @@ msgstr "" "Die projekt- und plattformweite Installation der Erweiterungen :ref:`addon-" "weblate.git.squash` und :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` korrigiert." -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "Anstandslose Behandlung von Sperrfehlern in :ref:`api`." -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." @@ -29847,7 +29909,7 @@ msgstr "" "Es gibt eine Änderung in der Einstellung ``REST_FRAMEWORK`` (neu hinzugefügt " "``EXCEPTION_HANDLER``)." -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29855,40 +29917,40 @@ msgstr "" "`Alle Änderungen im Detail `__." -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "Weblate 5.5" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "*Veröffentlicht am 20. April 2024.*" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" ":ref:`addons` können nun projekt- und plattformweit installiert werden." -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "API-Verbesserungen." -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr ":http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/` hinzugefügt." -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr ":http:get:`/api/projects/(string:project)/file/` hinzugefügt." -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr ":http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/` hinzugefügt." -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr ":http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)` hinzugefügt." -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." @@ -29896,13 +29958,13 @@ msgstr "" ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" "language)/units/` verbessert." -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "" "Unterstützung für automatische Übersetzungen von :ref:`mt-systran` " "hinzugefügt." -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." @@ -29910,77 +29972,77 @@ msgstr "" "Docker-Container prüft jetzt standardmäßig die Passwortstärke von Benutzern, " "siehe :envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "" "Verbesserte Fehlerberichterstattung in :ref:`machine-translation-setup`." -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr ":ref:`check-max-size` zeigt den gerenderten Text besser an." -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" "Administratoren können jetzt bei :ref:`invite-user` den Benutzernamen und " "vollständigen Namen angeben." -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-interrobang` hinzugefügt." -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr ":ref:`alerts` werden jetzt bei Bedarf aktualisiert, nicht nur täglich." -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" ":doc:`/devel/reporting` verwenden eine spezielle Wortzählung für CJK-" "Sprachen." -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" "Änderungen an der Teamzugehörigkeit sind nun im :ref:`audit-log` " "nachverfolgbar." -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" ":ref:`check-check-glossary` funktioniert besser für Sprachen, die keine " "Leerzeichen verwenden." -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "" ":ref:`alerts` können besser mit nicht-lateinischen Ausgangssprachen umgehen." -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" ":ref:`check-max-size` ignorierte manchmal die ``font-spacing:SPACING``-" "Markierung." -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Die Statistiken pro Sprache für verschachtelte Kategorien korrigiert." -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "Die Kategorieauflistung auf den einzelnen Sprachseiten korrigiert." -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" "Die Berechnung des Status :guilabel:`Bearbeitungsbedürftig` korrigiert." -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "Das Ändern der :ref:`component-push` mit :ref:`vcs-gerrit` korrigiert." -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." @@ -29988,7 +30050,7 @@ msgstr "" "Das Verwenden kategorisierter Komponenten in :ref:`manage`, :ref:`memory` " "oder :ref:`auto-translation` korrigiert." -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" @@ -29998,7 +30060,7 @@ msgstr "" "durch das Django-REST-Framework betroffen sein. Zum Beispiel :http:post:`/" "api/projects/(string:project)/components/`." -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." @@ -30006,7 +30068,7 @@ msgstr "" "Die Eindeutigkeit des Namens und Slugs einer Komponente wird jetzt auf " "Datenbankebene unter PostgreSQL 15+ erzwungen." -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." @@ -30014,7 +30076,7 @@ msgstr "" "Das Docker-Image liefert jetzt Python-Pakete in :file:`/app/venv` und " "installiert sie mit :program:`uv`." -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " @@ -30024,11 +30086,11 @@ msgstr "" "sind die Änderungen in ``INSTALLED_APPS`` und ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, bitte " "passen Sie Ihre Einstellungen entsprechend an." -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "Weblate erfordert jetzt Python 3.10 und Django 5.0." -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30036,19 +30098,19 @@ msgstr "" "`Alle Änderungen im Detail `__." -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Weblate 5.4.3" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "*Veröffentlicht am 26. März 2024.*" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "Superuser-Zugriff auf Komponenten mit :ref:`component-restricted`." -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." @@ -30056,44 +30118,44 @@ msgstr "" "Die Voreinstellung von :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` angepasst, " "um :ref:`manage-appearance` nicht zu sperren." -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" "Absturz beim Pushen von Änderungen in ein abweichendes Repository vermeiden." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" "Absturz bei Installation von :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale` " "vermeiden." -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" ":ref:`azure-setup` verarbeitet problemlos Repositorys mit Leerzeichen in der " "URL." -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr ":ref:`mt-deepl` verarbeitet problemlos Glossare für Sprachvarianten." -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr ":doc:`/formats/excel` verarbeitet leere Zellen besser." -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" "Möglicher Datenverlust beim Zusammenführen von gettext-PO-Dateiänderungen in " "Git behoben." -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" "Bei Repository-Vorgängen im Projekt könnten einige Komponenten übersprungen " "worden sein." -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30101,24 +30163,24 @@ msgstr "" "`Alle Änderungen im Detail `__." -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Weblate 5.4.2" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "*Veröffentlicht am 22. Februar 2024.*" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "Anzeige der Debugging-Seite bei Problemen mit der Datenbankverbindung." -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" "Die Migration mit doppelten integrierten Teams wird reibungslos abgewickelt." -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30126,15 +30188,15 @@ msgstr "" "`Alle Änderungen im Detail `__." -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblate 5.4.1" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "*Veröffentlicht am 19. Februar 2024.*" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." @@ -30142,7 +30204,7 @@ msgstr "" "Möglicher Absturz bei der Prüfung des Weblate-Upgrades, wenn diese aus den " "vorherigen Versionen zwischengespeichert wurde." -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30150,87 +30212,87 @@ msgstr "" "`Alle Änderungen im Detail `__." -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "Weblate 5.4" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "*Veröffentlicht am 15. Februar 2024.*" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Qualitätsprüfung :ref:`check-perl-brace-format`." -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":doc:`/formats/moko`." -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":doc:`/formats/formatjs`." -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" "Die Syntax der Sucheingabe wird nun hervorgehoben, siehe :doc:`/user/search`." -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "Weblate ist jetzt auf Tamil verfügbar." -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr "Bessere Protokollierung in :wladmin:`createadmin`." -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` meldet nun übersprungene Einträge." -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" "Das Hinzufügen einer Zeichenkette in einem Repository löst :ref:" "`subscriptions` aus." -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`mt-openai` verarbeitet Batch-Übersetzungen und Glossare besser." -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr ":ref:`mt-libretranslate` verarbeitet Batch-Übersetzungen besser." -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" "Die Textvariante von Benachrichtigungs-E-Mails zeigt nun korrekt die " "geänderten Zeichenketten an." -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" "Das Herunterladen von Dateien berücksichtigt nun :http:header:`If-Modified-" "Since`." -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "Unterstützung von :ref:`num-words` für CJK-Sprachen." -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` behält nun :ref:`componentlists` " "bei." -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "Bessere Formatierung der :ref:`glossary`-Kurzinfos." -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." @@ -30238,19 +30300,19 @@ msgstr "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` enthält " "jetzt Informationen über die verlinkte Komponente." -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr "Verbesserte :ref:`workflow-customization`-Konfigurationsformulare." -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Behandlung von Pluralformen in :doc:`/formats/qt`." -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "Fehlende Dokumentation für :setting:`ADMINS_CONTACT` hinzugefügt." -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." @@ -30258,18 +30320,18 @@ msgstr "" "Der automatische Fixer für :ref:`autofix-punctuation-spacing` fügt keine " "neuen Leerzeichen mehr hinzu." -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" "Commits von ausstehenden Änderungen wurden unter manchen Umständen " "ausgelassen." -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` entfernt nun korrekt leere Pluralformen." -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." @@ -30278,13 +30340,13 @@ msgstr "" "von Weblate wider. Dies betrifft sowohl :ref:`api` als auch die " "Bedienoberfläche." -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" "Veröffentlichungen werden mit Sigstore anstelle von PGP signiert, siehe :ref:" "`verify`." -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30292,19 +30354,19 @@ msgstr "" "`Alle Änderungen im Detail `__." -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblate 5.3.1" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "*Veröffentlicht am 19. Dezember 2023.*" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "In manchen Situationen wurden Statistiken nicht aktualisiert." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30312,38 +30374,38 @@ msgstr "" "`Alle Änderungen im Detail `__." -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "Weblate 5.3" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "*Veröffentlicht am 14. Dezember 2023.*" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Automatischer Vorschlagsdienst :ref:`mt-openai`." -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Automatischer Vorschlagsdienst :ref:`mt-alibaba`." -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" "Labels-API hinzugefügt, siehe :http:get:`/api/projects/(string:project)/" "labels/`." -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "Neuer automatischer Fixer für :ref:`autofix-punctuation-spacing`." -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." @@ -30351,11 +30413,11 @@ msgstr "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` berücksichtigt nun Platzhalter oder " "Zeilenumbrüche besser." -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "Reduzierter Speicherverbrauch für Statistiken." -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." @@ -30363,27 +30425,27 @@ msgstr "" ":ref:`mt-deepl` bietet eine bessere Leistung in :ref:`auto-translation` und " "unterstützt :ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator` unterstützt :ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr "Verbesserte Regionsauswahl in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "Exporter für verschachteltes JSON in :ref:`download` hinzugefügt." -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Verbesserte :ref:`git-exporter`-Leistung bei großen Repositorys." -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "Entfernen veralteter VCS-Verzeichnisse." -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." @@ -30391,7 +30453,7 @@ msgstr "" "Der Microsoft-Terminologiedienst für automatische Vorschläge wurde entfernt, " "da er nicht mehr von Microsoft bereitgestellt wird." -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." @@ -30399,7 +30461,7 @@ msgstr "" "``labels`` in der Einheiten-API zeigen jetzt vollständige Label-" "Informationen an, siehe :http:get:`/api/units/(int:id)/`." -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30407,51 +30469,51 @@ msgstr "" "`Alle Änderungen im Detail `__." -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Weblate 5.2.1" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "*Veröffentlicht am 22. November 2023.*" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" "Suchfeld anzeigen, wenn beim Übersetzen keine Zeichenketten gefunden wurden." -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "Bedingter Trennstrich zur Symbolleiste für Sonderzeichen hinzugefügt." -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" "Kompatibilität der Sicherungen mit der Datenbank Alibaba Cloud PolarDB." -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" "Absturz beim Laden von Statistiken, die von früheren Versionen berechnet " "wurden." -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "Sortierung der Symbole im dunklen Modus." -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" "Statistiken auf Projektebene zählen kategorisierte Komponenten nicht mehr " "doppelt." -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" "Mögliches Verwerfen ausstehender Übersetzungen nach Bearbeitung der " "Ausgangszeichenketten." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30459,43 +30521,43 @@ msgstr "" "`Alle Änderungen im Detail `__." -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "Weblate 5.2" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "*Veröffentlicht am 16. November 2023.*" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`." -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "Schnelleres Aktualisieren der Statistiken." -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "Bessere E-Mail-Auswahl im Benutzerprofil." -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr ":ref:`autofix` werden nun auch auf Vorschläge angewendet." -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" ":ref:`mt-deepl` kann nun die Standardformalität für Übersetzungen " "konfigurieren." -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" "Verwenden von neutralen Farben für Fortschrittsbalken und Zustände der " "Übersetzungseinheiten." -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." @@ -30503,7 +30565,7 @@ msgstr "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` kann optional bearbeitungsbedürftige " "Zeichenketten einbeziehen." -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." @@ -30511,20 +30573,20 @@ msgstr "" ":http:header:`Accept-Language` verwenden, um Übersetzungen für nicht " "authentifizierte Benutzer anzuweisen." -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" "Option hinzugefügt, um Übersetzungsvorschläge mit dem Arbeitsablauf von :ref:" "`reviews` direkt zu genehmigen." -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" "Entfernen von Projekt- oder einer Komponenten-:ref:`subscriptions` mit einem " "Klick." -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." @@ -30532,41 +30594,41 @@ msgstr "" ":ref:`api-statistics` enthält jetzt Zeichen- und Wortzählungen für mehr " "Zeichenkettenstatus." -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "" "Die Komponentenerstellung innerhalb einer Kategorie durch Hochladen " "korrigiert." -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Fehlerbehandlung beim Organisieren von Komponenten und Kategorien." -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Das Verschieben von Kategorien zwischen Projekten korrigiert." -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Die Formatierung der Übersetzungsspeicher-Suchergebnisse korrigiert." -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "Geschütztes Leerzeichen in :ref:`autofix-html` erlaubt." -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" "Der :doc:`/formats/apple`-Exporter erzeugt jetzt UTF-8-kodierte Dateien." -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" "Python 3.12 wird nun unterstützt, obwohl nicht empfohlen, siehe :ref:`python-" "deps`." -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30574,15 +30636,15 @@ msgstr "" "`Alle Änderungen im Detail `__." -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "*Veröffentlicht am 25. Oktober 2023.*" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." @@ -30590,31 +30652,31 @@ msgstr "" "Die Erweiterung :ref:`addon-weblate.consistency.languages` verwendet nun " "einen eigenen Benutzer für Änderungen." -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Schaltfläche für das Teilen im Fediverse hinzugefügt." -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Validierung für Zugangsdaten der VCS-Integration hinzugefügt." -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "Reduzierter Aufwand für die Statistikerfassung." -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" "Validierung von Pluralformen bei der Bearbeitung von Zeichenketten über die " "API hinzugefügt." -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" "Ersetzen einer Datei mittels Hochladen, wenn die vorhandene Datei beschädigt " "ist." -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30622,19 +30684,19 @@ msgstr "" "`Alle Änderungen im Detail `__." -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "Weblate 5.1" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "*Veröffentlicht am 16. Oktober 2023.*" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`mt-yandex-v2` maschineller Übersetzungsdienst." -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." @@ -30643,7 +30705,7 @@ msgstr "" "werden nun mit einem speziell dafür vorgesehenen Benutzer als Autor " "gespeichert." -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." @@ -30651,11 +30713,11 @@ msgstr "" "Änderungen von :ref:`addons` an Zeichenketten werden nun mit einem speziell " "dafür vorgesehenen Benutzer als Autor gespeichert." -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr ":ref:`download-multi` kann jetzt Dateiformate umwandeln." -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." @@ -30663,7 +30725,7 @@ msgstr "" ":ref:`workflow-customization` ermöglicht das genaue Abstimmen des " "Lokalisierungsprozesses pro Sprache." -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." @@ -30671,29 +30733,29 @@ msgstr "" ":ref:`project-translation_review` zeigt auch den Prozentsatz der Zustimmung " "in den Objektlisten." -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" "Das Projekt wird bei Annahme einer Einladung zu „Beobachtete Projekte“ " "hinzugefügt." -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" "Die API-Zugangsdaten des VCS als Python-Wörterbuch aus den " "Umgebungsvariablen konfigurieren." -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" "Verbesserte Genauigkeit bei der Prüfung von Nachrichten mit Pluralformen." -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "Die Beteiligungsseite zeigt die Statistiken besser an." -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." @@ -30701,70 +30763,70 @@ msgstr "" "Zeichenketten, die nicht in einer Datei gespeichert werden können, " "blockieren nicht mehr das Schreiben anderer Zeichenketten." -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "Einige API-URLs für kategorisierte Komponenten korrigiert." -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "Beispiele für die Pluralform werden stärker hervorgehoben." -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr "Hervorheben von Leerzeichen in :ref:`machine-translation`." -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Schnelleres Entfernen von Kommentaren und Komponenten." -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" "Der Grund für die deaktivierte Schaltfläche „Speichern“ wird deutlicher " "angezeigt." -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" "Die Benachrichtigung über neue Zeichenketten kann jetzt für jede " "Zeichenkette ausgelöst werden." -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Verbesserte OCR-Fehlerbehandlung in :ref:`screenshots`." -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" ":ref:`autofix` verarbeitet problemlos Zeichenketten aus :ref:`multivalue-" "csv`." -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr "Gelegentlicher Absturz beim Caching von :ref:`machine-translation`." -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "" "Die Auflistung von Einträgen innerhalb einer :ref:`category` im Verlauf " "korrigiert." -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Die Bearbeitung des Teams :guilabel:`Administration` korrigiert." -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" "Die Erweiterung :ref:`addon-weblate.consistency.languages` konnte einige " "Sprachen übersehen." -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "Kategorien sind nun in ``weblate://``-Repository-URLs enthalten." -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." @@ -30772,7 +30834,7 @@ msgstr "" "Upgrades von älteren Versionen als 5.0.2 werden nicht unterstützt, bitte " "aktualisieren Sie zuerst auf 5.0.2 und fahren Sie dann mit dem Upgrade fort." -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." @@ -30781,7 +30843,7 @@ msgstr "" "Schlüsseln der VCS-Dienste über _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py` " "wurde entfernt." -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." @@ -30789,7 +30851,7 @@ msgstr "" "Weblate verwendet jetzt standardmäßig dauerhafte Datenbankverbindungen in :" "file:`settings_example.py` und Docker." -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30797,39 +30859,39 @@ msgstr "" "`Alle Änderungen im Detail `__." -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Weblate 5.0.2" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "*Veröffentlicht am 14. September 2023.*" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "Leistung der Übersetzungsseite." -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "Die Suche sucht jetzt auch nach Kategorien." -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "Darstellung der Versionshinweise auf GitHub." -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Auflistung der kategorisierten Projekte." -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Übersetzen einer Sprache innerhalb einer Kategorie." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "Sortierung der Kategorien." -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." @@ -30837,7 +30899,7 @@ msgstr "" "Das Aktualisieren der Datenbank kann bei größeren Websites aufgrund von " "Indizierungsänderungen erhebliche Zeit in Anspruch nehmen." -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30845,86 +30907,86 @@ msgstr "" "`Alle Änderungen im Detail `__." -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Weblate 5.0.1" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "*Veröffentlicht am 10. September 2023.*" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr ":http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/` hinzugefügt." -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "Die Suche nach zugehörigen Begriffen im Glossar ist jetzt schneller." -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Fehlerprotokollierung beim Erstellen von Pull Requests." -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "Der Verlauf wird jetzt schneller geladen." -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "Objekt ``id`` zu allen :ref:`api`-Endpunkten hinzugefügt." -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Bessere Leistung bei Projekten mit einer Vielzahl von Komponenten." -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "Kompatibilitätsweiterleitungen für einige alte URLs hinzugefügt." -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 msgid "Creating component within a category." msgstr "Komponentenerstellung innerhalb einer Kategorie." -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "Ausgangszeichenketten und Statusanzeige für umgewandelte Formate." -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" ":ref:`component-edit_template` wird bei nicht unterstützen Formaten gesperrt." -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr ":ref:`check-reused` wird nicht mehr für leere Zeichenketten ausgelöst." -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "Leistungsprobleme beim Durchsuchen einiger Kategorien." -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" "GitHub-Team- und Organisationsauthentifizierung in Docker-Containern " "korrigiert." -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "GitLab-Merge-Requests beim Verwenden eines angepassten SSH-Ports." -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "Die `pyahocorasick`-Abhängigkeit wurde durch `ahocorasick_rs` ersetzt." -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" "Der Standardwert von :setting:`IP_PROXY_OFFSET` wurde von 1 auf -1 geändert." -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30932,54 +30994,54 @@ msgstr "" "`Alle Änderungen im Detail `__." -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "Weblate 5.0" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "*Veröffentlicht am 24. August 2023.*" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr ":doc:`/formats/markdown`-Unterstützung, dank Anders Kaplan." -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" ":ref:`category` kann nun Komponenten innerhalb eines Projekts organisieren." -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" ":doc:`/formats/fluent` hat jetzt bessere Syntaxprüfungen dank Henry Wilkes." -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" "Das Einladen von Benutzern funktioniert jetzt mit allen " "Authentifizierungsmethoden." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" "Docker-Container unterstützen dateibasierte Geheimnisse, siehe :ref:`docker-" "secrets`." -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Behandlung von Pluralformen in der maschinellen Übersetzung." -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" ":ref:`check-same`-Prüfung berücksichtigt nun auch im strict-Modus " "Platzhalter." -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." @@ -30987,49 +31049,49 @@ msgstr "" ":ref:`check-reused` wird nicht mehr für Sprachen mit einer einzigen " "Pluralform ausgelöst." -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr ":ref:`screenshots` unterstützt nun WebP." -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" "Doppelte Benachrichtigungen werden vermieden, wenn ein Benutzer sich " "überschneidende Bereiche abonniert hat." -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "OCR-Unterstützung für nicht-englische Sprachen in :ref:`screenshots`." -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" ":ref:`xliff` unterstützt nun die Anzeige der Position der " "Ausgangszeichenkette." -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" "Darstellung von Zeichenketten mit Pluralformen, Platzhaltern oder " "alternativen Übersetzungen." -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "Die Benutzer-API enthält jetzt das Datum der letzten Anmeldung." -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" "Das Benutzer-API-Token ist jetzt aus Datenschutzgründen standardmäßig " "verborgen." -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Schnelleres Hinzufügen von Begriffen zum Glossar." -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." @@ -31037,17 +31099,17 @@ msgstr "" "Bessere Beibehaltung der Übersetzung bei Quelldateiänderung in :doc:`/" "formats/html` und :doc:`/formats/txt`." -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" "In der Teamliste ein Hinweis auf die automatische Zuweisung hinzugefügt." -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" "Benutzer müssen nun Einladungen bestätigen, um Teammitglieder zu werden." -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." @@ -31055,25 +31117,25 @@ msgstr "" ":ref:`check-formats` können nun alle Pluralformen mit der ``strict-format``-" "Markierung prüfen." -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr ":doc:`/user/checks` Browsing-Erfahrung." -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" "Hervorhebung von Unterschieden in der Ausgangszeichenkette in automatischen " "Vorschlägen." -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "Visual Diff versteht jetzt das Compositing von Zeichen besser." -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "Behandlung von Benutzernamen beim Committen an Git." -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." @@ -31081,34 +31143,34 @@ msgstr "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` und :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "entfernen nun alle Zeichenketten auf einmal." -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "Sprachfilterung in :doc:`/devel/reporting`." -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" "Reduzierung der Fehlalarme von :ref:`check-reused` bei der Korrektur der " "Übersetzung." -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" "Caching-Probleme nach dem Aktualisieren von Bildschirmfotos aus dem " "Repository behoben." -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "Python 3.9 oder neuer ist jetzt erforderlich." -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" "Mehrere URLs der Bedienoberfläche wurden geändert, damit sie mit Kategorien " "umgehen können." -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " @@ -31118,11 +31180,11 @@ msgstr "" "sind die Änderungen in ``CACHES`` und ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, bitte passen " "Sie Ihre Einstellungen entsprechend an." -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "Mehrere zuvor optionale Abhängigkeiten sind nun erforderlich." -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." @@ -31130,7 +31192,7 @@ msgstr "" "Das Aktualisieren der Datenbank kann bei größeren Websites aufgrund von " "Strukturänderungen erhebliche Zeit in Anspruch nehmen." -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -55397,8 +55459,8 @@ msgid "" "`MySQL Regular Expressions `_" msgstr "" -"`MySQL – Reguläre Ausdrücke `_" +"`MySQL – Reguläre Ausdrücke `_" #: ../../user/search.rst:178 msgid "Predefined queries" @@ -58597,9 +58659,6 @@ msgstr ":ref:`bimono`, :ref:`reviews`, :ref:`labels`, :ref:`user-comments`" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Kategorie-ID" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "Noch nicht veröffentlicht." - #~ msgid "**Contributors**" #~ msgstr "**Mitwirkende**" diff --git a/docs/locales/docs.pot b/docs/locales/docs.pot index 6677b2c125f0..bd0fbf98b609 100644 --- a/docs/locales/docs.pot +++ b/docs/locales/docs.pot @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -20292,418 +20292,422 @@ msgid "`RSS on Wikipedia `_" msgstr "" #: ../../changes.rst:2 -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "" #: ../../changes.rst:4 -msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgid "*Not yet released.*" msgstr "" #: ../../changes.rst:7 -#: ../../changes.rst:118 -#: ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 -#: ../../changes.rst:461 -#: ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 -#: ../../changes.rst:721 -#: ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 -#: ../../changes.rst:886 -#: ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 -#: ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 +#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:875 +#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 +#: ../../changes.rst:1019 +#: ../../changes.rst:1060 msgid "New features" msgstr "" -#: ../../changes.rst:8 -msgid ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." -msgstr "" - #: ../../changes.rst:9 -msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." +#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 +#: ../../changes.rst:202 +#: ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 +#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 +#: ../../changes.rst:608 +#: ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 +#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 +#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1023 +#: ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" msgstr "" #: ../../changes.rst:10 -msgid "API can now produce CSV output." +msgid ":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links to the strings." msgstr "" #: ../../changes.rst:11 -msgid "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:`projectbackup`." +msgid "Detailed overview of locked components on project repository management." msgstr "" #: ../../changes.rst:14 -#: ../../changes.rst:72 -#: ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 -#: ../../changes.rst:268 -#: ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 -#: ../../changes.rst:375 -#: ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 -#: ../../changes.rst:515 -#: ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 -#: ../../changes.rst:624 -#: ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 -#: ../../changes.rst:821 -#: ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 -#: ../../changes.rst:921 -#: ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 -#: ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" +#: ../../changes.rst:65 +#: ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 +#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 +#: ../../changes.rst:248 +#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:451 +#: ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 +#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 +#: ../../changes.rst:588 +#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 +#: ../../changes.rst:696 +#: ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:774 +#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" msgstr "" #: ../../changes.rst:15 -msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." msgstr "" #: ../../changes.rst:16 -msgid ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." +msgid ":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." msgstr "" #: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 +#: ../../changes.rst:782 +#: ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 +#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:84 +#: ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:187 +#: ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:256 +#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 +#: ../../changes.rst:352 +#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:460 +#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 +#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 +#: ../../changes.rst:708 +#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:979 +#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1102 +#: ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 +#: ../../changes/v4.rst:169 +#: ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 +#: ../../changes/v4.rst:375 +#: ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 +#: ../../changes/v4.rst:541 +#: ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 +#: ../../changes/v4.rst:698 +#: ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 +#: ../../changes/v4.rst:934 +#: ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 +#: ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:85 +#: ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:188 +#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 +#: ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 +#: ../../changes.rst:353 +#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 +#: ../../changes.rst:461 +#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:535 +#: ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 +#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 +#: ../../changes.rst:709 +#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 +#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:980 +#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1103 +#: ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 +#: ../../changes/v4.rst:170 +#: ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 +#: ../../changes/v4.rst:376 +#: ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 +#: ../../changes/v4.rst:542 +#: ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 +#: ../../changes/v4.rst:699 +#: ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 +#: ../../changes/v4.rst:935 +#: ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 +#: ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:191 +#: ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 +#: ../../changes.rst:260 +#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 +#: ../../changes.rst:356 +#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:29 +msgid "`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 +msgid ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:39 +msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:40 +msgid "API can now produce CSV output." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:41 +msgid "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:`projectbackup`." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:45 +msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:46 +msgid ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:47 msgid ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 msgid ":ref:`check-reused` check gracefully handles languages which are not case sensitive." msgstr "" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:35 -#: ../../changes.rst:77 -#: ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 -#: ../../changes.rst:176 -#: ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 -#: ../../changes.rst:241 -#: ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 -#: ../../changes.rst:342 -#: ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 -#: ../../changes.rst:446 -#: ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 -#: ../../changes.rst:522 -#: ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 -#: ../../changes.rst:588 -#: ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 -#: ../../changes.rst:689 -#: ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 -#: ../../changes.rst:768 -#: ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 -#: ../../changes.rst:862 -#: ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 -#: ../../changes.rst:969 -#: ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 -#: ../../changes.rst:149 -#: ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 -#: ../../changes.rst:484 -#: ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 -#: ../../changes.rst:805 -#: ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 -#: ../../changes.rst:945 -#: ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 -#: ../../changes.rst:84 -#: ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 -#: ../../changes.rst:182 -#: ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 -#: ../../changes.rst:245 -#: ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 -#: ../../changes.rst:350 -#: ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 -#: ../../changes.rst:450 -#: ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 -#: ../../changes.rst:526 -#: ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 -#: ../../changes.rst:597 -#: ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 -#: ../../changes.rst:694 -#: ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 -#: ../../changes.rst:772 -#: ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 -#: ../../changes.rst:875 -#: ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 -#: ../../changes.rst:976 -#: ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 -#: ../../changes/v4.rst:54 -#: ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 -#: ../../changes/v4.rst:237 -#: ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 -#: ../../changes/v4.rst:433 -#: ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 -#: ../../changes/v4.rst:597 -#: ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 -#: ../../changes/v4.rst:768 -#: ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 -#: ../../changes/v4.rst:1020 -#: ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 -#: ../../changes.rst:85 -#: ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 -#: ../../changes.rst:183 -#: ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 -#: ../../changes.rst:246 -#: ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 -#: ../../changes.rst:351 -#: ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 -#: ../../changes.rst:451 -#: ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 -#: ../../changes.rst:527 -#: ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 -#: ../../changes.rst:598 -#: ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 -#: ../../changes.rst:695 -#: ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 -#: ../../changes.rst:773 -#: ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 -#: ../../changes.rst:876 -#: ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 -#: ../../changes.rst:977 -#: ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 -#: ../../changes/v4.rst:55 -#: ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 -#: ../../changes/v4.rst:238 -#: ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 -#: ../../changes/v4.rst:434 -#: ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 -#: ../../changes/v4.rst:598 -#: ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 -#: ../../changes/v4.rst:769 -#: ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 -#: ../../changes/v4.rst:1021 -#: ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, ``SPECTACULAR_SETTINGS``, ``DRF_STANDARDIZED_ERRORS`` and ``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 -msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:61 #: ../../changes.rst:88 -#: ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 -#: ../../changes.rst:186 -#: ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 -#: ../../changes.rst:249 -#: ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 -#: ../../changes.rst:354 -#: ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:64 -msgid "`All changes in detail `__." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:67 -msgid "Weblate 5.9.2" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:69 -msgid "*Released on December 19th 2024.*" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:73 -msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:74 -msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:78 -msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:79 -msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:80 -msgid "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are enforced." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:81 -msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." +msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 #: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 #: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 #: ../../changes/contributors/5.7.rst:2 @@ -20715,6 +20719,7 @@ msgstr "" #: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 #: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 #: ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 #: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 #: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 #: ../../changes/contributors/5.7.rst:2 @@ -20729,6 +20734,7 @@ msgstr "" msgid "Code contributions" msgstr "" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 #: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 #: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 #: ../../changes/contributors/5.7.rst:7 @@ -20736,6 +20742,7 @@ msgstr "" #: ../../changes/contributors/5.8.rst:7 #: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 #: ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 #: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 #: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 #: ../../changes/contributors/5.7.rst:7 @@ -20746,6 +20753,7 @@ msgstr "" msgid "Translations contributions" msgstr "" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 #: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 #: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 #: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 @@ -20757,6 +20765,7 @@ msgstr "" #: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 #: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 #: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 #: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 #: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 #: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 @@ -20771,1778 +20780,1814 @@ msgstr "" msgid "Documentation contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:94 +msgid "`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:97 +msgid "Weblate 5.9.2" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:99 +msgid "*Released on December 19th 2024.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:103 +msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:104 +msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:108 +msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:109 +msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:110 +msgid "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are enforced." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:111 +msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:121 msgid "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:96 -#: ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 -#: ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 +#: ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:238 -#: ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 +#: ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "Translation and language view in the project now include basic information about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "Creating component via file upload (Translate document) now supports bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr "" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in ``REST_FRAMEWORK`` and ``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "Updated language names to better describe different scripts and Sintic languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for formats which need it to update non-translation content in the translated files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps (TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE`` and ``MIDDLEWARE``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot use HTTPS, please silence related check as described in :setting:`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr "" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:555 -#: ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 +#: ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr "" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 +#: ../../changes.rst:615 #: ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added ``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "Docker container now validates user password strength by default, see :envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 -#: ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 +#: ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr "" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to 5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 msgid "Translating a language inside a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:979 -#: ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1050 msgid "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 msgid "Creating component within a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to -1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "`All changes in detail `__." msgstr "" diff --git a/docs/locales/dv/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/dv/LC_MESSAGES/docs.po index 09f9b2d78177..928c381ee258 100644 --- a/docs/locales/dv/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/dv/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Dhivehi `_" msgstr "" #: ../../changes.rst:2 -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "" #: ../../changes.rst:4 -msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgid "*Not yet released.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 msgid "New features" msgstr "" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:10 +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:11 +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:29 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23523,162 +23635,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23686,482 +23732,476 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`contributing`" +msgid "Code contributions" +msgstr ":ref:`contributing`" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +msgid "Translations contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`contributing`" -msgid "Code contributions" -msgstr ":ref:`contributing`" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -msgid "Translations contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24169,231 +24209,231 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24401,1461 +24441,1461 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 msgid "Translating a language inside a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 msgid "Creating component within a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/el/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/el/LC_MESSAGES/docs.po index 241202c7d0e1..dfde83f365a3 100644 --- a/docs/locales/el/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/el/LC_MESSAGES/docs.po @@ -8,9 +8,9 @@ # Vision , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Greek `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate languages" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Γλώσσες Weblate" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Components" -msgid "Improvements" -msgstr "Περιεχόμενα" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid "" @@ -24831,95 +24957,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "Πρόγραμμα φόρτωσης προτύπου λανθάνουσας μνήμης" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "Πρόγραμμα φόρτωσης προτύπου λανθάνουσας μνήμης" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" -msgid "Bug fixes" -msgstr "Γλώσσες" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Download for an offline translation." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Λήψη για μια εκτός σύνδεσης μετάφραση." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Trailing exclamation" msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Ακολουθεί θαυμαστικό" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid "" @@ -24927,78 +25036,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "Πρόγραμμα φόρτωσης προτύπου λανθάνουσας μνήμης" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Activity" -msgid "Compatibility" -msgstr "Δραστηριότητα" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "pending" -msgid "Upgrading" -msgstr "σε εκκρεμότητα" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -25006,281 +25060,275 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Συνεισφορείς" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translations with contribution" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Μεταφράσεις με συνεισφορά" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Documentation for plurals." +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Τεκμηρίωση για πληθυντικούς." + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Γλώσσες Weblate" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Contributors" -msgid "Code contributions" -msgstr "Συνεισφορείς" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translations with contribution" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Μεταφράσεις με συνεισφορά" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Documentation for plurals." -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Τεκμηρίωση για πληθυντικούς." - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Γλώσσες Weblate" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Γλώσσες Weblate" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Add new translation project" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Προσθήκη νέου έργου μετάφρασης" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Μεταφρασμένα κείμενα" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "Πρόγραμμα φόρτωσης προτύπου λανθάνουσας μνήμης" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Γλώσσες Weblate" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid "" #| "Weblate user management is turned off, you can change permissions in the " @@ -25290,232 +25338,232 @@ msgstr "" "Η διαχείριση χρηστών Weblate είναι απενεργοποιημένη, μπορείτε να αλλάξετε τα " "δικαιώματα στη διεπαφή διαχειριστή Django." -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "Πρόγραμμα φόρτωσης προτύπου λανθάνουσας μνήμης" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Γλώσσες Weblate" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Μεταφρασμένα κείμενα" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Γλώσσες Weblate" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Γλώσσες Weblate" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Γλώσσες Weblate" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "Όνομα περιεχομένου" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Χρήση αυτόματων προτάσεων" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "Τοποθεσία κειμένου προέλευσης" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Component with this name already exists in the project." msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Υπάρχει ήδη στοιχείο με αυτό το όνομα στο έργο." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25523,37 +25571,37 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Γλώσσες Weblate" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "The translation is not valid XML" msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Η μετάφραση δεν είναι έγκυρο XML" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "" #| "Create a new translation component from a repository already cloned in " @@ -25563,213 +25611,213 @@ msgstr "" "Δημιουργήστε ένα νέο στοιχείο μετάφρασης από ένα αποθετήριο που έχει ήδη " "κλωνοποιηθεί στο Weblate." -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Ευρείες ειδοποιήσεις περιεχομένου" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Γλώσσες Weblate" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Γλώσσες Weblate" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "There are no translations in this component." msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Δεν υπάρχουν μεταφράσεις σε αυτό το στοιχείο." -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Χρήση αυτόματων προτάσεων" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Ctrl+E - Focus translation editor" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Ctrl+E - Εστίαση στον επεξεργαστή μετάφρασης" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Πρόγραμμα φόρτωσης προτύπου λανθάνουσας μνήμης" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "Υπάρχουν μερικές μη υποβληθείσες αλλαγές!" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25777,1449 +25825,1449 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Γλώσσες Weblate" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s outgoing commit" #| msgid_plural "%(count)s outgoing commits" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "%(count)s εξερχόμενη υποβολή" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Review source strings in %s" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Έλεγχος κειμένων προέλευσης στο %s" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Γλώσσες Weblate" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Γλώσσες Weblate" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Νέα μετάφραση σto %(translation)s" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Προτάσεις μεταφραστικής μηχανής" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Multiple failing checks" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Πολλαπλοί αποτυχημένοι έλεγχοι" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source string description" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Περιγραφή κειμένου προέλευσης" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Προτάσεις μεταφραστικής μηχανής" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Γλώσσες Weblate" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Κατάσταση αποθετηρίων" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Γλώσσες Weblate" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Νέα μετάφραση σto %(translation)s" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Γλώσσες Weblate" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Performance report" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Αναφορά απόδοσης" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Γλώσσες Weblate" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Γλώσσες Weblate" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Νέα μετάφραση σto %(translation)s" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Big status badge" msgid "Added PNG status badge." msgstr "Μεγάλο σήμα κατάστασης" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Edit string when suggestions are enforced" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Επεξεργασία κειμένου όταν επιβάλλονται οι προτάσεις" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Γλώσσες Weblate" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Προτάσεις μεταφραστικής μηχανής" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Προτάσεις μεταφραστικής μηχανής" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Μεταφρασμένα κείμενα" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Ctrl+J - Shows nearby strings tab" msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Ctrl+J - Προβολή καρτέλας κοντινών μηνυμάτων" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Γλώσσες Weblate" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "This will push changes to the upstream repository." msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Αυτό θα προωθήσει τις αλλαγές στο ανάντη αποθετήριο." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "Νέα μετάφραση σto %(translation)s" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Repository operation in %(component)s" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Λειτουργία αποθετηρίου στο %(component)s" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Γλώσσες Weblate" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Γλώσσες Weblate" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Γλώσσες Weblate" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Πρόγραμμα φόρτωσης προτύπου λανθάνουσας μνήμης" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Προτάσεις μεταφραστικής μηχανής" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Προτάσεις μεταφραστικής μηχανής" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Γλώσσες Weblate" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Download for an offline translation." msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Λήψη για μια εκτός σύνδεσης μετάφραση." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Γλώσσες Weblate" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Χρήση αυτόματων προτάσεων" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Χρήση αυτόματων προτάσεων" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Performance report" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Αναφορά απόδοσης" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Γλώσσες Weblate" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Νέα μετάφραση σto %(translation)s" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Fills in translation strings with source string." msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Συμπληρώνει τα κείμενα μετάφρασης με τα κείμενα της πηγής." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Γλώσσες Weblate" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Past due date" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Εκπρόθεσμο" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Ctrl+M - Shows machine translation tab" msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "Ctrl+M - Εμφάνιση καρτέλας μηχανικής μετάφρασης" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Other components" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Άλλα περιεχόμενα" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component alerts" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Ειδοποιήσεις στοιχείων" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Do not specify both component and project!" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Μη ορίζεται περιεχόμενο και έργο μαζί!" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation in progress" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Αυτόματη μετάφραση σε εξέλιξη" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Γλώσσες Weblate" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Νέα μετάφραση σto %(translation)s" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Νέα μετάφραση σto %(translation)s" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Γλώσσες Weblate" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Προτάσεις μεταφραστικής μηχανής" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 #, fuzzy #| msgid "Configuration errors" msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "Σφάλματα ρύθμισης" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Αυτόματη μετάφραση" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 #, fuzzy #| msgid "All components in current project" msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "Όλα τα περιεχόμενα στο τρέχον έργο" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "New comment in %(component)s" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Νέο σχόλιο στο %(component)s" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Νέα μετάφραση σto %(translation)s" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Other components" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Άλλα περιεχόμενα" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Add as translation" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Προσθήκη ως μετάφραση" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Γλώσσες Weblate" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Translate using Apertium" msgid "Translate page performance." msgstr "Μετάφραση με χρήση του Apertium" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Main website of translated project." msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Βασική ιστοσελίδα του μεταφρασμένου έργου." -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "The translation base language is editable." msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Η γλώσσα βάσης της μετάφρασης είναι επεξεργάσιμη." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Categories sorting." msgstr "Κατηγορία" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Γλώσσες Weblate" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Version control system" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Σύστημα ελέγχου έκδοσης" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 #, fuzzy #| msgid "Translation is now locked for you." msgid "History is now loaded faster." msgstr "Η μετάφραση είναι τώρα κλειδωμένη για εσάς." -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Avoid years that are associated with you." msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Αποφύγετε έτη που συσχετίζονται με εσάς." -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Other components" msgid "Creating component within a category." msgstr "Άλλα περιεχόμενα" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "Όνομα περιεχομένου" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Γλώσσες Weblate" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 #, fuzzy #| msgid "" #| "Ensures a consistent set of languages is used for all components within a " @@ -27229,168 +27277,168 @@ msgstr "" "Εξασφαλίζει τη χρήση ενός συνεκτικού συνόλου γλωσσών για όλα τα στοιχεία " "ενός έργου." -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Authentication has been cancelled." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "Η πιστοποίηση έχει ακυρωθεί." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Προτάσεις μεταφραστικής μηχανής" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Υπάρχουν μερικές μη υποβληθείσες αλλαγές!" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "Υπάρχουν μερικές μη υποβληθείσες αλλαγές!" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "Τοποθεσία κειμένου προέλευσης" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Προτάσεις μεταφραστικής μηχανής" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Υπάρχουν μερικές μη υποβληθείσες αλλαγές!" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Χρήση αυτόματων προτάσεων" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Pull changes from the remote repository" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Πάρτε τις αλλαγές από το απομακρυσμένο αποοθετήριο" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -51629,11 +51677,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Κατηγορία" -#, fuzzy -#~| msgid "Not yet signed in" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "Δεν έχετε συνδεθεί ακόμα" - #, fuzzy #~| msgid "Contributors" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/en_GB/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/en_GB/LC_MESSAGES/docs.po index b11d2c170586..a004fc25c4d1 100644 --- a/docs/locales/en_GB/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/en_GB/LC_MESSAGES/docs.po @@ -7,9 +7,9 @@ # Ricky From Hong Kong , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: English (United Kingdom) `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate languages" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Weblate languages" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Components" -msgid "Improvements" -msgstr "Components" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid "" @@ -24866,95 +24992,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "Cached template loader" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "Cached template loader" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" -msgid "Bug fixes" -msgstr "Languages" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Download for an offline translation." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Download for an offline translation." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Trailing exclamation" msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Trailing exclamation" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid "" @@ -24962,78 +25071,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "Cached template loader" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Activity" -msgid "Compatibility" -msgstr "Activity" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "Browse pending" -msgid "Upgrading" -msgstr "Browse pending" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -25041,283 +25095,275 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 #, fuzzy #| msgid "Contributor stats" -msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Contributor stats" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translations with contribution" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Translations with contribution" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Documentation for plurals." +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Documentation for plurals." + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate languages" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Contributor stats" -msgid "Code contributions" -msgstr "Contributor stats" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translations with contribution" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Translations with contribution" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Documentation for plurals." -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Documentation for plurals." - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate languages" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate languages" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Add new translation string" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Add new translation string" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Translated strings" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "Cached template loader" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate languages" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid "" #| "The user management in Weblate is disabled, you can change permissions in " @@ -25327,232 +25373,232 @@ msgstr "" "The user management in Weblate is disabled, you can change permissions in " "the Django admin interface." -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "Cached template loader" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate languages" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Translated strings" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate languages" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate languages" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblate languages" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "Component name" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Auto-accept suggestions" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "Source string location" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Similar translation already exists in the project ({0})!" msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Similar translation already exists in the project ({0})!" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25560,249 +25606,249 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate languages" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "The translation is using monolingual files." msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "The translation is using monolingual files." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation source" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Automatic translation source" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Component wide notifications" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate languages" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblate languages" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Other translation components" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Other translation components" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Auto-accept suggestions" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Focus translation editor" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Focus translation editor" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Cached template loader" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "There are some uncommitted changes!" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25810,958 +25856,958 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate languages" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s outgoing commit" #| msgid_plural "%(count)s outgoing commits" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "%(count)s outgoing commit" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Review source strings in %s" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Review source strings in %s" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate languages" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblate languages" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "New translation in %(translation)s" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Use machine translation services" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Multiple failing checks" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Multiple failing checks" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Source string location" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Use machine translation services" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate languages" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Status of repositories" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate languages" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "New translation in %(translation)s" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblate languages" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Performance overview" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Performance overview" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblate languages" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblate languages" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "New translation in %(translation)s" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Mass state change" msgid "Added PNG status badge." msgstr "Mass state change" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Edit string when suggestions are enforced" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Edit string when suggestions are enforced" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Weblate languages" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Use machine translation services" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Use machine translation services" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Translated strings" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Shows nearby strings tab" msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Shows nearby strings tab" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Weblate languages" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "There has been a merge failure in the repository:" msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "There has been a merge failure in the repository:" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "New translation in %(translation)s" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Repository operation in %(component)s" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Repository operation in %(component)s" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Weblate languages" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblate languages" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Weblate languages" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Cached template loader" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Use machine translation services" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Use machine translation services" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblate languages" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Download for an offline translation." msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Download for an offline translation." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Weblate languages" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Auto-accept suggestions" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Auto-accept suggestions" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Performance overview" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Performance overview" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Weblate languages" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "New translation in %(translation)s" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "" #| "This translation is being used as source strings within this component." @@ -26769,492 +26815,492 @@ msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" "This translation is being used as source strings within this component." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Weblate languages" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Start date" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Start date" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Shows machine translation tab" msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "Shows machine translation tab" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Other components" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Other components" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component lists" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Component lists" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Do not specify both component and project!" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Do not specify both component and project!" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation source" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Automatic translation source" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Weblate languages" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "New translation in %(translation)s" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "New translation in %(translation)s" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Weblate languages" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Use machine translation services" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 #, fuzzy #| msgid "Configuration errors" msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "Configuration errors" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation source" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Automatic translation source" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 #, fuzzy #| msgid "All components in current project" msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "All components in current project" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "New comment in %(component)s" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "New comment in %(component)s" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "New translation in %(translation)s" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Other components" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Other components" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Add new translation string" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Add new translation string" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Weblate languages" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Translate using Apertium" msgid "Translate page performance." msgstr "Translate using Apertium" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Main website of translated project." msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Main website of translated project." -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "The translation base language can be edited." msgid "Translating a language inside a category." msgstr "The translation base language can be edited." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Categories sorting." msgstr "Category" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Weblate languages" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Version control settings" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Version control settings" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 #, fuzzy #| msgid "Translation is now locked for you." msgid "History is now loaded faster." msgstr "Translation is now locked for you." -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Avoid years that are associated with you." msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Avoid years that are associated with you." -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Other components" msgid "Creating component within a category." msgstr "Other components" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "Component name" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Weblate languages" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 #, fuzzy #| msgid "" #| "Ensures a consistent set of languages is used for all components within a " @@ -27264,168 +27310,168 @@ msgstr "" "Ensures a consistent set of languages is used for all components within a " "project." -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Authentication cancelled." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "Authentication cancelled." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Use machine translation services" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "There are some uncommitted changes!" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "There are some uncommitted changes!" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "Source string location" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Use machine translation services" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "There are some uncommitted changes!" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Auto-accept suggestions" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Pull changes from the remote repository" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Pull changes from the remote repository" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/enm/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/enm/LC_MESSAGES/docs.po index 1399cbb2f353..048f8b0c4287 100644 --- a/docs/locales/enm/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/enm/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: English (Middle) `_" msgstr "" #: ../../changes.rst:2 -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "" #: ../../changes.rst:4 -msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgid "*Not yet released.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 msgid "New features" msgstr "" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:10 +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:11 +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:29 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23523,162 +23635,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23686,482 +23732,476 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`contributing`" +msgid "Code contributions" +msgstr ":ref:`contributing`" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +msgid "Translations contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`contributing`" -msgid "Code contributions" -msgstr ":ref:`contributing`" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -msgid "Translations contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24169,231 +24209,231 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24401,1461 +24441,1461 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 msgid "Translating a language inside a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 msgid "Creating component within a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/eo/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/eo/LC_MESSAGES/docs.po index 38fbd1f1de09..ef94a350af1c 100644 --- a/docs/locales/eo/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/eo/LC_MESSAGES/docs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Fitik <11mancookie11@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Esperanto `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate languages" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Lingvoj de Weblate" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Comments" -msgid "Improvements" -msgstr "Komentoj" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "XML tags in translation do not match source" msgid "" @@ -24807,95 +24933,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "XML-etikedoj en traduko ne kongruas kun la fontokodo" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "XML tags in translation do not match source" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "XML-etikedoj en traduko ne kongruas kun la fontokodo" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" -msgid "Bug fixes" -msgstr "Lingvoj" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Nova pasvorto (denove)" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Trailing exclamation" msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Vosta krisigno" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "XML tags in translation do not match source" msgid "" @@ -24903,78 +25012,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "XML-etikedoj en traduko ne kongruas kun la fontokodo" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Daily digest" -msgid "Compatibility" -msgstr "Taga mesaĝaro" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "pending" -msgid "Upgrading" -msgstr "okazonta" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -24982,513 +25036,505 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 #, fuzzy #| msgid "New contributor" -msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Nova kontribuanto" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Project selection" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Projekta elekto" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Project selection" +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Projekta elekto" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Lingvoj de Weblate" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "New contributor" -msgid "Code contributions" -msgstr "Nova kontribuanto" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Project selection" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Projekta elekto" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Project selection" -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Projekta elekto" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Lingvoj de Weblate" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Lingvoj de Weblate" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Nova pasvorto (denove)" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Tradukitaj ĉenoj" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "XML tags in translation do not match source" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "XML-etikedoj en traduko ne kongruas kun la fontokodo" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Lingvoj de Weblate" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "XML tags in translation do not match source" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "XML-etikedoj en traduko ne kongruas kun la fontokodo" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Lingvoj de Weblate" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Tradukitaj ĉenoj" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Lingvoj de Weblate" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Lingvoj de Weblate" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Lingvoj de Weblate" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Vote on suggestion" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Voĉdoni pri sugesto" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgctxt "Per-project access-control team name" #| msgid "Translate" msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Traduko" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25496,249 +25542,249 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Lingvoj de Weblate" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Nova pasvorto (denove)" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Aŭtomata traduko" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Tutkomponentaj avertoj" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Lingvoj de Weblate" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Lingvoj de Weblate" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "There are some alerts on this component" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Estas alarmoj en tiu komponanto" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Vote on suggestion" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Voĉdoni pri sugesto" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Not translated" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Netradukita" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "XML tags in translation do not match source" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "XML-etikedoj en traduko ne kongruas kun la fontokodo" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Permissions" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "Permesoj" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25746,1607 +25792,1607 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Lingvoj de Weblate" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s comment" #| msgid_plural "%(count)s comments" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "%(count)s komento" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Nova pasvorto (denove)" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Lingvoj de Weblate" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Lingvoj de Weblate" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Nova pasvorto (denove)" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Uzu aŭtomatajn tradukajn servojn" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Multiple failing checks" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Pluraj fiaskitaj kontroloj" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Fontaj ĉenoj" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Uzu aŭtomatajn tradukajn servojn" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Lingvoj de Weblate" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Deponeja statuso" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Lingvoj de Weblate" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Nova pasvorto (denove)" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Lingvoj de Weblate" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Not translated" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Netradukita" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Lingvoj de Weblate" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Lingvoj de Weblate" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Nova pasvorto (denove)" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Untranslated strings:" msgid "Added PNG status badge." msgstr "Netradukitaj ĉenoj:" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Permissions" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Permesoj" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Lingvoj de Weblate" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Uzu aŭtomatajn tradukajn servojn" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Uzu aŭtomatajn tradukajn servojn" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Tradukitaj ĉenoj" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Serĉi" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Lingvoj de Weblate" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Nova pasvorto (denove)" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "Nova pasvorto (denove)" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Repository operation in %(component)s" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Deponeja operacio en %(component)s" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Lingvoj de Weblate" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Lingvoj de Weblate" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Lingvoj de Weblate" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "XML tags in translation do not match source" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "XML-etikedoj en traduko ne kongruas kun la fontokodo" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Uzu aŭtomatajn tradukajn servojn" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Uzu aŭtomatajn tradukajn servojn" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Lingvoj de Weblate" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Nova pasvorto (denove)" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Lingvoj de Weblate" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Vote on suggestion" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Voĉdoni pri sugesto" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Vote on suggestion" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Voĉdoni pri sugesto" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Perform automatic translation" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Fari aŭtomatan tradukadon" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Lingvoj de Weblate" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Nova pasvorto (denove)" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Nova pasvorto (denove)" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Lingvoj de Weblate" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Status" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Stato" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "Nova pasvorto (denove)" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Krei komponanton" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Number of languages" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Nombro da lingvoj" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Permissions" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Permesoj" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Aŭtomata traduko" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Lingvoj de Weblate" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Nova pasvorto (denove)" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Nova pasvorto (denove)" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Lingvoj de Weblate" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Uzu aŭtomatajn tradukajn servojn" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Aŭtomata traduko" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "New comment in %(component)s" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Nova komento en %(component)s" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Nova pasvorto (denove)" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Krei komponanton" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Nova pasvorto (denove)" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Lingvoj de Weblate" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Translate page performance." msgstr "Aŭtomata traduko" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Language" msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Lingvo" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Nova pasvorto (denove)" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Full name" msgid "Categories sorting." msgstr "Plena nomo" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Lingvoj de Weblate" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Version control" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Versikontrolo" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgctxt "Access-control role" #| msgid "Manage glossary" msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Mastrumi terminaron" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Creating component within a category." msgstr "Krei komponanton" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid "From component list" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "El komponanta listo" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Lingvoj de Weblate" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Authentication cancelled." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "Aŭtentigo nuligita." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Uzu aŭtomatajn tradukajn servojn" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Permissions" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Permesoj" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "Permissions" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "Permesoj" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Uzu aŭtomatajn tradukajn servojn" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "Permissions" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Permesoj" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Vote on suggestion" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Voĉdoni pri sugesto" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Nova pasvorto (denove)" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -51444,11 +51490,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Plena nomo" -#, fuzzy -#~| msgid "Not translated" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "Netradukita" - #, fuzzy #~| msgid "New contributor" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/es/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/es/LC_MESSAGES/docs.po index e9ec6e7d969b..0bc0bd66aab5 100644 --- a/docs/locales/es/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/es/LC_MESSAGES/docs.po @@ -15,9 +15,9 @@ # Michal Čihař , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Spanish `_" #: ../../changes.rst:2 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "Weblate 4.10" #: ../../changes.rst:4 #, fuzzy -#| msgid "Released on February 14th 2012." -msgid "*Released on February 14th 2025.*" -msgstr "Publicada el 14 de febrero de 2012." +#| msgid "Not yet released." +msgid "*Not yet released.*" +msgstr "No publicada aún." -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 #, fuzzy #| msgid "**New features**" msgid "New features" msgstr "**Nuevas características**" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +#, fuzzy +#| msgid "**Improvements**" +msgid "Improvements" +msgstr "**Mejoras**" + +#: ../../changes.rst:10 +#, fuzzy +#| msgid "Skip the :ref:`check-multiple-failures` quality check." +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "Omite la comprobación de calidad :ref:`check-multiple-failures`." + +#: ../../changes.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Added support for locking components experiencing repository errors." +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" +"Se permite bloquear los componentes cuando se producen errores en el " +"repositorio." + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +#, fuzzy +#| msgid "**Bug fixes**" +msgid "Bug fixes" +msgstr "** Corrección de errores **" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +#, fuzzy +#| msgid "Allow absolute links in source string locations." +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" +"Se permiten los enlaces absolutos en las ubicaciones de cadenas de origen." + +#: ../../changes.rst:17 +#, fuzzy +#| msgid "Improved glossary matching." +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "Se mejoró el relacionamiento del glosario." + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +#, fuzzy +#| msgid "**Compatibility**" +msgid "Compatibility" +msgstr "**Compatibilidad**" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +#, fuzzy +#| msgid "**Upgrading**" +msgid "Upgrading" +msgstr "**Actualización**" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" +"Por favor, siga: :ref:`generic-upgrade-instructions` para realizar la " +"actualización." + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "Colaboradores" + +#: ../../changes.rst:29 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "`All changes in detail `__." +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" +"`Todos los cambios a detalle `__." + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate 4.10" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Weblate 4.10" + +#: ../../changes.rst:34 +#, fuzzy +#| msgid "Released on February 14th 2012." +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "Publicada el 14 de febrero de 2012." + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "**Improvements**" -msgid "Improvements" -msgstr "**Mejoras**" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid "Configures :ref:`aws` machine translation." msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "Configura la traducción automática de :ref:`aws`." -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 #, fuzzy #| msgid "Improved validation of several forms." msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "Mejor validación de determinados formularios." -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgid "" @@ -26341,57 +26482,40 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format` maneja con elegancia cadenas plurales." -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 #, fuzzy #| msgid "Generic placeholders check now supports regular expressions." msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" "La comprobación de sustitutivos genéricos ahora admite expresiones regulares." -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format` maneja con elegancia cadenas plurales." -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "**Bug fixes**" -msgid "Bug fixes" -msgstr "** Corrección de errores **" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Fixed CodeMirror display issues in some situations." msgid "Dark theme behavior in some situations." @@ -26399,46 +26523,46 @@ msgstr "" "Se arreglaron problemas de visualización de CodeMirror en algunas " "situaciones." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 #, fuzzy #| msgid "Allow to configure ``Content-Security-Policy`` HTTP headers." msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "Se permite configurar cabeceras ``Content-Security-Policy`` de HTTP." -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid "Configures :ref:`aws` machine translation." msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "Configura la traducción automática de :ref:`aws`." -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-punctuation-spacing` quality check." msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Omite la comprobación de calidad :ref:`check-punctuation-spacing`." -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-multiple-failures` quality check." msgid "" @@ -26446,80 +26570,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "Omite la comprobación de calidad :ref:`check-multiple-failures`." -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "**Compatibility**" -msgid "Compatibility" -msgstr "**Compatibilidad**" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "**Upgrading**" -msgid "Upgrading" -msgstr "**Actualización**" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" -"Por favor, siga: :ref:`generic-upgrade-instructions` para realizar la " -"actualización." - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 #, fuzzy #| msgid "" #| "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable " @@ -26537,18 +26604,44 @@ msgstr "" "``SOCIAL_AUTH_PIPELINE`` y ``MIDDLEWARE``; por favor, ajuste su " "configuración en consecuencia." -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" -msgstr "Colaboradores" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +msgid "Code contributions" +msgstr "Colaboraciones al código" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translations with contribution" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Traducciones en que colabora" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Colaboraciones a la documentación" + +#: ../../changes.rst:94 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 #, fuzzy #| msgid "Released on December 16th 2021." msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "Publicada el 16 de diciembre de 2021." -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -msgid "Code contributions" -msgstr "Colaboraciones al código" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translations with contribution" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Traducciones en que colabora" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Colaboraciones a la documentación" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 #, fuzzy #| msgid "Released on December 16th 2021." msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "Publicada el 16 de diciembre de 2021." -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 #, fuzzy #| msgid "Fixed package installation from PyPI." msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "Se arregló la instalación del paquete desde PyPI." -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "URL to changes list; see :http:get:`/api/projects/(string:project)/" @@ -26696,7 +26757,7 @@ msgstr "" "URL a la lista de cambios; vea :http:get:`/api/projects/(string:project)/" "changes/`" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 #, fuzzy #| msgid "" #| "URL to changes list; see :http:get:`/api/projects/(string:project)/" @@ -26706,7 +26767,7 @@ msgstr "" "URL a la lista de cambios; vea :http:get:`/api/projects/(string:project)/" "changes/`" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 #, fuzzy #| msgid "" #| "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV " @@ -26720,11 +26781,11 @@ msgstr "" "XLIFF, PO y CSV, consulte los comandos :ref:`memory-user` e `import_memory` " "en :ref:`manage`." -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "El CAPTCHA de registro incluye ahora el mecanismo de prueba ALTCHA." -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." @@ -26732,34 +26793,34 @@ msgstr "" "Los caracteres iniciales problemáticos en CSV ahora se comprueban con :ref:" "`glossary`, véase :ref:`check-prohibited-initial-character`." -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 #, fuzzy #| msgid "Include changes count in credits." msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "Se incluye el recuento de cambios en los créditos." -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." @@ -26767,26 +26828,26 @@ msgstr "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` expone el " "estado de bloqueo de componentes." -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" "El editor en :ref:`zen-mode` se pega ahora a la parte inferior de la " "pantalla." -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Añadida navegación por la página mientras se :ref:`translating`." -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" ":ref:`manage-appearance` ahora tiene ajustes distintos para el modo oscuro." -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr "Mejora del rendimiento de :ref:`translation-propagation`." -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 #, fuzzy #| msgid "" #| "Programmatically, using the API :http:post:`/api/translations/(string:" @@ -26798,7 +26859,7 @@ msgstr "" "Mediante programación, usando la API :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/units/`." -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 #, fuzzy #| msgid "" #| "**Bug fixes** * Using the `has:variant` field now correctly displays " @@ -26812,47 +26873,47 @@ msgstr "" "correctamente las cadenas que tienen variantes en el idioma de búsqueda , " "consulte :ref:` search -strings`." -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Fixed creating new languages." msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Se arregló la creación de idiomas nuevos." -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format` maneja con elegancia cadenas plurales." -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 #, fuzzy #| msgid "Weblate now requires Python 3.7 or newer." msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "Weblate ahora requiere Python 3.7 o posterior." -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 #, fuzzy #| msgid "Released on November 19th 2024." msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "Publicada el 19 de Noviembre de 2024." -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr ":ref:`search-users` puede buscar según los cambios del usuario." -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr "Se corrigió un fallo ocasional en :ref:`rss`." -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format` maneja con elegancia cadenas plurales." -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` genera correctamente la descripción de la " "solicitud de extracción ." -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 #, fuzzy #| msgid "Released on November 16th 2023." msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "Publicado el 16 de noviembre de 2023." -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 #, fuzzy #| msgid "Integration of machine translation services." msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "Integración de servicios de traducción automática." -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Fixed creating new languages." msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Se arregló la creación de idiomas nuevos." -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 #, fuzzy #| msgid "Released on November 16th 2023." msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "Publicado el 16 de noviembre de 2023." -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" "Actualice las definiciones plurales obsoletas durante la migración de la " "base de datos." -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 #, fuzzy #| msgid "Released on October 15th 2020." msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "Publicada el 15 de octubre de 2020." -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid "Merge style for any new components." msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "Estilo de fusión para cualesquier componentes nuevos." -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 #, fuzzy #| msgid "" #| ":ref:`Searching` now supports filtering by object path and :ref:`date-" @@ -27045,114 +27106,114 @@ msgstr "" ":ref:`Searching` ahora admite el filtrado por ruta de objeto y :ref:`date-" "search`." -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Configured automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Servicios de sugerencias automáticas configurados" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid "Allow absolute links in source string locations." msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "" "Se permiten los enlaces absolutos en las ubicaciones de cadenas de origen." -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Component with this name already exists in the project." msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Ya existe un componente con este nombre en el proyecto." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 #, fuzzy #| msgid "Weblate now requires Python 3.7 or newer." msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "Weblate ahora requiere Python 3.7 o posterior." -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -27160,7 +27221,7 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 #, fuzzy #| msgid "Released on September 10th 2021." msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "Publicada el 10 de septiembre de 2021." -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "Improved displaying of translation changes." msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Se mejoró la visualización de los cambios a la traducción." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Adding translation projects and components" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Añadir proyectos y componentes de traducción" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Improved look of notification e-mails." msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Se mejoró la apariencia de los mensajes de notificación por correo." -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 #, fuzzy #| msgid "Released on August 15th 2019." msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "Publicada el 15 de agosto de 2019." -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." @@ -27242,7 +27303,7 @@ msgstr "" "Nombres de idiomas actualizados para describir mejor las distintas " "escrituras y idiomas siníticos." -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " @@ -27252,32 +27313,32 @@ msgstr "" "los formatos que lo necesitan para actualizar contenido no traducido en los " "archivos traducidos." -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 #, fuzzy #| msgid "Fixed authentication using some third party providers." msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" "Se reparó la autenticación a través de determinados proveedores de terceros." -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 #, fuzzy #| msgid "Released on August 15th 2019." msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "Publicada el 15 de agosto de 2019." -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Returns information about translation component." msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Devuelve información relativa al componente de traducción." -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Available automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Servicios de sugerencias automáticas disponibles" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Highlight placeables in translation editor." msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Resalte los elementos de ubicación en el editor de traducción." -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please use :http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/" @@ -27386,7 +27447,7 @@ msgstr "" "component)/(string:language)/statistics/` en su lugar; esto permite además " "el acceso a los proyectos controlados por ACL." -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." @@ -27394,64 +27455,64 @@ msgstr "" "Las entradas :ref:`glossary-terminology` del Glosario ahora sólo pueden ser " "creadas por usuarios con permiso :guilabel:`Añadir terminología glosario`." -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-python-brace-format` quality check." msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Omita el control de calidad :ref:`check-python-brace-format`." -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Added support for localized screenshots." msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "Se permite cargar capturas de pantalla regionalizadas." -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" ":ref:`check-max-size` a veces fallaba al renderizar la captura de pantalla." -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 #, fuzzy #| msgid "Configures :setting:`SSH_EXTRA_ARGS`." msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "Configura :setting:`SSH_EXTRA_ARGS`." -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -27463,14 +27524,14 @@ msgstr "" "``SOCIAL_AUTH_PIPELINE`` y ``MIDDLEWARE``; por favor, ajuste su " "configuración en consecuencia." -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 #, fuzzy #| msgid "Released on July 1st 2022." msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "Publicada el 1 de julio de 2022." -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s outgoing commit" #| msgid_plural "%(count)s outgoing commits" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "%(count)s confirmación saliente" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Review source strings in %s" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Revisar cadenas originales en %s" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 #, fuzzy #| msgid "Released on June 19th 2020." msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "Publicada el 19 de junio de 2020." -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" @@ -27562,17 +27623,17 @@ msgstr "" "automáticas y :envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` para la gestión de " "CORS en la API." -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 #, fuzzy #| msgid "Released on June 19th 2020." msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "Publicada el 19 de junio de 2020." -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Selección de rango de fechas mejorada en :ref:`reports`." -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 #, fuzzy #| msgid "Improve hooks compatibility with Bitbucket Server." msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "Se mejoró la compatibilidad de los actuadores con Bitbucket Server." -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Improved displaying of translation changes." msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Se mejoró la visualización de los cambios a la traducción." -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" ":http:get:`/api/units/(int:id)/` ahora contiene la marca de tiempo " "`last_updated`." -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 #, fuzzy #| msgid "" #| "Component parameters, see :http:get:`/api/components/(string:project)/" @@ -27642,11 +27703,11 @@ msgstr "" "Parámetros de componentes, consulte :http:get:`/api/components/(string:" "project)/(string:component)/`" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Caching counts of strings with failing checks." msgid "Loading of strings with many glossary matches." @@ -27654,13 +27715,13 @@ msgstr "" "Almacenamiento en la caché de recuentos de cadenas con comprobaciones " "fallidas." -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source string description" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Descripción de cadena de origen" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Improve handling of placeholders in machine translations." msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." @@ -27668,24 +27729,24 @@ msgstr "" "Se mejoró la manipulación de los sustitutivos en las traducciones " "automáticas." -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 #, fuzzy #| msgid ":ref:`auto-translation`, :ref:`translation-consistency`" msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr ":ref:`auto-translation`, :ref:`translation-consistency`" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 #, fuzzy #| msgid "Compatibility with Django 3.0." msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "Compatibilidad con Django 3.0." -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate 5.5.5" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 #, fuzzy #| msgid "Released on May 13th 2024." msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "Publicada el 13 de mayo de 2024." -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Estado de los repositorios" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 #, fuzzy #| msgid "Released on May 10th 2024." msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "Publicada el 10 de mayo de 2024." -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "Resalte visualmente la explicación en :ref:`glossary`." -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Improved performance when displaying ghost translations." msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Se mejoró el rendimiento al mostrar traducciones fantasma." -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 #, fuzzy #| msgid "Released on Mar 3rd 2017." msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "Publicada el 3 de marzo de 2017." -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Improved performance of Matrix view." msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Se mejoró el desempeño de la vista matricial." -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 #, fuzzy #| msgid "Released on April 20th 2022." msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "Publicada el 20 de abril de 2022." -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 #, fuzzy #| msgid "Fixed package installation from PyPI." msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "Se arregló la instalación del paquete desde PyPI." -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid ":ref:`Searching` supports ``source_changed:DATETIME``." msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr ":ref:`Searching` admite ``source_changed:DATETIME``." -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Improved performance when displaying ghost translations." msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Se mejoró el rendimiento al mostrar traducciones fantasma." -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Big status badge" msgid "Added PNG status badge." msgstr "Emblema de estado grande" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "Se redujo el uso de memoria." -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" "Se corrigió la actualización de componentes omitidos para algunas " "extensiones habilitadas." -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Edit string when suggestions are enforced" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Editar cadena cuando son obligatorias las sugerencias" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" "Actualizaciones de la marca de tiempo de la última actualización de una " "cadena." -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 #, fuzzy #| msgid "Released on April 20th 2022." msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "Publicada el 20 de abril de 2022." -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 #, fuzzy #| msgid "**Improvements**" msgid "API improvements." msgstr "**Mejoras**" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 #, fuzzy #| msgid "" #| "Component parameters, see :http:get:`/api/components/(string:project)/" @@ -27982,7 +28043,7 @@ msgstr "" "Parámetros de componentes, consulte :http:get:`/api/components/(string:" "project)/(string:component)/`" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 #, fuzzy #| msgid "" #| "URL to changes list; see :http:get:`/api/projects/(string:project)/" @@ -27992,7 +28053,7 @@ msgstr "" "URL a la lista de cambios; vea :http:get:`/api/projects/(string:project)/" "changes/`" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 #, fuzzy #| msgid "" #| "Component parameters, see :http:get:`/api/components/(string:project)/" @@ -28002,11 +28063,11 @@ msgstr "" "Parámetros de componentes, consulte :http:get:`/api/components/(string:" "project)/(string:component)/`" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 #, fuzzy #| msgid "" #| "Programmatically, using the API :http:post:`/api/translations/(string:" @@ -28018,13 +28079,13 @@ msgstr "" "Mediante programación, usando la API :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/units/`." -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Usar servicios de traducción automática" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." @@ -28033,112 +28094,112 @@ msgstr "" "usuarios de forma predeterminada; consulte :envvar:" "`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid "Configures :ref:`aws` machine translation." msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "Configura la traducción automática de :ref:`aws`." -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Usar servicios de traducción automática" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Fixed UI language selection in some cases." msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Se arregló la selección del idioma de interfaz en casos puntuales." -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 #, fuzzy #| msgid "Fixed creating new languages." msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "Se arregló la creación de idiomas nuevos." -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Corregido el cálculo del estado de :guilabel:`Necesita edición`." -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 #, fuzzy #| msgid "Weblate now requires Python 3.7 or newer." msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "Weblate ahora requiere Python 3.7 o posterior." -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 #, fuzzy #| msgid "Released on March 05th 2021." msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "Publicada el 5 de marzo de 2021." -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component`, :ref:`component-merge_style`" msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr ":ref:`component`, :ref:`component-merge_style`" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "This will push changes to the upstream repository." msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Esto empujará los cambios al repositorio upstream." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 #, fuzzy #| msgid "" #| "Extended options of the :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale` add-on." @@ -28189,31 +28250,31 @@ msgstr "" "Opciones ampliadas para el complemento :ref:`addon-weblate.generate." "pseudolocale`." -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Improved performance when displaying ghost translations." msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "Se mejoró el rendimiento al mostrar traducciones fantasma." -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Repository operation in %(component)s" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Operación en repositorio de %(component)s" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 #, fuzzy #| msgid "Released on February 22nd 2020." msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "Publicada el 22 de febrero de 2020." -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 #, fuzzy #| msgid "Released on February 19th 2021." msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "Publicada el 19 de febrero de 2021." -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2018." msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "Publicada el 15 de febrero de 2018." -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-perl-format` quality check." msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Omita el control de calidad :ref:`check-perl-format`." -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":doc:`gettext`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":doc:`gettext`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":doc:`gettext`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":doc:`gettext`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Usar servicios de traducción automática" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 #, fuzzy #| msgid ":ref:`auto-translation`, :ref:`translation-consistency`" msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr ":ref:`auto-translation`, :ref:`translation-consistency`" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 #, fuzzy #| msgid "" #| "Component parameters, see :http:get:`/api/components/(string:project)/" @@ -28389,13 +28450,13 @@ msgstr "" "Parámetros de componentes, consulte :http:get:`/api/components/(string:" "project)/(string:component)/`" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Improve handling of placeholders in machine translations." msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." @@ -28403,21 +28464,21 @@ msgstr "" "Se mejoró la manipulación de los sustitutivos en las traducciones " "automáticas." -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 #, fuzzy #| msgid "" #| "Use :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` if you only want to remove stale " @@ -28427,17 +28488,17 @@ msgstr "" "Use :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` si solo desea eliminar las claves " "de traducción obsoletas." -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 #, fuzzy #| msgid "Released on December 16th 2021." msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "Publicada el 16 de diciembre de 2021." -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Fixed CodeMirror display issues in some situations." msgid "Not updating statistics in some situations." @@ -28469,7 +28530,7 @@ msgstr "" "Se arreglaron problemas de visualización de CodeMirror en algunas " "situaciones." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 #, fuzzy #| msgid "Released on December 16th 2021." msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "Publicada el 16 de diciembre de 2021." -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Configured automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Servicios de sugerencias automáticas configurados" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Available automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Servicios de sugerencias automáticas disponibles" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 #, fuzzy #| msgid "" #| "URL to changes list; see :http:get:`/api/projects/(string:project)/" @@ -28516,67 +28577,67 @@ msgstr "" "URL a la lista de cambios; vea :http:get:`/api/projects/(string:project)/" "changes/`" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 #, fuzzy #| msgid "Reduced memory usage." msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "Se redujo el uso de memoria." -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Improved performance of consistency checks." msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Se mejoró el desempeño de las comprobaciones de coherencia." -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 #, fuzzy #| msgid "Source unit link; see :http:get:`/api/units/(int:id)/`" msgid "" @@ -28584,7 +28645,7 @@ msgid "" "units/(int:id)/`." msgstr "Enlace de la unidad fuente; ver :http:get:`/api/units/(int:id)/`" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 #, fuzzy #| msgid "Released on November 16th 2023." msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "Publicado el 16 de noviembre de 2023." -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Improved \"other translations\" tab while translating." msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Se mejoró la pestaña «Otras traducciones» al traducir." -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 #, fuzzy #| msgid "Improved configuration of special characters virtual keyboard." msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" "Mejora de la configuración del teclado virtual de caracteres especiales." -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Fills in translation strings with source string." msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Completa las cadenas de traducción con las de origen." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 #, fuzzy #| msgid "Released on November 16th 2023." msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "Publicado el 16 de noviembre de 2023." -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "Actualizaciones estadísticas más rápidas." -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "Mejor selección de correo electrónico en el perfil de usuario." -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr ":ref:`autofix` se aplican ahora también a las sugerencias." -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" ":ref:`mt-deepl` ahora puede configurar la formalidad por defecto para las " "traducciones." -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" "Utilice colores neutros para las barras de progreso y los estados de las " "unidades de traducción." -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." @@ -28705,7 +28766,7 @@ msgstr "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` puede incluir opcionalmente cadenas que " "necesiten edición." -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." @@ -28713,61 +28774,61 @@ msgstr "" "Utilice :http:header:`Accept-Language` para solicitar traducciones para " "usuarios no autenticados." -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" "Añadir la opción de aprobar directamente las sugerencias con el flujo de " "trabajo :ref:`reviews`." -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Creating component" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Creación del componente" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component alerts" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Alertas de componentes" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Added support for sharing a component between projects." msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Se agregó la posibilidad de compartir un componente entre proyectos." -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "" "Se ha corregido el formato de los resultados de la búsqueda en la memoria de " "la traducción." -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 #, fuzzy #| msgid "Released on October 15th 2020." msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "Publicada el 15 de octubre de 2020." -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Added notifications for string removals." msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Dispone de notificaciones para eliminaciones de cadenas." -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Added notifications for string removals." msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Dispone de notificaciones para eliminaciones de cadenas." -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 #, fuzzy #| msgid "Released on October 15th 2020." msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "Publicada el 15 de octubre de 2020." -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Usar servicios de traducción automática" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` add-on" msgid "" @@ -28859,140 +28920,140 @@ msgid "" "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` add-on" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 #, fuzzy #| msgid "Configuration errors" msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "Errores de configuración" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Improved auto-translation performance." msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Se mejoró el desempeño de la traducción automática." -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 #, fuzzy #| msgid "Fixed showing whiteboard messages for component." msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" "Se arregló la visualización de los mensajes de pizarra en los componentes." -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "New comment in %(component)s" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Nuevo comentario en %(component)s" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Improved performance when displaying ghost translations." msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Se mejoró el rendimiento al mostrar traducciones fantasma." -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Creating component" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Creación del componente" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Corregida la edición del equipo :guilabel:`Administración`." -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 #, fuzzy #| msgid "Released on September 10th 2021." msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "Publicada el 10 de septiembre de 2021." -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Improved data cleanup performance." msgid "Translate page performance." msgstr "Se mejoró el desempeño de la limpieza de datos." -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Listado de proyectos por categorías." -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "The translation base language is editable." msgid "Translating a language inside a category." msgstr "El idioma base de la traducción se puede editar." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Categories sorting." msgstr "Categoría" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 #, fuzzy #| msgid "Released on September 10th 2021." msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "Publicada el 10 de septiembre de 2021." -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 #, fuzzy #| msgid "" #| "Component parameters, see :http:get:`/api/components/(string:project)/" @@ -29086,82 +29147,82 @@ msgstr "" "Parámetros de componentes, consulte :http:get:`/api/components/(string:" "project)/(string:component)/`" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Improved error messages for failed registrations." msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Se mejoraron los mensajes de error al producirse errores en el alta." -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 #, fuzzy #| msgid "Translation is now locked for you." msgid "History is now loaded faster." msgstr "La traducción está bloqueda por ud." -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Remove association of a project with a component." msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Eliminar la asociación de un proyecto con un componente." -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Creating component" msgid "Creating component within a category." msgstr "Creación del componente" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-manage_units`, :ref:`adding-new-strings`" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr ":ref:`component-manage_units`, :ref:`adding-new-strings`" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 #, fuzzy #| msgid "Added support for Slack authentication in Docker container." msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "Se permite la autenticación con Slack en contenedores Docker." -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 #, fuzzy #| msgid "Released on August 21st 2020." msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "Publicada el 21 de agosto de 2020." -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 #, fuzzy #| msgid "Creates translation components in the given project." msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "Crea componentes de traducción en el proyecto indicado." -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "E-mail authentication password." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "Contraseña de autenticación del correo electrónico." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 #, fuzzy #| msgid "" #| "The Docker container uses a separate volume for this, see :ref:`docker-" @@ -29217,7 +29278,7 @@ msgstr "" "El contenedor Docker utiliza un volumen separado para esto, ver :ref:`docker-" "volume`." -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Improve handling of placeholders in machine translations." msgid "Plurals handling in machine translation." @@ -29225,24 +29286,24 @@ msgstr "" "Se mejoró la manipulación de los sustitutivos en las traducciones " "automáticas." -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Added support for localized screenshots." msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Se permite cargar capturas de pantalla regionalizadas." -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 #, fuzzy #| msgid "Avoid sending notifications for not subscribed languages." msgid "" @@ -29250,20 +29311,20 @@ msgid "" msgstr "" "Se evita enviar notificaciones para idiomas a los que no se ha suscrito." -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "Added support for localized screenshots." msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "Se permite cargar capturas de pantalla regionalizadas." -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 #, fuzzy #| msgid "Allow absolute links in source string locations." msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" "Se permiten los enlaces absolutos en las ubicaciones de cadenas de origen." -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Improve handling of placeholders in machine translations." msgid "" @@ -29272,62 +29333,62 @@ msgstr "" "Se mejoró la manipulación de los sustitutivos en las traducciones " "automáticas." -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "Fixed adding words to glossary." msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Se arregló la adición de palabras al glosario." -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 #, fuzzy #| msgid "Added visual indication of component alerts in navigation." msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" "Se añadió una indicación visual de alertas de componente en la navegación." -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Configuring automatic suggestions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Configuración de las sugerencias automáticas" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "Visual diff ahora entiende mejor la composición de caracteres." -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 #, fuzzy #| msgid "" #| "Use :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` if you only want to remove stale " @@ -29339,50 +29400,50 @@ msgstr "" "Use :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` si solo desea eliminar las claves " "de traducción obsoletas." -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Support for automatic translation across projects." msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" "Es posible efectuar traducciones automáticas en diversos proyectos a la vez." -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 #, fuzzy #| msgid "Django 3.1 is now required." msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "Ahora es obligatorio el uso de Django 3.1." -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Estonian `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Weblate" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Components" -msgid "Improvements" -msgstr "Osised" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Vue I18n formatting\" quality check." msgid "" @@ -24718,95 +24845,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "Jäta vahele kvaliteedi kontroll: \"Vue I18n vorming\"." -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Vue I18n formatting\" quality check." msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "Jäta vahele kvaliteedi kontroll: \"Vue I18n vorming\"." -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" -msgid "Bug fixes" -msgstr "Keeled" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "The translation uses monolingual files." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Tõlge kasutab ainukeelseid faile." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Mismatched exclamation mark\" quality check." msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Jäta vahele kvaliteedi kontroll: \"Sobimatu hüüumärk\"." -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Mismatched ellipsis\" quality check." msgid "" @@ -24814,76 +24924,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "Jäta vahele kvaliteedi kontroll: \"Sobimatud mõttepunktid\"." -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Activity" -msgid "Compatibility" -msgstr "Tegevused" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -24891,514 +24948,506 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 #, fuzzy #| msgid "Contributor stats" -msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Panustaja statistika" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Project website" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Projekti veebisait" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Project website" +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Projekti veebisait" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Contributor stats" -msgid "Code contributions" -msgstr "Panustaja statistika" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Project website" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Projekti veebisait" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Project website" -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Projekti veebisait" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Add new translation project" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Lisa uus tõlkeprojekt" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Tõlgitud lausendid" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Vue I18n formatting\" quality check." msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "Jäta vahele kvaliteedi kontroll: \"Vue I18n vorming\"." -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Vue I18n formatting\" quality check." msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "Jäta vahele kvaliteedi kontroll: \"Vue I18n vorming\"." -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Tõlgitud lausendid" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "Osise nimi" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Kasuta automaatseid soovitusi" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Component with this name already exists in the project." msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Niisuguse nimega osis on selles projektis juba olemas." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25406,250 +25455,250 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "The translation uses monolingual files." msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Tõlge kasutab ainukeelseid faile." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Updates of translations are in progress." msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Tõlgete uuendamine on töös." -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Osisekohased teavitused" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "There are no translations in this component." msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Selles osises ei leidu tõlkeid." -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Kasuta automaatseid soovitusi" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Translation key" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Tõlke võti" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Vue I18n formatting\" quality check." msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Jäta vahele kvaliteedi kontroll: \"Vue I18n vorming\"." -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "%(count)s pending suggestion" #| msgid_plural "%(count)s pending suggestions" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "%(count)s ootel ettepanek" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25657,1610 +25706,1610 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s screenshot" #| msgid_plural "%(count)s screenshots" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "%(count)s kuvatõmmis" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Translated" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Tõlgitud" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Heakskiidetud tõlge %(translation)s" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Translated" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Tõlgitud" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Translation key" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Tõlke võti" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Lähtelausendid" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Translated" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Tõlgitud" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Could not push the repository." msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Ei saa panustada varamusse." -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Heakskiidetud tõlge %(translation)s" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Translation key" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Tõlke võti" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Heakskiidetud tõlge %(translation)s" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Big status badge" msgid "Added PNG status badge." msgstr "Suur olekusilt" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "This translation is used for source strings." msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Seda tõlget kasutatakse lähtelausendite jaoks." -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Translated" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Tõlgitud" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Translated" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Tõlgitud" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Tõlgitud lausendid" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "Weblate could not push changes to the upstream repository." msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Weblate ei saa panustada muudatusi ülesvoo-varamusse." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "Heakskiidetud tõlge %(translation)s" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Repository operation in %(component)s" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Toiming koodihoidlaga %(component)s osises" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Vue I18n formatting\" quality check." msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Jäta vahele kvaliteedi kontroll: \"Vue I18n vorming\"." -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Translated" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Tõlgitud" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Translated" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Tõlgitud" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "The translation uses monolingual files." msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Tõlge kasutab ainukeelseid faile." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Kasuta automaatseid soovitusi" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Kasuta automaatseid soovitusi" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Perform automatic translation" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Kasuta automaatset tõlkimist" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Heakskiidetud tõlge %(translation)s" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "This translation is used for source strings." msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Seda tõlget kasutatakse lähtelausendite jaoks." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Past due date" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Hilinenud tähtaeg" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Translated" msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "Tõlgitud" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Default component list" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Vaikimisi komponentide nimekiri" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component list" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Komponentide nimekiri" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "This add-on is used for all components sharing this repository." msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" "Seda laiendust rakendatakse kõigile osistele, mis seda varamut jagavad." -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Soovitatud tõlked" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Heakskiidetud tõlge %(translation)s" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Heakskiidetud tõlge %(translation)s" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Translated" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Tõlgitud" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 #, fuzzy #| msgid "Configuration errors" msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "Seadistuste tõrked" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Soovitatud tõlked" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "New comment in %(component)s" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Uus kommentaar %(component)s osises" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Heakskiidetud tõlge %(translation)s" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Default component list" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Vaikimisi komponentide nimekiri" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Add new strings [`Administration`]" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Lisa uued lausendid [`Administration`]" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid "Translate page performance." msgstr "Soovitatud tõlked" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Watched projects" msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Jälgitavad projektid" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "The translation base language is editable." msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Tõlke aluskeel on toimetatav." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Categories sorting." msgstr "Kategooria" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "source strings" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Lähte lausendid" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Return to the component" msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Tagasi osise juurde" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Default component list" msgid "Creating component within a category." msgstr "Vaikimisi komponentide nimekiri" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "Osise nimi" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "E-mail authentication password." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "E-kirja tõendus salasõna." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Translated" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Tõlgitud" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "%(count)s pending suggestion" #| msgid_plural "%(count)s pending suggestions" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "%(count)s ootel ettepanek" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "%(count)s pending suggestion" #| msgid_plural "%(count)s pending suggestions" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "%(count)s ootel ettepanek" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Translated" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Tõlgitud" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "%(count)s pending suggestion" #| msgid_plural "%(count)s pending suggestions" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "%(count)s ootel ettepanek" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Kasuta automaatseid soovitusi" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Allow changes to the local repository" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Luba muutused kohalikus varamus" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -51310,11 +51359,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Kategooria" -#, fuzzy -#~| msgid "translated" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "tõlgitud" - #, fuzzy #~| msgid "Contributor stats" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/eu/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/eu/LC_MESSAGES/docs.po index 813cbc8881bb..693a7c33a6b0 100644 --- a/docs/locales/eu/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/eu/LC_MESSAGES/docs.po @@ -6,9 +6,9 @@ # Alexander Gabilondo , 2023, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Basque `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgctxt "Per-project access-control team name" +#| msgid "Template" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Txantiloia" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Comments" -msgid "Improvements" -msgstr "Iruzkinak" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid "" @@ -24728,95 +24853,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "JavaScript formatuko katea ez dator bat jatorrizkoarekin" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "JavaScript formatuko katea ez dator bat jatorrizkoarekin" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Your languages" -msgid "Bug fixes" -msgstr "Zure hizkuntzak" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Translatable strings" msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Kate itzulgarriak" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Translation key" msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Itzulpen gakoa" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid "" @@ -24824,76 +24932,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "JavaScript formatuko katea ez dator bat jatorrizkoarekin" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Account activity" -msgid "Compatibility" -msgstr "Kontuaren jarduera" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -24901,522 +24956,514 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" -msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Lagundu Weblate" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Projects" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Proiektuak" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Projects" +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Proiektuak" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgctxt "Per-project access-control team name" #| msgid "Template" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Txantiloia" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Watched translations" -msgid "Code contributions" -msgstr "Lagundu Weblate" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Projects" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Proiektuak" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Projects" -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Proiektuak" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgctxt "Per-project access-control team name" #| msgid "Template" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Txantiloia" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgctxt "Per-project access-control team name" #| msgid "Template" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Txantiloia" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Translatable strings" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Kate itzulgarriak" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translatable strings" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Kate itzulgarriak" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "JavaScript formatuko katea ez dator bat jatorrizkoarekin" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgctxt "Per-project access-control team name" #| msgid "Template" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Txantiloia" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "JavaScript formatuko katea ez dator bat jatorrizkoarekin" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgctxt "Per-project access-control team name" #| msgid "Template" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Txantiloia" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translatable strings" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Kate itzulgarriak" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgctxt "Per-project access-control team name" #| msgid "Template" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Txantiloia" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgctxt "Per-project access-control team name" #| msgid "Template" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Txantiloia" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgctxt "Per-project access-control team name" #| msgid "Template" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Txantiloia" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid "All components" msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "Osagai guztiak" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Ikuskatutako itzulpenak" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Authentication ({method}:{name}) has been removed." msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "({method}:{name}) autentifikazioa kendu da." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25424,252 +25471,252 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgctxt "Per-project access-control team name" #| msgid "Template" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Txantiloia" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "Translatable strings" msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Kate itzulgarriak" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Ikuskatutako itzulpenak" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Osagaien mailako jakinarazpenak" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgctxt "Per-project access-control team name" #| msgid "Template" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Txantiloia" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgctxt "Per-project access-control team name" #| msgid "Template" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Txantiloia" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Ikuskatutako itzulpenak" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Ikuskatutako itzulpenak" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Translation key" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Itzulpen gakoa" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "JavaScript formatuko katea ez dator bat jatorrizkoarekin" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "Jatorrizko kateak" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25677,1464 +25724,1464 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgctxt "Per-project access-control team name" #| msgid "Template" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Txantiloia" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "Kudeatu proiektuak" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Translatable strings" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Kate itzulgarriak" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgctxt "Per-project access-control team name" #| msgid "Template" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Txantiloia" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgctxt "Per-project access-control team name" #| msgid "Template" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Txantiloia" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Download translation as TMX" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Deskargatu itzulpena TMX gisa" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Ikuskatutako itzulpenak" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "All components" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Osagai guztiak" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Jatorrizko kateak" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Ikuskatutako itzulpenak" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgctxt "Per-project access-control team name" #| msgid "Template" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Txantiloia" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Iturburu kodearen biltegia" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgctxt "Per-project access-control team name" #| msgid "Template" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Txantiloia" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Download translation as TMX" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Deskargatu itzulpena TMX gisa" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgctxt "Per-project access-control team name" #| msgid "Template" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Txantiloia" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Translation key" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Itzulpen gakoa" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgctxt "Per-project access-control team name" #| msgid "Template" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Txantiloia" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgctxt "Per-project access-control team name" #| msgid "Template" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Txantiloia" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Download translation as TMX" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Deskargatu itzulpena TMX gisa" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Password has been changed." msgid "Added PNG status badge." msgstr "Pasahitza aldatu da." -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Translatable strings" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Kate itzulgarriak" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgctxt "Per-project access-control team name" #| msgid "Template" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Txantiloia" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Ikuskatutako itzulpenak" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Ikuskatutako itzulpenak" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translatable strings" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Kate itzulgarriak" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Jatorrizko kateak" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgctxt "Per-project access-control team name" #| msgid "Template" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Txantiloia" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Iturburu kodearen biltegia" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Download translation as TMX" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "Deskargatu itzulpena TMX gisa" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "All components" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Osagai guztiak" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgctxt "Per-project access-control team name" #| msgid "Template" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Txantiloia" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgctxt "Per-project access-control team name" #| msgid "Template" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Txantiloia" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgctxt "Per-project access-control team name" #| msgid "Template" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Txantiloia" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "JavaScript formatuko katea ez dator bat jatorrizkoarekin" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Ikuskatutako itzulpenak" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Ikuskatutako itzulpenak" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgctxt "Per-project access-control team name" #| msgid "Template" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Txantiloia" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Translatable strings" msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Kate itzulgarriak" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgctxt "Per-project access-control team name" #| msgid "Template" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Txantiloia" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Ikuskatutako itzulpenak" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Ikuskatutako itzulpenak" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Ikuskatutako itzulpenak" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgctxt "Per-project access-control team name" #| msgid "Template" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Txantiloia" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Download translation as TMX" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Deskargatu itzulpena TMX gisa" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Translatable strings" msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Kate itzulgarriak" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgctxt "Per-project access-control team name" #| msgid "Template" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Txantiloia" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Start date" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Hasiera-data" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "Ikuskatutako itzulpenak" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Project / Component" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Proiektua / Osagaia" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component list" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Osagaien zerrenda" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Jatorrizko kateak" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Ikuskatutako itzulpenak" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgctxt "Per-project access-control team name" #| msgid "Template" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Txantiloia" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Download translation as TMX" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Deskargatu itzulpena TMX gisa" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Download translation as TMX" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Deskargatu itzulpena TMX gisa" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgctxt "Per-project access-control team name" #| msgid "Template" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Txantiloia" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Ikuskatutako itzulpenak" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Ikuskatutako itzulpenak" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "All components" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Osagai guztiak" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Download translation as TMX" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Deskargatu itzulpena TMX gisa" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Project / Component" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Proiektua / Osagaia" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Translatable strings" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Kate itzulgarriak" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgctxt "Per-project access-control team name" #| msgid "Template" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Txantiloia" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Translate page performance." msgstr "Ikuskatutako itzulpenak" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "All components" msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Osagai guztiak" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Translatable strings" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Kate itzulgarriak" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Categories sorting." msgstr "Kategoria" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgctxt "Per-project access-control team name" #| msgid "Template" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Txantiloia" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Tweet this translation" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Txiokatu itzulpen hau" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Project / Component" msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Proiektua / Osagaia" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Project / Component" msgid "Creating component within a category." msgstr "Proiektua / Osagaia" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid "Default component list" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "Lehenetsitako osagaien zerrenda" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgctxt "Per-project access-control team name" #| msgid "Template" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Txantiloia" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 #, fuzzy #| msgid "" #| "Ensures a consistent set of languages is used for all components within a " @@ -27143,166 +27190,166 @@ msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" "Proiektu bateko atal guztietan hizkuntza-talde bera erabiltzea ziurtatzen du." -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Authentication cancelled." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "Autentifikazioa ezeztatuta." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Ikuskatutako itzulpenak" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Jatorrizko kateak" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "Jatorrizko kateak" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Ikuskatutako itzulpenak" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Jatorrizko kateak" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Ikuskatutako itzulpenak" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Iturburu kodearen biltegia" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -51350,11 +51397,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Kategoria" -#, fuzzy -#~| msgid "translate" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "itzuli" - #, fuzzy #~| msgid "Watched translations" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/fa/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/fa/LC_MESSAGES/docs.po index 5c2c3b0eeffb..e3cb08281668 100644 --- a/docs/locales/fa/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/fa/LC_MESSAGES/docs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Danial Behzadi , 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Persian `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Translate" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "ترجمه" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "" @@ -24650,95 +24774,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Interlingua" -msgid "Bug fixes" -msgstr "میان‌زبان" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "" @@ -24746,76 +24853,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Somali" -msgid "Compatibility" -msgstr "سومالیایی" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -24823,512 +24877,504 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 #, fuzzy #| msgid "New contributor" -msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "مشارکت‌کننده جدید" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "New contributor" +msgid "Translations contributions" +msgstr "مشارکت‌کننده جدید" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "New contributor" +msgid "Documentation contributions" +msgstr "مشارکت‌کننده جدید" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "New contributor" -msgid "Code contributions" -msgstr "مشارکت‌کننده جدید" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "New contributor" -msgid "Translations contributions" -msgstr "مشارکت‌کننده جدید" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "New contributor" -msgid "Documentation contributions" -msgstr "مشارکت‌کننده جدید" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Weblate 5.9" msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated string" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "ترجمه رشته" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated string" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "ترجمه رشته" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Weblate 5.8" msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25336,249 +25382,249 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Instant notification" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "اعلان بلادرنگ" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Weblate 5.7" msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "رشته های منبع" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25586,1601 +25632,1601 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "رشته های منبع" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Weblate 5.6" msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "رشته های منبع" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "رشته های منبع" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Added PNG status badge." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Weblate 5.5" msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated string" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "ترجمه رشته" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "رشته های منبع" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "رشته های منبع" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Weblate 5.4" msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Weblate 5.3" msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Weblate 5.2" msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Faster statistics updates." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "رشته های منبع" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "رشته های منبع" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "رشته های منبع" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Weblate 5.1" msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "رشته های منبع" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "رشته های منبع" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Translate page performance." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Listing of categorized projects." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Vietnamese" msgid "Categories sorting." msgstr "ویتنامی" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Glossary" msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "واژه نامه" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Creating component within a category." msgstr "رشته های منبع" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "رشته های منبع" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Weblate 5.0" msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "رشته های منبع" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "رشته های منبع" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "رشته های منبع" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "ترجمه" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -51097,11 +51143,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "ویتنامی" -#, fuzzy -#~| msgid "Translate" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "ترجمه" - #, fuzzy #~| msgid "New contributor" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/fi/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/fi/LC_MESSAGES/docs.po index 1b98cbd5252f..513477d5619d 100644 --- a/docs/locales/fi/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/fi/LC_MESSAGES/docs.po @@ -8,9 +8,9 @@ # Michal Čihař , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Finnish `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate keys" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Weblaten avaimet" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Components" -msgid "Improvements" -msgstr "Komponentit" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-icu-message-format` quality check." msgid "" @@ -24913,97 +25043,80 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "Ohita :ref:`check-icu-message-format` laaduntarkistus." -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-icu-message-format` quality check." msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "Ohita :ref:`check-icu-message-format` laaduntarkistus." -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" -msgid "Bug fixes" -msgstr "Kielet" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Misconfigured monolingual translation." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Väärin määritetty yksikielinen käännös." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-punctuation-spacing` quality check." msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Ohita :ref:`check-punctuation-spacing` laaduntarkistus." -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-multiple-failures` quality check." msgid "" @@ -25011,78 +25124,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "Ohita :ref:`check-multiple-failures` -laatutarkastus." -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Activity" -msgid "Compatibility" -msgstr "Aktiivisuus" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "Upgrading Weblate" -msgid "Upgrading" -msgstr "Weblate:n päivittäminen" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -25090,136 +25148,130 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Osallistujat" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translations with contribution" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Käännökset, joihin käyttäjä on osallistunut" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Documentation for plurals." +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Monikko-ohjeet." + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblaten avaimet" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Contributors" -msgid "Code contributions" -msgstr "Osallistujat" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translations with contribution" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Käännökset, joihin käyttäjä on osallistunut" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Documentation for plurals." -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Monikko-ohjeet." - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblaten avaimet" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblaten avaimet" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 #, fuzzy #| msgid "" #| ":ref:`bimono`, :ref:`adding-new-strings`, :http:post:`/api/translations/" @@ -25229,7 +25281,7 @@ msgstr "" ":ref:`bimono`, :ref:`adding-new-strings`, :http:post:`/api/translations/" "(string:project)/(string:component)/(string:language)/units/`" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 #, fuzzy #| msgid "" #| ":ref:`bimono`, :ref:`adding-new-strings`, :http:post:`/api/translations/" @@ -25239,48 +25291,48 @@ msgstr "" ":ref:`bimono`, :ref:`adding-new-strings`, :http:post:`/api/translations/" "(string:project)/(string:component)/(string:language)/units/`" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 #, fuzzy #| msgid "" #| ":ref:`bimono`, :ref:`adding-new-strings`, :http:post:`/api/translations/" @@ -25292,27 +25344,27 @@ msgstr "" ":ref:`bimono`, :ref:`adding-new-strings`, :http:post:`/api/translations/" "(string:project)/(string:component)/(string:language)/units/`" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Add new translation project" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Lisää uusi käännösprojekti" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 #, fuzzy #| msgid "" #| ":ref:`bimono`, :ref:`adding-new-strings`, :http:post:`/api/translations/" @@ -25324,73 +25376,73 @@ msgstr "" ":ref:`bimono`, :ref:`adding-new-strings`, :http:post:`/api/translations/" "(string:project)/(string:component)/(string:language)/units/`" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Fixed translating newly added strings." msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Korjattu äskettäin lisättyjen merkkijonojen kääntäminen." -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-icu-message-format` quality check." msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "Ohita :ref:`check-icu-message-format` laaduntarkistus." -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 #, fuzzy #| msgid "Weblate now requires Python 3.7 or newer." msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "Weblate vaattii nyt Python 3.7 tai uudemman." -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblaten avaimet" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid "" #| "Weblate user management is turned off, you can change permissions in the " @@ -25400,234 +25452,234 @@ msgstr "" "Käyttäjien hallinta ei ole käytössä Weblatessa. Voit muuttaa käyttöoikeuksia " "Djangon hallintakäyttöliittymässä." -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-icu-message-format` quality check." msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "Ohita :ref:`check-icu-message-format` laaduntarkistus." -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblaten avaimet" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Fixed translating newly added strings." msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Korjattu äskettäin lisättyjen merkkijonojen kääntäminen." -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblaten avaimet" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblaten avaimet" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblaten avaimet" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "Komponentin nimi" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Configured automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Määritetyt automaattiset ehdotuspalvelut" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "Lähdetekstin sijainti" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Component with this name already exists in the project." msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Tässä projektissa on jo tämän niminen komponentti." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 #, fuzzy #| msgid "Weblate now requires Python 3.7 or newer." msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "Weblate vaattii nyt Python 3.7 tai uudemman." -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25635,37 +25687,37 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblaten avaimet" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "The translation uses monolingual files." msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Käännös käyttää yksikielisiä tiedostoja." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "" #| "Create a new translation component from a repository already cloned in " @@ -25674,148 +25726,148 @@ msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "" "Luo uusi käännöskomponentti arkistosta, joka on jo kloonattu Weblateen." -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Sending digest notifications." msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Yhteenvetoilmoitusten lähettäminen." -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblaten avaimet" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblaten avaimet" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "There are no translations in this component." msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Tässä komponentissa ei ole käännöksiä." -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Available automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Saatavilla olevat automaattiset ehdotuspalvelut" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Highlight placeables in translation editor." msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Korosta sijoitettavat käännöseditorissa." -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 #, fuzzy #| msgid "" #| ":ref:`bimono`, :ref:`adding-new-strings`, :http:post:`/api/translations/" @@ -25828,69 +25880,69 @@ msgstr "" ":ref:`bimono`, :ref:`adding-new-strings`, :http:post:`/api/translations/" "(string:project)/(string:component)/(string:language)/units/`" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-python-brace-format` quality check." msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Ohita :ref:`check-python-brace-format` laaduntarkistus." -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Added support for localized screenshots." msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "Lisätty tuki lokalisoiduille kuvakaappauksille." -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 #, fuzzy #| msgid ":setting:`DEFAULT_COMMITER_EMAIL`" msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr ":setting:`DEFAULT_COMMITER_EMAIL`" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25898,152 +25950,152 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblaten avaimet" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s comment" #| msgid_plural "%(count)s comments" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "yksi kommentti" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`manage`, :ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`manage`, :ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Review source strings in %s" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Tarkista lähdetekstejä käännöksessä %s" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblaten avaimet" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr "Kielen aliakset :doc:`/admin/machine`:ssa." -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblaten avaimet" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Improved error handling on string removal." msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Parannettu virheiden käsittely merkkijonojen poistamisessa." -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Improve handling of placeholders in machine translations." msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Paranna paikkamerkkien käsittelyä konekäännöksissä." -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Caching counts of strings with failing checks." msgid "Loading of strings with many glossary matches." @@ -26051,271 +26103,271 @@ msgstr "" "Välimuistiin tallennetaan merkkijonojen määrä epäonnistuneilla " "tarkistuksilla." -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source string description" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Lähdemerkkijonon kuvaus" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Improve handling of placeholders in machine translations." msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Paranna paikkamerkkien käsittelyä konekäännöksissä." -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblaten avaimet" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "Väärä positiivinen yhdistämisvika käytettäessä työntöhaaraa." -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Arkistojen tilanne" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblaten avaimet" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Improved error handling on string removal." msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Parannettu virheiden käsittely merkkijonojen poistamisessa." -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblaten avaimet" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Improved performance of Matrix view." msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Parempi Matrix-näkymän suorituskyky." -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblaten avaimet" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblaten avaimet" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Improved error handling on string removal." msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Parannettu virheiden käsittely merkkijonojen poistamisessa." -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Big status badge" msgid "Added PNG status badge." msgstr "Iso tilamerkki" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "Hallittujen projektien luettelo lisätty hallintapaneelinäkymään." -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Edit string when suggestions are enforced" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Muokkaa tekstiä kun käännösehdotuksia otetaan käyttöön" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Weblaten avaimet" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 #, fuzzy #| msgid "" #| ":ref:`bimono`, :ref:`adding-new-strings`, :http:post:`/api/translations/" @@ -26325,15 +26377,15 @@ msgstr "" ":ref:`bimono`, :ref:`adding-new-strings`, :http:post:`/api/translations/" "(string:project)/(string:component)/(string:language)/units/`" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 #, fuzzy #| msgid "" #| ":ref:`bimono`, :ref:`adding-new-strings`, :http:post:`/api/translations/" @@ -26345,326 +26397,326 @@ msgstr "" ":ref:`bimono`, :ref:`adding-new-strings`, :http:post:`/api/translations/" "(string:project)/(string:component)/(string:language)/units/`" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Käytä konekäännöspalveluja" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Käytä konekäännöspalveluja" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Fixed untranslating strings in :ref:`javaprop`." msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Korjattu kääntämättömät merkkijonot :ref:`javaprop`." -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Toggle the :guilabel:`Needs editing` checkbox." msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Vaihda :guilabel:`Needs editing`-valintaruutua." -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 #, fuzzy #| msgid "Weblate now requires Python 3.7 or newer." msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "Weblate vaattii nyt Python 3.7 tai uudemman." -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Weblaten avaimet" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component`, :ref:`component-merge_style`" msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr ":ref:`component`, :ref:`component-merge_style`" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "Weblate could not push changes to the upstream repository." msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Weblate ei voi pushata paikallisia muutoksia etäarkistoon." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.generate.generate`" msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr ":ref:`addon-weblate.generate.generate`" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Fixed possible crash when adding strings." msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "Korjattu mahdollinen kaatuminen merkkijonoja lisättäessä." -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Repository operation in %(component)s" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Arkistotoiminto komponentissa %(component)s" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Weblaten avaimet" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblaten avaimet" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Weblaten avaimet" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-perl-format` quality check." msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Ohita :ref:`check-perl-format` -laaduntarkistus." -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Käytä konekäännöspalveluja" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 #, fuzzy #| msgid "" #| ":ref:`bimono`, :ref:`adding-new-strings`, :http:post:`/api/translations/" @@ -26676,97 +26728,97 @@ msgstr "" ":ref:`bimono`, :ref:`adding-new-strings`, :http:post:`/api/translations/" "(string:project)/(string:component)/(string:language)/units/`" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Improve handling of placeholders in machine translations." msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Paranna paikkamerkkien käsittelyä konekäännöksissä." -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblaten avaimet" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Misconfigured monolingual translation." msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Väärin määritetty yksikielinen käännös." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Weblaten avaimet" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Configured automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Määritetyt automaattiset ehdotuspalvelut" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Available automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Saatavilla olevat automaattiset ehdotuspalvelut" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 #, fuzzy #| msgid "" #| ":ref:`bimono`, :ref:`adding-new-strings`, :http:post:`/api/translations/" @@ -26777,297 +26829,297 @@ msgstr "" ":ref:`bimono`, :ref:`adding-new-strings`, :http:post:`/api/translations/" "(string:project)/(string:component)/(string:language)/units/`" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Improve performance of repository scoped add-ons." msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Paranna arkiston kattamien lisäosien suorituskykyä." -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Weblaten avaimet" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Improved \"other translations\" tab while translating." msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Parannettu \"muut käännökset\" -välilehti kääntäessään." -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Fills in translation strings with source string." msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Täyttää käännöstekstit lähdeteksteillä." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Weblaten avaimet" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Last updated" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Viimeksi päivitetty" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "Parempi sähköpostin valinta käyttäjäprofiilissa." -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Simplified progress bars indicating translation status." msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "Yksinkertaistetut käännöksen tilan osoittavat edistymispalkit." -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Luo komponentti" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component alerts" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Komponenttihälytykset" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Added support for sharing a component between projects." msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Lisätty tuki komponentin jakamiseen projektien välillä." -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation in progress" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Automaattinen kääntäminen on kesken" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Weblaten avaimet" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Improved error handling on string removal." msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Parannettu virheiden käsittely merkkijonojen poistamisessa." -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Improved error handling on string removal." msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Parannettu virheiden käsittely merkkijonojen poistamisessa." -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Weblaten avaimet" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Käytä konekäännöspalveluja" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` add-on" msgid "" @@ -27075,82 +27127,82 @@ msgid "" "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` lisäosa" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 #, fuzzy #| msgid "Configuration errors" msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "Asetusvirheet" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Improved punctuation checks for Burmese." msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Burman parannetut välimerkkien tarkastukset." -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 #, fuzzy #| msgid "File format used in current component." msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "Nykyisessä komponentissa käytetty tiedostomuoto." -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "New comment in %(component)s" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Uusi kommentti komponentissa %(component)s" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 #, fuzzy #| msgid "" #| "New opt-in notifications on pending suggestions or untranslated strings." @@ -27159,229 +27211,229 @@ msgstr "" "Uudet osallistumisilmoitukset odottavista ehdotuksista tai kääntämättömistä " "merkkijonoista." -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Improved error handling on string removal." msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Parannettu virheiden käsittely merkkijonojen poistamisessa." -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Luo komponentti" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Fixed displaying of :guilabel:`Automatically translated` label." msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Korjattu näyttäen :guilabel:`Automatically translated`:n nimiötä." -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Weblaten avaimet" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Translate using Apertium" msgid "Translate page performance." msgstr "Käännä käyttämällä Apertiumia" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Adding a project" msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Projektin lisääminen" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "The translation base language is editable." msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Käännöksen kantakieli on muokattavissa." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Categories sorting." msgstr "Luokka" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Weblaten avaimet" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Improved error messages when creating pull requests." msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Parannetut virheilmoitukset luotaessa vetopyyntöjä." -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 #, fuzzy #| msgid "Translation is now locked for you." msgid "History is now loaded faster." msgstr "Käännös on nyt lukittu sinua varten." -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Remove association of a project with a component." msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Poista projektin liitos komponenttiin." -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Creating component within a category." msgstr "Luo komponentti" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "Komponentin nimi" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Weblaten avaimet" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 #, fuzzy #| msgid "" #| "Ensures a consistent set of languages is used for all components within a " @@ -27391,170 +27443,170 @@ msgstr "" "Varmistaa, että kaikissa projektin komponenteissa käytetään johdonmukaisia " "kieliä." -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Authentication cancelled." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "Tunnistautuminen peruttu." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Improve handling of placeholders in machine translations." msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Paranna paikkamerkkien käsittelyä konekäännöksissä." -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Added support for localized screenshots." msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Lisätty tuki lokalisoiduille kuvakaappauksille." -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "Added support for localized screenshots." msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "Lisätty tuki lokalisoiduille kuvakaappauksille." -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "Lähdetekstin sijainti" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Improve handling of placeholders in machine translations." msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Paranna paikkamerkkien käsittelyä konekäännöksissä." -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "Added support for defining terminology in a glossary." msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Lisätty tuki terminologian määrittelyyn sanastossa." -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Käytä automaattisia ehdotuksia" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Track string changes from the repository." msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Seuraa merkkijonon muutoksia tietovarastosta." -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 #, fuzzy #| msgid "Django 3.1 is now required." msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "Django 3.1 on nyt vaadittu." -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -51712,11 +51764,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Luokka" -#, fuzzy -#~| msgid "Not yet signed in" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "Ei vielä sisäänkirjautunut" - #, fuzzy #~| msgid "Contributors" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/fil/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/fil/LC_MESSAGES/docs.po index 69f26b1ca8e5..35b10bec13d9 100644 --- a/docs/locales/fil/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/fil/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Filipino `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Kumpermahin ang bagong password" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Components" -msgid "Improvements" -msgstr "Mga component" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23777,162 +23890,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23940,494 +23987,488 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" -msgstr "" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`contributing`" +msgid "Code contributions" +msgstr ":ref:`contributing`" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translation notifications" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Pagsalin na notifications" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Documentation" +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Dokumentasyon" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Kumpermahin ang bagong password" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`contributing`" -msgid "Code contributions" -msgstr ":ref:`contributing`" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translation notifications" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Pagsalin na notifications" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Documentation" -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Dokumentasyon" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Kumpermahin ang bagong password" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy msgid "Weblate 5.9" msgstr "Kumpermahin ang bagong password" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Kumpermahin ang bagong password" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Kumpermahin ang bagong password" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Kumpermahin ang bagong password" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Kumpermahin ang bagong password" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy msgid "Weblate 5.8" msgstr "Kumpermahin ang bagong password" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24435,236 +24476,236 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Kumpermahin ang bagong password" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Shared translation memory" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Ibinahaging translation memory" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Kumpermahin ang bagong password" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy msgid "Weblate 5.7" msgstr "Kumpermahin ang bagong password" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24672,1513 +24713,1513 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Kumpermahin ang bagong password" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Kumpermahin ang bagong password" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy msgid "Weblate 5.6" msgstr "Kumpermahin ang bagong password" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Current password" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Kasalukuyang password" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Mga source string" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Current password" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Kasalukuyang password" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Kumpermahin ang bagong password" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Kumpermahin ang bagong password" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Kumpermahin ang bagong password" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Current password" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Kasalukuyang password" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Kumpermahin ang bagong password" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Kumpermahin ang bagong password" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy msgid "Weblate 5.5" msgstr "Kumpermahin ang bagong password" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Kumpermahin ang bagong password" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Kumpermahin ang bagong password" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Kumpermahin ang bagong password" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy msgid "Weblate 5.4" msgstr "Kumpermahin ang bagong password" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Current password" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Kasalukuyang password" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Kumpermahin ang bagong password" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy msgid "Weblate 5.3" msgstr "Kumpermahin ang bagong password" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Current password" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Kasalukuyang password" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Kumpermahin ang bagong password" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy msgid "Weblate 5.2" msgstr "Kumpermahin ang bagong password" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Shared translation memory" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Ibinahaging translation memory" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Components" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Mga component" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Current password" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Kasalukuyang password" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Kumpermahin ang bagong password" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy msgid "Weblate 5.1" msgstr "Kumpermahin ang bagong password" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Kumpermahin ang bagong password" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Shared translation memory" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Ibinahaging translation memory" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Kumpermahin ang bagong password" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Shared translation memory" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Ibinahaging translation memory" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy msgid "Categories sorting." msgstr "Iyong Pangalan" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Kumpermahin ang bagong password" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Shared translation memory" msgid "Creating component within a category." msgstr "Ibinahaging translation memory" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy msgid "Weblate 5.0" msgstr "Kumpermahin ang bagong password" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Current password" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Kasalukuyang password" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Current password" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Kasalukuyang password" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/fr/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/fr/LC_MESSAGES/docs.po index c80c61dfe410..4c2a2fee1ed8 100644 --- a/docs/locales/fr/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/fr/LC_MESSAGES/docs.po @@ -22,9 +22,9 @@ # Michal Čihař , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-20 12:39+0000\n" "Last-Translator: Christian Wia \n" "Language-Team: French `_" #: ../../changes.rst:2 #, fuzzy -#| msgid "Weblate 5.1" -msgid "Weblate 5.10" -msgstr "Weblate 5.1" +#| msgid "Weblate 3.0.1" +msgid "Weblate 5.10.1" +msgstr "Weblate 3.0.1" #: ../../changes.rst:4 #, fuzzy -#| msgid "Released on February 14th 2012." -msgid "*Released on February 14th 2025.*" -msgstr "Version publiée le 14 février 2012." +#| msgid "Not yet released." +msgid "*Not yet released.*" +msgstr "Version non publiée pour le moment." -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 #, fuzzy #| msgid "**New features**" msgid "New features" msgstr "**Nouvelles fonctionnalités**" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +#, fuzzy +#| msgid "**Improvements**" +msgid "Improvements" +msgstr "**Améliorations**" + +#: ../../changes.rst:10 +#, fuzzy +#| msgid "Skip the :ref:`check-multiple-failures` quality check." +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "Ignorer le contrôle qualité :ref:`check-multiple-failures`." + +#: ../../changes.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Added support for locking components experiencing repository errors." +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" +"Prise en charge du verrouillage des composants qui rencontrent des erreurs " +"de dépôt." + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +#, fuzzy +#| msgid "**Bug fixes**" +msgid "Bug fixes" +msgstr "**Corrections des bogues**" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +#, fuzzy +#| msgid "Allow absolute links in source string locations." +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "Permettre des liens absolus dans les emplacements de chaîne source." + +#: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +#, fuzzy +#| msgid "**activity**" +msgid "Compatibility" +msgstr "**activité**" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +#, fuzzy +#| msgid "Upgrading Weblate" +msgid "Upgrading" +msgstr "Mise à niveau de Weblate" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "Contributeurs" + +#: ../../changes.rst:29 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "`All changes in detail `__." +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" +"`Tous les changements en détail `__." + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate 5.1" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Weblate 5.1" + +#: ../../changes.rst:34 +#, fuzzy +#| msgid "Released on February 14th 2012." +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "Version publiée le 14 février 2012." + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "**Improvements**" -msgid "Improvements" -msgstr "**Améliorations**" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 #, fuzzy #| msgid "" #| "The language definitions are in the `weblate-language-data repository " @@ -26004,36 +26140,36 @@ msgstr "" "La définition des langues se trouve dans le `weblate-language-data " "repository `_." -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Java MessageFormat\" quality check." msgid "" @@ -26041,13 +26177,13 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "Ignorer le contrôle de qualité « Java MessageFormat »." -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 #, fuzzy #| msgid "" #| "Reduced false positives rate of unchanged translation while translating " @@ -26059,11 +26195,11 @@ msgstr "" "Réduction du taux de faux positifs pour les traductions inchangées lors de " "la traduction de reStructuredText." -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 #, fuzzy #| msgid "Generic placeholders check now supports regular expressions." msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." @@ -26071,45 +26207,28 @@ msgstr "" "Prise en charge des expressions rationnelles pour les contrôles de qualité " "des balises de remplacement." -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Java MessageFormat\" quality check." msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "Ignorer le contrôle de qualité « Java MessageFormat »." -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "**Bug fixes**" -msgid "Bug fixes" -msgstr "**Corrections des bogues**" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Fixed CodeMirror display issues in some situations." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" "Correction de problèmes d’affichage de CodeMirror dans certaines situations." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 #, fuzzy #| msgid "Allow to configure ``Content-Security-Policy`` HTTP headers." msgid "" @@ -26118,7 +26237,7 @@ msgstr "" "Ajout d’une option permettant la configuration des en-têtes HTTP ``Content-" "Security-Policy``." -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 #, fuzzy #| msgid "" #| ":ref:`machine-translation-setup`, :ref:`machine-translation`, :ref:" @@ -26128,30 +26247,30 @@ msgid "" msgstr "" ":ref:`machine-translation-setup`, :ref:`machine-translation`, :ref:`memory`" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-punctuation-spacing` quality check." msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Ignorer le contrôle qualité :ref:`check-punctuation-spacing`." -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-multiple-failures` quality check." msgid "" @@ -26159,78 +26278,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "Ignorer le contrôle qualité :ref:`check-multiple-failures`." -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "**activity**" -msgid "Compatibility" -msgstr "**activité**" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "Upgrading Weblate" -msgid "Upgrading" -msgstr "Mise à niveau de Weblate" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 #, fuzzy #| msgid "" #| "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " @@ -26246,18 +26310,48 @@ msgstr "" "particulier concernant ``INSTALLED_APPS`` et ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, " "veuillez réaligner vos paramètres en conséquence." -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Contributeurs" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translations with contribution" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Traductions auxquelles l’utilisateur a participé" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Documentation updates." +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Modifications de la documentation." + +#: ../../changes.rst:94 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 #, fuzzy #| msgid "Released on December 16th 2021." msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "Version publiée le 16 décembre 2021." -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Contributors" -msgid "Code contributions" -msgstr "Contributeurs" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translations with contribution" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Traductions auxquelles l’utilisateur a participé" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Documentation updates." -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Modifications de la documentation." - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 #, fuzzy #| msgid "Released on December 16th 2022." msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "Version publiée le 16 décembre 2022." -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 #, fuzzy #| msgid "Fixed package installation from PyPI." msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "Correction de l'installation de package avec PyPI." -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.4.1" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate 4.4.1" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 #, fuzzy #| msgid "" #| ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" @@ -26409,7 +26467,7 @@ msgstr "" ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" "language)/file/`" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 #, fuzzy #| msgid "" #| ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" @@ -26419,48 +26477,48 @@ msgstr "" ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" "language)/file/`" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 #, fuzzy #| msgid "" #| ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" @@ -26472,27 +26530,27 @@ msgstr "" ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" "language)/file/`" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Fixed displaying help for project settings." msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Correction de l’affichage de l’aide des paramètres des projets." -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 #, fuzzy #| msgid "" #| ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" @@ -26504,53 +26562,53 @@ msgstr "" ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" "language)/file/`" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Fixed translating newly added strings." msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Correction de la traduction des chaînes nouvellement ajoutées." -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Java MessageFormat\" quality check." msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "Ignorer le contrôle de qualité « Java MessageFormat »." -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 #, fuzzy #| msgid "Weblate now requires Django 3.1." msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "Weblate nécessite désormais Django 3.1." -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 #, fuzzy #| msgid "Released on November 19th 2021." msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "Version publiée le 19 novembre 2021." -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid "" #| "Weblate user management is turned off, you can change permissions in the " @@ -26588,18 +26646,18 @@ msgstr "" "La gestion des utilisateurs Weblate est désactivée, vous pouvez modifier les " "droits dans l’interface d’administration de Django." -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Java MessageFormat\" quality check." msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "Ignorer le contrôle de qualité « Java MessageFormat »." -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 #, fuzzy #| msgid "Released on November 16th 2012." msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "Version publiée le 16 novembre 2012." -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Fixed translating newly added strings." msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Correction de la traduction des chaînes nouvellement ajoutées." -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 #, fuzzy #| msgid "Released on November 1st 2024." msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "Version publiée le 1er novembre 2024." -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" "Mise à jour des définitions plurielles obsolètes durant la migration de la " "base de données." -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 #, fuzzy #| msgid "Released on October 15th 2020." msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "Version publiée le 15 octobre 2020." -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.4.1" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblate 4.4.1" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-merge_style` for any new components." msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr ":ref:`component-merge_style` pour tout nouveau composant." -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Configured automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Paramétrer les suggestions automatiques" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid "Allow absolute links in source string locations." msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "Permettre des liens absolus dans les emplacements de chaîne source." -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Component with this name already exists in the project." msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Un composant portant ce nom existe déjà dans le projet." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 #, fuzzy #| msgid "Weblate now requires Django 3.1." msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "Weblate nécessite désormais Django 3.1." -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -26855,7 +26913,7 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 #, fuzzy #| msgid "Released on September 10th 2021." msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "Version publiée le 10 septembre 2021." -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "Improved handling of context in monolingual PO files." msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" "Amélioration du traitement du contexte dans les fichiers PO unilingues." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "" #| "Create a new translation component from a repository already cloned in " @@ -26904,13 +26962,13 @@ msgstr "" "Créer un nouveau composant de traduction à partir d’un dépôt déjà cloné dans " "Weblate." -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Sending digest notifications." msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Envoi de notifications condensées." -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 #, fuzzy #| msgid "Released on August 15th 2019." msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "Version publiée le 15 août 2019." -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 #, fuzzy #| msgid "" #| "Use :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` if you only want to remove stale " @@ -26953,29 +27011,29 @@ msgstr "" "Utilisez :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` si vous voulez seulement " "supprimer les clés de traduction périmées." -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.4.1" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblate 4.4.1" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 #, fuzzy #| msgid "Released on August 15th 2019." msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "Version publiée le 15 août 2019." -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Unlocks translation of Weblate component." msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Déverrouille la traduction d'un composant Weblate." -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Available automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Services de suggestions automatiques disponibles" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Highlight placeables in translation editor." msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Mettre en surbrillance les placeables dans l’éditeur de traduction." -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 #, fuzzy #| msgid "" #| ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" @@ -27080,69 +27138,69 @@ msgstr "" ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" "language)/file/`" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Python brace format\" quality check." msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Ignorer le contrôle de qualité « Format d’accolade Python »." -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Added support for localized screenshots." msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "Ajout de la prise en charge des captures d’écran traduites." -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 #, fuzzy #| msgid "Configures :setting:`BASIC_LANGUAGES`." msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "Configure :setting:`BASIC_LANGUAGES`." -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -27150,14 +27208,14 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 #, fuzzy #| msgid "Released on July 15th 2021." msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "Version publiée le 15 juillet 2021." -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s outgoing commit" #| msgid_plural "%(count)s outgoing commits" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "%(count)s commit sortant" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`manage`, :ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`manage`, :ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Review source strings in %s" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Réviser les chaînes sources de %s" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 #, fuzzy #| msgid "Released on June 19th 2020." msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "Version publiée le 19 juin 2020." -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.4.1" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblate 4.4.1" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 #, fuzzy #| msgid "Released on June 19th 2020." msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "Version publiée le 19 juin 2020." -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Improved performance when displaying ghost translations." msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "" "Amélioration des performances lors de l’affichage des traductions fantômes." -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 #, fuzzy #| msgid "Improve hooks compatibility with Bitbucket Server." msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "Amélioration de la compatibilité des crochets avec Bitbucket Server." -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Improved performance of bulk state changes." msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Amélioration des performances des modifications en masse." -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 #, fuzzy #| msgid "" #| ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" @@ -27326,23 +27384,23 @@ msgstr "" ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" "language)/file/`" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Caching counts of strings with failing checks." msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Mise en cache du nombre de chaînes avec des contrôles défaillants." -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source string description" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Description de la chaîne source" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Improve handling of placeholders in machine translations." msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." @@ -27350,7 +27408,7 @@ msgstr "" "Amélioration de la gestion des caractères de remplacement dans les " "traductions automatiques." -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 #, fuzzy #| msgid "" #| ":ref:`google-translate`, :ref:`machine-translation-setup`, :ref:`machine-" @@ -27360,18 +27418,18 @@ msgstr "" ":ref:`google-translate`, :ref:`machine-translation-setup`, :ref:`machine-" "translation`" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation using already translated strings." msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "Traduction automatique à l’aide de chaînes déjà traduites." -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 #, fuzzy #| msgid "Released on May 8th 2021." msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "Version publiée le 8 mai 2021." -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "État des dépôts" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 #, fuzzy #| msgid "Released on May 10th 2012." msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "Version publiée le 10 mai 2012." -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Improved performance when displaying ghost translations." msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "" "Amélioration des performances lors de l’affichage des traductions fantômes." -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 #, fuzzy #| msgid "Released on Mar 3rd 2017." msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "Version publiée le 3 mai 2017." -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Improved performance of Matrix view." msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Amélioration des performances de la vue matricielle." -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 #, fuzzy #| msgid "Released on April 20th 2019." msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "Version publiée le 20 avril 2019." -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Improved performance when displaying ghost translations." msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" "Amélioration des performances lors de l’affichage des traductions fantômes." -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Big status badge" msgid "Added PNG status badge." msgstr "Grand badge de statut" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "Réduction de l’utilisation mémoire." -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 #, fuzzy #| msgid "Fixed Git commit squashing with trailers enabled." msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." @@ -27596,37 +27654,37 @@ msgstr "" "Correction des écrasements des archivages Git lorsque les « trailers » sont " "activés." -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Edit string when suggestions are enforced" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Modifier une chaîne lorsque les suggestions sont appliquées" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.4.1" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Weblate 4.4.1" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 #, fuzzy #| msgid "Released on April 20th 2019." msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "Version publiée le 20 avril 2019." -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 #, fuzzy #| msgid "**Improvements**" msgid "API improvements." msgstr "**Améliorations**" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 #, fuzzy #| msgid "" #| ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" @@ -27670,7 +27728,7 @@ msgstr "" ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" "language)/file/`" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 #, fuzzy #| msgid "" #| ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" @@ -27680,7 +27738,7 @@ msgstr "" ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" "language)/file/`" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 #, fuzzy #| msgid "" #| ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" @@ -27690,11 +27748,11 @@ msgstr "" ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" "language)/file/`" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 #, fuzzy #| msgid "" #| ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" @@ -27706,113 +27764,113 @@ msgstr "" ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" "language)/file/`" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Utiliser les services de traduction automatique" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Utiliser les services de traduction automatique" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Fixed untranslating strings in :ref:`javaprop`." msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Correction des chaînes non traduites dans :ref:`javaprop`." -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 #, fuzzy #| msgid "Fixed component ordering on paginated pages." msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "Correction de l’ordre des composants sur les pages paginées." -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Toggles the :guilabel:`Needs editing` flag." msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Active/désactive le drapeau :guilabel:`À vérifier`." -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " @@ -27822,13 +27880,13 @@ msgstr "" "particulier concernant ``INSTALLED_APPS`` et ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, " "veuillez réaligner vos paramètres en conséquence." -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 #, fuzzy #| msgid "Weblate now requires Django 3.1." msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "Weblate nécessite désormais Django 3.1." -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.4.1" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Weblate 4.4.1" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 #, fuzzy #| msgid "Released on March 26th 2021." msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "Version publiée le 26 mars 2021." -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component`, :ref:`component-merge_style`" msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr ":ref:`component`, :ref:`component-merge_style`" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." @@ -27866,47 +27924,47 @@ msgstr "" "Ajustement de la valeur par défaut :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` " "pour ne pas bloquer :ref:`manage-appearance`." -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "This will push changes to the upstream repository." msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Cela va pousser les modifications vers le dépôt en amont." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 #, fuzzy #| msgid "New add-on :ref:`addon-weblate.generate.prefill`." msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "Nouveau module :ref:`addon-weblate.generate.prefill`." -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" ":ref:`azure-setup` gère aimablement les dépôts avec des espaces dans l'URL." -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" ":ref:`mt-deepl` gère aimablement les glossaires pour différentes variantes " "de langues." -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr ":doc:`/formats/excel` gère mieux les cellules vides." -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Fixed cleanup addon breaking adding new strings." msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" "Correction du greffon de nettoyage interrompant l’ajout de nouvelles chaînes." -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Repository operation in %(component)s" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Opération de dépôt dans %(component)s" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 #, fuzzy #| msgid "Released on February 22nd 2020." msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "Version publiée le 22 février 2020." -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" "Affichage de la page de débogage s'il y a un problème de connexion à la base " "de données." -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" "Gère aimablement la migration quand des équipes intégrées sont en doublon." -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 #, fuzzy #| msgid "Released on February 19th 2021." msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "Version publiée le 19 février 2021." -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." @@ -27973,7 +28031,7 @@ msgstr "" "Erreur possible lors de l'exécution du contrôle de la mise à jour de Weblate " "lorsqu'il est réalisé à partir de versions précédentes." -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.4.1" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Weblate 4.4.1" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2018." msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "Version publiée le 15 février 2018." -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Perl format\" quality check." msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Ignorer le contrôle de qualité « Format Perl »." -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":doc:`tt:formats/dtd`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":doc:`tt:formats/dtd`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":doc:`tt:formats/flatxml`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":doc:`tt:formats/flatxml`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" "La syntaxe de l'entrée de la recherche est maintenant mise en valeur, voir :" "doc:`/user/search`." -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 #, fuzzy msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "Weblate est maintenant disponible en tamoul." -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "Ajouter une chaîne dans un dépôt déclenche :ref:`subscriptions`." -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Utiliser les services de traduction automatique" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 #, fuzzy #| msgid "" #| ":ref:`google-translate`, :ref:`machine-translation-setup`, :ref:`machine-" @@ -28058,35 +28116,35 @@ msgstr "" ":ref:`google-translate`, :ref:`machine-translation-setup`, :ref:`machine-" "translation`" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" "Les variantes textuelles de la notification par courriel indiquent " "maintenant correctement les chaînes modifiées." -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" "Les téléchargements de fichiers respectent dorénavant :http:header:`If-" "Modified-Since`." -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr ":ref:`num-words` prend en charge les langues CJK." -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "Mise en forme plus agréable des conseils :ref:`glossary`." -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 #, fuzzy #| msgid "" #| ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" @@ -28098,13 +28156,13 @@ msgstr "" ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" "language)/file/`" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Improve handling of placeholders in machine translations." msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." @@ -28112,23 +28170,23 @@ msgstr "" "Amélioration de la gestion des caractères de remplacement dans les " "traductions automatiques." -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "La documentation manquante de :setting:`ADMINS_CONTACT` a été ajoutée." -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" "Les validations de modifications en attente peuvent être omises sous " "certaines conditions." -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 #, fuzzy #| msgid "" #| "Use :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` if you only want to remove stale " @@ -28138,17 +28196,17 @@ msgstr "" "Utilisez :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` si vous voulez seulement " "supprimer les clés de traduction périmées." -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 #, fuzzy #| msgid "Released on December 16th 2021." msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "Version publiée le 16 décembre 2021." -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Fixed CodeMirror display issues in some situations." msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" "Correction de problèmes d’affichage de CodeMirror dans certaines situations." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.4.1" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Weblate 4.4.1" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 #, fuzzy #| msgid "Released on December 16th 2021." msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "Version publiée le 16 décembre 2021." -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Configured automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Paramétrer les suggestions automatiques" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Available automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Services de suggestions automatiques disponibles" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 #, fuzzy #| msgid "" #| ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" @@ -28226,73 +28284,73 @@ msgstr "" ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" "language)/file/`" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 #, fuzzy #| msgid "Reduced memory usage." msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "Réduction de l’utilisation mémoire." -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Improved performance of consistency checks." msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Amélioration des performances des contrôles de cohérence." -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 #, fuzzy #| msgid "Released on November 16th 2012." msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "Version publiée le 16 novembre 2012." -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Improved \"other translations\" tab while translating." msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Amélioration de l’onglet \"Autres langues\" lors de la traduction." -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Fills in translation strings with source string." msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Alimente les chaînes de traduction avec la chaîne source." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 #, fuzzy #| msgid "Released on November 16th 2012." msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "Version publiée le 16 novembre 2012." -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Last updated" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Date de dernière mise à jour" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 #, fuzzy #| msgid "Registration and user profile" msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "Inscription et profil utilisateur" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Simplified progress bars indicating translation status." msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "Barres de progression simplifiées indiquant l'état de la traduction." -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Creating component" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Création d’un composant" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component alerts" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Alertes du composant" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Added support for sharing a component between projects." msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Prise en charge du partage de composants entre projets." -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Fixed automatic translation with more services." msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Correction de la traduction automatique avec plus de services." -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 #, fuzzy #| msgid "Released on October 16th 2023." msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "Version publiée le 16 octobre 2023." -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Improved performance when displaying ghost translations." msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" "Amélioration des performances lors de l’affichage des traductions fantômes." -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Improved performance when displaying ghost translations." msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" "Amélioration des performances lors de l’affichage des traductions fantômes." -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28532,23 +28590,23 @@ msgstr "" "`Détails de toutes les modifications : `__." -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "Weblate 5.1" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 #, fuzzy #| msgid "Released on October 16th 2023." msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "Version publiée le 16 octobre 2023." -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Utiliser les services de traduction automatique" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 #, fuzzy #| msgid "" #| "Fixed :ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` add-on trigger on " @@ -28560,146 +28618,146 @@ msgstr "" "Correction : déclenchement du module complémentaire :ref:`addon-weblate." "autotranslate.autotranslate` sur les chaînes nouvellement ajoutées." -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 #, fuzzy #| msgid "Configuration errors" msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "Erreurs de configuration" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Improved auto-translation performance." msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Amélioration des performances de la traduction automatique." -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 #, fuzzy #| msgid "File mask for current component." msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "Masque de fichier pour le composant actuel." -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "Afficher les exemples des formes plurielles de manière plus visible." -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "New comment in %(component)s" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Nouveau commentaire pour %(component)s" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "Afficher le bouton de sauvegarde désactivé de manière plus visible." -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" "La notification de nouvelles chaînes peut être faite dorénavant pour chaque " "chaîne." -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Improved performance when displaying ghost translations." msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" "Amélioration des performances lors de l’affichage des traductions fantômes." -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr ":ref:`autofix` gère aimablement les chaînes de :ref:`multivalue-csv`." -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Creating component" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Création d’un composant" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Add new string [`Administration`]" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Ajouter une nouvelle chaîne [`Administration`]" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" "Il est possible que le greffon :ref:`addon-weblate.consistency.languages` " "ait oublié certaines langues." -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "Les catégories incluent dorénavant les URL des dépôts ``weblate://``." -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 #, fuzzy #| msgid "Released on September 10th 2021." msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "Version publiée le 10 septembre 2021." -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Translated strings percent" msgid "Translate page performance." msgstr "Pourcentage des chaînes traduites" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Liste des projets catégorisés." -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "The translation base language is editable." msgid "Translating a language inside a category." msgstr "La traduction dans la langue de base est modifiable." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Categories sorting." msgstr "Catégorie" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 #, fuzzy #| msgid "Released on September 10th 2021." msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "Version publiée le 10 septembre 2021." -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 #, fuzzy #| msgid "" #| ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" @@ -28793,33 +28851,33 @@ msgstr "" ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" "language)/file/`" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Improved error messages for failed registrations." msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Amélioration des messages d’erreur pour les inscriptions échouées." -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 #, fuzzy #| msgid "Translation is now locked for you." msgid "History is now loaded faster." msgstr "Cette traduction est maintenant verrouillée pour vous." -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Remove association of a project with a glossary." msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Supprimer l’association d’un projet avec un glossaire." -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 #, fuzzy #| msgid "Added compatibility redirects after project or component renaming." msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." @@ -28827,50 +28885,50 @@ msgstr "" "Ajout de redirections de compatibilité après renommage d’un projet ou d’un " "composant." -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Creating component" msgid "Creating component within a category." msgstr "Création d’un composant" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid ":ref:`language-code`, :ref:`new-translations`" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr ":ref:`language-code`, :ref:`new-translations`" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.0" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Weblate 4.0" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 #, fuzzy #| msgid "Released on August 21th 2021." msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "Version publiée le 21 août 2021." -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 #, fuzzy #| msgid "" #| "Ensures a consistent set of languages is used for all components within a " @@ -28908,23 +28966,23 @@ msgstr "" "S’assure qu’un ensemble cohérent de langues est utilisé pour tous les " "composants d’un projet." -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "E-mail authentication password." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "Mot de passe d’authentification par adresse courriel." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Improve handling of placeholders in machine translations." msgid "Plurals handling in machine translation." @@ -28932,41 +28990,41 @@ msgstr "" "Amélioration de la gestion des caractères de remplacement dans les " "traductions automatiques." -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Added support for localized screenshots." msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Ajout de la prise en charge des captures d’écran traduites." -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "Added support for localized screenshots." msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "Ajout de la prise en charge des captures d’écran traduites." -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 #, fuzzy #| msgid "Allow absolute links in source string locations." msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "Permettre des liens absolus dans les emplacements de chaîne source." -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Improve handling of placeholders in machine translations." msgid "" @@ -28975,15 +29033,15 @@ msgstr "" "Amélioration de la gestion des caractères de remplacement dans les " "traductions automatiques." -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "Added support for manually defining string variants using a flag." msgid "Faster adding terms to glossary." @@ -28991,45 +29049,45 @@ msgstr "" "Prise en charge de la définition manuelle de variantes de chaîne à l’aide " "d’un indicateur." -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Utiliser les suggestions automatiques" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 #, fuzzy #| msgid "" #| "Use :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` if you only want to remove stale " @@ -29041,11 +29099,11 @@ msgstr "" "Utilisez :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` si vous voulez seulement " "supprimer les clés de traduction périmées." -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 #, fuzzy #| msgid "" #| "Reduced false positives rate of unchanged translation while translating " @@ -29056,38 +29114,38 @@ msgstr "" "Réduction du taux de faux positifs pour les traductions inchangées lors de " "la traduction de reStructuredText." -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Track string changes from the repository." msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Suivre les modifications des chaînes de caractères du dépôt." -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Friulian `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "%(count)s translation" +#| msgid_plural "%(count)s translations" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "%(count)s traduzion" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Components" -msgid "Improvements" -msgstr "Components" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -24183,166 +24306,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" -msgid "Bug fixes" -msgstr "Lenghis" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" -msgid "Compatibility" -msgstr "Lenghis" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -24350,521 +24403,513 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 #, fuzzy #| msgid "Contribute to Weblate" -msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Contribuìs a Weblate" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translate" +msgid "Translations contributions" +msgstr "tradûs" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Translate" +msgid "Documentation contributions" +msgstr "tradûs" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Contribute to Weblate" -msgid "Code contributions" -msgstr "Contribuìs a Weblate" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translate" -msgid "Translations contributions" -msgstr "tradûs" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Translate" -msgid "Documentation contributions" -msgstr "tradûs" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Weblate 5.9" msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Donate to Weblate" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Fâs une donazion a Weblate" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "tradûs" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "tradûs" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Weblate 5.8" msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Stât de traduzion" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24872,256 +24917,256 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Stringhis sorzint" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Stringhis sorzint" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Weblate 5.7" msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Stringhis sorzint" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Languages" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Lenghis" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25129,1609 +25174,1609 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Stringhis sorzint" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Weblate 5.6" msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Stringhis sorzint" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Stringhis sorzint" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Stringhis sorzint" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Stringhis sorzint" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Stringhis sorzint" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Stringhis sorzint" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Stringhis sorzint" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Stringhis sorzint" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Weblate 5.5" msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Stringhis sorzint" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Stringhis sorzint" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "tradûs" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "Stringhis sorzint" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Weblate 5.4" msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Languages" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Lenghis" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Stringhis sorzint" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Stringhis sorzint" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Weblate 5.3" msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Stringhis sorzint" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Stringhis sorzint" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Weblate 5.2" msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Components" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Components" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Components" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Components" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Memorie di traduzion" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Stringhis sorzint" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Stringhis sorzint" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Weblate 5.1" msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Stringhis sorzint" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Stringhis sorzint" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Stringhis sorzint" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Components" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Components" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Translate page performance." msgstr "Stringhis sorzint" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Components" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Components" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "glossaries" msgid "Categories sorting." msgstr "Glossaris" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Stringhis sorzint" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Memorie di traduzion" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Components" msgid "Creating component within a category." msgstr "Components" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Weblate 5.0" msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Stringhis sorzint" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Stringhis sorzint" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "%(count)s translation" #| msgid_plural "%(count)s translations" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "%(count)s traduzion" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -50370,11 +50415,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Memorie di traduzion" -#, fuzzy -#~| msgid "translate" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "tradûs" - #, fuzzy #~| msgid "Contribute to Weblate" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/fy/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/fy/LC_MESSAGES/docs.po index 863037a30222..5030653bae2a 100644 --- a/docs/locales/fy/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/fy/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Frisian `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Nahuatl languages" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Nahuatl talen" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Components" -msgid "Improvements" -msgstr "Underdielen" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Translation license" msgid "" @@ -24860,95 +24986,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "Oersettingslisinsje" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Translation license" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "Oersettingslisinsje" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" -msgid "Bug fixes" -msgstr "Talen" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Translation license" msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Oersettingslisinsje" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Translation file" msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Oersettingstriem" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Translation license" msgid "" @@ -24956,78 +25065,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "Oersettingslisinsje" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Activity" -msgid "Compatibility" -msgstr "Aktiviteit" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "Browse" -msgid "Upgrading" -msgstr "Ferkenne" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -25035,514 +25089,506 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 #, fuzzy #| msgid "New comment" -msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Nije opmerking" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translation instructions" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Oersettingsynstruksjes" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Translation instructions" +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Oersettingsynstruksjes" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Nahuatl languages" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Nahuatl talen" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "New comment" -msgid "Code contributions" -msgstr "Nije opmerking" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translation instructions" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Oersettingsynstruksjes" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Translation instructions" -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Oersettingsynstruksjes" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Nahuatl languages" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Nahuatl talen" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Nahuatl languages" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Nahuatl talen" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "New translation" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Nije oersetting" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "translated" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "oerset" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Translation license" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "Oersettingslisinsje" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Nahuatl languages" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Nahuatl talen" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Translation license" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "Oersettingslisinsje" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Nahuatl languages" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Nahuatl talen" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "translated" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "oerset" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Nahuatl languages" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Nahuatl talen" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Nahuatl languages" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Nahuatl talen" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Nahuatl languages" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Nahuatl talen" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid "Components" msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "Underdielen" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Other translations" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Oare oersettings" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Translation license" msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Oersettingslisinsje" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25550,249 +25596,249 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Nahuatl languages" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Nahuatl talen" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "Translation license" msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Oersettingslisinsje" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Machine translation" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Masjineoersetting" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Components" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Underdielen" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Nahuatl languages" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Nahuatl talen" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Nahuatl languages" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Nahuatl talen" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Other translations" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Oare oersettings" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Other translations" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Oare oersettings" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Machine translation" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Masjineoersetting" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Translation license" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Oersettingslisinsje" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Source change" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "Boarnewiziging" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25800,1606 +25846,1606 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Nahuatl languages" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Nahuatl talen" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s vote" #| msgid_plural "%(count)s votes" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "%(count)s stim" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "New translation" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Nije oersetting" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Nahuatl languages" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Nahuatl talen" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Nahuatl languages" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Nahuatl talen" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Nije oersetting yn %(translation)s" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Machine translation" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Masjineoersetting" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Source change" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Boarnewiziging" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source change" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Boarnewiziging" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Machine translation" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Masjineoersetting" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Nahuatl languages" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Nahuatl talen" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Merge style" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Berjochtstyl" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Nahuatl languages" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Nahuatl talen" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Nije oersetting yn %(translation)s" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Nahuatl languages" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Nahuatl talen" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Performance report" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Prestaasjesrapport" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Nahuatl languages" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Nahuatl talen" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Nahuatl languages" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Nahuatl talen" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Nije oersetting yn %(translation)s" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Translation license" msgid "Added PNG status badge." msgstr "Oersettingslisinsje" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Other translations" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Oare oersettings" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Nahuatl languages" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Nahuatl talen" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Machine translation" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Masjineoersetting" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Machine translation" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Masjineoersetting" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "translated" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "oerset" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Machine translation" msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Masjineoersetting" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Nahuatl languages" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Nahuatl talen" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "Merge style" msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Berjochtstyl" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "Nije oersetting yn %(translation)s" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Other translations" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Oare oersettings" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Nahuatl languages" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Nahuatl talen" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Nahuatl languages" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Nahuatl talen" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Nahuatl languages" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Nahuatl talen" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Translation license" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Oersettingslisinsje" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Machine translation" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Masjineoersetting" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Machine translation" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Masjineoersetting" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Nahuatl languages" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Nahuatl talen" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Translation license" msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Oersettingslisinsje" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Nahuatl languages" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Nahuatl talen" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Other translations" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Oare oersettings" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Other translations" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Oare oersettings" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Performance report" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Prestaasjesrapport" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Nahuatl languages" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Nahuatl talen" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Nije oersetting yn %(translation)s" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Translation license" msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Oersettingslisinsje" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Nahuatl languages" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Nahuatl talen" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Other translations" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Oare oersettings" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Machine translation" msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "Masjineoersetting" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Other components" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Oare ûnderdielen" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Components" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Underdielen" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Source change" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Boarnewiziging" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Machine translation" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Masjineoersetting" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Nahuatl languages" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Nahuatl talen" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Nije oersetting yn %(translation)s" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Nije oersetting yn %(translation)s" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Nahuatl languages" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Nahuatl talen" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Machine translation" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Masjineoersetting" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Machine translation" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Masjineoersetting" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "Other components" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Oare ûnderdielen" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Nije oersetting yn %(translation)s" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Other components" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Oare ûnderdielen" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "New translation" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Nije oersetting" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Nahuatl languages" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Nahuatl talen" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Machine translation" msgid "Translate page performance." msgstr "Masjineoersetting" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Projects" msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Projekten" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Translation license" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Oersettingslisinsje" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Author name" msgid "Categories sorting." msgstr "Namme auteur" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Nahuatl languages" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Nahuatl talen" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Version control system" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Ferzjebehearsysteem" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Glossary" msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Wurdlist" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Other components" msgid "Creating component within a category." msgstr "Oare ûnderdielen" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid "Components" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "Underdielen" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Nahuatl languages" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Nahuatl talen" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Translation license" msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "Oersettingslisinsje" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Machine translation" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Masjineoersetting" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Source change" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Boarnewiziging" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "Source change" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "Boarnewiziging" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Machine translation" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Masjineoersetting" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "Source change" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Boarnewiziging" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Other translations" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Oare oersettings" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Merge style" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Berjochtstyl" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -51528,11 +51574,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Namme auteur" -#, fuzzy -#~| msgid "translated" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "oerset" - #, fuzzy #~| msgid "New comment" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/ga/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/ga/LC_MESSAGES/docs.po index 2c9469a35897..de3aef64305e 100644 --- a/docs/locales/ga/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/ga/LC_MESSAGES/docs.po @@ -8,9 +8,9 @@ # Michal Čihař , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-15 14:30+0000\n" "Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin \n" "Language-Team: Irish 2 && n<7) ? 2 :(" -"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :" +"(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" "X-Generator: Weblate 5.10\n" #: ../../admin/access.rst:4 ../../admin/projects.rst:197 @@ -28017,39 +28017,188 @@ msgid "`RSS on Wikipedia `_" msgstr "`RSS ar Vicipéid `_" #: ../../changes.rst:2 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate 5.1.1" +msgid "Weblate 5.10.1" +msgstr "Gréasán 5.1.1" + +#: ../../changes.rst:4 +#, fuzzy +#| msgid "Not yet released." +msgid "*Not yet released.*" +msgstr "Gan scaoileadh go fóill." + +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 +msgid "New features" +msgstr "Gnéithe nua" + +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "Feabhsuithe" + +#: ../../changes.rst:10 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " +#| "related checks." +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" +":ref:`check-multiple-failures` seachnaíonn dearfacha bréagacha agus " +"liostaítear seiceálacha gaolmhara níos fearr." + +#: ../../changes.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Added support for locking components experiencing repository errors." +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" +"Tacaíocht bhreise chun comhpháirteanna a ghlasáil a bhfuil earráidí stórtha " +"acu." + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "Ceartúcháin fabhtanna" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "Tacaíonn :ref:`xliff` anois le suíomh teaghrán foinse a thaispeáint." + +#: ../../changes.rst:17 +#, fuzzy +#| msgid "Improved glossary highlighting." +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "aibhsiú gluais feabhsaithe." + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "Comhoiriúnacht" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "Uasghrádú" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" +"Lean le do thoil :ref:`generic-upgrade-instructions` d'fhonn nuashonrú a " +"dhéanamh." + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "Rannpháirtithe" + +#: ../../changes.rst:29 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "`All changes in detail `__." +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" +"`Gach athrú go mion `__." + +#: ../../changes.rst:32 msgid "Weblate 5.10" msgstr "Gréasán 5.10" -#: ../../changes.rst:4 +#: ../../changes.rst:34 msgid "*Released on February 14th 2025.*" msgstr "*Eisithe ar 14 Feabhra 2025.*" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 -msgid "New features" -msgstr "Gnéithe nua" - -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" ":ref:`check-rst-references` seiceáil chun tagairtí Téacs athstruchtúrtha a " "bhailíochtú." -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" ":ref:`check-rst-syntax` seiceáil chun an chomhréir reStructuredText a " "bhailíochtú." -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "Is féidir le API aschur CSV a tháirgeadh anois." -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." @@ -28057,28 +28206,17 @@ msgstr "" "Ordú bainistíochta nua :wladmin:`import_projectbackup` le hiompórtáil :ref:" "`projectbackup`." -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "Feabhsuithe" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "Láimhseáil feabhsaithe earráide i :ref:`machine-translation-setup`." -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" "Tá :envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` ar fáil anois i gcoimeádán Docker." -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." @@ -28086,7 +28224,7 @@ msgstr "" "Feidhmíonn :guilabel:`Synchronize` ar stór comhroinnte ar a chuid " "comhpháirteanna go léir anois." -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." @@ -28094,19 +28232,19 @@ msgstr "" "Déanann :ref:`check-punctuation-spacing` neamhaird ar mharcáil mar Markdown " "nó ReStructuredText." -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` ní athraíonn sé marcáil téacs " "athstruchtúrtha." -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" "Earráidí bailíochtaithe feabhsaithe in :doc:`/api`, féach :ref:`api-errors`." -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " @@ -28116,7 +28254,7 @@ msgstr "" "`__ anois i ngach suiteáil atá " "ann cheana féin." -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." @@ -28124,7 +28262,7 @@ msgstr "" "Baintear na teangacha eile ailias (nach bhfuil nasctha le haon aistriúchán, " "próifíl, comhpháirt, ...) go huathoibríoch anois." -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." @@ -28132,7 +28270,7 @@ msgstr "" "Oibríonn :ref:`check-duplicate` níos fearr le marcáil mar Markdown nó " "ReStructuredText." -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." @@ -28140,17 +28278,17 @@ msgstr "" "Úsáid críochphointe DeepL API Free go huathoibríoch le haghaidh na n-" "eochracha fíordheimhnithe Saor in Aisce API DeepL i :ref:`mt-deepl`." -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" "Comhoiriúnacht le haiséirí stórála comhad statacha tríú páirtí do Django." -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr "Comhoiriúnacht teanga feabhsaithe i :ref:`mt-microsoft-translator`." -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 msgid "" ":ref:`check-reused` check gracefully handles languages which are not case " "sensitive." @@ -28158,7 +28296,7 @@ msgstr "" ":ref:`check-reused` seiceáil go láimhseálann sé go galánta teangacha nach " "bhfuil íogair ó thaobh cásanna de." -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." @@ -28166,7 +28304,7 @@ msgstr "" "cuirtear :ref:`component-enforced_checks` i bhfeidhm anois ar theaghráin a " "allmhairítear ón stór." -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." @@ -28174,83 +28312,68 @@ msgstr "" "laghdaíodh dearfacha bréagacha i :ref:`check-end-colon` agus :ref:`check-end-" "stop` do theangacha CJK." -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "Áirítear le scéimre OpenAPI le haghaidh API tuilleadh faisnéise." -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "tacaíonn :ref:`check-regex` le habairtí rialta chun cinn." -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "Baineann :ref:`check-same` go galánta le teangacha cás-íogair." -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "Ceartúcháin fabhtanna" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr ":ref:`check-reused` spreagtha go mícheart tar éis an earráid a shocrú." -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Iompar téama dorcha i gcásanna áirithe." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" "Uaireanta níor oibrigh bolscaireacht aistriúcháin mar a bhíothas ag súil " "leis." -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" "Tá :http:header:`Content-Security-Policy` socraithe go huathoibríoch anois " "le haghaidh AWS." -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -":ref:`machine-translation-setup` uaireanta bíonn torthaí i dtaisce go " -"ró-ionsaitheach." +":ref:`machine-translation-setup` uaireanta bíonn torthaí i dtaisce go ró-" +"ionsaitheach." -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "Aistriúchán seasta á dtaisceadh i :ref:`machine-translation-setup`." -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" ":ref:`autofix-html` tá deisiúcháin uathoibríoch onóracha ag an mbratach " "``ignore-safe-html``." -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ní bhaineann sé leis an mBriotáinis a " "thuilleadh." -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "Seasta :ref:`addon-weblate.git.squash` ar stórtha nasctha." -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." @@ -28258,15 +28381,7 @@ msgstr "" ":ref:`check-multiple-failures` seachnaíonn dearfacha bréagacha agus " "liostaítear seiceálacha gaolmhara níos fearr." -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "Comhoiriúnacht" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." @@ -28274,7 +28389,7 @@ msgstr "" "Ní thacaítear a thuilleadh le tástálacha a rith ag úsáid seiceadóir tástála " "Django, féach :doc:`/contributing/tests`." -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." @@ -28283,56 +28398,11 @@ msgstr "" "Tá an bhratach `bbcode-text` ag teastáil chun an tseiceáil seo a " "ghníomhachtú, féach :ref:`custom-checks`." -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "Athraíodh formáid freagairtí earráide API, féach :ref:`api-errors`." -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "Uasghrádú" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" -"Lean le do thoil :ref:`generic-upgrade-instructions` d'fhonn nuashonrú a " -"dhéanamh." - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -28344,18 +28414,42 @@ msgstr "" "``SPECTACULAR_SETTINGS``, ``DRF_STANDARDIZED_ERRORS`` agus " "``INSTALLED_APPS``; cuir do shocruithe in oiriúint dá réir." -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "Ní thacaítear a thuilleadh le PostgreSQL 12 agus MariaDB 10.4." -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" -msgstr "Rannpháirtithe" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +msgid "Code contributions" +msgstr "Ranníocaíochtaí cód" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +msgid "Translations contributions" +msgstr "Ranníocaíochtaí aistriúcháin" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Ranníocaíochtaí doiciméadaithe" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28363,35 +28457,35 @@ msgstr "" "`Gach athrú go mion `__." -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate 5.9.2" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "*Eisithe ar 19 Nollaig 2024.*" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr "" "Athainmnithe :ref:`vcs-bitbucket-data-center` chun ainm an táirge nua a " "mheaitseáil." -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" "Tacaíonn :http:get:`/api/users/` le cuardach de réir aitheantais úsáideora." -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" "Seachain timpiste parsálaí fiosrúcháin i dtimpeallachtaí il-snáithithe." -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "Seachain :ref:`autofix` tuairteála ar teaghráin illuacha." -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." @@ -28399,41 +28493,11 @@ msgstr "" "Cuir comharthaí tionscadail i bhfeidhm nuair a chuirtear :ref:`2fa` nó :ref:" "`component-agreement` i bhfeidhm." -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "Uaireanta níor glacadh le réiteach Captcha." -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -msgid "Code contributions" -msgstr "Ranníocaíochtaí cód" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -msgid "Translations contributions" -msgstr "Ranníocaíochtaí aistriúcháin" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Ranníocaíochtaí doiciméadaithe" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28441,19 +28505,19 @@ msgstr "" "`Gach athrú go mion `__." -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate 5.9.1" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "*Eisithe ar 16 Nollaig 2024.*" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "Pacáiste foilsitheoireachta seasta go PyPI." -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28461,11 +28525,11 @@ msgstr "" "`Gach athrú go mion `__." -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate 5.9" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." @@ -28473,17 +28537,17 @@ msgstr "" "De réir an tionscadail :ref:`machine-translation-setup` a chumrú anois tríd " "an Tionscadal :ref:`api`." -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" "Curtha leis :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" "Curtha leis :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." @@ -28492,11 +28556,11 @@ msgstr "" "PO agus CSV, féach :ref:`memory-user` agus :wladmin:`import_memory` ordú in :" "ref:`manage`." -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "Áiríonn an clárú CAPTCHA meicníocht cruthúnais oibre ALTCHA anois." -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." @@ -28504,17 +28568,17 @@ msgstr "" "Is seiceálacha iad príomhcharachtair fadhbanna i CSV anois le haghaidh :ref:" "`glossary`, féach :ref:`check-prohibited-initial-character`." -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "Ag logáil go :ref:`graylog`." -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` anois le :ref:`glossary-mt` (roghnach)." -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." @@ -28522,16 +28586,16 @@ msgstr "" "Tá aicearra chun comhpháirt a dhúbailt ar fáil go díreach anois sa roghchlár " "(:guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "Ainm úsáideora san áireamh agus :ref:`credits` á ghiniúint." -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" "Léiríonn :ref:`bulk-edit` réamhamharc ar na teaghráin chomhoiriúnaithe." -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." @@ -28539,23 +28603,23 @@ msgstr "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` nochtann " "staid glasála comhpháirteanna." -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "Tá an t-eagarthóir in :ref:`zen-mode` cloí le bun an scáileáin anois." -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Cuireadh nascleanúint leathanach leis agus :ref:`translating`." -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "Tá socruithe ar leith ag :ref:`manage-appearance` don mhodh dorcha." -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr "Feabhsaithe :ref:`translation-propagation` feabhsaithe." -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." @@ -28563,7 +28627,7 @@ msgstr "" "Teachtaireachtaí earráide níos mionsonraithe le haghaidh :http:post:`/api/" "translations/(string:project)/(string:component)/(string:language)/file/`." -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." @@ -28572,15 +28636,15 @@ msgstr "" "baint úsáide as an réimse ``has:variant`` i gceart, féach :ref:`search-" "strings`." -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Teaghráin nua-chur a shábháil i bhformáidí áirithe." -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-java-printf-format` láimhseálann go galánta éalú." -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." @@ -28588,18 +28652,18 @@ msgstr "" "Ní chuimsíonn comhtháthú :ref:`rollbar-errors` bailiú earráidí ar thaobh an " "chliaint a thuilleadh." -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "Tá Git 2.28 nó níos nuaí ag teastáil ó Weblate anois." -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" "Ba cheart athbhreithniú a dhéanamh ar aon chód saincheaptha a bhí ag brath " "ar chomharthaí samhlacha `Change`." -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." @@ -28607,13 +28671,13 @@ msgstr "" ":ref:`fedora-messaging` ní mór comhtháthú a nuashonrú le bheith ag luí leis " "an eisiúint seo." -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" "Déanann :envvar:`WEB_WORKERS` líon na snáitheanna a chumrú in ionad próisis." -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28621,36 +28685,36 @@ msgstr "" "`Gach athrú go mion `__." -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate 5.8.4" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "*Eisithe ar 19 Samhain 2024.*" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" "Is féidir le :ref:`search-users` cuardach a dhéanamh bunaithe ar athruithe " "úsáideora." -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr "Timpiste ócáideach seasta i :ref:`rss`." -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "" ":ref:`check-icu-message-format` láimhseálann go galánta teaghráin iolra." -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` gineann cur síos ar iarratas tarraingthe i gceart." -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28658,27 +28722,27 @@ msgstr "" "`Gach athrú go mion `__." -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate 5.8.3" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "*Eisithe ar 6 Samhain 2024.*" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "Formáidiú roinnt iontrálacha :ref:`audit-log`." -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "D'éalaigh XML seasta aschuir i roinnt comhtháthú meaisín-aistriúcháin." -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Liostú dúblach seasta de théarmaí nua gluaiste." -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28686,27 +28750,27 @@ msgstr "" "`Gach athrú go mion `__." -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate 5.8.2" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "*Eisithe ar 1 Samhain 2024.*" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" "Sainmhínithe iolracha atá as dáta a nuashonrú le linn aistriú an bhunachair " "sonraí." -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" "Laghdú ar líon na gceisteanna bunachar sonraí agus teaghráin iolracha á " "nuashonrú." -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." @@ -28714,11 +28778,11 @@ msgstr "" "Tá príomhcharachtair fhadhbacha i dtéarmaí :ref:`glossary` scriosta i gceart " "anois i gcomhaid uaslódáilte." -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr "Feidhmíocht :ref:`workflow-customization` feabhsaithe." -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28726,19 +28790,19 @@ msgstr "" "`Gach athrú go mion `__." -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate 5.8.1" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "*Eisithe ar 15 Deireadh Fómhair 2024.*" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "Úsáid ainm cás íochtair don phacáiste Python." -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28746,15 +28810,15 @@ msgstr "" "`Gach athrú go mion `__." -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "Gréasán 5.8" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "Cuireadh :ref:`component-key_filter` leis sa chomhpháirt." -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." @@ -28762,7 +28826,7 @@ msgstr "" "Tacaíonn :doc:`/user/search` anois le scagadh de réir conair oibiachta agus :" "ref:`date-search`." -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." @@ -28770,33 +28834,33 @@ msgstr "" "Is féidir dintiúir iarratais chumaisc a chur ar aghaidh anois i URL an " "taisc, féach :ref:`settings-credentials`." -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-azure-openai` seirbhís moltaí uathoibríoch." -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-modernmt` tacaíochtaí :ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "Tacaíonn :ref:`mt-deepl` anois le comhthéacs aistriúcháin a shonrú." -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr "Tacaíonn :ref:`mt-aws` anois le :ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" ":ref:`autofix` le haghaidh Devanagari danda láimhseálann níos fearr anois " "script Laidineach." -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." @@ -28804,19 +28868,19 @@ msgstr "" ":ref:`autofix` don Fhraincis agus don Bhriotáinis anois úsáideann spás " "neamhbhriste roimh choilíneachtaí seachas ceann caol." -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "Tá sonraíocht OpenAPI réamhamhairc ag :ref:`api` anois." -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "Baintear gluaiseanna seanchaite go huathoibríoch anois." -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr ":kbd:`?` taispeántais ar fáil anois :ref:`keyboard`." -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." @@ -28824,16 +28888,16 @@ msgstr "" "Tá eolas bunúsach faoin teanga agus san iolra anois san áireamh san " "aistriúchán agus dearcadh teanga sa tionscadal." -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" ":ref:`search-replace` Léiríonn réamhamharc ar theaghráin chomhoiriúnaithe." -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "Tacaíonn :ref:`aresource` anois le tréith inaistrithe ina theaghráin." -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." @@ -28841,17 +28905,17 @@ msgstr "" "Tacaíonn cruthú comhpháirte trí uaslódáil comhad (Aistrigh doiciméad) le " "comhaid dhátheangacha anois." -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr "Socrú :ref:`workflow-customization` á thaispeáint i gcásanna áirithe." -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" "Is féidir le húsáideoirí comhpháirt a chur leis i dteanga ar bith atá cheana " "féin i dtionscadal." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." @@ -28859,15 +28923,15 @@ msgstr "" "Láimhseálann :ref:`check-unnamed-format` roinnt teaghráin níos fearr, mar " "shampla :ref:`check-python-brace-format`." -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "Tá Python 3.11 nó níos nuaí ag teastáil ó Weblate anois." -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "Teastaíonn cead :ref:`mt-aws` anois ó `TranslateFullAccess`." -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -28879,7 +28943,7 @@ msgstr "" "athruithe i ``REST_FRAMEWORK`` agus ``INSTALLED_APPS``; coigeartaigh do " "shocruithe dá réir." -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28887,36 +28951,36 @@ msgstr "" "`Gach athrú go mion `__." -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Gréasán 5.7.2" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "*Eisithe ar 5 Meán Fómhair 2024.*" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "Cuimhníonn :ref:`2fa` ar an modh deireanach a d’úsáid an t-úsáideoir." -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" "In ionad atreorú a dhéanamh, taispeánann an síniú amach leathanach anois." -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Inléiteacht fheabhsaithe logaí eisceachta." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Aistriúcháin ón stór i gcomhpháirteanna nasctha a nuashonrú." -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Rindreáil feabhsaithe ar r-phoist fógra achomair." -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28924,15 +28988,15 @@ msgstr "" "`Gach athrú go mion `__." -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Gréasán 5.7.1" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "*Eisithe ar 30 Lúnasa 2024.*" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." @@ -28940,7 +29004,7 @@ msgstr "" "Ainmneacha teanga nuashonraithe chun cur síos níos fearr a dhéanamh ar " "scripteanna éagsúla agus ar theangacha Sinteacha." -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " @@ -28950,37 +29014,37 @@ msgstr "" "haghaidh formáidí a dteastaíonn uathu ábhar neamhaistrithe sna comhaid " "aistrithe a nuashonrú." -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" "Tacaíocht le húsáid ainmneacha líonra Docker i socruithe moltaí " "uathoibríocha." -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" "Fíordheimhniú seasta ag baint úsáide as roinnt soláthraithe tríú páirtí " "cosúil le Azure." -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" "Tacaíocht do Phortaingéilis fhoirmiúla agus neamhfhoirmiúla i :ref:`mt-" "deepl`." -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "Tá an cód QR le haghaidh TOTP dubh/bán anois fiú sa mhód dorcha." -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" "Fíordheimhniú TOTP seasta nuair a bhíonn WebAuthn cumraithe don úsáideoir " "freisin." -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28988,15 +29052,15 @@ msgstr "" "`Gach athrú go mion `__." -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "Gréasán 5.7" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "*Eisithe ar 15 Lúnasa 2024.*" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." @@ -29004,12 +29068,12 @@ msgstr "" "Tacaítear le :ref:`2fa` anois trí úsáid a bhaint as Passkeys, WebAuthn, " "aipeanna fíordheimhnithe (TOTP), agus cóid athshlánaithe." -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" "Is féidir :ref:`2fa` a fhorghníomhú ag leibhéal na foirne nó an tionscadail." -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." @@ -29017,16 +29081,16 @@ msgstr "" "Is féidir le :ref:`adding-new-strings` teaghráin iolra a chruthú sa " "chomhéadan úsáideora anois." -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "Cuimsíonn :ref:`labels` cur síos anois chun iad a mhíniú." -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" ":ref:`subscriptions` nua don aistriúchán críochnaithe agus don chomhpháirt." -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." @@ -29034,17 +29098,17 @@ msgstr "" "Tacaíonn :ref:`mt-openai` anois le samhlacha saincheaptha agus URLanna agus " "cuireann sé athfhrású ar na teaghráin atá ann cheana féin." -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-cyrtranslit` seirbhís moltaí uathoibríoch." -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" "Is féidir le :ref:`addon-weblate.properties.sort` sórtáil cás-íogair a " "dhéanamh anois." -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." @@ -29052,26 +29116,26 @@ msgstr "" "Tacaítear leis na giuirléidí stádais anois ar fud an tsuímh agus ar fud na " "teanga, féach :ref:`promotion`." -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "Tá :ref:`reports` ar fáil anois do chatagóirí." -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Aibhsigh línte nua san eagarthóir." -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" ":doc:`/formats/csv` láimhseáil níos fearr comhaid le dhá réimse amháin." -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" "Is féidir modh brabhsála a nascleanúint anois le méarchlár, féach :ref:" "`keyboard`." -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " @@ -29081,7 +29145,7 @@ msgstr "" "agus :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API do " "chomhpháirteanna agus do thionscadail." -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." @@ -29090,40 +29154,40 @@ msgstr "" "anois ach amháin ag úsáideoirí a bhfuil cead :guilabel:`Add glossary " "terminology`." -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Aimsíonn :ref:`check-python-brace-format` braces chatach breise." -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" "Is féidir scáileáin a ghreamú anois ón ngearrthaisce i :ref:`screenshots`." -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "Inrochtaineacht loingseoireachta méarchláir." -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr ":ref:`git-exporter` ag obair anois le gach bunaithe ar Git :ref:`vcs`." -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" "Uaireanta theip ar :ref:`check-max-size` gabháil scáileáin a thabhairt." -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" "Úsáideann Weblate anois drualus in ionad misaka mar rindreálaí Markdown." -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" "Tá :ref:`csp` níos déine anois mar a d’fhéadfadh bac a chur ar shaincheapadh " "tríú páirtí." -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." @@ -29131,7 +29195,7 @@ msgstr "" "Ní dhéanann formáidí aonteangacha tráchtanna a chóipeáil ó :ref:`component-" "template` a thuilleadh agus teaghráin á gcur leis an aistriúchán." -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." @@ -29139,12 +29203,12 @@ msgstr "" "Tacaíocht d’Amagama laghdaithe i :ref:`machine-translation-setup` toisc nach " "bhfuil an tseirbhís á chothabháil a thuilleadh." -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" "Athraíodh an luach réamhshocraithe le haghaidh :setting:`SENTRY_SEND_PII`." -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." @@ -29152,7 +29216,7 @@ msgstr "" "Leanann tuarascálacha creidmheasa aistriúcháin i bhformáid JSON formáid eile " "le haghaidh iontrálacha anois." -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -29164,7 +29228,7 @@ msgstr "" "``SOCIAL_AUTH_PIPELINE`` agus ``MIDDLEWARE``; cuir do shocruithe in oiriúint " "dá réir." -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" @@ -29174,7 +29238,7 @@ msgstr "" "Mura bhfuil tú in ann HTTPS a úsáid, cuir an seiceáil a bhaineann le do " "thost mar a thuairiscítear i :setting:`ENABLE_HTTPS` doiciméadú." -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29182,37 +29246,37 @@ msgstr "" "`Gach athrú go mion `__." -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Gréasán 5.6.2" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "*Eisithe ar 1 Iúil 2024.*" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "Rindreáil :ref:`labels` ghiuirléid roghnúcháin dathanna." -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "Ceangaltais atá ar feitheamh a bhrath." -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr ":ref:`addons` leagan amach cnaipe." -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr "" "Tuairteála nuair a shuiteáiltear :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` " "breiseán." -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Teaghráin foinse a bhaint in :ref:`glossary`." -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." @@ -29220,7 +29284,7 @@ msgstr "" "Comhad ZIP :ref:`projectbackup` a bhailíochtú agus é á athchóiriú " "(CVE-2024-39303 / GHSA-jfgp-674x-6q4p)." -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29228,15 +29292,15 @@ msgstr "" "`Gach athrú go mion `__." -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Gréasán 5.6.1" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "*Eisithe ar 24 Meitheamh 2024.*" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" @@ -29247,16 +29311,16 @@ msgstr "" "agus :envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` le haghaidh láimhseáil CORS in " "API." -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" "Comhoiriúnacht OpenMetrics curtha leis le haghaidh :http:get:`/api/metrics/`." -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr "Ailiasanna teanga in :doc:`/admin/machine`." -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29264,35 +29328,35 @@ msgstr "" "`Gach athrú go mion `__." -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "Gréasán 5.6" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "*Eisithe ar 19 Meitheamh 2024.*" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "Loga gníomhaíochta :ref:`addons` chun gníomhaíocht bhreiseáin a rianú." -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Rogha raon dáta feabhsaithe i :ref:`reports`." -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "Áiríonn :ref:`subscriptions` teaghráin anois ar gá iad a nuashonrú." -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "Comhoiriúnacht fheabhsaithe le bainisteoirí pasfhocail." -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Rianú feabhsaithe ar athruithe uaslódáilte." -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." @@ -29300,50 +29364,50 @@ msgstr "" "Déan earráidí aistriúcháin meaisín sealadacha a láimhseáil go grásta i " "moltaí uathoibríocha." -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" ":http:get:`/api/units/(int:id)/` áirítear stampa ama `last_updated` anois." -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` áirítear anois `sean` agus `mionsonraí`." -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "Úsáid cuimhne laghdaithe agus feidhmíocht mhéadaithe roinnt tuairimí." -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Teaghráin á lódáil le go leor cluichí gluaise." -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Iompar seasta roinnt ar fud an tsuímh :ref:`addons`." -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "" "Teaghráin a shábháil ar gá eagarthóireacht a dhéanamh orthu chuig :doc:`/" "formats/winrc`." -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "Is fearr aonáin XML a láimhseáil :ref:`check-xml-tags`." -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" "D’fhéadfadh moltaí uathoibríocha athchur a mheascadh idir teaghráin " "aistrithe." -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "Comhoiriúnacht le Django 5.1." -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29351,23 +29415,23 @@ msgstr "" "`Gach athrú go mion `__." -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Gréasán 5.5.5" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "*Eisithe ar 13 Bealtaine 2024.*" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "Foláireamh teip chumasc bréagach-dearfach agus brainse brú á úsáid." -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Glanta stórtha seanchaite." -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29375,39 +29439,39 @@ msgstr "" "`Gach athrú go mion `__." -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Gréasán 5.5.4" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "*Eisithe ar 10 Bealtaine 2024.*" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "Aibhsigh an míniú in :ref:`glossary`." -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "Cuir cluaisín staire :ref:`addons` leis sa bhainistíocht." -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" ":ref:`alerts` nua nuair a d’fhéadfadh sé nach n-oibreodh :ref:`glossary` mar " "a bhíothas ag súil leis." -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" "Is féidir :doc:`/admin/announcements` a phostáil ar raon feidhme an " "tionscadail/teanga." -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Láimhseáil feabhsaithe in áit in :ref:`mt-openai`." -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29415,34 +29479,34 @@ msgstr "" "`Gach athrú go mion `__." -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Gréasán 5.5.3" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "*Eisithe ar 3 Bealtaine 2024.*" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Feidhmíocht fheabhsaithe maidir le rindreáil liostaí móra réad." -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" "Bainistíocht Comhpháirte: naisc curtha leis chun an tionscadal/ar fud an " "láithreáin a bhainistiú :ref:`addons`." -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "tuairteanna seasta le librsvg níos sine ná 2.46." -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "Forghníomhú laethúil roinnt :ref:`addons`." -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29450,19 +29514,19 @@ msgstr "" "`Gach athrú go mion `__." -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Gréasán 5.5.2" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "*Eisithe ar 26 Aibreán 2024.*" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "Pacáistí foilsitheoireachta seasta go PyPI." -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29470,67 +29534,67 @@ msgstr "" "`Gach athrú go mion `__." -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Gréasán 5.5.1" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "Tacaíonn :doc:`/user/search` le``source_changed:DATETIME``." -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr "Cuireadh roinnt nua leis :ref:`component-language_code_style`." -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "Taispeáin tuilleadh sonraí ar athrú teaghrán foinse sa stair." -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr "" "Tacaíonn :ref:`mt-microsoft-translator` anois le húsáid aistritheoirí " "saincheaptha." -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Láimhseáil earráide feabhsaithe i :ref:`invite-user`." -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "Cuireadh suaitheantas stádais PNG leis." -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "Cuireadh liosta tionscadal bainistithe leis an amharc ar an deais." -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "Stádas níos mionsonraithe maidir le gealltanais atá ag dul as oifig." -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "Úsáid cuimhne laghdaithe." -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "Nuashonrú comhpháirt scipeála seasta le roinnt breiseán cumasaithe." -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "Forghníomhú laethúil na mbreiseán tionscadail agus láithreáin." -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" "Ceadaigh teaghráin eagarthóireachta nuair atá an fhoinse marcáilte le " "haghaidh eagarthóireachta." -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "Nuashonruithe ar an stampa ama nuashonraithe deiridh de theaghrán." -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." @@ -29538,11 +29602,11 @@ msgstr "" "Tionscadal seasta agus suiteáil ar fud an tsuímh de bhreiseáin :ref:`addon-" "weblate.git.squash` agus :ref:`addon-weblate.discovery.discovery`." -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "Láimhseáil íontach earráidí glasála sa :ref:`api`." -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." @@ -29550,7 +29614,7 @@ msgstr "" "Tá athrú ar an socrú ``REST_FRAMEWORK`` (`EXCEPTION_HANDLER`` nua curtha " "leis)." -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29558,41 +29622,41 @@ msgstr "" "`Gach athrú go mion `__." -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "Gréasán 5.5" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "*Eisithe ar 20 Aibreán 2024.*" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" "Is féidir :ref:`addons` a shuiteáil anois ar fud an tionscadail agus ar fud " "an tsuímh." -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "Feabhsuithe API." -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "Curtha leis :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "Curtha leis :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "Curtha leis :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "Curtha leis :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." @@ -29600,11 +29664,11 @@ msgstr "" "Feabhsaithe :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:" "component)/(string:language)/units/`." -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Curtha leis :ref:`mt-systran` tacaíocht uathoibríoch aistriúcháin." -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." @@ -29612,74 +29676,74 @@ msgstr "" "Déanann coimeádán docker neart pasfhocail an úsáideora a bhailíochtú de réir " "réamhshocraithe, féach :envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "Tuairisciú earráide feabhsaithe in :ref:`machine-translation-setup`." -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr ":ref:`check-max-size` is fearr a thaispeánann téacs rindreáilte." -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" "Is féidir le riarthóirí ainm úsáideora agus ainm iomlán a shonrú anois nuair " "a :ref:`invite-user`." -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr "Curtha leis :ref:`check-end-interrobang`." -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" "Déantar :ref:`alerts` a athnuachan anois nuair is gá, ní hamháin go laethúil." -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" "Úsáideann :doc:`/devel/reporting` comhaireamh focal ar leith do theangacha " "CJK." -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "Rianaítear athruithe ballraíochta foirne in :ref:`audit-log` anois." -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" "Oibríonn :ref:`check-check-glossary` níos fearr do theangacha nach n-" "úsáideann spás bán." -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "" "Is fearr le :ref:`alerts` teangacha foinseacha neamh-Laidine a láimhseáil." -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" ":ref:`check-max-size` uaireanta neamhaird a dhéanamh ar ``font-spásáil: " "SPACING`` bratach." -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Staitisticí seasta in aghaidh an teanga ar chatagóirí neadaithe." -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "Liosta de chatagóirí seasta ar leathanaigh in aghaidh na teanga." -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Ríomh staid :guilabel:`Needs editing` seasta." -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "Athrú seasta :ref:`component-push` le :ref:`vcs-gerrit`." -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." @@ -29687,7 +29751,7 @@ msgstr "" "Seasta ag baint úsáide as comhpháirteanna catagóirithe i :ref:`manage`, :ref:" "`memory` nó :ref:`auto-translation`." -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" @@ -29697,7 +29761,7 @@ msgstr "" "Creat REST Django ar roinnt glaonna API. Mar shampla :http:post:`/api/" "projects/(string:project)/components/`." -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." @@ -29705,7 +29769,7 @@ msgstr "" "Cuirtear uathúlacht ainm agus seilide comhpháirte i bhfeidhm anois ag " "leibhéal an bhunachair shonraí ar PostgreSQL 15+." -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." @@ -29713,7 +29777,7 @@ msgstr "" "Seolann íomhá docker anois pacáistí Python i :file:`/app/venv` agus " "suiteálacha ag baint úsáide as :program:`uv`." -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " @@ -29723,11 +29787,11 @@ msgstr "" "ná athruithe i ``INSTALLED_APPS`` agus ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, le do thoil " "coigeartaigh do shocruithe dá réir." -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "Éilíonn Weblate anois Python 3.10 agus Django 5.0." -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29735,20 +29799,20 @@ msgstr "" "`Gach athrú go mion `__." -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Gréasán 5.4.3" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "*Eisithe ar 26 Márta 2024.*" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" "Rochtain sárúsáideoirí ar chomhpháirteanna le :ref:`component-restricted`." -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." @@ -29756,43 +29820,43 @@ msgstr "" "Réamhshocrú :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` coigeartaithe chun " "nach gcuirfí bac ar :ref:`manage-appearance`." -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Seachain tuairteála ar athruithe a bhrú ar an stór éagsúil." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" "Seachain tuairteáil agus tú ag suiteáil :ref:`addon-weblate.generate." "pseudolocale`." -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "Láimhseálann :ref:`azure-setup` stórtha le spásanna in URL go galánta." -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" "Láimhseálann :ref:`mt-deepl` gluaiseanna le haghaidh leaganacha teanga go " "galánta." -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "Láimhseálann :doc:`/formats/excel` cealla bána níos fearr." -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" "Caillteanas sonraí féideartha seasta nuair a chumasctar athruithe comhad PO " "gettext i Git." -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" "D'fhéadfadh oibríochtaí stórtha ar an tionscadal a bheith imithe thar roinnt " "comhpháirteanna." -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29800,25 +29864,25 @@ msgstr "" "`Gach athrú go mion `__." -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Gréasán 5.4.2" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "*Eisithe ar 22 Feabhra 2024.*" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" "Leathanach dífhabhtaithe á thaispeáint i gcás fadhbanna maidir le ceangal " "bunachar sonraí." -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "Déan an imirce a láimhseáil go grásta le foirne dúblacha ionsuite." -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29826,15 +29890,15 @@ msgstr "" "`Gach athrú go mion `__." -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Gréasán 5.4.1" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "*Eisithe ar 19 Feabhra 2024.*" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." @@ -29842,7 +29906,7 @@ msgstr "" "Timpiste féideartha ar sheiceáil uasghrádaithe Weblate agus é i dtaisce ó na " "leaganacha roimhe seo." -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29850,84 +29914,84 @@ msgstr "" "`Gach athrú go mion `__." -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "Gréasán 5.4" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "*Eisithe ar 15 Feabhra 2024.*" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-perl-brace-format` seiceáil cáilíochta." -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":doc:`/formats/moko`." -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":doc:`/formats/formatjs`." -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" "Tá ionchur cuardaigh aibhsithe anois sa chomhréir, féach :doc:`/user/search`." -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "Tá Weblate ar fáil anois i Mumbai." -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr "Is fearr logáil isteach :wladmin:`createadmin`." -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` tuairiscíonn anois iontrálacha nár " "baineadh amach." -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "Má chuirtear teaghrán isteach i stór, spreagtar :ref:`subscriptions`." -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "" "Láimhseálann :ref:`mt-openai` aistriúcháin agus gluaiseanna baisc níos fearr." -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "Is fearr a láimhseálann :ref:`mt-libretranslate` aistriúcháin bhaisc." -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" "Léiríonn malairt téacs de r-phoist fógra anois teaghráin athraithe i gceart." -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "Íoslódáil comhaid onóir anois :http:header:`If-Modified-Since`." -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "Tacaíocht :ref:`num-words` do theangacha CJK." -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` caomhnaíonn anois :ref:" "`componentlists`." -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "Formáidiú níos fearr ar leideanna uirlisí :ref:`glossary`." -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." @@ -29935,20 +29999,20 @@ msgstr "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` folaíonn sé " "faisnéis faoin gcomhpháirt nasctha anois." -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr "Foirmeacha cumraíochta :ref:`workflow-customization` feabhsaithe." -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Láimhseáil foirmeacha iolra i :doc:`/formats/qt`." -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" "Cuireadh doiciméadú in easnamh leis le haghaidh :setting:`ADMINS_CONTACT`." -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." @@ -29956,18 +30020,18 @@ msgstr "" "Ní chuireann socraitheoir uathoibríoch do :ref:`autofix-punctuation-spacing` " "spás bán nua leis a thuilleadh." -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" "D’fhéadfaí athruithe atá ar feitheamh a dhéanamh a fhágáil ar lár i gcásanna " "áirithe." -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` anois i gceart a bhaint as iolraí bána." -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." @@ -29976,11 +30040,11 @@ msgstr "" "Weblate freisin. Bíonn tionchar aige seo ar :ref:`api` agus ar an gcomhéadan " "úsáideora." -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "Síníonn Sigstore na heisiúintí in ionad PGP, féach :ref:`verify`." -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29988,19 +30052,19 @@ msgstr "" "`Gach athrú go mion `__." -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Gréasán 5.3.1" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "*Eisithe ar 19 Nollaig 2023.*" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Gan staitisticí a nuashonrú i gcásanna áirithe." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30008,38 +30072,38 @@ msgstr "" "`Gach athrú go mion `__." -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "Gréasán 5.3" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "*Eisithe ar 14 Nollaig 2023.*" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-openai` seirbhís mholtaí uathoibríoch." -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-alibaba` seirbhís moltaí uathoibríoch." -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" "API lipéid curtha leis, féach :http:get:`/api/projects/(string:project)/" "labels/`." -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "Ceartaitheoir uathoibríoch nua do :ref:`autofix-punctuation-spacing`." -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." @@ -30047,11 +30111,11 @@ msgstr "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` is fearr anois áitiúcháin nó sosanna líne " "a onórú." -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "Úsáid cuimhne laghdaithe le haghaidh staitisticí." -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." @@ -30059,27 +30123,27 @@ msgstr "" "Feidhmíonn :ref:`mt-deepl` níos fearr i :ref:`auto-translation` agus " "tacaíonn sé le :ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator` tacaíochtaí :ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr "Rogha feabhsaithe réigiúin i :ref:`mt-google-translate-api-v3`." -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "Cuireadh onnmhaireoir JSON neadaithe leis i :ref:`download`." -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Feabhsaithe :ref:`git-exporter` ar stórais ollmhóra." -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "Sean-eolairí VCS a bhaint." -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." @@ -30087,7 +30151,7 @@ msgstr "" "Thit seirbhís Téarmaíochta Microsoft le haghaidh moltaí uathoibríocha, toisc " "nach bhfuil sé á sholáthar ag Microsoft a thuilleadh." -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." @@ -30095,7 +30159,7 @@ msgstr "" "Nochtann ``lipéid`` in aonaid API faisnéis lipéad iomlán anois, féach :http:" "get:`/api/units/(int:id)/`." -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30103,51 +30167,51 @@ msgstr "" "`Gach athrú go mion `__." -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Gréasán 5.2.1" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "*Eisithe ar 22 Samhain 2023.*" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" "Taispeáin an réimse cuardaigh tar éis nach bhfuarthas aon teaghráin agus tú " "ag aistriú." -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "Cuireadh fleiscín bog leis an mbarra uirlisí saincharachtair." -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" "Comhoiriúnacht cúltacaí bunachar sonraí le Alibaba Cloud Database PolarDB." -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" "Tuairteála ar staitisticí luchtaithe arna ríomh ag leaganacha roimhe seo." -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "Sórtáil deilbhíní i mód dorcha." -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" "Ní áirítear comhpháirteanna catagóirithe faoi dhó a thuilleadh le " "staitisticí ar leibhéal an tionscadail." -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" "Is féidir aistriúcháin ar feitheamh a chur ar leataobh tar éis na teaghráin " "foinse a chur in eagar." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30155,43 +30219,43 @@ msgstr "" "`Gach athrú go mion `__." -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "Gréasán 5.2" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "*Eisithe ar 16 Samhain 2023.*" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`." -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "Nuashonruithe staitisticí níos tapúla." -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "Rogha r-phoist níos fearr sa phróifíl úsáideora." -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "Cuirtear :ref:`autofix` i bhfeidhm ar mholtaí freisin." -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" "Is féidir le :ref:`mt-deepl` foirmiúlacht réamhshocraithe a chumrú anois le " "haghaidh aistriúcháin." -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" "Úsáid dathanna neodracha le haghaidh barraí dul chun cinn agus stáit aonad " "aistriúcháin." -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." @@ -30199,7 +30263,7 @@ msgstr "" "Is féidir le :ref:`addon-weblate.gettext.mo` teaghráin a bhfuil gá " "eagarthóireacht a dhéanamh orthu a áireamh go roghnach." -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." @@ -30207,19 +30271,19 @@ msgstr "" "Úsáid :http:header:`Accept-Language` chun aistriúcháin a ordú d'úsáideoirí " "neamhfhíordheimhnithe." -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" "Cuir rogha leis chun moltaí a cheadú go díreach le sreabhadh oibre :ref:" "`reviews`." -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" "Tionscadal nó comhpháirt :ref:`subscriptions` a bhaint le haon chliceáil." -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." @@ -30227,39 +30291,39 @@ msgstr "" "Áiríonn :ref:`api-statistics` anois líon na gcarachtar agus na bhfocal le " "haghaidh tuilleadh stát teaghrán." -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Seasta cruthú comhpháirt laistigh de chatagóir trí uaslódáil." -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Earráid á láimhseáil agus comhpháirteanna agus catagóirí á n-eagrú." -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Catagóirí aistrithe seasta idir tionscadail." -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Formáidiú seasta ar thorthaí cuardaigh cuimhne aistriúcháin." -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "Ceadaigh carachtar spáis neamhbhriste i :ref:`autofix-html`." -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" ":doc:`/formats/apple` táirgeann onnmhaireoir anois comhaid UTF-8 " "ionchódaithe." -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" "Tacaítear le Python 3.12 anois, cé nach moltar é, féach :ref:`python-deps`." -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30267,15 +30331,15 @@ msgstr "" "`Gach athrú go mion `__." -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Gréasán 5.1.1" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "*Eisithe ar 25 Deireadh Fómhair 2023.*" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." @@ -30283,29 +30347,29 @@ msgstr "" "Úsáideann :ref:`addon-weblate.consistency.languages` úsáideoir tiomnaithe " "anois le haghaidh athruithe." -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Cnaipe curtha leis lena roinnt ar Fediverse." -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Bailíochtú breise do dhintiúir chomhtháthaithe VCS." -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "Forchostas laghdaithe ar bhailiú staitisticí." -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" "Cuireadh bailíochtú iolraí leis agus an teaghrán in eagar ag baint úsáide as " "an API." -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "Athsholáthar comhad le huaslódáil nuair atá sé truaillithe." -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30313,19 +30377,19 @@ msgstr "" "`Gach athrú go mion `__." -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "Gréasán 5.1" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "*Eisithe ar 16 Deireadh Fómhair 2023.*" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`mt-yandex-v2` seirbhís aistriúcháin meaisín." -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." @@ -30333,7 +30397,7 @@ msgstr "" "Stóráiltear :ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` agus :ref:`auto-" "translation` anois le húsáideoir tiomnaithe mar údar." -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." @@ -30341,11 +30405,11 @@ msgstr "" ":ref:`addons` déantar athruithe ar theaghráin a stóráil anois le húsáideoir " "tiomnaithe mar údar." -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "Is féidir le :ref:`download-multi` formáidí comhaid a thiontú anois." -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." @@ -30353,7 +30417,7 @@ msgstr "" "Ceadaíonn :ref:`workflow-customization` sreabhadh oibre logánaithe in " "aghaidh na teanga a mhionchoigeartú." -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." @@ -30361,24 +30425,24 @@ msgstr "" "Taispeánann :ref:`project-translation_review` freisin an céatadán ceadaithe " "i liostaí oibiachtaí." -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "Cuirtear an tionscadal le faire ar ghlacadh le cuireadh." -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "Cumraigh dintiúir API VCS mar dict Python ó athróga timpeallachta." -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Cruinneas feabhsaithe seiceálacha ar theachtaireachtaí iolra." -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "Engage page léiríonn níos fearr stats." -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." @@ -30386,64 +30450,64 @@ msgstr "" "Ní chuireann teaghráin nach féidir a shábháil i gcomhad bac ar theaghráin " "eile a scríobh a thuilleadh." -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "Seasta roinnt URLanna API le haghaidh comhpháirteanna catagóirithe." -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "Taispeáin samplaí den fhoirm iolra níos suntasaí." -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr "Aibhsigh spás bán i :ref:`machine-translation`." -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Trácht níos tapúla agus baint comhpháirteanna." -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "Taispeáin fáth an chnaipe sábhála díchumasaithe níos suntasaí." -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "Is féidir fógra teaghrán nua a chur i ngníomh anois do gach teaghrán." -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Láimhseáil earráide OCR feabhsaithe i :ref:`screenshots`." -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" ":ref:`autofix` láimhseálann go galánta teaghráin ó :ref:`multivalue-csv`." -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr "Timpiste ócáideach i dtaisce :ref:`machine-translation`." -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "" "Liostú staire seasta le haghaidh iontrálacha laistigh de :ref:`category`." -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Foireann :guilabel:`Administration` eagarthóireachta seasta." -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` d'fhéadfadh go mbeadh roinnt " "teangacha amú." -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "Tá na catagóirí san áireamh anois URLanna stór ``weblate://``." -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." @@ -30451,7 +30515,7 @@ msgstr "" "Ní thacaítear le huasghráduithe ó leagan níos sine ná 5.0.2, uasghrádaigh go " "5.0.2 ar dtús agus ansin lean ar aghaidh leis an uasghrádú." -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." @@ -30459,7 +30523,7 @@ msgstr "" "Tacaíocht laghdaithe do chumraíocht neamhdhaingean dhímheasta na n-eochracha " "API seirbhíse VCS trí _TOKEN/_USERNAME i :file:`settings.py`." -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." @@ -30467,7 +30531,7 @@ msgstr "" "Déanann Weblate mainneachtain anois ar naisc bhunachar sonraí leanúnacha i :" "file:`settings_example.py` agus Docker." -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30475,39 +30539,39 @@ msgstr "" "`Gach athrú go mion `__." -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Gréasán 5.0.2" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "*Eisithe ar 14 Meán Fómhair 2023.*" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "Aistrigh feidhmíocht leathanaigh." -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "Féachann Cuardach anois le haghaidh catagóirí freisin." -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "Rindreáil nótaí scaoilte ar GitHub." -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Liosta de thionscadail chatagóirithe." -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Teanga a aistriú laistigh de chatagóir." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "Sórtáil catagóirí." -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." @@ -30515,7 +30579,7 @@ msgstr "" "Is féidir go dtógfaidh uasghrádú an bhunachair sonraí go leor ama ar shuímh " "níos mó mar gheall ar athruithe innéacsaithe." -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30523,85 +30587,85 @@ msgstr "" "`Gach athrú go mion `__." -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Gréasán 5.0.1" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "*Eisithe ar 10 Meán Fómhair 2023.*" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "Curtha leis :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "Tá cuardach téarmaí gluais ghaolmhara níos tapúla anois." -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Logánú teipeanna agus iarratais tarraingthe á gcruthú." -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "Tá an stair lódáilte níos tapúla anois." -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "Cuireadh réad ``id`` le gach críochphointe :ref:`api`." -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Feidhmíocht níos fearr ar thionscadail le go leor comhpháirteanna." -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "Cuireadh atreoruithe comhoiriúnachta leis do roinnt sean-URL." -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 msgid "Creating component within a category." msgstr "Comhpháirt a chruthú laistigh de chatagóir." -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" "Teaghráin foinse agus taispeáint stáit le haghaidh formáidí tiontaithe." -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "Bloc :ref:`component-edit_template` ar fhormáidí nach dtacaíonn leo." -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" "Níl :ref:`check-reused` spreagtha a thuilleadh le haghaidh teaghráin bhána." -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "Tá fadhbanna feidhmíochta agus tú ag brabhsáil roinnt catagóirí." -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" "Foireann GitHub Seasta agus fíordheimhniú Eagraíochta i gcoimeádán Docker." -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "Iarratais chumasc GitLab agus port SSH saincheaptha in úsáid." -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "Tá `ahocorasick_rs` curtha in ionad an spleáchais `pyahocorasick`." -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "Athraíodh luach réamhshocraithe :setting:`IP_PROXY_OFFSET` ó 1 go -1." -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30609,53 +30673,53 @@ msgstr "" "`Gach athrú go mion `__." -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "Weblate 5.0" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "*Eisithe ar 24 Lúnasa 2023.*" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr ":doc:`/formats/markdown` tacaíocht, a bhuíochas le Anders Kaplan." -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" "Is féidir le :ref:`category` comhpháirteanna a eagrú laistigh de thionscadal " "anois." -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" "Tá seiceálacha comhréire níos fearr ag :doc:`/formats/fluent` anois a " "bhuíochas do Henry Wilkes." -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "Oibríonn úsáideoirí cuireadh anois le gach modh fíordheimhnithe." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" "Tacaíonn coimeádán docker le rúin a bhfuil tacaíocht comhaid acu, féach :ref:" "`docker-secrets`." -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Láimhseáil iolraí in aistriúchán meaisín." -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" "Tugann seiceáil :ref:`check-same` anois áititheoirí fiú amháin sa mhodh dian." -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." @@ -30663,46 +30727,46 @@ msgstr "" "Ní spreagtar :ref:`check-reused` a thuilleadh do theangacha a bhfuil foirm " "iolra amháin acu." -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Tacaítear le WebP anois le haghaidh :ref:`screenshots`." -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" "Seachain fógra dúblach nuair a bhíonn úsáideoir suibscríofa do scóipeanna " "forluiteacha." -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "Tacaíocht OCR do theangacha nach Béarla iad i :ref:`screenshots`." -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "Tacaíonn :ref:`xliff` anois le suíomh teaghrán foinse a thaispeáint." -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" "Teaghráin rindreála le hiolra, áitshealbhóirí nó aistriúcháin mhalartacha." -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "Áiríonn Úsáideoir API an dáta sínithe isteach deiridh anois." -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" "Tá comhartha úsáideora API i bhfolach anois ar chúiseanna príobháideachta de " "réir réamhshocraithe." -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Téarmaí a chur leis an ngluais níos tapúla." -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." @@ -30710,16 +30774,16 @@ msgstr "" "Caomhnaigh níos fearr an t-aistriúchán ar athrú comhaid foinse i :doc:`/" "formats/html` agus :doc:`/formats/txt`." -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "Cuireadh leis an sannadh uathoibríoch le liostú foirne." -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" "Ní mór d’úsáideoirí cuirí a dhearbhú anois le bheith ina mbaill foirne." -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." @@ -30727,23 +30791,23 @@ msgstr "" "Is féidir le :ref:`check-formats` gach foirm iolra a sheiceáil anois leis an " "mbratach ``strict-format``." -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "Taithí brabhsála :doc:`/user/checks`." -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Aibhsigh difríochtaí sa teaghrán foinse i moltaí uathoibríocha." -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "Is fearr a thuigeann Visual diff carachtair cumadóireachta anois." -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "Láimhseáil ainmneacha úsáideoirí agus tiomantas do Git." -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." @@ -30751,33 +30815,33 @@ msgstr "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` agus :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "bain gach teaghrán anois ag an am céanna." -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "Scagadh teanga i :doc:`/devel/reporting`." -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" "laghdaíodh dearfacha bréagacha :ref:`check-reused` nuair a bhí an t-" "aistriúchán á shocrú." -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" "Saincheisteanna seasta taisceadh tar éis scáileáin ón stór a nuashonrú." -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "Tá Python 3.9 nó níos nuaí ag teastáil anois." -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" "Athraíodh roinnt URLanna Chomhéadain le go mbeidh siad in ann catagóirí a " "láimhseáil." -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " @@ -30787,11 +30851,11 @@ msgstr "" "hathruithe ar ``CACHES`` agus ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, coigeartaigh do " "shocruithe dá réir." -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "Tá roinnt spleáchais roghnacha roimhe seo ag teastáil anois." -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." @@ -30799,7 +30863,7 @@ msgstr "" "Is féidir go dtógfaidh uasghrádú an bhunachair sonraí go leor ama ar shuímh " "níos mó mar gheall ar athruithe struchtúir." -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -57778,9 +57842,6 @@ msgstr ":ref:`bimono`, :ref:`reviews`, :ref:`labels`, :ref:`user-comments`" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Aitheantas na catagóire" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "Gan scaoileadh go fóill." - #~ msgid "**Contributors**" #~ msgstr "**Ranníocóirí**" diff --git a/docs/locales/gl/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/gl/LC_MESSAGES/docs.po index 3e0cf262d2d7..f40c384d6643 100644 --- a/docs/locales/gl/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/gl/LC_MESSAGES/docs.po @@ -7,9 +7,9 @@ # Michal Čihař , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-14 08:21+0000\n" "Last-Translator: \"Miguel A. Bouzada\" \n" "Language-Team: Galician `__." +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" +"`Todos os cambios en detalle `__." + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate keys" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Chaves ou claves do Weblate" + +#: ../../changes.rst:34 +#, fuzzy +#| msgid "*Released on February 14th 2012.*" +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "*Publicada o 14 de febreiro de 2012.*" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "**Improvements**" -msgid "Improvements" -msgstr "**Melloras**" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Format string does not match source" msgid "" @@ -24828,97 +24960,80 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "O formato da cadea non casa coa orixe" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Format string does not match source" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "O formato da cadea non casa coa orixe" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "**Bug fixes**" -msgid "Bug fixes" -msgstr "**Correccións de fallos**" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Failed translation" msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Fallou a tradución" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 #, fuzzy #| msgid "Allows to customize ``Content-Security-Policy`` HTTP header." msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "Permite personalizar a cabeceira HTTP ``Content-Security-Policy``." -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Trailing exclamation" msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Admiración final" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Format string does not match source" msgid "" @@ -24926,78 +25041,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "O formato da cadea non casa coa orixe" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "**Compatibility**" -msgid "Compatibility" -msgstr "**Compatibilidade**" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "**Upgrading**" -msgid "Upgrading" -msgstr "**Anovando**" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -25005,18 +25065,42 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" -msgstr "Colaboradores" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +msgid "Code contributions" +msgstr "Achegas ao código" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +msgid "Translations contributions" +msgstr "Achegas ás traducións" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Achegas á documentación" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes.rst:94 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.8.2" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate 5.8.2" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "*Publicada o 19 de decembro de 2024.*" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -msgid "Code contributions" -msgstr "Achegas ao código" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -msgid "Translations contributions" -msgstr "Achegas ás traducións" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Achegas á documentación" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.8.1" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate 5.8.1" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "*Publicada o 16 de decembro de 2024.*" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.8" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate 5.8" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Use :http:post:`/api/projects/(string:project)/components/` to create new " @@ -25156,7 +25210,7 @@ msgstr "" "Use :http:post:`/api/projects/(string:project)/components/` para crear novos " "compoñentes." -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 #, fuzzy #| msgid "" #| "Use :http:post:`/api/projects/(string:project)/components/` to create new " @@ -25166,34 +25220,34 @@ msgstr "" "Use :http:post:`/api/projects/(string:project)/components/` para crear novos " "compoñentes." -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." @@ -25201,15 +25255,15 @@ msgstr "" "Agora existe un atallo para duplicar un compoñente directamente no menú (:" "guilabel:`Xestionar`→:guilabel:`Duplicar este compoñente`)." -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Use :http:post:`/api/projects/(string:project)/components/` to create new " @@ -25221,79 +25275,79 @@ msgstr "" "Use :http:post:`/api/projects/(string:project)/components/` para crear novos " "compoñentes." -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Add new translation project" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Engadir novo proxecto de tradución" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Cadeas traducidas" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Format string does not match source" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "O formato da cadea non casa coa orixe" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 #, fuzzy #| msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "Weblate agora precisa de Python 3.10 e Django 5.0." -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.8.2" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate 5.8.2" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "*Publicada o 19 de novembro de 2024.*" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid "Fixed possible crash in reports." msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr "Corrixida a posíbel creba nos informes." -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Format string does not match source" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "O formato da cadea non casa coa orixe" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.8.2" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate 5.8.2" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "*Publicada o 6 de novembro de 2024.*" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 #, fuzzy #| msgid "Fixed sorting of machine translation suggestions." msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "Corrixida a ordenación das suxestións de tradución con máquinas." -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Cadeas traducidas" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate 5.8.2" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "*Publicada o 1 denovembro de 2024.*" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -25422,19 +25476,19 @@ msgstr "" "`Todos os cambios en detalle `__." -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate 5.8.1" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "*Publicada o 15 de outubro de 2024.*" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -25442,105 +25496,105 @@ msgstr "" "`Todos os cambios en detalle `__." -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblate 5.8" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "Engadido :ref:`component-key_filter` ao compoñente." -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Invalid suggestion!" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Suxestión incorrecta!" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "Localización da cadea de orixe" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Using both component and language name within filename." msgid "Users can add component in any language already existing in a project." @@ -25548,23 +25602,23 @@ msgstr "" "Usando ambolos dous, o nome do compoñente e o do idioma, dentro do nome do " "ficheiro." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 #, fuzzy #| msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "Weblate agora precisa de Python 3.10 e Django 5.0." -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25572,7 +25626,7 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate 5.7.2" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "*Publicada o 5 de setembro de 2024.*" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "The translation is using monolingual files." msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "A tradución está a empregar ficheiros monolingües." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Actualización das traducións do repositorio en compoñentes vinculados." -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Notificacións a nivel compoñentes" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -25624,50 +25678,50 @@ msgstr "" "`Todos os cambios en detalle `__." -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate 5.7.1" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "*Publicada o 30 de agosto de 2024.*" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -25675,15 +25729,15 @@ msgstr "" "`Todos os cambios en detalle `__." -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblate 5.7" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "*Publicada o 15 de agosto de 2024.*" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." @@ -25691,68 +25745,68 @@ msgstr "" ":ref:`2fa` agora é compatíbel con chaves de acceso, WebAuthn, aplicacións de " "autenticación (TOTP) e códigos de recuperación." -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Contexto da tradución" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Servizo de suxestión automática :ref:`mt-cyrtranslit`." -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" "Agora :ref:`addon-weblate.properties.sort` pode facer unha ordenación con " "distinción entre maiúsculas e minúsculas." -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Destacar os saltos de liña no editor." -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/formats/csv` better handle with with two fields only." msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "Os :doc:`/formats/csv` manexanse mellor con só dous campos." -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" "Agora pódese desprazar no modo de navegación usando o teclado, consulte :ref:" "`keyboard`." -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " @@ -25762,7 +25816,7 @@ msgstr "" "http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` Puntos finais da API para " "compoñentes e proxectos." -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." @@ -25771,59 +25825,59 @@ msgstr "" "engadidas por usuarios con permiso para :guilabel:`Engadir terminoloxía ao " "glosario`." -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-python-brace-format` detecta chaves adicionais." -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" "Agora as capturas da pantalla poden ser pegadas desde o portapapeis en :ref:" "`screenshots`." -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "Accesibilidade da navegación co teclado." -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25831,935 +25885,935 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate 5.6.2" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "*Publicada o 1 de xullo de 2024.*" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "Detección de «commits» de saída pendentes." -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "Deseño do botón :ref:`addons`." -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr "" "Produciuse unha creba ao instalar o engadido :ref:`addon-weblate.discovery." "discovery`." -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Retirada das cadeas de orixe en :ref:`glossary`." -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate 5.6.1" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "*Publicada o 24 de xuño de 2024.*" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr "Alias de idioma en :doc:`/admin/machine`." -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblate 5.6" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "*Publicada o 19 de xuño de 2024.*" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Mellorada a selección do intervalo de datas en :ref:`reports`." -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Multiple failing checks" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Varias comprobacións falladas" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Localización da cadea de orixe" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Empregar servizos da tradución de xeito automático" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.5.4" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate 5.5.4" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "*Publicada o 13 de maio de 2024.*" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Estado dos repositorios" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate 5.5.4" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "*Publicada o 10 de maio de 2024.*" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Mellorada a xestión de situábeis en :ref:`mt-openai`." -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Chaves ou claves do Weblate" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "*Publicada o 3 de maio de 2024.*" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Checks overview" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Vista xeral de comprobacións" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Chaves ou claves do Weblate" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "*Publicada o 26 de abril de 2024.*" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Chaves ou claves do Weblate" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Nova tradución en %(translation)s" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Big status badge" msgid "Added PNG status badge." msgstr "Insignia grande de estado" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Permitir editar cadeas cando a orixe está marcada para editar." -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Chaves ou claves do Weblate" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "*Publicada o 20 de abril de 2024.*" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 #, fuzzy #| msgid "**Improvements**" msgid "API improvements." msgstr "**Melloras**" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Empregar servizos da tradución de xeito automático" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr "Engadido :ref:`check-end-interrobang`." -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Empregar servizos da tradución de xeito automático" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Cadeas traducidas" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Arranxouse o cálculo do estado de :guilabel:`Precisa de edición`." -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "Weblate agora precisa de Python 3.10 e Django 5.0." -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Chaves ou claves do Weblate" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "*Publicada o 26 de marzo de 2024.*" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "This will push changes to the upstream repository." msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Isto fará «push» dos cambios no repositorio de orixe." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "Evita a creba ao instalar :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "Nova tradución en %(translation)s" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Repository operation in %(component)s" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Operación de repositorio en %(component)s" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Chaves ou claves do Weblate" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "*Publicada o 22 de febreiro de 2024.*" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Chaves ou claves do Weblate" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "*Publicada o 19 de febreiro de 2024.*" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Chaves ou claves do Weblate" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "*Publicada o 15 de febreiro de 2024.*" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Format string does not match source" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "O formato da cadea non casa coa orixe" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Empregar servizos da tradución de xeito automático" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` agora conserva :ref:" "`componentlists`." -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Empregar servizos da tradución de xeito automático" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "Engadiuse a documentación que faltaba para :setting:`ADMINS_CONTACT`." -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Chaves ou claves do Weblate" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "*Publicada o 19 de decembro de 2023.*" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Failed translation" msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Fallou a tradución" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Chaves ou claves do Weblate" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "*Publicada o 14 de decembro de 2023.*" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Invalid suggestion!" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Suxestión incorrecta!" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Invalid suggestion!" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Suxestión incorrecta!" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Checks overview" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Vista xeral de comprobacións" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Chaves ou claves do Weblate" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "*Publicada o 22 de novembro de 2023.*" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Nova tradución en %(translation)s" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "" #| "This translation is being used as source strings within this component." @@ -26768,642 +26822,642 @@ msgstr "" "Esta tradución está a ser empregada coma cadeas de orixe dentro deste " "compoñente." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Chaves ou claves do Weblate" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "*Publicada o 16 de novembro de 2023.*" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Starting date" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Data de inicio" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" "Use cores neutras para as barras de progreso e os estados das unidades de " "tradución." -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Comentarios" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Tratamento de erros na organización de compoñentes e categorías." -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Hai algunhas mudanzas que non se invaron!" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Corrixiuse o formato dos resultados da busca na memoria de tradución." -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Chaves ou claves do Weblate" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "*Publicada o 25 de outubro de 2023.*" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Nova tradución en %(translation)s" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Nova tradución en %(translation)s" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Chaves ou claves do Weblate" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "*Publicada o 16 de outubro de 2023.*" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Empregar servizos da tradución de xeito automático" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "Confirmación do novo contrasinal" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Mellora da precisión das comprobacións de mensaxes plurais." -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 #, fuzzy msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "Participe en %(project)s!" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "New comment in %(component)s" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Novo comentario en %(component)s" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Nova tradución en %(translation)s" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr "" "Creba ocasional no almacenamento na memoria transitoria de :ref:`machine-" "translation`." -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Comentarios" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Add new translation string" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Engadir nova cadea de tradución" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Weblate 5.0.2" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "*Publicada o 14 de setembro de 2023.*" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Translate using Apertium" msgid "Translate page performance." msgstr "Traducir con Apertium" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Main website of translated project." msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Sitio web principal do proxecto traducido." -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "The translation base language can be edited." msgid "Translating a language inside a category." msgstr "A lingua base da tradución pode ser editada." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "Clasificación por categorías." -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Weblate 5.0.1" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "*Publicada o 10 de setembro de 2023.*" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "Engadido :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Version control settings" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Configuración do control de versión" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 #, fuzzy #| msgid "Translation is now locked for you." msgid "History is now loaded faster." msgstr "Vostede acaba de bloquear esta tradución." -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Add word to glossary" msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Engadir palabra ó glosario" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Creating component within a category." msgstr "Comentarios" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "Bloquear :ref:`component-edit_template` en formatos que non o admitan." -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Chaves ou claves do Weblate" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "*Publicada o 24 de agosto de 2023.*" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Authentication has been cancelled." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "Desbotouse a autentificación." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Empregar servizos da tradución de xeito automático" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Hai algunhas mudanzas que non se invaron!" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "Hai algunhas mudanzas que non se invaron!" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "Localización da cadea de orixe" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Empregar servizos da tradución de xeito automático" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Hai algunhas mudanzas que non se invaron!" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Invalid suggestion!" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Suxestión incorrecta!" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Pull changes from the remote repository" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Obte-las mudanzas do repositorio remoto" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -51666,9 +51720,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Categoría" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "Aínda non foi publicada." - #~ msgid "**Contributors**" #~ msgstr "**Colaboradores**" diff --git a/docs/locales/he/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/he/LC_MESSAGES/docs.po index b0af3c8ebc66..024b4fbbdf78 100644 --- a/docs/locales/he/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/he/LC_MESSAGES/docs.po @@ -7,9 +7,9 @@ # Michal Čihař , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 15:16+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew `__." +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" +"`כל השינויים מפורטים כאן `__." + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate keys" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "מפתחות Weblate" + +#: ../../changes.rst:34 +#, fuzzy +#| msgid "Released on May 13th 2024." +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "יצאה לאור ב־13 במאי 2024." + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Components" -msgid "Improvements" -msgstr "רכיבים" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid "" @@ -24783,95 +24917,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "טוען תבניות שמורות" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "טוען תבניות שמורות" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "**Bug fixes**" -msgid "Bug fixes" -msgstr "**תיקוני תקלות**" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Misconfigured monolingual translation." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "תרגום חד־לשוני עם הגדרות לקויות." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Trailing exclamation mark" msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "סימן קריאה בסוף" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid "" @@ -24879,78 +24996,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "טוען תבניות שמורות" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "**Compatibility**" -msgid "Compatibility" -msgstr "**תאימות**" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "**Upgrading**" -msgid "Upgrading" -msgstr "**שדרוג**" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "נא לפעול לפי :ref:`generic-upgrade-instructions` כדי לבצע עדכון." - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -24958,18 +25020,48 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "תורמים" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translations with contribution" +msgid "Translations contributions" +msgstr "תרגומים שתרמו להם" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Documentation for plurals." +msgid "Documentation contributions" +msgstr "תיעוד עבור צורות רבים." + +#: ../../changes.rst:94 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "מפתחות Weblate" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 #, fuzzy #| msgid "Released on May 13th 2024." msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "יצאה לאור ב־13 במאי 2024." -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Contributors" -msgid "Code contributions" -msgstr "תורמים" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translations with contribution" -msgid "Translations contributions" -msgstr "תרגומים שתרמו להם" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Documentation for plurals." -msgid "Documentation contributions" -msgstr "תיעוד עבור צורות רבים." - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "מפתחות Weblate" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 #, fuzzy #| msgid "Released on May 13th 2024." msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "יצאה לאור ב־13 במאי 2024." -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9" msgstr "מפתחות Weblate" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Add new translation project" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "הוספת מיזם תרגום חדש" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "מחרוזות מתורגמות" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "טוען תבניות שמורות" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "מפתחות Weblate" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 #, fuzzy #| msgid "Released on May 13th 2024." msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "יצאה לאור ב־13 במאי 2024." -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid "" #| "Weblate user management is turned off, you can change permissions in the " @@ -25271,18 +25327,18 @@ msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr "" "ניהול המשתמשים ב־Weblate כבוי, ניתן לנהל הרשאות במנשק הניהול של Django." -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "טוען תבניות שמורות" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "מפתחות Weblate" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 #, fuzzy #| msgid "Released on May 13th 2024." msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "יצאה לאור ב־13 במאי 2024." -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "מחרוזות מתורגמות" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "מפתחות Weblate" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 #, fuzzy #| msgid "Released on May 13th 2024." msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "יצאה לאור ב־13 במאי 2024." -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "מפתחות Weblate" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 #, fuzzy #| msgid "Released on May 13th 2024." msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "יצאה לאור ב־13 במאי 2024." -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8" msgstr "מפתחות Weblate" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "שם רכיב" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Configured automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "הגדרת שירותי הצעות אוטומטיות" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "מיקום מחרוזת מקור" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Component with this name already exists in the project." msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "כבר קיים רכיב בשם הזה במיזם." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25534,7 +25590,7 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "מפתחות Weblate" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 #, fuzzy #| msgid "Released on May 13th 2024." msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "יצאה לאור ב־13 במאי 2024." -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "The translation uses monolingual files." msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "התרגום משתמש בקבצים חד־לשוניים." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "" #| "Create a new translation component from a repository already cloned in " @@ -25580,13 +25636,13 @@ msgstr "התרגום משתמש בקבצים חד־לשוניים." msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "יצירת רכיב תרגום חדש ממאגר שכבר שוכפל לתוך Weblate." -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "התרעות למספר רכיבים" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "מפתחות Weblate" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 #, fuzzy #| msgid "Released on May 13th 2024." msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "יצאה לאור ב־13 במאי 2024." -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7" msgstr "מפתחות Weblate" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 #, fuzzy #| msgid "Released on May 13th 2024." msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "יצאה לאור ב־13 במאי 2024." -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "There are no translations in this component." msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "אין תרגומים ברכיב הזה." -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Available automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "שירותי הצעות אוטומטיות זמינים" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Focus translation editor" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "התמקדות על עורך התרגומים" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "טוען תבניות שמורות" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "ישנם כמה שינויים שלא הוגשו!" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25810,14 +25866,14 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "מפתחות Weblate" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 #, fuzzy #| msgid "Released on May 13th 2024." msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "יצאה לאור ב־13 במאי 2024." -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s outgoing commit" #| msgid_plural "%(count)s outgoing commits" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "הגשה יוצאת" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Review source strings in %s" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "סקירת מחרוזות המקור תחת %s" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "מפתחות Weblate" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 #, fuzzy #| msgid "Released on May 13th 2024." msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "יצאה לאור ב־13 במאי 2024." -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6" msgstr "מפתחות Weblate" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 #, fuzzy #| msgid "Released on May 13th 2024." msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "יצאה לאור ב־13 במאי 2024." -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "אושר תרגום תחת %(translation)s" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "מעקב משופר אחרי שינויים שהועלו." -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "טעינת מחרוזות עם מגוון תוצאות במונחון." -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source string description" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "תיאור מחרוזת מקור" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "שימוש בשירותי תרגום מכונה" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -26016,25 +26072,25 @@ msgstr "" "`כל השינויים מפורטים כאן `__." -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate 5.5.5" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 #, fuzzy #| msgid "Released on May 13th 2024." msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "יצאה לאור ב־13 במאי 2024." -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "ניקוי של מאגרים לא פעילים." -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -26042,1271 +26098,1271 @@ msgstr "" "`כל השינויים מפורטים כאן `__." -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate 5.5.4" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 #, fuzzy #| msgid "Released on May 10th 2024." msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "יצאה לאור ב־10 במאי 2024." -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "הדגשת הסבר חזותית ב :ref:`glossary`." -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "נוספה לשונית היסטוריית :ref:`addons` בניהול." -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr ":ref:`alerts` חדשות כאשר :ref:`glossary` לא עובד כראוי." -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "אושר תרגום תחת %(translation)s" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "מפתחות Weblate" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 #, fuzzy #| msgid "Released on May 13th 2024." msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "יצאה לאור ב־13 במאי 2024." -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Performance overview" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "סקירת ביצועים" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "מפתחות Weblate" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 #, fuzzy #| msgid "Released on May 13th 2024." msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "יצאה לאור ב־13 במאי 2024." -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "מפתחות Weblate" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "אושר תרגום תחת %(translation)s" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Big status badge" msgid "Added PNG status badge." msgstr "חלונית מצב גדולה" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Edit string when suggestions are enforced" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "עריכת מחרוזת כאשר נאכפו הצעות" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5" msgstr "מפתחות Weblate" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 #, fuzzy #| msgid "Released on May 10th 2024." msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "יצאה לאור ב־10 במאי 2024." -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "שימוש בשירותי תרגום מכונה" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "שימוש בשירותי תרגום מכונה" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "מחרוזות מתורגמות" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Shows nearby strings tab" msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "הצגת לשונית המחרוזות הקרובות" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "מפתחות Weblate" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 #, fuzzy #| msgid "Released on May 13th 2024." msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "יצאה לאור ב־13 במאי 2024." -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "This will push changes to the upstream repository." msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "פעולה זו תדחף את השינויים למאגר המקור." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "אושר תרגום תחת %(translation)s" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Repository operation in %(component)s" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "פעולת מאגר ברכיב %(component)s" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "מפתחות Weblate" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 #, fuzzy #| msgid "Released on May 13th 2024." msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "יצאה לאור ב־13 במאי 2024." -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "מפתחות Weblate" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 #, fuzzy #| msgid "Released on May 13th 2024." msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "יצאה לאור ב־13 במאי 2024." -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4" msgstr "מפתחות Weblate" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 #, fuzzy #| msgid "Released on May 13th 2024." msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "יצאה לאור ב־13 במאי 2024." -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "טוען תבניות שמורות" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`gettext`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`gettext`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`gettext`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`gettext`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "שימוש בשירותי תרגום מכונה" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "שימוש בשירותי תרגום מכונה" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "מפתחות Weblate" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 #, fuzzy #| msgid "Released on May 13th 2024." msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "יצאה לאור ב־13 במאי 2024." -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Misconfigured monolingual translation." msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "תרגום חד־לשוני עם הגדרות לקויות." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.3" msgstr "מפתחות Weblate" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 #, fuzzy #| msgid "Released on May 13th 2024." msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "יצאה לאור ב־13 במאי 2024." -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Configured automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "הגדרת שירותי הצעות אוטומטיות" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Available automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "שירותי הצעות אוטומטיות זמינים" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Performance overview" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "סקירת ביצועים" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "מפתחות Weblate" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 #, fuzzy #| msgid "Released on May 13th 2024." msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "יצאה לאור ב־13 במאי 2024." -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "אושר תרגום תחת %(translation)s" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Fills in translation strings with source string." msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "ממלא את מחרוזות התרגום במחרוזת המקור." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.2" msgstr "מפתחות Weblate" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 #, fuzzy #| msgid "Released on May 13th 2024." msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "יצאה לאור ב־13 במאי 2024." -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Last updated" msgid "Faster statistics updates." msgstr "עדכון אחרון" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Progress bar color indicates translation state:" msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "צבע סרגל ההתקדמות מציין את מצב התרגום:" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "יצירת רכיב" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "שם רכיב" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Do not specify both component and project!" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "אין לציין גם את הרכיב וגם את המיזם!" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation in progress" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "תרגום אוטומטי מתבצע" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "מפתחות Weblate" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 #, fuzzy #| msgid "Released on May 13th 2024." msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "יצאה לאור ב־13 במאי 2024." -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "אושר תרגום תחת %(translation)s" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "אושר תרגום תחת %(translation)s" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.1" msgstr "מפתחות Weblate" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 #, fuzzy #| msgid "Released on May 13th 2024." msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "יצאה לאור ב־13 במאי 2024." -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "שימוש בשירותי תרגום מכונה" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 #, fuzzy #| msgid "Configuration errors" msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "שגיאות בהגדרות" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation source" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "מקור תרגום אוטומטי" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 #, fuzzy #| msgid "All components in current project" msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "כל הרכיבים במיזם הנוכחי" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "New comment in %(component)s" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "הערה חדשה בתוך %(component)s" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "אושר תרגום תחת %(translation)s" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "יצירת רכיב" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Add new strings [`Administration`]" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "הוספת מחרוזות חדשות [`ניהול`]" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "מפתחות Weblate" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 #, fuzzy #| msgid "Released on May 13th 2024." msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "יצאה לאור ב־13 במאי 2024." -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation source" msgid "Translate page performance." msgstr "מקור תרגום אוטומטי" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Main website of translated project." msgid "Listing of categorized projects." msgstr "האתר הראשי של המיזם המתורגם." -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "The translation base language is editable." msgid "Translating a language inside a category." msgstr "שפת הבסיס זמינה לעריכה." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Categories sorting." msgstr "קטגוריה" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "מפתחות Weblate" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 #, fuzzy #| msgid "Released on May 13th 2024." msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "יצאה לאור ב־13 במאי 2024." -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Test Sentry integration" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "בדיקת שילוב עם Sentry" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 #, fuzzy #| msgid "Translation is now locked for you." msgid "History is now loaded faster." msgstr "התרגום נעול לטובתך כעת." -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Avoid years that are associated with you." msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "יש להימנע משנים שקשורות אליך." -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Creating component within a category." msgstr "יצירת רכיב" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "שם רכיב" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0" msgstr "מפתחות Weblate" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 #, fuzzy #| msgid "Released on May 13th 2024." msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "יצאה לאור ב־13 במאי 2024." -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 #, fuzzy #| msgid "" #| "Ensures a consistent set of languages is used for all components within a " @@ -27314,168 +27370,168 @@ msgstr "" msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "מוודא שנעשה שימוש בסדרה אחידה של שפות בתוך מיזם." -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Authentication cancelled." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "האימות בוטל." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "שימוש בשירותי תרגום מכונה" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "ישנם כמה שינויים שלא הוגשו!" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "ישנם כמה שינויים שלא הוגשו!" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "מיקום מחרוזת מקור" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "שימוש בשירותי תרגום מכונה" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "ישנם כמה שינויים שלא הוגשו!" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "שימוש בהצעות אוטומטית" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Update with changes from the remote repository" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "עדכון שינויים מהמאגר המרוחק" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -51914,11 +51970,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "קטגוריה" -#, fuzzy -#~| msgid "Not yet signed in" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "עדיין לא נכנסת" - #, fuzzy #~| msgid "Contributors" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/hi/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/hi/LC_MESSAGES/docs.po index 6f4308e4a5d6..1b61ec0c840b 100644 --- a/docs/locales/hi/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/hi/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Hindi `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "New password confirmation" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "नया कन्फर्मेशन पासवर्ड" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23925,162 +24039,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -24088,508 +24136,502 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" -msgstr "" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid "Translations made" +msgid "Code contributions" +msgstr "किए गए अनुवाद" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translation notifications" +msgid "Translations contributions" +msgstr "अनुवाद सूचनाएँ" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Translation notifications" +msgid "Documentation contributions" +msgstr "अनुवाद सूचनाएँ" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "नया कन्फर्मेशन पासवर्ड" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Translations made" -msgid "Code contributions" -msgstr "किए गए अनुवाद" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translation notifications" -msgid "Translations contributions" -msgstr "अनुवाद सूचनाएँ" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Translation notifications" -msgid "Documentation contributions" -msgstr "अनुवाद सूचनाएँ" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "नया कन्फर्मेशन पासवर्ड" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.9" msgstr "नया कन्फर्मेशन पासवर्ड" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "किए गए अनुवाद" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "अनुवाद सूचनाएँ" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "नया कन्फर्मेशन पासवर्ड" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "नया कन्फर्मेशन पासवर्ड" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "अनुवाद सूचनाएँ" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "नया कन्फर्मेशन पासवर्ड" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "नया कन्फर्मेशन पासवर्ड" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.8" msgstr "नया कन्फर्मेशन पासवर्ड" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24597,247 +24639,247 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "नया कन्फर्मेशन पासवर्ड" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "किए गए अनुवाद" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "प्रबंधित किए गए प्रोजेक्ट" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "कॉम्पोनेन्ट-वाइड सूचनाएँ" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "नया कन्फर्मेशन पासवर्ड" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.7" msgstr "नया कन्फर्मेशन पासवर्ड" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "किए गए अनुवाद" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "प्रबंधित किए गए प्रोजेक्ट" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24845,1559 +24887,1559 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "नया कन्फर्मेशन पासवर्ड" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "नया कन्फर्मेशन पासवर्ड" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.6" msgstr "नया कन्फर्मेशन पासवर्ड" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "किए गए अनुवाद" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "किए गए अनुवाद" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "किए गए अनुवाद" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Suggestions made" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "दिए गए सुझाव" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "किए गए अनुवाद" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "नया कन्फर्मेशन पासवर्ड" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "नया कन्फर्मेशन पासवर्ड" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "किए गए अनुवाद" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "नया कन्फर्मेशन पासवर्ड" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "किए गए अनुवाद" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "नया कन्फर्मेशन पासवर्ड" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "नया कन्फर्मेशन पासवर्ड" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "किए गए अनुवाद" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "किए गए अनुवाद" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.5" msgstr "नया कन्फर्मेशन पासवर्ड" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "अनुवाद सूचनाएँ" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "नया कन्फर्मेशन पासवर्ड" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "नया कन्फर्मेशन पासवर्ड" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "नया कन्फर्मेशन पासवर्ड" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.4" msgstr "नया कन्फर्मेशन पासवर्ड" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "किए गए अनुवाद" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "नया कन्फर्मेशन पासवर्ड" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.3" msgstr "नया कन्फर्मेशन पासवर्ड" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "किए गए अनुवाद" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "नया कन्फर्मेशन पासवर्ड" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "किए गए अनुवाद" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.2" msgstr "नया कन्फर्मेशन पासवर्ड" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "किए गए अनुवाद" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component: {}" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "कॉम्पोनेन्ट:{}" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "किए गए अनुवाद" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "नया कन्फर्मेशन पासवर्ड" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "किए गए अनुवाद" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "किए गए अनुवाद" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.1" msgstr "नया कन्फर्मेशन पासवर्ड" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "नया कन्फर्मेशन पासवर्ड" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "किए गए अनुवाद" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "किए गए अनुवाद" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "नया कन्फर्मेशन पासवर्ड" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "किए गए अनुवाद" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Categories sorting." msgstr "आपका नाम" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "नया कन्फर्मेशन पासवर्ड" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "किए गए अनुवाद" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Creating component within a category." msgstr "किए गए अनुवाद" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.0" msgstr "नया कन्फर्मेशन पासवर्ड" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "किए गए अनुवाद" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "प्रबंधित किए गए प्रोजेक्ट" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "किए गए अनुवाद" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "किए गए अनुवाद" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/hi_Latn/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/hi_Latn/LC_MESSAGES/docs.po index 7962ecbad4e8..5834fb4517f5 100644 --- a/docs/locales/hi_Latn/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/hi_Latn/LC_MESSAGES/docs.po @@ -6,9 +6,9 @@ # Fill read-only add-on , 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Hindi (Latin script) `_" msgstr "" #: ../../changes.rst:2 -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "" #: ../../changes.rst:4 -msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgid "*Not yet released.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 msgid "New features" msgstr "" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:10 +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:11 +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:29 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23433,160 +23545,94 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23594,468 +23640,462 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +msgid "Code contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +msgid "Translations contributions" +msgstr "" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -msgid "Code contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -msgid "Translations contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`bitbucket-setup`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`bitbucket-setup`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr "" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24063,227 +24103,227 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24291,1413 +24331,1413 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr "" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr "" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr "" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 msgid "Translating a language inside a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 msgid "Creating component within a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/hr/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/hr/LC_MESSAGES/docs.po index 1ec791f488ba..5318a27490d1 100644 --- a/docs/locales/hr/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/hr/LC_MESSAGES/docs.po @@ -6,9 +6,9 @@ # Michal Čihař , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-14 21:19+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian `__." +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" +"`Detaljni prikaz svih promjena `__." + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate 5.1" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Weblate 5.1" + +#: ../../changes.rst:34 +#, fuzzy +#| msgid "Released on February 14th 2012." +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "Objavljeno 14. veljače 2012." + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "**Improvements**" -msgid "Improvements" -msgstr "**Poboljšanja**" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid "Configure :ref:`machine-translation-setup`." msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "Konfiguriraj :ref:`machine-translation-setup`." -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-icu-message-format` quality check." msgid "" @@ -24548,91 +24685,74 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "Preskoči provjeru :ref:`check-icu-message-format`." -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-icu-message-format` quality check." msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "Preskoči provjeru :ref:`check-icu-message-format`." -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "**Bug fixes**" -msgid "Bug fixes" -msgstr "**Ispravljene greške**" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Fixed generating of MO files for monolingual translations." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Ispravljeno je generiranje MO datoteka za jednojezične prijevode." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid "Configure :ref:`machine-translation-setup`." msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "Konfiguriraj :ref:`machine-translation-setup`." -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-punctuation-spacing` quality check." msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Preskoči provjeru :ref:`check-punctuation-spacing`." -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 #, fuzzy #| msgid "" #| ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." @@ -24640,7 +24760,7 @@ msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` sada prijavljuje preskočene unose." -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-multiple-failures` quality check." msgid "" @@ -24648,80 +24768,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "Preskoči provjeru :ref:`check-multiple-failures`." -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "**Compatibility**" -msgid "Compatibility" -msgstr "**Kompatibilnost**" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "**Upgrading**" -msgid "Upgrading" -msgstr "**Nadogradnja**" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" -"Slijedi upute :ref:`generic-upgrade-instructions` za izvršavanje " -"aktualiziranja." - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -24729,18 +24792,42 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" -msgstr "Doprinositelji" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +msgid "Code contributions" +msgstr "Doprinositelji kodu" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +msgid "Translations contributions" +msgstr "Doprinositelji prijevodima" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Doprinositelji dokumentaciji" + +#: ../../changes.rst:94 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.5.1" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate 5.5.1" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 #, fuzzy #| msgid "Released on December 19th 2023." msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "Objavljeno 19. prosinca 2023." -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -msgid "Code contributions" -msgstr "Doprinositelji kodu" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -msgid "Translations contributions" -msgstr "Doprinositelji prijevodima" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Doprinositelji dokumentaciji" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.5.1" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate 5.5.1" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 #, fuzzy #| msgid "Released on December 16th 2022." msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "Objavljeno 16. prosinca 2022." -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate ključevi" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 #, fuzzy #| msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "Dodano :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 #, fuzzy #| msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "Dodano :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator` podržava :ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." @@ -24935,27 +24992,27 @@ msgstr "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` prikazuje " "stanje zaključavanja komponente." -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Added integration with :ref:`discover-weblate`." msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Dodana integracija s :ref:`discover-weblate`." -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr "Poboljšanje :ref:`workflow-customization` obrazaca konfiguracije." -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 #, fuzzy #| msgid "" #| "URL to file object; see :http:get:`/api/translations/(string:project)/" @@ -24967,53 +25024,53 @@ msgstr "" "URL za datotečni objekt; pogledaj :http:get:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Fixed translating newly added strings." msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Ispravljeno je prevođenje novododanih izraza." -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-icu-message-format` quality check." msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "Preskoči provjeru :ref:`check-icu-message-format`." -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 #, fuzzy #| msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "Weblate sada zahtijeva Python 3.10 i Django 5.0." -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.5.1" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate 5.5.1" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 #, fuzzy #| msgid "Released on November 19th 2021." msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "Objavljeno 19. studenoga 2021." -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid "" #| "Weblate user management is turned off, you can change permissions in the " @@ -25051,18 +25108,18 @@ msgstr "" "Weblateovo upravljanje korisnicima je isključeno, možeš promijeniti dozvole " "u administratorskom Django sučelju." -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-icu-message-format` quality check." msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "Preskoči provjeru :ref:`check-icu-message-format`." -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.5.1" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate 5.5.1" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 #, fuzzy #| msgid "Released on November 16th 2023." msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "Objavljeno 16. studenoga 2023." -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 #, fuzzy #| msgid "Fixed error handling with machine translation services." msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "Ispravljeno rukovanje greškama s uslugama strojnog prevođenja." -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Fixed translating newly added strings." msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Ispravljeno je prevođenje novododanih izraza." -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.5.1" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate 5.5.1" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 #, fuzzy #| msgid "Released on November 16th 2023." msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "Objavljeno 16. studenoga 2023." -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr "Poboljšanje :ref:`workflow-customization` obrazaca konfiguracije." -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.5.1" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate 5.5.1" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 #, fuzzy #| msgid "Released on October 15th 2020." msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "Objavljeno 15. listopada 2020." -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblate ključevi" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-merge_style` for any new components." msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr ":ref:`component-merge_style` za bilo koje nove komponente." -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-openai` usluga za automatske prijedloge." -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator` podržava :ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid "Allow absolute links in source string locations." msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "Dozvoli apsolutne poveznice u mjestima izvornih izraza." -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator` podržava :ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr "Poboljšanje :ref:`workflow-customization` obrazaca konfiguracije." -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Component with this name already exists in the project." msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Komponenta s tim imenom već postoji u projektu." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 #, fuzzy #| msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "Weblate sada zahtijeva Python 3.10 i Django 5.0." -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25316,7 +25373,7 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.5.1" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate 5.5.1" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 #, fuzzy #| msgid "Released on September 15th 2022." msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "Objavljeno 15. rujna 2022." -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "The translation uses monolingual files." msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Prijevod koristi jednojezične datoteke." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "" #| "Create a new translation component from a repository already cloned in " @@ -25364,13 +25421,13 @@ msgstr "" "Stvori novu prevodilačku komponentu iz već kloniranog repozitorija u " "Weblateu." -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Sending digest notifications." msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Slanje sažetih obavijesti." -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.5.1" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate 5.5.1" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 #, fuzzy #| msgid "Released on August 15th 2019." msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "Objavljeno 15. kolovoza 2019." -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblate ključevi" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 #, fuzzy #| msgid "Released on August 15th 2019." msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "Objavljeno 15. kolovoza 2019." -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "There are no translations in this component." msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "U ovoj komponenti nema prijevoda." -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-alibaba` usluga za automatske prijedloge." -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 #, fuzzy #| msgid "" #| ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." @@ -25499,33 +25556,33 @@ msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`sada prijavljuje preskočene unose." -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Highlight placeables in translation editor." msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Istakni zamjenska mjesta u uređivaču prijevoda." -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr ":doc:`/formats/apple` izvoznik sada proizvodi UTF-8 kodirane datoteke." -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please use :http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/" @@ -25542,67 +25599,67 @@ msgstr "" "(string:component) )/(string:language)/statistics/`; također omogućuje " "pristup ACL upravljanim projektima." -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-python-brace-format` quality check." msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Preskoči provjeru :ref:`check-python-brace-format`." -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Added support for reordering committed changes." msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "Dodana podrška za preraspoređivanje spremljenih promjena." -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25610,14 +25667,14 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -25625,35 +25682,35 @@ msgstr "" "`Detaljni prikaz svih promjena `__." -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate 5.6.2" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 #, fuzzy #| msgid "Released on July 1st 2024." msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "Objavljeno 1. srpnja 2024." -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr "" "Prekid aplikacije prilikom instaliranja dodatka :ref:`addon-weblate." "discovery.discovery`." -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Fixed removal of stale source strings when removing translations." msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." @@ -25661,13 +25718,13 @@ msgstr "" "Popravljeno uklanjanje zastarjelih izvornih izraza tijekom uklanjanja " "prijevoda." -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate 5.6.1" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 #, fuzzy #| msgid "Released on June 24th 2024." msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "Objavljeno 24. lipnja 2024." -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr "Jezični aliasi u :doc:`/admin/machine`." -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -25712,88 +25769,88 @@ msgstr "" "`Detaljni prikaz svih promjena `__." -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblate 5.6" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 #, fuzzy #| msgid "Released on June 19th 2024." msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "Objavljeno 19. lipnja 2024." -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Poboljšano baratanje OCR greškama u :ref:`screenshots`." -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "Poboljšana kompatibilnost s upravljačima lozinki." -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Poboljšano praćenje prenesenih promjena." -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` sada uključuje `stari` i `detalji`." -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Caching counts of strings with failing checks." msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Međuspremanje broja izraza s neuspjelim provjerama." -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source string, see :ref:`additional`." msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Izvorni izraz, pogledaj :ref:`additional`." -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Improve placeholders handling in machine translations." msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Poboljšaj rukovanje rezerviranim mjestima u strojnim prijevodima." -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate 5.5.5" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 #, fuzzy #| msgid "Released on May 13th 2024." msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "Objavljeno 13. svibnja 2024." -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Čišćenje starih repozitorija." -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate 5.5.4" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 #, fuzzy #| msgid "Released on May 10th 2024." msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "Objavljeno 10. svibnja 2024." -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Poboljšano baratanje OCR greškama u :ref:`screenshots`." -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblate 5.5.3" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 #, fuzzy #| msgid "Released on May 3rd 2024." msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "Objavljeno 3. svibnja 2024." -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Poboljšana izvedba iscrtavanja velikih popisa objekata." -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblate 5.5.2" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 #, fuzzy #| msgid "Released on April 26th 2024." msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "Objavljeno 26. travnja 2024." -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblate 5.5.1" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid ":ref:`Searching` supports ``source_changed:DATETIME``." msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr ":ref:`Searching` podržava ``source_changed:DATETIME``." -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr "Dodano nekoliko novih :ref:`component-language_code_style`." -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr "" ":ref:`mt-microsoft-translator` sada podržava korištenje prilagođenih " "prevodilaca." -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Poboljšano baratanje greškama u :ref:`invite-user`." -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "Dodana PNG značka stanja." -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Dozvoli uređivanje izraza kada je izvor označen za uređivanje." -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "Weblate 5.5" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 #, fuzzy #| msgid "Released on April 20th 2024." msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "Objavljeno 2. travnja 2024." -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 #, fuzzy #| msgid "API improvements" msgid "API improvements." msgstr "API poboljšanja" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "Dodano :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "Dodano :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "Dodano :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "Dodano :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." @@ -26076,117 +26133,117 @@ msgstr "" "Poboljšano :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Dodano :ref:`mt-systran` automatska podrška prevođenja." -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid "Configure :ref:`machine-translation-setup`." msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "Konfiguriraj :ref:`machine-translation-setup`." -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr "Dodan :ref:`check-end-interrobang`." -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" ":ref:`check-check-glossary` radi bolje za jezike koji ne koriste razmak." -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`mt-yandex-v2` usluge za strojno prevođenje." -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Fixed untranslating strings in :ref:`javaprop`." msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Ispravljeno je neprevođenje izraza u :ref:`javaprop`." -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "Weblate sada zahtijeva Python 3.10 i Django 5.0." -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Weblate 5.4.3" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 #, fuzzy #| msgid "Released on March 26th 2024." msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "Objavljeno 26. ožujka 2024." -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "This will push changes to the upstream repository." msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Ovo će poslati promjene u izvorni repozitorij." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 #, fuzzy #| msgid "" #| "Auto-translate the newly added strings with :ref:`addon-weblate." @@ -26234,32 +26291,32 @@ msgstr "" "Automatski prevedi novo dodane izraze s :ref:`addon-weblate.autotranslate." "autotranslate`." -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr ":doc:`/formats/apple` izvoznik sada proizvodi UTF-8 kodirane datoteke." -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Improved speed of site wide search." msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "Poboljšana je brzina globalne pretrage." -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" "Operacije repozitorija na projektu su mogle preskočiti neke komponente." -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Weblate 5.4.2" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 #, fuzzy #| msgid "Released on February 22nd 2024." msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "Objavljeno 22. veljače 2024." -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblate 5.4.1" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 #, fuzzy #| msgid "Released on February 19th 2024." msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "Objavljeno 19. veljače 2024." -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "Weblate 5.4" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2024." msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "Objavljeno 15. veljače 2024." -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Vue I18n formatting\" quality check." msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Preskoči provjeru kvalitete „Vue I18n formatiranje”." -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":doc:`/formats/moko`." -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":doc:`/formats/formatjs`." -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr "Bolja prijava u :wladmin:`createadmin`." -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` sada prijavljuje preskočene unose." -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`mt-yandex-v2` usluge za strojno prevođenje." -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr ":ref:`num-words` podrška za CJK jezike." -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` sada čuva :ref:`componentlists`." -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr "Poboljšanje :ref:`workflow-customization` obrazaca konfiguracije." -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Baratanje oblicima množine u :doc:`/formats/qt`." -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblate 5.3.1" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 #, fuzzy #| msgid "Released on December 19th 2023." msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "Objavljeno 19. prosinca 2023." -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Fixed generating of MO files for monolingual translations." msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Ispravljeno je generiranje MO datoteka za jednojezične prijevode." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "Weblate 5.3" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 #, fuzzy #| msgid "Released on December 14th 2023." msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "Objavljeno 14. prosinca 2023." -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-openai` usluga za automatske prijedloge." -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-alibaba` usluga za automatske prijedloge." -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator` podržava :ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr "Poboljšano biranje regije u :ref:`mt-google-translate-api-v3`." -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Improved speed of site wide search." msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Poboljšana je brzina globalne pretrage." -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." @@ -26566,13 +26623,13 @@ msgstr "" "Ukinuta je usluga Microsoft terminologije za automatske prijedloge jer ju " "Microsoft više ne pruža." -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Weblate 5.2.1" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 #, fuzzy #| msgid "Released on November 22nd 2023." msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "Objavljeno 22. studenoga 2023." -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Improved \"other translations\" tab while translating." msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Poboljšana je kartica „drugi prijevodi” tijekom prevođenja." -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Fills in translation strings with source string." msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Ispunjava prevodilačke izraze s izvornim izrazom." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "Weblate 5.2" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 #, fuzzy #| msgid "Released on November 16th 2023." msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "Objavljeno 16. studenoga 2023." -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Faster stats updates." msgid "Faster statistics updates." msgstr "Brže aktualiziranje statistika." -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "Bolje biranje e-mail adrese u korisničkom profilu." -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr ":ref:`autofix` se sada primjenjuju i na prijedloge." -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Ispravljeno stvaranje komponente unutar kategorije putem prijenosa." -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Bratanje greškama u organiziranju komponenti i kategorija." -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Ispravljeno premještanje kategorija među projektima." -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Fixed automatic translation with more services." msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Ispravljeno automatsko prevođenje s više usluga." -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr ":doc:`/formats/apple` izvoznik sada proizvodi UTF-8 kodirane datoteke." -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -26742,67 +26799,67 @@ msgstr "" "`Detaljni prikaz svih promjena `__." -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 #, fuzzy #| msgid "Released on October 25th 2023." msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "Objavljeno 25. listopada 2023." -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Improved speed of site wide search." msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Poboljšana je brzina globalne pretrage." -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Improved speed of site wide search." msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Poboljšana je brzina globalne pretrage." -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "Weblate 5.1" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 #, fuzzy #| msgid "Released on October 16th 2023." msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "Objavljeno 16. listopada 2023." -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`mt-yandex-v2` usluga strojnog prevođenja." -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 #, fuzzy #| msgid "" #| "Auto-translate the newly added strings with :ref:`addon-weblate." @@ -26814,117 +26871,117 @@ msgstr "" "Automatski prevedi novo dodane izraze s :ref:`addon-weblate.autotranslate." "autotranslate`." -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Improved automatic translation performance." msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Poboljšano automatsko prevođenje." -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 #, fuzzy #| msgid "Fixed commit messages for linked components." msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "Ispravljene su commit poruke za povezane komponente." -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr "Istakni razmake u :ref:`machine-translation`." -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Brže uklanjanje komentara i komponenti." -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Poboljšano baratanje OCR greškama u :ref:`screenshots`." -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr "Povremeni pad u :ref:`machine-translation` predmemoriji." -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Creating component within a category." msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Stvaranje komponente unutar kategorije." -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Ispravljeno uređivanje tima :guilabel:`Administration`." -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." @@ -26933,174 +26990,174 @@ msgstr "" "sustava za kontrolu verzija (VCS) putem _TOKEN/_USERNAME u :file:`settings." "py`." -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Weblate 5.0.2" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 #, fuzzy #| msgid "Released on September 14th 2023." msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "Objavljeno 14. rujna 2023." -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Improved automatic translation performance." msgid "Translate page performance." msgstr "Poboljšano automatsko prevođenje." -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Link to a project." msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Poveznica za jedan projekt." -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "The translation base language is editable." msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Osnovni jezik prijevoda se može urediti." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "Razvrstavanje kategorija." -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Weblate 5.0.1" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 #, fuzzy #| msgid "Released on September 10th 2023." msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "Objavljeno 10. rujna 2023." -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Improved speed of site wide search." msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Poboljšana je brzina globalne pretrage." -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Avoid years that are associated with you." msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Izbjegni godine koje imaju veze s tobom." -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 msgid "Creating component within a category." msgstr "Stvaranje komponente unutar kategorije." -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid "Choose :ref:`component-template` for document translations." msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "Odaberi :ref:`component-template` za prijevode dokumenta." -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "Weblate 5.0" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 #, fuzzy #| msgid "Released on August 24th 2023." msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "Objavljeno 24. kolovoza 2023." -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 #, fuzzy #| msgid "" #| "Ensures a consistent set of languages is used for all components within a " @@ -27109,164 +27166,164 @@ msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" "Osigurava korištenje dosljednog skupa jezika za sve komponente u projektu." -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "Pozivanje korisnika sada funkcionira sa svim načinima autentifikacije." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Improve placeholders handling in machine translations." msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Poboljšaj rukovanje rezerviranim mjestima u strojnim prijevodima." -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Added support for reordering committed changes." msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Dodana podrška za preraspoređivanje spremljenih promjena." -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "Added support for reordering committed changes." msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "Dodana podrška za preraspoređivanje spremljenih promjena." -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 #, fuzzy #| msgid "Allow absolute links in source string locations." msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "Dozvoli apsolutne poveznice u mjestima izvornih izraza." -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Improve placeholders handling in machine translations." msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Poboljšaj rukovanje rezerviranim mjestima u strojnim prijevodima." -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Brže dodavanje izraza u glosar." -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Highlight suggested change in automatic suggestions." msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Istakni predloženu promjenu u automatskim prijedlozima." -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Track string changes from the repository." msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Prati promjene izraza u repozitoriju." -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -51456,9 +51513,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Kategorija" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "Još nije objavljen." - #, fuzzy #~| msgid "Contributors" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/hu/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/hu/LC_MESSAGES/docs.po index 29ade0143074..9019071651be 100644 --- a/docs/locales/hu/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/hu/LC_MESSAGES/docs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Hungarian `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate keys" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Weblate kulcsok" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Components" -msgid "Improvements" -msgstr "Összetevők" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid "" @@ -24867,95 +24997,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "A JavaScript formátumszöveg nem egyezik a forrással" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "A JavaScript formátumszöveg nem egyezik a forrással" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" -msgid "Bug fixes" -msgstr "Nyelvek" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Misconfigured monolingual translation." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Helytelenül beállított egynyelvű fordítás." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Trailing exclamation mark" msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Lezáró felkiáltójel" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid "" @@ -24963,78 +25076,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "A JavaScript formátumszöveg nem egyezik a forrással" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Activity" -msgid "Compatibility" -msgstr "Tevékenység" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "pending" -msgid "Upgrading" -msgstr "függőben" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -25042,281 +25100,275 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Közreműködők" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translations with contribution" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Közreműködéssel rendelkező fordítások" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Documentation for plurals." +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Többes számok dokumentációja." + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate kulcsok" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Contributors" -msgid "Code contributions" -msgstr "Közreműködők" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translations with contribution" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Közreműködéssel rendelkező fordítások" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Documentation for plurals." -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Többes számok dokumentációja." - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate kulcsok" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate kulcsok" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Összetevő neve" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Lefordított szövegek" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "A JavaScript formátumszöveg nem egyezik a forrással" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate kulcsok" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid "" #| "Weblate user management is turned off, you can change permissions in the " @@ -25326,232 +25378,232 @@ msgstr "" "A Weblate felhasználókezelés ki van kapcsolva. A jogosultságokat a Django " "adminisztrációs felületén változtathatja meg." -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "A JavaScript formátumszöveg nem egyezik a forrással" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate kulcsok" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Lefordított szövegek" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate kulcsok" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate kulcsok" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblate kulcsok" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "Összetevő neve" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Configured automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Beállított automatikus javaslati szolgáltatások" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "Forrásszöveg helye" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Component with this name already exists in the project." msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Ezzel a névvel rendelkező összetevő már létezik a projektben." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25559,37 +25611,37 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate kulcsok" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "The translation uses monolingual files." msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "A fordítás egynyelvű fájlokat használ." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "" #| "Create a new translation component from a repository already cloned in " @@ -25599,213 +25651,213 @@ msgstr "" "Új fordítási összetevő létrehozása egy, a Weblate-ben már leklónozott " "tárolóból." -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Összetevőszintű értesítések" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate kulcsok" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblate kulcsok" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "There are some alerts on this component" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Van néhány riasztás ezen az összetevőn" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Available automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Elérhető automatikus javaslati szolgáltatások" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Focus translation editor" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Fókuszálás a fordításszerkesztőre" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "A JavaScript formátumszöveg nem egyezik a forrással" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "Van néhány nem véglegesített változtatás!" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25813,1447 +25865,1447 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate kulcsok" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s outgoing commit" #| msgid_plural "%(count)s outgoing commits" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "%(count)s kimenő véglegesítés" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Review source strings in %s" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Forrásszövegek felülvizsgálata itt: %s" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate kulcsok" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblate kulcsok" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Jóváhagyott fordítás a(z) %(translation)s fordításban" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Gépi fordítási szolgáltatások használata" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Number of failing checks" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Sikertelen ellenőrzések száma" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source string description" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Forrásszöveg leírása" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Gépi fordítási szolgáltatások használata" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate kulcsok" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Tárolók állapota" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate kulcsok" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Jóváhagyott fordítás a(z) %(translation)s fordításban" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblate kulcsok" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Performance overview" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Teljesítmény áttekintés" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblate kulcsok" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblate kulcsok" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Jóváhagyott fordítás a(z) %(translation)s fordításban" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Big status badge" msgid "Added PNG status badge." msgstr "Nagy állapot matrica" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Edit string when suggestions are enforced" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Szöveg szerkesztése, ha javaslatok érvényesülnek" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Weblate kulcsok" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Gépi fordítási szolgáltatások használata" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Gépi fordítási szolgáltatások használata" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Lefordított szövegek" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Shows nearby strings tab" msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Megjeleníti a szomszédos szövegek lapot" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Weblate kulcsok" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "This will push changes to the upstream repository." msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Ez fel fogja küldeni a változtatásokat a távoli tárolóba." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "Jóváhagyott fordítás a(z) %(translation)s fordításban" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Repository operation in %(component)s" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Tárolóművelet a(z) %(component)s összetevőben" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Weblate kulcsok" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblate kulcsok" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Weblate kulcsok" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "A JavaScript formátumszöveg nem egyezik a forrással" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Gépi fordítási szolgáltatások használata" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Gépi fordítási szolgáltatások használata" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblate kulcsok" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Misconfigured monolingual translation." msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Helytelenül beállított egynyelvű fordítás." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Weblate kulcsok" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Configured automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Beállított automatikus javaslati szolgáltatások" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Available automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Elérhető automatikus javaslati szolgáltatások" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Performance overview" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Teljesítmény áttekintés" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Weblate kulcsok" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Jóváhagyott fordítás a(z) %(translation)s fordításban" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Fills in translation strings with source string." msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Kitölti a fordítási szövegeket a forrásszövegekkel." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Weblate kulcsok" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Last updated" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Utoljára frissítve" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Progress bar color indicates translation state:" msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "A folyamatsáv színe jelzi a fordítás állapotát:" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Összetevő létrehozása" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Összetevő neve" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Do not specify both component and project!" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Ne adjon meg egyszerre összetevőt és projektet!" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation in progress" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Automatikus fordítás folyamatban" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Weblate kulcsok" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Jóváhagyott fordítás a(z) %(translation)s fordításban" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Jóváhagyott fordítás a(z) %(translation)s fordításban" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Weblate kulcsok" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Gépi fordítási szolgáltatások használata" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 #, fuzzy #| msgid "Configuration errors" msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "Beállítási hibák" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation source" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Automatikus fordítási forrás" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 #, fuzzy #| msgid "All components in current project" msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "Az összes összetevő a jelenlegi projektben" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "New comment in %(component)s" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Új megjegyzés a(z) %(component)s összetevőben" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Jóváhagyott fordítás a(z) %(translation)s fordításban" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Összetevő létrehozása" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Add new translation string" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Új fordítási szöveg hozzáadása" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Weblate kulcsok" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation source" msgid "Translate page performance." msgstr "Automatikus fordítási forrás" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Administered projects" msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Felügyelt projektek" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "The translation base language is editable." msgid "Translating a language inside a category." msgstr "A fordítási alapnyelv szerkeszthető." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Categories sorting." msgstr "Kategória" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Weblate kulcsok" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Test Sentry integration" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Sentry-integráció kipróbálása" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Avoid years that are associated with you." msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Kerülje azokat az éveket, amelyek Önhöz köthetők." -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Creating component within a category." msgstr "Összetevő létrehozása" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "Összetevő neve" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Weblate kulcsok" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 #, fuzzy #| msgid "" #| "Ensures a consistent set of languages is used for all components within a " @@ -27263,168 +27315,168 @@ msgstr "" "Azt biztosítja, hogy következetes nyelvkészlet legyen használva egy " "projekten belüli összes összetevőben." -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Authentication cancelled." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "Hitelesítés megszakítva." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Gépi fordítási szolgáltatások használata" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Van néhány nem véglegesített változtatás!" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "Van néhány nem véglegesített változtatás!" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "Forrásszöveg helye" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Gépi fordítási szolgáltatások használata" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Van néhány nem véglegesített változtatás!" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Automatikus javaslatok használata" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Update with changes from the remote repository" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Frissítés a távoli tárolóból származó változtatásokkal" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -51655,11 +51707,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Kategória" -#, fuzzy -#~| msgid "Not yet signed in" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "Még nincs bejelentkezve" - #, fuzzy #~| msgid "Contributors" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/hy/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/hy/LC_MESSAGES/docs.po index 861038fa001c..1b5a2e7c4173 100644 --- a/docs/locales/hy/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/hy/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Armenian `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate languages" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Weblate-ի լեզուներ" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Comments" -msgid "Improvements" -msgstr "Մեկնաբանություններ" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Your account has been removed." msgid "" @@ -24796,95 +24922,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "Ձեր հաշիվը ջնջվել է։" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Your account has been removed." msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "Ձեր հաշիվը ջնջվել է։" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" -msgid "Bug fixes" -msgstr "Լեզուներ" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Your account has been removed." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Ձեր հաշիվը ջնջվել է։" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Your account has been removed." msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Ձեր հաշիվը ջնջվել է։" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Your account has been removed." msgid "" @@ -24892,78 +25001,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "Ձեր հաշիվը ջնջվել է։" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Somali" -msgid "Compatibility" -msgstr "սոմալիերեն" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "Browse" -msgid "Upgrading" -msgstr "Դիտարկում" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -24971,514 +25025,506 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" -msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Կառավարվող նախագծեր" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Project name" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Նախագծի անվանում" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Project name" +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Նախագծի անվանում" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate-ի լեզուներ" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Managed projects" -msgid "Code contributions" -msgstr "Կառավարվող նախագծեր" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Project name" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Նախագծի անվանում" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Project name" -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Նախագծի անվանում" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate-ի լեզուներ" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate-ի լեզուներ" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Նոր գաղտնաբառ (նորից)" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Your account has been removed." msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Ձեր հաշիվը ջնջվել է։" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Your account has been removed." msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "Ձեր հաշիվը ջնջվել է։" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate-ի լեզուներ" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Your account has been removed." msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "Ձեր հաշիվը ջնջվել է։" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate-ի լեզուներ" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Your account has been removed." msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Ձեր հաշիվը ջնջվել է։" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate-ի լեզուներ" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate-ի լեզուներ" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblate-ի լեզուներ" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "Կառավարվող նախագծեր" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Versions" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Տարբերակներ" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Your account has been removed." msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Ձեր հաշիվը ջնջվել է։" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25486,249 +25532,249 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate-ի լեզուներ" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "Your account has been removed." msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Ձեր հաշիվը ջնջվել է։" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Կառավարվող նախագծեր" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Your account has been removed." msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Ձեր հաշիվը ջնջվել է։" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate-ի լեզուներ" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblate-ի լեզուներ" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Your account has been removed." msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Ձեր հաշիվը ջնջվել է։" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Versions" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Տարբերակներ" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Կառավարվող նախագծեր" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Your account has been removed." msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Ձեր հաշիվը ջնջվել է։" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Versions" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "Տարբերակներ" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25736,1605 +25782,1605 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate-ի լեզուներ" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "Կառավարվող նախագծեր" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Նոր գաղտնաբառ (նորից)" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate-ի լեզուներ" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblate-ի լեզուներ" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Կառավարվող նախագծեր" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Կառավարվող նախագծեր" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Interface Language" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Միջերեսի լեզու" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Որոնում" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Կառավարվող նախագծեր" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate-ի լեզուներ" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Update VCS repository" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Արդիացնել VCS պահեստարանը" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate-ի լեզուներ" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Կառավարվող նախագծեր" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblate-ի լեզուներ" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Կառավարվող նախագծեր" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblate-ի լեզուներ" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblate-ի լեզուներ" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Կառավարվող նախագծեր" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Your account has been removed." msgid "Added PNG status badge." msgstr "Ձեր հաշիվը ջնջվել է։" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Versions" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Տարբերակներ" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Weblate-ի լեզուներ" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Կառավարվող նախագծեր" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Կառավարվող նախագծեր" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Your account has been removed." msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Ձեր հաշիվը ջնջվել է։" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Կառավարվող նախագծեր" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Weblate-ի լեզուներ" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "Update VCS repository" msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Արդիացնել VCS պահեստարանը" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "Կառավարվող նախագծեր" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Versions" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Տարբերակներ" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Weblate-ի լեզուներ" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblate-ի լեզուներ" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Weblate-ի լեզուներ" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Your account has been removed." msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Ձեր հաշիվը ջնջվել է։" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Կառավարվող նախագծեր" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Կառավարվող նախագծեր" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblate-ի լեզուներ" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Your account has been removed." msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Ձեր հաշիվը ջնջվել է։" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Weblate-ի լեզուներ" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Versions" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Տարբերակներ" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Versions" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Տարբերակներ" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Կառավարվող նախագծեր" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Weblate-ի լեզուներ" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Կառավարվող նախագծեր" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Your account has been removed." msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Ձեր հաշիվը ջնջվել է։" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Weblate-ի լեզուներ" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Statistics" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Վիճակագրություն" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "Կառավարվող նախագծեր" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Project name" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Նախագծի անվանում" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Comment:" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Մեկնաբանություն՝" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Versions" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Տարբերակներ" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Կառավարվող նախագծեր" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Weblate-ի լեզուներ" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Կառավարվող նախագծեր" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Կառավարվող նախագծեր" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Weblate-ի լեզուներ" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Կառավարվող նախագծեր" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Կառավարվող նախագծեր" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "Interface Language" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Միջերեսի լեզու" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Կառավարվող նախագծեր" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Project name" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Նախագծի անվանում" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Նոր գաղտնաբառ (նորից)" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Weblate-ի լեզուներ" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Translate page performance." msgstr "Կառավարվող նախագծեր" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Կառավարվող նախագծեր" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Your account has been removed." msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Ձեր հաշիվը ջնջվել է։" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Full name" msgid "Categories sorting." msgstr "Ամբողջական անուն" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Weblate-ի լեզուներ" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Your account has been removed." msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Ձեր հաշիվը ջնջվել է։" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Glossary" msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Բառարան" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Project name" msgid "Creating component within a category." msgstr "Նախագծի անվանում" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid "Interface Language" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "Միջերեսի լեզու" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Weblate-ի լեզուներ" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Your account has been removed." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "Ձեր հաշիվը ջնջվել է։" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Կառավարվող նախագծեր" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Versions" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Տարբերակներ" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "Versions" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "Տարբերակներ" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Կառավարվող նախագծեր" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "Versions" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Տարբերակներ" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Versions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Տարբերակներ" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Update VCS repository" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Արդիացնել VCS պահեստարանը" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -51364,11 +51410,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Ամբողջական անուն" -#, fuzzy -#~| msgid "Managed projects" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "Կառավարվող նախագծեր" - #, fuzzy #~| msgid "Managed projects" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/ia/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/ia/LC_MESSAGES/docs.po index 9783cc945a7a..5e6ae756a6aa 100644 --- a/docs/locales/ia/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/ia/LC_MESSAGES/docs.po @@ -7,9 +7,9 @@ # Software In Interlingua , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Interlingua `_" msgstr "" #: ../../changes.rst:2 -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "" #: ../../changes.rst:4 -msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgid "*Not yet released.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 #, fuzzy #| msgid "Features" msgid "New features" msgstr "Functionalitates" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:10 +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:11 +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:29 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23791,162 +23903,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23954,60 +24000,11 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:64 -msgid "" -"`All changes in detail `__." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:67 -msgid "Weblate 5.9.2" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:69 -msgid "*Released on December 19th 2024.*" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:73 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." -msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" - -#: ../../changes.rst:74 -msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:78 -msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:79 -msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:80 -msgid "" -"Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " -"enforced." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:81 -msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." -msgstr "" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 #: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 #: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 #: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 @@ -24020,7 +24017,7 @@ msgstr "" msgid "Code contributions" msgstr "Servicio hospite" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 #: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 #: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 #: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 @@ -24029,6 +24026,7 @@ msgstr "Servicio hospite" msgid "Translations contributions" msgstr "Servicio hospite" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 #: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 #: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 #: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 @@ -24043,401 +24041,443 @@ msgstr "Servicio hospite" msgid "Documentation contributions" msgstr "Servicio hospite" -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:94 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:97 +msgid "Weblate 5.9.2" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:99 +msgid "*Released on December 19th 2024.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:103 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" +msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." +msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" + +#: ../../changes.rst:104 +msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:108 +msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:109 +msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:110 +msgid "" +"Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " +"enforced." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:111 +msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Hosted service" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Servicio hospite" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Hosted service" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Servicio hospite" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24445,237 +24485,237 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Hosted service" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Servicio hospite" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Hosted service" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Servicio hospite" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Hosted service" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "Servicio hospite" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24683,1499 +24723,1499 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Hosted service" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Servicio hospite" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Hosted service" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Servicio hospite" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Hosted service" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Servicio hospite" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Hosted service" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Servicio hospite" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Hosted service" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Servicio hospite" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Hosted service" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Servicio hospite" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Hosted service" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Servicio hospite" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Hosted service" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Servicio hospite" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Hosted service" msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Servicio hospite" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Hosted service" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Servicio hospite" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Hosted service" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Servicio hospite" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Hosted service" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Servicio hospite" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Hosted service" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Servicio hospite" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Hosted service" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Servicio hospite" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Hosted service" msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Servicio hospite" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Hosted service" msgid "Creating component within a category." msgstr "Servicio hospite" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Hosted service" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Servicio hospite" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Hosted service" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Servicio hospite" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Hosted service" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Servicio hospite" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/id/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/id/LC_MESSAGES/docs.po index caee76d96a8a..c761c54ba787 100644 --- a/docs/locales/id/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/id/LC_MESSAGES/docs.po @@ -9,9 +9,9 @@ # Dwi Cahyono , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Indonesian `__." +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" +"`Semua perubahan secara detail `__." + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate 3.0.1" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Weblate 3.0.1" + +#: ../../changes.rst:34 +#, fuzzy +#| msgid "Released on February 14th 2012." +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "Dirilis pada 14 Februari 2012." + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Components" -msgid "Improvements" -msgstr "Komponen" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-icu-message-format` quality check." msgid "" @@ -25946,64 +26082,47 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "Lewati pemeriksaan kualitas :ref:`check-icu-message-format`." -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-icu-message-format` quality check." msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "Lewati pemeriksaan kualitas :ref:`check-icu-message-format`." -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "**languages**" -msgid "Bug fixes" -msgstr "**languages**" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Fixed generating of MO files for monolingual translations." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Memperbaiki pembuatan berkas MO untuk terjemahan monolingual." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 #, fuzzy #| msgid "Allows to customize ``Content-Security-Policy`` HTTP header." msgid "" @@ -26011,7 +26130,7 @@ msgid "" msgstr "" "Memungkinkan untuk menyesuaikan kepala HTTP ``Content-Security-Policy``." -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 #, fuzzy #| msgid "" #| ":ref:`machine-translation-setup`, :ref:`machine-translation`, :ref:" @@ -26021,24 +26140,24 @@ msgid "" msgstr "" ":ref:`machine-translation-setup`, :ref:`machine-translation`, :ref:`memory`" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-punctuation-spacing` quality check." msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Lewati pemeriksaan kualitas :ref:`check-punctuation-spacing`." -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 #, fuzzy #| msgid "" #| "Renamed :ref:`addon-weblate.consistency.languages` to clarify the purpose." @@ -26047,7 +26166,7 @@ msgstr "" "Mengganti nama :ref:`addon-weblate.consistency.languages` untuk memperjelas " "tujuannya." -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-multiple-failures` quality check." msgid "" @@ -26055,78 +26174,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "Lewati pemeriksaan kualitas :ref:`check-multiple-failures`." -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "**activity**" -msgid "Compatibility" -msgstr "**aktivitas**" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "pending" -msgid "Upgrading" -msgstr "tertunda" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -26134,18 +26198,48 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Kontributor" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translations with contribution" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Terjemahan dengan kontribusi" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Documentation for plurals." +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Dokumentasi untuk bentuk jamak." + +#: ../../changes.rst:94 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 #, fuzzy #| msgid "Released on December 16th 2021." msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "Dirilis pada tanggal 16 Desember 2021." -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Contributors" -msgid "Code contributions" -msgstr "Kontributor" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translations with contribution" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Terjemahan dengan kontribusi" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Documentation for plurals." -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Dokumentasi untuk bentuk jamak." - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 #, fuzzy #| msgid "Released on December 16th 2021." msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "Dirilis pada tanggal 16 Desember 2021." -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Component parameters, see :http:get:`/api/components/(string:project)/" @@ -26295,7 +26353,7 @@ msgstr "" "Parameter komponen, lihat :http:get:`/api/components/(string:project)/" "(string:component)/`" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 #, fuzzy #| msgid "" #| "Component parameters, see :http:get:`/api/components/(string:project)/" @@ -26305,48 +26363,48 @@ msgstr "" "Parameter komponen, lihat :http:get:`/api/components/(string:project)/" "(string:component)/`" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Component parameters, see :http:get:`/api/components/(string:project)/" @@ -26358,27 +26416,27 @@ msgstr "" "Parameter komponen, lihat :http:get:`/api/components/(string:project)/" "(string:component)/`" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Added pagination to projects listing." msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Tambahkan paginasi ke daftar proyek." -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 #, fuzzy #| msgid "" #| ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" @@ -26390,51 +26448,51 @@ msgstr "" ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" "language)/file/`" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Fixed translating newly added strings." msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Memperbaiki terjemahan string yang baru ditambahkan." -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-icu-message-format` quality check." msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "Lewati pemeriksaan kualitas :ref:`check-icu-message-format`." -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 #, fuzzy #| msgid "Released on November 19th 2021." msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "Dirilis pada tanggal 19 November 2021." -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid "Fixed digest notifications in some corner cases." msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr "Memperbaiki pemberitahuan intisari dalam beberapa kasus khusus." -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-icu-message-format` quality check." msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "Lewati pemeriksaan kualitas :ref:`check-icu-message-format`." -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 #, fuzzy #| msgid "Released on November 16th 2012." msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "Dirilis pada 16 November 2012." -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Fixed translating newly added strings." msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Memperbaiki terjemahan string yang baru ditambahkan." -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 #, fuzzy #| msgid "Released on November 16th 2012." msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "Dirilis pada 16 November 2012." -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 #, fuzzy #| msgid "Released on October 15th 2020." msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "Dirilis pada 15 Oktober 2020." -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "Nama komponen" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Configured automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Layanan saran otomatis yang dikonfigurasi" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "Lokasi string sumber" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Component with this name already exists in the project." msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Komponen dengan nama ini sudah ada dalam proyek." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -26731,7 +26789,7 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 #, fuzzy #| msgid "Released on September 10th 2021." msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "Dirilis pada tanggal 10 September 2021." -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "Improved handling of whitespace in flags." msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Peningkatan penanganan spasi putih di penanda." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "" #| "Create a new translation component from a repository already cloned in " @@ -26779,13 +26837,13 @@ msgstr "" "Buat komponen terjemahan baru dari repositori yang sudah dikloning di " "Weblate." -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Sending digest notifications." msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Mengirim pemberitahuan intisari." -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 #, fuzzy #| msgid "Released on August 15th 2019." msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "Dirilis pada 15 Agustus 2019." -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 #, fuzzy #| msgid "" #| "Use :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` if you only want to remove stale " @@ -26828,29 +26886,29 @@ msgstr "" "Gunakan :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` jika Anda hanya ingin menghapus " "kunci terjemahan yang usang." -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 #, fuzzy #| msgid "Released on August 15th 2019." msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "Dirilis pada 15 Agustus 2019." -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Other translation components" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Komponen terjemahan lainnya" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Available automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Layanan saran otomatis yang tersedia" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Highlight placeables in translation editor." msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Menyoroti placeable di editor terjemahan." -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 #, fuzzy #| msgid "" #| "Component parameters, see :http:get:`/api/components/(string:project)/" @@ -26955,69 +27013,69 @@ msgstr "" "Parameter komponen, lihat :http:get:`/api/components/(string:project)/" "(string:component)/`" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-python-brace-format` quality check." msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Lewati pemeriksaan kualitas :ref:`check-python-brace-format`." -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Added support for localized screenshots." msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "Menambahkan dukungan untuk tangkapan layar lokal." -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 #, fuzzy #| msgid ":setting:`ENABLE_HOOKS`" msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr ":setting:`ENABLE_HOOKS`" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -27025,14 +27083,14 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 #, fuzzy #| msgid "Released on July 15th 2021." msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "Dirilis pada tanggal 15 Juli 2021." -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s outgoing commit" #| msgid_plural "%(count)s outgoing commits" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "%(count)s komit keluar" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`manage`, :ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`kelola`, :ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Review source strings in %s" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Tinjau string sumber dalam %s" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 #, fuzzy #| msgid "Released on June 19th 2020." msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "Dirilis pada 19 Juni 2020." -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 #, fuzzy #| msgid "Released on June 19th 2020." msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "Dirilis pada 19 Juni 2020." -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Improved error handling on string removal." msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Meningkatkan penanganan kesalahan pada penghapusan string." -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 #, fuzzy #| msgid "Improved compatibility with some Subversion setups." msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "Peningkatan kompatibilitas dengan beberapa pengaturan Subversion." -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Improve handling of placeholders in machine translations." msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Meningkatkan penanganan placeholder dalam terjemahan mesin." -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 #, fuzzy #| msgid "" #| "Component parameters, see :http:get:`/api/components/(string:project)/" @@ -27200,29 +27258,29 @@ msgstr "" "Parameter komponen, lihat :http:get:`/api/components/(string:project)/" "(string:component)/`" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Caching counts of strings with failing checks." msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Menyimpan jumlah string dengan pemeriksaan yang gagal." -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source string description" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Deskripsi string sumber" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Improve handling of placeholders in machine translations." msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Meningkatkan penanganan placeholder dalam terjemahan mesin." -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 #, fuzzy #| msgid "" #| ":ref:`libretranslate`, :ref:`machine-translation-setup`, :ref:`machine-" @@ -27232,16 +27290,16 @@ msgstr "" ":ref:`libretranslate`, :ref:`machine-translation-setup`, :ref:`machine-" "translation`" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 #, fuzzy #| msgid "Released on May 8th 2021." msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "Dirilis pada 8 Mei 2021." -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Status repositori" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 #, fuzzy #| msgid "Released on May 10th 2012." msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "Dirilis pada 10 Mei 2012." -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Improved error handling on string removal." msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Meningkatkan penanganan kesalahan pada penghapusan string." -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 #, fuzzy #| msgid "Released on Mar 3rd 2017." msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "Dirilis pada 3 Maret 2017." -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Improved performance of Matrix view." msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Meningkatkan kinerja tampilan Matrix." -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 #, fuzzy #| msgid "Add-ons to tweak Weblate behavior, see :ref:`addons`." msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "Pengaya untuk mengubah perilaku Weblate, lihat :ref:`addons`." -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 #, fuzzy #| msgid "Released on April 20th 2022." msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "Dirilis pada 20 April 2022." -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Improved error handling on string removal." msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Meningkatkan penanganan kesalahan pada penghapusan string." -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Big status badge" msgid "Added PNG status badge." msgstr "Lencana status besar" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Edit string when suggestions are enforced" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Sunting string ketika saran dipaksakan" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 #, fuzzy #| msgid "Released on April 20th 2022." msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "Dirilis pada 20 April 2022." -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 #, fuzzy #| msgid "" #| "Component parameters, see :http:get:`/api/components/(string:project)/" @@ -27534,7 +27592,7 @@ msgstr "" "Parameter komponen, lihat :http:get:`/api/components/(string:project)/" "(string:component)/`" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 #, fuzzy #| msgid "" #| "Component parameters, see :http:get:`/api/components/(string:project)/" @@ -27544,7 +27602,7 @@ msgstr "" "Parameter komponen, lihat :http:get:`/api/components/(string:project)/" "(string:component)/`" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 #, fuzzy #| msgid "" #| "Component parameters, see :http:get:`/api/components/(string:project)/" @@ -27554,11 +27612,11 @@ msgstr "" "Parameter komponen, lihat :http:get:`/api/components/(string:project)/" "(string:component)/`" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 #, fuzzy #| msgid "" #| ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" @@ -27570,122 +27628,122 @@ msgstr "" ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" "language)/file/`" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Gunakan layanan penerjamahan mesin" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Gunakan layanan penerjamahan mesin" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Fixed untranslating strings in :ref:`javaprop`." msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Memperbaiki string yang tidak diterjemahkan di :ref:`javaprop`." -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Toggle the :guilabel:`Needs editing` checkbox." msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Menambahkan kotak centang :guilabel:`Perlu disunting`." -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 #, fuzzy #| msgid "Released on March 26th 2021." msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "Dirilis pada 26 Maret 2021." -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "This will push changes to the upstream repository." msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Ini akan mendorong perubahan ke repositori sumber." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 #, fuzzy #| msgid "" #| "Extended options of the :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale` add-on." msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "Opsi tambahan dari pengaya :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Fixed possible crash when adding strings." msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" "Memperbaiki kemungkinan terjadinya kerusakan ketika menambahkan string." -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Repository operation in %(component)s" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Operasi repositori dalam %(component)s" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 #, fuzzy #| msgid "Released on February 22nd 2020." msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "Dirilis pada 22 Februari 2020." -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 #, fuzzy #| msgid "Released on February 19th 2021." msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "Dirilis pada 19 Februari 2021." -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2018." msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "Dirilis pada 15 Februari 2018." -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-perl-format` quality check." msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Lewati pemeriksaan kualitas :ref:`check-perl-format`." -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":doc:`tt:formats/dtd`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":doc:`tt:formats/dtd`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":doc:`tt:formats/flatxml`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":doc:`tt:formats/flatxml`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Gunakan layanan penerjamahan mesin" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 #, fuzzy #| msgid "" #| ":ref:`libretranslate`, :ref:`machine-translation-setup`, :ref:`machine-" @@ -27901,31 +27959,31 @@ msgstr "" ":ref:`libretranslate`, :ref:`machine-translation-setup`, :ref:`machine-" "translation`" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 #, fuzzy #| msgid "" #| "Component parameters, see :http:get:`/api/components/(string:project)/" @@ -27937,33 +27995,33 @@ msgstr "" "Parameter komponen, lihat :http:get:`/api/components/(string:project)/" "(string:component)/`" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Improve handling of placeholders in machine translations." msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Meningkatkan penanganan placeholder dalam terjemahan mesin." -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 #, fuzzy #| msgid "" #| "Use :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` if you only want to remove stale " @@ -27973,17 +28031,17 @@ msgstr "" "Gunakan :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` jika Anda hanya ingin menghapus " "kunci terjemahan yang usang." -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 #, fuzzy #| msgid "Released on December 16th 2021." msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "Dirilis pada tanggal 16 Desember 2021." -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Fixed generating of MO files for monolingual translations." msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Memperbaiki pembuatan berkas MO untuk terjemahan monolingual." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 #, fuzzy #| msgid "Released on December 16th 2021." msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "Dirilis pada tanggal 16 Desember 2021." -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Configured automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Layanan saran otomatis yang dikonfigurasi" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Available automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Layanan saran otomatis yang tersedia" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 #, fuzzy #| msgid "" #| "Component parameters, see :http:get:`/api/components/(string:project)/" @@ -28060,65 +28118,65 @@ msgstr "" "Parameter komponen, lihat :http:get:`/api/components/(string:project)/" "(string:component)/`" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Improve performance of repository scoped add-ons." msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Meningkatkan kinerja pengaya cakupan repositori." -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 #, fuzzy #| msgid "" #| "Add-on object attributes are documented at :http:get:`/api/addons/(int:" @@ -28129,7 +28187,7 @@ msgid "" msgstr "" "Atribut objek pengaya didokumentasikan di :http:get:`/api/addons/(int:id)/`." -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 #, fuzzy #| msgid "Released on November 16th 2012." msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "Dirilis pada 16 November 2012." -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Improved \"other translations\" tab while translating." msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Meningkatkan tab \"terjemahan lainnya\" saat menerjemahkan." -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Fills in translation strings with source string." msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Mengisi string terjemahan dengan string sumber." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 #, fuzzy #| msgid "Released on November 16th 2012." msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "Dirilis pada 16 November 2012." -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Last updated" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Terakhir diperbarui" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Simplified progress bars indicating translation status." msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "Menyederhanakan bilah kemajuan yang menunjukkan status terjemahan." -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Creating component" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Membuat komponen" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component alerts" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Peringatan komponen" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Fixed crash after moving shared component between projects." msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" "Memperbaiki kerusakan setelah memindahkan komponen bersama antar proyek." -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation in progress" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Terjemahan otomatis sedang berlangsung" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 #, fuzzy #| msgid "Released on October 15th 2020." msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "Dirilis pada 15 Oktober 2020." -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 #, fuzzy #| msgid "" #| "Renamed :ref:`addon-weblate.consistency.languages` to clarify the purpose." @@ -28339,31 +28397,31 @@ msgstr "" "Mengganti nama :ref:`addon-weblate.consistency.languages` untuk memperjelas " "tujuannya." -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Improved error handling on string removal." msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Meningkatkan penanganan kesalahan pada penghapusan string." -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Improved error handling on string removal." msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Meningkatkan penanganan kesalahan pada penghapusan string." -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 #, fuzzy #| msgid "Released on October 15th 2020." msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "Dirilis pada 15 Oktober 2020." -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Gunakan layanan penerjamahan mesin" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 #, fuzzy #| msgid "" #| "Fixed :ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` add-on trigger on " @@ -28405,17 +28463,17 @@ msgstr "" "Memperbaiki pemicu pengaya :ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` " "pada string yang baru ditambahkan." -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addons` are way to customize localization workflow in Weblate." msgid "" @@ -28424,98 +28482,98 @@ msgid "" msgstr "" ":ref:`addons` adalah cara untuk menyesuaikan alur kerja pelokalan di Weblate." -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 #, fuzzy #| msgid "Configuration errors" msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "Kesalahan konfigurasi" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Improved punctuation checks for Burmese." msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Meningkatkan pemeriksaan tanda baca untuk bahasa Burma." -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 #, fuzzy #| msgid "Fixed commit messages for linked components." msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "Memperbaiki pesan commit untuk komponen tertaut." -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "New comment in %(component)s" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Komentar baru di %(component)s" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Improved error handling on string removal." msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Meningkatkan penanganan kesalahan pada penghapusan string." -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Creating component" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Membuat komponen" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Add new translation string" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Tambah string terjemahan baru" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 #, fuzzy #| msgid "" #| "Renamed :ref:`addon-weblate.consistency.languages` to clarify the purpose." @@ -28525,29 +28583,29 @@ msgstr "" "Mengganti nama :ref:`addon-weblate.consistency.languages` untuk memperjelas " "tujuannya." -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 #, fuzzy #| msgid "Released on September 10th 2021." msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "Dirilis pada tanggal 10 September 2021." -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Translate using Apertium" msgid "Translate page performance." msgstr "Menerjemahkan menggunakan Apertium" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Adding a project" msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Menambahkan proyek" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "The translation base language is editable." msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Bahasa dasar terjemahan dapat disunting." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Categories sorting." msgstr "Kategori" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 #, fuzzy #| msgid "Released on September 10th 2021." msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "Dirilis pada tanggal 10 September 2021." -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 #, fuzzy #| msgid "" #| "Component parameters, see :http:get:`/api/components/(string:project)/" @@ -28643,80 +28701,80 @@ msgstr "" "Parameter komponen, lihat :http:get:`/api/components/(string:project)/" "(string:component)/`" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Improved error messages when creating pull requests." msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Memperbaiki pesan kesalahan ketika membuat permintaan pull." -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 #, fuzzy #| msgid "Translation is now locked for you." msgid "History is now loaded faster." msgstr "Penerjemahan sekarang terkunci untuk Anda." -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Remove association of a project with a component." msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Hapus asosiasi proyek dengan komponen." -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Creating component" msgid "Creating component within a category." msgstr "Membuat komponen" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-new_lang`, :ref:`new-translations`" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr ":ref:`component-new_lang`, :ref:`new-translations`" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.0" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Weblate 4.0" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 #, fuzzy #| msgid "Released on August 21th 2021." msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "Dirilis pada tanggal 21 Agustus 2021." -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 #, fuzzy #| msgid "" #| "Ensures a consistent set of languages is used for all components within a " @@ -28754,122 +28812,122 @@ msgstr "" "Memastikan satu set bahasa yang konsisten digunakan untuk semua komponen " "dalam sebuah proyek." -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Fixed inviting users when e-mail authentication is disabled." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "Memperbaiki undangan pengguna saat autentikasi surel dinonaktifkan." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Improve handling of placeholders in machine translations." msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Meningkatkan penanganan placeholder dalam terjemahan mesin." -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Added support for localized screenshots." msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Menambahkan dukungan untuk tangkapan layar lokal." -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "Added support for localized screenshots." msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "Menambahkan dukungan untuk tangkapan layar lokal." -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "Lokasi string sumber" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Improve handling of placeholders in machine translations." msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Meningkatkan penanganan placeholder dalam terjemahan mesin." -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "Improved popup for adding terms to glossary." msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Memperbaiki popup untuk menambahkan istilah ke glosarium." -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Gunakan saran otomatis" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 #, fuzzy #| msgid "" #| "Use :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` if you only want to remove stale " @@ -28881,47 +28939,47 @@ msgstr "" "Gunakan :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` jika Anda hanya ingin menghapus " "kunci terjemahan yang usang." -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Track string changes from the repository." msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Lacak perubahan string dari repositori." -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Occidental `_" msgstr "" #: ../../changes.rst:2 -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "" #: ../../changes.rst:4 -msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgid "*Not yet released.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 msgid "New features" msgstr "" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:10 +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:11 +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:29 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23772,162 +23884,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23935,488 +23981,482 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`contributing`" +msgid "Code contributions" +msgstr ":ref:`contributing`" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translations made" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Traductiones" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`contributing`" -msgid "Code contributions" -msgstr ":ref:`contributing`" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translations made" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Traductiones" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated string" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Traductet catene" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated string" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Traductet catene" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Usar automatic suggestiones" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24424,237 +24464,237 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "New suggestion in %(translation)s" msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Nov suggestion in %(translation)s" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Suggestet traductiones" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Pending suggestions" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Atendent traductiones" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Usar automatic suggestiones" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24662,1508 +24702,1508 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s suggestion" #| msgid_plural "%(count)s suggestions" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "%(count)s suggestion" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "New suggestion in %(translation)s" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Nov suggestion in %(translation)s" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "New suggestion in %(translation)s" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Nov suggestion in %(translation)s" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "New suggestion in %(translation)s" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Nov suggestion in %(translation)s" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Suggestion added" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Suggestion adjuntet" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "New suggestion in %(translation)s" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Nov suggestion in %(translation)s" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "New suggestion in %(translation)s" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Nov suggestion in %(translation)s" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Suggestet traductiones" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "New suggestion in %(translation)s" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Nov suggestion in %(translation)s" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Translated string" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Traductet catene" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated string" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Traductet catene" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "New suggestion in %(translation)s" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Nov suggestion in %(translation)s" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Usar automatic suggestiones" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Usar automatic suggestiones" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Suggestet traductiones" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Translated string" msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Traductet catene" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Traductiones" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Usar automatic suggestiones" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "New suggestion in %(translation)s" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Nov suggestion in %(translation)s" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "New suggestion in %(translation)s" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Nov suggestion in %(translation)s" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "New suggestion in %(translation)s" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Nov suggestion in %(translation)s" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Traductiones" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Traductiones" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Creating component within a category." msgstr "Traductiones" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "New suggestion in %(translation)s" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Nov suggestion in %(translation)s" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "New suggestion in %(translation)s" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Nov suggestion in %(translation)s" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Usar automatic suggestiones" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/ig/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/ig/LC_MESSAGES/docs.po index 8ad4da816b0c..afebf48fbf49 100644 --- a/docs/locales/ig/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/ig/LC_MESSAGES/docs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Igbo `_" msgstr "" #: ../../changes.rst:2 -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "" #: ../../changes.rst:4 -msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgid "*Not yet released.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 msgid "New features" msgstr "" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:10 +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:11 +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:29 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23500,162 +23612,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23663,478 +23709,472 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`contributing`" +msgid "Code contributions" +msgstr ":ref:`contributing`" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +msgid "Translations contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`contributing`" -msgid "Code contributions" -msgstr ":ref:`contributing`" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -msgid "Translations contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`bitbucket-setup`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`bitbucket-setup`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24142,229 +24182,229 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24372,1443 +24412,1443 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr "" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 msgid "Translating a language inside a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 msgid "Creating component within a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/is/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/is/LC_MESSAGES/docs.po index 5dff9debc1b7..b1335c8128bd 100644 --- a/docs/locales/is/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/is/LC_MESSAGES/docs.po @@ -6,9 +6,9 @@ # Michal Čihař , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Icelandic `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate 5.1" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Weblate 5.1" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Components" -msgid "Improvements" -msgstr "Þýðingarhlutar" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Vue I18n formatting\" quality check." msgid "" @@ -24586,95 +24712,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "Sleppa \"Vue I18n-snið\" gæðaprófun." -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Vue I18n formatting\" quality check." msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "Sleppa \"Vue I18n-snið\" gæðaprófun." -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "**languages**" -msgid "Bug fixes" -msgstr "**languages**" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Misconfigured monolingual translation." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Galli í uppsetningu eins-tungumáls þýðingar." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Vue I18n formatting\" quality check." msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Sleppa \"Vue I18n-snið\" gæðaprófun." -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Vue I18n formatting\" quality check." msgid "" @@ -24682,78 +24791,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "Sleppa \"Vue I18n-snið\" gæðaprófun." -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "**Compatibility**" -msgid "Compatibility" -msgstr "**Samhæfni**" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "**Upgrading**" -msgid "Upgrading" -msgstr "**Uppfærsla**" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -24761,510 +24815,504 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Þáttakendur" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translations with contribution" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Þýðingar með framlögum" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Translations with contribution" +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Þýðingar með framlögum" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.3.1" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate 5.3.1" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Contributors" -msgid "Code contributions" -msgstr "Þáttakendur" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translations with contribution" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Þýðingar með framlögum" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Translations with contribution" -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Þýðingar með framlögum" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.3.1" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate 5.3.1" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.4" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate 5.4" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Add new translation project" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Bæta við nýju þýðingarverkefni" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Þýddir strengir" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Vue I18n formatting\" quality check." msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "Sleppa \"Vue I18n-snið\" gæðaprófun." -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.3.1" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate 5.3.1" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid "Django admin interface" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr "Django stjórnunarviðmót" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Vue I18n formatting\" quality check." msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "Sleppa \"Vue I18n-snið\" gæðaprófun." -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.3.1" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate 5.3.1" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Þýddir strengir" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.3.1" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate 5.3.1" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.3.1" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate 5.3.1" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.4" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblate 5.4" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid "All components in current project" msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "Allir þýðingarhlutar í þessu verkefni" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Configured automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Stilltar þjónustur fyrir sjálfvirkar tillögur" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "Staðsetning upprunastrengs" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25272,249 +25320,249 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.3.1" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate 5.3.1" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "The translation uses monolingual files." msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Þessi þýðing notar eins-tungumáls skrár." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation in progress" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Sjálfvirk þýðing í gangi" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Tilkynningar fyrir allan þýðingarhlutann" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.3.1" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate 5.3.1" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.4" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblate 5.4" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "There are no translations in this component." msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Það eru engar þýðingar í þessum þýðingahluta." -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Available automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Tiltækar þjónustur fyrir sjálfvirkar tillögur" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Replace existing translation file" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Skipta út fyrirliggjandi þýðingaskrá" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Vue I18n formatting\" quality check." msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Sleppa \"Vue I18n-snið\" gæðaprófun." -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Added support for localized screenshots." msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "Bætt við stuðningi við staðfærðar skjámyndir." -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25522,1419 +25570,1419 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.3.1" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate 5.3.1" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s outgoing commit" #| msgid_plural "%(count)s outgoing commits" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "%(count)s athugasemd á útleið" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Samþykkti þýðingu í %(translation)s" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.3.1" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate 5.3.1" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.4" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblate 5.4" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Samþykkti þýðingu í %(translation)s" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation in progress" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Sjálfvirk þýðing í gangi" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Translated strings with any failing checks" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Þýddir strengir felldir í einhverri prófun" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source string description" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Lýsing á upprunastreng" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation in progress" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Sjálfvirk þýðing í gangi" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.3.1" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate 5.3.1" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Staða gagnasafna" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.3.1" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate 5.3.1" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Samþykkti þýðingu í %(translation)s" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.3.1" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblate 5.3.1" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Import translation memory" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Flytja inn þýðingaminni" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.3.1" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblate 5.3.1" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.3.1" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblate 5.3.1" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Samþykkti þýðingu í %(translation)s" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Big status badge" msgid "Added PNG status badge." msgstr "Stórt stöðutákn" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Fills in translation strings with source string." msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Fyllir upp í þýðingastrengina með upprunalegum textastrengjum." -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.4" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Weblate 5.4" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation in progress" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Sjálfvirk þýðing í gangi" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation in progress" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Sjálfvirk þýðing í gangi" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Þýddir strengir" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.4" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Weblate 5.4" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "This will push changes to the upstream repository." msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Þetta mun ýta breytingum yfir í yfirgagnasafnið." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "Samþykkti þýðingu í %(translation)s" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.0.2" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Weblate 5.0.2" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.3.1" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblate 5.3.1" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "Weblate 5.4" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Vue I18n formatting\" quality check." msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Sleppa \"Vue I18n-snið\" gæðaprófun." -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation in progress" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Sjálfvirk þýðing í gangi" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation in progress" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Sjálfvirk þýðing í gangi" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblate 5.3.1" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Misconfigured monolingual translation." msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Galli í uppsetningu eins-tungumáls þýðingar." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "Weblate 5.3" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Configured automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Stilltar þjónustur fyrir sjálfvirkar tillögur" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Available automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Tiltækar þjónustur fyrir sjálfvirkar tillögur" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Perform automatic translation" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Framkvæma sjálfvirka þýðingu" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Weblate 5.2.1" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Samþykkti þýðingu í %(translation)s" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Fills in translation strings with source string." msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Fyllir upp í þýðingastrengina með upprunalegum textastrengjum." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "Weblate 5.2" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Past due date" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Komið fram yfir lokadagsetningu" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Creating component" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Útbý einingu" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component alerts" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Aðvaranir í þýðingarhlutum" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Added support for localized screenshots." msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Bætt við stuðningi við staðfærðar skjámyndir." -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation in progress" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Sjálfvirk þýðing í gangi" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Samþykkti þýðingu í %(translation)s" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Samþykkti þýðingu í %(translation)s" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "Weblate 5.1" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation in progress" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Sjálfvirk þýðing í gangi" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 #, fuzzy #| msgid "Configuration errors" msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "Villur í uppsetningu" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation in progress" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Sjálfvirk þýðing í gangi" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 #, fuzzy #| msgid "All components in current project" msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "Allir þýðingarhlutar í þessu verkefni" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "New comment in %(component)s" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Ný athugasemd í %(component)s" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Samþykkti þýðingu í %(translation)s" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Creating component" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Útbý einingu" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Add new strings [`Administration`]" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Bæta við nýjum strengjum [`Administration`]" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Weblate 5.0.2" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation in progress" msgid "Translate page performance." msgstr "Sjálfvirk þýðing í gangi" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Main website of translated project." msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Aðalvefsvæði þýdda verkefnisins." -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Creating component" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Útbý einingu" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Categories sorting." msgstr "Flokkur" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Weblate 5.0.1" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Improved source strings tracking." msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Bætt rakning upprunastrengja." -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Return to the component" msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Fara aftur í þýðingarhluta" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Creating component" msgid "Creating component within a category." msgstr "Útbý einingu" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "Weblate 5.0" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 #, fuzzy #| msgid "" #| "Ensures a consistent set of languages is used for all components within a " @@ -26943,168 +26991,168 @@ msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" "Tryggir að samræmt mengi tungumála er notað fyrir alla þætti verkefnis." -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "E-mail authentication password." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "Lykilorð við auðkenningu með tölvupósti." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation in progress" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Sjálfvirk þýðing í gangi" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Added support for localized screenshots." msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Bætt við stuðningi við staðfærðar skjámyndir." -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "Added support for localized screenshots." msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "Bætt við stuðningi við staðfærðar skjámyndir." -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "Staðsetning upprunastrengs" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation in progress" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Sjálfvirk þýðing í gangi" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "Intermediate language file" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Millistigs-tungumálsskrá" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Nota sjálfvirkar tillögur" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Update with changes from the remote repository" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Uppfæra með breytingum úr fjartengda gagnasafninu" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -50921,9 +50969,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Flokkur" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "Ekki útgefið ennþá." - #, fuzzy #~| msgid "Contributors" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/it/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/it/LC_MESSAGES/docs.po index 0c546ed6a9a8..3fa73c389381 100644 --- a/docs/locales/it/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/it/LC_MESSAGES/docs.po @@ -11,9 +11,9 @@ # Michal Čihař , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Italian `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate keys" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Chiavi Weblate" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Components" -msgid "Improvements" -msgstr "Componenti" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Vue I18n formatting\" quality check." msgid "" @@ -24842,96 +24973,79 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "Salta il controllo di qualità \"Formattazione Vue I18n\"." -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Vue I18n formatting\" quality check." msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "Salta il controllo di qualità \"Formattazione Vue I18n\"." -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "**languages**" -msgid "Bug fixes" -msgstr "**languages**" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Misconfigured monolingual translation." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Traduzione monolingue con configurazione errata." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Mismatched exclamation mark\" quality check." msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" "Salta il controllo di qualità \"Punto esclamativo non corrispondente\"." -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Mismatched ellipsis\" quality check." msgid "" @@ -24940,78 +25054,23 @@ msgid "" msgstr "" "Salta il controllo di qualità \"Puntini di sospensione non corrispondenti\"." -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "**activity**" -msgid "Compatibility" -msgstr "**attività**" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "pending" -msgid "Upgrading" -msgstr "pendente" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -25019,281 +25078,275 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Collaboratori" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translations with contribution" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Traduzioni con contributo" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Documentation for plurals." +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Documentazione per i plurali." + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.1.1" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Contributors" -msgid "Code contributions" -msgstr "Collaboratori" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translations with contribution" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Traduzioni con contributo" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Documentation for plurals." -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Documentazione per i plurali." - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.1.1" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Chiavi Weblate" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Nome componente" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Stringhe tradotte" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Vue I18n formatting\" quality check." msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "Salta il controllo di qualità \"Formattazione Vue I18n\"." -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.1.1" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid "" #| "Weblate user management is turned off, you can change permissions in the " @@ -25303,232 +25356,232 @@ msgstr "" "La gestione utenti in Weblate è disattivata. Puoi modificare le " "autorizzazioni nell'interfaccia di amministrazione di Django." -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Vue I18n formatting\" quality check." msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "Salta il controllo di qualità \"Formattazione Vue I18n\"." -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.1.1" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Stringhe tradotte" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.1.1" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.1.1" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Chiavi Weblate" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr ":ref:`component-merge_style` per ogni nuovo componente." -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Configured automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Configurati servizi suggerimenti automatici" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "Posizione stringa sorgente" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Component with this name already exists in the project." msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Esiste già nel progetto un componente con questo nome." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25536,37 +25589,37 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.1.1" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "Improved handling of whitespace in flags." msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Gestione migliorata degli spazi bianchi nei flag." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "" #| "Create a new translation component from a repository already cloned in " @@ -25576,213 +25629,213 @@ msgstr "" "Crea un nuovo componente di traduzione da un repository già clonato in " "Weblate." -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Sending digest notifications." msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Invio notifiche digest." -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.1.1" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Chiavi Weblate" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "There are no translations in this component." msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "In questo componente non ci sono traduzioni." -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Available automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Disponibili servizi suggerimenti automatici" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Focus translation editor" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Focus sull'editor di traduzione" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Vue I18n formatting\" quality check." msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Salta il controllo di qualità \"Formattazione Vue I18n\"." -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Added support for reordering committed changes." msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "Aggiunto supporto per riordinare le modifiche effettuate." -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25790,1444 +25843,1444 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.1.1" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s outgoing commit" #| msgid_plural "%(count)s outgoing commits" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "%(count)s commit in uscita" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Review source strings in %s" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Revisiona le stringhe sorgenti in %s" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.1.1" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Chiavi Weblate" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Traduzione approvata in %(translation)s" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Usa servizi di traduzione automatica" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Number of failing checks" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Numero controlli falliti" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Corretto il comportamento di alcuni :ref:`addons` a livello di sito." -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Usa servizi di traduzione automatica" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.1.1" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Stato dei repository" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.1.1" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Traduzione approvata in %(translation)s" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.1.1" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Improved performance of matrix view." msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Migliori prestazioni nella vista a matrice." -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.1.1" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.1.1" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Traduzione approvata in %(translation)s" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Big status badge" msgid "Added PNG status badge." msgstr "Badge stato grande" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Edit string when suggestions are enforced" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Modifica stringa quando ci sono suggerimenti forzati" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Chiavi Weblate" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Usa servizi di traduzione automatica" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Usa servizi di traduzione automatica" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Stringhe tradotte" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Shows the :guilabel:`Nearby strings` tab." msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Mostra la scheda :guilabel:`stringhe adiacenti`." -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Chiavi Weblate" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "This will push changes to the upstream repository." msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Questo invierà le modifiche al repository upstream." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "Traduzione approvata in %(translation)s" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Repository operation in %(component)s" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Operazione nel repository in %(component)s" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Chiavi Weblate" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.1.1" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Chiavi Weblate" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Vue I18n formatting\" quality check." msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Salta il controllo di qualità \"Formattazione Vue I18n\"." -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Usa servizi di traduzione automatica" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Usa servizi di traduzione automatica" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.1.1" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Misconfigured monolingual translation." msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Traduzione monolingue con configurazione errata." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Chiavi Weblate" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Configured automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Configurati servizi suggerimenti automatici" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Available automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Disponibili servizi suggerimenti automatici" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Improved performance of matrix view." msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Migliori prestazioni nella vista a matrice." -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.1.1" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Traduzione approvata in %(translation)s" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Fills in translation strings with source string." msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Riempi le stringhe da tradurre con la stringa sorgente." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Chiavi Weblate" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Last updated" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Ultimo aggiornamento" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Simplified progress bars indicating translation status." msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" "Barre di avanzamento semplificate che indicano lo stato della traduzione." -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Creating component" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Creazione componente" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Nome componente" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Add support for searching by component and project." msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Aggiungi il supporto per la ricerca per componente e progetto." -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation in progress" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Traduzione automatica in corso" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Traduzione approvata in %(translation)s" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Traduzione approvata in %(translation)s" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Chiavi Weblate" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Usa servizi di traduzione automatica" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 #, fuzzy #| msgid "Configuration errors" msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "Errori di configurazione" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Improved automatic translation performance." msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Migliori prestazioni nella traduzione automatica." -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 #, fuzzy #| msgid "All components in current project" msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "Tutti i componenti nel progetto attuale" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "New comment in %(component)s" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Nuovo commento in %(component)s" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Traduzione approvata in %(translation)s" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Creating component" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Creazione componente" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Add new strings [`Administration`]" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Aggiungi nuova stringa [`Amministrazione`]" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Chiavi Weblate" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Improved automatic translation performance." msgid "Translate page performance." msgstr "Migliori prestazioni nella traduzione automatica." -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Main website of translated project." msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Sito web principale del progetto di traduzione." -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "The translation base language is editable." msgid "Translating a language inside a category." msgstr "La lingua di base della traduzione è modificabile." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Categories sorting." msgstr "Categoria" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Chiavi Weblate" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 #, fuzzy #| msgid "Translation is now locked for you." msgid "History is now loaded faster." msgstr "La traduzione è stata ora bloccata per te." -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Remove association of a project with a glossary." msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Rimuovere l'associazione di un progetto con un glossario." -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Creating component" msgid "Creating component within a category." msgstr "Creazione componente" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "Nome componente" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Chiavi Weblate" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 #, fuzzy #| msgid "" #| "Ensures a consistent set of languages is used for all components within a " @@ -27237,168 +27290,168 @@ msgstr "" "Assicura che per tutti i componenti all'interno di un progetto venga usato " "un insieme coerente di lingue." -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Authentication cancelled." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "Autenticazione annullata." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Usa servizi di traduzione automatica" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Added support for reordering committed changes." msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Aggiunto supporto per riordinare le modifiche effettuate." -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "Added support for reordering committed changes." msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "Aggiunto supporto per riordinare le modifiche effettuate." -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "Posizione stringa sorgente" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Usa servizi di traduzione automatica" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "Added support for reordering committed changes." msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Aggiunto supporto per riordinare le modifiche effettuate." -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Usa suggerimenti automatici" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Update with changes from the remote repository" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Aggiornamento con le modifiche dal repository remoto" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -51388,9 +51441,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Categoria" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "Non ancora rilasciato." - #, fuzzy #~| msgid "Contributors" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/docs.po index 6732d5d09743..e958c57e6071 100644 --- a/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/ja/LC_MESSAGES/docs.po @@ -12,9 +12,9 @@ # Michal Čihař , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-16 12:47+0000\n" "Last-Translator: amano \n" "Language-Team: Japanese `_" #: ../../changes.rst:2 #, fuzzy -#| msgid "Weblate 5.1" -msgid "Weblate 5.10" -msgstr "Weblate 5.1" +#| msgid "Weblate 5.1.1" +msgid "Weblate 5.10.1" +msgstr "Weblate 5.1.1" #: ../../changes.rst:4 #, fuzzy -#| msgid "Released on February 14th 2012." -msgid "*Released on February 14th 2025.*" -msgstr "2012 年 2 月 14 日にリリース。" +#| msgid "Not yet released." +msgid "*Not yet released.*" +msgstr "まだリリースしていません。" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 #, fuzzy #| msgid "**New features**" msgid "New features" msgstr "**新機能**" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +#, fuzzy +#| msgid "**Improvements**" +msgid "Improvements" +msgstr "**改善点**" + +#: ../../changes.rst:10 +#, fuzzy +#| msgid "Skip the :ref:`check-multiple-failures` quality check." +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr ":ref:`check-multiple-failures` の品質検査を除外する。" + +#: ../../changes.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Added support for locking components experiencing repository errors." +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" +"リポジトリエラーが発生するコンポーネントをロックするためのサポートを追加しま" +"した。" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +#, fuzzy +#| msgid "**Bug fixes**" +msgid "Bug fixes" +msgstr "**バグの修正**" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr ":ref:`xliff` が原文の位置表示に対応。" + +#: ../../changes.rst:17 +#, fuzzy +#| msgid "Improved glossary highlighting." +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "用語集の強調表示の改善。" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +#, fuzzy +#| msgid "**Compatibility**" +msgid "Compatibility" +msgstr "**互換性**" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +#, fuzzy +#| msgid "**Upgrading**" +msgid "Upgrading" +msgstr "**アップグレード**" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "更新するには、:ref:`generic-upgrade-instructions` に従ってください。" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "貢献者" + +#: ../../changes.rst:29 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "`All changes in detail `__." +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" +"`すべての変更の詳細 `__ 。" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate 5.1" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Weblate 5.1" + +#: ../../changes.rst:34 +#, fuzzy +#| msgid "Released on February 14th 2012." +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "2012 年 2 月 14 日にリリース。" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "**Improvements**" -msgid "Improvements" -msgstr "**改善点**" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation-setup` でのエラー報告の改良。" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 #, fuzzy #| msgid "Improved validation of several forms." msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "複数のフォームの検証の改善。" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 #, fuzzy #| msgid "" #| "The language definitions are in the `weblate-language-data repository " @@ -27546,38 +27685,38 @@ msgstr "" "言語の定義は、`weblate-language-data repository `_ にあります。" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 #, fuzzy #| msgid "Compatibility with PostgreSQL database backend." msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "PostgreSQL データベース バックエンドとの互換性に対応。" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-icu-message-format` quality check." msgid "" @@ -27585,13 +27724,13 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format` の品質検査を除外する。" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 #, fuzzy #| msgid "" #| "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the " @@ -27601,63 +27740,46 @@ msgid "" "for CJK languages." msgstr "翻訳を修正する際の :ref:`check-reused` の誤検出を削減。" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 #, fuzzy #| msgid "Generic placeholders check now supports regular expressions." msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "汎用プレースホルダー チェックが正規表現に対応。" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-icu-message-format` quality check." msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format` の品質検査を除外する。" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "**Bug fixes**" -msgid "Bug fixes" -msgstr "**バグの修正**" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr ":ref:`check-reused` で、空白の文字列に対して起動しないように修正。" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Not updating statistics in some situations." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "特定の状況で統計が更新されない。" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 #, fuzzy #| msgid "Allows to customize ``Content-Security-Policy`` HTTP header." msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "``Content-Security-Policy`` HTTP ヘッダーの変更を可能にします。" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 #, fuzzy #| msgid "" #| ":ref:`machine-translation-setup`, :ref:`machine-translation`, :ref:" @@ -27667,24 +27789,24 @@ msgid "" msgstr "" ":ref:`machine-translation-setup`、:ref:`machine-translation`、:ref:`memory`" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation-setup` でのエラー報告の改良。" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-punctuation-spacing` quality check." msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr ":ref:`check-punctuation-spacing` の品質検査を除外する。" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 #, fuzzy #| msgid "" #| "Renamed :ref:`addon-weblate.consistency.languages` to clarify the purpose." @@ -27693,7 +27815,7 @@ msgstr "" "目的を明確にするために :ref:`addon-weblate.consistency.languages` という名前" "に変更。" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-multiple-failures` quality check." msgid "" @@ -27701,78 +27823,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr ":ref:`check-multiple-failures` の品質検査を除外する。" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "**Compatibility**" -msgid "Compatibility" -msgstr "**互換性**" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "**Upgrading**" -msgid "Upgrading" -msgstr "**アップグレード**" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "更新するには、:ref:`generic-upgrade-instructions` に従ってください。" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 #, fuzzy #| msgid "" #| "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable " @@ -27789,20 +27856,44 @@ msgstr "" "は :ref:`2fa` の新しい設定と ``INSTALLED_APPS``、``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``、" "``MIDDLEWARE`` の変更です。それぞれ設定を適切に調整してください。" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 #, fuzzy #| msgid "Django 1.8 is no longer supported." msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "Django 1.8 への対応終了。" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" -msgstr "貢献者" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +msgid "Code contributions" +msgstr "コードに貢献" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +msgid "Translations contributions" +msgstr "翻訳に貢献" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "ドキュメントに貢献" + +#: ../../changes.rst:94 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__ 。" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.7.2" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate 5.7.2" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 #, fuzzy #| msgid "Released on December 19th 2023." msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "2023 年 12 月 19 日にリリース。" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -msgid "Code contributions" -msgstr "コードに貢献" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -msgid "Translations contributions" -msgstr "翻訳に貢献" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "ドキュメントに貢献" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__ 。" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.7.1" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate 5.7.1" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 #, fuzzy #| msgid "Released on December 16th 2022." msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "2022 年 12 月 16 日にリリース。" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 #, fuzzy #| msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "PyPI へのパッケージの公開の修正。" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__ 。" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.8" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate 5.8" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 #, fuzzy #| msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr ":http:get:`/api/projects/(string:project)/file/` の追加。" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 #, fuzzy #| msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr ":http:get:`/api/projects/(string:project)/file/` の追加。" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator` は :ref:`glossary-mt` に対応。" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 #, fuzzy #| msgid "Include changes count in credits." msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "変更回数をクレジットに含めるように変更。" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 #, fuzzy #| msgid "" #| ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/file/`" @@ -28002,27 +28063,27 @@ msgid "" "component lock state." msgstr ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/file/`" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Improved navigation while translating." msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "翻訳中の操作性の改良。" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization` 設定フォームの改良。" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 #, fuzzy #| msgid "" #| ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" @@ -28034,53 +28095,53 @@ msgstr "" ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" "language)/file/`" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Fixed translating newly added strings." msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "新しく追加した文字列の翻訳を修正。" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-icu-message-format` quality check." msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format` の品質検査を除外する。" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 #, fuzzy #| msgid "Weblate now requires Python 3.7 or newer." msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "Weblate は、Python 3.7 以降が必須となりました。" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__ 。" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.7.2" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate 5.7.2" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 #, fuzzy #| msgid "Released on November 19th 2021." msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "2021 年 11 月 19 日にリリース。" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid "Fixed possible crash in reports." msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr "レポートでクラッシュすることがある問題の修正。" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-icu-message-format` quality check." msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format` の品質検査を除外する。" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__ 。" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.7.2" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate 5.7.2" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 #, fuzzy #| msgid "Released on November 16th 2023." msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "2023 年 11 月 16 日にリリース。" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 #, fuzzy #| msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "複数の :ref:`addons` を毎日実行。" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 #, fuzzy #| msgid "Fixed sorting of machine translation suggestions." msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "機械翻訳の提案の並べ替えを修正。" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Fixed translating newly added strings." msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "新しく追加した文字列の翻訳を修正。" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__。" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.7.2" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate 5.7.2" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 #, fuzzy #| msgid "Released on November 16th 2023." msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "2023 年 11 月 16 日にリリース。" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 #, fuzzy #| msgid "Reduce number of commits when updating upstream repository." msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "上流リポジトリの更新時のコミット数を削減。" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization` 設定フォームの改良。" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__ 。" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.7.1" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate 5.7.1" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 #, fuzzy #| msgid "Released on October 15th 2020." msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "2020 年 10 月 15 日にリリース。" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__ 。" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblate 5.8" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-merge_style` for any new components." msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "新しいコンポーネントには :ref:`component-merge_style` を使用する。" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 #, fuzzy #| msgid "" #| ":ref:`Searching` now supports filtering by object path and :ref:`date-" @@ -28275,7 +28336,7 @@ msgstr "" ":ref:`Searching` を、オブジェクト パスと :ref:`date-search` によるフィルタリ" "ングに対応。" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." @@ -28283,98 +28344,98 @@ msgstr "" "マージリクエストの認証情報を、リポジトリの URL に直接渡せるようになりました、" "参照: :ref:`settings-credentials`。" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-azure-openai` 自動提案サービス。" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-modernmt` を :ref:`glossary-mt` に対応。" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-deepl` が翻訳コンテキストの指定に対応。" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-aws` が :ref:`glossary-mt` に対応。" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" "デーヴァナーガリー ダンダの :ref:`autofix` が、ラテン文字をより適切に処理でき" "るようになった。" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr "いくつかのケースでの :ref:`workflow-customization` の表示。" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" "ユーザーは、プロジェクト内に既に存在する言語でコンポーネントを追加できる。" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 #, fuzzy #| msgid "Weblate now requires Python 3.7 or newer." msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "Weblate は、Python 3.7 以降が必須となりました。" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 #, fuzzy #| msgid "" #| "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable " @@ -28391,7 +28452,7 @@ msgstr "" "は :ref:`2fa` の新しい設定と ``INSTALLED_APPS``、``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``、" "``MIDDLEWARE`` の変更です。それぞれ設定を適切に調整してください。" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28399,37 +28460,37 @@ msgstr "" "`すべての変更の詳細 `__ 。" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate 5.7.2" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 #, fuzzy #| msgid "Released on September 5th 2024." msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "2024 年 9 月 5 日にリリース。" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr ":ref:`2fa` は、ユーザーが最後に使用した方法を保存。" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "リダイレクトする代わりに、サインアウト時にページを表示するように改良。" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "例外ログの可読性の改良。" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "リンクされたコンポーネントのリポジトリからの翻訳の更新。" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "ダイジェスト通知メールのレンダリングの改良。" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28437,23 +28498,23 @@ msgstr "" "`すべての変更の詳細 `__ 。" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate 5.7.1" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 #, fuzzy #| msgid "Released on August 30th 2024." msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "2024 年 8 月 30 日にリリース。" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "多くの文字とシナ語派の言語を、より適切に説明するために言語名を更新。" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " @@ -28463,31 +28524,31 @@ msgstr "" "て、:ref:`addon-weblate.cleanup.generic` が自動的にインストールされるようにな" "りました。" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "自動提案設定で Docker ネットワーク名に対応。" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "Azure などの一部のサードパーティ プロバイダーを使用した認証の修正。" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" ":ref:`mt-deepl` で、フォーマルなポルトガル語とインフォーマルなポルトガル語に" "対応。" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "TOTP の QR コードをダークモードでも反転しないようになりました。" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "ユーザーに WebAuthn も設定されている場合の TOTP 認証を修正。" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28495,17 +28556,17 @@ msgstr "" "`すべての変更の詳細 `__ 。" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblate 5.7" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 #, fuzzy #| msgid "Released on August 15th 2024." msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "2024 年 8 月 15 日にリリース。" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." @@ -28513,11 +28574,11 @@ msgstr "" "Passkeys、WebAuthn、認証アプリ(TOTP)、および回復コードを使用した :ref:" "`2fa` に対応。" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr ":ref:`2fa` はチームまたはプロジェクト単位で強制できます。" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." @@ -28525,15 +28586,15 @@ msgstr "" ":ref:`adding-new-strings` により、ユーザー インターフェイスで複数形の文字列の" "作成に対応。" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr ":ref:`labels` をラベルを説明する説明を含むように改良。" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "完了した翻訳とコンポーネント用の新しい :ref:`subscriptions`。" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." @@ -28541,16 +28602,16 @@ msgstr "" ":ref:`mt-openai` をカスタム モデルと URL に対応、既存の文字列の言い換えも提供" "できるように改良。" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-cyrtranslit` 自動提案サービス。" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.properties.sort` は大文字と小文字を区別したソートに対応。" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." @@ -28558,23 +28619,23 @@ msgstr "" "ステータスウィジェットを、現在サイト全体および言語全体に対応、参照: :ref:" "`promotion`。" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr ":ref:`reports` をカテゴリーに対応。" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "エディターで改行を強調表示。" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr ":doc:`/formats/csv` で、2 つのフィールドのみファイルの取り扱いの改良。" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "閲覧モードを、キーボードを使用した操作に対応、参照: :ref:`keyboard`。" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " @@ -28584,7 +28645,7 @@ msgstr "" "(string:component)/credits/` および :http:get:`/api/projects/(string:" "project)/credits/` API エンドポイント。" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." @@ -28592,43 +28653,43 @@ msgstr "" "用語集の :ref:`glossary-terminology` エントリを、:guilabel:`用語集の用語の追" "加` 権限を持つユーザーのみが作成できるように改良。" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-python-brace-format` は余分な中括弧を検出します。" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" "スクリーンショットをクリップボードから :ref:`screenshots` に貼り付けることが" "できるようになりました。" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "キーボード操作の操作性の改良。" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" ":ref:`git-exporter` が、すべての Git ベースの :ref:`vcs` で動作するように改" "良。" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" ":ref:`check-max-size` がスクリーンショットのレンダリングに失敗することがあり" "ます。" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "Weblate の Markdown レンダラーを misaka から mistletoe に変更。" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" "サードパーティによるカスタマイズをブロックすることがある :ref:`csp` が厳格化" "されました。" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." @@ -28636,7 +28697,7 @@ msgstr "" "モノリンガル形式では、文字列を翻訳に追加する際に、:ref:`component-template` " "からコメントをコピーされないように改良。" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." @@ -28644,17 +28705,17 @@ msgstr "" ":ref:`machine-translation-setup` で、サービスがもはやメンテナンスされていない" "ため、Amagama のサポートを廃止。" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr ":setting:`SENTRY_SEND_PII` のデフォルト値が変更。" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "JSON 形式の信用情報レポートの項目のフォーマットを変更。" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -28665,7 +28726,7 @@ msgstr "" "は :ref:`2fa` の新しい設定と ``INSTALLED_APPS``、``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``、" "``MIDDLEWARE`` の変更です。それぞれ設定を適切に調整してください。" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" @@ -28675,7 +28736,7 @@ msgstr "" "HTTPS を使用できない場合は、:setting:`ENABLE_HTTPS` のドキュメントに記載され" "ている方法で、関連するチェックを無効化してください。" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28683,39 +28744,39 @@ msgstr "" "`すべての変更の詳細 `__。" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate 5.6.2" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 #, fuzzy #| msgid "Released on July 1st 2024." msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "2024 年 7 月 1 日にリリース。" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr ":ref:`labels` カラー選択ウィジェットのレンダリング。" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "保留中の送信コミットの検出。" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr ":ref:`addons` ボタンのレイアウト。" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` アドオンのインストール時にクラッシュ" "します。" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr ":ref:`glossary` 内の原文の削除。" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." @@ -28723,7 +28784,7 @@ msgstr "" "復元時の :ref:`projectbackup` ZIP ファイルの検証 (CVE-2024-39303 / GHSA-" "jfgp-674x-6q4p)。" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28731,17 +28792,17 @@ msgstr "" "`すべての変更の詳細 `__。" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate 5.6.1" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 #, fuzzy #| msgid "Released on June 24th 2024." msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "2024 年 6 月 24 日にリリース。" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" @@ -28751,15 +28812,15 @@ msgstr "" "`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` と :envvar:`WEBLATE_ADD_MACHINERY` と、API での CORS " "処理のための :envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` を受け入れます。" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr ":http:get:`/api/metrics/` に OpenMetrics 互換性を追加。" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr "言語のエイリアスは、:doc:`/admin/machine` にあります。" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28767,84 +28828,84 @@ msgstr "" "`すべての変更の詳細 `__。" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblate 5.6" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 #, fuzzy #| msgid "Released on June 19th 2024." msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "2024 年 6 月 19 日にリリース。" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "アドオンの活動を追跡するための :ref:`addons` 活動ログ。" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`reports` の日付範囲選択の改良。" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr ":ref:`subscriptions` に更新が必要な文字列が含まれるように改良。" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "パスワード マネージャーとの互換性の改良。" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "アップロードされた変更の追跡の改良。" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "自動提案における一時的な機械翻訳エラーを適切に処理。" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" ":http:get:`/api/units/(int:id)/` に `last_updated` のタイムスタンプを含むよう" "になりました。" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` に `old` と `details` が含まれるようになり" "ました。" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "一部のビューのメモリ使用量を削減し、パフォーマンスを向上させました。" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "用語集の用語が多く含まれる文字列の読み込み。" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "サイト全体の :ref:`addons` の動作の修正。" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "編集が必要な文字列を :doc:`/formats/winrc` に保存。" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr ":ref:`check-xml-tags` は XML エンティティをより適切に処理します。" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "自動提案がプレースメントの異なる文字列を混同する可能性がある。" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "Django 5.1 への互換性に対応。" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28852,25 +28913,25 @@ msgstr "" "`すべての変更の詳細 `__。" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate 5.5.5" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 #, fuzzy #| msgid "Released on May 13th 2024." msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "2024 年 5 月 13 日にリリース。" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "プッシュ ブランチの使用時に、誤検知のマージ失敗アラートが発生。" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "古くなったリポジトリのクリーンアップ。" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28878,40 +28939,40 @@ msgstr "" "`すべての変更の詳細 `__。" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate 5.5.4" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 #, fuzzy #| msgid "Released on May 10th 2024." msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "2024 年 5 月 10 日にリリース。" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr ":ref:`glossary` 内の説明を見やすく強調しました。" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "管理に :ref:`addons` 履歴タブ追加。" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" ":ref:`glossary` が期待どおりに動作しない場合に通知する新しい :ref:`alerts` の" "追加。" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" ":doc:`/admin/announcements` がプロジェクト内の特定の言語単位で投稿できます。" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-openai` での配置可能オブジェクトの処理を改良。" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28919,36 +28980,36 @@ msgstr "" "`すべての変更の詳細 `__。" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblate 5.5.3" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 #, fuzzy #| msgid "Released on May 3rd 2024." msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "2024 年 5月 3 日にリリース。" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "大規模なオブジェクト リストのレンダリングのパフォーマンスの向上。" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" "コンポーネント管理: プロジェクト/サイト全体の :ref:`addons` を管理するための" "リンクの追加。" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "2.46 より古い librsvg でのクラッシュの修正。" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "複数の :ref:`addons` を毎日実行。" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28956,21 +29017,21 @@ msgstr "" "`すべての変更の詳細 `__。" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblate 5.5.2" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 #, fuzzy #| msgid "Released on April 26th 2024." msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "2024 年 4 月 26 日にリリース。" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "PyPI へのパッケージの公開の修正。" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28978,67 +29039,67 @@ msgstr "" "`すべての変更の詳細 `__。" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblate 5.5.1" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid ":ref:`Searching` supports ``source_changed:DATETIME``." msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr ":ref:`Searching` を ``source_changed:DATETIME`` に対応。" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr "複数の新しい :ref:`component-language_code_style` の追加。" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "履歴内の原文の変更に関する詳細の表示。" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator` をカスタム トランスレータに対応。" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr ":ref:`invite-user` エラー処理の改良。" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "PNG ステータス バッジの追加。" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "ダッシュボード ビューに管理対象プロジェクトのリストを追加。" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "送信コミットのより詳細なステータス追加。" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "メモリ使用量の削減。" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" "一部のアドオンが有効になっている場合にコンポーネントの更新がスキップされる問" "題の修正。" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "プロジェクトおよびサイト全体のアドオンを毎日実行。" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "ソースが編集対象としてマークされている場合に文字列の編集を許可。" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "文字列の最終更新タイムスタンプの更新。" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." @@ -29046,17 +29107,17 @@ msgstr "" ":ref:`addon-weblate.git.squash` および :ref:`addon-weblate.discovery." "discovery` アドオンのプロジェクトおよびサイト全体のインストールの修正。" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr ":ref:`api` でのロック エラーの適切な処理。" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "``REST_FRAMEWORK`` 設定を変更(新規に ``EXCEPTION_HANDLER`` 追加)。" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29064,45 +29125,45 @@ msgstr "" "`すべての変更の詳細 `__。" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "Weblate 5.5" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 #, fuzzy #| msgid "Released on April 20th 2024." msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "2024 年 4 月 20 日にリリース。" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" ":ref:`addons` をプロジェクト全体およびサイト全体にインストールできるように改" "良。" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 #, fuzzy #| msgid "API improvements" msgid "API improvements." msgstr "API の改良" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr ":http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/` の追加。" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr ":http:get:`/api/projects/(string:project)/file/` の追加。" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr ":http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/` の追加。" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr ":http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)` の追加。" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." @@ -29110,11 +29171,11 @@ msgstr "" ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" "language)/units/` の改良。" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`mt-systran` 自動翻訳サポートの追加。" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." @@ -29122,67 +29183,67 @@ msgstr "" "Docker コンテナは、デフォルトでユーザーのパスワードの強度を検証するようになり" "ました。参照: :envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`。" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation-setup` でのエラー報告の改良。" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" ":ref:`check-max-size` により、レンダリングされたテキストがより適切に表示。" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" "管理者は、:ref:`invite-user` 時にユーザー名とフルネームを指定できるように改" "良。" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-interrobang` の追加。" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr ":ref:`alerts` は毎日だけでなく、必要に応じて更新されるように改良。" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr ":doc:`/devel/reporting` は CJK 言語に対して特定の単語数を使用。" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "チームメンバーの変更が :ref:`audit-log` で追跡できるように改良。" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr ":ref:`check-check-glossary` は、空白を使用しない言語に適しています。" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`alerts` はラテン語以外のソース言語をより適切に処理します。" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr ":ref:`check-max-size` の ``font-spacing:SPACING`` フラグの無視を修正。" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "ネストされたカテゴリの言語ごとの統計の修正。" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "言語ごとのページのカテゴリリストの修正。" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr ":guilabel:`要編集` 状態の計算を修正。" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr ":ref:`component-push` を :ref:`vcs-gerrit` に変更する問題の修正。" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." @@ -29190,7 +29251,7 @@ msgstr "" ":ref:`manage`、:ref:`memory`、または :ref:`auto-translation` での分類されたコ" "ンポーネントの使用の修正。" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" @@ -29200,7 +29261,7 @@ msgstr "" "り厳格な検証の影響を受ける可能性があります。たとえば、:http:post:`/api/" "projects/(string:project)/components/` です。" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." @@ -29208,7 +29269,7 @@ msgstr "" "PostgreSQL 15 以降では、コンポーネントの名前とスラッグの一意性がデータベース " "レベルで強制されるように変更。" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." @@ -29216,7 +29277,7 @@ msgstr "" "Docker イメージは、Python パッケージを :file:`/app/venv` に同梱し、:program:" "`uv` を使用してインストールするように変更。" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " @@ -29226,11 +29287,11 @@ msgstr "" "``LOGOUT_REDIRECT_URL`` に変更があります。変更に合わせて設定を修正してくださ" "い。" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "Weblate は、Python 3.10 と Django 5.0 が必須となりました。" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29238,23 +29299,23 @@ msgstr "" "`すべての変更の詳細 `__。" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Weblate 5.4.3" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 #, fuzzy #| msgid "Released on March 26th 2024." msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "2024 年 3 月 26 日にリリース。" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" ":ref:`component-restricted` によるコンポーネントへのスーパーユーザー アクセ" "ス。" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." @@ -29262,44 +29323,44 @@ msgstr "" "デフォルトの :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` を調整して、 :ref:" "`manage-appearance` をブロックしないように修正。" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" "リポジトリが分岐している状態で変更をプッシュする際のクラッシュを回避してくだ" "さい。" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale` アドオンをインストールするときのク" "ラッシュを回避する。" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" ":ref:`azure-setup` は、URL にスペースが含まれるリポジトリを適切に処理します。" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr ":ref:`mt-deepl` は言語バリアントの用語集を適切に処理します。" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr ":doc:`/formats/excel` は空白セルをより適切に処理します。" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" "Git で gettext PO ファイルの変更をマージするときに発生する可能性のあるデータ" "損失の修正。" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" "プロジェクトのリポジトリ操作で一部のコンポーネントがスキップされた可能性があ" "ります。" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29307,25 +29368,25 @@ msgstr "" "`すべての変更の詳細 `__。" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Weblate 5.4.2" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 #, fuzzy #| msgid "Released on February 22nd 2024." msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "2024 年 2 月 22 日にリリース。" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "データベース接続の問題が発生した場合にデバッグ ページを表示。" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "重複した組み込みチームを使用して移行を適切に処理します。" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29333,17 +29394,17 @@ msgstr "" "`すべての変更の詳細 `__。" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblate 5.4.1" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 #, fuzzy #| msgid "Released on February 19th 2024." msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "2024 年 2 月 19 日にリリース。" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." @@ -29351,7 +29412,7 @@ msgstr "" "以前のバージョンからキャッシュされている場合、Weblate のアップグレード チェッ" "クでクラッシュが発生する可能性があります。" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29359,87 +29420,87 @@ msgstr "" "`すべての変更の詳細 `__。" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "Weblate 5.4" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2024." msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "2024 年 2 月 15 日にリリース。" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-perl-brace-format` の品質検査。" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":doc:`/formats/moko`。" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":doc:`/formats/formatjs`。" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "検索入力の構文が強調表示されるように改良。参照: :doc:`/user/search`。" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "Weblate が தமிழ் 語にも対応。" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin` のログの改善。" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` はスキップされたエントリを報告するよ" "うになりました。" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" "リポジトリに文字列を追加すると、:ref:`subscriptions` がトリガーされます。" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`mt-openai` はバッチ翻訳と用語集をより適切に処理します。" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr ":ref:`mt-libretranslate` はバッチ翻訳をより適切に処理します。" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" "通知メールのテキスト変数で、変更された文字列が適切に示されるように修正。" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" "ファイルのダウンロードでは、:http:header:`If-Modified-Since` が尊重されるよう" "に修正。" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "CJK 言語で :ref:`num-words` に対応。" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` は :ref:`componentlists` を保持する" "ように改良。" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr ":ref:`glossary` ツールチップのより良い表示。" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." @@ -29447,36 +29508,36 @@ msgstr "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` にリンクされ" "たコンポーネントに関する情報が含まれるように改良。" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization` 設定フォームの改良。" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr ":doc:`/formats/qt` での複数形の取り扱い。" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr ":setting:`ADMINS_CONTACT` の不足しているドキュメントを追加。" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` の自動修正が空白を追加しないようになった。" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "保留中の変更のコミットは、状況によっては省略される可能性があります。" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` は、空白の複数形を正しく削除するように修" "正。" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." @@ -29484,12 +29545,12 @@ msgstr "" "最後に変更されたタイムスタンプは、Weblate 外部の変更も反映するように修正。こ" "れは、:ref:`api` とユーザー インターフェイスの両方に影響します。" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" "リリースは PGP ではなく Sigstore によって署名されます。参照: :ref:`verify`。" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29497,21 +29558,21 @@ msgstr "" "`すべての変更の詳細 `__。" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblate 5.3.1" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 #, fuzzy #| msgid "Released on December 19th 2023." msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "2023 年 12 月 19 日にリリース。" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "特定の状況で統計が更新されない。" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29519,39 +29580,39 @@ msgstr "" "`すべての変更の詳細 `__。" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "Weblate 5.3" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 #, fuzzy #| msgid "Released on December 14th 2023." msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "2023 年 12 月 14 日にリリース。" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-openai` 自動提案サービス。" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-alibaba` 自動提案サービス。" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" "ラベル API の追加。参照: :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`。" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary-mt`。" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr ":ref:`autofix-punctuation-spacing` の新しい自動修正。" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." @@ -29559,11 +29620,11 @@ msgstr "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` は、配置要素や改行をより適切に尊重するよう" "に改良。" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "統計のメモリ使用量を削減。" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." @@ -29571,27 +29632,27 @@ msgstr "" ":ref:`auto-translation` の :ref:`mt-deepl` は性能が向上し、 :ref:`glossary-" "mt` に対応。" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator` は :ref:`glossary-mt` に対応。" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3` での地域選択の改良。" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "ネストされた JSON エクスポーターを :ref:`download` に追加。" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "巨大なリポジトリでの :ref:`git-exporter` のパフォーマンスを改善。" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "古い VCS ディレクトリの削除。" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." @@ -29599,13 +29660,13 @@ msgstr "" "自動提案の Microsoft Terminology サービスは Microsoft から提供されなくなった" "ため削除。" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "原文ユニットのリンク。参照: :http:get:`/api/units/(int:id)/`。" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29613,48 +29674,48 @@ msgstr "" "`すべての変更の詳細 `__。" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Weblate 5.2.1" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 #, fuzzy #| msgid "Released on November 22nd 2023." msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "2023 年 11 月 22 日にリリース。" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "翻訳中に文字列が見つからなかった場合に検索フィールドを表示。" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "特殊文字ツールバーにソフト ハイフンの追加。" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" "Alibaba Cloud Database PolarDB とのデータベース バックアップの互換性を実現。" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "以前のバージョンで計算された統計情報をロードするとクラッシュする。" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "ダークモードでの並べ替えアイコン。" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" "プロジェクト レベルの統計で、カテゴリに入れたコンポーネントが 2 回カウントさ" "れないように変更。" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "原文編集後、保留中の翻訳は破棄されることがある。" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29662,43 +29723,43 @@ msgstr "" "`すべての変更の詳細 `__。" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "Weblate 5.2" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 #, fuzzy #| msgid "Released on November 16th 2023." msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "2023 年 11 月 16 日にリリース。" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "統計情報の更新の高速化。" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "ユーザー プロファイルでのメールアドレスの選択を改良。" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr ":ref:`autofix` が提案にも適用されるよう改良。" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr ":ref:`mt-deepl` 、翻訳のデフォルト形式の設定に対応。" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "進行状況バーと翻訳ユニットの状態には中間色を使用。" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." @@ -29706,7 +29767,7 @@ msgstr "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` 、要編集の文字列をオプションで含めることがで" "きます。" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." @@ -29714,18 +29775,18 @@ msgstr "" "未認証ユーザーが翻訳を表示するときの並べ替えのために :http:header:`Accept-" "Language` を使用する。" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr ":ref:`reviews` ワークフローに提案を直接承認するオプションの追加。" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" "プロジェクトまたはコンポーネント :ref:`subscriptions` にワンクリック削除機能" "の追加。" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." @@ -29733,39 +29794,39 @@ msgstr "" ":ref:`api-statistics` には、より多くの文字列状態の文字数と単語数を含むように" "改良。" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "アップロードによるカテゴリ内のコンポーネント作成の修正。" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "コンポーネントとカテゴリを整理する際のエラー処理の追加。" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "プロジェクト間のカテゴリ移動の修正。" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "翻訳メモリの検索結果形式の修正。" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr ":ref:`autofix-html` で非改行スペース文字の許可。" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" ":doc:`/formats/apple` エクスポーターは、UTF-8 でエンコードされたファイルを生" "成するように改良。" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" "現在 Python 3.12 に対応していますが推奨しません。参照: :ref:`python-deps`。" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29773,17 +29834,17 @@ msgstr "" "`すべての変更の詳細 `__。" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 #, fuzzy #| msgid "Released on October 25th 2023." msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "2023 年 10 月 25 日にリリース。" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." @@ -29791,29 +29852,29 @@ msgstr "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` は変更に専用ユーザーを使用するよう" "に。" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Fediverse で共有するボタンの追加。" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "VCS 統合認証情報の検証の追加。" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "統計収集のオーバーヘッド削減。" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "API を使用して文字列を編集する際の複数形の検証の追加。" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" "既存のファイルが破損している場合にアップロードを使用してファイルを置き換える" "昨日の追加。" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29821,21 +29882,21 @@ msgstr "" "`すべての変更の詳細 `__。" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "Weblate 5.1" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 #, fuzzy #| msgid "Released on October 16th 2023." msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "2023 年 10 月 16 日にリリース。" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`mt-yandex-v2` 機械翻訳サービスの追加。" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." @@ -29843,7 +29904,7 @@ msgstr "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` と :ref:`auto-translation` " "は専用のユーザーを作者として保存されるように改良。" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." @@ -29851,11 +29912,11 @@ msgstr "" ":ref:`addons` による文字列への変更を、作成者としての専用ユーザーとともに保存" "されるように改良。" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr ":ref:`download-multi` でファイル形式を変換できるように改良。" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." @@ -29863,7 +29924,7 @@ msgstr "" ":ref:`workflow-customization` を使用すると、言語ごとに現地語化ワークフローを" "詳細設定できるように改良。" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." @@ -29871,25 +29932,25 @@ msgstr "" ":ref:`project-translation_review` で、オブジェクトのリストに承認率を表示する" "ように改良。" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "招待を受け入れると、プロジェクトが視聴対象に追加されるように改良。" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" "VCS API 認証情報を環境変数からの Python dict として設定するように改良。" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "複数メッセージのチェック精度の改良。" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "エンゲージ ページでの統計情報をよりわかりやすく表示するように改良。" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." @@ -29897,64 +29958,64 @@ msgstr "" "ファイルに保存できない文字列が、他の文字列の書き込みをブロックしなくなるよう" "に改良。" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "カテゴライズされたコンポーネントのAPI URLの一部を修正。" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "複数形の例をより目立つように改良。" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation` の空白をハイライトするように改良。" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "コメントとコンポーネントの削除を高速化。" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "無効化された保存ボタンの理由をより目立つように改良。" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "新しい文字列通知を文字列ごとに検知するように改良。" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr ":ref:`screenshots` の OCR エラー処理の改良。" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" ":ref:`autofix` は、:ref:`multivalue-csv` からの文字列を適切に処理するように改" "良。" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation` のキャッシュでクラッシュする問題の修正。" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr ":ref:`category` 内の履歴リストの修正。" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr ":guilabel:`管理` チームの編集を修正。" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` アドオンが一部の言語を追加できない" "ことがあった。" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "``weblate://`` リポジトリの URL にカテゴリを含めるように改良。" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." @@ -29962,7 +30023,7 @@ msgstr "" "5.0.2 より古いバージョンからのアップグレードには対応しません。まず最初に " "5.0.2 にアップグレードしてからアップグレードを続けてください。" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." @@ -29970,7 +30031,7 @@ msgstr "" ":file:`settings.py` の _TOKEN/_USERNAME による、非推奨の VCS サービス API " "キーの安全でない設定のサポートを削除。" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." @@ -29978,7 +30039,7 @@ msgstr "" "Weblate は、:file:`settings_example.py` と Docker で永続的なデータベース接続" "をデフォルトにするように改良。" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29986,41 +30047,41 @@ msgstr "" "`すべての変更の詳細 `__。" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Weblate 5.0.2" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 #, fuzzy #| msgid "Released on September 14th 2023." msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "2023 年 9 月 14 日にリリース。" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "翻訳ページの性能の向上。" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "検索はカテゴリも探すように改良。" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "GitHub 上でのリリース ノートのレンダリング。" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "プロジェクトをカテゴリごとのリストに分類した。" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 msgid "Translating a language inside a category." msgstr "カテゴリ内の言語を翻訳する。" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "カテゴリの並べ替え。" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." @@ -30028,7 +30089,7 @@ msgstr "" "インデックスの変更により、大規模なサイトでのデータベースアップグレードにはか" "なりの時間がかかる場合があります。" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30036,87 +30097,87 @@ msgstr "" "`すべての変更の詳細 `__。" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Weblate 5.0.1" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 #, fuzzy #| msgid "Released on September 10th 2023." msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "2023 年 9 月 10 日にリリース。" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr ":http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/` の追加。" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "関連用語の検索を高速に改良。" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "プルリクエスト作成時の失敗をログに記録。" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "履歴の読み込み速度の改良。" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "オブジェクト ``id`` をすべての :ref:`api` エンドポイントに追加。" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "コンポーネントが多いプロジェクトの性能の改良。" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "一部の古い URL に互換性リダイレクトを追加。" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 msgid "Creating component within a category." msgstr "カテゴリ内でコンポーネントを作成するように改良。" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "変換された形式の原文と状態表示。" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" "対応していないファイル形式では、 :ref:`component-edit_template` をブロックし" "ます。" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr ":ref:`check-reused` で、空白の文字列に対して起動しないように修正。" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "一部のカテゴリを閲覧するとパフォーマンスが低下します。" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "Docker コンテナーでの GitHub チームと組織の認証を修正。" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" "カスタマイズされた SSH ポートを使用する場合の GitLab マージ リクエスト。" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "`pyahocorasick` 依存関係は `ahocorasick_rs` に置き換え修正。" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr ":setting:`IP_PROXY_OFFSET` のデフォルト値を 1 から -1 に変更。" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30124,93 +30185,93 @@ msgstr "" "`すべての変更の詳細 `__。" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "Weblate 5.0" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 #, fuzzy #| msgid "Released on August 24th 2023." msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "2023 年 8 月 24 日にリリース。" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr ":doc:`/formats/markdown` に対応、Anders Kaplan 氏に感謝。" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" ":ref:`category` でプロジェクト内のコンポーネントを整理できるように改良。" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr ":doc:`/formats/fluent` の構文検査の改良、Henry Wilkes に感謝。" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "ユーザーの招待がすべての認証方法で機能するように改良。" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" "Docker コンテナーは、ファイルにバックアップされたシークレットに対応。参照: :" "ref:`docker-secrets`。" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "機械翻訳における複数形の処理の改良。" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" ":ref:`check-same` 検査は、厳密モードでもプレースホルダを優先するように改良。" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr ":ref:`check-reused` は、複数形のない言語では検査しないように修正。" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "WebP を :ref:`screenshots` に対応。" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" "ユーザーが重複する使用範囲にサブスクライブしている場合の通知の重複を回避。" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr ":ref:`screenshots` で英語以外の言語の OCR に対応。" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr ":ref:`xliff` が原文の位置表示に対応。" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "複数形、プレースホルダ、代替訳を含む文字列の生成。" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "ユーザー API に最終サインイン日を含めるように改良。" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "ユーザー API トークンを、プライバシー上の理由から既定で非表示に修正。" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "用語集への用語追加の高速化。" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." @@ -30218,15 +30279,15 @@ msgstr "" ":doc:`/formats/html` と :doc:`/formats/txt` のソースファイル変更時の翻訳保持" "の改良。" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "チームリストに自動割り当ての表示を追加。" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "ユーザーは、チーム メンバーになるための招待を確認することが必要。" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." @@ -30234,23 +30295,23 @@ msgstr "" ":ref:`check-formats` は、``strict-format`` フラグですべての複数形を検査できる" "ように修正。" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr ":doc:`/user/checks` 閲覧体験。" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "自動提案でソース文字列の違いを強調表示ように改良。" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "視覚的な差分により、合成文字がよりよく判別できるように改良。" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "Gitへのコミット時のユーザー名の取り扱い。" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." @@ -30258,28 +30319,28 @@ msgstr "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` と :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "は、すべての文字列を一度に削除するように修正。" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr ":doc:`/devel/reporting` の言語フィルタリング。" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "翻訳を修正する際の :ref:`check-reused` の誤検出を削減。" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "リポジトリからスクリーンショットを更新した後のキャッシュの問題の修正。" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "Python 3.9 以降が必要に変更。" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "カテゴリを処理できるように、いくつかの UI URL の変更。" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " @@ -30289,11 +30350,11 @@ msgstr "" "``SOCIAL_AUTH_PIPELINE`` に変更があります。変更に合わせて設定を修正してくださ" "い。" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "以前はオプションだったいくつかの依存関係が必須に変更。" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." @@ -30301,7 +30362,7 @@ msgstr "" "大規模なサイトでは、構造の変更により、データベースのアップグレードにかなりの" "時間がかかる場合があります。" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -56576,9 +56637,6 @@ msgstr ":ref:`bimono`、:ref:`reviews`、:ref:`labels`、:ref:`user-comments`" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "カテゴリ ID" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "まだリリースしていません。" - #~ msgid "**Contributors**" #~ msgstr "**貢献者**" diff --git a/docs/locales/ka/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/ka/LC_MESSAGES/docs.po index e16dae21bc1f..d1bb589198b2 100644 --- a/docs/locales/ka/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/ka/LC_MESSAGES/docs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-10 19:46+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian `_" msgstr "" #: ../../changes.rst:2 -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "" #: ../../changes.rst:4 -msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgid "*Not yet released.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 msgid "New features" msgstr "" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +#, fuzzy +#| msgid "Components" +msgid "Improvements" +msgstr "კომპონენტები" + +#: ../../changes.rst:10 +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:11 +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +#, fuzzy +#| msgid "Company" +msgid "Compatibility" +msgstr "კომპანია" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +#, fuzzy +#| msgid "pending" +msgid "Upgrading" +msgstr "დარჩენილი" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "მოხალისეები" + +#: ../../changes.rst:29 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Components" -msgid "Improvements" -msgstr "კომპონენტები" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23729,166 +23845,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Company" -msgid "Compatibility" -msgstr "კომპანია" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "pending" -msgid "Upgrading" -msgstr "დარჩენილი" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23896,486 +23942,480 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "მოხალისეები" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translation explanation" +msgid "Translations contributions" +msgstr "თარგმანის ახსნა" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Documentation" +msgid "Documentation contributions" +msgstr "დოკუმენტაცია" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Contributors" -msgid "Code contributions" -msgstr "მოხალისეები" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translation explanation" -msgid "Translations contributions" -msgstr "თარგმანის ახსნა" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Documentation" -msgid "Documentation contributions" -msgstr "დოკუმენტაცია" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24383,233 +24423,233 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Weblate translations are unlocked" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Weblate-ის თარგმანები განბლოკილია" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24617,1481 +24657,1481 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source string explanation" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "საწყისი სტრიქონის ახსნა" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Last updated" msgid "Faster statistics updates." msgstr "უკანასკნელი განახლება" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgctxt "Notification name" #| msgid "New translation component was created" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "შექმნილია ხალი თარგმანის კომპონენტი" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "კომპონენტი" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgctxt "Notification name" #| msgid "New translation component was created" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "შექმნილია ხალი თარგმანის კომპონენტი" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgctxt "Notification name" #| msgid "New translation component was created" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "შექმნილია ხალი თარგმანის კომპონენტი" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Categories sorting." msgstr "კატეგორია" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgctxt "Notification name" #| msgid "New translation component was created" msgid "Creating component within a category." msgstr "შექმნილია ხალი თარგმანის კომპონენტი" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/kab/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/kab/LC_MESSAGES/docs.po index 9fa9bbb763fc..517a330190d8 100644 --- a/docs/locales/kab/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/kab/LC_MESSAGES/docs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # ButterflyOfFire , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Kabyle `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate keys" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Tisura n Weblate" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Components" -msgid "Improvements" -msgstr "Isuddisen" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid "" @@ -24934,95 +25062,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" -msgid "Bug fixes" -msgstr "Tutlayin" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Misconfigured monolingual translation." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Tasuqilt s yiwet n tutlayt ur tettusbadu ara akken iwata." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Trailing exclamation" msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Agaz n ubhat deg taggara" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid "" @@ -25030,78 +25141,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Activity" -msgid "Compatibility" -msgstr "Armud" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "pending" -msgid "Upgrading" -msgstr "yettṛaǧu" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -25109,281 +25165,275 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Imttekkiyen" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translation instructions" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Tinadin n tsuqilt" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Translation instructions" +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Tinadin n tsuqilt" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Tisura n Weblate" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Contributors" -msgid "Code contributions" -msgstr "Imttekkiyen" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translation instructions" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Tinadin n tsuqilt" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Translation instructions" -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Tinadin n tsuqilt" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Tisura n Weblate" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Tisura n Weblate" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Add new translation project" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Rnu asenfaṛ n tsuqilt amaynut" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Izriren yattwasuqlen" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Tisura n Weblate" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid "" #| "Weblate user management is turned off, you can change permissions in the " @@ -25393,232 +25443,232 @@ msgstr "" "Asefrek n yiseqdacen Weblate tensa, tzemreḍ ad tbeddleḍ izerfan deg ugrudem " "n tedbelt n Django." -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Tisura n Weblate" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Izriren yattwasuqlen" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Tisura n Weblate" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Tisura n Weblate" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Tisura n Weblate" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "Isem n usuddis" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Semres isumar iwurmanen" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "Adig n uzrir aɣbalu" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Using both component and language name within filename." msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Aseqdec n yismawen n usuddis akked tutlayt deg yiwen n yisem n ufaylu." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25626,249 +25676,249 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Tisura n Weblate" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "The translation uses monolingual files." msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Tasuqilt tseqdac ifuyla s yiwet n tutlayt." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation in progress" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Tasuqilt tawurmant tetteddu" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Ilɣa s susuddis" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Tisura n Weblate" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Tisura n Weblate" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "This translation" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Tasuqilt-agi" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Semres isumar iwurmanen" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "This translation" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Tasuqilt-agi" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25876,1612 +25926,1612 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Tisura n Weblate" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s vote" #| msgid_plural "%(count)s votes" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "%(count)s n tefrant" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Review source strings in %s" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Iɣbula n izriren deg %s" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Tisura n Weblate" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Tisura n Weblate" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Multiple failing checks" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Asenqed ur iddi ara" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Adig n uzrir aɣbalu" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Tisura n Weblate" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Addad n yikufan" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Tisura n Weblate" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Tisura n Weblate" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Import translation memory" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Takatut n tsuqilt" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Tisura n Weblate" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Tisura n Weblate" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Big status badge" msgid "Added PNG status badge." msgstr "Arraz n waddad meqqer" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Edit string when suggestions are enforced" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Ẓreg azrir n yisekkilen ticki isumar ttwasmersen" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Tisura n Weblate" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Izriren yattwasuqlen" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Machine translation" msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Tasuqilt tawurmant" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Tisura n Weblate" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "Weblate could not push changes to the upstream repository." msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Weblate ur idegger ara ibeddilen ɣef ukufi s ufella." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Repository operation in %(component)s" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Tamhelt n ukufi deg %(component)s" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Tisura n Weblate" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Tisura n Weblate" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Tisura n Weblate" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Azrir s umasal JavaScript ur imṣada ara d win n uɣbalu" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Tisura n Weblate" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Misconfigured monolingual translation." msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Tasuqilt s yiwet n tutlayt ur tettusbadu ara akken iwata." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Tisura n Weblate" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Semres isumar iwurmanen" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Semres isumar iwurmanen" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Perform automatic translation" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Tasuqilt tawurmant" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Tisura n Weblate" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "This translation is used for source strings." msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Tasuqilt-atettwaseqdec i yizrien iɣbula." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Tisura n Weblate" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Past due date" msgid "Faster statistics updates." msgstr "azemz n tagara" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Machine translation" msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "Tasuqilt tawurmant" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Rnu asuddis" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component alerts" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Ilɣa n usuddis" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation in progress" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Tasuqilt tawurmant tetteddu" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Tisura n Weblate" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Tisura n Weblate" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 #, fuzzy #| msgid "Configuration errors" msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "Tuccḍiwin n twila" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation source" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Aɣbalu tasuqilt tawurmant" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 #, fuzzy #| msgid "All components in current project" msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "Meṛṛa isuddisen deg usenfaṛ amiran" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "New comment in %(component)s" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Awennit amaynut i %(component)s" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Tasuqilt tamaynut deg %(translation)s" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Rnu asuddis" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Add new translation string" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Rnu azrir n tsuqilt amaynut" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Tisura n Weblate" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation source" msgid "Translate page performance." msgstr "Aɣbalu tasuqilt tawurmant" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "All projects" msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Akk isenfaṛen" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "The translation base language is editable." msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Tasuqilt deg tutlayt tamezwarut tettwaẓrag." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Categories sorting." msgstr "Taggayt" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Tisura n Weblate" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Test Sentry integration" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Sekyed aslaɣ d Sentry" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Avoid years that are associated with you." msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Zgel iseggasen icudden ɣur-k." -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Creating component within a category." msgstr "Rnu asuddis" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "Isem n usuddis" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Tisura n Weblate" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Authentication cancelled." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "Asesteb yefsex." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "Adig n uzrir aɣbalu" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Seqdec imezla n tsuqilt tawurmant" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Llan ibeddilen ur yettwaskelsen ara!" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Semres isumar iwurmanen" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Pull changes from the remote repository" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Awi-d ibeddilen seg ukufi anmeggag" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -51726,11 +51776,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Taggayt" -#, fuzzy -#~| msgid "Not yet signed in" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "Ur iqqin ara yakan" - #, fuzzy #~| msgid "Contributors" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/kk/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/kk/LC_MESSAGES/docs.po index 2c15194eb7dc..29e96f2bb57a 100644 --- a/docs/locales/kk/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/kk/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Kazakh `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate keys" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Weblate kiltteri" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Components" -msgid "Improvements" -msgstr "Quramdastar" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid "" @@ -25078,95 +25207,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "JavaScript pishimindegi jol qainarǵa sáıkes kelmeıdi" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "JavaScript pishimindegi jol qainarǵa sáıkes kelmeıdi" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" -msgid "Bug fixes" -msgstr "Tilder" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Misconfigured monolingual translation." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Birtildi tárjime qate rettelgen." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Trailing exclamation" msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Shubatylǵan lep belgisi" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid "" @@ -25174,78 +25286,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "JavaScript pishimindegi jol qainarǵa sáıkes kelmeıdi" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Activity" -msgid "Compatibility" -msgstr "Áreketter" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "Browse pending" -msgid "Upgrading" -msgstr "Bógelisterdi sharlaý" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -25253,283 +25310,275 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 #, fuzzy #| msgid "Contributor stats" -msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Qatysýshy statistikasy" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translation instructions" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Tárjimelik nusqaýlar" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Documentation for plurals." +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Kópsheler úshin qujattama." + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate kiltteri" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Contributor stats" -msgid "Code contributions" -msgstr "Qatysýshy statistikasy" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translation instructions" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Tárjimelik nusqaýlar" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Documentation for plurals." -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Kópsheler úshin qujattama." - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate kiltteri" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate kiltteri" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Add new translation project" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Jańa tárjimelik jobany ústeý" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Tárjimelengen joldar" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "JavaScript pishimindegi jol qainarǵa sáıkes kelmeıdi" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate kiltteri" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid "" #| "The user management in Weblate is disabled, you can change permissions in " @@ -25539,232 +25588,232 @@ msgstr "" "Weblate paıdalanýshy basqarýy óshirilgen, ruqsattardy Django ákimshilik " "ınterfeısinde ózgerte alasyz." -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "JavaScript pishimindegi jol qainarǵa sáıkes kelmeıdi" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate kiltteri" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Tárjimelengen joldar" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate kiltteri" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate kiltteri" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblate kiltteri" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "Quramdas aty" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Usynystardy avtomatty qabyldaý" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "Qaınar jol jaıǵasymy" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Similar translation already exists in the project ({0})!" msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Uqsas tárjime áldeqashan {0} jobasynda bar!" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25772,249 +25821,249 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate kiltteri" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "The translation uses monolingual files." msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Tárjime birtildi faıldardy paıdalanady." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "New translation component" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Jańa tárjimelik quramdas" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Түгел компонент мәлімдемелері" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate kiltteri" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblate kiltteri" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "There are some alerts on this component" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Bul quramdas týraly eskertýler bar" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Usynystardy avtomatty qabyldaý" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Focus translation editor" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Tárjime óńdegishke kezelý" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "JavaScript pishimindegi jol qainarǵa sáıkes kelmeıdi" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "Keıbir komıt qylmaǵan ózgerister bar!" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -26022,1612 +26071,1612 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate kiltteri" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s vote" #| msgid_plural "%(count)s votes" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "%(count)s daýys" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Review source strings in %s" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "%s ishinde qaınar joldardy saraptaý" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate kiltteri" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblate kiltteri" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "%(translation)s ishinde jańa tárjime" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Mashındyq tárjime qyzmetterin paıdalaný" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Multiple failing checks" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Kóp aqaý tekserýler" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Qaınar jol jaıǵasymy" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Mashındyq tárjime qyzmetterin paıdalaný" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate kiltteri" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Repozıtorılar mártebesi" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate kiltteri" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "%(translation)s ishinde jańa tárjime" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblate kiltteri" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Performance overview" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Ónimdilik sholýy" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblate kiltteri" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblate kiltteri" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "%(translation)s ishinde jańa tárjime" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Bulk status change" msgid "Added PNG status badge." msgstr "Jappaı mártebe ózgertý" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Edit string when suggestions are enforced" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Usynystar mindetti bolǵan kezde joldy óńdeý" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Weblate kiltteri" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Mashındyq tárjime qyzmetterin paıdalaný" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Mashındyq tárjime qyzmetterin paıdalaný" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Tárjimelengen joldar" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Shows nearby strings tab" msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Janyndaǵy joldar qoıyndysyn kórsetedi" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Weblate kiltteri" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "Weblate could not push changes to the upstream repository." msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Weblate joǵarǵy repozıtorıǵa ózgeristerdi ıtere almady." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "%(translation)s ishinde jańa tárjime" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Pending suggestions" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Bógelis usynystar" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Weblate kiltteri" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblate kiltteri" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Weblate kiltteri" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "JavaScript pishimindegi jol qainarǵa sáıkes kelmeıdi" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Mashındyq tárjime qyzmetterin paıdalaný" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Mashındyq tárjime qyzmetterin paıdalaný" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblate kiltteri" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Misconfigured monolingual translation." msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Birtildi tárjime qate rettelgen." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Weblate kiltteri" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Usynystardy avtomatty qabyldaý" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Usynystardy avtomatty qabyldaý" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Performance overview" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Ónimdilik sholýy" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Weblate kiltteri" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "%(translation)s ishinde jańa tárjime" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "This translation is used for source strings." msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Bul tárjime qaınar joldar úshin paıdalanylýda." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Weblate kiltteri" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Past due date" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Merzimi ótken kúni" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Progress bar colors indicate translation state:" msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "Barys jolaǵynyń túsi tárjimeleý kúıin kórsetedi:" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Quramdas jasaý" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component lists" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Quramdas tizimderi" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Do not specify both component and project!" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Quramdas pen joba ekeýin de kórsetpeńiz!" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation source" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Avtomatty tárjime qaınary" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Weblate kiltteri" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "%(translation)s ishinde jańa tárjime" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "%(translation)s ishinde jańa tárjime" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Weblate kiltteri" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Mashındyq tárjime qyzmetterin paıdalaný" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 #, fuzzy #| msgid "Configuration errors" msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "Konfigýrasıa qateleri" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation source" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Avtomatty tárjime qaınary" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 #, fuzzy #| msgid "All components in current project" msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "Aǵymdyq jobadaǵy barlyq quramdas" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "New comment in %(component)s" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "%(component)s quramdasynda jańa ańǵartpa" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "%(translation)s ishinde jańa tárjime" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Quramdas jasaý" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Add new translation string" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Jańa tárjimlenetin joldy ústeý" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Weblate kiltteri" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation source" msgid "Translate page performance." msgstr "Avtomatty tárjime qaınary" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Main website of translated project." msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Tárjimelik jobanyń negizgi ýeb-saıty." -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "The translation base language is editable." msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Tárjimeniń negizgi tili óńdeledi." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Categories sorting." msgstr "Sanat" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Weblate kiltteri" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Version control settings" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Nusqalar basqarý parametrleri" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Avoid years that are associated with you." msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Ózińizben baılanysty jyldardan aýlaqtanyńyz." -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Creating component within a category." msgstr "Quramdas jasaý" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "Quramdas aty" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Weblate kiltteri" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Authentication has been cancelled." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "Túpnusqalyqty rastaý boldyrylmaǵan." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Mashındyq tárjime qyzmetterin paıdalaný" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Keıbir komıt qylmaǵan ózgerister bar!" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "Keıbir komıt qylmaǵan ózgerister bar!" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "Qaınar jol jaıǵasymy" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Mashındyq tárjime qyzmetterin paıdalaný" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Keıbir komıt qylmaǵan ózgerister bar!" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Usynystardy avtomatty qabyldaý" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Pull changes from the remote repository" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Qashyqtaǵy repozıtorıdan ózgeristerdi tartý" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/km/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/km/LC_MESSAGES/docs.po index f44b0c48f4d0..8b1153df4dae 100644 --- a/docs/locales/km/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/km/LC_MESSAGES/docs.po @@ -6,9 +6,9 @@ # Vichea , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Khmer (Central) `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Translation status" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "" @@ -24644,95 +24768,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Languages limit" -msgid "Bug fixes" -msgstr "ភាសា​មាន​ដែនកំណត់​" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "បកប្រែ" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "" @@ -24740,76 +24847,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Somali" -msgid "Compatibility" -msgstr "សូម៉ាលី" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -24817,512 +24871,504 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 #, fuzzy #| msgid "Contribute to Weblate" -msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "អ្នក​រួមចំណែក ជាមួយ​Weblate" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Projects limit" +msgid "Translations contributions" +msgstr "គម្រោង​មានដែនកំណត់" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Projects limit" +msgid "Documentation contributions" +msgstr "គម្រោង​មានដែនកំណត់" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Contribute to Weblate" -msgid "Code contributions" -msgstr "អ្នក​រួមចំណែក ជាមួយ​Weblate" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Projects limit" -msgid "Translations contributions" -msgstr "គម្រោង​មានដែនកំណត់" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Projects limit" -msgid "Documentation contributions" -msgstr "គម្រោង​មានដែនកំណត់" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.9" msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated string" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "ខ្សែអក្សរដែលបានបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated string" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "ខ្សែអក្សរដែលបានបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.8" msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "បកប្រែ" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "បកប្រែ" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25330,249 +25376,249 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "បកប្រែ" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "ការជូនដំណឹងពីសមាសភាគធំទូលាយ" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.7" msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "បកប្រែ" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "បកប្រែ" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "បកប្រែ" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "ប្រភព​ខ្សែអក្សរ" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25580,1603 +25626,1603 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "Per project data" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "ក្នុង​មួយ​ទិន្នន័យនៃ​គម្រោង​" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.6" msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "បកប្រែ" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "បកប្រែ" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "ប្រភព​ខ្សែអក្សរ" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "បកប្រែ" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "បកប្រែ" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "បកប្រែ" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Strings limit" msgid "Added PNG status badge." msgstr "​តួអក្សរ​មាន​ដែនកំណត់​" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.5" msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated string" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "ខ្សែអក្សរដែលបានបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "ប្រភព​ខ្សែអក្សរ" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "បកប្រែ" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "បកប្រែ" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "បកប្រែ" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.4" msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.3" msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "បកប្រែ" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "បកប្រែ" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "បកប្រែ" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "បកប្រែ" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.2" msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Strings limit" msgid "Faster statistics updates." msgstr "​តួអក្សរ​មាន​ដែនកំណត់​" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "បកប្រែ" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "បកប្រែ" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "ប្រភព​ខ្សែអក្សរ" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "បកប្រែ" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "បកប្រែ" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "បកប្រែ" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.1" msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "បកប្រែ" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "បកប្រែ" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "បកប្រែ" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "បកប្រែ" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Translate page performance." msgstr "បកប្រែ" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Listing of categorized projects." msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Full name" msgid "Categories sorting." msgstr "ឈ្មោះពេញ" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "ការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវ" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Glossary" msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "សទ្ទា​នុក្រម​" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Creating component within a category." msgstr "បកប្រែ" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "បកប្រែ" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.0" msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "ការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវ" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "ប្រភព​ខ្សែអក្សរ" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "ប្រភព​ខ្សែអក្សរ" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "ស្ថានភាព​ការបកប្រែ" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "ប្រភព​ខ្សែអក្សរ" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "បកប្រែ" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "បកប្រែ" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -51074,11 +51120,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "ប្រភេទ" -#, fuzzy -#~| msgid "translate" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "បកប្រែ" - #, fuzzy #~| msgid "Contribute to Weblate" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/kmr/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/kmr/LC_MESSAGES/docs.po index edab38bf2c70..9c476429281a 100644 --- a/docs/locales/kmr/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/kmr/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Kurdish (Northern) `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Translation status" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Rewşa wergerê" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "" @@ -24380,95 +24504,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Translation status" -msgid "Bug fixes" -msgstr "Rewşa wergerê" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "" @@ -24476,76 +24583,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Translation status" -msgid "Compatibility" -msgstr "Rewşa wergerê" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -24553,512 +24607,504 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 #, fuzzy #| msgid "Donate to Weblate" -msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Ji Weblateyê re bexşek bike" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translation status" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Rewşa wergerê" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Translation status" +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Rewşa wergerê" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Donate to Weblate" -msgid "Code contributions" -msgstr "Ji Weblateyê re bexşek bike" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translation status" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Rewşa wergerê" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Translation status" -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Rewşa wergerê" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Wergerîne" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Wergerîne" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25066,249 +25112,249 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25316,1591 +25362,1591 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Added PNG status badge." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Wergerîne" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Translate page performance." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Creating component within a category." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Rewşa wergerê" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -50614,11 +50660,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Rewşa wergerê" -#, fuzzy -#~| msgid "translate" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "wergerîne" - #, fuzzy #~| msgid "Donate to Weblate" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/kn/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/kn/LC_MESSAGES/docs.po index 2d86ca8d1db1..2ae488d02251 100644 --- a/docs/locales/kn/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/kn/LC_MESSAGES/docs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Kannada `_" msgstr "" #: ../../changes.rst:2 -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "" #: ../../changes.rst:4 -msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgid "*Not yet released.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 msgid "New features" msgstr "" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:10 +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:11 +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:29 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23506,162 +23618,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23669,482 +23715,476 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`contributing`" +msgid "Code contributions" +msgstr ":ref:`contributing`" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +msgid "Translations contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`contributing`" -msgid "Code contributions" -msgstr ":ref:`contributing`" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -msgid "Translations contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24152,231 +24192,231 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24384,1459 +24424,1459 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 msgid "Translating a language inside a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 msgid "Creating component within a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/ko/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/ko/LC_MESSAGES/docs.po index e0788a8ea750..4b5087a09331 100644 --- a/docs/locales/ko/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/ko/LC_MESSAGES/docs.po @@ -11,9 +11,9 @@ # 김인수 , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-14 06:27+0000\n" "Last-Translator: 김인수 \n" "Language-Team: Korean `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate 4.10" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Weblate 4.10" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Components" -msgid "Improvements" -msgstr "구성요소" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid "" @@ -24860,95 +24990,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "캐쉬된 템플릿 로더" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "캐쉬된 템플릿 로더" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" -msgid "Bug fixes" -msgstr "언어" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Misconfigured monolingual translation." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "잘못 구성된 단일 언어 번역." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Trailing exclamation mark" msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "뒤쪽 느낌표" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid "" @@ -24956,78 +25069,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "캐쉬된 템플릿 로더" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Activity" -msgid "Compatibility" -msgstr "활동" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "pending" -msgid "Upgrading" -msgstr "보류중" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -25035,512 +25093,506 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "기여자" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translations with contribution" +msgid "Translations contributions" +msgstr "기여한 번역 프로젝트" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Documentation for plurals." +msgid "Documentation contributions" +msgstr "복수를 위한 문서화." + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Contributors" -msgid "Code contributions" -msgstr "기여자" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translations with contribution" -msgid "Translations contributions" -msgstr "기여한 번역 프로젝트" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Documentation for plurals." -msgid "Documentation contributions" -msgstr "복수를 위한 문서화." - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Added integration with :ref:`discover-weblate`." msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr ":ref:`translating`하는 동안 페이지 탐색 기능이 추가되었습니다." -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "번역된 문자열" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "캐쉬된 템플릿 로더" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid "Fixed add-on page crash in some corner cases." msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr "일부 코너 케이스에서 애드온 페이지 크래시를 수정했습니다." -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "캐쉬된 템플릿 로더" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "번역된 문자열" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "구성 요소 이름" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Configured automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "구성된 자동 제안 서비스" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "원본 문자열 위치" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Component with this name already exists in the project." msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "이 이름의 구성요소가 프로젝트에 존재합니다." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25548,37 +25600,37 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "The translation uses monolingual files." msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "번역은 단일 언어 파일을 사용합니다." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "" #| "Create a new translation component from a repository already cloned in " @@ -25586,214 +25638,214 @@ msgstr "번역은 단일 언어 파일을 사용합니다." msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Weblate에서 이미 복제된 저장소에서 새 번역 구성요소를 만듭니다." -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "구성 요소 전체 알림" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "There are no translations in this component." msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "이 구성 요소는 번역되지 않았습니다." -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Available automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "사용 가능한 자동 제안 서비스" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Focus translation editor" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "번역 편집기에 집중함" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "캐쉬된 템플릿 로더" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Added support for localized screenshots." msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" "이제 :ref:`screenshots`에서 클립보드에서 스크린숏을 붙여넣을 수 있습니다." -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25801,577 +25853,577 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s outgoing commit" #| msgid_plural "%(count)s outgoing commits" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "나가는 커밋 %(count)s개" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Review source strings in %s" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "%s에 원본 문자열을 검토" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "%(translation)s의 승인된 번역" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "기계 번역 서비스 사용" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Caching counts of strings with failing checks." msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "실패한 검사가 있는 문자열 수를 캐싱합니다." -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source string description" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "원본 문자열 설명" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "기계 번역 서비스 사용" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "저장소 상태" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "%(translation)s의 승인된 번역" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Performance overview" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "성능 개요" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "%(translation)s의 승인된 번역" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Big status badge" msgid "Added PNG status badge." msgstr "대형 상태 배지" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Edit string when suggestions are enforced" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "제안이 있는 문자열 편집" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "기계 번역 서비스 사용" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "기계 번역 서비스 사용" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "번역된 문자열" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Shows nearby strings tab" msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "근처 문자열 보이기" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." @@ -26379,565 +26431,565 @@ msgstr "" ":ref:`manage-appearance` 를 차단하지 않도록 기본 :setting:" "`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` 를 조정했습니다." -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "This will push changes to the upstream repository." msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "이렇게 하면 변경 사항이 업스트림 저장소에 푸시됩니다." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 #, fuzzy #| msgid "" #| "Extended options of the :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale` add-on." msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr ":ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale` 애드온의 확장 옵션입니다." -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "%(translation)s의 승인된 번역" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Repository operation in %(component)s" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "%(component)s의 저장소 작업" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "캐쉬된 템플릿 로더" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":doc:`/formats/moko`." -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":doc:`/formats/formatjs`." -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "기계 번역 서비스 사용" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "기계 번역 서비스 사용" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Misconfigured monolingual translation." msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "잘못 구성된 단일 언어 번역." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Configured automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "구성된 자동 제안 서비스" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Available automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "사용 가능한 자동 제안 서비스" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Performance overview" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "성능 개요" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "%(translation)s의 승인된 번역" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Fills in translation strings with source string." msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "원문 문자열을 번역 문자열에 입력합니다." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Last updated" msgid "Faster statistics updates." msgstr "마지막 업데이트" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Simplified progress bars indicating translation status." msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "번역 상태를 나타내는 간소화된 진행률 표시줄입니다." -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "구성 요소 생성" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component alerts" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "구성요소 알림" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Fixed crash after moving shared component between projects." msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "프로젝트 간에 공유 구성 요소를 이동한 후 충돌이 수정되었습니다." -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation in progress" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "자동 번역 중" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "%(translation)s의 승인된 번역" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "%(translation)s의 승인된 번역" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "기계 번역 서비스 사용" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 #, fuzzy #| msgid "" #| "Avoid :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale` add-on to trigger " @@ -26949,310 +27001,310 @@ msgstr "" "실패한 검사를 트리거하는 :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale` 애드온을 " "사용하지 마세요." -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 #, fuzzy #| msgid "Configuration errors" msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "설정 오류" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation source" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "자동 번역 원본" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 #, fuzzy #| msgid "All components in current project" msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "현재 프로젝트의 모든 구성 요소" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "New comment in %(component)s" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "%(component)s의 새 의견" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr ":ref:`screenshots`에서 OCR 오류 처리가 개선되었습니다." -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "구성 요소 생성" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Add new translation string" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "새 번역 문자열 추가" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Translate using Apertium" msgid "Translate page performance." msgstr "Apertium으로 번역" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Administered projects" msgid "Listing of categorized projects." msgstr "관리형 프로젝트" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "The translation base language is editable." msgid "Translating a language inside a category." msgstr "번역 기본 언어를 편집할 수 있습니다." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Categories sorting." msgstr "분류" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 #, fuzzy #| msgid "Improved glossary lookup speed for large strings." msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "긴 문자열에 대한 용어집 조회 속도가 개선되었습니다." -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Test Sentry integration" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Sentry 통합 기능 테스트" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 #, fuzzy #| msgid "Translation is now locked for you." msgid "History is now loaded faster." msgstr "번역은 지금 귀하를 위해 잠겨 있습니다." -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Avoid years that are associated with you." msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "당신과 관련된 해를 피하십시오." -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Creating component within a category." msgstr "구성 요소 생성" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "구성 요소 이름" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.10" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Weblate 4.10" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 #, fuzzy #| msgid "" #| "Ensures a consistent set of languages is used for all components within a " @@ -27260,168 +27312,168 @@ msgstr "" msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "프로젝트 내의 모든 구성요소에 일관된 언어 집합이 사용되도록 합니다." -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "E-mail authentication password." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "전자 우편 인증 암호입니다." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "기계 번역 서비스 사용" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Added support for localized screenshots." msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr ":ref:`screenshots`에 대해 WebP가 지원됩니다." -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "Added support for localized screenshots." msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr ":ref:`screenshots`에서 영어 이외의 언어에 대한 OCR을 지원합니다." -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "원본 문자열 위치" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "기계 번역 서비스 사용" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "Fixed adding words to glossary." msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "용어집에 단어를 추가하는 문제를 수정했습니다." -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Highlight suggested change in automatic suggestions." msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "자동 제안에서 제안된 변경사항을 강조 표시합니다." -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Update with changes from the remote repository" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "원격 저장소의 변경 사항으로 갱신" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -51348,11 +51400,6 @@ msgstr ":ref:`bimono`, :ref:`reviews`, :ref:`labels`, :ref:`user-comments`" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "분류" -#, fuzzy -#~| msgid "Not yet signed in" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "아직 로그인하지 않음" - #, fuzzy #~| msgid "Contributors" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/ksh/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/ksh/LC_MESSAGES/docs.po index 7e2bf89f86b9..af2e9cfe514a 100644 --- a/docs/locales/ksh/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/ksh/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Colognian `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Used languages" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Jebuch Schprohche" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Comment" -msgid "Improvements" -msgstr "Aanmärkong" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "" @@ -24935,95 +25063,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "Övversäzonge jemaat" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "Övversäzonge jemaat" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" -msgid "Bug fixes" -msgstr "Ding Schprohche" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Övversäzonge jemaat" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Övversäzonge jemaat" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "" @@ -25031,78 +25142,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "Övversäzonge jemaat" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Activity" -msgid "Compatibility" -msgstr "Aktivitäht" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "Browse changes" -msgid "Upgrading" -msgstr "Änderonge dorschbläddere" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -25110,515 +25166,507 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 #, fuzzy #| msgid "Strings with any failing checks" -msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Täxschtöckscher med scheif jejange Pröövonge" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Projects" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Projäkte" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Projects" +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Projäkte" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Jebuch Schprohche" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Strings with any failing checks" -msgid "Code contributions" -msgstr "Täxschtöckscher med scheif jejange Pröövonge" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Projects" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Projäkte" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Projects" -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Projäkte" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Jebuch Schprohche" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Jebuch Schprohche" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Add new word" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Donn e neu Woot derbei" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Övversaz Täxschtöckscher" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "Övversäzonge jemaat" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Jebuch Schprohche" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "Övversäzonge jemaat" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Jebuch Schprohche" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Övversaz Täxschtöckscher" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Jebuch Schprohche" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Jebuch Schprohche" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Jebuch Schprohche" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid "Project name" msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "Der Projäknahme" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgctxt "Number of suggestions" #| msgid "Suggestions" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Vörschlähsch" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "Ding Övversäzonge" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Övversäzonge jemaat" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25626,250 +25674,250 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Jebuch Schprohche" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Övversäzonge jemaat" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "No matching strings found!" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Mer han kein zopaß Täxschtöker jefonge!" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Aanmärkong" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Jebuch Schprohche" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Jebuch Schprohche" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Övversäzonge jemaat" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgctxt "Number of suggestions" #| msgid "Suggestions" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Vörschlähsch" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Most active translators" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "De aktievßde Övversäzere" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Övversäzonge jemaat" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Browse changes" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "Änderonge dorschbläddere" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25877,1612 +25925,1612 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Jebuch Schprohche" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "Browse changes" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "Änderonge dorschbläddere" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Ding Övversäzonge" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Jebuch Schprohche" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Jebuch Schprohche" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Ding Övversäzonge" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Most active translators" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "De aktievßde Övversäzere" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Strings with any failing checks" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Täxschtöckscher med scheif jejange Pröövonge" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Ding Övversäzonge" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Most active translators" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "De aktievßde Övversäzere" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Jebuch Schprohche" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Övversaz Täxschtöckscher" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Jebuch Schprohche" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Ding Övversäzonge" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Jebuch Schprohche" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Checks overview" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Övverblegg övver de Pröövonge" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Jebuch Schprohche" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Jebuch Schprohche" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Ding Övversäzonge" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Browse changes" msgid "Added PNG status badge." msgstr "Änderonge dorschbläddere" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgctxt "Number of suggestions" #| msgid "Suggestions" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Vörschlähsch" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Jebuch Schprohche" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Most active translators" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "De aktievßde Övversäzere" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Most active translators" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "De aktievßde Övversäzere" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Övversaz Täxschtöckscher" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Most active translators" msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "De aktievßde Övversäzere" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Jebuch Schprohche" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "Browse changes" msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Änderonge dorschbläddere" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "Ding Övversäzonge" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgctxt "Number of suggestions" #| msgid "Suggestions" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Vörschlähsch" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Jebuch Schprohche" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Jebuch Schprohche" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Jebuch Schprohche" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Övversäzonge jemaat" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Most active translators" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "De aktievßde Övversäzere" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Most active translators" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "De aktievßde Övversäzere" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Jebuch Schprohche" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Övversäzonge jemaat" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Jebuch Schprohche" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgctxt "Number of suggestions" #| msgid "Suggestions" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Vörschlähsch" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgctxt "Number of suggestions" #| msgid "Suggestions" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Vörschlähsch" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Checks overview" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Övverblegg övver de Pröövonge" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Jebuch Schprohche" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Ding Övversäzonge" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Övversäzonge jemaat" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Jebuch Schprohche" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Browse changes" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Änderonge dorschbläddere" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Most active translators" msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "De aktievßde Övversäzere" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Aanmärkong" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Aanmärkong" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Browse changes" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Änderonge dorschbläddere" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "No matching strings found!" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Mer han kein zopaß Täxschtöker jefonge!" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Jebuch Schprohche" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Ding Övversäzonge" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Ding Övversäzonge" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Jebuch Schprohche" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Most active translators" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "De aktievßde Övversäzere" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "No matching strings found!" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Mer han kein zopaß Täxschtöker jefonge!" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Aanmärkong" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Ding Övversäzonge" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Aanmärkong" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Add new word" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Donn e neu Woot derbei" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Jebuch Schprohche" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "No matching strings found!" msgid "Translate page performance." msgstr "Mer han kein zopaß Täxschtöker jefonge!" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Subscribed projects" msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Projäkte em Abbonnemang" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Övversäzonge jemaat" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Full name" msgid "Categories sorting." msgstr "Der kumplätte Nahme" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Jebuch Schprohche" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Övversaz Täxschtöckscher" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Import glossary" msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Donn en Wööterleß empoteere" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "Creating component within a category." msgstr "Aanmärkong" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid "Project name" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "Der Projäknahme" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Jebuch Schprohche" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "Övversäzonge jemaat" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Most active translators" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "De aktievßde Övversäzere" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Browse changes" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Änderonge dorschbläddere" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "Browse changes" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "Änderonge dorschbläddere" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "Ding Övversäzonge" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Most active translators" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "De aktievßde Övversäzere" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "Browse changes" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Änderonge dorschbläddere" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgctxt "Number of suggestions" #| msgid "Suggestions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Vörschlähsch" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Ding Övversäzonge" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -51581,11 +51629,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Der kumplätte Nahme" -#, fuzzy -#~| msgid "Translated strings" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "Övversaz Täxschtöckscher" - #, fuzzy #~| msgid "Strings with any failing checks" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/ln/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/ln/LC_MESSAGES/docs.po index 28904f8be385..2b603e18ccf7 100644 --- a/docs/locales/ln/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/ln/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Lingala `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate languages" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Nkótá ya Weblate" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "" @@ -24712,95 +24836,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" -msgid "Bug fixes" -msgstr "Nkótá" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "" @@ -24808,76 +24915,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Somali" -msgid "Compatibility" -msgstr "lisomali" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -24885,514 +24939,506 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" -msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Number of strings" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Motángo mwa masakola" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Number of strings" +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Motángo mwa masakola" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Nkótá ya Weblate" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Watched translations" -msgid "Code contributions" -msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Number of strings" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Motángo mwa masakola" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Number of strings" -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Motángo mwa masakola" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Nkótá ya Weblate" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Nkótá ya Weblate" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Nkótá ibóngolámí" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Nkótá ya Weblate" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Nkótá ya Weblate" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Nkótá ibóngolámí" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Nkótá ya Weblate" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Nkótá ya Weblate" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Nkótá ya Weblate" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid "Additional message" msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "Nkomá ya kobakisa" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Your account has been removed." msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Kɔ́nti na yɔ̌ elongolámí." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25400,249 +25446,249 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Nkótá ya Weblate" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Nkótá ya Weblate" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Nkótá ya Weblate" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25650,1603 +25696,1603 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Nkótá ya Weblate" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Nkótá ya Weblate" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Nkótá ya Weblate" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Number of strings" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Motángo mwa masakola" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Ebandela ya masakola" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Nkótá ya Weblate" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "VCS repositories" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Bibómbelo bya VCS" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Nkótá ya Weblate" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Nkótá ya Weblate" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Nkótá ya Weblate" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Nkótá ya Weblate" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Password has been changed." msgid "Added PNG status badge." msgstr "Loloba lwa bolekisi lobóngwaní." -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Nkótá ya Weblate" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Nkótá ibóngolámí" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Number of strings" msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Motángo mwa masakola" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Nkótá ya Weblate" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Number of strings" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Motángo mwa masakola" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Nkótá ya Weblate" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Nkótá ya Weblate" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Nkótá ya Weblate" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Nkótá ya Weblate" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Nkótá ya Weblate" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Nkótá ya Weblate" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Nkótá ya Weblate" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Strings limit" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Ndelo ya masakola" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Number of strings" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Motángo mwa masakola" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Number of strings" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Motángo mwa masakola" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Nkótá ya Weblate" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Nkótá ya Weblate" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "Number of strings" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Motángo mwa masakola" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Number of strings" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Motángo mwa masakola" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Nkótá ya Weblate" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Translate page performance." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Additional message" msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Nkomá ya kobakisa" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Full name" msgid "Categories sorting." msgstr "Nkómbó ya mobimba" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Nkótá ya Weblate" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Add host key" msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Kobakisa lifungóla lya moyambi" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Number of strings" msgid "Creating component within a category." msgstr "Motángo mwa masakola" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid "Number of strings" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "Motángo mwa masakola" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Nkótá ya Weblate" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -51193,11 +51239,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Nkómbó ya mobimba" -#, fuzzy -#~| msgid "Translated languages" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "Nkótá ibóngolámí" - #, fuzzy #~| msgid "Watched translations" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/lt/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/lt/LC_MESSAGES/docs.po index 7b6f5f584b73..9a32b72b790e 100644 --- a/docs/locales/lt/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/lt/LC_MESSAGES/docs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Vaclovas Intas , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Lithuanian `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate languages" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Weblate kalbos" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "" @@ -24792,95 +24916,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "Vertimų būsena" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "Vertimų būsena" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" -msgid "Bug fixes" -msgstr "Kalbos" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Vertimų būsena" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Vertimų būsena" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "" @@ -24888,76 +24995,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "Vertimų būsena" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Account activity" -msgid "Compatibility" -msgstr "Paskyros aktyvumas" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -24965,514 +25019,506 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 #, fuzzy #| msgid "Donate to Weblate" -msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Paremti Weblate" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Projects" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Projektai" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Projects" +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Projektai" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate kalbos" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Donate to Weblate" -msgid "Code contributions" -msgstr "Paremti Weblate" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Projects" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Projektai" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Projects" -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Projektai" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate kalbos" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate kalbos" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Add new association" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Pridėti naują asociaciją" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Kalbos, į kurias verčiate" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "Vertimų būsena" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate kalbos" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "Vertimų būsena" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate kalbos" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Kalbos, į kurias verčiate" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate kalbos" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate kalbos" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblate kalbos" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid "Component list" msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "Komponentų sąrašas" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Permissions" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Leidimai" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Your account has been removed." msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Jūsų paskyra pašalinta." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25480,249 +25526,249 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate kalbos" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Vertimų būsena" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Stebimi vertimai" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Pranešimai apie vertimus" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate kalbos" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblate kalbos" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Vertimų būsena" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Permissions" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Leidimai" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Add new association" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Pridėti naują asociaciją" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Vertimų būsena" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Permissions" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "Leidimai" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25730,1604 +25776,1604 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate kalbos" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgctxt "Per-project access-control team name" #| msgid "Screenshots" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "Ekrano nuotraukos" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Add new association" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Pridėti naują asociaciją" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate kalbos" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblate kalbos" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Stebimi vertimai" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Stebimi vertimai" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Component list" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Komponentų sąrašas" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Add new association" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Pridėti naują asociaciją" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Stebimi vertimai" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate kalbos" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Saugyklų būsena" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate kalbos" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Stebimi vertimai" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblate kalbos" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Add new association" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Pridėti naują asociaciją" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblate kalbos" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblate kalbos" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Stebimi vertimai" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Password has been changed." msgid "Added PNG status badge." msgstr "Slaptažodis pakeistas." -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Permissions" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Leidimai" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Weblate kalbos" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Stebimi vertimai" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Stebimi vertimai" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Kalbos, į kurias verčiate" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Weblate kalbos" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Saugyklų būsena" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "Stebimi vertimai" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Permissions" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Leidimai" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Weblate kalbos" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblate kalbos" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Weblate kalbos" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Vertimų būsena" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Stebimi vertimai" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Stebimi vertimai" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblate kalbos" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Vertimų būsena" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Weblate kalbos" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Permissions" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Leidimai" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Permissions" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Leidimai" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Stebimi vertimai" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Weblate kalbos" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Stebimi vertimai" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Vertimų būsena" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Weblate kalbos" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Status" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Būsena" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "Stebimi vertimai" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Project / Component" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Projektas / komponentas" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component list" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Komponentų sąrašas" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Permissions" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Leidimai" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Stebimi vertimai" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Weblate kalbos" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Stebimi vertimai" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Stebimi vertimai" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Weblate kalbos" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Stebimi vertimai" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Stebimi vertimai" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "Component list" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Komponentų sąrašas" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Stebimi vertimai" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Project / Component" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Projektas / komponentas" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Add new strings [`Administration`]" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Pridėti naujas eilutes [`Administration`]" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Weblate kalbos" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Translate page performance." msgstr "Stebimi vertimai" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Add new association" msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Pridėti naują asociaciją" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Vertimų būsena" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Full name" msgid "Categories sorting." msgstr "Vardas ir pavardė" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Weblate kalbos" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Versions" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Versijos" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Glossary" msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Aiškinamasis žodynas" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Project / Component" msgid "Creating component within a category." msgstr "Projektas / komponentas" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid "Component list" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "Komponentų sąrašas" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Weblate kalbos" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Authentication has been cancelled." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "Prisijungimas atšauktas." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Stebimi vertimai" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Permissions" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Leidimai" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "Permissions" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "Leidimai" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Stebimi vertimai" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "Permissions" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Leidimai" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Permissions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Leidimai" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Saugyklų būsena" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -51367,11 +51413,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Vardas ir pavardė" -#, fuzzy -#~| msgid "translated" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "išversta" - #, fuzzy #~| msgid "Donate to Weblate" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/lv/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/lv/LC_MESSAGES/docs.po index 377ae4b2b70e..4883f1354b26 100644 --- a/docs/locales/lv/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/lv/LC_MESSAGES/docs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # "Coool (github.com/Coool)" , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Latvian `__." +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" +"`Sīkāka informācija par visām izmaiņām `__." + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate 4.14" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Weblate 4.14" + +#: ../../changes.rst:34 +#, fuzzy +#| msgid "Released on September 15th 2022." +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "Publicēts 2022. gada 15. septembrī." + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23941,164 +24063,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "File format" -msgid "Compatibility" -msgstr "Faila formāts" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -24106,18 +24160,48 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" -msgstr "" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid "New contributor" +msgid "Code contributions" +msgstr "Jauns līdzautors" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translation notifications" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Tulkošanas paziņojumi" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Comment on own translation" +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Komentārs par savu tulkojumu" + +#: ../../changes.rst:94 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.14" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate 4.14" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 #, fuzzy #| msgid "Released on September 15th 2022." msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "Publicēts 2022. gada 15. septembrī." -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "New contributor" -msgid "Code contributions" -msgstr "Jauns līdzautors" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translation notifications" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Tulkošanas paziņojumi" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Comment on own translation" -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Komentārs par savu tulkojumu" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.14" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate 4.14" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 #, fuzzy #| msgid "Released on September 15th 2022." msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "Publicēts 2022. gada 15. septembrī." -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.14" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate 4.14" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.14" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate 4.14" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 #, fuzzy #| msgid "Released on September 15th 2022." msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "Publicēts 2022. gada 15. septembrī." -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.14" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate 4.14" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 #, fuzzy #| msgid "Released on September 15th 2022." msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "Publicēts 2022. gada 15. septembrī." -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.14" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate 4.14" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 #, fuzzy #| msgid "Released on September 15th 2022." msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "Publicēts 2022. gada 15. septembrī." -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.14" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate 4.14" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 #, fuzzy #| msgid "Released on September 15th 2022." msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "Publicēts 2022. gada 15. septembrī." -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.14" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblate 4.14" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Izmantot automātiskos ieteikumus" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24669,7 +24717,7 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.14" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate 4.14" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 #, fuzzy #| msgid "Released on September 15th 2022." msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "Publicēts 2022. gada 15. septembrī." -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "New translation component" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Jauns tulkošanas komponents" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.14" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate 4.14" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 #, fuzzy #| msgid "Released on August 22nd 2022." msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "Publicēts 2022. gada 22. augustā." -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.14" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblate 4.14" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 #, fuzzy #| msgid "Released on August 22nd 2022." msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "Publicēts 2022. gada 22. augustā." -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "New translation component" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Jauns tulkošanas komponents" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Izmantot automātiskos ieteikumus" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24935,14 +24983,14 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.14" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate 4.14" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 #, fuzzy #| msgid "Released on September 15th 2022." msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "Publicēts 2022. gada 15. septembrī." -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.14" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate 4.14" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 #, fuzzy #| msgid "Released on September 15th 2022." msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "Publicēts 2022. gada 15. septembrī." -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.14" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblate 4.14" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 #, fuzzy #| msgid "Released on September 15th 2022." msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "Publicēts 2022. gada 15. septembrī." -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Strings limit" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Virknes ierobežojums" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Delete existing translation" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Dzēst esošo tulkojumu" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.14" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate 4.14" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 #, fuzzy #| msgid "Released on September 15th 2022." msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "Publicēts 2022. gada 15. septembrī." -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.14" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate 4.14" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 #, fuzzy #| msgid "Released on September 15th 2022." msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "Publicēts 2022. gada 15. septembrī." -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.14" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblate 4.14" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 #, fuzzy #| msgid "Released on September 15th 2022." msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "Publicēts 2022. gada 15. septembrī." -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.14" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblate 4.14" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 #, fuzzy #| msgid "Released on September 15th 2022." msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "Publicēts 2022. gada 15. septembrī." -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.14" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblate 4.14" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.14" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Weblate 4.14" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 #, fuzzy #| msgid "Released on September 15th 2022." msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "Publicēts 2022. gada 15. septembrī." -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Toggle the :guilabel:`Needs editing` checkbox." msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Atķeksējiet :guilabel:`Nepieciešama rediģēšana`." -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.14" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Weblate 4.14" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 #, fuzzy #| msgid "Released on September 15th 2022." msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "Publicēts 2022. gada 15. septembrī." -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.14" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Weblate 4.14" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 #, fuzzy #| msgid "Released on September 15th 2022." msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "Publicēts 2022. gada 15. septembrī." -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.14" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblate 4.14" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 #, fuzzy #| msgid "Released on September 15th 2022." msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "Publicēts 2022. gada 15. septembrī." -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.14" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Weblate 4.14" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 #, fuzzy #| msgid "Released on September 15th 2022." msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "Publicēts 2022. gada 15. septembrī." -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Delete existing translation" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Dzēst esošo tulkojumu" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.14" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblate 4.14" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 #, fuzzy #| msgid "Released on September 15th 2022." msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "Publicēts 2022. gada 15. septembrī." -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.14" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Weblate 4.14" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 #, fuzzy #| msgid "Released on September 15th 2022." msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "Publicēts 2022. gada 15. septembrī." -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Izmantot automātiskos ieteikumus" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Izmantot automātiskos ieteikumus" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.14" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Weblate 4.14" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 #, fuzzy #| msgid "Released on September 15th 2022." msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "Publicēts 2022. gada 15. septembrī." -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.14" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Weblate 4.14" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 #, fuzzy #| msgid "Released on September 15th 2022." msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "Publicēts 2022. gada 15. septembrī." -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "New translation component" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Jauns tulkošanas komponents" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component: {}" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Komponente: {}" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Perform automatic translation" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Veikt automātisko tulkošanu" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.14" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Weblate 4.14" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 #, fuzzy #| msgid "Released on September 15th 2022." msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "Publicēts 2022. gada 15. septembrī." -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Added notifications for string removals." msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Pievienoti paziņojumi par virkņu dzēšanu." -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Added notifications for string removals." msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Pievienoti paziņojumi par virkņu dzēšanu." -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.14" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Weblate 4.14" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 #, fuzzy #| msgid "Released on September 15th 2022." msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "Publicēts 2022. gada 15. septembrī." -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "New translation component" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Jauns tulkošanas komponents" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.14" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Weblate 4.14" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 #, fuzzy #| msgid "Released on September 15th 2022." msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "Publicēts 2022. gada 15. septembrī." -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "New translation component" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Jauns tulkošanas komponents" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Categories sorting." msgstr "Jūsu vārds" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.14" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Weblate 4.14" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 #, fuzzy #| msgid "Released on September 15th 2022." msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "Publicēts 2022. gada 15. septembrī." -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "New translation component" msgid "Creating component within a category." msgstr "Jauns tulkošanas komponents" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 #, fuzzy #| msgid "GitLab merge request from fork" msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "GitLab sapludināšanas pieprasījums no atzarojuma" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.14" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Weblate 4.14" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 #, fuzzy #| msgid "Released on August 22nd 2022." msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "Publicēts 2022. gada 22. augustā." -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Delete existing translation" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Dzēst esošo tulkojumu" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Izmantot automātiskos ieteikumus" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Literary Chinese `_" msgstr "" #: ../../changes.rst:2 -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "" #: ../../changes.rst:4 -msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgid "*Not yet released.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 msgid "New features" msgstr "" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:10 +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:11 +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +#, fuzzy +#| msgid "**languages**" +msgid "Bug fixes" +msgstr "**languages**" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:29 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23673,164 +23787,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "**languages**" -msgid "Bug fixes" -msgstr "**languages**" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23838,60 +23884,11 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:64 -msgid "" -"`All changes in detail `__." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:67 -msgid "Weblate 5.9.2" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:69 -msgid "*Released on December 19th 2024.*" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:73 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." -msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" - -#: ../../changes.rst:74 -msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:78 -msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:79 -msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:80 -msgid "" -"Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " -"enforced." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:81 -msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." -msgstr "" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 #: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 #: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 #: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 @@ -23904,7 +23901,7 @@ msgstr "" msgid "Code contributions" msgstr ":ref:`contributing`" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 #: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 #: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 #: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 @@ -23913,6 +23910,7 @@ msgstr ":ref:`contributing`" msgid "Translations contributions" msgstr "译通" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 #: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 #: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 #: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 @@ -23927,397 +23925,439 @@ msgstr "译通" msgid "Documentation contributions" msgstr "文档" -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:94 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:97 +msgid "Weblate 5.9.2" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:99 +msgid "*Released on December 19th 2024.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:103 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" +msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." +msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" + +#: ../../changes.rst:104 +msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:108 +msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:109 +msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:110 +msgid "" +"Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " +"enforced." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:111 +msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24325,233 +24365,233 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "译" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24559,1483 +24599,1483 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Strings limit" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "符串约禁之" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Please sign in to save translations." msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "请录以存译。" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Please sign in to save translations." msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "请录以存译。" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "译" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component: {}" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "组件:{}" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Please sign in to save translations." msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "请录以存译。" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "译" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "译" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Categories sorting." msgstr "君姓名" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Creating component within a category." msgstr "译" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Please sign in to save translations." msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "请录以存译。" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/mg/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/mg/LC_MESSAGES/docs.po index 0af882d0ffbc..b902c1a359c7 100644 --- a/docs/locales/mg/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/mg/LC_MESSAGES/docs.po @@ -6,9 +6,9 @@ # Fill read-only add-on , 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Malagasy `_" msgstr "" #: ../../changes.rst:2 -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "" #: ../../changes.rst:4 -msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgid "*Not yet released.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 msgid "New features" msgstr "" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:10 +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:11 +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:29 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 msgid "" ":ref:`check-reused` check gracefully handles languages which are not case " "sensitive." msgstr "" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23554,456 +23600,450 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +msgid "Code contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +msgid "Translations contributions" +msgstr "" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -msgid "Code contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -msgid "Translations contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr "" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24011,227 +24051,227 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24239,1413 +24279,1413 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr "" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr "" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr "" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 msgid "Translating a language inside a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 msgid "Creating component within a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/mk/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/mk/LC_MESSAGES/docs.po index 8f03a746c370..1c517111be21 100644 --- a/docs/locales/mk/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/mk/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Macedonian `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Translation notifications" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Преведувачки известувања" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "" @@ -24488,95 +24612,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Translation notifications" -msgid "Bug fixes" -msgstr "Преведувачки известувања" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "" @@ -24584,76 +24691,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Translation notifications" -msgid "Compatibility" -msgstr "Преведувачки известувања" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -24661,512 +24715,504 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" -msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translation notifications" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Преведувачки известувања" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Translation notifications" +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Преведувачки известувања" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Translation notifications" -msgid "Code contributions" -msgstr "Преведувачки известувања" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translation notifications" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Преведувачки известувања" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Translation notifications" -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Преведувачки известувања" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Превод" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Превод" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25174,249 +25220,249 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25424,1593 +25470,1593 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Превод" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Translate page performance." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Full name" msgid "Categories sorting." msgstr "Целосно име" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Glossary" msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Речник" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Creating component within a category." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "Автентикација" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Преведувачки известувања" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -50776,11 +50822,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Целосно име" -#, fuzzy -#~| msgid "Translation notifications" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "Преведувачки известувања" - #, fuzzy #~| msgid "Translation notifications" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/ml/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/ml/LC_MESSAGES/docs.po index 06e819c9cb7c..20d52972f7fb 100644 --- a/docs/locales/ml/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/ml/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Malayalam `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate status" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Weblate-ന്റെ നില" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23917,164 +24035,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Security" -msgid "Compatibility" -msgstr "സുരക്ഷ" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -24082,510 +24132,502 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 #, fuzzy #| msgid "Contribute to Weblate" -msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Weblate-ലേക്ക് സംഭാവന ചെയ്യുക" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translation status" +msgid "Translations contributions" +msgstr "വിവർത്തന നില" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Translation status" +msgid "Documentation contributions" +msgstr "വിവർത്തന നില" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate status" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate-ന്റെ നില" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Contribute to Weblate" -msgid "Code contributions" -msgstr "Weblate-ലേക്ക് സംഭാവന ചെയ്യുക" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translation status" -msgid "Translations contributions" -msgstr "വിവർത്തന നില" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Translation status" -msgid "Documentation contributions" -msgstr "വിവർത്തന നില" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate status" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate-ന്റെ നില" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate status" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate-ന്റെ നില" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Contribute to Weblate" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Weblate-ലേക്ക് സംഭാവന ചെയ്യുക" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Special characters" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "പ്രത്യേക പ്രതീകങ്ങൾ" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate status" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate-ന്റെ നില" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate status" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate-ന്റെ നില" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Special characters" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "പ്രത്യേക പ്രതീകങ്ങൾ" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate status" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate-ന്റെ നില" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate status" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate-ന്റെ നില" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate status" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblate-ന്റെ നില" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24593,247 +24635,247 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate status" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate-ന്റെ നില" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "വിവർത്തന നില" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "വിവർത്തന നില" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "വിവർത്തന നില" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate status" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate-ന്റെ നില" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate status" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblate-ന്റെ നില" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "വിവർത്തന നില" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Security" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "സുരക്ഷ" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "ഡിലീറ്റ്" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24841,1557 +24883,1557 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate status" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate-ന്റെ നില" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate status" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate-ന്റെ നില" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate status" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblate-ന്റെ നില" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "വിവർത്തന നില" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "വിവർത്തന നില" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "വിവർത്തന നില" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Statistics" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകൾ" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "വിവർത്തന നില" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate status" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate-ന്റെ നില" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate status" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate-ന്റെ നില" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "വിവർത്തന നില" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate status" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblate-ന്റെ നില" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "വിവർത്തന നില" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate status" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblate-ന്റെ നില" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate status" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblate-ന്റെ നില" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "വിവർത്തന നില" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Special characters" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "പ്രത്യേക പ്രതീകങ്ങൾ" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate status" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Weblate-ന്റെ നില" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Special characters" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "പ്രത്യേക പ്രതീകങ്ങൾ" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate status" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Weblate-ന്റെ നില" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate status" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Weblate-ന്റെ നില" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate status" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblate-ന്റെ നില" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate status" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Weblate-ന്റെ നില" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Security" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "സുരക്ഷ" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "വിവർത്തന നില" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate status" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblate-ന്റെ നില" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate status" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Weblate-ന്റെ നില" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "വിവർത്തന നില" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate status" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Weblate-ന്റെ നില" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Special characters" msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "പ്രത്യേക പ്രതീകങ്ങൾ" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate status" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Weblate-ന്റെ നില" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Statistics" msgid "Faster statistics updates." msgstr "സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകൾ" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "വിവർത്തനങ്ങൾ നടത്തി" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "വിവർത്തന നില" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate status" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Weblate-ന്റെ നില" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "വിവർത്തന നില" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "വിവർത്തന നില" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate status" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Weblate-ന്റെ നില" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "വിവർത്തന നില" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "വിവർത്തനങ്ങൾ നടത്തി" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate status" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Weblate-ന്റെ നില" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "വിവർത്തനങ്ങൾ നടത്തി" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Categories sorting." msgstr "താങ്കളുടെ പേര്" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate status" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Weblate-ന്റെ നില" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "വിവർത്തന നില" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Creating component within a category." msgstr "വിവർത്തനങ്ങൾ നടത്തി" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate status" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Weblate-ന്റെ നില" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "വിവർത്തന നില" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "ഡിലീറ്റ്" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "വിവർത്തന നില" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "വിവർത്തന നില" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/mn/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/mn/LC_MESSAGES/docs.po index 20db13e812b5..ff09822ccb23 100644 --- a/docs/locales/mn/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/mn/LC_MESSAGES/docs.po @@ -6,9 +6,9 @@ # Fill read-only add-on , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Mongolian `_" msgstr "" #: ../../changes.rst:2 -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "" #: ../../changes.rst:4 -msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgid "*Not yet released.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 msgid "New features" msgstr "" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:10 +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:11 +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:29 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 msgid "" ":ref:`check-reused` check gracefully handles languages which are not case " "sensitive." msgstr "" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23554,454 +23600,448 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +msgid "Code contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +msgid "Translations contributions" +msgstr "" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr "" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -msgid "Code contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -msgid "Translations contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr "" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24009,227 +24049,227 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24237,1413 +24277,1413 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr "" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr "" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr "" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 msgid "Translating a language inside a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 msgid "Creating component within a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/mr/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/mr/LC_MESSAGES/docs.po index 3194b362f9cc..0c2897d1971a 100644 --- a/docs/locales/mr/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/mr/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Marathi `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Source code repository" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "स्त्रोत कोड रेपॉजिटरी" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid "" @@ -24251,91 +24369,76 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "भाषांतर स्मृती" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "भाषांतर स्मृती" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "भाषांतर स्मृती" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid "" @@ -24343,76 +24446,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "भाषांतर स्मृती" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Languages limit" -msgid "Compatibility" -msgstr "भाषा मर्यादा" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -24420,508 +24470,502 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" -msgstr "" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid "Translation notifications" +msgid "Code contributions" +msgstr "भाषांतर सूचना" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Projects limit" +msgid "Translations contributions" +msgstr "प्रकल्प मर्यादा" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Projects limit" +msgid "Documentation contributions" +msgstr "प्रकल्प मर्यादा" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "स्त्रोत कोड रेपॉजिटरी" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Translation notifications" -msgid "Code contributions" -msgstr "भाषांतर सूचना" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Projects limit" -msgid "Translations contributions" -msgstr "प्रकल्प मर्यादा" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Projects limit" -msgid "Documentation contributions" -msgstr "प्रकल्प मर्यादा" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "स्त्रोत कोड रेपॉजिटरी" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.9" msgstr "स्त्रोत कोड रेपॉजिटरी" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Additional message" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "अतिरिक्त संदेश" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "अनुवादित" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "भाषांतर स्मृती" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "स्त्रोत कोड रेपॉजिटरी" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "भाषांतर स्मृती" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "स्त्रोत कोड रेपॉजिटरी" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "अनुवादित" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "स्त्रोत कोड रेपॉजिटरी" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "स्त्रोत कोड रेपॉजिटरी" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.8" msgstr "स्त्रोत कोड रेपॉजिटरी" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24929,249 +24973,249 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "स्त्रोत कोड रेपॉजिटरी" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "भाषांतर स्मृती" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "भाषांतर स्मृती" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "घटक विस्तृत सूचना" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "स्त्रोत कोड रेपॉजिटरी" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.7" msgstr "स्त्रोत कोड रेपॉजिटरी" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "भाषांतर स्मृती" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "translate" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "भाषांतर करा" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "भाषांतर स्मृती" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Watched projects" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "पाहिलेले प्रकल्प" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25179,1573 +25223,1573 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "स्त्रोत कोड रेपॉजिटरी" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "Watched projects" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "पाहिलेले प्रकल्प" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "स्त्रोत कोड रेपॉजिटरी" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.6" msgstr "स्त्रोत कोड रेपॉजिटरी" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "भाषांतर स्मृती" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "भाषांतर स्मृती" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "भाषांतर स्मृती" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Translated" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "अनुवादित" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "भाषांतर स्मृती" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "स्त्रोत कोड रेपॉजिटरी" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "स्त्रोत कोड रेपॉजिटरी" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "भाषांतर स्मृती" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "स्त्रोत कोड रेपॉजिटरी" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "भाषांतर स्मृती" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "स्त्रोत कोड रेपॉजिटरी" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "स्त्रोत कोड रेपॉजिटरी" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "भाषांतर स्मृती" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "भाषांतर सूचना" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.5" msgstr "स्त्रोत कोड रेपॉजिटरी" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "अनुवादित" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "स्त्रोत कोड रेपॉजिटरी" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "Reset all changes in the local repository" msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "स्थानिक भांडारातील सर्व बदल रीसेट करा" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "स्त्रोत कोड रेपॉजिटरी" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "स्त्रोत कोड रेपॉजिटरी" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.4" msgstr "स्त्रोत कोड रेपॉजिटरी" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "भाषांतर स्मृती" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "भाषांतर स्मृती" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "स्त्रोत कोड रेपॉजिटरी" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.3" msgstr "स्त्रोत कोड रेपॉजिटरी" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "भाषांतर स्मृती" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "स्त्रोत कोड रेपॉजिटरी" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "भाषांतर सूचना" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.2" msgstr "स्त्रोत कोड रेपॉजिटरी" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Strings limit" msgid "Faster statistics updates." msgstr "स्ट्रिंग मर्यादा" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Watched projects" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "पाहिलेले प्रकल्प" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component: {}" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "घटक: {}" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Additional message" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "अतिरिक्त संदेश" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "भाषांतर स्मृती" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "स्त्रोत कोड रेपॉजिटरी" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "भाषांतर स्मृती" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "भाषांतर स्मृती" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.1" msgstr "स्त्रोत कोड रेपॉजिटरी" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "नवीन संकेतशब्द पुष्टीकरण" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "भाषांतर स्मृती" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Watched projects" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "पाहिलेले प्रकल्प" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "स्त्रोत कोड रेपॉजिटरी" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Additional message" msgid "Listing of categorized projects." msgstr "अतिरिक्त संदेश" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Watched projects" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "पाहिलेले प्रकल्प" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Categories sorting." msgstr "आपले नाव" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "स्त्रोत कोड रेपॉजिटरी" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Reset all changes in the local repository" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "स्थानिक भांडारातील सर्व बदल रीसेट करा" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "भाषांतर स्मृती" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Watched projects" msgid "Creating component within a category." msgstr "पाहिलेले प्रकल्प" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.0" msgstr "स्त्रोत कोड रेपॉजिटरी" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "भाषांतर स्मृती" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Watched projects" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "पाहिलेले प्रकल्प" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "भाषांतर स्मृती" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Strings limit" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "स्ट्रिंग मर्यादा" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Reset all changes in the local repository" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "स्थानिक भांडारातील सर्व बदल रीसेट करा" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/ms/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/ms/LC_MESSAGES/docs.po index 8f656be9ee6a..aa6dee0d1909 100644 --- a/docs/locales/ms/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/ms/LC_MESSAGES/docs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Michal Čihař , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Malay `__." +msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate 3.0.1" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Weblate 3.0.1" + +#: ../../changes.rst:34 +#, fuzzy +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "Tarikh pelepasan: 14 Februari 2012." + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23956,65 +24072,50 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 #, fuzzy #| msgid "" #| ":ref:`machine-translation-setup`, :ref:`machine-translation`, :ref:" @@ -24024,101 +24125,50 @@ msgid "" msgstr "" ":ref:`machine-translation-setup`, :ref:`machine-translation`, :ref:`memory`" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -24126,18 +24176,46 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`contributing`" +msgid "Code contributions" +msgstr ":ref:`contributing`" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translation notifications" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Pemberitahuan terjemahan" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes.rst:94 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -24145,80 +24223,46 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 #, fuzzy msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "Tarikh pelepasan: 15 Desember 2020." -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`contributing`" -msgid "Code contributions" -msgstr ":ref:`contributing`" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translation notifications" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Pemberitahuan terjemahan" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -24226,22 +24270,22 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 #, fuzzy msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "Tarikh pelepasan: 15 Desember 2020." -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -24249,142 +24293,142 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translations." msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Terjemahan." -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -24392,39 +24436,39 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 #, fuzzy msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "Tarikh pelepasan: 30 November 2018." -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -24432,32 +24476,32 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 #, fuzzy msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "Tarikh pelepasan: 16 November 2012." -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translations." msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Terjemahan." -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -24465,38 +24509,38 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 #, fuzzy msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "Tarikh pelepasan: 16 November 2012." -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -24504,22 +24548,22 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 #, fuzzy msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "Tarikh pelepasan: 15 Oktober 2020." -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -24527,125 +24571,125 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24653,7 +24697,7 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -24661,42 +24705,42 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 #, fuzzy msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "Tarikh pelepasan: 2 September 2020." -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Projek terurus" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Pemberitahuan terjemahan" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -24704,53 +24748,53 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 #, fuzzy msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "Tarikh pelepasan: 15 Agustus 2019." -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -24758,149 +24802,149 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 #, fuzzy msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "Tarikh pelepasan: 15 Agustus 2019." -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 #, fuzzy #| msgid ":setting:`ENABLE_HOOKS`" msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr ":setting:`ENABLE_HOOKS`" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24908,14 +24952,14 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -24923,46 +24967,46 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 #, fuzzy msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "Tarikh pelepasan: 25 Juli 2013." -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -24970,35 +25014,35 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 #, fuzzy msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "Tarikh pelepasan: 19 Juni 2020." -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -25006,89 +25050,89 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 #, fuzzy msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "Tarikh pelepasan: 19 Juni 2020." -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Projek terurus" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Suggestions made" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Cadangan dibuat" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Current password" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Kata laluan semasa" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -25096,26 +25140,26 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 #, fuzzy msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "Tarikh pelepasan: 8 Mei 2021." -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -25123,40 +25167,40 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 #, fuzzy msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "Tarikh pelepasan: 10 Mei 2012." -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -25164,37 +25208,37 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 #, fuzzy msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "Tarikh pelepasan: 3 Maret 2017." -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Projek terurus" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -25202,22 +25246,22 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 #, fuzzy msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "Tarikh pelepasan: 20 April 2019." -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -25225,89 +25269,89 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Translations." msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Terjemahan." -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -25315,161 +25359,161 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 #, fuzzy msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "Tarikh pelepasan: 20 April 2019." -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translations." msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Terjemahan." -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -25477,58 +25521,58 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 #, fuzzy msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "Tarikh pelepasan: 26 Maret 2021." -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.generate.generate`" msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr ":ref:`addon-weblate.generate.generate`" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -25536,26 +25580,26 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 #, fuzzy msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "Tarikh pelepasan: 22 Februari 2020." -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -25563,24 +25607,24 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 #, fuzzy msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "Tarikh pelepasan: 19 Februari 2021." -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -25588,140 +25632,140 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 #, fuzzy msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "Tarikh pelepasan: 15 Februari 2018." -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":doc:`tt:formats/dtd`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":doc:`tt:formats/dtd`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":doc:`tt:formats/flatxml`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":doc:`tt:formats/flatxml`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Current password" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Kata laluan semasa" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -25729,22 +25773,22 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 #, fuzzy msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "Tarikh pelepasan: 15 Desember 2020." -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -25752,99 +25796,99 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 #, fuzzy msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "Tarikh pelepasan: 15 Desember 2020." -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Projek terurus" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -25852,48 +25896,48 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 #, fuzzy msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "Tarikh pelepasan: 16 November 2012." -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Translations." msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Terjemahan." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -25901,106 +25945,106 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 #, fuzzy msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "Tarikh pelepasan: 16 November 2012." -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Terjemahan dibuat" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component: {}" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Komponen: {}" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Translations." msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Terjemahan." -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -26008,44 +26052,44 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 #, fuzzy msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "Tarikh pelepasan: 15 Oktober 2020." -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -26053,24 +26097,24 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 #, fuzzy msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "Tarikh pelepasan: 15 Oktober 2020." -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.generate.generate`" msgid "" @@ -26078,129 +26122,129 @@ msgid "" "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr ":ref:`addon-weblate.generate.generate`" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Terjemahan dibuat" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -26208,52 +26252,52 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 #, fuzzy msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "Tarikh pelepasan: 2 September 2020." -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Terjemahan dibuat" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Categories sorting." msgstr "Nama anda" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -26261,87 +26305,87 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 #, fuzzy msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "Tarikh pelepasan: 2 September 2020." -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Creating component within a category." msgstr "Terjemahan dibuat" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -26349,173 +26393,173 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.0" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Weblate 4.0" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 #, fuzzy msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "Tarikh pelepasan: 21 Augustus 2020." -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Current password" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Kata laluan semasa" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Current password" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Kata laluan semasa" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" diff --git a/docs/locales/my/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/my/LC_MESSAGES/docs.po index 5d32b29b2fc0..9ccbac41cf6e 100644 --- a/docs/locales/my/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/my/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Burmese `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "New password confirmation" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "အတည်ပြု စကားဝှက် အသစ်" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23775,162 +23889,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23938,504 +23986,498 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`contributing`" +msgid "Code contributions" +msgstr ":ref:`contributing`" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translation notifications" +msgid "Translations contributions" +msgstr "ဘာသာပြန်အသိပေးချက်များ" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "အတည်ပြု စကားဝှက် အသစ်" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`contributing`" -msgid "Code contributions" -msgstr ":ref:`contributing`" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translation notifications" -msgid "Translations contributions" -msgstr "ဘာသာပြန်အသိပေးချက်များ" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "အတည်ပြု စကားဝှက် အသစ်" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.9" msgstr "အတည်ပြု စကားဝှက် အသစ်" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "ပယ်ဖျက်" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "အတည်ပြု စကားဝှက် အသစ်" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "အတည်ပြု စကားဝှက် အသစ်" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "ပယ်ဖျက်" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "အတည်ပြု စကားဝှက် အသစ်" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "အတည်ပြု စကားဝှက် အသစ်" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.8" msgstr "အတည်ပြု စကားဝှက် အသစ်" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24443,243 +24485,243 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "အတည်ပြု စကားဝှက် အသစ်" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "ပယ်ဖျက်" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "အတည်ပြု စကားဝှက် အသစ်" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.7" msgstr "အတည်ပြု စကားဝှက် အသစ်" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "ပယ်ဖျက်" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "ပယ်ဖျက်" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24687,1547 +24729,1547 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "အတည်ပြု စကားဝှက် အသစ်" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "အတည်ပြု စကားဝှက် အသစ်" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.6" msgstr "အတည်ပြု စကားဝှက် အသစ်" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "ပယ်ဖျက်" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "ပယ်ဖျက်" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "ပယ်ဖျက်" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "အတည်ပြု စကားဝှက် အသစ်" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "အတည်ပြု စကားဝှက် အသစ်" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "အတည်ပြု စကားဝှက် အသစ်" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "ပယ်ဖျက်" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "အတည်ပြု စကားဝှက် အသစ်" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "အတည်ပြု စကားဝှက် အသစ်" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "ပယ်ဖျက်" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.5" msgstr "အတည်ပြု စကားဝှက် အသစ်" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "ပယ်ဖျက်" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "အတည်ပြု စကားဝှက် အသစ်" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "အတည်ပြု စကားဝှက် အသစ်" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "အတည်ပြု စကားဝှက် အသစ်" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.4" msgstr "အတည်ပြု စကားဝှက် အသစ်" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "ပယ်ဖျက်" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "အတည်ပြု စကားဝှက် အသစ်" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.3" msgstr "အတည်ပြု စကားဝှက် အသစ်" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "ပယ်ဖျက်" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "အတည်ပြု စကားဝှက် အသစ်" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "ပယ်ဖျက်" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.2" msgstr "အတည်ပြု စကားဝှက် အသစ်" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "ဘာသာပြန်အသိပေးချက်များ" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component list: %s" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "အစိတ်အပိုင်းစာရင်း- %s" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "ပယ်ဖျက်" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "အတည်ပြု စကားဝှက် အသစ်" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "ပယ်ဖျက်" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.1" msgstr "အတည်ပြု စကားဝှက် အသစ်" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "အတည်ပြု စကားဝှက် အသစ်" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "ဘာသာပြန်အသိပေးချက်များ" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "အတည်ပြု စကားဝှက် အသစ်" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "ဘာသာပြန်အသိပေးချက်များ" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Categories sorting." msgstr "သင့် အမည်" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "အတည်ပြု စကားဝှက် အသစ်" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "ပယ်ဖျက်" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Creating component within a category." msgstr "ဘာသာပြန်အသိပေးချက်များ" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Weblate 5.0" msgstr "အတည်ပြု စကားဝှက် အသစ်" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "ပယ်ဖျက်" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "ပယ်ဖျက်" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/nb/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/nb/LC_MESSAGES/docs.po index c3c26243f392..621e0dd2a8e7 100644 --- a/docs/locales/nb/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/nb/LC_MESSAGES/docs.po @@ -7,9 +7,9 @@ # Michal Čihař , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate 3.0.1" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Weblate 3.0.1" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Components" -msgid "Improvements" -msgstr "Komponenter" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Ruby format\" quality check." msgid "" @@ -25270,95 +25399,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "Hopp over \"Ruby-format\"-kvalitetssjekk." -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Ruby format\" quality check." msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "Hopp over \"Ruby-format\"-kvalitetssjekk." -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" -msgid "Bug fixes" -msgstr "Språk" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Misconfigured monolingual translation." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Feiloppsatt enkeltspråklig oversettelse." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Has been translated\" quality check." msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Hopp over \"Har blitt oversatt\"-kvalitetssjekk." -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Markdown links\" quality check." msgid "" @@ -25366,78 +25478,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "Hopp over \"Markdown-lenker\"-kvalitetssjekk." -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Activity" -msgid "Compatibility" -msgstr "Aktivitet" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "Browse pending" -msgid "Upgrading" -msgstr "utestående" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -25445,281 +25502,275 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Bidragsytere" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translations with contribution" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Oversettelsesbidrag" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Documentation for plurals." +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Dokumentasjon for faktorer/flertall." + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Contributors" -msgid "Code contributions" -msgstr "Bidragsytere" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translations with contribution" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Oversettelsesbidrag" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Documentation for plurals." -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Dokumentasjon for faktorer/flertall." - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component`" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr ":ref:`component`" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Oversatte strenger" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Ruby format\" quality check." msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "Hopp over \"Ruby-format\"-kvalitetssjekk." -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid "" #| "Weblate user management is turned off, you can change permissions in the " @@ -25729,232 +25780,232 @@ msgstr "" "Brukerbehandling i Weblate er skrudd av, du kan endre tilganger i Django-" "administratorgrensesnittet." -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Ruby format\" quality check." msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "Hopp over \"Ruby-format\"-kvalitetssjekk." -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Oversatte strenger" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component`" msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr ":ref:`component`" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Configured automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Oppsatte automatiske forslagstjenester" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "Plassering av kildestreng" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Component with this name already exists in the project." msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Lignende oversettelse finnes allerede i prosjektet." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25962,37 +26013,37 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "The translation uses monolingual files." msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Oversettelsen bruker enkeltspråklige filer." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "" #| "Create a new translation component from a repository already cloned in " @@ -26002,213 +26053,213 @@ msgstr "" "Opprett en ny oversettelseskomponent fra et kodelager allerede klonet i " "Weblate." -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Varsler for alle komponenter" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "There are some alerts on this component" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Det er ingen oversettelser i denne komponenten." -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Available automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Tilgjengelige automatiske forslagstjenester" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Focus translation editor" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Fokuserer oversettelsesredigering" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Ruby format\" quality check." msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Hopp over \"Ruby-format\"-kvalitetssjekk." -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Added support for localized screenshots." msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "Lagt til støtte for lokaliserte skjermbilder." -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -26216,591 +26267,591 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s comment" #| msgid_plural "%(count)s comments" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "%(count)s kommentar" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Review source strings in %s" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Gå igjennom kildestrenger i %s" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Godkjent oversettelse i %(translation)s" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Bruk tjenester for maskinoversettelsesforslag" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Multiple failing checks" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Flere kontroller som feiler" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source string description" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Beskrivelse av kildestreng" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Bruk tjenester for maskinoversettelsesforslag" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 #, fuzzy #| msgid ":ref:`auto-translation`, :ref:`translation-consistency`" msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr ":ref:`auto-translation`, :ref:`translation-consistency`" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Status for kodelagre" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Godkjent oversettelse i %(translation)s" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Performance overview" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Ytelsesoversikt" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Godkjent oversettelse i %(translation)s" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Big status badge" msgid "Added PNG status badge." msgstr "Stort statusskilt" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Edit string when suggestions are enforced" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Rediger streng når forslag kreves" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Bruk tjenester for maskinoversettelsesforslag" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Bruk tjenester for maskinoversettelsesforslag" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Oversatte strenger" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Shows nearby strings tab" msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Viser nærliggende strengers fane" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "Weblate could not push changes to the upstream repository." msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Weblate kunne ikke dytte endringer til oppstrømskodelageret." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 #, fuzzy #| msgid "" #| "Auto-translate the newly added strings with :ref:`addon-weblate." @@ -26810,558 +26861,558 @@ msgstr "" "Auto-oversett nylig tillagt streng med :ref:`addon-weblate.autotranslate." "autotranslate`." -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "Godkjent oversettelse i %(translation)s" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Repository operation in %(component)s" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Kodelageroperasjon i %(component)s" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Ruby format\" quality check." msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Hopp over \"Ruby-format\"-kvalitetssjekk." -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Bruk tjenester for maskinoversettelsesforslag" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 #, fuzzy #| msgid ":ref:`auto-translation`, :ref:`translation-consistency`" msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr ":ref:`auto-translation`, :ref:`translation-consistency`" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Bruk tjenester for maskinoversettelsesforslag" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Misconfigured monolingual translation." msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Feiloppsatt enkeltspråklig oversettelse." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Configured automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Oppsatte automatiske forslagstjenester" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Available automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Tilgjengelige automatiske forslagstjenester" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Performance overview" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Ytelsesoversikt" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Godkjent oversettelse i %(translation)s" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Fills in translation strings with source string." msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Fyller inn oversettelsesstrenger med kildestreng." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Past due date" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Forfalt" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Progress bar color indicates translation state:" msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "Framdriftsfeltfarger indikerer oversettelsestilstand:" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Opprett komponent" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Komponentnavn" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Add support for searching by component and project." msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Legg til støtte for søk etter komponent og prosjekt." -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation in progress" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Automatisk oversettelse pågår" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Godkjent oversettelse i %(translation)s" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Godkjent oversettelse i %(translation)s" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Bruk tjenester for maskinoversettelsesforslag" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 #, fuzzy #| msgid "" #| "Auto-translate the newly added strings with :ref:`addon-weblate." @@ -27373,308 +27424,308 @@ msgstr "" "Auto-oversett nylig tillagt streng med :ref:`addon-weblate.autotranslate." "autotranslate`." -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 #, fuzzy #| msgid "Configuration errors" msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "Oppsettsfeil" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation source" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Automatisk oversettelseskilde" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 #, fuzzy #| msgid "File mask for current component." msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "Filmaske for nåværende komponent." -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "New comment in %(component)s" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Ny kommentar i %(component)s" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Godkjent oversettelse i %(translation)s" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid "Manually, :ref:`machine-translation` view while translating." msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr "Manuelt, :ref:`machine-translation`-visning under oversetting." -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Opprett komponent" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Add new translation string" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Legg til ny oversettelsesstreng" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation source" msgid "Translate page performance." msgstr "Automatisk oversettelseskilde" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "List all projects:" msgid "Listing of categorized projects." msgstr "List opp alle prosjekter:" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "The translation base language is editable." msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Oversettelsens grunnspråk kan redigeres." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Categories sorting." msgstr "Kategori" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Version control integration" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Versjonskontrollintegrasjon" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 #, fuzzy #| msgid "Translation is now locked for you." msgid "History is now loaded faster." msgstr "Oversettelse er nå stengt for deg." -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Avoid years that are associated with you." msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Unngå årstall som har noe med deg å gjøre." -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Creating component within a category." msgstr "Opprett komponent" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component`" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr ":ref:`component`" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.0" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Weblate 4.0" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 #, fuzzy #| msgid "" #| "Ensures a consistent set of languages is used for all components within a " @@ -27683,168 +27734,168 @@ msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" "Sikrer at samme liste med språk anvendes for alle komponenter i et prosjekt." -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Social authentication" msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "Sosial identitetsbekreftelse" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Bruk tjenester for maskinoversettelsesforslag" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Added support for localized screenshots." msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Lagt til støtte for lokaliserte skjermbilder." -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "Added support for localized screenshots." msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "Lagt til støtte for lokaliserte skjermbilder." -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "Plassering av kildestreng" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Bruk tjenester for maskinoversettelsesforslag" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "Added support for grouping string shapings." msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Lagt til støtte for gruppering av strengforming." -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Godta forslag automatisk" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Update with changes from the remote repository" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Oppdater med endringer fra det eksterne depotet" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -52227,11 +52278,6 @@ msgstr ":ref:`bimono`, :ref:`reviews`, :ref:`labels`, :ref:`user-comments`" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Kategori" -#, fuzzy -#~| msgid "Not yet logged in" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "Ennå ikke logget inn" - #, fuzzy #~| msgid "Contributors" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/nl/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/nl/LC_MESSAGES/docs.po index 66bb858684e9..ca3080dd7778 100644 --- a/docs/locales/nl/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/nl/LC_MESSAGES/docs.po @@ -12,9 +12,9 @@ # Michal Čihař , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-18 14:05+0000\n" "Last-Translator: Dick Groskamp \n" "Language-Team: Dutch `_." msgstr "" "Bovenstaande configuratie werkt ook met Forgejo; voor een voorbeeld voor " -"productie uitrollen met Forgejo, bekijk `Codeberg Translate " -"`_." +"productie uitrollen met Forgejo, bekijk `Codeberg Translate `_." #: ../../admin/auth.rst:322 msgid ":doc:`psa:backends/gitea`" @@ -5556,8 +5556,8 @@ msgid "" "Use the generated file to import project when :ref:`adding-projects` or in :" "wladmin:`import_projectbackup`." msgstr "" -"Gebruik het gegenereerde bestand om het project te importeren bij :ref" -":`adding-projects` of in :wladmin:`import_projectbackup`." +"Gebruik het gegenereerde bestand om het project te importeren bij :ref:" +"`adding-projects` of in :wladmin:`import_projectbackup`." #: ../../admin/backup.rst:39 msgid "" @@ -6391,8 +6391,8 @@ msgid "" "Treat a text as an reStructuredText document, affects :ref:`check-same`. " "Turns on :ref:`check-rst-syntax` and :ref:`check-rst-references`." msgstr "" -"Behandelt een tekst als een document met reStructuredText, heeft invloed op " -":ref:`check-same`. Schakelt :ref:`check-rst-syntax` en :ref:`check-rst-" +"Behandelt een tekst als een document met reStructuredText, heeft invloed op :" +"ref:`check-same`. Schakelt :ref:`check-rst-syntax` en :ref:`check-rst-" "references` in." #: ../../admin/checks.rst:74 ../../user/checks.rst:124 @@ -9894,8 +9894,8 @@ msgid "" "`REGISTRATION_ALLOW_BACKENDS`)." msgstr "" "Deze instelling beïnvloedt ingebouwde authenticatie door e-mailadres of via " -"de Python Social Auth (u kunt bepaalde backends toestaan met " -":setting:`REGISTRATION_ALLOW_BACKENDS`)." +"de Python Social Auth (u kunt bepaalde backends toestaan met :setting:" +"`REGISTRATION_ALLOW_BACKENDS`)." #: ../../admin/config.rst:1637 msgid "" @@ -14184,10 +14184,10 @@ msgid "" "Protection`. These are by default set up to work with Weblate and its " "configuration, but this might need customization for your environment." msgstr "" -"De standaard configuratie van Weblate schakelt middleware " -"``weblate.middleware.SecurityMiddleware`` in die op beveiliging gerelateerde " -"HTTP-koppen, zoals :http:header:`Content-Security-Policy` of :http:header:`X" -"-XSS-Protection`, instelt. Deze worden standaard ingesteld om te werken met " +"De standaard configuratie van Weblate schakelt middleware ``weblate." +"middleware.SecurityMiddleware`` in die op beveiliging gerelateerde HTTP-" +"koppen, zoals :http:header:`Content-Security-Policy` of :http:header:`X-XSS-" +"Protection`, instelt. Deze worden standaard ingesteld om te werken met " "Weblate en zijn configuratie, maar dit zou aanpassingen kunnen vergen voor " "uw omgeving." @@ -16442,8 +16442,8 @@ msgid "" "docs/11/libpq-ssl.html#LIBPQ-SSL-SSLMODE-STATEMENTS>`_." msgstr "" "Configureer hoe PostgreSQL SSL afhandelt in verbindingen met de server, " -"bekijk voor mogelijke keuzes `SSL Mode Descriptions `_." +"bekijk voor mogelijke keuzes `SSL Mode Descriptions `_." #: ../../admin/install/docker.rst:1483 msgid "" @@ -28030,69 +28030,208 @@ msgid "`RSS on Wikipedia `_" msgstr "`RSS op Wikipedia `_" #: ../../changes.rst:2 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate 5.1.1" +msgid "Weblate 5.10.1" +msgstr "Weblate 5.1.1" + +#: ../../changes.rst:4 +#, fuzzy +#| msgid "Not yet released." +msgid "*Not yet released.*" +msgstr "Nog niet uitgegeven." + +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 +msgid "New features" +msgstr "Nieuwe mogelijkheden" + +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "Verbeteringen" + +#: ../../changes.rst:10 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " +#| "related checks." +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" +":ref:`check-multiple-failures` vermijdt valse positieven en verbeterde " +"controles die gerelateerd zijn aan lijsten." + +#: ../../changes.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Added support for locking components experiencing repository errors." +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" +"Ondersteuning toegevoegd voor vergrendelen van onderdelen die fouten in de " +"opslagruimte ervaren." + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "Gerepareerde bugs" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" +":ref:`xliff` ondersteunt nu het weergeven van de locatie van de " +"brontekenreeks." + +#: ../../changes.rst:17 +#, fuzzy +#| msgid "Improved glossary highlighting." +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "Verbeterd accentueren woordenlijst." + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "Compatibiliteit" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "Upgraden" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" +"Volg :ref:`generic-upgrade-instructions` om het bijwerken uit te voeren." + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "Medewerkers" + +#: ../../changes.rst:29 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "`All changes in detail `__." +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" +"`Alle wijzigingen in detail `__." + +#: ../../changes.rst:32 msgid "Weblate 5.10" msgstr "Weblate 5.10" -#: ../../changes.rst:4 +#: ../../changes.rst:34 msgid "*Released on February 14th 2025.*" msgstr "*Uitgegeven op 14 februari 2025.*" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 -msgid "New features" -msgstr "Nieuwe mogelijkheden" - -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" ":ref:`check-rst-references` controle om verwijzingen naar reStructuredText " "te valideren." -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" ":ref:`check-rst-syntax` controle om syntaxis van reStructuredText te " "valideren." -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "API kan nu uitvoer als CSV produceren." -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -"Nieuwe opdracht voor beheer :wladmin:`import_projectbackup` om " -":ref:`projectbackup` te importeren." - -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "Verbeteringen" +"Nieuwe opdracht voor beheer :wladmin:`import_projectbackup` om :ref:" +"`projectbackup` te importeren." -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "Verbeterd afhandelen van fouten in :ref:`machine-translation-setup`." -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is nu beschikbaar in de container van " "Docker." -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." @@ -28100,7 +28239,7 @@ msgstr "" ":guilabel:`Synchroniseren` op gedeelde opslagruimte werkt nu op al zijn " "onderdelen." -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." @@ -28108,18 +28247,18 @@ msgstr "" ":ref:`check-punctuation-spacing` negeert opmaak zoals Markdown of " "reStructuredText." -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` wijzigt geen opmaak van reStructuredText." -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" "Verbeterd valideren van fouten in :doc:`/api`, bekijk :ref:`api-errors`." -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " @@ -28129,15 +28268,15 @@ msgstr "" "github.com/WeblateOrg/language-data/>`__ wordt nu weergegeven in alle " "bestaande installaties." -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -"Blanco alias-talen (niet gekoppeld aan enige vertaling, profiel, onderdeel, " -"...) worden nu automatisch verwijderd." +"Blanco alias-talen (niet gekoppeld aan enige vertaling, profiel, " +"onderdeel, ...) worden nu automatisch verwijderd." -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." @@ -28145,7 +28284,7 @@ msgstr "" ":ref:`check-duplicate` werkt beter met opmaak zoals Markdown of " "reStructuredText." -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." @@ -28153,18 +28292,19 @@ msgstr "" "Automatisch DeepL API Free eindpunt gebruiken voor de DeepL API Free " "authenticatiesleutels in :ref:`mt-deepl`." -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" "Compatibiliteit met statische bestanden opslag-backends voor Django van " "derde partijen." -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." -msgstr "Verbeterde compatibiliteit voor taal in :ref:`mt-microsoft-translator`." +msgstr "" +"Verbeterde compatibiliteit voor taal in :ref:`mt-microsoft-translator`." -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 msgid "" ":ref:`check-reused` check gracefully handles languages which are not case " "sensitive." @@ -28172,7 +28312,7 @@ msgstr "" ":ref:`check-reused` behandelt talen, die niet hoofdlettergevoelig zijn, " "netjes." -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." @@ -28180,7 +28320,7 @@ msgstr "" ":ref:`component-enforced_checks` worden nu toegepast op tekenreeksen die " "worden geïmporteerd uit de opslagruimte." -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." @@ -28188,79 +28328,65 @@ msgstr "" "Verminderde valse positieven in :ref:`check-end-colon` en :ref:`check-end-" "stop` voor talen CJK." -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "OpenAPI-schema voor API bevat meer informatie." -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." -msgstr ":ref:`check-regex` ondersteunt nu geavanceerde reguliere uitdrukkingen." +msgstr "" +":ref:`check-regex` ondersteunt nu geavanceerde reguliere uitdrukkingen." -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "" ":ref:`check-same` behandelt talen, die niet hoofdlettergevoelig zijn, netjes." -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "Gerepareerde bugs" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr ":ref:`check-reused` verkeerd geactiveerd na het repareren van de fout." -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Gedrag van donker thema in sommige situaties." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "Doorvoeren van vertalingen werkte niet altijd zoals werd verwacht." -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is nu automatisch ingesteld voor AWS." -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr ":ref:`machine-translation-setup` cachete soms resultaten te agressief." -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "" "Gerepareerd cachen van vertalingen in :ref:`machine-translation-setup`." -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" ":ref:`autofix-html` automatische reparaties houden rekening met de vlag " "``ignore-safe-html``." -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr ":ref:`check-punctuation-spacing` geldt niet langer voor Bretons." -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" "Gerepareerde :ref:`addon-weblate.git.squash` voor gekoppelde opslagruimtes." -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." @@ -28268,15 +28394,7 @@ msgstr "" ":ref:`check-multiple-failures` vermijdt valse positieven en verbeterde " "controles die gerelateerd zijn aan lijsten." -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "Compatibiliteit" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." @@ -28284,7 +28402,7 @@ msgstr "" "Uitvoeren van testen met Django test executor wordt niet langer ondersteund, " "bekijk :doc:`/contributing/tests`." -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." @@ -28292,57 +28410,13 @@ msgstr "" "Controle :ref:`check-bbcode` is nu standaard uitgeschakeld. De vlag `bbcode-" "text` is vereist om deze controle te activeren, bekijk :ref:`custom-checks`." -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" "Indeling voor API antwoorden voor fouten is gewijzigd, bekijk :ref:`api-" "errors`." -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "Upgraden" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" -"Volg :ref:`generic-upgrade-instructions` om het bijwerken uit te voeren." - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -28354,18 +28428,42 @@ msgstr "" "``REST_FRAMEWORK``, ``SPECTACULAR_SETTINGS``, ``DRF_STANDARDIZED_ERRORS`` en " "``INSTALLED_APPS``; pas uw instellingen overeenkomstig aan." -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "PostgreSQL 12 en MariaDB 10.4 worden niet langer ondersteund." -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" -msgstr "Medewerkers" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +msgid "Code contributions" +msgstr "Bijgedragen code" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +msgid "Translations contributions" +msgstr "Bijgedragen vertalingen" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Bijgedragen documentatie" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28373,33 +28471,33 @@ msgstr "" "`Alle wijzigingen in detail `__." -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate 5.9.2" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "*Uitgegeven op 19 december 2024.*" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr "" ":ref:`vcs-bitbucket-data-center` hernoemd om overeen te komen met de nieuwe " "naam." -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr ":http:get:`/api/users/` ondersteunt het zoeken op ID van de gebruiker." -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "Vermijden van query parser-crash in omgevingen met meerdere threads." -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "Vermijden van :ref:`autofix` voor tekenreeksen met meerdere waarden." -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." @@ -28407,41 +28505,11 @@ msgstr "" "Zorg dat projecttokens werken als :ref:`2fa` of :ref:`component-agreement` " "worden afgedwongen." -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "Oplossing van captcha werd soms niet geaccepteerd." -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -msgid "Code contributions" -msgstr "Bijgedragen code" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -msgid "Translations contributions" -msgstr "Bijgedragen vertalingen" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Bijgedragen documentatie" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28449,19 +28517,19 @@ msgstr "" "`Alle wijzigingen in detail `__." -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate 5.9.1" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "*Uitgegeven op 16 december 2024.*" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "Gerepareerd het publiceren van pakket naar PyPI." -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28469,11 +28537,11 @@ msgstr "" "`Alle wijzigingen in detail `__." -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate 5.9" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." @@ -28481,17 +28549,17 @@ msgstr "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` kan u worden geconfigureerd via " "de Project-:ref:`api`." -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" "Toegevoegd :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" "Toegevoegd :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." @@ -28500,12 +28568,12 @@ msgstr "" "XLIFF, PO en CSV, bekijk de opdrachten :ref:`memory-user` en :wladmin:" "`import_memory` in :ref:`manage`." -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" "De CAPTCHA voor de registratie bevat nu het Proof-of-work-mechanisme ALTCHA." -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." @@ -28513,18 +28581,18 @@ msgstr "" "Voorafgaande problematische tekens in CSV zijn nu controles voor :ref:" "`glossary`, bekijk :ref:`check-prohibited-initial-character`." -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "Loggen naar :ref:`graylog`." -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` ondersteunt nu :ref:`glossary-mt` " "(optioneel)." -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." @@ -28532,16 +28600,16 @@ msgstr "" "Een sneltoets om een onderdeel te dupliceren is nu direct beschikbaar in het " "menu (:guilabel:`Beheren` → :guilabel:`Dit onderdeel dupliceren`)." -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "Opgenomen gebruikersnaam bij genereren van :ref:`credits`." -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" ":ref:`bulk-edit` geeft een voorbeeld van overeenkomende tekenreeksen weer." -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." @@ -28549,26 +28617,26 @@ msgstr "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` geeft de " "status van de vergrendeling van het onderdeel weer." -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" "Bewerker in :ref:`zen-mode` is nu vastgezet aan de onderzijde van het scherm." -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Verbeterde navigatie op pagina tijdens :ref:`translating`." -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" ":ref:`manage-appearance` heeft nu afzonderlijke instellingen voor modus " "Donker." -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr "Verbeterde prestaties voor :ref:`translation-propagation`." -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." @@ -28576,7 +28644,7 @@ msgstr "" "Meer gedetailleerde berichten voor :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." @@ -28584,15 +28652,15 @@ msgstr "" "Met het veld ``has:variant`` worden nu correcte tekenreeksen weergegeven die " "varianten in de doeltaal hebben, bekijk :ref:`search-strings`." -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Opslaan van nieuw toegevoegde tekenreeksen in sommige indelingen." -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-java-printf-format` behandelt escapen netjes." -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." @@ -28600,18 +28668,18 @@ msgstr "" "Integratie van :ref:`rollbar-errors` bevat niet langer het verzamelen van " "fouten aan de kant van de cliënt." -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "Weblate vereist nu Git 2.28 of nieuwer." -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" "Elke aangepaste code, die vertrouwde op modelsignalen van `Change`, zou " "moeten worden nagekeken." -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." @@ -28619,14 +28687,14 @@ msgstr "" "Integratie van :ref:`fedora-messaging` moet worden bijgewerkt om compatibel " "te zijn met deze uitgave." -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" ":envvar:`WEB_WORKERS` configureert nu het aantal threads in plaats van " "processen." -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28634,36 +28702,36 @@ msgstr "" "`Alle wijzigingen in detail `__." -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate 5.8.4" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "*Uitgegeven op 19 november 2024.*" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" ":ref:`search-users` kan zoeken, gebaseerd op wijzigingen van de gebruiker." -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr "Mogelijke crash in :ref:`rss` gerepareerd." -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "" ":ref:`check-icu-message-format` behandelt tekenreeksen van meervouden netjes." -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` genereert correct een beschrijving voor een pull " "request." -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28671,31 +28739,31 @@ msgstr "" "`Alle wijzigingen in detail `__." -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate 5.8.3" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "*Uitgegeven op 6 november 2024.*" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "Opmaken van enkele items van :ref:`audit-log`." -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" "Gerepareerde XML geëscapete uitvoer in sommig integraties van " "machinevertaling." -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" "Gedupliceerde vermelding van nieuw toegevoegde termen in woordenlijst " "gerepareerd." -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28703,26 +28771,26 @@ msgstr "" "`Alle wijzigingen in detail `__." -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate 5.8.2" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "*Uitgegeven op 1 november 2024.*" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" "Bijwerken verouderde definities voor meervoud gedurende de migratie van de " "database." -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" "Verminderd aantal databasequery's bij bijwerken van meerdere tekenreeksen." -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." @@ -28730,11 +28798,11 @@ msgstr "" "Voorafgaande problematische tekens in termen voor :ref:`glossary` worden nu " "op de juiste wijze verwijderd in geüploade bestanden." -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr "Verbeterde prestaties voor :ref:`workflow-customization`." -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28742,19 +28810,19 @@ msgstr "" "`Alle wijzigingen in detail `__." -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate 5.8.1" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "*Uitgegeven op 15 oktober 2024.*" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "Naam in kleine letters gebruiken voor pakket van Python." -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28762,15 +28830,15 @@ msgstr "" "`Alle wijzigingen in detail `__." -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblate 5.8" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "Toegevoegd :ref:`component-key_filter` in het onderdeel." -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." @@ -28778,7 +28846,7 @@ msgstr "" ":doc:`/user/search` ondersteunt nu filteren op objectpad en :ref:`date-" "search`." -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." @@ -28786,34 +28854,34 @@ msgstr "" "Inloggegevens voor verzoeken tot samenvoegen kunnen nu worden doorgegeven in " "de URL van de opslagruimte, bekijk :ref:`settings-credentials`." -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-azure-openai` automatische service voor suggesties." -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-modernmt` ondersteunt :ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "" ":ref:`mt-deepl` ondersteunt nu het specificeren van context voor de " "vertaling." -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-aws` ondersteunt nu :ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" ":ref:`autofix` voor Devanagari danda behandelt nu Latijns schrift beter." -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." @@ -28821,19 +28889,19 @@ msgstr "" ":ref:`autofix` voor Frans en Bretons gebruikt nu een niet afbrekende spatie " "voor dubbele punten, in plaats van een smalle." -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr ":ref:`api` heeft nu een voorbeeld OpenAPI-specificatie." -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "Verouderde, lege woordenlijsten worden nu automatisch verwijderd." -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr ":kbd:`?` geeft nu beschikbare :ref:`keyboard` weer." -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." @@ -28841,18 +28909,18 @@ msgstr "" "Vertaling en taalweergave in het project bevatten nu basisinformatie over de " "taal en de meervoudsvormen." -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" ":ref:`search-replace` geeft een voorbeeld van overeenkomende tekenreeksen " "weer." -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" ":ref:`aresource` ondersteunt nu vertaalbare attributen in zijn tekenreeksen." -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." @@ -28860,19 +28928,19 @@ msgstr "" "Onderdeel maken via uploaden van bestand (Translate document) ondersteunt nu " "tweetalige indelingen." -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr "" "Weergeven van de instelling :ref:`workflow-customization` in sommige " "gevallen." -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" "Gebruikers kunnen een onderdeel toevoegen in elke taal die al bestaat in een " "project." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." @@ -28880,15 +28948,15 @@ msgstr "" ":ref:`check-unnamed-format` handelt sommige tekenreeksen beter af, zoals :" "ref:`check-python-brace-format`." -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "Weblate vereist nu Python 3.11 of nieuwer." -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr ":ref:`mt-aws` vereist nu het recht `TranslateFullAccess`." -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -28900,7 +28968,7 @@ msgstr "" "``SPECTACULAR_SETTINGS`` en wijzigingen in ``REST_FRAMEWORK`` en " "``INSTALLED_APPS``; pas uw instellingen overeenkomstig aan." -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28908,36 +28976,36 @@ msgstr "" "`Alle wijzigingen in detail `__." -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate 5.7.2" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "*Uitgegeven op 5 september 2024.*" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr ":ref:`2fa` onthoud de door de gebruiker laatst gebruikte methode." -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "In plaats van verwijzen, geeft uitloggen nu een pagina weer." -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Verbeterde leesbaarheid van logs voor uitzonderingen." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "" "Bijwerken van vertalingen vanuit de opslagruimte in gekoppelde onderdelen." -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Verbeterd renderen van e-mails met samengevatte notificaties." -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28945,15 +29013,15 @@ msgstr "" "`Alle wijzigingen in detail `__." -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate 5.7.1" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "*Uitgegeven op 30 augustus 2024.*" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." @@ -28961,7 +29029,7 @@ msgstr "" "Bijgewerkte namen voor talen om de verschillende schriften en Sinitische " "talen beter te beschrijven." -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " @@ -28970,33 +29038,33 @@ msgstr "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` wordt nu automatisch geïnstalleerd voor " "indelingen die niet-vertaalbare inhoud in vertaalbestanden moeten bijwerken." -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" "Ondersteuning voor het gebruiken van netwerknamen voor Docker in " "instellingen voor automatische suggesties." -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "Gerepareerde authenticatie voor enkele derde partijen, zoals Azure." -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "Ondersteuning voor formeel en informeel Portugees in :ref:`mt-deepl`." -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "QR-code voor TOTP is nu zwart-wit, zelfs in donkere modus." -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" "Gerepareerde TOTP-authenticatie als WebAuthn ook is geconfigureerd voor de " "gebruiker." -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29004,15 +29072,15 @@ msgstr "" "`Alle wijzigingen in detail `__." -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblate 5.7" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "*Uitgegeven op 15 augustus 2024.*" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." @@ -29020,12 +29088,12 @@ msgstr "" ":ref:`2fa` wordt nu ondersteund met Passkeys, WebAuthn, apps voor " "authenticatie (TOTP) en herstelcodes." -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" ":ref:`2fa` kan worden afgedwongen op het niveau van het team of het project." -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." @@ -29033,15 +29101,15 @@ msgstr "" ":ref:`adding-new-strings` kan nu tekenreeksen in meervoud maken in de " "gebruikersinterface." -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr ":ref:`labels` bevatten nu een beschrijving om ze uit te leggen." -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Nieuwe :ref:`subscriptions` voor volledige vertaling en onderdeel." -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." @@ -29049,17 +29117,17 @@ msgstr "" ":ref:`mt-openai` ondersteunt nu aangepaste modellen en URL's en biedt " "opnieuw fraseren van bestaande tekenreeksen aan." -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-cyrtranslit` automatische service voor suggesties." -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.properties.sort` kan nu hoofdlettergevoelig sorteren " "uitvoeren." -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." @@ -29067,26 +29135,26 @@ msgstr "" "De widgets voor de status worden nu sitebreed en taalbreed ondersteund, " "bekijk :ref:`promotion`." -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr ":ref:`reports` zijn nu beschikbaar voor categorieën." -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Accentueer nieuwe regels in de bewerker." -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" ":doc:`/formats/csv` handelen bestanden met slechts twee velden beter af." -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" "In modus Bladeren kan nu worden genavigeerd met het toetsenbord, bekijk :ref:" "`keyboard`." -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " @@ -29096,7 +29164,7 @@ msgstr "" "http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API-eindpunten voor " "onderdelen en projecten." -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." @@ -29105,41 +29173,41 @@ msgstr "" "gemaakt door gebruikers met het recht :guilabel:`Terminologie woordenlijst " "toevoegen`." -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-python-brace-format` detecteert extra gekrulde haken." -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" "Schermafdrukken kunnen nu geplakt worden vanaf het klembord in :ref:" "`screenshots`." -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "Toegankelijkheid van navigatie met toetsenbord." -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr ":ref:`git-exporter` werkt nu met alle op Git gebaseerde :ref:`vcs`." -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr ":ref:`check-max-size` faalt soms om een schermafdruk te renderen." -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" "Weblate gebruikt nu mistletoe in plaats van misaka als een renderer voor " "Markdown." -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" ":ref:`csp` is nu strikter met wat aanpassingen van derde partijen zou kunnen " "blokkeren." -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." @@ -29147,7 +29215,7 @@ msgstr "" "Eentalige indelingen kopiëren niet langer opmerkingen uit :ref:`component-" "template` bij het toevoegen van tekenreeksen aan de vertaling." -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." @@ -29155,11 +29223,11 @@ msgstr "" "Ondersteuning voor Amagama vervallen in :ref:`machine-translation-setup` " "omdat de service niet langer wordt onderhouden." -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "Standaard waarde voor :setting:`SENTRY_SEND_PII` werd gewijzigd." -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." @@ -29167,7 +29235,7 @@ msgstr "" "Rapporten voor attributie van vertalingen in de indeling JSON volgen nu een " "andere indeling voor items." -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -29179,7 +29247,7 @@ msgstr "" "``INSTALLED_APPS``, ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE`` en ``MIDDLEWARE``; pas uw " "instellingen overeenkomstig aan." -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" @@ -29189,7 +29257,7 @@ msgstr "" "geen HTTPS kunt gebruiken, schakel dan de gerelateerde controle uit, zoals " "beschreven in de documentatie voor :setting:`ENABLE_HTTPS`." -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29197,36 +29265,36 @@ msgstr "" "`Alle wijzigingen in detail `__." -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate 5.6.2" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "*Uitgegeven op 1 juli 2024.*" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "Renderen van :ref:`labels` widget voor selecteren kleur." -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "Detectie van openstaande uitgaande commits." -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr ":ref:`addons` knop lay-out." -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr "" "Crash bij installeren van add-on :ref:`addon-weblate.discovery.discovery`." -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Verwijderen van brontekenreeksen in :ref:`glossary`." -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." @@ -29234,7 +29302,7 @@ msgstr "" "Valideren van :ref:`projectbackup` ZIP-bestand bij herstellen " "(CVE-2024-39303 / GHSA-jfgp-674x-6q4p)." -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29242,15 +29310,15 @@ msgstr "" "`Alle wijzigingen in detail `__." -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate 5.6.1" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "*Uitgegeven op 24 juni 2024.*" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" @@ -29261,16 +29329,16 @@ msgstr "" "passen en :envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` voor behandeling van CORS " "in API." -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" "Toegevoegd compatibiliteit voor OpenMetrics voor :http:get:`/api/metrics/`." -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr "Aliassen voor taal in :doc:`/admin/machine`." -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29278,38 +29346,38 @@ msgstr "" "`Alle wijzigingen in detail `__." -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblate 5.6" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "*Uitgegeven op 19 juni 2024.*" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" "Activiteitenlog :ref:`addons` voor het bijhouden van de activiteiten voor " "add-on." -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Verbeterde selectie datumbereik in :ref:`reports`." -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" ":ref:`subscriptions` bevatten nu tekenreeksen die bijgewerkt moeten worden." -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "Verbeterde compatibiliteit met wachtwoordbeheerders." -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Verbeterd bijhouden van bijgewerkte wijzigingen." -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." @@ -29317,48 +29385,48 @@ msgstr "" "Nette afhandeling van tijdelijke fouten machinevertaling in automatische " "suggesties." -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr ":http:get:`/api/units/(int:id)/` bevat nu tijdstempel `last_updated`." -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` bevat nu `old` en `details`." -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" "Verminderd geheugengebruik en verhoogde prestaties van enkele weergaven." -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Laden van tekenreeksen met veel overeenkomsten in de woordenlijst." -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Gerepareerd gedrag van enkele sitebrede :ref:`addons`." -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "" "Opslaan van tekenreeksen die moeten worden bewerkt in :doc:`/formats/winrc`." -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr ":ref:`check-xml-tags` beter afhandelen van entiteiten voor XML." -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" "Automatische suggesties zouden vervangingen tussen vertaalde tekenreeksen " "kunnen verstoren." -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "Compatibiliteit met Django 5.1." -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29366,23 +29434,23 @@ msgstr "" "`Alle wijzigingen in detail `__." -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate 5.5.5" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "*Uitgegeven op 13 mei 2024.*" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "Vals-positief alarm voor mislukken samenvoegen bij pushen naar tak." -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Schoonmaken van vaststaande opslagruimten." -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29390,38 +29458,38 @@ msgstr "" "`Alle wijzigingen in detail `__." -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate 5.5.4" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "*Uitgegeven op 10 mei 2024.*" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "Visueel accentueren uitleg in :ref:`glossary`." -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "Toevoegen tab geschiedenis voor :ref:`addons` in beheer." -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" "Nieuwe :ref:`alerts` als :ref:`glossary` niet zou werken zoals verwacht." -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" ":doc:`/admin/announcements` kunnen worden gepost in het bereik van het " "project/de taal." -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Verbeterde afhandeling plaatsvervangers in :ref:`mt-openai`." -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29429,34 +29497,34 @@ msgstr "" "`Alle wijzigingen in detail `__." -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblate 5.5.3" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "*Uitgegeven op 3 mei 2024.*" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Verbeterde prestaties bij renderen van lange lijsten met objecten." -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" "Onderdeelbeheer: toegevoegde koppelingen om project-/sitebrede :ref:`addons` " "te beheren." -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "Gerepareerde crashes met librsvg ouder dan 2.46." -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "Dagelijks uitvoeren van enkele :ref:`addons`." -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29464,19 +29532,19 @@ msgstr "" "`Alle wijzigingen in detail `__." -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblate 5.5.2" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "*Uitgegeven op 26 april 2024.*" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "Gerepareerd het publiceren van pakketten naar PyPI." -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29484,69 +29552,69 @@ msgstr "" "`Alle wijzigingen in detail `__." -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblate 5.5.1" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr ":doc:`/user/search` ondersteunt ``source_changed:DATETIME``." -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr "Verscheidene nieuwe :ref:`component-language_code_style` toegevoegd." -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" "Geef in geschiedenis meer details weer over wijziging in brontekenreeks." -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr "" ":ref:`mt-microsoft-translator` ondersteunt nu het gebruiken van aangepaste " "vertalers." -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Verbeterde foutafhandeling in :ref:`invite-user`." -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "Toegevoegd PNG status badge." -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "Lijst met beheerde projecten toegevoegd aan de dashboardweergave." -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "Meer gedetailleerde status van uitgaande indieningen." -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "Verminderd geheugengebruik." -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" "Gerepareerd overgeslagen bijwerken onderdeel voor enkele add-ons " "ingeschakeld." -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "Dagelijks uitvoeren van project- en sitebrede add-ons." -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" "Bewerken van tekenreeks toestaan als de bron is gemarkeerd voor bewerken." -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "Bijwerken van tijdstempel laatst bijgewerkt van ene tekenreeks." -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." @@ -29554,11 +29622,11 @@ msgstr "" "Gerepareerde project- en sitebrede installatie van :ref:`addon-weblate.git." "squash` en :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "Nette afhandeling van fouten bij vergrendelen in de :ref:`api`." -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." @@ -29566,7 +29634,7 @@ msgstr "" "Er is een wijziging in de instelling ``REST_FRAMEWORK`` (nieuw toegevoegde " "``EXCEPTION_HANDLER``)." -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29574,40 +29642,40 @@ msgstr "" "`Alle wijzigingen in detail `__." -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "Weblate 5.5" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "*Uitgegeven op 20 april 2024.*" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" ":ref:`addons` kunnen nu projectbreed en sitebreed worden geïnstalleerd." -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "Verbeteringen API." -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "Toegevoegd :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "Toegevoegd :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "Toegevoegd :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "Toegevoegd :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." @@ -29615,12 +29683,12 @@ msgstr "" "Verbeterd :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "" "Toegevoegd :ref:`mt-systran` automatische ondersteuning voor vertaling." -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." @@ -29628,71 +29696,71 @@ msgstr "" "Docker container valideert nu standaard de lengte van " "gebruikerswachtwoorden, bekijk :envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "Verbeterd rapporteren van fout in :ref:`machine-translation-setup`." -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr ":ref:`check-max-size` betere weergave van gerenderde tekst." -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" "Beheerders kunnen nu gebruikersnaam en volledige naam specificeren bij :ref:" "`invite-user`." -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr "Toegevoegd :ref:`check-end-interrobang`." -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" ":ref:`alerts` worden nu vernieuwd indien nodig, niet slechts dagelijks." -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" ":doc:`/devel/reporting` gebruikt specifieke telling woorden voor CJK-talen." -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" "Wijzigingen in lidmaatschap team worden nu bijgehouden in :ref:`audit-log`." -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" ":ref:`check-check-glossary` werkt beter voor talen die geen witruimte " "gebruiken." -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`alerts` handelt niet-Latijnse brontalen beter af." -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr ":ref:`check-max-size` negeert soms de vlag ``font-spacing:SPACING``." -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Gerepareerde statistieken per-taal voor geneste categorieën." -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "Gerepareerde vermelding categorieën op pagina's per-taal." -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Gerepareerde berekening status :guilabel:`Bewerken nodig`." -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "Gerepareerde wijziging :ref:`component-push` met :ref:`vcs-gerrit`." -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." @@ -29700,7 +29768,7 @@ msgstr "" "Gerepareerd gebruiken van gecategoriseerde onderdelen in :ref:`manage`, :ref:" "`memory` of :ref:`auto-translation`." -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" @@ -29711,7 +29779,7 @@ msgstr "" "Framework. Bijvoorbeeld :http:post:`/api/projects/(string:project)/" "components/`." -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." @@ -29719,7 +29787,7 @@ msgstr "" "Uniek zijn van de naam en slug van een onderdeel wordt u afgedwongen op het " "niveau van de database op PostgreSQL 15+." -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." @@ -29727,7 +29795,7 @@ msgstr "" "Docker image levert nu pakketten voor Python in :file:`/app/venv` en " "installeert met :program:`uv`." -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " @@ -29737,11 +29805,11 @@ msgstr "" "opvallende zijn wijzigingen in ``INSTALLED_APPS`` en " "``LOGOUT_REDIRECT_URL``, pas uw instellingen overeenkomstig aan." -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "Weblate vereist nu Python 3.10 en Django 5.0." -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29749,19 +29817,19 @@ msgstr "" "`Alle wijzigingen in detail `__." -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Weblate 5.4.3" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "*Uitgegeven op 26 maart 2024.*" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "Toegang voor superuser tot onderdelen met :ref:`component-restricted`." -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." @@ -29769,42 +29837,42 @@ msgstr "" "Aangepaste standaard :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` om niet :ref:" "`manage-appearance` te blokkeren." -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Vermijd crash bij pushen van wijzigingen naar afgeweken opslagruimte." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" "Vermijd crash bij installeren van :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" ":ref:`azure-setup` behandelt netjes opslagruimten met spaties in de URL." -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" ":ref:`mt-deepl` behandelt netjes woordenlijsten voor varianten van talen." -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr ":doc:`/formats/excel` handelt blanco cellen beter af." -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" "Gerepareerd mogelijk gegevensverlies bij samenvoegen van wijzigingen gettext " "PO-bestand in Git." -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" "Bewerkingen opslagruimten in project zouden enkele onderdelen hebben kunnen " "overslaan." -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29812,25 +29880,25 @@ msgstr "" "`Alle wijzigingen in detail `__." -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Weblate 5.4.2" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "*Uitgegeven op 22 februari 2024.*" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" "Weergeven van pagina voor debuggen in het geval van problemen met de " "databaseverbinding." -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "Netjes afhandelen van migratie met duplicaat ingebouwde teams." -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29838,15 +29906,15 @@ msgstr "" "`Alle wijzigingen in detail `__." -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblate 5.4.1" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "*Uitgegeven op 19 februari 2024.*" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." @@ -29854,7 +29922,7 @@ msgstr "" "Mogelijke crash bij controle upgraden van Weblate indien gecachet uit " "eerdere versies." -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29862,86 +29930,86 @@ msgstr "" "`Alle wijzigingen in detail `__." -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "Weblate 5.4" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "*Uitgegeven op 15 februari 2024.*" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "kwaliteitscontrole :ref:`check-perl-brace-format`." -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":doc:`/formats/moko`." -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":doc:`/formats/formatjs`." -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" "Invoer voor zoeken is nu geaccentueerd voor de syntaxis, bekijk :doc:`/user/" "search`." -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "Weblate is nu beschikbaar in தமிழ்." -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr "Beter loggen in :wladmin:`createadmin`." -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` rapporteert nu overgeslagen items." -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" "Toevoegen van tekenreeks in opslagruimte activeert :ref:`subscriptions`." -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "" ":ref:`mt-openai` handelt vertalingen in bulk en woordenlijsten beter af." -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr ":ref:`mt-libretranslate` handelt vertalingen in bulk beter af." -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" "Tekstvariant van e-mails voor notificatie geven nu correct de gewijzigde " "tekenreeksen aan." -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" "Bestand downloaden houdt nu rekening met :http:header:`If-Modified-Since`." -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr ":ref:`num-words` ondersteuning voor CJK-talen." -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` behoudt nu :ref:`componentlists`." -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "Netter opmaken van :ref:`glossary` helptips." -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." @@ -29949,20 +30017,20 @@ msgstr "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` bevat nu " "informatie over het gekoppelde onderdeel." -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr "" "Verbeterde formulieren voor configuratie :ref:`workflow-customization`." -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Afhandeling meervoudsvormen in :doc:`/formats/qt`." -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "Ontbrekende documentatie voor :setting:`ADMINS_CONTACT` toegevoegd." -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." @@ -29970,17 +30038,17 @@ msgstr "" "Automatische reparatie voor :ref:`autofix-punctuation-spacing` voegt niet " "langer nieuwe witruimte toe." -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" "Openstaande wijzigingen voor indienen zouden onder bepaalde omstandigheden " "kunnen worden weggelaten." -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` verwijdert nu blanco meervouden." -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." @@ -29988,13 +30056,13 @@ msgstr "" "Tijdstempel voor laatste wijziging reflecteert nu ook wijzigingen buiten " "Weblate. Dit heeft invloed op zowel de :ref:`api` als de gebruikersinterface." -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" "Uitgaven worden ondertekend door Sigstore in plaats van door PGP, bekijk :" "ref:`verify`." -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30002,19 +30070,19 @@ msgstr "" "`Alle wijzigingen in detail `__." -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblate 5.3.1" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "*Uitgegeven op 19 december 2023.*" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "In sommige situaties worden statistieken niet bijgewerkt." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30022,38 +30090,38 @@ msgstr "" "`Alle wijzigingenin detail `__." -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "Weblate 5.3" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "*Uitgegeven op 14 december 2023.*" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-openai` automatische service voor suggesties." -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-alibaba` automatische service voor suggesties." -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" "Labels voor API toegevoegd, bekijk :http:get:`/api/projects/(string:project)/" "labels/`." -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "Nieuwe automatische reparatie voor :ref:`autofix-punctuation-spacing`." -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." @@ -30061,11 +30129,11 @@ msgstr "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` houdt nu beter rekening met " "plaatsvervangers of regeleinden." -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "Verminderd geheugengebruik voor statistieken." -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." @@ -30073,27 +30141,27 @@ msgstr "" ":ref:`mt-deepl` presteert beter in :ref:`auto-translation` en ondersteunt :" "ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator` ondersteunt :ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr "Verbeterd selecteren regio in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "Geneste JSON-exporteerder toegevoegd in :ref:`download`." -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Verbeterde prestaties :ref:`git-exporter` op grote opslagruimten." -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "Verwijderen van verouderde mappen in het VCS." -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." @@ -30101,7 +30169,7 @@ msgstr "" "Service Microsoft Terminology voor automatische suggesties verwijderd, omdat " "die niet langer wordt verschaft door Microsoft." -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." @@ -30109,7 +30177,7 @@ msgstr "" "``labels`` in eenheden van de API geven nu volledige informatie over het " "label weer, bekijk :http:get:`/api/units/(int:id)/`." -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30117,47 +30185,47 @@ msgstr "" "`Alle wijzigingen in detail `__." -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Weblate 5.2.1" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "*Uitgegeven op 22 november 2023.*" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" "Zoekveld weergeven nadat geen tekenreeksen werden gevonden tijdens vertalen." -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "Zacht afbreekstreepje toegevoegd aan werkbalk voor speciale tekens." -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" "Compatibiliteit back-ups voor database met Alibaba Cloud Database PolarDB." -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "Crash bij laden berekende statistieken uit eerdere versies." -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "Pictogrammen sorteren in donkere modus." -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" "Statistieken op projectniveau tellen niet langer tweemaal gecategoriseerde " "onderdelen." -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Mogelijk negeren openstaande vertalingen na bewerken brontekenreeksen." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30165,42 +30233,42 @@ msgstr "" "`Alle wijzigingen in detail `__." -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "Weblate 5.2" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "*Uitgegeven op 16 november 2023.*" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`." -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "Sneller bijwerken statistieken." -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "Beter selecteren e-mail in gebruikersprofiel." -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr ":ref:`autofix` worden nu ook toegepast op suggesties." -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" ":ref:`mt-deepl` kan nu standaard formaliteit voor vertalingen configureren." -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" "Neutrale kleuren gebruiken voor voortgangsbalken en statussen van " "vertaaleenheden." -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." @@ -30208,7 +30276,7 @@ msgstr "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` kan optioneel tekenreeksen die bewerken " "nodig hebben opnemen." -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." @@ -30216,19 +30284,19 @@ msgstr "" "Gebruik :http:header:`Accept-Language` om vertalingen voor niet " "geauthenticeerde gebruikers op te halen." -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" "Optie toegevoegd om suggesties direct goed te keuren met de werkstroom :ref:" "`reviews`." -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" "Verwijderen met ene klik van project- of component-:ref:`subscriptions`." -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." @@ -30236,40 +30304,40 @@ msgstr "" ":ref:`api-statistics` bevat nu tellingen van tekens en woorden voor meer " "statussen van tekenreeksen." -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Maken van een onderdeel in een categorie bij uploaden gerepareerd." -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Foutafhandeling bij het beheren van onderdelen en categorieën." -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Verplaatsen van categorieën tussen projecten gerepareerd." -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Opmaken van zoekresultaten vertaalgeheugen gerepareerd." -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "Teken voor niet afbrekende spatie in :ref:`autofix-html` toestaan." -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" ":doc:`/formats/apple` exporteerder produceert nu in UTF-8 gecodeerde " "bestanden." -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" "Python 3.12 wordt nu ondersteund, hoewel niet aanbevolen, bekijk :ref:" "`python-deps`." -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30277,15 +30345,15 @@ msgstr "" "`Alle wijzigingen in detail `__." -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "*Uitgegeven op 25 oktober 2023.*" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." @@ -30293,28 +30361,28 @@ msgstr "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` gebruikt nu een aangewezen " "gebruiker voor wijzigingen." -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Knop toegevoegd voor delen op Fediverse." -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Valideren toegevoegd voor integratie van inloggegevens voor VCS." -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "Verminderde overhead bij verzamelen van statistieken." -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" "Valideren van meervoud toegevoegd bij bewerken van tekenreeks met de API." -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "Vervangen van een bestand met uploaden als het bestaande corrupt is." -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30322,19 +30390,19 @@ msgstr "" "`Alle wijzigingen in detail `__." -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "Weblate 5.1" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "*Uitgegeven op 16 oktober 2023.*" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`mt-yandex-v2` service voor machinevertaling." -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." @@ -30342,7 +30410,7 @@ msgstr "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` en :ref:`auto-translation` " "worden nu opgeslagen met een toegewezen gebruiker als auteur." -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." @@ -30350,11 +30418,11 @@ msgstr "" ":ref:`addons` wijzigingen aan tekenreeksen worden nu opgeslagen met een " "toegewezen gebruiker als auteur." -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr ":ref:`download-multi` kan nu bestandsindelingen converteren." -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." @@ -30362,7 +30430,7 @@ msgstr "" ":ref:`workflow-customization` maakt het mogelijk per taal de werkwijze voor " "vertalen fijn af te stemmen." -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." @@ -30370,27 +30438,27 @@ msgstr "" ":ref:`project-translation_review` geeft ook het percentage voor goedgekeurd " "weer in vermeldingen van objecten." -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" "Project wordt toegevoegd aan gevolgd bij het accepteren van een invitatie." -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" "Configureer VCS API-inloggegevens als een dictionary voor Python uit " "omgevingsvariabelen." -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Verbeterde nauwkeurigheid van controles op berichten met meervoud." -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "Landingspagina geeft statistieken beter weer." -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." @@ -30398,66 +30466,66 @@ msgstr "" "Tekenreeksen, die niet kunnen worden opgeslagen in een bestand, blokkeren " "niet langer andere tekenreeksen om weg te schrijven." -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "Enkele API URL's voor gecategoriseerde onderdelen gerepareerd." -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "Voorbeelden voor meervoudsvorm meer prominent weergeven." -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr "Accentueer witruimte in :ref:`machine-translation`." -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Sneller verwijderen van opmerking en onderdeel." -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "Reden voor uitgeschakelde knop Opslaan meer prominent weergeven." -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" "Notificatie voor nieuwe tekenreeks kan nu worden geactiveerd voor elke " "tekenreeks." -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Verbeterde foutafhandeling OCR in :ref:`screenshots`." -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" ":ref:`autofix` behandelt tekenreeksen uit :ref:`multivalue-csv` netjes." -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr "Af en toe optredende crash bij cachen van :ref:`machine-translation`." -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "" "Gerepareerde vermelding geschiedenis voor items in een :ref:`category`." -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Gerepareerd bewerken team :guilabel:`Beheer`." -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on zou enkele talen kunnen " "missen." -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "Categorieën bevatten nu URL's voor de opslagruimte ``weblate://``." -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." @@ -30465,7 +30533,7 @@ msgstr "" "Upgraden vanuit oudere versie dan 5.0.2 wordt niet ondersteund, upgrade " "eerst naar 5.0.2 en ga dan door met upgraden." -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." @@ -30473,7 +30541,7 @@ msgstr "" "Vervallen verouderde onveilige configuratie van service voor VCS API-" "sleutels via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." @@ -30481,7 +30549,7 @@ msgstr "" "Weblate heeft nu standaard blijvende databaseverbindingen in :file:" "`settings_example.py` en Docker." -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30489,39 +30557,39 @@ msgstr "" "`Alle wijzigingen in detail `__." -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Weblate 5.0.2" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "*Uitgegeven op 14 september 2023.*" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "Prestaties pagina vertalen." -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "Zoeken zoekt nu ook naar categorieën." -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "Renderen van opmerkingen voor uitgave op GitHub." -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Vermelden van gecategoriseerde projecten." -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Vertalen van een taal in een categorie." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "Sorteren van categorieën." -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." @@ -30529,7 +30597,7 @@ msgstr "" "Upgraden van de database kan aanzienlijk veel tijd vergen op grote sites, " "vanwege de wijzigingen bij indexeren." -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30537,83 +30605,83 @@ msgstr "" "`Alle wijzigingen in detail `__." -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Weblate 5.0.1" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "*Uitgegeven op 10 september 2023.*" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "Toegevoegd :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "Opzoeken van gerelateerde termen in de woordenlijst is nu sneller." -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Loggen van mislukkingen bij maken van pull requests." -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "Geschiedenis wordt nu sneller geladen." -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "Object ``id`` toegevoegd aan alle :ref:`api` eindpunten." -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Betere prestaties van projecten met heel veel onderdelen." -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "Compatibiliteit van verwijzingen voor enkele oude URL's toegevoegd." -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 msgid "Creating component within a category." msgstr "Onderdeel aanmaken in een categorie." -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" "Weergave van brontekenreeksen en status voor geconverteerde indelingen." -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" "Blokkeer :ref:`component-edit_template` voor indelingen die het niet " "ondersteunen." -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" ":ref:`check-reused` wordt niet langer geactiveerd voor lege tekenreeksen." -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "Problemen met prestaties tijdens bladeren door sommige categorieën." -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" "Gerepareerde authenticatie GitHub Team en Organization in Docker container." -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" "GitLab verzoeken voor samenvoegen bij gebruiken van een aangepaste poort " "voor SSH." -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "afhankelijkheid `pyahocorasick` is vervangen door `ahocorasick_rs`." -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." @@ -30621,7 +30689,7 @@ msgstr "" "De standaard waarde van :setting:`IP_PROXY_OFFSET` is gewijzigd van 1 naar " "-1." -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30629,53 +30697,53 @@ msgstr "" "`Alle wijzigingen in detail `__." -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "Weblate 5.0" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "*Uitgegeven op 24 augustus 2023.*" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr ":doc:`/formats/markdown` ondersteuning, dank aan Anders Kaplan." -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr ":ref:`category` kan nu onderdelen binnen een project beheren." -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" ":doc:`/formats/fluent` heeft nu betere controles voor syntaxis, dankzij " "Henry Wilkes." -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" "Uitnodigen van gebruikers werkt nu met alle methoden voor authenticatie." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" "Docker container ondersteunt in bestanden opgeslagen geheimen, bekijk :ref:" "`docker-secrets`." -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Afhandeling meervouden in machinevertaling." -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" "controle :ref:`check-same` houdt rekening met plaatsvervangers, zelfs in de " "modus strict." -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." @@ -30683,47 +30751,47 @@ msgstr "" ":ref:`check-reused` wordt niet langer geactiveerd voor talen met een enkele " "vorm voor meervoud." -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "WebP wordt nu ondersteund voor :ref:`screenshots`." -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" "Vermijd dupliceren van notificatie als gebruiker geabonneerd is op " "overlappende bereiken." -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "Ondersteuning voor OCR voor niet-Engelse talen in :ref:`screenshots`." -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" ":ref:`xliff` ondersteunt nu het weergeven van de locatie van de " "brontekenreeks." -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" "Renderen van tekenreeksen met meervouden, plaatsvervangers of alternatieve " "vertalingen." -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "API-gebruiker bevat nu de laatste datum van inloggen." -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "Gebruiker API-token wordt nu om privacy-redenen standaard verborgen." -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Sneller toevoegen van termen aan woordenlijst." -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." @@ -30731,15 +30799,15 @@ msgstr "" "Beter behouden van vertaling voor wijziging in bronbestand in :doc:`/formats/" "html` en :doc:`/formats/txt`." -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "Toegevoegde indicatie van automatische toewijzing aan vermelding team." -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "Gebruikers moeten nu invitaties bevestigen om teamleden te worden." -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." @@ -30747,24 +30815,24 @@ msgstr "" ":ref:`check-formats` kan nu alle meervoudsvormen controleren met de vlag " "``strict-format``." -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr ":doc:`/user/checks` bladeren ervaring." -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" "Accentueren van verschillen in de brontekenreeks in automatische suggesties." -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "Visueel verschil begrijpt samengestelde tekens nu beter." -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "Afhandeling gebruikersnamen tijdens indienen bij Git." -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." @@ -30772,34 +30840,34 @@ msgstr "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` en :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "verwijderen nu alle tekenreeksen in een keer." -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "Filteren van taal in :doc:`/devel/reporting`." -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" "Verminderde valse positieven van :ref:`check-reused` bij repareren van de " "vertaling." -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" "Gerepareerde problemen met cachen na bijwerken van schermafdrukken vanuit de " "opslagruimte." -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "Python 3.9 of nieuwer is nu vereist." -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" "Verscheidene URL's voor de gebruikersinterface zijn gewijzigd om categorieën " "af te kunnen handelen." -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " @@ -30809,11 +30877,11 @@ msgstr "" "opvallende wijzigingen zijn in ``CACHES`` en ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, pas " "uw instellingen overeenkomstig aan." -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "Verscheidene, eerder optionele, afhankelijkheden zijn nu vereist." -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." @@ -30821,7 +30889,7 @@ msgstr "" "Het upgraden van de database kan aanzienlijk lang duren op grote sites, " "vanwege de wijzigingen in de structuur." -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -54734,8 +54802,8 @@ msgid "" "`MySQL Regular Expressions `_" msgstr "" -"`MySQL Regular Expressions `_" +"`MySQL Regular Expressions `_" #: ../../user/search.rst:178 msgid "Predefined queries" @@ -55822,10 +55890,9 @@ msgid "" "on any translation to open and edit it." msgstr "" "U kunt verschillende talen efficiënt vergelijken met deze weergave. Het is " -"beschikbaar op elke pagina van een onderdeel, vanuit het menu " -":guilabel:`Tools`. Selecteer eerst alle talen die u wilt vergelijken, " -"bevestig uw selectie, en klik dan op een vertaling om die te openen en te " -"bewerken." +"beschikbaar op elke pagina van een onderdeel, vanuit het menu :guilabel:" +"`Tools`. Selecteer eerst alle talen die u wilt vergelijken, bevestig uw " +"selectie, en klik dan op een vertaling om die te openen en te bewerken." #: ../../user/translating.rst:452 msgid "" @@ -57902,9 +57969,6 @@ msgstr ":ref:`bimono`, :ref:`reviews`, :ref:`labels`, :ref:`user-comments`" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Categorie id" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "Nog niet uitgegeven." - #~ msgid "**Contributors**" #~ msgstr "**Deelnemers**" diff --git a/docs/locales/nn/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/nn/LC_MESSAGES/docs.po index 7b70cd732796..1828e40dcf0d 100644 --- a/docs/locales/nn/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/nn/LC_MESSAGES/docs.po @@ -6,9 +6,9 @@ # Vinjar Drage , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk `_" msgstr "" #: ../../changes.rst:2 -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "" #: ../../changes.rst:4 -msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgid "*Not yet released.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 #, fuzzy #| msgid "Features" msgid "New features" msgstr "Funksjonar" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +#, fuzzy +#| msgid "Components" +msgid "Improvements" +msgstr "Komponentar" + +#: ../../changes.rst:10 +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:11 +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +#, fuzzy +#| msgid "File format" +msgid "Compatibility" +msgstr "Filformat" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:29 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Components" -msgid "Improvements" -msgstr "Komponentar" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23730,164 +23844,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "File format" -msgid "Compatibility" -msgstr "Filformat" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23895,60 +23941,11 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:64 -msgid "" -"`All changes in detail `__." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:67 -msgid "Weblate 5.9.2" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:69 -msgid "*Released on December 19th 2024.*" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:73 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." -msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" - -#: ../../changes.rst:74 -msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:78 -msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:79 -msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:80 -msgid "" -"Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " -"enforced." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:81 -msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." -msgstr "" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 #: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 #: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 #: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 @@ -23961,7 +23958,7 @@ msgstr "" msgid "Code contributions" msgstr "Ny medverkar" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 #: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 #: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 #: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 @@ -23970,6 +23967,7 @@ msgstr "Ny medverkar" msgid "Translations contributions" msgstr "Omsetjingsvarsel" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 #: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 #: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 #: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 @@ -23984,397 +23982,439 @@ msgstr "Omsetjingsvarsel" msgid "Documentation contributions" msgstr "Dokumentasjon" -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:94 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:97 +msgid "Weblate 5.9.2" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:99 +msgid "*Released on December 19th 2024.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:103 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" +msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." +msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" + +#: ../../changes.rst:104 +msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:108 +msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:109 +msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:110 +msgid "" +"Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " +"enforced." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:111 +msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24382,233 +24422,233 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Fylgde omsetjingar" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24616,1473 +24656,1473 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Suggestions made" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Gjevne framlegg" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Omsetjingar gjort" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Omsetjingar gjort" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Omsetjingar gjort" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Categories sorting." msgstr "Namnet ditt" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Creating component within a category." msgstr "Omsetjingar gjort" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/oc/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/oc/LC_MESSAGES/docs.po index 1fefee7d79a9..dc36faa4b3b2 100644 --- a/docs/locales/oc/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/oc/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Occitan `_" msgstr "" #: ../../changes.rst:2 -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "" #: ../../changes.rst:4 -msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgid "*Not yet released.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 #, fuzzy #| msgid "Features" msgid "New features" msgstr "Foncionalitats" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:10 +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:11 +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +#, fuzzy +#| msgid "Languages" +msgid "Bug fixes" +msgstr "Lengas" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +#, fuzzy +#| msgid "Languages" +msgid "Compatibility" +msgstr "Lengas" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:29 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23779,166 +23895,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" -msgid "Bug fixes" -msgstr "Lengas" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" -msgid "Compatibility" -msgstr "Lengas" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23946,490 +23992,484 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`contributing`" +msgid "Code contributions" +msgstr ":ref:`contributing`" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translated languages" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Lengas tradusidas" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`contributing`" -msgid "Code contributions" -msgstr ":ref:`contributing`" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translated languages" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Lengas tradusidas" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Languages" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Lengas" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Lengas tradusidas" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Lengas tradusidas" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24437,232 +24477,232 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Mot de Santa Clara actual" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Languages" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Lengas" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24670,1489 +24710,1489 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Mot de Santa Clara actual" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Lengas tradusidas" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Mot de Santa Clara actual" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Mot de Santa Clara actual" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Lengas tradusidas" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Lengas tradusidas" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Languages" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Lengas" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Mot de Santa Clara actual" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Mot de Santa Clara actual" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Lengas tradusidas" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Lengas tradusidas" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Lista de composants" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Lengas tradusidas" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Lengas tradusidas" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Lengas tradusidas" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Categories sorting." msgstr "Nom" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Creating component within a category." msgstr "Lengas tradusidas" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Mot de Santa Clara actual" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Mot de Santa Clara actual" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/or/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/or/LC_MESSAGES/docs.po index 3b796f86048f..ac5cb0b5224e 100644 --- a/docs/locales/or/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/or/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Odia `_" msgstr "" #: ../../changes.rst:2 -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "" #: ../../changes.rst:4 -msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgid "*Not yet released.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 msgid "New features" msgstr "" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:10 +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:11 +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:29 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23526,162 +23638,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23689,482 +23735,476 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`contributing`" +msgid "Code contributions" +msgstr ":ref:`contributing`" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +msgid "Translations contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`contributing`" -msgid "Code contributions" -msgstr ":ref:`contributing`" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -msgid "Translations contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24172,231 +24212,231 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24404,1461 +24444,1461 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 msgid "Translating a language inside a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 msgid "Creating component within a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/pa/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/pa/LC_MESSAGES/docs.po index af7d6373aa85..293b638aa99c 100644 --- a/docs/locales/pa/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/pa/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Punjabi `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Source code repository" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਦੀ ਰਿਪੋਰਜ਼ਟਰੀ" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Components" -msgid "Improvements" -msgstr "ਭਾਗ" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid "" @@ -24505,95 +24630,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "ਉਲੱਥਾ ਮੈਮੋਰੀ" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "ਉਲੱਥਾ ਮੈਮੋਰੀ" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" -msgid "Bug fixes" -msgstr "ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅਨੁਵਾਦ" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "ਉਲੱਥਾ ਮੈਮੋਰੀ" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid "" @@ -24601,76 +24709,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "ਉਲੱਥਾ ਮੈਮੋਰੀ" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Somali" -msgid "Compatibility" -msgstr "ਸੋਮਾਲੀ" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -24678,514 +24733,506 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 #, fuzzy #| msgid "Contribute to Weblate" -msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "ਵੈਬਲੇਟ ਲਈ ਯੋਗਦਾਨ ਪਾਓ" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Return to the component" +msgid "Translations contributions" +msgstr "ਭਾਗ ਉੱਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Return to the component" +msgid "Documentation contributions" +msgstr "ਭਾਗ ਉੱਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਦੀ ਰਿਪੋਰਜ਼ਟਰੀ" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Contribute to Weblate" -msgid "Code contributions" -msgstr "ਵੈਬਲੇਟ ਲਈ ਯੋਗਦਾਨ ਪਾਓ" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Return to the component" -msgid "Translations contributions" -msgstr "ਭਾਗ ਉੱਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Return to the component" -msgid "Documentation contributions" -msgstr "ਭਾਗ ਉੱਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਦੀ ਰਿਪੋਰਜ਼ਟਰੀ" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.9" msgstr "ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਦੀ ਰਿਪੋਰਜ਼ਟਰੀ" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Additional message" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "ਹੋਰ ਸੁਨੇਹਾ" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgctxt "String state" #| msgid "Translated" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "ਉਲੱਥਾ ਕੀਤੇ" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "ਉਲੱਥਾ ਮੈਮੋਰੀ" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਦੀ ਰਿਪੋਰਜ਼ਟਰੀ" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "ਉਲੱਥਾ ਮੈਮੋਰੀ" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਦੀ ਰਿਪੋਰਜ਼ਟਰੀ" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgctxt "String state" #| msgid "Translated" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "ਉਲੱਥਾ ਕੀਤੇ" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਦੀ ਰਿਪੋਰਜ਼ਟਰੀ" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਦੀ ਰਿਪੋਰਜ਼ਟਰੀ" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.8" msgstr "ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਦੀ ਰਿਪੋਰਜ਼ਟਰੀ" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅਨੁਵਾਦ" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅਨੁਵਾਦ" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25193,249 +25240,249 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਦੀ ਰਿਪੋਰਜ਼ਟਰੀ" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅਨੁਵਾਦ" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅਨੁਵਾਦ" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "ਅਨੁਵਾਦ ਦੀਆਂ ਸੂਚਨਾਵਾਂ" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਦੀ ਰਿਪੋਰਜ਼ਟਰੀ" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.7" msgstr "ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਦੀ ਰਿਪੋਰਜ਼ਟਰੀ" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "New translation component" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "ਨਵਾਂ ਉਲੱਥਾ ਭਾਗ" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅਨੁਵਾਦ" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅਨੁਵਾਦ" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "ਉਲੱਥਾ ਮੈਮੋਰੀ" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅਨੁਵਾਦ" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25443,1589 +25490,1589 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਦੀ ਰਿਪੋਰਜ਼ਟਰੀ" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅਨੁਵਾਦ" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅਨੁਵਾਦ" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਦੀ ਰਿਪੋਰਜ਼ਟਰੀ" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.6" msgstr "ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਦੀ ਰਿਪੋਰਜ਼ਟਰੀ" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Comment on own translation" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "ਖੁਦ ਦੇ ਉਲੱਥੇ ਉੱਤੇ ਟਿੱਪਣੀ" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅਨੁਵਾਦ" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Comment on own translation" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "ਖੁਦ ਦੇ ਉਲੱਥੇ ਉੱਤੇ ਟਿੱਪਣੀ" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "ਸਰੋਤ ਸਤਰਾਂ" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅਨੁਵਾਦ" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਦੀ ਰਿਪੋਰਜ਼ਟਰੀ" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਦੀ ਰਿਪੋਰਜ਼ਟਰੀ" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Comment on own translation" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "ਖੁਦ ਦੇ ਉਲੱਥੇ ਉੱਤੇ ਟਿੱਪਣੀ" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਦੀ ਰਿਪੋਰਜ਼ਟਰੀ" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅਨੁਵਾਦ" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਦੀ ਰਿਪੋਰਜ਼ਟਰੀ" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਦੀ ਰਿਪੋਰਜ਼ਟਰੀ" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Comment on own translation" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "ਖੁਦ ਦੇ ਉਲੱਥੇ ਉੱਤੇ ਟਿੱਪਣੀ" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅਨੁਵਾਦ" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.5" msgstr "ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਦੀ ਰਿਪੋਰਜ਼ਟਰੀ" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅਨੁਵਾਦ" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅਨੁਵਾਦ" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgctxt "String state" #| msgid "Translated" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "ਉਲੱਥਾ ਕੀਤੇ" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਦੀ ਰਿਪੋਰਜ਼ਟਰੀ" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Comment on own translation" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "ਖੁਦ ਦੇ ਉਲੱਥੇ ਉੱਤੇ ਟਿੱਪਣੀ" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅਨੁਵਾਦ" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਦੀ ਰਿਪੋਰਜ਼ਟਰੀ" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਦੀ ਰਿਪੋਰਜ਼ਟਰੀ" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.4" msgstr "ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਦੀ ਰਿਪੋਰਜ਼ਟਰੀ" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "ਉਲੱਥਾ ਮੈਮੋਰੀ" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅਨੁਵਾਦ" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅਨੁਵਾਦ" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਦੀ ਰਿਪੋਰਜ਼ਟਰੀ" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅਨੁਵਾਦ" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.3" msgstr "ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਦੀ ਰਿਪੋਰਜ਼ਟਰੀ" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅਨੁਵਾਦ" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅਨੁਵਾਦ" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅਨੁਵਾਦ" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਦੀ ਰਿਪੋਰਜ਼ਟਰੀ" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Comment on own translation" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "ਖੁਦ ਦੇ ਉਲੱਥੇ ਉੱਤੇ ਟਿੱਪਣੀ" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅਨੁਵਾਦ" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.2" msgstr "ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਦੀ ਰਿਪੋਰਜ਼ਟਰੀ" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "String has plural" msgid "Faster statistics updates." msgstr "ਸਤਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁ-ਵਚਨ ਹੈ" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Created component" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "ਭਾਗ ਬਣਾਇਆ" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Components" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "ਭਾਗ" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅਨੁਵਾਦ" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅਨੁਵਾਦ" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਦੀ ਰਿਪੋਰਜ਼ਟਰੀ" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Comment on own translation" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "ਖੁਦ ਦੇ ਉਲੱਥੇ ਉੱਤੇ ਟਿੱਪਣੀ" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Comment on own translation" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "ਖੁਦ ਦੇ ਉਲੱਥੇ ਉੱਤੇ ਟਿੱਪਣੀ" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.1" msgstr "ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਦੀ ਰਿਪੋਰਜ਼ਟਰੀ" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅਨੁਵਾਦ" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅਨੁਵਾਦ" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "Return to the component" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "ਭਾਗ ਉੱਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Comment on own translation" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "ਖੁਦ ਦੇ ਉਲੱਥੇ ਉੱਤੇ ਟਿੱਪਣੀ" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Created component" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "ਭਾਗ ਬਣਾਇਆ" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਦੀ ਰਿਪੋਰਜ਼ਟਰੀ" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Translate page performance." msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅਨੁਵਾਦ" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Additional message" msgid "Listing of categorized projects." msgstr "ਹੋਰ ਸੁਨੇਹਾ" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Created component" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "ਭਾਗ ਬਣਾਇਆ" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Rename" msgid "Categories sorting." msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਦੀ ਰਿਪੋਰਜ਼ਟਰੀ" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "ਸਰੋਤ ਸਤਰਾਂ" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgctxt "Access-control role" #| msgid "Manage glossary" msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Created component" msgid "Creating component within a category." msgstr "ਭਾਗ ਬਣਾਇਆ" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Weblate 5.0" msgstr "ਸਰੋਤ ਕੋਡ ਦੀ ਰਿਪੋਰਜ਼ਟਰੀ" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅਨੁਵਾਦ" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅਨੁਵਾਦ" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅਨੁਵਾਦ" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅਨੁਵਾਦ" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅਨੁਵਾਦ" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅਨੁਵਾਦ" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -50770,12 +50817,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ" -#, fuzzy -#~| msgctxt "String state" -#~| msgid "Not translated" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "ਉਲੱਥਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ" - #, fuzzy #~| msgid "Contribute to Weblate" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/pa_PK/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/pa_PK/LC_MESSAGES/docs.po index 532439ed7151..49701cb4a7ea 100644 --- a/docs/locales/pa_PK/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/pa_PK/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Punjabi (Pakistan) `_" msgstr "" #: ../../changes.rst:2 -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "" #: ../../changes.rst:4 -msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgid "*Not yet released.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 msgid "New features" msgstr "" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +#, fuzzy +#| msgid "Components" +msgid "Improvements" +msgstr "حصے" + +#: ../../changes.rst:10 +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:11 +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +#, fuzzy +#| msgid "Company" +msgid "Compatibility" +msgstr "کمپنی" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:29 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Components" -msgid "Improvements" -msgstr "حصے" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23691,164 +23805,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Company" -msgid "Compatibility" -msgstr "کمپنی" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23856,484 +23902,478 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`contributing`" +msgid "Code contributions" +msgstr ":ref:`contributing`" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translation notifications" +msgid "Translations contributions" +msgstr "ترجمے دیاں سوچناواں" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`contributing`" -msgid "Code contributions" -msgstr ":ref:`contributing`" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translation notifications" -msgid "Translations contributions" -msgstr "ترجمے دیاں سوچناواں" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24341,231 +24381,231 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24573,1475 +24613,1475 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Strings limit" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "سطراں دی سیما" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Components" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "حصے" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Components" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "حصے" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Components" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "حصے" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Components" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "حصے" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Categories sorting." msgstr "تہاڈے ناں" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Components" msgid "Creating component within a category." msgstr "حصے" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/peo/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/peo/LC_MESSAGES/docs.po index b67b68aa30fa..f5537d6e724e 100644 --- a/docs/locales/peo/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/peo/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Persian (Old) `_" msgstr "" #: ../../changes.rst:2 -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "" #: ../../changes.rst:4 -msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgid "*Not yet released.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 #, fuzzy #| msgid "Features" msgid "New features" msgstr "ویژگی ها" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:10 +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:11 +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:29 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23555,162 +23667,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23718,484 +23764,478 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`contributing`" +msgid "Code contributions" +msgstr ":ref:`contributing`" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translation status" +msgid "Translations contributions" +msgstr "وضعیت ترجمه" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`contributing`" -msgid "Code contributions" -msgstr ":ref:`contributing`" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translation status" -msgid "Translations contributions" -msgstr "وضعیت ترجمه" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24203,231 +24243,231 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24435,1471 +24475,1471 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "project name" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "نام پروژه" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "project name" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "نام پروژه" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "project name" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "نام پروژه" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "project name" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "نام پروژه" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "project name" msgid "Creating component within a category." msgstr "نام پروژه" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/pl/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/pl/LC_MESSAGES/docs.po index 751b0ac5f4d8..fa43d472de41 100644 --- a/docs/locales/pl/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/pl/LC_MESSAGES/docs.po @@ -16,9 +16,9 @@ # Michal Čihař , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-10 19:46+0000\n" "Last-Translator: Agnieszka C \n" "Language-Team: Polish `_" #: ../../changes.rst:2 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "Weblate 3.0.1" #: ../../changes.rst:4 #, fuzzy -#| msgid "Released on February 19th 2021." -msgid "*Released on February 14th 2025.*" -msgstr "Wydano 19 lutego 2021 r." +#| msgid "Not yet released." +msgid "*Not yet released.*" +msgstr "Jeszcze nie wydano." -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 #, fuzzy #| msgid "Features" msgid "New features" msgstr "Funkcje" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +#, fuzzy +#| msgid "API improvements" +msgid "Improvements" +msgstr "Ulepszenia API" + +#: ../../changes.rst:10 +#, fuzzy +#| msgid "Skip the :ref:`check-multiple-failures` quality check." +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "Pomiń kontrolę jakości :ref:`check-multiple-failures`." + +#: ../../changes.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Added support for locking components experiencing repository errors." +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" +"Dodano obsługę blokowania komponentów, w których występują błędy " +"repozytorium." + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +#, fuzzy +#| msgid "**Bug fixes**" +msgid "Bug fixes" +msgstr "**Poprawki błędów**" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr ":ref:`xliff` obsługuje teraz wyświetlanie położenia ciągów źródłowych." + +#: ../../changes.rst:17 +#, fuzzy +#| msgid "Improved glossary highlighting." +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "Ulepszone podświetlanie słownika." + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +#, fuzzy +#| msgid "**activity**" +msgid "Compatibility" +msgstr "**aktywność**" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +#, fuzzy +#| msgid "Upgrading Weblate" +msgid "Upgrading" +msgstr "Aktualizacja Weblate" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "Współpracownicy" + +#: ../../changes.rst:29 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "`All changes in detail `__." +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" +"`Wszystkie zmiany w szczegółach `__." + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate 3.0.1" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Weblate 3.0.1" + +#: ../../changes.rst:34 +#, fuzzy +#| msgid "Released on February 19th 2021." +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "Wydano 19 lutego 2021 r." + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "API improvements" -msgid "Improvements" -msgstr "Ulepszenia API" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid "Configures :ref:`aws` machine translation." msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "Konfiguracje :ref:`aws` tłumaczenie maszynowe." -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-icu-message-format` quality check." msgid "" @@ -25119,69 +25257,52 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "Pomiń kontrolę jakości :ref:`check-icu-message-format`." -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-icu-message-format` quality check." msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "Pomiń kontrolę jakości :ref:`check-icu-message-format`." -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "**Bug fixes**" -msgid "Bug fixes" -msgstr "**Poprawki błędów**" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Fixed rendering of suggestions." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Poprawiono renderowanie sugestii." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 #, fuzzy #| msgid "" #| ":ref:`machine-translation-setup`, :ref:`machine-translation`, :ref:" @@ -25191,24 +25312,24 @@ msgid "" msgstr "" ":ref:`machine-translation-setup`, :ref:`machine-translation`, :ref:`memory`" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid "Configures :ref:`aws` machine translation." msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "Konfiguracje :ref:`aws` tłumaczenie maszynowe." -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-punctuation-spacing` quality check." msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Pomiń kontrolę jakości :ref:`check-punctuation-spacing`." -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 #, fuzzy #| msgid "" #| ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." @@ -25216,7 +25337,7 @@ msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` zgłasza teraz pominięte wpisy." -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-multiple-failures` quality check." msgid "" @@ -25224,78 +25345,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "Pomiń kontrolę jakości :ref:`check-multiple-failures`." -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "**activity**" -msgid "Compatibility" -msgstr "**aktywność**" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "Upgrading Weblate" -msgid "Upgrading" -msgstr "Aktualizacja Weblate" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -25303,18 +25369,48 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Współpracownicy" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translations with contribution" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Tłumaczenia z udziałem" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Documentation updates." +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Aktualizacje dokumentacji." + +#: ../../changes.rst:94 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 #, fuzzy #| msgid "Released on December 16th 2021." msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "Wydano 16 grudnia 2021 r." -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Contributors" -msgid "Code contributions" -msgstr "Współpracownicy" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translations with contribution" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Tłumaczenia z udziałem" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Documentation updates." -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Aktualizacje dokumentacji." - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 #, fuzzy #| msgid "Released on December 16th 2021." msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "Wydano 16 grudnia 2021 r." -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 #, fuzzy #| msgid "Fixed package installation from PyPI." msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "Naprawiono instalację pakietu z PyPI." -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 #, fuzzy #| msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "Dodano :http:get:`/api/projects/(ciąg:projekt)/file/`." -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 #, fuzzy #| msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "Dodano :http:get:`/api/projects/(ciąg:projekt)/file/`." -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator` obsługuje :ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "component object; see :http:get:`/api/components/(string:project)/(string:" @@ -25521,27 +25581,27 @@ msgstr "" "obiekt komponentu; zobacz :http:get:`/api/components/(string:project)/" "(string:component)/`" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Improved navigation while translating." msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Ulepszona nawigacja podczas tłumaczenia." -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid "Improved reporting of configuration errors." msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr "Ulepszono raportowanie błędów konfiguracji." -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 #, fuzzy #| msgid "" #| ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" @@ -25553,51 +25613,51 @@ msgstr "" ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" "language)/file/`" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Fixed translating newly added strings." msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Naprawiono tłumaczenie nowo dodanych ciągów." -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-icu-message-format` quality check." msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "Pomiń kontrolę jakości :ref:`check-icu-message-format`." -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 #, fuzzy #| msgid "Released on November 19th 2021." msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "Wydano 19 listopada 2021 r." -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid "Fixed possible crash in reports." msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr "Naprawiono możliwą awarię w raportach." -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-icu-message-format` quality check." msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "Pomiń kontrolę jakości :ref:`check-icu-message-format`." -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 #, fuzzy #| msgid "Released on November 19th 2021." msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "Wydano 19 listopada 2021 r." -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Fixed translating newly added strings." msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Naprawiono tłumaczenie nowo dodanych ciągów." -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 #, fuzzy #| msgid "Released on November 19th 2021." msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "Wydano 19 listopada 2021 r." -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid "Improved reporting of configuration errors." msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr "Ulepszono raportowanie błędów konfiguracji." -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 #, fuzzy #| msgid "Released on December 16th 2021." msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "Wydano 16 grudnia 2021 r." -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-merge_style` for any new components." msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr ":ref:`component-merge_style` dla wszystkich nowych komponentów." -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-openai` usługa automatycznych sugestii." -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator` obsługuje :ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`xliff` obsługuje teraz wyświetlanie położenia ciągów źródłowych." -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator` obsługuje :ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid "Improved reporting of configuration errors." msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr "Ulepszono raportowanie błędów konfiguracji." -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Component with this name already exists in the project." msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Komponent o tej nazwie już istnieje w projekcie." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25894,7 +25954,7 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 #, fuzzy #| msgid "Released on September 10th 2021." msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "Wydano 10 września 2021 r." -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "Improved handling of whitespace in flags." msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Ulepszona obsługa białych znaków we flagach." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Adding translation projects and components" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Dodawanie projektów i komponentów tłumaczeniowych" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Sending digest notifications." msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Wysyłanie powiadomień podsumowujących." -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 #, fuzzy #| msgid "Released on August 21th 2021." msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "Wydano 21 sierpnia 2021 r." -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 #, fuzzy #| msgid "" #| "Use :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` if you only want to remove stale " @@ -25987,29 +26047,29 @@ msgstr "" "Użyj :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` jeśli chcesz usunąć tylko " "nieaktualne klucze tłumaczeń." -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 #, fuzzy #| msgid "Released on August 21th 2021." msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "Wydano 21 sierpnia 2021 r." -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Returns information about translation component." msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Zwraca informacje o komponencie tłumaczenia." -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-alibaba` usługa automatycznych sugestii." -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 #, fuzzy #| msgid "" #| ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." @@ -26079,31 +26139,31 @@ msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` zgłasza teraz pominięte wpisy." -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Highlight placeables in translation editor." msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Podświetl obiekty do umieszczania w edytorze tłumaczeń." -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 #, fuzzy #| msgid "" #| ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " @@ -26116,69 +26176,69 @@ msgstr "" ":http:get:`/api/components/(ciąg:projekt)/(ciąg:komponent)/` zawiera teraz " "informacje o powiązanym komponencie." -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-python-brace-format` quality check." msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Pomiń kontrolę jakości :ref:`check-python-brace-format`." -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Added support for localized screenshots." msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "Dodano obsługę przetłumaczonych zrzutów ekranu." -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 #, fuzzy #| msgid "Configures :setting:`SSH_EXTRA_ARGS`." msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "Konfiguruje :setting:`SSH_EXTRA_ARGS`." -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -26186,14 +26246,14 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 #, fuzzy #| msgid "Released on July 15th 2021." msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "Wydano 15 lipca 2021 r." -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s outgoing commit" #| msgid_plural "%(count)s outgoing commits" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "%(count)s wychodzący commit" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`manage`, :ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`manage`, :ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Review source strings in %s" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Przegląd ciągów źródłowych w %s" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 #, fuzzy #| msgid "Released on June 19th 2020." msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "Wydano 19 czerwca 2020 r." -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 #, fuzzy #| msgid "Released on June 19th 2020." msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "Wydano 19 czerwca 2020 r." -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Improved error handling on string removal." msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Ulepszona obsługa błędów przy usuwaniu ciągów." -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Improved formatting of placeholder check errors." msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Ulepszone formatowanie błędów sprawdzania symboli zastępczych." -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 #, fuzzy #| msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "Dodano :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "Zmniejszono zużycie pamięci i zwiększono wydajność niektórych widoków." -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Caching counts of strings with failing checks." msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Buforowanie liczby ciągów z nieudanymi kontrolami." -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "" "Poprawiono działanie niektórych dodatków dla całej witryny :ref:`addons`." -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Zapisywanie ciągów wymagających edycji do :doc:`/formats/winrc`." -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "ref:`mt-libretranslate` lepiej radzi sobie z tłumaczeniami wsadowymi." -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "Zgodność z Django 5.1." -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 #, fuzzy #| msgid "Released on May 8th 2021." msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "Wydano 8 maja 2021 r." -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Czyszczenie nieaktualnych repozytoriów." -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 #, fuzzy #| msgid "Released on May 8th 2021." msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "Wydano 8 maja 2021 r." -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Improved error handling on string removal." msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Ulepszona obsługa błędów przy usuwaniu ciągów." -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 #, fuzzy #| msgid "Released on May 2nd 2021." msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "Wydano 2 maja 2021 r." -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Improved performance of changing labels." msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Poprawiono wydajność zmiany etykiet." -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 #, fuzzy #| msgid "Released on April 20th 2022." msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "Wydano 20 kwietnia 2022." -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 #, fuzzy #| msgid "Fixed package installation from PyPI." msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "Naprawiono instalację pakietu z PyPI." -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr "Dodano kilka nowych :ref:`component-language_code_style`." -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr "" ":ref:`mt-microsoft-translator` obsługuje teraz korzystanie z " "niestandardowych tłumaczy." -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Improved error handling on string removal." msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Ulepszona obsługa błędów przy usuwaniu ciągów." -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "Dodano ikonę statusu w formacie PNG." -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 #, fuzzy #| msgid "Added configurable dashboard views." msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "Dodano konfigurowalne widoki kokpitu." -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "Zmniejszone zużycie pamięci." -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" "Zezwala na edycję ciągów źródłowych, gdy źródło jest oznaczone do edycji." -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 #, fuzzy #| msgid "Released on April 20th 2022." msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "Wydano 20 kwietnia 2022." -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 #, fuzzy #| msgid "API improvements" msgid "API improvements." msgstr "Ulepszenia API" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "Dodano :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "Dodano :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 #, fuzzy #| msgid "" #| "component object; see :http:get:`/api/components/(string:project)/(string:" @@ -26685,11 +26745,11 @@ msgstr "Dodano :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "Dodano :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." @@ -26697,118 +26757,118 @@ msgstr "" "Poprawiono :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Dodano obsługę automatycznego tłumaczenia :ref:`mt-systran`." -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid "Configures :ref:`aws` machine translation." msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "Konfiguracje :ref:`aws` tłumaczenie maszynowe." -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr "Dodano :ref:`check-end-interrobang`." -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`alerts` lepiej radzi sobie z niełacińskimi językami źródła." -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Fixed possible crash in reports." msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Naprawiono możliwą awarię w raportach." -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 #, fuzzy #| msgid "Fixed creating new languages." msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "Naprawiono tworzenie nowych języków." -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Toggle the :guilabel:`Needs editing` checkbox." msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Przełącz pole wyboru :guilabel:`Wymaga edycji`." -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 #, fuzzy #| msgid "Released on March 26th 2021." msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "Wydano 26 marca 2021 r." -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "Dostęp superużytkownika do komponentów z :ref:`component-restricted`." -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "This will push changes to the upstream repository." msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Spowoduje to wypchnięcie zmian do repozytorium nadrzędnego." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 #, fuzzy #| msgid "" #| "Extended options of the :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale` add-on." msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "Rozszerzono opcje dodatku :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Fixed possible crash when adding strings." msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "Naprawiono możliwą awarię podczas dodawania ciągów." -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Operacje repozytorium na projekcie mogły pomijać niektóre komponenty." -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 #, fuzzy #| msgid "Released on February 22nd 2020." msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "Wydano 22 lutego 2020 roku." -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 #, fuzzy #| msgid "Released on February 19th 2021." msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "Wydano 19 lutego 2021 r." -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 #, fuzzy #| msgid "Released on February 17th 2020." msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "Wydano 17 lutego 2020." -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-perl-format` quality check." msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Pomiń kontrolę jakości :ref:`check-perl-format`." -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":doc:`/formats/moko`." -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":doc:`/formats/formatjs`." -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr "Lepsze logowanie :wladmin:`createadmin`." -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` zgłasza teraz pominięte wpisy." -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "" ":ref:`mt-openai` lepiej radzi sobie z tłumaczeniami wsadowymi i słownikami." -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr ":ref:`mt-libretranslate` lepiej radzi sobie z tłumaczeniami wsadowymi." -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` zachowuje teraz :ref:" "`componentlists`." -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." @@ -27039,45 +27099,45 @@ msgstr "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` zawiera " "teraz informacje o powiązanym komponencie." -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid "Improved reporting of configuration errors." msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr "Ulepszono raportowanie błędów konfiguracji." -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Obsługa liczby mnogiej w :doc:`/formats/qt`." -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 #, fuzzy #| msgid "Released on December 16th 2021." msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "Wydano 16 grudnia 2021 r." -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Fixed rendering of suggestions." msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Poprawiono renderowanie sugestii." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 #, fuzzy #| msgid "Released on December 16th 2021." msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "Wydano 16 grudnia 2021 r." -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-openai` usługa automatycznych sugestii." -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-alibaba` usługa automatycznych sugestii." -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" "Dodano API etykiet, zobacz :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/" "`." -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 #, fuzzy #| msgid "Reduced memory usage." msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "Zmniejszone zużycie pamięci." -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator` obsługuje :ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr "Poprawiono wybór regionu w :ref:`mt-google-translate-api-v3`." -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Improve performance of repository scoped add-ons." msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Poprawiona wydajność dodatków związanych z repozytorium." -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." @@ -27208,7 +27268,7 @@ msgstr "" "``labels`` w API jednostek ujawnia teraz pełne informacje o etykiecie, " "zobacz :http:get:`/api/units/(int:id)/`." -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 #, fuzzy #| msgid "Released on November 19th 2021." msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "Wydano 19 listopada 2021 r." -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Improved \"other translations\" tab while translating." msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Ulepszona karta „inne tłumaczenia” podczas tłumaczenia." -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Fills in translation strings with source string." msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Wypełnia ciągi tłumaczeń ciągami źródłowymi." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 #, fuzzy #| msgid "Released on November 19th 2021." msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "Wydano 19 listopada 2021 r." -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Locales updates." msgid "Faster statistics updates." msgstr "Aktualizacje ustawień regionalnych." -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "Lepszy wybór adresu e-mail w profilu użytkownika." -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Simplified progress bars indicating translation status." msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "Uproszczone paski postępu wskazujące stan tłumaczenia." -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Naprawiono tworzenie komponentów w ramach kategorii przy załadowaniu." -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Obsługa błędów podczas organizowania komponentów i kategorii." -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Fixed crash after moving shared component between projects." msgid "Fixed moving categories between projects." @@ -27361,24 +27421,24 @@ msgstr "" "Naprawiono awarię po przeniesieniu współdzielonego komponentu między " "projektami." -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Poprawiono formatowanie wyników wyszukiwania pamięci tłumaczeniowej." -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 #, fuzzy #| msgid "Released on December 16th 2021." msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "Wydano 16 grudnia 2021 r." -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Fixed notifications rendering in Gmail." msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Naprawiono renderowanie powiadomień w Gmailu." -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Fixed notifications rendering in Gmail." msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Naprawiono renderowanie powiadomień w Gmailu." -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 #, fuzzy #| msgid "Released on December 16th 2021." msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "Wydano 16 grudnia 2021 r." -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`mt-yandex-v2` usługa tłumaczenia maszynowego." -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 #, fuzzy #| msgid "" #| "Fixed :ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` add-on trigger on " @@ -27472,130 +27532,130 @@ msgstr "" "Naprawiono :ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` wyzwalacz " "dodatku dla nowo dodanych ciągów." -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" "Konfiguracja poświadczeń API VCS w Python dict ze zmiennych środowiskowych." -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Improved punctuation checks for Burmese." msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Ulepszone sprawdzanie interpunkcji dla języka birmańskiego." -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 #, fuzzy #| msgid "Fixed commit messages for linked components." msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "Naprawiono opisy commitów dla połączonych komponentów." -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr "Podkreśla białe znaki w :ref:`machine-translation`." -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Szybsze usuwanie komentarzy i komponentów." -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Improved error handling on string removal." msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Ulepszona obsługa błędów przy usuwaniu ciągów." -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr "Sporadyczny błąd w buforowaniu :ref:`machine-translation`." -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Poprawiono wyświetlanie historii dla wpisów w obrębie :ref:`category`." -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Naprawiono edytowanie zespołu :guilabel:`Administration`." -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 #, fuzzy #| msgid "Released on September 10th 2021." msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "Wydano 10 września 2021 r." -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Improved translation memory updates performance." msgid "Translate page performance." msgstr "Ulepszono wydajność aktualizacji pamięci tłumaczeniowej." -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Lista skategoryzowanych projektów." -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "The translation base language is editable." msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Język bazowy tłumaczenia można edytować." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "Sortowanie kategorii." -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 #, fuzzy #| msgid "Released on September 10th 2021." msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "Wydano 10 września 2021 r." -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "Dodano :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Improved error messages when creating pull requests." msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Ulepszono komunikaty o błędach podczas tworzenia pull requestów." -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 #, fuzzy #| msgid "Translation is now locked for you." msgid "History is now loaded faster." msgstr "Tłumaczenie jest teraz zablokowane dla Ciebie." -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Remove association of a project with a component." msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Usuń powiązanie projektu z komponentem." -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 msgid "Creating component within a category." msgstr "Tworzenie komponentów w ramach kategorii." -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" "Blokuje :ref:`component-edit_template` na formatach, które go nie obsługują." -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" "Żądania scalania GitLab podczas korzystania z niestandardowego portu SSH." -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.0" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Weblate 4.0" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 #, fuzzy #| msgid "Released on August 21th 2021." msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "Wydano 21 sierpnia 2021 r." -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 #, fuzzy #| msgid "" #| "Ensures a consistent set of languages is used for all components within a " @@ -27790,12 +27850,12 @@ msgstr "" "Zapewnia, że dla wszystkich komponentów w projekcie używany jest spójny " "zestaw języków." -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Fixed inviting users when e-mail authentication is disabled." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." @@ -27803,151 +27863,151 @@ msgstr "" "Naprawiono zapraszanie użytkowników, gdy uwierzytelnianie przez e-mail jest " "wyłączone." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Obsługa liczby mnogiej w tłumaczeniach maszynowych." -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Added support for localized screenshots." msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Dodano obsługę przetłumaczonych zrzutów ekranu." -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "Added support for localized screenshots." msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "Dodano obsługę przetłumaczonych zrzutów ekranu." -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr ":ref:`xliff` obsługuje teraz wyświetlanie położenia ciągów źródłowych." -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Improve handling of placeholders in machine translations." msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Poprawiona obsługa symboli zastępczych w tłumaczeniach maszynowych." -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "Fixed adding words to glossary." msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Naprawiono dodawanie słów do słownika." -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Podkreślanie różnic w ciągu źródłowym w automatycznych sugestiach." -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "Filtrowanie języka w :doc:`/devel/reporting`." -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Track string changes from the repository." msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Śledzenie zmian ciągów z repozytorium." -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Pashto `_" msgstr "" #: ../../changes.rst:2 -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "" #: ../../changes.rst:4 -msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgid "*Not yet released.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 msgid "New features" msgstr "" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:10 +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:11 +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:29 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23525,162 +23637,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23688,482 +23734,476 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`contributing`" +msgid "Code contributions" +msgstr ":ref:`contributing`" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +msgid "Translations contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`contributing`" -msgid "Code contributions" -msgstr ":ref:`contributing`" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -msgid "Translations contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24171,231 +24211,231 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24403,1461 +24443,1461 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 msgid "Translating a language inside a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 msgid "Creating component within a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/pt/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/pt/LC_MESSAGES/docs.po index fc3d1b45da91..c61ae9e28f5f 100644 --- a/docs/locales/pt/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/pt/LC_MESSAGES/docs.po @@ -11,9 +11,9 @@ # Michal Čihař , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-19 22:28+0000\n" "Last-Translator: Horus68 \n" "Language-Team: Portuguese `_" msgstr "`RSS na Wikipédia `_" #: ../../changes.rst:2 -msgid "Weblate 5.10" -msgstr "Weblate 5.10" +#, fuzzy +#| msgid "Weblate 5.1.1" +msgid "Weblate 5.10.1" +msgstr "Weblate 5.1.1" #: ../../changes.rst:4 -msgid "*Released on February 14th 2025.*" -msgstr "*Lançado em 14 de fevereiro de 2025.*" +#, fuzzy +#| msgid "Not yet released." +msgid "*Not yet released.*" +msgstr "Ainda não lançado." -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 msgid "New features" msgstr "Novas funcionalidades" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +#, fuzzy +#| msgid "**Improvements**" +msgid "Improvements" +msgstr "**Melhorias**" + +#: ../../changes.rst:10 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " +#| "related checks." +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" +":ref:`check-multiple-failures` evita falsos positivos e lista melhor as " +"verificações relacionadas." + +#: ../../changes.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Added support for locking components experiencing repository errors." +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "Suporte adicionado para bloquear componentes com erros no repositório." + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "Correções de erros" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +#, fuzzy +#| msgid "Allow absolute links in source string locations." +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "Permite ligações absolutos em locais de texto fonte." + +#: ../../changes.rst:17 +#, fuzzy +#| msgid "Improved glossary highlighting." +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "Melhorado o realce de glossário." + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "Compatibilidade" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +#, fuzzy +#| msgid "**Upgrading**" +msgid "Upgrading" +msgstr "**Aprimoramentos**" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" +"Siga as :ref:`generic-upgrade-instructions` para realizar a atualização." + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "Colaboradores" + +#: ../../changes.rst:29 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "`All changes in detail `__." +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" +"`Todas as alterações em detalhe `__." + +#: ../../changes.rst:32 +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Weblate 5.10" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "*Lançado em 14 de fevereiro de 2025.*" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "**Improvements**" -msgid "Improvements" -msgstr "**Melhorias**" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "Relatório de erros aprimorado em :ref:`machine-translation-setup`." -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 #, fuzzy #| msgid "Improved validation of several forms." msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "Melhorada a validação de vários formulários." -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 #, fuzzy #| msgid "" #| "The language definitions are in the `weblate-language-data repository " @@ -28279,38 +28416,38 @@ msgstr "" "As definições de idioma estão no repositório `weblate-language-data " "repository `_." -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 #, fuzzy #| msgid "Compatibility with PostgreSQL database backend." msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "Compatibilidade com backend de banco de dados PostgreSQL." -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-icu-message-format` quality check." msgid "" @@ -28318,93 +28455,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "Ignora a verificação de qualidade :ref:`check-icu-message-format`." -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -"Redução de falsos positivos em :ref:`check-end-colon` e :ref:`check-end-stop`" -" para idiomas CJK." +"Redução de falsos positivos em :ref:`check-end-colon` e :ref:`check-end-" +"stop` para idiomas CJK." -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "O esquema OpenAPI para API inclui mais informações." -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr ":ref:`check-regex` suporta expressões regulares avançadas." -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "" ":ref:`check-same` lida elegantemente com idiomas que não diferenciam " "maiúsculas de minúsculas." -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "Correções de erros" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr ":ref:`check-reused` era acionada erradamente após a correção do erro" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Comportamento do tema escuro em algumas situações." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "Às vezes, a propagação da tradução não funcionava como esperado." -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" "O :http:header:`Content-Security-Policy` é agora definido automaticamente " "para AWS." -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" ":ref:`machine-translation-setup` algumas vezes armazenava resultados em " "cache de forma muito agressiva." -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "Correção da cache de traduções em :ref:`machine-translation-setup`." -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr ":ref:`check-punctuation-spacing` já não se aplica a bretão." -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "Corrigido o :ref:`addon-weblate.git.squash` em repositórios vinculados" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." @@ -28412,77 +28534,23 @@ msgstr "" ":ref:`check-multiple-failures` evita falsos positivos e lista melhor as " "verificações relacionadas." -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "Compatibilidade" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "**Upgrading**" -msgid "Upgrading" -msgstr "**Aprimoramentos**" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" -"Siga as :ref:`generic-upgrade-instructions` para realizar a atualização." - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 #, fuzzy #| msgid "" #| "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable " @@ -28500,20 +28568,44 @@ msgstr "" "alterações em ``REST_FRAMEWORK`` e ``INSTALLED_APPS``. Ajuste as suas " "configurações de acordo." -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 #, fuzzy #| msgid "Django 1.8 is no longer supported." msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "Django 1.8 não é mais compatível." -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" -msgstr "Colaboradores" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +msgid "Code contributions" +msgstr "Contribuições ao código" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +msgid "Translations contributions" +msgstr "Contribuições de tradução" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Contribuições para a documentação" + +#: ../../changes.rst:94 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate 5.9.2" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 #, fuzzy #| msgid "Released on December 19th 2023." msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "Lançado em 19 de dezembro de 2023." -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr "" "Renomeado :ref:`vcs-bitbucket-data-center` para corresponder ao novo nome do " "produto." -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -msgid "Code contributions" -msgstr "Contribuições ao código" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -msgid "Translations contributions" -msgstr "Contribuições de tradução" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Contribuições para a documentação" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28601,23 +28663,23 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em detalhe `__." -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate 5.9.1" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 #, fuzzy #| msgid "Released on December 16th 2022." msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "Lançado a 16 de dezembro de 2022." -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 #, fuzzy #| msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "Corrigida a publicação de pacotes em PyPI." -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.8" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate 5.8" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 #, fuzzy #| msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "Adicionado :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" "Adicionado :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator` suporta o :ref:`glossário-mt`." -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 #, fuzzy #| msgid "Include changes count in credits." msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "Incluída a contagem de alterações nos créditos." -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 #, fuzzy #| msgid "" #| ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/file/`" @@ -28704,27 +28766,27 @@ msgid "" "component lock state." msgstr ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/file/`" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Improved navigation while translating." msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Melhorada a navegação durante a tradução." -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr "Formulários de configuração :ref:`workflow-customization` aprimorados." -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 #, fuzzy #| msgid "" #| ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" @@ -28736,53 +28798,53 @@ msgstr "" ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" "language)/file/`" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Fixed translating newly added strings." msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Corrigida a tradução de cadeias recém-adicionadas." -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-icu-message-format` quality check." msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "Ignora a verificação de qualidade :ref:`check-icu-message-format`." -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 #, fuzzy #| msgid "Weblate now requires Python 3.7 or newer." msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "O Weblate agora requer Python 3.7 ou mais recente." -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.7.2" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate 5.7.2" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 #, fuzzy #| msgid "Released on November 19th 2021." msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "Lançado em 19 de novembro de 2021." -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid "Fixed possible crash in reports." msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr "Corrigida possível falha em relatórios." -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-icu-message-format` quality check." msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "Ignora a verificação de qualidade :ref:`check-icu-message-format`." -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.7.2" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate 5.7.2" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 #, fuzzy #| msgid "Released on November 16th 2023." msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "Lançado em 16 de novembro de 2023." -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 #, fuzzy #| msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "Execução diária de alguns :ref:`addons`." -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 #, fuzzy #| msgid "Fixed sorting of machine translation suggestions." msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "Corrigida a classificação de sugestões de tradução de máquina." -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Fixed translating newly added strings." msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Corrigida a tradução de cadeias recém-adicionadas." -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.7.2" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate 5.7.2" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 #, fuzzy #| msgid "Released on November 16th 2023." msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "Lançado em 16 de novembro de 2023." -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 #, fuzzy #| msgid "Reduce number of commits when updating upstream repository." msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "Reduz a quanidade de commits ao atualizar o repositório upstream." -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr "Formulários de configuração :ref:`workflow-customization` aprimorados." -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.7.1" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate 5.7.1" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 #, fuzzy #| msgid "Released on October 15th 2020." msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "Lançado em 15 de outubro de 2020." -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblate 5.8" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-merge_style` for any new components." msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr ":ref:`component-merge_style` para quaisquer novos componentes." -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 #, fuzzy #| msgid "" #| ":ref:`Searching` now supports filtering by object path and :ref:`date-" @@ -28977,7 +29039,7 @@ msgstr "" ":ref:`Searching`agora suporta filtragem por caminho de objeto e:ref:`date-" "search`." -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." @@ -28985,100 +29047,100 @@ msgstr "" "As credenciais das requests de merge agora podem ser passadas na URL do " "repositório, consulte :ref:`settings-credentials`." -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-azure-openai` serviços de sugestões automáticas." -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-modernmt` suporta :ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-deepl` Agora suporte traduções de texto especificos." -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-aws` agora suporta :ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" ":ref:`autofix` para Devanagari danda agora lida melhor com escrita latina." -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid "Improved reporting of configuration errors." msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr "Melhorado o relatório de erros de configuração." -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Component with this name already exists in the project." msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Um componente com este URL já existe no projeto." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 #, fuzzy #| msgid "Weblate now requires Python 3.7 or newer." msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "O Weblate agora requer Python 3.7 ou mais recente." -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -29090,7 +29152,7 @@ msgstr "" "alterações em ``REST_FRAMEWORK`` e ``INSTALLED_APPS``. Ajuste as suas " "configurações de acordo." -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate 5.7.2" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 #, fuzzy #| msgid "Released on September 5th 2024." msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "Lançado em 5 de setembro de 2024." -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr ":ref:`2fa` lembra o último método usado pelo utilizador." -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "Em vez de redirecionar, a saída agora exibe uma página." -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "Improved handling of whitespace in flags." msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Melhorado o tratamento de espaços em branco nos marcadores." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Atualização de traduções do repositório em componentes vinculados." -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Improved look of notification e-mails." msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Visual melhorado de notificações de e-mails." -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29144,17 +29206,17 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em pormenores `__." -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate 5.7.1" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 #, fuzzy #| msgid "Released on August 30th 2024." msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "Lançado em 30 de agosto de 2024." -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." @@ -29162,7 +29224,7 @@ msgstr "" "Atualização dos nomes de idiomas para descrever melhor os diferentes scripts " "e línguas siníticas." -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " @@ -29172,34 +29234,34 @@ msgstr "" "formatos que precisam dele para atualizar o conteúdo não traduzido nos " "ficheiros traduzidos." -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" "Suporte para o uso de nomes de rede do Docker em configurações de sugestão " "automática." -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" "Autenticação corrigida usando alguns provedores terceirizados, como o Azure." -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "Suporte para o português formal e informal em :ref:`mt-deepl`." -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "O código QR para TOTP agora é preto/branco, mesmo no modo escuro." -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" "Corrigida a autenticação TOTP quando o WebAuthn também é configurado para o " "utilizador." -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29207,17 +29269,17 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em pormenores `__." -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblate 5.7" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 #, fuzzy #| msgid "Released on August 15th 2024." msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "Lançado em 15 de agosto de 2024." -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." @@ -29225,11 +29287,11 @@ msgstr "" "O :ref:`2fa` agora é compatível com o uso de Passkeys, WebAuthn, apps de " "autenticação (TOTP) e códigos de recuperação." -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "O :ref:`2fa` pode ser aplicado no nível da equipa ou do projeto." -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." @@ -29237,15 +29299,15 @@ msgstr "" ":ref:`adding-new-strings` agora pode criar cadeias no plural na interface do " "utilizador." -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr ":ref:`labels` agora inclui uma descrição para explicá-las." -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Novo :ref:`subscriptions` para tradução e componente concluídos." -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." @@ -29253,17 +29315,17 @@ msgstr "" ":ref:`mt-openai` agora suporta modelos e URLs personalizados e oferece " "reformulação de cadeias existentes." -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-cyrtranslit` serviço de sugestão automática." -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.properties.sort` agora pode fazer a classificação com " "distinção entre maiúsculas e minúsculas." -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." @@ -29271,25 +29333,25 @@ msgstr "" "Os widgets de estado agora são suportados em todo o site e em todos os " "idiomas, consulte :ref:`promotion`." -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr ":ref:`reports` agora estão disponíveis para categorias." -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Realça novas linhas no editor." -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr ":doc:`/formats/csv` lida melhor com arquivos com apenas dois campos." -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" "O modo de navegação agora pode ser navegado usando o teclado, consulte :ref:" "`keyboard`." -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " @@ -29299,7 +29361,7 @@ msgstr "" "component)/credits/` e :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` " "para componentes e projetos." -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." @@ -29308,43 +29370,43 @@ msgstr "" "criados por utilizadores com permissão :guilabel:`Adicionar terminologia ao " "glossário`." -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-python-brace-format` deteta chaves extras." -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" "As capturas de ecrã agora podem ser coladas da área de transferência em :ref:" "`screenshots`." -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "Acessibilidade da navegação pelo teclado." -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" ":ref:`git-exporter` agora funciona com todos os :ref:`vcs` baseados em Git." -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" ":ref:`check-max-size` às vezes falhava ao renderizar a captura de ecrã." -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" "O Weblate agora usa o mistletoe em vez do misaka como renderizador de " "Markdown." -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" ":ref:`csp` agora está mais rigoroso, o que pode bloquear personalizações de " "terceiros." -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." @@ -29352,7 +29414,7 @@ msgstr "" "Os formatos monolíngues não copiam mais os comentários de :ref:`component-" "template` ao adicionar cadeias de formato à tradução." -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." @@ -29360,11 +29422,11 @@ msgstr "" "O apoio para o Amagama em :ref:`machine-translation-setup` foi removido, " "pois o serviço não é mais mantido." -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "O valor padrão em :setting:`SENTRY_SEND_PII` foi alterado." -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." @@ -29372,7 +29434,7 @@ msgstr "" "A tradução de relatórios de crédito no formato JSON agora segue um formato " "diferente para entradas." -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -29384,7 +29446,7 @@ msgstr "" "``SOCIAL_AUTH_PIPELINE`` e ``MIDDLEWARE``; ajuste as suas configurações de " "acordo." -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" @@ -29394,7 +29456,7 @@ msgstr "" "não puder usar HTTPS, silencie a verificação relacionada, conforme descrito " "na documentação :setting:`ENABLE_HTTPS`." -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29402,38 +29464,38 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em pormenores `__." -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate 5.6.2" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 #, fuzzy #| msgid "Released on July 1st 2024." msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "Lançado em 1° de julho de 2024." -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "Renderização do widget de seleção de cores :ref:`labels`." -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "Detecção de commits de saída pendentes." -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "Layout dos botões das :ref:`addons`." -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr "" "Falha ao instalar o complemento :ref:`addon-weblate.discovery.discovery`." -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Remoção de cadeias fonte em :ref:`glossary`." -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." @@ -29441,7 +29503,7 @@ msgstr "" "Validação do ficheiro ZIP :ref:`projectbackup` durante a restauração " "(CVE-2024-39303 / GHSA-jfgp-674x-6q4p)." -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29449,17 +29511,17 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em pormenores `__." -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate 5.6.1" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 #, fuzzy #| msgid "Released on June 24th 2024." msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "Lançado em 24 de junho de 2024." -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" @@ -29470,16 +29532,16 @@ msgstr "" "automáticas e :envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` para o tratamento de " "CORS na API." -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" "Adicionada compatibilidade com OpenMetrics para :http:get:`/api/metrics/`." -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr "Aliases de idioma em :doc:`/admin/machine`." -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29487,40 +29549,40 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em pormenores `__." -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblate 5.6" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 #, fuzzy #| msgid "Released on June 19th 2024." msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "Lançado em 19 de junho de 2024." -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" ":ref:`addons` registo de atividades de para rastrear atividades de " "complementos." -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Seleção de intervalo de datas aprimorada em :ref:`reports`." -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" ":ref:`subscriptions` agora incluem cadeias que precisam ser atualizadas." -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "Compatibilidade aprimorada com gestores de palavras-passe." -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Rastreamento aprimorado em alterações carregadas." -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." @@ -29528,49 +29590,49 @@ msgstr "" "Tratar de forma graciosa erros temporários para tradução automática em " "sugestões automáticas." -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" ":http:get:`/api/units/(int:id)/` agora inclui o registo de data e hora " "`last_updated`." -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` agora inclui `old` e `details`." -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" "Uso reduzido de memória e aumento de desempenho de algumas visualizações." -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Carregamento de cadeias com muitas correspondências de glossário." -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Corrigido o comportamento de alguns :ref:`addons` em todo o site." -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Gravar cadeias que precisam de edição para :doc:`/formats/winrc`." -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr ":ref:`check-xml-tags` manipular melhor as entidades XML." -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" "As sugestões automáticas podem confundir as substituições entre as cadeias " "traduzidas." -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "Compatibilidade com Django 5.1." -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29578,25 +29640,25 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em pormenores `__." -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate 5.5.5" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 #, fuzzy #| msgid "Released on May 13th 2024." msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "Lançado em 13 de maio de 2024." -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "Alerta de falha de mesclagem falso-positivo ao usar \"push branch\"." -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Limpeza de repositórios obsoletos." -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29604,39 +29666,39 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em pormenores `__." -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate 5.5.4" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 #, fuzzy #| msgid "Released on May 10th 2024." msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "Lançado em 10 de maio de 2024." -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "Destaque visualmente a explicação em :ref:`glossary`." -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "Adicionar a guia de histórico :ref:`addons` na gestão." -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" "Novo :ref:`alerts` quando :ref:`glossary` pode não funcionar como esperado." -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" ":doc:`/admin/announcements` pode ser postado no escopo do projeto/idioma." -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Manipulação de placeables melhorada em :ref:`mt-openai`." -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29644,36 +29706,36 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em pormenores `__." -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblate 5.5.3" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 #, fuzzy #| msgid "Released on May 3rd 2024." msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "Lançado em 3 de maio de 2024." -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Melhor desempenho na renderização de grandes listas de objetos." -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" "Gestão de componentes: adicionadas ligações para gerir project/site-wide :" "ref:`addons`." -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "Corrigidas falhas com librsvg anterior a versão 2.46." -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "Execução diária de alguns :ref:`addons`." -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29681,21 +29743,21 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em pormenores `__." -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblate 5.5.2" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 #, fuzzy #| msgid "Released on April 26th 2024." msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "Lançado em 26 de abril de 2024." -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "Corrigida a publicação de pacotes em PyPI." -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29703,71 +29765,71 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em pormenores `__." -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblate 5.5.1" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr ":doc:`/user/search` suporta ``source_changed:DATETIME``." -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr "Foram adicionados vários novos :ref:`component-language_code_style`." -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" "Mostrar mais pormenores sobre a alteração de cadeias fonte no histórico." -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr "" ":ref:`mt-microsoft-translator` agora suporta o uso de tradutores " "personalizados." -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Melhorado o tratamento de erros em :ref:`invite-user`." -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "Adicionado emblema de estado PNG." -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "Adicionada lista de projetos geridos à vista do painel." -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "Status mais detalhado de commits de saída." -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "Reduzido o uso de memória." -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" "Corrigida atualização de componente ignorada com alguns complementos " "ativados." -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "Execução diária de projetos e complementos em todo o site." -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" "Permitir a edição de cadeias quando a fonte estiver marcada para edição." -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" "Atualizações do último registo de data e hora atualizado a partir de uma " "cadeia." -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." @@ -29775,11 +29837,11 @@ msgstr "" "Corrigida a instalação em todo o projeto e site dos complementos :ref:`addon-" "weblate.git.squash` e :ref:`addon-weblate.discovery.discovery`." -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "Tratamento elegante de erros de bloqueio em :ref:`api`." -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." @@ -29787,7 +29849,7 @@ msgstr "" "Há uma alteração na configuração ``REST_FRAMEWORK`` (recém-adicionada " "``EXCEPTION_HANDLER``)." -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29795,44 +29857,44 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em pormenores `__." -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "Weblate 5.5" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 #, fuzzy #| msgid "Released on April 20th 2024." msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "Lançado em 20 de abril de 2024." -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" ":ref:`addons` agora pode ser instalado em todo o projeto e em todo o site." -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 #, fuzzy #| msgid "API improvements" msgid "API improvements." msgstr "Aprimoramentos na API" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "Adicionado :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "Adicionado :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "Adicionado :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "Adicionado :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." @@ -29840,11 +29902,11 @@ msgstr "" "Aprimorado :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Adicionado suporte à tradução automática :ref:`mt-systran`." -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." @@ -29852,74 +29914,74 @@ msgstr "" "O contentor Docker agora valida a força da palavra-passe do utilizador por " "padrão, consulte :envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "Relatório de erros aprimorado em :ref:`machine-translation-setup`." -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr ":ref:`check-max-size` mostra melhor o texto renderizado." -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" "Os administradores agora podem especificar o nome de utilizador e o nome " "completo quando :ref:`invite-user`." -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr "Adicionado :ref:`check-end-interrobang`." -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" ":ref:`alerts` agora são atualizados quando necessário, não apenas " "diariamente." -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" ":doc:`/devel/reporting` usa uma contagem de palavras específica para idiomas " "CJK." -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" "As alterações de membros da equipa agora são rastreadas em :ref:`audit-log`." -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" ":ref:`check-check-glossary` funciona melhor para idiomas que não usam " "espaços em branco." -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`alerts` lida melhor com idiomas de origem não latinos." -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" ":ref:`check-max-size` por vezes ignorava o marcador ``font-spacing:SPACING``." -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Correção das estatísticas por idioma em categorias aninhadas." -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "Correção da listagem de categorias nas páginas por idioma." -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Corrigido o cálculo do estado :guilabel:`Precisa de edição`." -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "Corrigido a alteração de :ref:`component-push` com :ref:`vcs-gerrit`." -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." @@ -29927,7 +29989,7 @@ msgstr "" "Corrigido o uso de componentes categorizados em :ref:`manage`, :ref:`memory` " "ou :ref:`auto-translation`." -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" @@ -29937,7 +29999,7 @@ msgstr "" "campos booleanos pelo Django REST Framework. Por exemplo :http:post:`/api/" "projects/(string:project)/components/`." -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." @@ -29945,7 +30007,7 @@ msgstr "" "A exclusividade do nome e da url amigável de um componente agora é imposta " "no nível do banco de dados no PostgreSQL 15+." -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." @@ -29953,7 +30015,7 @@ msgstr "" "A imagem do Docker agora envia pacotes Python em :file:`/app/venv` e instala " "usando :program:`uv`." -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " @@ -29963,11 +30025,11 @@ msgstr "" "as mudanças em ``INSTALLED_APPS`` e ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, por favor " "ajuste as suas configurações de acordo." -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "Weblate agora requer Python 3.10 e Django 5.0." -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29975,23 +30037,23 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em pormenores `__." -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Weblate 5.4.3" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 #, fuzzy #| msgid "Released on March 26th 2024." msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "Lançado em 26 de março de 2024." -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" "Acesso de superutilizador para usar componentes com :ref:`component-" "restricted`." -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." @@ -29999,40 +30061,40 @@ msgstr "" "Padrão ajustado :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` para não bloquear :" "ref:`manage-appearance`." -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Evitar falhas ao enviar alterações para o repositório divergente." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" "Evite travamentos ao instalar :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr ":ref:`azure-setup` lida com repositórios com espaços na URL." -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr ":ref:`mt-deepl` lida com glossários para variantes de idioma." -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr ":doc:`/formats/excel` lida melhor com células em branco." -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" "Corrigido a possibilidade de perda de dados ao mesclar alterações no " "ficheiro PO do gettext no Git." -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" "As operações de repositório no projeto poderiam ter ignorado alguns " "componentes." -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30040,28 +30102,28 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em pormenores `__." -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Weblate 5.4.2" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 #, fuzzy #| msgid "Released on February 22nd 2024." msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "Lançado em 22 de fevereiro de 2024." -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" "Visualização da página de depuração em caso de problemas de conexão com o " "banco de dados." -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" "Lidar com a migração de forma graciosa com equipas integradas duplicadas." -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30069,17 +30131,17 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em pormenores `__." -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblate 5.4.1" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 #, fuzzy #| msgid "Released on February 19th 2024." msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "Lançado em 19 de fevereiro de 2024." -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." @@ -30087,7 +30149,7 @@ msgstr "" "Possível falha na verificação de atualização do Weblate quando armazenado no " "cache a partir de versões anteriores." -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30095,87 +30157,87 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em pormenores `__." -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "Weblate 5.4" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2024." msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "Lançado em 15 de fevereiro de 2024." -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-perl-brace-format` verificação de qualidade." -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":doc:`/formats/moko`." -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":doc:`/formats/formatjs`." -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" "A entrada de pesquisa agora é destacada pela sintaxe, consulte :doc:`/user/" "search`." -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "Weblate agora está disponível em தமிழ்." -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr "Melhorar o registo em :wladmin:`createadmin`." -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` agora informa entradas ignoradas." -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "Adicionar cadeia num repositório aciona :ref:`subscriptions`." -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`mt-openai` lida melhor com traduções e glossários em lote." -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr ":ref:`mt-libretranslate` lida melhor com traduções em lote." -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" "A variante de cadeia dos e-mails de notificação agora indica corretamente as " "cadeias alteradas." -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" "As descargas de ficheiros agora honram :http:header:`If-Modified-Since`." -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr ":ref:`num-words` suporte para idiomas CJK." -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` agora preserva o :ref:" "`componentlists`." -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "Melhor formatação para dicas de ferramentas do :ref:`glossary`." -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." @@ -30183,19 +30245,19 @@ msgstr "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` agora " "inclui informações sobre o componente vinculado." -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr "Formulários de configuração :ref:`workflow-customization` aprimorados." -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Manipulação dos formulários de plurais em :doc:`/formats/qt`." -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "Adicionada a documentação que faltava para :setting:`ADMINS_CONTACT`." -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." @@ -30203,19 +30265,19 @@ msgstr "" "Fixador automático para :ref:`autofix-punctuation-spacing` não adiciona mais " "novos espaços em branco." -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" "Confirmação de alterações pendentes pode ser omitida em algumas " "circunstâncias." -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` agora remove corretamente os plurais em " "branco." -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." @@ -30224,12 +30286,12 @@ msgstr "" "alterações fora do Weblate. Isto afeta tanto a :ref:`api` quanto a interface " "do utilizador." -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" "As versões são assinadas pelo Sigstore em vez do PGP, consulte :ref:`verify`." -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30237,21 +30299,21 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em pormenores `__." -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblate 5.3.1" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 #, fuzzy #| msgid "Released on December 19th 2023." msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "Lançado em 19 de dezembro de 2023." -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Não atualizar as estatísticas em algumas situações." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30259,40 +30321,40 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em pormenores `__." -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "Weblate 5.3" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 #, fuzzy #| msgid "Released on December 14th 2023." msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "Lançado em 14 de dezembro de 2023." -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-openai` serviço de sugestão automática." -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-alibaba` serviço de sugestão automática." -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" "Adicionado etiquetas API, consulte :http:get:`/api/projects/(string:project)/" "labels/`." -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "Novo fixador automático para :ref:`autofix-punctuation-spacing`." -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." @@ -30300,11 +30362,11 @@ msgstr "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` agora honra melhor os placeables ou " "quebras de linha." -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "Redução do uso de memória para estatísticas." -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." @@ -30312,27 +30374,27 @@ msgstr "" ":ref:`mt-deepl` tem melhor desempenho em :ref:`auto-translation` e suporta :" "ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator` suporta o :ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr "Seleção de região aprimorada em :ref:`mt-google-translate-api-v3`." -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "Adicionado exportador JSON aninhado em :ref:`download`." -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Melhor desempenho para :ref:`git-exporter` em repositórios enormes." -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "Remoção de diretórios VCS obsoletos." -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." @@ -30340,7 +30402,7 @@ msgstr "" "Remoção do serviço Microsoft Terminology para sugestões automáticas, pois " "ele não é mais fornecido pela Microsoft." -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." @@ -30348,7 +30410,7 @@ msgstr "" "``labels`` na API de unidades agora expõe informações completas da etiqueta, " "consulte :http:get:`/api/units/(int:id)/`." -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30356,52 +30418,52 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em pormenores `__." -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Weblate 5.2.1" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 #, fuzzy #| msgid "Released on November 22nd 2023." msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "Lançado em 22 de novembro de 2023." -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" "Mostrar campo de pesquisa após nenhuma cadeia ser encontrada durante a " "tradução." -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "Adicionado hífen suave à barra de ferramentas de caracteres especiais." -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" "Compatibilidade de backups para banco de dados com PolarDB do Alibaba Cloud " "Database." -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "Falha ao carregar estatísticas calculadas por versões anteriores." -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "Ordenação de ícones no modo escuro." -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" "As estatísticas em nível de projeto não contam mais duas vezes os " "componentes categorizados." -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" "Possível descarte de traduções pendentes após a edição das cadeias fonte." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30409,46 +30471,46 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em pormenores `__." -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "Weblate 5.2" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 #, fuzzy #| msgid "Released on November 16th 2023." msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "Lançado em 16 de novembro de 2023." -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "Atualizações de estatísticas mais rápidas." -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "Melhor seleção de e-mail no perfil do utilizador." -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr ":ref:`autofix` agora também são aplicadas às sugestões." -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" ":ref:`mt-deepl` agora pode configurar a formalidade padrão para traduções." -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" "Use cores neutrais para barras de progresso e estado para unidades de " "tradução." -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." @@ -30456,7 +30518,7 @@ msgstr "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` pode incluir opcionalmente cadeias que " "precisam de edição." -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." @@ -30464,18 +30526,18 @@ msgstr "" "Use :http:header:`Accept-Language` para solicitar traduções para " "utilizadores não autenticados." -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" "Adicionada opção para aprovar sugestões diretamente com o fluxo de trabalho :" "ref:`reviews`." -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "Remoção de projeto ou componente com um clique :ref:`subscriptions`." -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." @@ -30483,42 +30545,42 @@ msgstr "" ":ref:`api-statistics` agora inclui contagens de caracteres e palavras para " "mais estados de cadeias." -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "" "Foi corrigida a criação de um componente numa categoria por meio de upload." -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Tratamento de erros na organização de componentes e categorias." -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Correção da movimentação de categorias entre projetos." -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "" "Corrigida a formatação dos resultados de pesquisa da memória de tradução." -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "Permitir caracteres de espaço não quebrável em :ref:`autofix-html`." -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" "O exportador :doc:`/formats/apple` agora produz ficheiros codificados em " "UTF-8." -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" "Python 3.12 agora é suportado, embora não seja recomendado, consulte :ref:" "`python-deps`." -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30526,17 +30588,17 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em pormenores `__." -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 #, fuzzy #| msgid "Released on October 25th 2023." msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "Lançado em 25 de outubro de 2023." -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." @@ -30544,28 +30606,28 @@ msgstr "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` agora usa um utilizador dedicado " "para alterações." -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Adicionado botão para partilhar no Fediverse." -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Adicionada validação para credenciais de integração VCS." -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "Redução da sobrecarga de coleta de estatísticas." -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "Adicionada validação de plurais ao editar cadeias usando a API." -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" "Substituir um ficheiro usando upload quando o existente estiver corrompido." -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30573,21 +30635,21 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em pormenores `__." -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "Weblate 5.1" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 #, fuzzy #| msgid "Released on October 16th 2023." msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "Lançado em 16 de outubro de 2023." -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`mt-yandex-v2` serviço de tradução automática." -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." @@ -30595,7 +30657,7 @@ msgstr "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` e :ref:`auto-translation` " "agora são armazenados com um utilizador dedicado como autor." -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." @@ -30603,11 +30665,11 @@ msgstr "" "As alterações de cadeias em :ref:`addons` agora são armazenadas com um " "utilizador dedicado como autor." -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr ":ref:`download-multi` agora pode converter formatos de ficheiro." -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addons` are way to customize localization workflow in Weblate." msgid "" @@ -30617,7 +30679,7 @@ msgstr "" ":ref:`addons` são uma forma de personalizar o fluxo de trabalho de " "localização no Weblate." -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." @@ -30625,28 +30687,28 @@ msgstr "" ":ref:`project-translation_review` também mostra a percentagem de aprovação " "em listagens de objetos." -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "O projeto é adicionado aos monitorados ao aceitar um convite." -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 #, fuzzy #| msgid "Configuration beyond environment variables" msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "Configuração além das variáveis de ambiente" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Improved punctuation checks for Burmese." msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Melhoradas as verificações de pontuação para Birmanês." -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "A página envolvida mostra melhor as estatísticas." -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." @@ -30654,33 +30716,33 @@ msgstr "" "Strings que não podem ser salvas em um arquivo não bloqueiam mais a gravação " "de outras strings." -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 #, fuzzy #| msgid "Fixed commit messages for linked components." msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "Corrigidas as mensagens de componentes vinculados." -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 #, fuzzy #| msgid "Show source string comment more prominently." msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "Mostra o comentário do texto fonte com mais destaque." -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr "Destaque os espaços em branco na :ref:`machine-translation`." -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Remoção mais rápida de comentários e componentes." -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 #, fuzzy #| msgid "Show source string comment more prominently." msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "Mostra o comentário do texto fonte com mais destaque." -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 #, fuzzy #| msgid "" #| "New opt-in notifications on pending suggestions or untranslated strings." @@ -30689,33 +30751,33 @@ msgstr "" "Novas notificações opcionais sobre sugestões pendentes ou textos não " "traduzidos." -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Improved error handling in import_project." msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Melhorado o tratamento de erros em import_project." -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr ":ref:`autofix` graciosamente lida com string de :ref:`multivalue-csv`." -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid "Manually, :ref:`machine-translation` view while translating." msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr "Manualmente, a visão de :ref:`machine-translation` durante a tradução." -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Creating component" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Criar componente" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Foi corrigida a edição da equipa :guilabel:`Administration`." -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 #, fuzzy #| msgid "" #| "Renamed :ref:`addon-weblate.consistency.languages` to clarify the purpose." @@ -30725,11 +30787,11 @@ msgstr "" "Renomeada :ref:`addon-weblate.consistency.languages` para esclarecer o " "propósito." -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "As categorias agora estão incluídas``weblate://`` repository URLs." -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 #, fuzzy #| msgid "Upgrades from older version than 3.0.1 are not supported." msgid "" @@ -30737,7 +30799,7 @@ msgid "" "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "Atualizações de versões anteriores a 3.0.1 não são suportadas." -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 #, fuzzy #| msgid "" #| "Deprecated insecure configuration of VCS service API keys via _TOKEN/" @@ -30749,7 +30811,7 @@ msgstr "" "Descontinuada a configuração insegura de chaves de API do serviço VCS por " "meio da configuração _TOKEN/_USERNAME em vez da lista _CREDENTIALS." -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." @@ -30757,7 +30819,7 @@ msgstr "" "O Weblate agora tem como padrão conexões de banco de dados persistentes em :" "file:`settings_example.py` e Docker." -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 #, fuzzy #| msgid "Released on September 15th 2022." msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "Lançado em 15 de setembro de 2022." -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Improved translation memory performance." msgid "Translate page performance." msgstr "Melhoria do desempenho da memória de tradução." -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 #, fuzzy #| msgid "Now shows word counts as well." msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "Agora também mostra contagem de palavras." -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "Renderização de notas de lançamento no GitHub." -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Listagem de projetos em categorias." -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "The translation base language is editable." msgid "Translating a language inside a category." msgstr "O idioma base da tradução é editável." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Categories sorting." msgstr "Categoria" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 #, fuzzy #| msgid "" #| "The database migration make take hours on larger instances due to " @@ -30825,7 +30887,7 @@ msgstr "" "A migração do banco de dados pode levar horas em instâncias maiores devido à " "recriação de alguns dos índices." -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 #, fuzzy #| msgid "Released on September 10th 2021." msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "Lançado em 10 de setembro de 2021." -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "Adicionado :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 #, fuzzy #| msgid "Improved glossary lookup speed for large strings." msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "Melhorada a velocidade de pesquisa de glossário para textos grandes." -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Improved error messages when creating pull requests." msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Melhoradas as mensagens de erro ao criar pull requests." -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 #, fuzzy #| msgid "Translation is now locked for you." msgid "History is now loaded faster." msgstr "A tradução está agora bloqueada para si." -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "Adicionado objeto ``id`` a todos os endpoints :ref:`api`." -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Remove association of a project with a component." msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Remove associação de um projeto com um componente." -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 #, fuzzy #| msgid "Added compatibility redirects after project or component renaming." msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." @@ -30889,59 +30951,59 @@ msgstr "" "Adicionados redirecionamentos de compatibilidade após a renomeação do " "projeto ou componente." -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Creating component" msgid "Creating component within a category." msgstr "Criar componente" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "Strings de origem e exibição de estado para formatos convertidos." -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" "Bloqueia o :ref:`component-edit_template` em formatos que não o suportam." -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 #, fuzzy #| msgid "" #| "Fixed displaying of plural source for languages with single plural form." msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "Exibição fixa de fonte plural para idiomas com forma plural única." -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "Problemas de desempenho ao navegar em algumas categorias." -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 #, fuzzy #| msgid "Added support for Slack authentication in Docker container." msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "Adicionado suporte para autenticação Slack no contentor Docker." -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 #, fuzzy #| msgid "GitLab merge request from fork" msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "Merge request de GitLab do fork" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 #, fuzzy #| msgid "The `jellyfish` dependency has been replaced by `rapidfuzz`." msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "A dependência `jellyfish` foi substituída por `rapidfuzz`." -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" "O valor padrão de :setting:`IP_PROXY_OFFSET` foi alterado de 1 para -1." -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.0" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Weblate 4.0" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 #, fuzzy #| msgid "Released on August 21th 2021." msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "Lançado em 21 de agosto de 2021." -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "Suporte :doc:`/formats/markdown`, um obrigado a Anders Kaplan." -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 #, fuzzy #| msgid "Creates translation components in the given project." msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "Cria componentes de tradução no projeto dado." -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" ":doc:`/formats/fluent` agora tem melhores verificações de sintaxe graças a " "Henry Wilkes." -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Fixed inviting users when e-mail authentication is disabled." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." @@ -30990,7 +31052,7 @@ msgstr "" "Corrigido o convite de utilizadores quando a autenticação por e-mail está " "desativada." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 #, fuzzy #| msgid "" #| "The Docker container uses a separate volume for this, see :ref:`docker-" @@ -31001,17 +31063,17 @@ msgstr "" "O contentor do Docker usa um volume separado para isso, veja :ref:`docker-" "volume`." -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Tratamento de plurais na tradução automática." -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" ":ref:`check-same` agora verifica espaços reservados mesmo no modo estrito." -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 #, fuzzy #| msgid "" #| "Fixed displaying of plural source for languages with single plural form." @@ -31020,55 +31082,55 @@ msgid "" "plural form." msgstr "Exibição fixa de fonte plural para idiomas com forma plural única." -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Added support for animated screenshots." msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Adicionado suporte para capturas de ecrã animadas." -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 #, fuzzy #| msgid "Avoid sending notifications for not subscribed languages." msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "Evita enviar notificações para idiomas não assinados." -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "Added support for animated screenshots." msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "Adicionado suporte para capturas de ecrã animadas." -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 #, fuzzy #| msgid "Allow absolute links in source string locations." msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "Permite ligações absolutos em locais de texto fonte." -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" "Renderização de cadeias com plurais, espaços reservados ou traduções " "alternativas." -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "A API do utilizador agora inclui a data da última autenticação." -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" "Por padrão, O token da API do utilizador está agora oculto por motivos de " "privacidade." -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "Fixed adding words to glossary." msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Corrigida a adição de palavras ao glossário." -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." @@ -31076,19 +31138,19 @@ msgstr "" "Preserva melhor a tradução na alteração do arquivo de origem em :doc:`/" "formats/html` e :doc:`/formats/txt`." -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 #, fuzzy #| msgid "Added visual indication of component alerts in navigation." msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "Adicionada indicação visual de alertas de componentes na navegação." -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" "Os utilizadores agora têm de confirmar os convites para se tornarem membros " "da equipe." -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." @@ -31096,25 +31158,25 @@ msgstr "" ":ref:`check-formats` agora pode verificar todas as formas plurais com a flag " "``strict-format``." -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr ":doc:`/user/checks` experiência de navegação." -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Configuring automatic suggestions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Configurando sugestões automáticas" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "A diferença visual agora entende melhor a composição dos personagens." -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "Gestão de nomes de utilizador durante o committing ao Git." -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 #, fuzzy #| msgid "" #| "Use :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` if you only want to remove stale " @@ -31126,38 +31188,38 @@ msgstr "" "Use :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` se só quiser remover chaves de " "tradução obsoletas." -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "Filtragem de idioma em :doc:`/devel/reporting`." -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 #, fuzzy #| msgid "Reduced false negatives for unchanged translation check." msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "Redução de falso-negativos para verificação de tradução inalterada." -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Added support for automated daily update of repositories." msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" "Adicionado suporte para atualização diária automatizada de repositórios." -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 #, fuzzy #| msgid "Django 3.1 is now required." msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "Django 3.1 agora é necessário." -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 #, fuzzy #| msgid "Several URLs have changed, you might have to update your bookmarks." msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" "Várias URLs foram alteradas, deverá ter de atualizar os seus favoritos." -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " @@ -31167,11 +31229,11 @@ msgstr "" "alterações em``CACHES`` e ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``. Por favor, ajuste as " "suas configurações de acordo." -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "Várias dependências anteriormente opcionais são agora necessárias." -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 #, fuzzy #| msgid "" #| "The database migration make take hours on larger instances due to " @@ -31183,7 +31245,7 @@ msgstr "" "A migração do banco de dados pode levar horas em instâncias maiores devido à " "recriação de alguns dos índices." -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-16 00:12+0000\n" "Last-Translator: leyakid803 \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) `_" msgstr "`RSS na Wikipédia `_" #: ../../changes.rst:2 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate 5.1.1" +msgid "Weblate 5.10.1" +msgstr "Weblate 5.1.1" + +#: ../../changes.rst:4 +#, fuzzy +#| msgid "Not yet released." +msgid "*Not yet released.*" +msgstr "Não lançado ainda." + +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 +msgid "New features" +msgstr "Novas funcionalidades" + +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "Melhorias" + +#: ../../changes.rst:10 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " +#| "related checks." +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" +":ref:`check-multiple-failures` evita falsos positivos e lista melhor as " +"verificações relacionadas." + +#: ../../changes.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Added support for locking components experiencing repository errors." +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" +"Adicionar suporte para bloquear componentes que sofrem erros de repositório." + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "Correções de erros" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr ":ref:`xliff` agora suporta a exibição da localização de texto fonte." + +#: ../../changes.rst:17 +#, fuzzy +#| msgid "Improved glossary highlighting." +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "Melhorado o realce de glossário." + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "Compatibilidade" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "Atualização" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" +"Siga as :ref:`generic-upgrade-instructions` para realizar a atualização." + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "Colaboradores" + +#: ../../changes.rst:29 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "`All changes in detail `__." +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" +"`Todas as alterações em detalhes `__." + +#: ../../changes.rst:32 msgid "Weblate 5.10" msgstr "Weblate 5.10" -#: ../../changes.rst:4 +#: ../../changes.rst:34 msgid "*Released on February 14th 2025.*" msgstr "*Lançado em 14 de fevereiro de 2025.*" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 -msgid "New features" -msgstr "Novas funcionalidades" - -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" "A verificação :ref:`check-rst-references` valida referências " "reStructuredText." -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" "A verificação :ref:`check-rst-syntax` valida a sintaxe reStructuredText." -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "API agora pode produzir saída CSV." -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." @@ -27809,29 +27956,18 @@ msgstr "" "Novo comando de gerenciamento :wladmin:`import_projectbackup` para importar :" "ref:`projectbackup`." -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "Melhorias" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "Melhorado o tratamento de erros em :ref:`machine-translation-setup`." -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` está agora disponível em contêiner do " "Docker." -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." @@ -27839,7 +27975,7 @@ msgstr "" ":guilabel:`Sincronizar` em repositórios compartilhados agora opera em todos " "os seus componentes." -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." @@ -27847,17 +27983,17 @@ msgstr "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignora marcação tal como Markdown ou " "reStructuredText." -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` não altera a marcação reStructuredText." -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "Melhorada a validação de erros em :doc:`/api`, veja :ref:`api-errors`." -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " @@ -27867,7 +28003,7 @@ msgstr "" "`__ agora é refletido em todas " "as instalações existentes." -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." @@ -27875,7 +28011,7 @@ msgstr "" "Idiomas de alias vazio (não vinculados a nenhuma tradução, perfil, " "componente, ...) agora são removidos automaticamente." -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." @@ -27883,7 +28019,7 @@ msgstr "" ":ref:`check-duplicate` funciona melhor com marcação tal como Markdown ou " "reStructuredText." -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." @@ -27891,19 +28027,19 @@ msgstr "" "Usa automaticamente o endpoint gratuito da API do DeepL para as chaves de " "autenticação gratuitas da API DeepL em :ref:`mt-deepl`." -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" "Compatibilidade com backends de armazenamento de arquivos estáticos de " "terceiros para Django." -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr "" "Melhorada a compatibilidade de idioma em :ref:`mt-microsoft-translator`." -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 msgid "" ":ref:`check-reused` check gracefully handles languages which are not case " "sensitive." @@ -27911,7 +28047,7 @@ msgstr "" "A verificação :ref:`check-reused` lida graciosamente de idiomas que não " "diferenciam maiúsculas de minúsculas." -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." @@ -27919,7 +28055,7 @@ msgstr "" ":ref:`component-enforced_checks` agora são aplicados em textos importados do " "repositório." -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." @@ -27927,82 +28063,67 @@ msgstr "" "Redução de falsos positivos em :ref:`check-end-colon` e :ref:`check-end-" "stop` para idiomas CJK." -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "O esquema OpenAPI para API inclui mais informações." -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr ":ref:`check-regex` oferece suporte a expressões regulares avançadas." -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "" ":ref:`check-same` lida com idiomas que não diferenciam maiúsculas de " "minúsculas." -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "Correções de erros" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr ":ref:`check-reused` era acionada incorretamente após corrigir o erro." -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "O comportamento do tema escuro em algumas situações." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "Às vezes, a propagação da tradução não funcionava como esperado." -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" ":http:header:`Content-Security-Policy` é agora automaticamente definido para " "AWS." -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" ":ref:`machine-translation-setup` algumas vezes armazenava em cache " "resultados de forma muito agressiva." -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "Corrigido o cache de traduções em :ref:`machine-translation-setup`." -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" "Correções automáticas de :ref:`autofix-html` honram o marcador ``ignore-safe-" "html``." -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr ":ref:`check-punctuation-spacing` não se aplica mais a bretão." -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" "Corrigido o :ref:`addon-weblate.git.squash` em repositórios vinculados." -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." @@ -28010,15 +28131,7 @@ msgstr "" ":ref:`check-multiple-failures` evita falsos positivos e lista melhor as " "verificações relacionadas." -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "Compatibilidade" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." @@ -28026,7 +28139,7 @@ msgstr "" "A execução de testes usando o executor de testes Django não é mais " "suportada, consulte :doc:`/contributing/tests`." -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." @@ -28035,57 +28148,13 @@ msgstr "" "marcador `bbcode-text` é necessário para ativar essa verificação, veja :ref:" "`custom-checks`." -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" "O formato das respostas de erro da API foi alterado, consulte :ref:`api-" "errors`." -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "Atualização" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" -"Siga as :ref:`generic-upgrade-instructions` para realizar a atualização." - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -28097,18 +28166,42 @@ msgstr "" "``SPECTACULAR_SETTINGS``, ``DRF_STANDARDIZED_ERRORS`` e ``INSTALLED_APPS``; " "ajuste suas configurações de acordo." -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "PostgreSQL 12 e MariaDB 10.4 não são mais compatíveis." -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" -msgstr "Colaboradores" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +msgid "Code contributions" +msgstr "Contribuições ao código" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +msgid "Translations contributions" +msgstr "Contribuições de tradução" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Contribuições para a documentação" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28116,33 +28209,33 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em detalhes `__." -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate 5.9.2" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "*Lançado em 19 de dezembro de 2024.*" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr "" "Renomeado :ref:`vcs-bitbucket-data-center` para corresponder ao novo nome do " "produto." -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr ":http:get:`/api/users/` suporta pesquisar por ID do usuário." -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "Evita falhas no analisador de consultas em ambientes multithread." -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "Evita travamento de :ref:`autofix` em textos de múltiplos valores." -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." @@ -28150,41 +28243,11 @@ msgstr "" "Faz com que os tokens do projeto funcionem quando :ref:`2fa` ou :ref:" "`component-agreement` forem forçados." -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "Às vezes, as soluções de captcha não eram aceitas." -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -msgid "Code contributions" -msgstr "Contribuições ao código" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -msgid "Translations contributions" -msgstr "Contribuições de tradução" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Contribuições para a documentação" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28192,19 +28255,19 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em detalhes `__." -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate 5.9.1" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "*Lançado em 16 de dezembro de 2024.*" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "Corrigida a publicação de pacote em PyPI." -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28212,11 +28275,11 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em detalhes `__." -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate 5.9" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." @@ -28224,17 +28287,17 @@ msgstr "" "Agora, o :ref:`machine-translation-setup` por projeto pode ser configurado " "por meio da :ref:`api` do projeto." -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" "Adicionado :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" "Adicionado :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." @@ -28243,12 +28306,12 @@ msgstr "" "XLIFF, PO e CSV, consulte os comandos :ref:`memory-user` e :wladmin:" "`import_memory` em :ref:`manage`." -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" "O registro CAPTCHA agora inclui o mecanismo de prova de trabalho ALTCHA." -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." @@ -28256,18 +28319,18 @@ msgstr "" "Os caracteres problemáticos iniciais em CSV agora são verificações de :ref:" "`glossary`, consulte :ref:`check-prohibited-initial-character`." -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "Logar em :ref:`graylog`." -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` agora suporta :ref:`glossary-mt` " "(opcional)." -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." @@ -28275,15 +28338,15 @@ msgstr "" "Um atalho para duplicar um componente agora está disponível diretamente no " "menu (:guilabel:`Gerenciar` → :guilabel:`Duplicar este componente`)." -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "Incluído o usuário ao gerar :ref:`credits`." -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr ":ref:`bulk-edit` mostra uma pré-visualização de textos correspondidos." -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." @@ -28291,25 +28354,25 @@ msgstr "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` expõe " "estado de bloqueio do componente." -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "O editor em :ref:`zen-mode` agora fica na parte inferior da tela." -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Adicionada navegação de página durante :ref:`translating`." -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" ":ref:`manage-appearance` agora tem configurações distintas para o modo " "escuro." -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr "Aprimorado o desempenho de :ref:`translation-propagation`." -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." @@ -28317,7 +28380,7 @@ msgstr "" "Mensagens de erro mais detalhadas para :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." @@ -28325,15 +28388,15 @@ msgstr "" "O uso do campo ``has:variant`` agora exibe corretamente textos que possuem " "variantes no idioma de pesquisa, consulte :ref:`search-strings`." -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Salvamento de textos recém-adicionados em alguns formatos." -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-java-printf-format` manipula escape com elegância." -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." @@ -28341,18 +28404,18 @@ msgstr "" "A integração com :ref:`rollbar-errors` não inclui mais a coleta de erros do " "lado do cliente." -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "O Weblate agora requer Git 2.28 ou mais recente." -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" "Qualquer código personalizado que dependa de sinais de modelos `Change` deve " "ser revisado." -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." @@ -28360,14 +28423,14 @@ msgstr "" "A integração com :ref:`fedora-messaging` precisa ser atualizada para ser " "compatível com esta versão." -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" ":envvar:`WEB_WORKERS` agora configura o número de threads em vez de " "processos." -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28375,33 +28438,33 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em detalhes `__." -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate 5.8.4" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "*Lançado em 19 de novembro de 2024.*" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr ":ref:`search-users` pode pesquisar com base nas alterações do usuário." -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr "Corrigida falha ocasional em :ref:`rss`." -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format` manipula textos plurais com elegância." -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` gera corretamente a descrição da pull request." -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28409,30 +28472,30 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em detalhes `__." -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate 5.8.3" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "*Lançado em 6 de novembro de 2024.*" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "Formatação de algumas entradas do :ref:`audit-log`." -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" "Corrigida a saída de escape XML em algumas integrações de tradução " "automática." -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" "Corrigida a listagem duplicada de termos do glossário recém-adicionados." -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28440,26 +28503,26 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em detalhes `__." -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate 5.8.2" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "*Lançado em 1º de novembro de 2024.*" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" "Atualiza as definições plurais desatualizadas durante a migração do banco de " "dados." -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" "Reduzido o número de consultas ao banco de dados ao atualizar vários textos." -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." @@ -28467,11 +28530,11 @@ msgstr "" "Os caracteres problemáticos iniciais nos termos do :ref:`glossary` agora são " "removidos corretamente nos arquivos enviados." -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr "Aprimorado o desempenho da :ref:`workflow-customization`." -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28479,19 +28542,19 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em detalhes `__." -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate 5.8.1" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "*Lançado em 15 de outubro de 2024.*" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "Usa o nome do pacote Python em letras minúsculas." -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28499,15 +28562,15 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em detalhes `__." -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblate 5.8" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "Adicionado :ref:`component-key_filter` no componente." -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." @@ -28515,7 +28578,7 @@ msgstr "" ":doc:`/user/search` agora suporta filtragem por caminho de objeto e :ref:" "`date-search`." -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." @@ -28523,32 +28586,32 @@ msgstr "" "As credenciais das requests de merge agora podem ser passadas na URL do " "repositório, consulte :ref:`settings-credentials`." -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Serviço de sugestão automática :ref:`mt-azure-openai` ." -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-modernmt` suporta :ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-deepl` agora suporta a especificação do contexto de tradução." -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-aws` suporta :ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" ":ref:`autofix` para Devanagari danda agora lida melhor com escrita latina." -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." @@ -28556,19 +28619,19 @@ msgstr "" ":ref:`autofix` para francês e bretão agora usa um espaço rígido antes dos " "dois pontos em vez de um espaço estreito." -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr ":ref:`api` agora tem uma especificação OpenAPI para testes." -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "Glossários obsoletos e vazios agora são removidos automaticamente." -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr ":kbd:`?` agora exibe :ref:`keyboard` disponíveis." -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." @@ -28576,15 +28639,15 @@ msgstr "" "A visualização de tradução e de idioma no projeto agora incluem informações " "básicas sobre o idioma e os plurais." -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr ":ref:`search-replace` mostra uma prévia de textos correspondentes." -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr ":ref:`aresource` agora suportam atributo traduzível em seus textos." -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." @@ -28592,18 +28655,18 @@ msgstr "" "A criação de componentes por meio de envio de arquivo (Traduzir documento) " "agora oferece suporte a arquivos bilíngues." -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr "" "Exibição da configuração de :ref:`workflow-customization` em alguns casos." -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" "Os usuários podem adicionar componentes em qualquer idioma já existente em " "um projeto." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." @@ -28611,15 +28674,15 @@ msgstr "" ":ref:`check-unnamed-format` lidam melhor com alguns textos, como :ref:`check-" "python-brace-format`." -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "O Weblate agora requer Python 3.11 ou mais recente." -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr ":ref:`mt-aws` agora requer a permissão `TranslateFullAccess`." -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -28631,7 +28694,7 @@ msgstr "" "alterações em ``REST_FRAMEWORK`` e ``INSTALLED_APPS``; ajuste suas " "configurações de acordo." -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28639,35 +28702,35 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em detalhes `__." -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate 5.7.2" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "*Lançado em 5 de setembro de 2024.*" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr ":ref:`2fa` lembra o último método usado pelo usuário." -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "Em vez de redirecionar, a saída agora exibe uma página." -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Melhorada a legibilidade dos logs de exceções." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Atualização de traduções do repositório em componentes vinculados." -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Melhorada a renderização de e-mails de notificação de resumo." -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28675,15 +28738,15 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em detalhes `__." -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate 5.7.1" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "*Lançado em 30 de agosto de 2024.*" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." @@ -28691,7 +28754,7 @@ msgstr "" "Atualização dos nomes de idiomas para descrever melhor os diferentes scripts " "e línguas siníticas." -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " @@ -28701,35 +28764,35 @@ msgstr "" "automaticamente para os formatos que necessitam dela para atualizar " "conteúdos não traduzidos nos arquivos que já foram traduzidos." -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" "Suporte para o uso de nomes de rede do Docker em configurações de sugestão " "automática." -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" "Corrigida a autenticação usando alguns provedores terceirizados, como o " "Azure." -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "Suporte para o português formal e informal em :ref:`mt-deepl`." -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "O código QR para TOTP agora é preto/branco, mesmo no modo escuro." -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" "Corrigida a autenticação TOTP quando o WebAuthn também é configurado para o " "usuário." -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28737,15 +28800,15 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em detalhes `__." -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblate 5.7" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "*Lançado em 15 de agosto de 2024.*" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." @@ -28753,11 +28816,11 @@ msgstr "" "O :ref:`2fa` agora é compatível com o uso de Passkeys, WebAuthn, aplicativos " "de autenticação (TOTP) e códigos de recuperação." -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "O :ref:`2fa` pode ser aplicado no nível da equipe ou do projeto." -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." @@ -28765,15 +28828,15 @@ msgstr "" ":ref:`adding-new-strings` agora pode criar textos no plural na interface do " "usuário." -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr ":ref:`labels` agora inclui uma descrição para explicá-las." -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Novas :ref:`subscriptions` para tradução e componente concluídos." -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." @@ -28781,17 +28844,17 @@ msgstr "" ":ref:`mt-openai` agora suporta modelos e URLs personalizados e oferece " "reformulação de textos existentes." -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-cyrtranslit` serviço de sugestão automática." -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.properties.sort` agora pode fazer a classificação com " "distinção entre maiúsculas e minúsculas." -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." @@ -28799,25 +28862,25 @@ msgstr "" "Os widgets de status agora são suportados em todo o site e em todos os " "idiomas, consulte :ref:`promotion`." -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr ":ref:`reports` agora estão disponíveis para categorias." -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Realça novas linhas no editor." -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr ":doc:`/formats/csv` lida melhor com arquivo com apenas dois campos." -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" "O modo de navegação agora pode ser navegado usando o teclado, consulte :ref:" "`keyboard`." -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " @@ -28827,7 +28890,7 @@ msgstr "" "component)/credits/` e :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` " "para componentes e projetos." -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." @@ -28835,43 +28898,43 @@ msgstr "" "Os itens :ref:`glossary-terminology` no Glossário agora só podem ser criados " "por usuários com permissão :guilabel:`Adicionar terminologia ao glossário`." -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-python-brace-format` detecta chaves extras." -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" "As capturas de tela agora podem ser coladas da área de transferência em :ref:" "`screenshots`." -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "Acessibilidade da navegação pelo teclado." -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" ":ref:`git-exporter` agora funciona com todos os :ref:`vcs` baseados em Git." -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" ":ref:`check-max-size` às vezes falhava ao renderizar a captura de tela." -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" "O Weblate agora usa o mistletoe em vez do misaka como renderizador de " "Markdown." -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" ":ref:`csp` agora está mais rigoroso, o que pode bloquear personalizações de " "terceiros." -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." @@ -28879,7 +28942,7 @@ msgstr "" "Os formatos monolíngues não copiam mais os comentários de :ref:`component-" "template` ao adicionar textos de formato à tradução." -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." @@ -28887,11 +28950,11 @@ msgstr "" "Removido o suporte para o Amagama em :ref:`machine-translation-setup`, pois " "o serviço não é mais mantido." -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "O valor padrão em :setting:`SENTRY_SEND_PII` foi alterado." -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." @@ -28899,7 +28962,7 @@ msgstr "" "A tradução de relatórios de crédito no formato JSON agora segue um formato " "diferente para entradas." -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -28911,7 +28974,7 @@ msgstr "" "``SOCIAL_AUTH_PIPELINE`` e ``MIDDLEWARE``; ajuste suas configurações de " "acordo." -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" @@ -28921,7 +28984,7 @@ msgstr "" "você não puder usar HTTPS, silencie a verificação relacionada, conforme " "descrito na documentação :setting:`ENABLE_HTTPS`." -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28929,36 +28992,36 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em detalhes `__." -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate 5.6.2" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "*Lançado em 1° de julho de 2024.*" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "Renderização do widget de seleção de cores :ref:`labels`." -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "Detecção de commits de saída pendentes." -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "Layout dos botões das :ref:`addons`." -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr "" "Falha ao instalar o complemento :ref:`addon-weblate.discovery.discovery`." -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Remoção de textos fonte em :ref:`glossary`." -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." @@ -28966,7 +29029,7 @@ msgstr "" "Validação do arquivo ZIP :ref:`projectbackup` durante a restauração " "(CVE-2024-39303 / GHSA-jfgp-674x-6q4p)." -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28974,15 +29037,15 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em detalhes `__." -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate 5.6.1" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "*Lançado em 24 de junho de 2024.*" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" @@ -28993,16 +29056,16 @@ msgstr "" "automáticas e :envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` para o tratamento de " "CORS na API." -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" "Adicionada compatibilidade com OpenMetrics para :http:get:`/api/metrics/`." -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr "Aliases de idioma em :doc:`/admin/machine`." -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29010,38 +29073,38 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em detalhes `__." -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblate 5.6" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "*Lançado em 19 de junho de 2024.*" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" ":ref:`addons` registro de atividades de para rastrear atividades de " "complementos." -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Seleção de intervalo de datas aprimorada em :ref:`reports`." -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" ":ref:`subscriptions` agora incluem textos que precisam ser atualizados." -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "Compatibilidade aprimorada com gerenciadores de senhas." -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Rastreamento aprimorado em alterações carregadas." -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." @@ -29049,49 +29112,49 @@ msgstr "" "Tratar de forma graciosa erros temporários para tradução automática em " "sugestões automáticas." -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" ":http:get:`/api/units/(int:id)/` agora inclui o registro de data e hora " "`last_updated`." -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` agora inclui `old` e `details`." -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" "Uso reduzido de memória e aumento de desempenho de algumas visualizações." -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Carregamento de textos com muitas correspondências de glossário." -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Corrigido o comportamento de alguns :ref:`addons` em todo o site." -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Salvando textos que precisam de edição para :doc:`/formats/winrc`." -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr ":ref:`check-xml-tags` manipular melhor as entidades XML." -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" "As sugestões automáticas podem confundir as substituições entre os textos " "traduzidos." -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "Compatibilidade com Django 5.1." -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29099,23 +29162,23 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em detalhes `__." -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate 5.5.5" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "*Lançado em 13 de maio de 2024.*" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "Alerta de falha de mesclagem falso-positivo ao usar \"push branch\"." -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Limpeza de repositórios obsoletos." -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29123,37 +29186,37 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em detalhes `__." -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate 5.5.4" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "*Lançado em 10 de maio de 2024.*" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "Destaque visualmente a explicação em :ref:`glossary`." -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "Adicionar a guia de histórico :ref:`addons` no gerenciamento." -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" "Novo :ref:`alerts` quando :ref:`glossary` pode não funcionar como esperado." -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" ":doc:`/admin/announcements` pode ser postado no escopo do projeto/idioma." -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Manipulação de placeables melhorada em :ref:`mt-openai`." -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29161,34 +29224,34 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em detalhes `__." -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblate 5.5.3" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "*Lançado em 3 de maio de 2024.*" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Melhor desempenho na renderização de grandes listas de objetos." -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" "Gerenciamento de componentes: adicionados links para gerenciar :ref:`addons` " "para o projeto / todo o site." -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "Corrigidas falhas com librsvg anterior a versão 2.46." -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "Execução diária de alguns :ref:`addons`." -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29196,19 +29259,19 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em detalhes `__." -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblate 5.5.2" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "*Lançado em 26 de abril de 2024.*" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "Corrigida a publicação de pacotes em PyPI." -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29216,70 +29279,70 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em detalhes `__." -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblate 5.5.1" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr ":doc:`/user/search` suporta ``source_changed:DATETIME``." -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr "Foram adicionados vários novos :ref:`component-language_code_style`." -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "Mostrar mais detalhes sobre a alteração de textos fonte no histórico." -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr "" ":ref:`mt-microsoft-translator` agora suporta o uso de tradutores " "personalizados." -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Melhorado o tratamento de erros em :ref:`invite-user`." -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "Adicionado emblema de status PNG." -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "Adicionada lista de projetos gerenciados à visualização do painel." -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "Status mais detalhado de commits de saída." -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "Reduzido o uso de memória." -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" "Corrigida atualização de componente ignorada com alguns complementos " "ativados." -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "Execução diária de projetos e complementos em todo o site." -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" "Permitir a edição de textos quando a fonte estiver marcada para edição." -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" "Atualizações do último registro de data e hora atualizado a partir de um " "texto." -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." @@ -29287,11 +29350,11 @@ msgstr "" "Corrigida a instalação em todo o projeto e site dos complementos :ref:`addon-" "weblate.git.squash` e :ref:`addon-weblate.discovery.discovery`." -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "Tratamento elegante de erros de bloqueio em :ref:`api`." -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." @@ -29299,7 +29362,7 @@ msgstr "" "Há uma alteração na configuração ``REST_FRAMEWORK`` (recém-adicionada " "``EXCEPTION_HANDLER``)." -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29307,40 +29370,40 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em detalhes `__." -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "Weblate 5.5" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "*Lançado em 20 de abril de 2024.*" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" ":ref:`addons` agora pode ser instalado em todo o projeto e em todo o site." -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "Aprimoramentos na API." -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "Adicionado :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "Adicionado :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "Adicionado :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "Adicionado :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." @@ -29348,11 +29411,11 @@ msgstr "" "Aprimorado :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Adicionado suporte à tradução automática :ref:`mt-systran`." -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." @@ -29360,75 +29423,75 @@ msgstr "" "O contêiner Docker agora valida a força da senha do usuário por padrão, " "consulte :envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "Relatório de erros aprimorado em :ref:`machine-translation-setup`." -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr ":ref:`check-max-size` mostra melhor o texto renderizado." -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" "Os administradores agora podem especificar o nome de usuário e o nome " "completo quando :ref:`invite-user`." -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr "Adicionado :ref:`check-end-interrobang`." -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" ":ref:`alerts` agora são atualizados quando necessário, não apenas " "diariamente." -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" ":doc:`/devel/reporting` usa uma contagem de palavras específica para idiomas " "CJK." -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" "As alterações de membros da equipe agora são rastreadas em :ref:`audit-log`." -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" ":ref:`check-check-glossary` funciona melhor para idiomas que não usam " "espaços em branco." -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`alerts` lida melhor com idiomas de origem não latinos." -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" ":ref:`check-max-size` às vezes ignorava o sinalizador ``font-spacing:" "SPACING``." -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Correção das estatísticas por idioma em categorias aninhadas." -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "Correção da listagem de categorias nas páginas por idioma." -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Corrigido o cálculo de status :guilabel:`Precisa de edição`." -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "Corrigido a alteração de :ref:`component-push` com :ref:`vcs-gerrit`." -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." @@ -29436,7 +29499,7 @@ msgstr "" "Corrigido o uso de componentes categorizados em :ref:`manage`, :ref:`memory` " "ou :ref:`auto-translation`." -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" @@ -29446,7 +29509,7 @@ msgstr "" "campos booleanos pelo Django REST Framework. Por exemplo :http:post:`/api/" "projects/(string:project)/components/`." -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." @@ -29454,7 +29517,7 @@ msgstr "" "A exclusividade do nome e da url amigável de um componente agora é imposta " "no nível do banco de dados no PostgreSQL 15+." -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." @@ -29462,7 +29525,7 @@ msgstr "" "A imagem do Docker agora envia pacotes Python em :file:`/app/venv` e instala " "usando :program:`uv`." -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " @@ -29472,11 +29535,11 @@ msgstr "" "as mudanças em ``INSTALLED_APPS`` e ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, por favor " "ajuste suas configurações de acordo." -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "Weblate agora requer Python 3.10 e Django 5.0." -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29484,19 +29547,19 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em detalhes `__." -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Weblate 5.4.3" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "*Lançado em 26 de março de 2024.*" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "Acesso de superusuário a componentes com :ref:`component-restricted`." -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." @@ -29504,40 +29567,40 @@ msgstr "" "Padrão ajustado :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` para não bloquear :" "ref:`manage-appearance`." -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Evitar falhas ao enviar alterações para o repositório divergente." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" "Evite travamentos ao instalar :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr ":ref:`azure-setup` lida com repositórios com espaços na URL." -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr ":ref:`mt-deepl` lida com glossários para variantes de idioma." -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr ":doc:`/formats/excel` lida melhor com células em branco." -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" "Corrigido a possibilidade de perda de dados ao mesclar alterações no arquivo " "PO do gettext no Git." -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" "As operações de repositório no projeto poderiam ter ignorado alguns " "componentes." -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29545,26 +29608,26 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em detalhes `__." -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Weblate 5.4.2" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "*Lançado em 22 de fevereiro de 2024.*" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" "Visualização da página de depuração em caso de problemas de conexão com o " "banco de dados." -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" "Lida com a migração de forma graciosa com equipes integradas duplicadas." -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29572,15 +29635,15 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em detalhes `__." -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblate 5.4.1" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "*Lançado em 19 de fevereiro de 2024.*" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." @@ -29588,7 +29651,7 @@ msgstr "" "Possível falha na verificação de atualização do Weblate quando armazenado em " "cache a partir de versões anteriores." -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29596,85 +29659,85 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em detalhes `__." -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "Weblate 5.4" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "*Lançado em 15 de fevereiro de 2024.*" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "A verificação de qualidade :ref:`check-perl-brace-format`." -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":doc:`/formats/moko`." -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":doc:`/formats/formatjs`." -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" "A entrada de pesquisa agora é destacada pela sintaxe, consulte :doc:`/user/" "search`." -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "Weblate agora está disponível em தமிழ்." -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr "Melhorar o registro em :wladmin:`createadmin`." -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` agora informa entradas ignoradas." -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "Adicionar texto em um repositório aciona :ref:`subscriptions`." -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`mt-openai` lida melhor com traduções e glossários em lote." -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr ":ref:`mt-libretranslate` lida melhor com traduções em lote." -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" "A variante de texto dos e-mails de notificação agora indica corretamente os " "textos alterados." -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" "Os downloads de arquivos agora honram :http:header:`If-Modified-Since`." -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "Suporte a :ref:`num-words` para idiomas CJK." -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` agora preserva a :ref:" "`componentlists`." -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "Melhor formatação para dicas de ferramentas do :ref:`glossary`." -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." @@ -29682,20 +29745,20 @@ msgstr "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` agora " "inclui informações sobre o componente vinculado." -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr "" "Melhorados os formulários de configuração :ref:`workflow-customization`." -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Manipulação dos formulários de plurais em :doc:`/formats/qt`." -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "Adicionada a documentação que faltava para :setting:`ADMINS_CONTACT`." -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." @@ -29703,19 +29766,19 @@ msgstr "" "Fixador automático para :ref:`autofix-punctuation-spacing` não adiciona mais " "novos espaços em branco." -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" "Confirmação de alterações pendentes pode ser omitida em algumas " "circunstâncias." -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` agora remove corretamente os plurais em " "branco." -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." @@ -29724,12 +29787,12 @@ msgstr "" "alterações fora do Weblate. Isso afeta tanto a :ref:`api` quanto a interface " "do usuário." -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" "As versões são assinadas pelo Sigstore em vez do PGP, consulte :ref:`verify`." -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29737,19 +29800,19 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em detalhes `__." -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblate 5.3.1" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "*Lançado em 19 de dezembro de 2023.*" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Não atualizar as estatísticas em algumas situações." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29757,38 +29820,38 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em detalhes `__." -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "Weblate 5.3" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "*Lançado em 14 de dezembro de 2023.*" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-openai` serviço de sugestão automática." -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-alibaba` serviço de sugestão automática." -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" "Adicionado etiquetas API, consulte :http:get:`/api/projects/(string:project)/" "labels/`." -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "Novo fixador automático para :ref:`autofix-punctuation-spacing`." -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." @@ -29796,11 +29859,11 @@ msgstr "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` agora honra melhor os placeables ou " "quebras de linha." -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "Redução do uso de memória para estatísticas." -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." @@ -29808,27 +29871,27 @@ msgstr "" ":ref:`mt-deepl` tem melhor desempenho em :ref:`auto-translation` e suporta :" "ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator` suporta :ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr "Seleção de região aprimorada em :ref:`mt-google-translate-api-v3`." -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "Adicionado exportador JSON aninhado em :ref:`download`." -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Melhor desempenho para :ref:`git-exporter` em repositórios enormes." -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "Remoção de diretórios VCS obsoletos." -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." @@ -29836,7 +29899,7 @@ msgstr "" "Remoção do serviço Microsoft Terminology para sugestões automáticas, pois " "ele não é mais fornecido pela Microsoft." -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." @@ -29844,7 +29907,7 @@ msgstr "" "``labels`` na API de unidades agora expõe informações completas da etiqueta, " "consulte :http:get:`/api/units/(int:id)/`." -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29852,49 +29915,49 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em detalhes `__." -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Weblate 5.2.1" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "*Lançado em 22 de novembro de 2023.*" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" "Mostra campo de pesquisa após nenhum texto ser encontrado durante a tradução." -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "Adicionado hífen suave à barra de ferramentas de caracteres especiais." -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" "Compatibilidade de backups para banco de dados com PolarDB do Alibaba Cloud " "Database." -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "Falha ao carregar estatísticas calculadas por versões anteriores." -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "Ordenação de ícones no modo escuro." -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" "As estatísticas em nível de projeto não contam mais duas vezes os " "componentes categorizados." -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" "Possível descarte de traduções pendentes após a edição dos textos fonte." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29902,42 +29965,42 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em detalhes `__." -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "Weblate 5.2" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "*Lançado em 16 de novembro de 2023.*" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`." -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "Atualizações de estatísticas mais rápidas." -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "Melhor seleção de e-mail no perfil do usuário." -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr ":ref:`autofix` agora também são aplicadas às sugestões." -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" ":ref:`mt-deepl` agora pode configurar a formalidade padrão para traduções." -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" "Usa cores neutras para barras de progresso e status para unidades de " "tradução." -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." @@ -29945,7 +30008,7 @@ msgstr "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` pode incluir opcionalmente textos que " "precisam de edição." -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." @@ -29953,18 +30016,18 @@ msgstr "" "Usa :http:header:`Accept-Language` para solicitar traduções para usuários " "não autenticados." -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" "Adicionada opção para aprovar sugestões diretamente com o fluxo de trabalho :" "ref:`reviews`." -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "Remoção de projeto ou componente com um clique :ref:`subscriptions`." -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." @@ -29972,42 +30035,42 @@ msgstr "" ":ref:`api-statistics` agora inclui contagens de caracteres e palavras para " "mais status de textos." -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "" "Foi corrigida a criação de um componente em uma categoria por meio de upload." -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Tratamento de erros na organização de componentes e categorias." -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Correção da movimentação de categorias entre projetos." -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "" "Corrigida a formatação dos resultados de pesquisa da memória de tradução." -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "Permite caracteres de espaço não quebrável em :ref:`autofix-html`." -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" "O exportador :doc:`/formats/apple` agora produz arquivos codificados em " "UTF-8." -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" "Python 3.12 agora é suportado, embora não seja recomendado, consulte :ref:" "`python-deps`." -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30015,15 +30078,15 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em detalhes `__." -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "*Lançado em 25 de outubro de 2023.*" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." @@ -30031,28 +30094,28 @@ msgstr "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` agora usa um usuário dedicado " "para alterações." -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Adicionado botão para compartilhar no Fediverse." -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Adicionada validação para credenciais de integração VCS." -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "Redução da sobrecarga de coleta de estatísticas." -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "Adicionada validação de plurais ao editar textos usando a API." -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" "Substituir um arquivo usando upload quando o existente estiver corrompido." -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30060,19 +30123,19 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em detalhes `__." -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "Weblate 5.1" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "*Lançado em 16 de outubro de 2023.*" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Serviço de tradução automática :ref:`mt-yandex-v2`." -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." @@ -30080,7 +30143,7 @@ msgstr "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` e :ref:`auto-translation` " "agora são armazenados com um usuário dedicado como autor." -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." @@ -30088,11 +30151,11 @@ msgstr "" "As alterações de textos em :ref:`addons` agora são armazenadas com um " "usuário dedicado como autor." -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr ":ref:`download-multi` agora pode converter formatos de arquivo." -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." @@ -30100,7 +30163,7 @@ msgstr "" ":ref:`workflow-customization` permite ajustar o fluxo de trabalho de " "localização por idioma." -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." @@ -30108,26 +30171,26 @@ msgstr "" ":ref:`project-translation_review` também mostra a porcentagem de aprovação " "em listagens de objetos." -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "O projeto é adicionado aos monitorados ao aceitar um convite." -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" "Configure as credenciais da API do VCS como um dicionário Python a partir de " "variáveis de ambiente." -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Melhorada a precisão de verificações em mensagens plurais." -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "A página de engajamento exibe melhor as estatísticas." -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." @@ -30135,68 +30198,68 @@ msgstr "" "Os textos que não podem ser salvos em um arquivo não bloqueiam mais outros " "textos de serem escritos." -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "Corrigidas algumas URLs de API para componentes categorizados." -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "Mostra exemplos de formas plurais com mais destaque." -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr "Destaque os espaços em branco na :ref:`machine-translation`." -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Remoção mais rápida de comentários e componentes." -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" "Mostra com mais destaque o motivo do botão de salvar estar desabilitado." -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" "Agora é possível disparar uma nova notificação de texto para cada texto." -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Melhorado o tratamento de erros de OCR em :ref:`screenshots`." -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" ":ref:`autofix` manipulam textos de :ref:`multivalue-csv` de forma elegante." -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr "Falha ocasional no cache de :ref:`machine-translation`." -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "" "Corrigida a listagem de histórico para entradas dentro de uma :ref:" "`category`." -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Foi corrigida a edição da equipe :guilabel:`Administration`." -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" "A extensão :ref:`addon-weblate.consistency.languages` podia não incluir " "alguns idiomas." -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" "As categorias agora estão incluídas nas URLs do repositório weblate://." -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." @@ -30204,7 +30267,7 @@ msgstr "" "Atualizações de versões anteriores a 5.0.2 não são suportadas. Por favor, " "atualize pra 5.0.2 primeiro e então continue atualizando." -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." @@ -30213,7 +30276,7 @@ msgstr "" "do serviço VCS por meio da configuração _TOKEN/_USERNAME em :file:`settings." "py`." -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." @@ -30221,7 +30284,7 @@ msgstr "" "O Weblate agora utiliza conexões de banco de dados persistentes por padrão " "em :file:`settings_example.py` e Docker." -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30229,39 +30292,39 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em detalhes `__." -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Weblate 5.0.2" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "*Lançado em 14 de setembro de 2023.*" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "Desempenho da página de tradução." -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "Pesquisa agora busca por categorias também." -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "Renderização das notas de lançamento no GitHub." -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Listagem de projetos categorizados." -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Tradução de um idioma dentro de uma categoria." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "Classificação de categorias." -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." @@ -30269,7 +30332,7 @@ msgstr "" "A atualização do banco de dados pode levar um tempo considerável em sites " "maiores devido à indexação de alterações." -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30277,87 +30340,87 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em detalhes `__." -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Weblate 5.0.1" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "*Lançado em 10 de setembro de 2023.*" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "Adicionado :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "A pesquisa de termos de glossário relacionados agora é mais rápida." -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Registro de falhas ao criar pull requests." -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "O histórico agora carrega mais rápido." -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "Adicionado o bjeto ``id`` a todos os endpoints da :ref:`api`." -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Melhor desempenho de projetos com muitos componentes." -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" "Adicionados redirecionamentos de compatibilidade para algumas URLs antigas." -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 msgid "Creating component within a category." msgstr "Criação de componente dentro de uma categoria." -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "Textos fonte e exibição de estado para formatos convertidos." -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" "Bloqueia o :ref:`component-edit_template` em formatos que não o suportam." -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr ":ref:`check-reused` não é mais acionado para textos em branco." -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "Problemas de desempenho ao navegar por algumas categorias." -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" "Corrigida a autenticação de Equipe e Organização do GitHub no contêiner " "Docker." -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "Merge requests do GitLab ao usar uma porta SSH personalizada." -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "A dependência `pyahocorasick` foi substituída por `ahocorasick_rs`." -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" "O valor padrão de :setting:`IP_PROXY_OFFSET` foi alterado de 1 para -1." -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30365,52 +30428,52 @@ msgstr "" "`Todas as alterações em detalhes `__." -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "Weblate 5.0" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "*Lançado em 24 de agosto de 2023.*" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "Suporte a :doc:`/formats/markdown`, obrigado a Anders Kaplan." -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr ":ref:`category` agora pode organizar componentes dentro de um projeto." -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" ":doc:`/formats/fluent` agora tem melhores verificações de sintaxe graças a " "Henry Wilkes." -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "Convidar usuários agora funciona com todos os métodos de autenticação." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" "O contêiner Docker suporta segredos com suporte a arquivos, consulte :ref:" "`docker-secrets`." -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Tratamento de plurais na tradução automática." -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" "A verificação :ref:`check-same` agora respeita os espaços reservados, mesmo " "no modo estrito." -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." @@ -30418,47 +30481,47 @@ msgstr "" ":ref:`check-reused` não é mais acionado para idiomas com uma única forma " "plural." -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "O WebP agora é suportado para :ref:`screenshots`." -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" "Evita notificações duplicadas quando um usuário estiver inscrito em escopos " "sobrepostos." -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "Suporte OCR para idiomas diferentes do inglês em :ref:`screenshots`." -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr ":ref:`xliff` agora suporta a exibição da localização de texto fonte." -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" "Renderização de textos com plurais, espaços reservados ou traduções " "alternativas." -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "A API de usuário agora inclui a data do último acesso." -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" "O token da API do usuário agora está oculto por padrão por questões de " "privacidade." -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Adição mais rápida de termos ao glossário." -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." @@ -30466,17 +30529,17 @@ msgstr "" "Preserva melhor a tradução nas alterações do arquivo fonte em :doc:`/formats/" "html` e :doc:`/formats/txt`." -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "Adicionada indicação de atribuição automática à listagem de equipes." -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" "Os usuários agora precisam confirmar convites para se tornarem membros da " "equipe." -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." @@ -30484,23 +30547,23 @@ msgstr "" ":ref:`check-formats` agora pode verificar todas as formas plurais com o " "sinalizador ``strict-format``." -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "Experiência de navegação de :doc:`/user/checks`." -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Destaca as diferenças no texto fonte em sugestões automáticas." -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "O diff visual agora entende melhor os caracteres de composição." -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "Gerenciamento de nomes de usuário durante os commits no Git." -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." @@ -30508,31 +30571,31 @@ msgstr "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` e :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "agora removem todos os textos de uma vez." -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "Filtragem de idioma em :doc:`/devel/reporting`." -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" "Redução de falsos positivos de :ref:`check-reused` ao corrigir a tradução." -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" "Corrigidos problemas de cache após atualizar capturas de tela do repositório." -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "Python 3.9 ou mais novo agora é necessário." -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" "Várias URLs de UI foram alteradas para ser possível manipular categorias." -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " @@ -30542,11 +30605,11 @@ msgstr "" "em ``CACHES`` e ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``. Por favor, ajuste suas " "configurações de acordo." -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "Várias dependências que antes eram opcionais agora são obrigatórias." -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." @@ -30554,7 +30617,7 @@ msgstr "" "A atualização do banco de dados pode levar um tempo considerável em sites " "maiores devido a alterações estruturais." -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -57309,9 +57372,6 @@ msgstr ":ref:`bimono`, :ref:`reviews`, :ref:`labels`, :ref:`user-comments`" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "ID da categoria" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "Não lançado ainda." - #~ msgid "**Contributors**" #~ msgstr "**Colaboradores**" diff --git a/docs/locales/ro/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/ro/LC_MESSAGES/docs.po index 4f551f286d68..cf56ed2a8768 100644 --- a/docs/locales/ro/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/ro/LC_MESSAGES/docs.po @@ -8,9 +8,9 @@ # Michal Čihař , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-16 15:12+0000\n" "Last-Translator: Vlăduț Ilie \n" "Language-Team: Romanian `_" #: ../../changes.rst:2 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "Weblate 3.0.1" #: ../../changes.rst:4 #, fuzzy -#| msgid "Released on February 14th 2012." -msgid "*Released on February 14th 2025.*" -msgstr "Lansat pe 14 februarie 2012." +#| msgid "Not yet released." +msgid "*Not yet released.*" +msgstr "Încă nu a fost lansat." -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 #, fuzzy #| msgid "Features" msgid "New features" msgstr "Caracteristici" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +#, fuzzy +#| msgid "Performance improvements." +msgid "Improvements" +msgstr "Îmbunătățiri de performanță." + +#: ../../changes.rst:10 +#, fuzzy +#| msgid "Skip the :ref:`check-multiple-failures` quality check." +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "Săriți peste verificarea calității :ref:`check-multiple-failures`." + +#: ../../changes.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Added support for locking components experiencing repository errors." +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" +"S-a adăugat suport pentru blocarea componentelor care se confruntă cu erori " +"de depozit." + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +#, fuzzy +#| msgid "**languages**" +msgid "Bug fixes" +msgstr "**limbi**" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +#, fuzzy +#| msgid "Allow absolute links in source string locations." +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "Permiterea legăturilor absolute în locațiile șirului sursă." + +#: ../../changes.rst:17 +#, fuzzy +#| msgid "Improved glossary highlighting." +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "Îmbunătățirea evidențierii glosarului." + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +#, fuzzy +#| msgid "**activity**" +msgid "Compatibility" +msgstr "**activitate**" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +#, fuzzy +#| msgid "Upgrading Weblate" +msgid "Upgrading" +msgstr "Actualizarea Weblate" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" +"Vă rugăm să urmați :ref:`generic-upgrade-instructions` pentru a efectua " +"actualizarea." + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "Contribuitori" + +#: ../../changes.rst:29 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "`All changes in detail `__." +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" +"`Toate modificările în detaliu `__." + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate 3.0.1" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Weblate 3.0.1" + +#: ../../changes.rst:34 +#, fuzzy +#| msgid "Released on February 14th 2012." +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "Lansat pe 14 februarie 2012." + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Performance improvements." -msgid "Improvements" -msgstr "Îmbunătățiri de performanță." - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid "Configures :ref:`aws` machine translation." msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "Configurează traducerea automată :ref:`aws`." -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 #, fuzzy #| msgid "Improved validation of several forms." msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "Validarea îmbunătățită a mai multor formulare." -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 #, fuzzy #| msgid "" #| "The language definitions are in the `weblate-language-data repository " @@ -29700,38 +29840,38 @@ msgstr "" "Definițiile limbilor sunt în depozitul `weblate-language-data `_." -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 #, fuzzy #| msgid "Compatibility with PostgreSQL database backend." msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "Compatibilitate cu backend-ul bazei de date PostgreSQL." -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-icu-message-format` quality check." msgid "" @@ -29739,13 +29879,13 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "Săriți peste verificarea calității :ref:`check-icu-message-format`." -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 #, fuzzy #| msgid "Reduced false negatives for unchanged translation check." msgid "" @@ -29755,41 +29895,24 @@ msgstr "" "Reducerea numărului de falsuri negative pentru verificarea traducerilor " "neschimbate." -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 #, fuzzy #| msgid "Generic placeholders check now supports regular expressions." msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" "Verificarea generică a locurilor de ordine suportă acum expresii regulate." -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-icu-message-format` quality check." msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "Săriți peste verificarea calității :ref:`check-icu-message-format`." -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "**languages**" -msgid "Bug fixes" -msgstr "**limbi**" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 #, fuzzy #| msgid "" #| "Fixed displaying of plural source for languages with single plural form." @@ -29798,7 +29921,7 @@ msgstr "" "Afișarea corectă a sursei pluralului pentru limbile cu o singură formă de " "plural." -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Fixed generating project backups in some situations." msgid "Dark theme behavior in some situations." @@ -29806,18 +29929,18 @@ msgstr "" "A fost reparată generarea de copii de rezervă ale proiectelor în anumite " "situații." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 #, fuzzy #| msgid "Allows to customize ``Content-Security-Policy`` HTTP header." msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "Permite personalizarea antetului HTTP ``Content-Security-Policy``." -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 #, fuzzy #| msgid "" #| ":ref:`machine-translation-setup`, :ref:`machine-translation`, :ref:" @@ -29827,24 +29950,24 @@ msgid "" msgstr "" ":ref:`machine-translation-setup`, :ref:`machine-translation`, :ref:`memory`" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid "Configures :ref:`aws` machine translation." msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "Configurează traducerea automată :ref:`aws`." -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-punctuation-spacing` quality check." msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Săriți peste verificarea calității :ref:`check-punctuation-spacing`." -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 #, fuzzy #| msgid "" #| "Renamed :ref:`addon-weblate.consistency.languages` to clarify the purpose." @@ -29853,7 +29976,7 @@ msgstr "" "Redenumit :ref:`addon-weblate.consistency.languages` pentru a clarifica " "scopul." -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-multiple-failures` quality check." msgid "" @@ -29861,80 +29984,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "Săriți peste verificarea calității :ref:`check-multiple-failures`." -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "**activity**" -msgid "Compatibility" -msgstr "**activitate**" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "Upgrading Weblate" -msgid "Upgrading" -msgstr "Actualizarea Weblate" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" -"Vă rugăm să urmați :ref:`generic-upgrade-instructions` pentru a efectua " -"actualizarea." - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 #, fuzzy #| msgid "" #| "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable " @@ -29949,20 +30015,50 @@ msgstr "" "mai importante sunt modificările middleware, vă rugăm să vă ajustați " "setările în consecință." -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 #, fuzzy #| msgid "Django 1.8 is no longer supported." msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "Django 1.8 nu mai este suportat." -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Contribuitori" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translations with contribution" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Traduceri cu contribuție" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Documentation updates." +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Actualizări ale documentației." + +#: ../../changes.rst:94 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 #, fuzzy #| msgid "Released on December 16th 2021." msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "Lansat pe 16 decembrie 2021." -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Contributors" -msgid "Code contributions" -msgstr "Contribuitori" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translations with contribution" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Traduceri cu contribuție" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Documentation updates." -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Actualizări ale documentației." - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 #, fuzzy #| msgid "Released on December 16th 2021." msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "Lansat pe 16 decembrie 2021." -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 #, fuzzy #| msgid "Fixed package installation from PyPI." msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "A fost reparată instalarea pachetelor din PyPI." -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "URL to changes list; see :http:get:`/api/projects/(string:project)/" @@ -30114,7 +30174,7 @@ msgstr "" "URL către lista de modificări; a se vedea :http:get:`/api/projects/(string:" "project)/changes/`" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 #, fuzzy #| msgid "" #| "URL to changes list; see :http:get:`/api/projects/(string:project)/" @@ -30124,50 +30184,50 @@ msgstr "" "URL către lista de modificări; a se vedea :http:get:`/api/projects/(string:" "project)/changes/`" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 #, fuzzy #| msgid "Include changes count in credits." msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "Includeți modificările în credite." -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "Response is same as :http:get:`/api/components/(string:project)/(string:" @@ -30179,27 +30239,27 @@ msgstr "" "Răspunsul este același cu :http:get:`/api/components/(string:project)/" "(string:component)/lock/`." -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Improved navigation while translating." msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Navigare îmbunătățită în timpul traducerii." -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid "Improved reporting of configuration errors." msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr "Raportarea îmbunătățită a erorilor de configurare." -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 #, fuzzy #| msgid "" #| ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" @@ -30211,53 +30271,53 @@ msgstr "" ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" "language)/file/`" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Fixed translating newly added strings." msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "A fost reparată traducerea șirurilor nou adăugate." -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-icu-message-format` quality check." msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "Săriți peste verificarea calității :ref:`check-icu-message-format`." -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 #, fuzzy #| msgid "Weblate now requires Python 3.7 or newer." msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "Weblate necesită acum Python 3.7 sau o versiune mai nouă." -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 #, fuzzy #| msgid "Released on November 19th 2021." msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "Lansat pe 19 noiembrie 2021." -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid "Fixed possible crash in reports." msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr "A fost reparat un posibil blocaj în rapoarte." -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-icu-message-format` quality check." msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "Săriți peste verificarea calității :ref:`check-icu-message-format`." -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 #, fuzzy #| msgid "Released on November 16th 2012." msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "Lansat pe 16 noiembrie 2012." -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 #, fuzzy #| msgid "Fixed sorting of machine translation suggestions." msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "A fost reparată sortarea sugestiilor de traducere automată." -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Fixed translating newly added strings." msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "A fost reparată traducerea șirurilor nou adăugate." -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 #, fuzzy #| msgid "Released on November 16th 2012." msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "Lansat pe 16 noiembrie 2012." -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 #, fuzzy #| msgid "Reduce number of commits when updating upstream repository." msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "Reducerea numărului de comenzi la actualizarea depozitului upstream." -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid "Improved reporting of configuration errors." msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr "Raportarea îmbunătățită a erorilor de configurare." -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 #, fuzzy #| msgid "Released on October 15th 2020." msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "Lansat pe 15 octombrie 2020." -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid "Merge style for any new components." msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "Stilul de fuziune pentru orice componentă nouă." -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Configured automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Servicii de sugestie automată configurate" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid "Allow absolute links in source string locations." msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "Permiterea legăturilor absolute în locațiile șirului sursă." -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid "Improved reporting of configuration errors." msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr "Raportarea îmbunătățită a erorilor de configurare." -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Component with this name already exists in the project." msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Componenta cu acest nume există deja în proiect." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 #, fuzzy #| msgid "Weblate now requires Python 3.7 or newer." msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "Weblate necesită acum Python 3.7 sau o versiune mai nouă." -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 #, fuzzy #| msgid "" #| "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable " @@ -30567,7 +30627,7 @@ msgstr "" "mai importante sunt modificările middleware, vă rugăm să vă ajustați " "setările în consecință." -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 #, fuzzy #| msgid "Released on September 15th 2022." msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "Lansat pe 15 septembrie 2022." -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "Improved handling of whitespace in flags." msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Gestionarea îmbunătățită a spațiilor albe în indicatori." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Adding translation projects and components" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Adăugarea de proiecte și componente de traducere" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Improved look of notification e-mails." msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Îmbunătățirea aspectului e-mailurilor de notificare." -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 #, fuzzy #| msgid "Released on August 15th 2019." msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "Se lansează pe 15 august 2019." -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 #, fuzzy #| msgid "" #| "Use :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` if you only want to remove stale " @@ -30660,31 +30720,31 @@ msgstr "" "Utilizați :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` dacă doriți să eliminați doar " "cheile de traducere vechi." -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 #, fuzzy #| msgid "Fixed authentication using some third party providers." msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "A fost reparată autentificarea cu ajutorul unor furnizori terți." -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 #, fuzzy #| msgid "Released on August 15th 2019." msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "Se lansează pe 15 august 2019." -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Prevents further translation of a component." msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Împiedică continuarea traducerii unei componente." -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Available automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Servicii de sugestie automată disponibile" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Highlight placeables in translation editor." msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Evidențiați elementele locuibile în editorul de traduceri." -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please use :http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/" @@ -30793,69 +30853,69 @@ msgstr "" "project)/(string:component)/(string:language)/statistics/`; aceasta permite " "accesul și la proiectele controlate prin ACL." -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-python-brace-format` quality check." msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Săriți peste verificarea calității :ref:`check-python-brace-format`." -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Added support for animated screenshots." msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "A fost adăugat suport pentru capturi de ecran animate." -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 #, fuzzy #| msgid "Default value of BASE_DIR has been changed." msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "Valoarea implicită a lui BASE_DIR a fost modificată." -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 #, fuzzy #| msgid "" #| "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable " @@ -30870,14 +30930,14 @@ msgstr "" "mai importante sunt modificările middleware, vă rugăm să vă ajustați " "setările în consecință." -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 #, fuzzy #| msgid "Released on July 1st 2022." msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "Lansat la 1 iulie 2022." -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s outgoing commit" #| msgid_plural "%(count)s outgoing commits" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "%(count)s comitere de ieșire" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`manage`, :ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`manage`, :ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Fixed removal of stale source strings when removing translations." msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" "A fost reparată eliminarea șirurilor sursă vechi la eliminarea traducerilor." -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 #, fuzzy #| msgid "Released on June 19th 2020." msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "Lansat pe 19 iunie 2020." -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 #, fuzzy #| msgid "Released on June 19th 2020." msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "Lansat pe 19 iunie 2020." -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Improved UX of languages selection in profile." msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Îmbunătățirea UX a selecției limbilor în profil." -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 #, fuzzy #| msgid "Improved compatibility with some Subversion setups." msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "A fost îmbunătățită compatibilitatea cu unele configurații Subversion." -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Improved merging of upstream changes." msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Îmbinarea îmbunătățită a modificărilor din amonte." -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 #, fuzzy #| msgid "" #| "link to associated componentlist; see :http:get:`/api/component-lists/" @@ -31046,7 +31106,7 @@ msgstr "" "link către lista de componente asociată; vezi :http:get:`/api/component-" "lists/(str:slug)/`" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 #, fuzzy #| msgid "Extend metrics usage to improve performance of several pages." msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." @@ -31054,7 +31114,7 @@ msgstr "" "Extindeți utilizarea metricilor pentru a îmbunătăți performanța mai multor " "pagini." -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Caching counts of strings with failing checks." msgid "Loading of strings with many glossary matches." @@ -31062,19 +31122,19 @@ msgstr "" "Stocarea în memoria cache a numărului de șiruri de caractere cu verificări " "nereușite." -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source string description" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Descriere șir sursă" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Youdao Zhiyun API machine translation" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Youdao Zhiyun API traducere automată" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 #, fuzzy #| msgid "" #| ":ref:`libretranslate`, :ref:`machine-translation-setup`, :ref:`machine-" @@ -31084,20 +31144,20 @@ msgstr "" ":ref:`google-translate`, :ref:`machine-translation-setup`, :ref:`machine-" "translation`" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation using already translated strings." msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "Traducerea automată utilizând șiruri de caractere deja traduse." -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 #, fuzzy #| msgid "Compatibility with Django 2.1." msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "Compatibilitate cu Django 2.1." -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 #, fuzzy #| msgid "Released on May 8th 2021." msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "Lansat pe 8 mai 2021." -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Stare depozitari" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 #, fuzzy #| msgid "Released on May 10th 2012." msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "Lansat pe 10 mai 2012." -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Improved error handling in import_project." msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "A fost îmbunătățită gestionarea erorilor în import_project." -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 #, fuzzy #| msgid "Released on Mar 3rd 2017." msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "Lansat pe 3 martie 2017." -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Improved performance of changing labels." msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Îmbunătățirea performanțelor de schimbare a etichetelor." -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 #, fuzzy #| msgid "Add-ons to tweak Weblate behavior, see :ref:`addons`." msgid "" @@ -31216,15 +31276,15 @@ msgstr "" "Componente suplimentare pentru a modifica comportamentul Weblate, vezi :ref:" "`addons`." -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 #, fuzzy #| msgid "Released on April 20th 2022." msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "Lansat pe 20 aprilie 2022." -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 #, fuzzy #| msgid "Fixed package installation from PyPI." msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "A fost reparată instalarea pachetelor din PyPI." -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 #, fuzzy #| msgid "Record source string changes in history." msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "Înregistrați modificările șirului sursă în istoric." -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Improved error handling in import_project." msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "A fost îmbunătățită gestionarea erorilor în import_project." -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Big status badge" msgid "Added PNG status badge." msgstr "Insignă mare de stare" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 #, fuzzy #| msgid "Fixed listing of managed projects in profile." msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "A fost reparată lista de proiecte gestionate în profil." -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "Utilizare redusă a memoriei." -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 #, fuzzy #| msgid "Fixed Git commit squashing with trailers enabled." msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "A fost reparată comprimarea trimiterilor Git cu trailerele activate." -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Edit string when suggestions are enforced" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Editare șir de caractere atunci când sugestiile sunt puse în aplicare" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 #, fuzzy #| msgid "" #| "**Changed in 4.11.1:** There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting " @@ -31365,7 +31425,7 @@ msgstr "" "(eliminarea unuia dintre backend-urile din " "``DEFAULT_AUTHENTICATION_CLASSES``)." -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 #, fuzzy #| msgid "Released on April 20th 2022." msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "Lansat pe 20 aprilie 2022." -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 #, fuzzy #| msgid "Performance improvements." msgid "API improvements." msgstr "Îmbunătățiri de performanță." -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 #, fuzzy #| msgid "" #| "link to associated componentlist; see :http:get:`/api/component-lists/" @@ -31409,7 +31469,7 @@ msgstr "" "link către lista de componente asociată; vezi :http:get:`/api/component-" "lists/(str:slug)/`" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 #, fuzzy #| msgid "" #| "URL to changes list; see :http:get:`/api/projects/(string:project)/" @@ -31419,7 +31479,7 @@ msgstr "" "URL către lista de modificări; a se vedea :http:get:`/api/projects/(string:" "project)/changes/`" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 #, fuzzy #| msgid "" #| "link to associated componentlist; see :http:get:`/api/component-lists/" @@ -31429,11 +31489,11 @@ msgstr "" "link către lista de componente asociată; vezi :http:get:`/api/component-" "lists/(str:slug)/`" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 #, fuzzy #| msgid "" #| ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" @@ -31445,115 +31505,115 @@ msgstr "" ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" "language)/file/`" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Notificare la orice traducere" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid "Configures :ref:`aws` machine translation." msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "Configurează traducerea automată :ref:`aws`." -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 #, fuzzy #| msgid "Access control changes are now tracked in history." msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "Modificările de control al accesului sunt acum urmărite în istoric." -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Notificare la orice traducere" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Fixed UI language selection in some cases." msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "A fost reparată selecția limbii din interfață în unele cazuri." -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 #, fuzzy #| msgid "Fixed creating new languages." msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "A fost reparată crearea de noi limbi." -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Toggle the :guilabel:`Needs editing` checkbox." msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Activați caseta de selectare :guilabel:`Necesită editare`." -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 #, fuzzy #| msgid "" #| "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable " @@ -31567,13 +31627,13 @@ msgstr "" "mai importante sunt modificările middleware, vă rugăm să vă ajustați " "setările în consecință." -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 #, fuzzy #| msgid "Weblate now requires Python 3.7 or newer." msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "Weblate necesită acum Python 3.7 sau o versiune mai nouă." -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 #, fuzzy #| msgid "Released on March 26th 2021." msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "Lansat pe 26 martie 2021." -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component`, :ref:`component-merge_style`" msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr ":ref:`component`, :ref:`component-merge_style`" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "This will push changes to the upstream repository." msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Aceasta va încărca modificările în depozitarul din sursa principală." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 #, fuzzy #| msgid "" #| "Extended options of the :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale` add-on." @@ -31623,19 +31683,19 @@ msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" "Opțiuni extinse ale suplimentului :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Fixed possible metadata loss when moving component between projects." msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." @@ -31643,13 +31703,13 @@ msgstr "" "A fost reparată posibila pierdere de metadate la mutarea componentei între " "proiecte." -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Repository operation in %(component)s" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Operațiune depozitar în %(component)s" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 #, fuzzy #| msgid "Released on February 22nd 2020." msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "Lansat pe 22 februarie 2020." -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 #, fuzzy #| msgid "Released on February 19th 2021." msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "Lansat pe 19 februarie 2021." -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2018." msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "Lansat pe 15 februarie 2018." -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-perl-format` quality check." msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Săriți peste verificarea calității :ref:`check-perl-format`." -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":doc:`tt:formats/dtd`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":doc:`tt:formate/dtd`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":doc:`tt:formats/flatxml`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":doc:`tt:formate/flatxml`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Notificare la orice traducere" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 #, fuzzy #| msgid "" #| ":ref:`libretranslate`, :ref:`machine-translation-setup`, :ref:`machine-" @@ -31793,33 +31853,33 @@ msgstr "" ":ref:`google-translate`, :ref:`machine-translation-setup`, :ref:`machine-" "translation`" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 #, fuzzy #| msgid "Improved support for RTL languages." msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "Suport îmbunătățit pentru limbile RTL." -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 #, fuzzy #| msgid "" #| "Response is same as :http:get:`/api/components/(string:project)/(string:" @@ -31831,23 +31891,23 @@ msgstr "" "Răspunsul este același cu :http:get:`/api/components/(string:project)/" "(string:component)/lock/`." -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid "Improved reporting of configuration errors." msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr "Raportarea îmbunătățită a erorilor de configurare." -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Youdao Zhiyun API machine translation" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Youdao Zhiyun API traducere automată" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 #, fuzzy #| msgid "Separate check for French punctuation spacing." msgid "" @@ -31855,11 +31915,11 @@ msgid "" "whitespace." msgstr "Verificare separată pentru spațierea punctuației franceze." -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 #, fuzzy #| msgid "" #| "Use :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` if you only want to remove stale " @@ -31869,17 +31929,17 @@ msgstr "" "Utilizați :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` dacă doriți să eliminați doar " "cheile de traducere vechi." -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 #, fuzzy #| msgid "Released on December 16th 2021." msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "Lansat pe 16 decembrie 2021." -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Fixed generating project backups in some situations." msgid "Not updating statistics in some situations." @@ -31911,7 +31971,7 @@ msgstr "" "A fost reparată generarea de copii de rezervă ale proiectelor în anumite " "situații." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.5.3" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Weblate 4.5.3" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 #, fuzzy #| msgid "Released on December 16th 2021." msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "Lansat pe 16 decembrie 2021." -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Configured automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Servicii de sugestie automată configurate" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Available automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Servicii de sugestie automată disponibile" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 #, fuzzy #| msgid "" #| "URL to changes list; see :http:get:`/api/projects/(string:project)/" @@ -31958,53 +32018,53 @@ msgstr "" "URL către lista de modificări; a se vedea :http:get:`/api/projects/(string:" "project)/changes/`" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 #, fuzzy #| msgid "Separate check for French punctuation spacing." msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "Verificare separată pentru spațierea punctuației franceze." -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 #, fuzzy #| msgid "Reduced memory usage." msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "Utilizare redusă a memoriei." -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Improve performance of repository scoped add-ons." msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." @@ -32012,17 +32072,17 @@ msgstr "" "Îmbunătățirea performanțelor suplimentelor cu domeniul de aplicare al " "depozitului." -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 #, fuzzy #| msgid "Source unit link; see :http:get:`/api/units/(int:id)/`" msgid "" @@ -32031,7 +32091,7 @@ msgid "" msgstr "" "Legătura cu unitatea sursă; a se vedea :http:get:`/api/units/(int:id)/`" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 #, fuzzy #| msgid "Released on November 16th 2012." msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "Lansat pe 16 noiembrie 2012." -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Displays similar strings while translating." msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Afișează șiruri similare în timpul traducerii." -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 #, fuzzy #| msgid "Improved configuration of special characters virtual keyboard." msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" "A fost îmbunătățită configurarea tastaturii virtuale cu caractere speciale." -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Fills in translation strings with source string." msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Completează șirurile de traducere cu șirul sursă." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 #, fuzzy #| msgid "Released on November 16th 2012." msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "Lansat pe 16 noiembrie 2012." -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Locales updates." msgid "Faster statistics updates." msgstr "Actualizări locale." -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 #, fuzzy #| msgid "Registration and user profile" msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "Înregistrare și profil de utilizator" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Simplified progress bars indicating translation status." msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "Barele de progres simplificate care indică starea traducerii." -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 #, fuzzy #| msgid "Add option to view pending suggestions from user." msgid "" @@ -32166,32 +32226,32 @@ msgid "" msgstr "" "Adăugați opțiunea de vizualizare a sugestiilor în așteptare de la utilizator." -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 #, fuzzy #| msgid "Specify the overall, project or component translation license." msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" "Specificați licența de traducere globală, de proiect sau de componentă." -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Creating component" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Crearea componentei" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Denumirea componentei" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Fixed crash after moving shared component between projects." msgid "Fixed moving categories between projects." @@ -32199,26 +32259,26 @@ msgstr "" "S-a remediat un accident după mutarea unei componente partajate între " "proiecte." -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Fixed automatic translation for project owners." msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "A fost reparată traducerea automată pentru proprietarii de proiecte." -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 #, fuzzy #| msgid "Released on October 15th 2020." msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "Lansat pe 15 octombrie 2020." -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 #, fuzzy #| msgid "" #| "Renamed :ref:`addon-weblate.consistency.languages` to clarify the purpose." @@ -32253,31 +32313,31 @@ msgstr "" "Redenumit :ref:`addon-weblate.consistency.languages` pentru a clarifica " "scopul." -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Added notifications for string removals." msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "S-au adăugat notificări pentru eliminarea șirurilor de caractere." -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Added notifications for string removals." msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "S-au adăugat notificări pentru eliminarea șirurilor de caractere." -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 #, fuzzy #| msgid "Released on October 15th 2020." msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "Lansat pe 15 octombrie 2020." -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Notificare la orice traducere" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 #, fuzzy #| msgid "" #| "Fixed :ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` add-on trigger on " @@ -32319,17 +32379,17 @@ msgstr "" "Fixat :ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` declanșarea add-on-" "ului pe șirurile nou adăugate." -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addons` are way to customize localization workflow in Weblate." msgid "" @@ -32339,71 +32399,71 @@ msgstr "" ":ref:`addons` sunt o modalitate de a personaliza fluxul de lucru al " "localizării în Weblate." -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 #, fuzzy #| msgid "Docker environment variables" msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "Variabile de mediu Docker" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Improved punctuation checks for Burmese." msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Verificări îmbunătățite ale punctuației pentru limba birmană." -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 #, fuzzy #| msgid "Fixed commit messages for linked components." msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "A corectat mesajele de confirmare pentru componentele legate." -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 #, fuzzy #| msgid "Show source string comment more prominently." msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "Afișați mai vizibil comentariul șirului sursă." -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "Added support for component and project removal." msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" "A fost adăugat suport pentru eliminarea componentelor și a proiectelor." -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 #, fuzzy #| msgid "Show source string comment more prominently." msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "Afișați mai vizibil comentariul șirului sursă." -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 #, fuzzy #| msgid "" #| "New opt-in notifications on pending suggestions or untranslated strings." @@ -32412,36 +32472,36 @@ msgstr "" "Noi notificări opt-in privind sugestiile în așteptare sau șirurile de " "caractere netraduse." -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Improved error handling in import_project." msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "A fost îmbunătățită gestionarea erorilor în import_project." -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid "Manually, :ref:`machine-translation` view while translating." msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr "Manual, :ref:`machine-translation` vedere în timpul traducerii." -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Creating component" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Crearea componentei" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Fixed displaying of :guilabel:`Automatically translated` label." msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" "A fost reparată afișarea etichetei :guilabel:`Automatically translated`." -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 #, fuzzy #| msgid "" #| "Renamed :ref:`addon-weblate.consistency.languages` to clarify the purpose." @@ -32451,11 +32511,11 @@ msgstr "" "Redenumit :ref:`addon-weblate.consistency.languages` pentru a clarifica " "scopul." -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 #, fuzzy #| msgid "Upgrades from older version than 3.0.1 are not supported." msgid "" @@ -32464,7 +32524,7 @@ msgid "" msgstr "" "Actualizările de la o versiune mai veche decât 3.0.1 nu sunt acceptate." -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 #, fuzzy #| msgid "" #| "Deprecated insecure configuration of VCS service API keys via _TOKEN/" @@ -32476,13 +32536,13 @@ msgstr "" "A fost eliminată configurarea nesigură a cheilor API ale serviciului VCS " "prin intermediul configurației _TOKEN/_USERNAME în loc de lista _CREDENTIALS." -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 #, fuzzy #| msgid "Released on September 15th 2022." msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "Lansat pe 15 septembrie 2022." -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Improved translation memory performance." msgid "Translate page performance." msgstr "Îmbunătățirea performanțelor memoriei de traducere." -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 #, fuzzy #| msgid "Now shows word counts as well." msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "Acum arată și numărul de cuvinte." -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "List all projects:" msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Enumerați toate proiectele:" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "The translation base language is editable." msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Limba de bază a traducerii este editabilă." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Categories sorting." msgstr "Categoria" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate 3.0.1" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Weblate 3.0.1" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 #, fuzzy #| msgid "Released on September 10th 2021." msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "Lansat pe 10 septembrie 2021." -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 #, fuzzy #| msgid "" #| "link to associated componentlist; see :http:get:`/api/component-lists/" @@ -32580,7 +32640,7 @@ msgstr "" "link către lista de componente asociată; vezi :http:get:`/api/component-" "lists/(str:slug)/`" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 #, fuzzy #| msgid "Improved glossary lookup speed for large strings." msgid "Related glossary terms lookup is now faster." @@ -32588,27 +32648,27 @@ msgstr "" "Viteza de căutare a glosarului a fost îmbunătățită pentru șirurile de " "caractere mari." -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Improved error messages when creating pull requests." msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Mesaje de eroare îmbunătățite la crearea de cereri de extragere." -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Remove association of a project with a component." msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Eliminarea asocierii unui proiect cu o componentă." -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 #, fuzzy #| msgid "Added compatibility redirects after project or component renaming." msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." @@ -32616,24 +32676,24 @@ msgstr "" "Au fost adăugate redirecționări de compatibilitate după redenumirea " "proiectului sau a componentelor." -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Creating component" msgid "Creating component within a category." msgstr "Crearea componentei" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-new_lang`, :ref:`new-translations`" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr ":ref:`component-new_lang`, :ref:`new-translations`" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 #, fuzzy #| msgid "" #| "Fixed displaying of plural source for languages with single plural form." @@ -32642,36 +32702,36 @@ msgstr "" "Afișarea corectă a sursei pluralului pentru limbile cu o singură formă de " "plural." -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 #, fuzzy #| msgid "Added support for Slack authentication in Docker container." msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" "A fost adăugat suport pentru autentificarea Slack în containerul Docker." -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 #, fuzzy #| msgid "GitLab merge request from fork" msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "Cerere de fuziune GitLab din bifurcație" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 #, fuzzy #| msgid "The `jellyfish` dependency has been replaced by `rapidfuzz`." msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "Dependența `jellyfish` a fost înlocuită cu `rapidfuzz`." -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.0" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Weblate 4.0" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 #, fuzzy #| msgid "Released on August 21th 2021." msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "Lansat pe 21 august 2021." -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 #, fuzzy #| msgid "Creates translation components in the given project." msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "Creează componente de traducere în proiectul dat." -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Fixed inviting users when e-mail authentication is disabled." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." @@ -32718,7 +32778,7 @@ msgstr "" "S-a rezolvat problema invitării utilizatorilor atunci când autentificarea " "prin e-mail este dezactivată." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 #, fuzzy #| msgid "" #| "The Docker container uses a separate volume for this, see :ref:`docker-" @@ -32729,18 +32789,18 @@ msgstr "" "Containerul Docker utilizează un volum separat pentru acest lucru, vezi :ref:" "`docker-volume`." -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Youdao Zhiyun API machine translation" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Youdao Zhiyun API traducere automată" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 #, fuzzy #| msgid "" #| "Fixed displaying of plural source for languages with single plural form." @@ -32751,93 +32811,93 @@ msgstr "" "Afișarea corectă a sursei pluralului pentru limbile cu o singură formă de " "plural." -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Added support for animated screenshots." msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "A fost adăugat suport pentru capturi de ecran animate." -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 #, fuzzy #| msgid "Avoid sending notifications for not subscribed languages." msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "Evitați trimiterea de notificări pentru limbile neabonate." -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "Added support for animated screenshots." msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "A fost adăugat suport pentru capturi de ecran animate." -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 #, fuzzy #| msgid "Allow absolute links in source string locations." msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "Permiterea legăturilor absolute în locațiile șirului sursă." -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Improve handling of placeholders in machine translations." msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Îmbunătățirea gestionării spațiilor libere în traducerile automate." -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "Fixed adding words to glossary." msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "A fost reparată adăugarea de cuvinte în glosar." -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 #, fuzzy #| msgid "Added visual indication of component alerts in navigation." msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "S-a adăugat indicarea vizuală a alertelor de componente în navigare." -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Configuring automatic suggestions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Configurarea sugestiilor automate" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 #, fuzzy #| msgid "" #| "Use :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` if you only want to remove stale " @@ -32849,13 +32909,13 @@ msgstr "" "Utilizați :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` dacă doriți să eliminați doar " "cheile de traducere vechi." -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 #, fuzzy #| msgid ":djadmin:`list_translators`, :doc:`../devel/reporting`" msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr ":djadmin: `listă_traducatori`, :doc:`../devel/reporting`" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 #, fuzzy #| msgid "Reduced false negatives for unchanged translation check." msgid "" @@ -32864,20 +32924,20 @@ msgstr "" "Reducerea numărului de falsuri negative pentru verificarea traducerilor " "neschimbate." -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Added support for automated daily update of repositories." msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" "A fost adăugat suport pentru actualizarea zilnică automată a depozitelor." -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 #, fuzzy #| msgid "Django 3.1 is now required." msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "Django 3.1 este acum necesar." -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 #, fuzzy #| msgid "Several URLs have changed, you might have to update your bookmarks." msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." @@ -32885,7 +32945,7 @@ msgstr "" "S-au schimbat mai multe URL-uri, este posibil să trebuiască să vă " "actualizați marcajele." -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 #, fuzzy #| msgid "" #| "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable " @@ -32899,17 +32959,17 @@ msgstr "" "mai importante sunt modificările middleware, vă rugăm să vă ajustați " "setările în consecință." -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Moldavian `_" msgstr "" #: ../../changes.rst:2 -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "" #: ../../changes.rst:4 -msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgid "*Not yet released.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 msgid "New features" msgstr "" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:10 +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:11 +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:29 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23576,162 +23688,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23739,482 +23785,476 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`contributing`" +msgid "Code contributions" +msgstr ":ref:`contributing`" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +msgid "Translations contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`contributing`" -msgid "Code contributions" -msgstr ":ref:`contributing`" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -msgid "Translations contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24222,231 +24262,231 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24454,1473 +24494,1473 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Component: {}" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Componentă: {}" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component: {}" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Componentă: {}" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Component: {}" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Componentă: {}" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Component: {}" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Componentă: {}" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Categories sorting." msgstr "Numele dumneavoastră" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Component: {}" msgid "Creating component within a category." msgstr "Componentă: {}" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/ru/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/ru/LC_MESSAGES/docs.po index e5c278908dcc..c1acdf7d7708 100644 --- a/docs/locales/ru/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/ru/LC_MESSAGES/docs.po @@ -28,9 +28,9 @@ # Michal Čihař , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Russian `_" #: ../../changes.rst:2 #, fuzzy -#| msgid "Weblate 5.1" -msgid "Weblate 5.10" -msgstr "Weblate 5.1" +#| msgid "Weblate 5.1.1" +msgid "Weblate 5.10.1" +msgstr "Weblate 5.1.1" #: ../../changes.rst:4 #, fuzzy -#| msgid "Released on February 14th 2012." -msgid "*Released on February 14th 2025.*" -msgstr "Выпущено 14 февраля 2012 года." +#| msgid "Not yet released." +msgid "*Not yet released.*" +msgstr "Ещё не выпущен." -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 #, fuzzy #| msgid "**New features**" msgid "New features" msgstr "**Новые возможности**" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +#, fuzzy +#| msgid "**Improvements**" +msgid "Improvements" +msgstr "**Улучшения**" + +#: ../../changes.rst:10 +#, fuzzy +#| msgid "Skip the :ref:`check-multiple-failures` quality check." +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "Пропустите проверку качества :ref:`check-multiple-failures`." + +#: ../../changes.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Added support for locking components experiencing repository errors." +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" +"Добавлена поддержка блокировки компонентов, в которых возникли ошибки в " +"репозитории." + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +#, fuzzy +#| msgid "**Bug fixes**" +msgid "Bug fixes" +msgstr "**Исправление ошибок**" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" +":ref:`xliff` теперь поддерживает отображение местоположения исходной строки." + +#: ../../changes.rst:17 +#, fuzzy +#| msgid "Improved glossary highlighting." +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "Улучшена подсветка словаря." + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +#, fuzzy +#| msgid "**Compatibility**" +msgid "Compatibility" +msgstr "**Совместимость**" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +#, fuzzy +#| msgid "**Upgrading**" +msgid "Upgrading" +msgstr "**Обновление**" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" +"Для выполнения обновления, пожалуйста, следуйте :ref:`общим инструкциям по " +"обновлению `." + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "Участники" + +#: ../../changes.rst:29 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "`All changes in detail `__." +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" +"`Подробно обо всех изменениях `__." + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate 5.1" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Weblate 5.1" + +#: ../../changes.rst:34 +#, fuzzy +#| msgid "Released on February 14th 2012." +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "Выпущено 14 февраля 2012 года." + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "**Improvements**" -msgid "Improvements" -msgstr "**Улучшения**" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid "Configures :ref:`aws` machine translation." msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "Настраивает машинный перевод от :ref:`aws`." -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 #, fuzzy #| msgid "Improved validation of several forms." msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "Улучшена проверка некоторых форм." -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 #, fuzzy #| msgid "" #| "The language definitions are in the `weblate-language-data repository " @@ -29192,38 +29333,38 @@ msgstr "" "Определения языка находятся в `weblate-language-data repository `_." -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 #, fuzzy #| msgid "Compatibility with PostgreSQL database backend." msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "Возможность работы поверх PostgreSQL." -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-icu-message-format` quality check." msgid "" @@ -29231,13 +29372,13 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "Пропустите проверку качества :ref:`check-icu-message-format`." -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 #, fuzzy #| msgid "" #| "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the " @@ -29249,58 +29390,41 @@ msgstr "" "Уменьшено количество ложных срабатываний :ref:`check-reused` при исправлении " "перевода." -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 #, fuzzy #| msgid "Generic placeholders check now supports regular expressions." msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" "Обычная проверка заполнителей теперь поддерживает регулярные выражения." -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-icu-message-format` quality check." msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "Пропустите проверку качества :ref:`check-icu-message-format`." -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "**Bug fixes**" -msgid "Bug fixes" -msgstr "**Исправление ошибок**" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr ":ref:`check-reused` больше не срабатывает для пустых строк." -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Fixed generating project backups in some situations." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" "Исправлено генерирование резервных копий проекта в некоторых ситуациях." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 #, fuzzy #| msgid "Allows to customize ``Content-Security-Policy`` HTTP header." msgid "" @@ -29309,7 +29433,7 @@ msgstr "" "Позволяет настраивать HTTP-заголовок политики безопасности содержимого " "``Content-Security-Policy``." -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 #, fuzzy #| msgid "" #| ":ref:`machine-translation-setup`, :ref:`machine-translation`, :ref:" @@ -29319,24 +29443,24 @@ msgid "" msgstr "" ":ref:`machine-translation-setup`, :ref:`machine-translation`, :ref:`memory`" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid "Configures :ref:`aws` machine translation." msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "Настраивает машинный перевод от :ref:`aws`." -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-punctuation-spacing` quality check." msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Пропустите проверку качества :ref:`check-punctuation-spacing`." -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 #, fuzzy #| msgid "" #| "Renamed :ref:`addon-weblate.consistency.languages` to clarify the purpose." @@ -29344,7 +29468,7 @@ msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" "Переименован :ref:`addon-weblate.consistency.languages` для уточнения цели." -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-multiple-failures` quality check." msgid "" @@ -29352,80 +29476,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "Пропустите проверку качества :ref:`check-multiple-failures`." -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "**Compatibility**" -msgid "Compatibility" -msgstr "**Совместимость**" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "**Upgrading**" -msgid "Upgrading" -msgstr "**Обновление**" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" -"Для выполнения обновления, пожалуйста, следуйте :ref:`общим инструкциям по " -"обновлению `." - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 #, fuzzy #| msgid "" #| "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " @@ -29441,20 +29508,50 @@ msgstr "" "заметными являются изменения в ``CACHES`` и ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, " "пожалуйста, измените настройки соответствующим образом." -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 #, fuzzy #| msgid "Django 1.8 is no longer supported." msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "Django 1.8 более не поддерживается." -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Участники" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translations with contribution" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Переводы со вкладом" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Documentation updates." +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Обновление документации." + +#: ../../changes.rst:94 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.5.1" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate 5.5.1" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 #, fuzzy #| msgid "Released on December 19th 2023." msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "Выпущено 19 декабря 2023 года." -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Contributors" -msgid "Code contributions" -msgstr "Участники" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translations with contribution" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Переводы со вкладом" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Documentation updates." -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Обновление документации." - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.5.1" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate 5.5.1" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 #, fuzzy #| msgid "Released on December 16th 2022." msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "Выпущено 16 декабря 2022 года." -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 #, fuzzy #| msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "Исправлена публикация пакета на PyPI." -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.6" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate 5.6" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." @@ -29605,7 +29666,7 @@ msgstr "" "Добавлены метки API, смотрите :http:get:`/api/projects/(string:project)/" "labels/`." -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 #, fuzzy #| msgid "" #| "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." @@ -29614,50 +29675,50 @@ msgstr "" "Добавлены метки API, смотрите :http:get:`/api/projects/(string:project)/" "labels/`." -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator` поддерживает :ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 #, fuzzy #| msgid "Include changes count in credits." msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "В список переводчиков включено количество изменений." -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 #, fuzzy #| msgid "" #| ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/file/`" @@ -29666,27 +29727,27 @@ msgid "" "component lock state." msgstr ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/file/`" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Improved navigation while translating." msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Улучшение навигации во время перевода." -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid "Improved reporting of configuration errors." msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr "Улучшены отчеты об ошибках конфигурации." -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 #, fuzzy #| msgid "" #| ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" @@ -29698,53 +29759,53 @@ msgstr "" ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" "language)/file/`" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Fixed translating newly added strings." msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Исправлен перевод вновь добавленных строк." -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-icu-message-format` quality check." msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "Пропустите проверку качества :ref:`check-icu-message-format`." -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 #, fuzzy #| msgid "Weblate now requires Python 3.7 or newer." msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "Weblate теперь требует Python 3.7 или новее." -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.5.1" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate 5.5.1" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 #, fuzzy #| msgid "Released on November 19th 2021." msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "Выпущено 19 ноября 2021 года." -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid "Fixed possible crash in reports." msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr "Исправлено возможное падение в отчётах." -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-icu-message-format` quality check." msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "Пропустите проверку качества :ref:`check-icu-message-format`." -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.5.1" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate 5.5.1" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 #, fuzzy #| msgid "Released on November 16th 2023." msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "Выпущено 16 ноября 2023 года." -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 #, fuzzy #| msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "Ежедневное исполнение дополнений проектов и всего сервера." -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 #, fuzzy #| msgid "Fixed sorting of machine translation suggestions." msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "Исправлена сортировка предложений машинного перевода." -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Fixed translating newly added strings." msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Исправлен перевод вновь добавленных строк." -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.5.1" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate 5.5.1" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 #, fuzzy #| msgid "Released on November 16th 2023." msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "Выпущено 16 ноября 2023 года." -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 #, fuzzy #| msgid "Reduce number of commits when updating upstream repository." msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "Уменьшено количество коммитов при обновлении вышестоящего репозитория." -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid "Improved reporting of configuration errors." msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr "Улучшены отчеты об ошибках конфигурации." -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.5.1" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate 5.5.1" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 #, fuzzy #| msgid "Released on October 15th 2020." msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "Выпущено 15 октября 2020 года." -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.6" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblate 5.6" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-merge_style` for any new components." msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr ":ref:`component-merge_style` для любых новых компонентов." -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-openai` служба автоматических предложений." -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator` поддерживает :ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "" ":ref:`xliff` теперь поддерживает отображение местоположения исходной строки." -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator` поддерживает :ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid "Improved reporting of configuration errors." msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr "Улучшены отчеты об ошибках конфигурации." -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Component with this name already exists in the project." msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Компонент с таким названием уже существует в проекте." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 #, fuzzy #| msgid "Weblate now requires Python 3.7 or newer." msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "Weblate теперь требует Python 3.7 или новее." -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 #, fuzzy #| msgid "" #| "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " @@ -30058,7 +30119,7 @@ msgstr "" "заметными являются изменения в ``CACHES`` и ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, " "пожалуйста, измените настройки соответствующим образом." -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.5.1" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate 5.5.1" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 #, fuzzy #| msgid "Released on September 15th 2022." msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "Выпущено 15 сентября 2022 года." -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "Improved handling of whitespace in flags." msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Улучшено управление пробелами во флагах." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Adding translation projects and components" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Добавление проектов и компонентов перевода" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Improved look of notification e-mails." msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Улучшен внешний вид электронных писем уведомлений." -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.5.1" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate 5.5.1" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 #, fuzzy #| msgid "Released on August 15th 2019." msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "Выпущено 15 августа 2019 года." -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 #, fuzzy #| msgid "" #| "Use :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` if you only want to remove stale " @@ -30151,32 +30212,32 @@ msgstr "" "Если вы хотите только удалить устаревшие ключи перевода, используйте " "надстройку :ref:`addon-weblate.cleanup.generic`." -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 #, fuzzy #| msgid "Fixed authentication using some third party providers." msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" "Исправлена авторизация с использованием некоторых сторонних провайдеров." -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.6" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblate 5.6" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 #, fuzzy #| msgid "Released on August 15th 2019." msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "Выпущено 15 августа 2019 года." -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Prevents further translation of a component." msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Запрещает последующий перевод компонента." -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-alibaba` служба автоматических предложений." -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 #, fuzzy #| msgid "" #| ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." @@ -30247,33 +30308,33 @@ msgstr "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` теперь сообщает о пропущенных " "записях." -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Highlight placeables in translation editor." msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Подсветка местозаполнителей в редакторе перевода." -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "Экспортер :doc:`/formats/apple` теперь выдаёт файлы в кодировке UTF-8." -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please use :http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/" @@ -30291,69 +30352,69 @@ msgstr "" "statistics/`; они также разрешает доступ к проектам, контролируемым списками " "контроля доступа." -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-python-brace-format` quality check." msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Пропустите проверку качества :ref:`check-python-brace-format`." -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "WebP теперь поддерживается для :ref:`screenshots`." -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 #, fuzzy #| msgid "Default value of BASE_DIR has been changed." msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "Изменено значение по умолчанию для BASE_DIR." -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 #, fuzzy #| msgid "" #| "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " @@ -30369,14 +30430,14 @@ msgstr "" "заметными являются изменения в ``CACHES`` и ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, " "пожалуйста, измените настройки соответствующим образом." -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.5.2" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate 5.5.2" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 #, fuzzy #| msgid "Released on July 1st 2022." msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "Выпущено 1 июля 2022 года." -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 #, fuzzy #| msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "Отображение примечаний к выпуску на GitHub." -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "More detailed status of outgoing commits." msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "Более подробное состояние исходящих коммитов." -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`manage`, :ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`manage`, :ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Review source strings in %s" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Рецензирование исходных строк на %s" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.5.1" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate 5.5.1" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 #, fuzzy #| msgid "Released on June 19th 2024." msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "Выпущено 19 июня 2024 года." -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblate 5.6" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 #, fuzzy #| msgid "Released on June 19th 2024." msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "Выпущено 19 июня 2024 года." -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Improved UX of languages selection in profile." msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Улучшен интерфейс выбора языка в профиле." -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 #, fuzzy #| msgid "Improved compatibility with some Subversion setups." msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "Улучшена совместимость с некоторыми установками Subversion." -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Improved merging of upstream changes." msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Улучшено слияние изменений из вышестоящего репозитория." -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 #, fuzzy #| msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "Добавлен :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 #, fuzzy #| msgid "Extend metrics usage to improve performance of several pages." msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." @@ -30547,42 +30608,42 @@ msgstr "" "Расширено использование метрик для улучшения производительности нескольких " "страниц." -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Caching counts of strings with failing checks." msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Кеширование количества строк с неудачными проверками." -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Ежедневное исполнение дополнений проектов и всего сервера." -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Plurals handling in machine translation." msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Обработка множественного числа в машинном переводе." -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "Улучшена работа с массовыми переводами через :ref:`mt-libretranslate`." -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation using already translated strings." msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "Автоматический перевод с использованием уже переведённых строк." -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "Совместимость с Django 5.1." -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30590,27 +30651,27 @@ msgstr "" "`Подробно обо всех изменениях `__." -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate 5.5.5" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 #, fuzzy #| msgid "Released on May 13th 2024." msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "Выпущено 13 мая 2024 года." -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Статус репозиториев" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30618,39 +30679,39 @@ msgstr "" "`Подробно обо всех изменениях `__." -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate 5.5.4" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 #, fuzzy #| msgid "Released on May 10th 2024." msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "Выпущено 10 мая 2024 года." -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Улучшена обработка ошибок OCR в :ref:`screenshots`." -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30658,23 +30719,23 @@ msgstr "" "`Подробно обо всех изменениях `__." -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblate 5.5.3" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 #, fuzzy #| msgid "Released on May 3rd 2024." msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "Выпущено 3 мая 2024 года." -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Improved performance of changing labels." msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Улучшена производительность смены меток." -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 #, fuzzy #| msgid "Add-ons to tweak Weblate behavior, see :ref:`addons`." msgid "" @@ -30682,17 +30743,17 @@ msgid "" msgstr "" "Надстройки для изменения поведения Weblate, смотреть раздел :ref:`addons`." -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 #, fuzzy #| msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "Ежедневное исполнение дополнений проектов и всего сервера." -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30700,21 +30761,21 @@ msgstr "" "`Подробно обо всех изменениях `__." -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblate 5.5.2" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 #, fuzzy #| msgid "Released on April 26th 2024." msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "Выпущено 26 апреля 2024 года." -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "Исправлена публикация пакета на PyPI." -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30722,83 +30783,83 @@ msgstr "" "`Подробно обо всех изменениях `__." -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblate 5.5.1" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr "Добавлены несколько новых :ref:`component-language_code_style`." -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 #, fuzzy #| msgid "Record source string changes in history." msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "Запись изменений исходной строки в историю." -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator` поддерживает :ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Улучшена обработка ошибок OCR в :ref:`screenshots`." -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "Добавлен значок состояния в формате PNG." -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 #, fuzzy #| msgid "Fixed listing of managed projects in profile." msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "Исправлено формирование списка управляемых проектов в профиле." -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "Более подробное состояние исходящих коммитов." -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "Снижено использование памяти." -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "Исправлен пропуск обновлений компонентов из-за некоторых дополнений." -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "Ежедневное исполнение дополнений проектов и всего сервера." -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Разрешение правки строк, когда исходные помечены для редактирования." -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 #, fuzzy #| msgid "" #| "**Changed in 4.11.1:** There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting " @@ -30811,7 +30872,7 @@ msgstr "" "``REST_FRAMEWORK`` (удаление одного из бэкэндов в " "``DEFAULT_AUTHENTICATION_CLASSES``)." -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30819,33 +30880,33 @@ msgstr "" "`Подробно обо всех изменениях `__." -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "Weblate 5.5" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 #, fuzzy #| msgid "Released on April 20th 2024." msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "Выпущено 20 апреля 2024 года." -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 #, fuzzy #| msgid "API improvements" msgid "API improvements." msgstr "Улучшения API" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 #, fuzzy #| msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "Добавлен :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 #, fuzzy #| msgid "" #| "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." @@ -30854,17 +30915,17 @@ msgstr "" "Добавлены метки API, смотрите :http:get:`/api/projects/(string:project)/" "labels/`." -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 #, fuzzy #| msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "Добавлен :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." @@ -30872,66 +30933,66 @@ msgstr "" "Улучшен :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`mt-yandex-v2` служба машинного перевода." -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid "Configures :ref:`aws` machine translation." msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "Настраивает машинный перевод от :ref:`aws`." -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr "Добавлен :ref:`check-end-interrobang`." -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 #, fuzzy #| msgid "Access control changes are now tracked in history." msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "Изменения прав доступа теперь отслеживаются в истории." -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`mt-yandex-v2` служба машинного перевода." -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Fixed UI language selection in some cases." msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." @@ -30939,48 +31000,48 @@ msgstr "" "Исправлена возникающая в некоторых случаях ошибка выбора языка " "пользовательского интерфейса." -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 #, fuzzy #| msgid "Fixed creating new languages." msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "Исправлено создание новых языков." -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Toggle the :guilabel:`Needs editing` checkbox." msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Переключение флажка :guilabel:`На правку`." -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 #, fuzzy #| msgid "" #| "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " @@ -30995,11 +31056,11 @@ msgstr "" "заметными являются изменения в ``CACHES`` и ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, " "пожалуйста, измените настройки соответствующим образом." -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "Weblate теперь требует Python 3.10 и Django 5.0." -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -31007,35 +31068,35 @@ msgstr "" "`Подробно обо всех изменениях `__." -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Weblate 5.4.3" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 #, fuzzy #| msgid "Released on March 26th 2024." msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "Выпущено 26 марта 2024 года." -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component`, :ref:`component-merge_style`" msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr ":ref:`component`, :ref:`component-merge_style`" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "This will push changes to the upstream repository." msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Это приведёт к внесению изменений в вышестоящий репозиторий." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 #, fuzzy #| msgid "" #| "Extended options of the :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale` add-on." @@ -31044,23 +31105,23 @@ msgstr "" "Расширенные возможности дополнения :ref:`addon-weblate.generate." "pseudolocale`." -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 #, fuzzy #| msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr ":ref:`autofix` изящно обрабатывает строки из :ref:`multivalue-csv`." -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "Экспортер :doc:`/formats/apple` теперь выдаёт файлы в кодировке UTF-8." -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Fixed possible metadata loss when moving component between projects." msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." @@ -31068,13 +31129,13 @@ msgstr "" "Исправлены возможные потери метаданных во время перемещения компонента между " "проектами." -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Repository operation in %(component)s" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Операция репозитория в %(component)s" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -31082,25 +31143,25 @@ msgstr "" "`Подробно обо всех изменениях `__." -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Weblate 5.4.2" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 #, fuzzy #| msgid "Released on February 22nd 2024." msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "Выпущено 22 февраля 2024 года." -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -31108,23 +31169,23 @@ msgstr "" "`Подробно обо всех изменениях `__." -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblate 5.4.1" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 #, fuzzy #| msgid "Released on February 19th 2024." msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "Выпущено 19 февраля 2024 года." -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -31132,89 +31193,89 @@ msgstr "" "`Подробно обо всех изменениях `__." -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "Weblate 5.4" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2024." msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "Выпущено 15 февраля 2024 года." -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-perl-format` quality check." msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Пропустите проверку качества :ref:`check-perl-format`." -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":doc:`/formats/moko`." -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":doc:`/formats/formatjs`." -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr "Улучшено журналирование в :wladmin:`createadmin`." -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` теперь сообщает о пропущенных " "записях." -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`mt-yandex-v2` служба машинного перевода." -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "Улучшена работа с массовыми переводами через :ref:`mt-libretranslate`." -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 #, fuzzy #| msgid "Improved support for RTL languages." msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "Улучшена поддержка языков с письмом с право налево." -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` теперь сохраняет :ref:" "`componentlists`." -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." @@ -31222,23 +31283,23 @@ msgstr "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` теперь " "включает информацию об указанном компоненте." -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid "Improved reporting of configuration errors." msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr "Улучшены отчеты об ошибках конфигурации." -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Plurals handling in machine translation." msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Обработка множественного числа в машинном переводе." -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 #, fuzzy #| msgid "Separate check for French punctuation spacing." msgid "" @@ -31247,11 +31308,11 @@ msgid "" msgstr "" "Отдельная проверка на пробелы между знаками препинания французского языка." -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 #, fuzzy #| msgid "" #| "Use :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` if you only want to remove stale " @@ -31261,17 +31322,17 @@ msgstr "" "Если вы хотите только удалить устаревшие ключи перевода, используйте " "надстройку :ref:`addon-weblate.cleanup.generic`." -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -31279,24 +31340,24 @@ msgstr "" "`Подробно обо всех изменениях `__." -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblate 5.3.1" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 #, fuzzy #| msgid "Released on December 19th 2023." msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "Выпущено 19 декабря 2023 года." -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Fixed generating project backups in some situations." msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" "Исправлено генерирование резервных копий проекта в некоторых ситуациях." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -31304,89 +31365,89 @@ msgstr "" "`Подробно обо всех изменениях `__." -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "Weblate 5.3" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 #, fuzzy #| msgid "Released on December 14th 2023." msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "Выпущено 14 декабря 2023 года." -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-openai` служба автоматических предложений." -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-alibaba` служба автоматических предложений." -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" "Добавлены метки API, смотрите :http:get:`/api/projects/(string:project)/" "labels/`." -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 #, fuzzy #| msgid "Separate check for French punctuation spacing." msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" "Отдельная проверка на пробелы между знаками препинания французского языка." -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 #, fuzzy #| msgid "Reduced memory usage." msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "Уменьшино использование памяти." -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator` поддерживает :ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr "Улучшен выбор региона в :ref:`mt-google-translate-api-v3`." -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Improve performance of repository scoped add-ons." msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Улучшена производительность надстроек, работающих с репозиторием." -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." @@ -31394,7 +31455,7 @@ msgstr "" "``labels`` в API модулях теперь предоставляют полную информацию о метке, " "смотрите :http:get:`/api/units/(int:id)/`." -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -31402,51 +31463,51 @@ msgstr "" "`Подробно обо всех изменениях `__." -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Weblate 5.2.1" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 #, fuzzy #| msgid "Released on November 22nd 2023." msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "Выпущено 16 ноября 2023 года." -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Displays similar strings while translating." msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Отображение похожих строк во время перевода." -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 #, fuzzy #| msgid "Improved configuration of special characters virtual keyboard." msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "Улучшена настройка виртуальной клавиатуры со специальными символами." -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Fills in translation strings with source string." msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Заполняет перевод используя исходные строки." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -31454,47 +31515,47 @@ msgstr "" "`Подробно обо всех изменениях `__." -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "Weblate 5.2" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 #, fuzzy #| msgid "Released on November 16th 2023." msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "Выпущено 16 ноября 2023 года." -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "Более быстрое обновление статистики." -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "Улучшен выбор электронной почты в профиле пользователя." -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr ":ref:`autofix` теперь применяются и к предложениям." -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" "В :ref:`mt-deepl` теперь можно настроить формальность по умолчанию для " "переводов." -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" "Используйте нейтральные цвета для индикаторов выполнения и состояний блоков " "перевода." -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." @@ -31502,7 +31563,7 @@ msgstr "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` может необязательно включать строки с флагом " "«На правку»." -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." @@ -31510,19 +31571,19 @@ msgstr "" "Используйте :http:header:`Accept-Language` для заказа переводов для " "неавторизованных пользователей." -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" "Добавлена возможность прямого одобрения предложений с помощью рабочего " "процесса :ref:`reviews`." -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" "Удаление проекта или компонента :ref:`subscriptions` одним щелчком мыши." -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." @@ -31530,36 +31591,36 @@ msgstr "" ":ref:`api-statistics` теперь включает подсчёт символов и слов для большего " "количества состояний строк." -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Исправлено создание компонента в категории путём загрузки." -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Обработка ошибок при организации компонентов и категорий." -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Исправлено перемещение категорий между проектами." -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Исправлено форматирование результатов поиска в памяти переводов." -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "Разрешить неразрывный символ пробела в :ref:`autofix-html`." -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "Экспортер :doc:`/formats/apple` теперь выдаёт файлы в кодировке UTF-8." -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -31567,17 +31628,17 @@ msgstr "" "`Подробно обо всех изменениях `__." -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 #, fuzzy #| msgid "Released on October 25th 2023." msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "Выпущено 25 октября 2023 года." -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." @@ -31585,29 +31646,29 @@ msgstr "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` теперь использует выделенного " "пользователя для внесения изменений." -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Добавлена кнопка для публикации в Fediverse." -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Добавлена проверка учётных данных для интеграции с VCS." -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "Снижение накладных расходов на сбор статистики." -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" "Добавлена валидация множественного числа при редактировании строки с помощью " "API." -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "Замена файла с помощью загрузки при повреждении существующего." -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -31615,21 +31676,21 @@ msgstr "" "`Подробно обо всех изменениях `__." -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "Weblate 5.1" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 #, fuzzy #| msgid "Released on October 16th 2023." msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "Выпущено 16 октября 2023 года." -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`mt-yandex-v2` служба машинного перевода." -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." @@ -31637,7 +31698,7 @@ msgstr "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` и :ref:`auto-translation` " "теперь хранятся у выделенного пользователя в качестве автора." -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." @@ -31645,11 +31706,11 @@ msgstr "" ":ref:`addons` изменения в строках теперь хранятся с выделенным пользователем " "в качестве автора." -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr ":ref:`download-multi` теперь может преобразовывать форматы файлов." -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." @@ -31657,7 +31718,7 @@ msgstr "" ":ref:`workflow-customization` позволяет тонко настраивать рабочий процесс " "локализации для каждого языка." -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." @@ -31665,26 +31726,26 @@ msgstr "" ":ref:`project-translation_review` также показывает процент одобрения в " "перечни объектов." -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "Проект добавляется в список отслеживаемых при принятии приглашения." -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" "Настройте учётные данные VCS API в виде словаря Python из переменных " "окружения." -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Повышена точность проверки множественных сообщений." -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "На странице Engage лучше отображается статистика." -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." @@ -31692,63 +31753,63 @@ msgstr "" "Строки, которые не могут быть сохранены в файл, больше не блокируют запись " "других строк." -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "Исправлены некоторые URL-адреса API для компонентов с категориями." -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "Более наглядное отображение примеров форм множественного числа." -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr "Выделять пробельные символы в :ref:`machine-translation`." -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Более быстрое удаление комментариев и компонентов." -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "Более наглядное отображение причину отключённой кнопки сохранения." -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" "Уведомление о новой строке теперь может быть запущено для каждой строки." -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Улучшена обработка ошибок OCR в :ref:`screenshots`." -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr ":ref:`autofix` изящно обрабатывает строки из :ref:`multivalue-csv`." -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr "Случайный сбой в кэшировании :ref:`machine-translation`." -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Исправлено отображение истории для записей внутри :ref:`category`." -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Исправлено редактирование команды :guilabel:`«Администрирование»`." -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" "Возможность пропустить некоторые языки дополнением :ref:`addon-weblate." "consistency.languages`." -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "Категории теперь включают ``weblate://`` в URL-адреса репозиториев." -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." @@ -31756,7 +31817,7 @@ msgstr "" "Обновление с более ранних версий, чем 5.0.2, не поддерживается, пожалуйста, " "сначала обновите версию до 5.0.2, а затем продолжите обновление." -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." @@ -31764,7 +31825,7 @@ msgstr "" "Отказались от поддержки устаревшей небезопасной конфигурации ключей API " "сервисов VCS через _TOKEN/_USERNAME в :file:`settings.py`." -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." @@ -31772,7 +31833,7 @@ msgstr "" "Weblate теперь по умолчанию устанавливает постоянные соединения с базами " "данных в :file:`settings_example.py` и Docker." -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -31780,41 +31841,41 @@ msgstr "" "`Подробно обо всех изменениях `__." -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Weblate 5.0.2" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 #, fuzzy #| msgid "Released on September 14th 2023." msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "Выпущено 14 сентября 2023 года." -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "Улучшена производительность страниц перевода." -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "Поиск теперь ищет и по категориям." -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "Отображение примечаний к выпуску на GitHub." -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Перечень категорированных проектов." -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Перевод языка внутри самой категории." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "Сортировка категорий." -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." @@ -31822,7 +31883,7 @@ msgstr "" "Обновление базы данных может занять значительное время на больших сайтах из-" "за изменений индексации." -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -31830,90 +31891,90 @@ msgstr "" "`Подробно обо всех изменениях `__." -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Weblate 5.0.1" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 #, fuzzy #| msgid "Released on September 10th 2023." msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "Выпущено 10 сентября 2023 года." -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "Добавлен :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "Поиск связанных терминов в словаре теперь выполняется быстрее." -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Журналирование сбоев при создании запросов на извлечение." -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "История теперь загружается быстрее." -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "Добавлен объект ``id`` ко всем конечным точкам :ref:`api`." -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" "Повышена производительность проектов с большим количеством компонентов." -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "Добавлены перенаправления для совместимости со некоторыми старыми URL." -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 msgid "Creating component within a category." msgstr "Создание компонента внутри категории." -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "Исходные строки и отображение состояния для преобразованных форматов." -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" "Заблокирован :ref:`component-edit_template` для форматов, которые его не " "поддерживают." -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr ":ref:`check-reused` больше не срабатывает для пустых строк." -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "Проблемы с производительностью при просмотре некоторых категорий." -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" "Исправлена авторизация для GitHub Team и Organization в контейнере Docker." -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" "Запрос на слияние в GitLab при использовании пользовательского порта SSH." -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "Зависимость `pyahocorasick` заменена `ahocorasick_rs`." -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" "Значение по умолчанию :setting:`IP_PROXY_OFFSET` было изменено с 1 на -1." -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -31921,55 +31982,55 @@ msgstr "" "`Подробно обо всех изменениях `__." -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "Weblate 5.0" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 #, fuzzy #| msgid "Released on August 24th 2023." msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "Выпущено 24 августа 2023 года." -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "Поддержка :doc:`/formats/markdown`, спасибо Андерсу Каплану." -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr ":ref:`category` теперь может организовывать компоненты внутри проекта." -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" ":doc:`/formats/fluent` теперь имеет улучшенную проверку синтаксиса благодаря " "Генри Уилксу." -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" "Приглашение пользователей теперь работает со всеми методами авторизации." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" "Контейнер Docker поддерживает коды, поддерживаемые файлами, см. :ref:`docker-" "secrets`." -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Обработка множественного числа в машинном переводе." -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" "Проверка :ref:`check-same` теперь учитывает заполнители даже в строгом " "режиме." -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." @@ -31977,50 +32038,50 @@ msgstr "" ":ref:`check-reused` больше не срабатывает для языков с одной формой " "множественного числа." -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "WebP теперь поддерживается для :ref:`screenshots`." -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" "Избегайте дублирования уведомлений, когда пользователь подписан на " "перекрывающиеся области." -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" "Поддержка оптического распознавания символов для неанглийских языков в :ref:" "`снимках экрана `." -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" ":ref:`xliff` теперь поддерживает отображение местоположения исходной строки." -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" "Отображение строк с множественным числом, заполнителями или альтернативными " "переводами." -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "Пользовательский API теперь включает дату последнего входа в систему." -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" "Токен пользовательского API теперь по умолчанию скрыт по соображениям " "конфиденциальности." -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Ускоренное добавление терминов в словарь." -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." @@ -32028,17 +32089,17 @@ msgstr "" "Лучше сохранять перевод при изменении исходного файла в :doc:`/formats/html` " "и :doc:`/formats/txt`." -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "Добавлена индикация автоматического назначения в список команд." -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" "Теперь пользователям необходимо подтвердить приглашения, чтобы стать членами " "команды." -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." @@ -32046,23 +32107,23 @@ msgstr "" ":ref:`check-formats` теперь может проверять все формы множественного числа с " "помощью флага ``strict-format``." -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr ":doc:`/user/checks` опыт просмотра." -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Выделяйте различия в исходной строке в автоматических предложениях." -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "Визуальное отличие теперь лучше понимает композицию символов." -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "Обработка имён пользователей при фиксации в Git." -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." @@ -32070,34 +32131,34 @@ msgstr "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` и :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "теперь удаляют все строки одновременно." -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "Языковая фильтрация в :doc:`/devel/reporting`." -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" "Уменьшено количество ложных срабатываний :ref:`check-reused` при исправлении " "перевода." -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" "Исправлены проблемы с кэшированием после обновления снимков экрана из " "репозитория." -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "Теперь требуется Python 3.9 или новее." -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" "Несколько URL-адресов пользовательского интерфейса были изменены, чтобы " "иметь возможность обрабатывать категории." -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " @@ -32107,11 +32168,11 @@ msgstr "" "заметными являются изменения в ``CACHES`` и ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, " "пожалуйста, измените настройки соответствующим образом." -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "Теперь требуются несколько ранее необязательных зависимостей." -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." @@ -32119,7 +32180,7 @@ msgstr "" "Обновление базы данных может занять значительное время на больших сайтах из-" "за изменений в структуре." -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -59824,9 +59885,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Категория" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "Ещё не выпущен." - #, fuzzy #~| msgid "Contributors" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/sai/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/sai/LC_MESSAGES/docs.po index 840aba8bd518..76282d6965ab 100644 --- a/docs/locales/sai/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/sai/LC_MESSAGES/docs.po @@ -6,9 +6,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: South American Indian (Other) `_" msgstr "" #: ../../changes.rst:2 -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "" #: ../../changes.rst:4 -msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgid "*Not yet released.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 msgid "New features" msgstr "" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:10 +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:11 +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:29 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23501,162 +23613,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23664,478 +23710,472 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`contributing`" +msgid "Code contributions" +msgstr ":ref:`contributing`" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +msgid "Translations contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`contributing`" -msgid "Code contributions" -msgstr ":ref:`contributing`" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -msgid "Translations contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`bitbucket-setup`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`bitbucket-setup`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24143,229 +24183,229 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24373,1443 +24413,1443 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr "" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 msgid "Translating a language inside a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 msgid "Creating component within a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/sc/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/sc/LC_MESSAGES/docs.po index 3f3e3b629ad0..fd60a2b6fab4 100644 --- a/docs/locales/sc/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/sc/LC_MESSAGES/docs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Sardinian `_" msgstr "" #: ../../changes.rst:2 -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "" #: ../../changes.rst:4 -msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgid "*Not yet released.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 msgid "New features" msgstr "" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:10 +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:11 +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:29 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23529,162 +23641,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23692,482 +23738,476 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`contributing`" +msgid "Code contributions" +msgstr ":ref:`contributing`" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +msgid "Translations contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`contributing`" -msgid "Code contributions" -msgstr ":ref:`contributing`" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -msgid "Translations contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24175,231 +24215,231 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24407,1461 +24447,1461 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 msgid "Translating a language inside a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 msgid "Creating component within a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/si/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/si/LC_MESSAGES/docs.po index ec90bd6cd007..1a8a772544a2 100644 --- a/docs/locales/si/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/si/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Sinhala `_" msgstr "" #: ../../changes.rst:2 -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "" #: ../../changes.rst:4 -msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgid "*Not yet released.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 #, fuzzy #| msgid "Features" msgid "New features" msgstr "විශේෂාංග" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:10 +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:11 +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:29 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23645,162 +23757,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23808,484 +23854,478 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`contributing`" +msgid "Code contributions" +msgstr ":ref:`contributing`" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Current plan" +msgid "Translations contributions" +msgstr "වර්තමාන සැලසුම" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`contributing`" -msgid "Code contributions" -msgstr ":ref:`contributing`" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Current plan" -msgid "Translations contributions" -msgstr "වර්තමාන සැලසුම" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24293,233 +24333,233 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Current plan" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "වර්තමාන සැලසුම" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24527,1489 +24567,1489 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Current plan" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "වර්තමාන සැලසුම" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Current plan" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "වර්තමාන සැලසුම" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Current plan" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "වර්තමාන සැලසුම" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Current plan" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "වර්තමාන සැලසුම" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Current plan" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "වර්තමාන සැලසුම" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "project name" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "ව්‍යාපෘතියේ නම" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "project name" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "ව්‍යාපෘතියේ නම" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Current plan" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "වර්තමාන සැලසුම" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "project name" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "ව්‍යාපෘතියේ නම" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "project name" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "ව්‍යාපෘතියේ නම" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Categories sorting." msgstr "ඔබගේ නම" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "project name" msgid "Creating component within a category." msgstr "ව්‍යාපෘතියේ නම" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Current plan" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "වර්තමාන සැලසුම" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Current plan" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "වර්තමාන සැලසුම" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/sk/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/sk/LC_MESSAGES/docs.po index 0d0ed98228fe..7a9a8b8ba459 100644 --- a/docs/locales/sk/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/sk/LC_MESSAGES/docs.po @@ -7,9 +7,9 @@ # Oliver , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Slovak `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate keys" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Weblate kľúče" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Components" -msgid "Improvements" -msgstr "Súčasti" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid "" @@ -24841,95 +24971,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "Načítanie templatu z vyrovnávacej pamäte" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "Načítanie templatu z vyrovnávacej pamäte" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" -msgid "Bug fixes" -msgstr "Jazyky" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Download for an offline translation." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Stiahnuť pre prekladanie v počítači." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Trailing exclamation" msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Výkričník na konci" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid "" @@ -24937,78 +25050,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "Načítanie templatu z vyrovnávacej pamäte" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Activity" -msgid "Compatibility" -msgstr "Aktivita" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "pending" -msgid "Upgrading" -msgstr "čakajúci" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -25016,512 +25074,506 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Prispievatelia" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translations with contribution" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Preklady s prispením" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Documentation for plurals." +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Dokumentácia množných čísiel." + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate kľúče" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Contributors" -msgid "Code contributions" -msgstr "Prispievatelia" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translations with contribution" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Preklady s prispením" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Documentation for plurals." -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Dokumentácia množných čísiel." - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate kľúče" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate kľúče" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Add as translation" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Pridať ako preklad" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Preložené reťazce" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "Načítanie templatu z vyrovnávacej pamäte" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate kľúče" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "Načítanie templatu z vyrovnávacej pamäte" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate kľúče" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Preložené reťazce" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate kľúče" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate kľúče" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblate kľúče" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "Názov komponentu" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Configured automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Nastavené služby automatických návrhov" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "Umiestnenie zdrojového reťazca" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Component with this name already exists in the project." msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Súčasť s týmto menom už v projekte existuje." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25529,37 +25581,37 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate kľúče" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "The translation is not valid XML" msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Tento preklad nie je platné XML" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "" #| "Create a new translation component from a repository already cloned in " @@ -25569,213 +25621,213 @@ msgstr "" "Vytvoriť novú súčasť prekladu z repozitára, ktorý už je naklonovaný vo " "Weblate." -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Upozorňovania v rámci celého komponentu" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate kľúče" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblate kľúče" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Merge translation comments" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Zlúčiť komentáre k prekladom" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Available automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Dostupné služby automatických návrhov" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Alt+E - Focus translation editor" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Alt+E - Prepnúť na úpravu prekladu" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Načítanie templatu z vyrovnávacej pamäte" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "There are some not committed changes!" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "V repozitári sú nezapísané zmeny!" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25783,1449 +25835,1449 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate kľúče" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s outgoing commit" #| msgid_plural "%(count)s outgoing commits" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "%(count)s odchádzajúci zápis" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Review source strings in %s" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Skontrolovať zdrojové reťazce v %s" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate kľúče" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblate kľúče" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Nový preklad v %(translation)s" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Použiť služby strojového prekladu" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Multiple failing checks" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Viacero nevyhovujúcich kontrol" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source string description" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Popis zdrojového reťazca" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Použiť služby strojového prekladu" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate kľúče" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Stav repozitárov" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate kľúče" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Nový preklad v %(translation)s" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblate kľúče" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Performance report" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Informácie o výkonosti" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblate kľúče" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblate kľúče" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Nový preklad v %(translation)s" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Big status badge" msgid "Added PNG status badge." msgstr "Veľký stavový odznak" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Edit string when suggestions are enforced" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Upraviť reťazec, keď sú návrhy vynútené" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Weblate kľúče" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Použiť služby strojového prekladu" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Použiť služby strojového prekladu" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Preložené reťazce" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Alt+N - Shows nearby strings tab" msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Alt+N - Zobrazí záložku s okolitými reťazcami" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Weblate kľúče" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "This will push changes to the upstream repository." msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Toto presunie zmeny do upstreamového repozitára." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "Nový preklad v %(translation)s" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Repository operation in %(component)s" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Operácia s repozitárom v %(component)s" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Weblate kľúče" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblate kľúče" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Weblate kľúče" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Načítanie templatu z vyrovnávacej pamäte" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Použiť služby strojového prekladu" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Použiť služby strojového prekladu" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblate kľúče" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Download for an offline translation." msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Stiahnuť pre prekladanie v počítači." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Weblate kľúče" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Configured automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Nastavené služby automatických návrhov" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Available automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Dostupné služby automatických návrhov" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Performance report" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Informácie o výkonosti" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Weblate kľúče" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Nový preklad v %(translation)s" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Fills in translation strings with source string." msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Vyplní prekladové reťazce zdrojovými." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Weblate kľúče" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Last updated" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Naposledy aktualizované" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Alt+M - Shows machine translation tab" msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "Alt+M - Zobrazí záložku so strojovým prekladom" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Other components" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Ďalšie komentáre" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Názov súčasti" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Do not specify both component and project!" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Nezadávajte projekt aj komponent!" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Automatický preklad" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Weblate kľúče" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Nový preklad v %(translation)s" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Nový preklad v %(translation)s" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Weblate kľúče" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Použiť služby strojového prekladu" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 #, fuzzy #| msgid "Configuration errors" msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "Chyby v nastavení" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Automatický preklad" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 #, fuzzy #| msgid "All components in current project" msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "Všetky komponenty v aktuálnom projekte" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "New comment in %(component)s" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Nový komentár v %(component)s" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Nový preklad v %(translation)s" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Other components" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Ďalšie komentáre" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Add as translation" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Pridať ako preklad" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Weblate kľúče" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Translate page performance." msgstr "Automatický preklad" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Administered projects" msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Spravované projekty" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "The translation base language is editable." msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Základný jazyk prekladu je možné upravovať." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Categories sorting." msgstr "Kategória" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Weblate kľúče" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Version control system" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Systém na správu verzií" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 #, fuzzy #| msgid "Translation is now locked for you." msgid "History is now loaded faster." msgstr "Tento preklad bol pre Vás uzamknutý." -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Add word to glossary" msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Pridať slovo do slovníka" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Other components" msgid "Creating component within a category." msgstr "Ďalšie komentáre" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "Názov komponentu" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Weblate kľúče" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 #, fuzzy #| msgid "" #| "Ensures a consistent set of languages is used for all components within a " @@ -27235,168 +27287,168 @@ msgstr "" "Zabezpečuje, aby sa pre všetky súčasti projektu používala konzistentná sada " "jazykov." -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Authentication has been cancelled." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "Autentifikácia bola zrušená." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Použiť služby strojového prekladu" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "There are some not committed changes!" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "V repozitári sú nezapísané zmeny!" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "There are some not committed changes!" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "V repozitári sú nezapísané zmeny!" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "Umiestnenie zdrojového reťazca" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Použiť služby strojového prekladu" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "There are some not committed changes!" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "V repozitári sú nezapísané zmeny!" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Automaticky príjmať návrhy" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Pull changes from the remote repository" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Vyzdvihnúť zmeny zo vzdialeného repozitára" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -51548,11 +51600,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Kategória" -#, fuzzy -#~| msgid "Not yet measured" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "Zatiaľ nemerané" - #, fuzzy #~| msgid "Contributors" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/skr/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/skr/LC_MESSAGES/docs.po index 187a5119b305..61a0abed920c 100644 --- a/docs/locales/skr/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/skr/LC_MESSAGES/docs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # پرویز قادر , 2023, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Saraiki `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Weblate" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23626,162 +23740,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23789,500 +23837,494 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`contributing`" +msgid "Code contributions" +msgstr ":ref:`contributing`" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translation notifications" +msgid "Translations contributions" +msgstr "ترجمہ نوٹیفیکیشن" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`contributing`" -msgid "Code contributions" -msgstr ":ref:`contributing`" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translation notifications" -msgid "Translations contributions" -msgstr "ترجمہ نوٹیفیکیشن" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24290,237 +24332,237 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24528,1517 +24570,1517 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Component list" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "حصہ تندیر" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component list" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "حصہ تندیر" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Component list" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "حصہ تندیر" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Component list" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "حصہ تندیر" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Categories sorting." msgstr "تہاݙا ناں" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Component list" msgid "Creating component within a category." msgstr "حصہ تندیر" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Weblate" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/sl/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/sl/LC_MESSAGES/docs.po index 8a241257a366..94d9138c4769 100644 --- a/docs/locales/sl/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/sl/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Slovenian `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate languages" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Jeziki Weblate" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Components" -msgid "Improvements" -msgstr "Komponente" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid "" @@ -25029,95 +25155,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "Predpomnjen nalagalnik predlog" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "Predpomnjen nalagalnik predlog" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" -msgid "Bug fixes" -msgstr "Jeziki" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Download for an offline translation." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Prenesi za nepovezan prevod." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Trailing exclamation" msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Končni klicaj" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid "" @@ -25125,78 +25234,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "Predpomnjen nalagalnik predlog" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Activity" -msgid "Compatibility" -msgstr "Dejavnost" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "Browse pending" -msgid "Upgrading" -msgstr "Brskanje v teku" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -25204,514 +25258,506 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 #, fuzzy #| msgid "Contributor stats" -msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Statistika sodelavca" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translation instructions" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Navodila za prevajanje" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Documentation for plurals." +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Dokumentacija za množinske oblike." + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Jeziki Weblate" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Contributor stats" -msgid "Code contributions" -msgstr "Statistika sodelavca" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translation instructions" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Navodila za prevajanje" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Documentation for plurals." -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Dokumentacija za množinske oblike." - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Jeziki Weblate" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Jeziki Weblate" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Add as translation" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Dodaj kot prevod" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Prevedeni nizi" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "Predpomnjen nalagalnik predlog" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Jeziki Weblate" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "Predpomnjen nalagalnik predlog" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Jeziki Weblate" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Prevedeni nizi" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Jeziki Weblate" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Jeziki Weblate" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Jeziki Weblate" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "Ime komponente" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Samodejno sprejmi predloge" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "Nahajališče izvirnega niza" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Imported word is already existing in the glossary" msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Uvožena beseda že obstaja v slovarju" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25719,249 +25765,249 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Jeziki Weblate" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "The translation is not valid XML" msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Prevod ni veljaven XML" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Samodejni prevod" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Obvestila po celotni komponenti" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Jeziki Weblate" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Jeziki Weblate" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Merge translation comments" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Združi pripombe prevoda" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Samodejno sprejmi predloge" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Alt+E - Focus translation editor" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Alt+E - Fokus postavi v urejevalnik prevoda" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Predpomnjen nalagalnik predlog" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "There are some not committed changes!" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "Obstaja nekaj neobjavljenih sprememb!" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25969,1450 +26015,1450 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Jeziki Weblate" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s vote" #| msgid_plural "%(count)s votes" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "%(count)s glas" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Review source strings in %s" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Pregled izvirnih nizov v %s" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Jeziki Weblate" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Jeziki Weblate" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Nov prevod %(translation)s" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Predlogi strojnih prevodov" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Multiple failing checks" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Več spodletelih preverjanj" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Nahajališče izvirnega niza" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Predlogi strojnih prevodov" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Jeziki Weblate" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Stanje shramb" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Jeziki Weblate" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Nov prevod %(translation)s" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Jeziki Weblate" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Performance report" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Poročilo o uspešnosti" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Jeziki Weblate" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Jeziki Weblate" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Nov prevod %(translation)s" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Last change" msgid "Added PNG status badge." msgstr "Zadnja sprememba" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Strings with suggestions (%d)" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Nizi s predlogi (%d)" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Jeziki Weblate" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Predlogi strojnih prevodov" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Predlogi strojnih prevodov" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Prevedeni nizi" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Alt+N - Shows nearby strings tab" msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Alt+N - Prikaže zavihek z bližnjimi sporočili" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Jeziki Weblate" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "Weblate could not push changes to the upstream repository." msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Weblate ni mogel potisniti sprememb v izvorno shrambo." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "Nov prevod %(translation)s" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Pending suggestions" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Predlogi na čakanju" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Jeziki Weblate" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Jeziki Weblate" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Jeziki Weblate" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Cached template loader" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Predpomnjen nalagalnik predlog" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Predlogi strojnih prevodov" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Predlogi strojnih prevodov" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Jeziki Weblate" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Download for an offline translation." msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Prenesi za nepovezan prevod." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Jeziki Weblate" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Samodejno sprejmi predloge" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Samodejno sprejmi predloge" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Performance report" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Poročilo o uspešnosti" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Jeziki Weblate" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Nov prevod %(translation)s" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "" #| "This translation is being used as source strings within this component." msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Prevod se uporablja za izvirne nize te komponente." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Jeziki Weblate" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Start date" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Datum začetka" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Alt+M - Shows machine translation tab" msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "Alt+C - Prikaže zavihek s strojnimi prevodi" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Other components" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Druge komponente" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component lists" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Seznami komponent" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Do not specify both component and project!" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Ne določite komponente in projekta hkrati!" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Samodejni prevod" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Jeziki Weblate" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Nov prevod %(translation)s" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Nov prevod %(translation)s" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Jeziki Weblate" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Predlogi strojnih prevodov" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 #, fuzzy #| msgid "Configuration errors" msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "Napake konfiguracije" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Samodejni prevod" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 #, fuzzy #| msgid "All components in current project" msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "Vse komponente v trenutnem projektu" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "New comment in %(subproject)s" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Nova pripomba k %(subproject)s" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Nov prevod %(translation)s" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Other components" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Druge komponente" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Add as translation" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Dodaj kot prevod" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Jeziki Weblate" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Translate using Apertium" msgid "Translate page performance." msgstr "Prevedi z uporabo Apertium" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Owners of the project." msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Lastniki projekta." -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Translation has been removed." msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Prevod je bil odstranjen." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Categories sorting." msgstr "Kategorija" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Jeziki Weblate" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Version control settings" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Nastavitve nadzora različic" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 #, fuzzy #| msgid "Translation is now locked for you." msgid "History is now loaded faster." msgstr "Prevod je sedaj zaklenjen za vas." -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Add word to glossary" msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Dodaj besedo v slovar" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Other components" msgid "Creating component within a category." msgstr "Druge komponente" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "Ime komponente" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Jeziki Weblate" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 #, fuzzy #| msgid "" #| "Ensures a consistent set of languages is used for all components within a " @@ -27420,168 +27466,168 @@ msgstr "" msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "Zagotavlja uporabo doslednega nabora jezikov vseh sestavin projekta." -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Authentication cancelled." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "Overovitev smo preklicali." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Predlogi strojnih prevodov" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "There are some not committed changes!" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Obstaja nekaj neobjavljenih sprememb!" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "There are some not committed changes!" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "Obstaja nekaj neobjavljenih sprememb!" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "Nahajališče izvirnega niza" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Predlogi strojnih prevodov" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "There are some not committed changes!" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Obstaja nekaj neobjavljenih sprememb!" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Samodejno sprejmi predloge" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Pull changes from the remote repository" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Povleci spremembe iz oddaljenih shramb" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/sq/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/sq/LC_MESSAGES/docs.po index 1be86ad45758..c66e3ee49d7a 100644 --- a/docs/locales/sq/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/sq/LC_MESSAGES/docs.po @@ -7,9 +7,9 @@ # Chikita Isaac , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-16 10:45+0000\n" "Last-Translator: Besnik Bleta \n" "Language-Team: Albanian `__." +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" +"`Krejt ndryshimet, hollësisht `__." + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate 2.0" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Weblate 2.0" + +#: ../../changes.rst:34 +#, fuzzy +#| msgid "Released on February 7th 2012." +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "Hedhur në qarkullim më 7 shkurt, 2012." + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Performance improvements." -msgid "Improvements" -msgstr "Përmirësime funksionimi." - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 #, fuzzy #| msgid "Improved validation of several forms." msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "U përmirësua vlerësimi për disa formularë." -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Java MessageFormat\" quality check." msgid "" @@ -24975,95 +25111,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "Anashkalo kontroll cilësie për \"Java MessageFormat\"." -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Java MessageFormat\" quality check." msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "Anashkalo kontroll cilësie për \"Java MessageFormat\"." -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "**languages**" -msgid "Bug fixes" -msgstr "**gjuhë**" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Misconfigured monolingual translation." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Përkthim njëgjuhësh i keqformësuar." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Punctuation spacing\" quality check." msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Anashkalo kontroll cilësie për \"Hapësirë shenjash pikësimi\"." -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Percent placeholders\" quality check." msgid "" @@ -25071,78 +25190,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "Anashkalo kontroll cilësie për \"Vendmbajtëse përqindje\"." -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "**activity**" -msgid "Compatibility" -msgstr "**veprimtari**" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "pending" -msgid "Upgrading" -msgstr "pezull" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -25150,18 +25214,46 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Kontribues" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +msgid "Translations contributions" +msgstr "Kontribute përkthimi" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Documentation for plurals." +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Dokumentim mbi shumësin." + +#: ../../changes.rst:94 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate 2.0" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate 2.0" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 #, fuzzy #| msgid "Released on October 21st 2020." msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "Hedhur në qarkullim m 21 tetor, 2020." -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Contributors" -msgid "Code contributions" -msgstr "Kontribues" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -msgid "Translations contributions" -msgstr "Kontribute përkthimi" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Documentation for plurals." -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Dokumentim mbi shumësin." - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate 2.0" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate 2.0" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 #, fuzzy #| msgid "Released on October 21st 2020." msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "Hedhur në qarkullim m 21 tetor, 2020." -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.3.1" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate 4.3.1" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Add new translation project" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Shtoni projekt të ri përkthimi" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Vargje të përkthyera" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Java MessageFormat\" quality check." msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "Anashkalo kontroll cilësie për \"Java MessageFormat\"." -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -25432,23 +25490,23 @@ msgstr "" "`Krejt ndryshimet, në hollësi `__." -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate 2.0" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate 5.8.4" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 #, fuzzy #| msgid "Released on November 19th 2024." msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "Hedhur në qarkullim më 19 nëntor, 2024." -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid "" #| "Weblate user management is turned off, you can change permissions in the " @@ -25458,18 +25516,18 @@ msgstr "" "Administrimi Weblate i përdoruesve është i çaktivizuar, leje mund të " "ndryshoni që nga ndërfaqja Django e përgjegjësit." -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Java MessageFormat\" quality check." msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "Anashkalo kontroll cilësie për \"Java MessageFormat\"." -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate 2.0" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate 2.0" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 #, fuzzy #| msgid "Released on November 7th 2013." msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "Hedhur në qarkullim më 7 nëntor, 2013." -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 #, fuzzy #| msgid "Fixed sorting of machine translation suggestions." msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "U ndreq renditja e sugjerimeve të përkthimit nga makina." -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Vargje të përkthyera" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -25517,39 +25575,39 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate 2.0" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate 2.0" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 #, fuzzy #| msgid "Released on November 7th 2013." msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "Hedhur në qarkullim më 7 nëntor, 2013." -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -25557,23 +25615,23 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate 2.0" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate 2.0" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 #, fuzzy #| msgid "Released on October 7th 2013." msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "Hedhur në qarkullim më 7 tetor, 2013." -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -25581,129 +25639,129 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.3.1" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblate 4.3.1" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-merge_style`" msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr ":ref:`component-merge_style`" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Configured automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Shërbime sugjerimesh të automatizuara të formësuar" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "Vendndodhje vargu burim" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Component with this name already exists in the project." msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Te projekti ekziston tashmë një përbërës me këtë emër." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25711,7 +25769,7 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -25719,31 +25777,31 @@ msgstr "" "`Krejt ndryshimet, hollësisht `__." -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate 5.7.2" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 #, fuzzy #| msgid "Released on September 5th 2024." msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "Hedhur në qarkullim më 5 shtator, 2024." -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "Improved handling of translation filenames." msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "U përmirësua trajtimi i emrave të kartelave të përkthimit." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "" #| "Create a new translation component from a repository already cloned in " @@ -25753,13 +25811,13 @@ msgstr "" "Krijoni një përbërës të ri përkthimi prej një depoje tashmë të klonuar në " "Weblate." -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Njoftime për krejt përbërësin" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -25767,54 +25825,54 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate 2.0" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate 2.0" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 #, fuzzy #| msgid "Released on Aug 31st 2016." msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "Hedhur në qarkullim më 31 gusht, 2016." -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -25822,154 +25880,154 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.3.1" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblate 4.3.1" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 #, fuzzy #| msgid "Released on Aug 31st 2016." msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "Hedhur në qarkullim më 31 gusht, 2016." -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Unlocks translation of Weblate component." msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Bën shkyçjen e përkthimit të përbërësit Weblate." -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Available automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Shërbime sugjerimesh të automatizuara të passhëm" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Focus translation editor." msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Fokuso përpunues përkthimesh." -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Python brace format\" quality check." msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Anashkalo kontroll cilësie për \"Format kllapash Python\"." -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Added basic support for Gerrit." msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "U shtua mbulim i thjeshtë për Gerrit." -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 #, fuzzy #| msgid "LIMIT_TRANSLATION_LENGTH_BY_SOURCE_LENGTH" msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "LIMIT_TRANSLATION_LENGTH_BY_SOURCE_LENGTH" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25977,14 +26035,14 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -25992,52 +26050,52 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate 2.0" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate 2.0" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 #, fuzzy #| msgid "Released on July 25th 2013." msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "Hedhur në qarkullim më 25 korrik, 2013." -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s outgoing commit" #| msgid_plural "%(count)s outgoing commits" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "%(count)s parashtrim për t’u bërë" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Review source strings in %s" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Shqyrtoni vargje burim te %s" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -26045,36 +26103,36 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate 2.0" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate 2.0" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 #, fuzzy #| msgid "Released on January 23rd 2013." msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "Hedhur në qarkullim më 23 janar, 2013." -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -26082,94 +26140,94 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.3.1" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblate 4.3.1" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 #, fuzzy #| msgid "Released on January 23rd 2013." msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "Hedhur në qarkullim më 23 janar, 2013." -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Improved searching for string." msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "U përmirësua kërkimi për varg." -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Integration of machine translation services." msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Integrim shërbimesh përkthimi nga makina." -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "number of strings failing checks" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "numër vargjesh që s’i kalojnë kontrollet" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source string description" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Përshkrim vargu burim" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Integration of machine translation services." msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Integrim shërbimesh përkthimi nga makina." -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 #, fuzzy #| msgid "Compatible with Django 1.5." msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "I përputhshëm me Django 1.5." -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -26177,29 +26235,29 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate 2.0" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate 2.0" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 #, fuzzy #| msgid "Released on May 6th 2014." msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "Hedhur në qarkullim më 6 maj, 2014." -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Gjendje e depove" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -26207,41 +26265,41 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate 2.0" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate 2.0" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 #, fuzzy #| msgid "Released on May 10th 2012." msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "Hedhur në qarkullim më 10 maj, 2012." -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Improved searching for string." msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "U përmirësua kërkimi për varg." -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -26249,38 +26307,38 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate 2.0" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblate 2.0" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 #, fuzzy #| msgid "Released on May 22nd 2015." msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "Hedhur në qarkullim më 22 maj, 2015." -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Improved source strings review." msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "U përmirësua shqyrtim vargjesh burim." -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -26288,23 +26346,23 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate 2.0" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblate 2.0" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 #, fuzzy #| msgid "Released on April 16th 2013." msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "Hedhur në qarkullim më 6 prill, 2013." -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -26312,93 +26370,93 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate 2.0" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblate 2.0" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Improved searching for string." msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "U përmirësua kërkimi për varg." -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Big status badge" msgid "Added PNG status badge." msgstr "Stemë e madhe gjendjeje" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Edit string when suggestions are enforced" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Të përpunojë varg kur zbatohen me detyrim sugjerimet" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -26406,168 +26464,168 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.3.1" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Weblate 4.3.1" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 #, fuzzy #| msgid "Released on April 16th 2013." msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "Hedhur në qarkullim më 6 prill, 2013." -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 #, fuzzy #| msgid "Performance improvements." msgid "API improvements." msgstr "Përmirësime funksionimi." -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Të përdorë shërbime përkthimi nga makina" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Të përdorë shërbime përkthimi nga makina" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Vargje të përkthyera" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 #, fuzzy #| msgid "Fixed import of unknown languages." msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "U ndreq importimi i gjuhëve të panjohura." -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Shows nearby strings tab" msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Shfaq skedë vargjesh atypari" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -26575,65 +26633,65 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.3.1" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Weblate 4.3.1" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 #, fuzzy #| msgid "Released on Mar 10th 2016." msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "Hedhur në qarkullim më 10 mars, 2016." -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "This will push changes to the upstream repository." msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Kjo do të vendosë ndryshimet te depoja “upstream”." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 #, fuzzy #| msgid "``weblate.trans.autofixes.html.BleachHTML``" msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "``weblate.trans.autofixes.html.BleachHTML``" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Improved handling of translation filenames." msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "U përmirësua trajtimi i emrave të kartelave të përkthimit." -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Repository operation in %(component)s" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Veprim depoje te %(component)s" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -26641,27 +26699,27 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate 2.0" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Weblate 2.0" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 #, fuzzy #| msgid "Released on February 7th 2012." msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "Hedhur në qarkullim më 7 shkurt, 2012." -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -26669,25 +26727,25 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate 2.0" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblate 2.0" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 #, fuzzy #| msgid "Released on February 7th 2012." msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "Hedhur në qarkullim më 7 shkurt, 2012." -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -26695,139 +26753,139 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.3.1" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Weblate 4.3.1" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 #, fuzzy #| msgid "Released on February 7th 2012." msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "Hedhur në qarkullim më 7 shkurt, 2012." -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Perl format\" quality check." msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Anashkalo kontroll cilësie për \"Format Perl\"." -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Të përdorë shërbime përkthimi nga makina" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 #, fuzzy #| msgid "Improved support for RTL languages." msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "U përmirësua mbulimi për gjuhë DNM." -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Integration of machine translation services." msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Integrim shërbimesh përkthimi nga makina." -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -26835,25 +26893,25 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate 2.0" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblate 2.0" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 #, fuzzy #| msgid "Released on October 21st 2020." msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "Hedhur në qarkullim m 21 tetor, 2020." -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Misconfigured monolingual translation." msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Përkthim njëgjuhësh i keqformësuar." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -26861,100 +26919,100 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate 4.3.1" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Weblate 4.3.1" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 #, fuzzy #| msgid "Released on October 21st 2020." msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "Hedhur në qarkullim m 21 tetor, 2020." -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Configured automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Shërbime sugjerimesh të automatizuara të formësuar" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Available automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Shërbime sugjerimesh të automatizuara të passhëm" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Improved several translations." msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "U përmirësuan disa përkthime." -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -26962,51 +27020,51 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate 2.0" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Weblate 2.0" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 #, fuzzy #| msgid "Released on November 7th 2013." msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "Hedhur në qarkullim më 7 nëntor, 2013." -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Përkthim i miratuar te %(translation)s" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Fills in translation strings with source string." msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Mbush vargjet e përkthimit me vargun burim." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -27014,113 +27072,113 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate 2.0" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Weblate 2.0" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 #, fuzzy #| msgid "Released on November 7th 2013." msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "Hedhur në qarkullim më 7 nëntor, 2013." -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Last updated" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Përditësuar së fundi më" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 #, fuzzy #| msgid "Registration and user profile" msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "Regjistrim dhe profil përdoruesi" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Hosting translations" msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "Pritës përkthimesh" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Creating component" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Krijim përbërësish" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Emër përbërësi" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation in progress" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Përkthim i automatizuar në kryerje e sipër" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -27128,49 +27186,49 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate 2.0" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Weblate 2.0" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 #, fuzzy #| msgid "Released on October 7th 2013." msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "Hedhur në qarkullim më 7 tetor, 2013." -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Used in notifications e-mails." msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "E përdorur në email-e njoftimesh." -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Used in notifications e-mails." msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "E përdorur në email-e njoftimesh." -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -27178,25 +27236,25 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate 2.0" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Weblate 2.0" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 #, fuzzy #| msgid "Released on October 7th 2013." msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "Hedhur në qarkullim më 7 tetor, 2013." -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Të përdorë shërbime përkthimi nga makina" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 #, fuzzy #| msgid "``weblate.trans.autofixes.html.BleachHTML``" msgid "" @@ -27204,141 +27262,141 @@ msgid "" "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "``weblate.trans.autofixes.html.BleachHTML``" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 #, fuzzy #| msgid "Docker environment variables" msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "Ndryshore mjedisi Docker" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation source" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Burim përkthimesh të automatizuara" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 #, fuzzy #| msgid "All components in current project" msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "Krejt përbërësit në projektin e tanishëm" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "New comment in %(component)s" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Koment i ri te %(component)s" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Improved searching for string." msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "U përmirësua kërkimi për varg." -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Creating component" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Krijim përbërësish" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Add new translation string" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Shtoni varg të ri përkthimi" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -27346,55 +27404,55 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate 2.0" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Weblate 2.0" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 #, fuzzy #| msgid "Released on October 21st 2020." msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "Hedhur në qarkullim m 21 tetor, 2020." -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation source" msgid "Translate page performance." msgstr "Burim përkthimesh të automatizuara" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "The translation base language is editable." msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Gjuha bazë e përkthimit është e përpunueshme." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Categories sorting." msgstr "Kategori" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -27402,94 +27460,94 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate 2.0" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Weblate 2.0" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 #, fuzzy #| msgid "Released on October 21st 2020." msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "Hedhur në qarkullim m 21 tetor, 2020." -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Improved error messages on failed registration." msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "U përmirësuan mesazhe gabimesh për dështim regjistrimi." -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Avoid years that are associated with you." msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Shmangni vite që kanë lidhje me ju." -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Creating component" msgid "Creating component within a category." msgstr "Krijim përbërësish" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-enable_suggestions`" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr ":ref:`component-enable_suggestions`" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -27497,23 +27555,23 @@ msgid "" "closed=1>`__." msgstr "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate 2.0" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Weblate 2.0" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 #, fuzzy #| msgid "Released on Aug 31st 2016." msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "Hedhur në qarkullim më 31 gusht, 2016." -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 #, fuzzy #| msgid "" #| "Ensures a consistent set of languages is used for all components within a " @@ -27523,166 +27581,166 @@ msgstr "" "Siguron përdorimin e një grupi të qëndrueshëm gjuhë për krejt përbërësit " "brenda një projekti." -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Authentication cancelled." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "Mirëfilltësimi u anulua." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Integration of machine translation services." msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Integrim shërbimesh përkthimi nga makina." -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Added basic support for Gerrit." msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "U shtua mbulim i thjeshtë për Gerrit." -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "Vendndodhje vargu burim" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Integration of machine translation services." msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Integrim shërbimesh përkthimi nga makina." -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "Add term to glossary" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Shtoni termin në fjalorth" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Përdor sugjerime të automatizuar" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Update with changes from the remote repository" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Përditësoje me ndryshime nga depoja e largët" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 #, fuzzy #| msgid "https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues" msgid "" @@ -52079,11 +52137,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Kategori" -#, fuzzy -#~| msgid "Not yet signed in" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "Ende pa bërë hyrjen" - #, fuzzy #~| msgid "Contributors" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/sr/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/sr/LC_MESSAGES/docs.po index 2479e84a6118..182ad066a101 100644 --- a/docs/locales/sr/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/sr/LC_MESSAGES/docs.po @@ -10,9 +10,9 @@ # Michal Čihař , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Serbian `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate keys" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Веблејт кључеви" + +#: ../../changes.rst:34 +#, fuzzy +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "Објављено 16. априла 2020." + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Components" -msgid "Improvements" -msgstr "Компоненте" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Added to glossary" msgid "" @@ -25887,91 +26013,76 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "Додато у појмовник" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Added to glossary" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "Додато у појмовник" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Не можете кориситити основни фајл за дво-језични превод." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Added to glossary" msgid "" @@ -25979,80 +26090,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "Додато у појмовник" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Formality" -msgid "Compatibility" -msgstr "Формалност" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "Upgrading Weblate" -msgid "Upgrading" -msgstr "Надоградња Веблејта" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" -"Молимо вас да пратите :ref:`generic-upgrade-instructions` у редоследу да " -"извршите ажурирање." - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 #, fuzzy msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " @@ -26064,139 +26118,133 @@ msgstr "" "промена је middleware; молимо вас да прилагодите ваша подешавања у складу с " "тим." -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" -msgstr "Учесници" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid "New contributor" +msgid "Code contributions" +msgstr "Нови доприносилац" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Projects with contribution" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Допринос пројектима" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Projects with contribution" +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Допринос пројектима" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Веблејт кључеви" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 #, fuzzy msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "Објављено 16. априла 2020." -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "New contributor" -msgid "Code contributions" -msgstr "Нови доприносилац" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Projects with contribution" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Допринос пројектима" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Projects with contribution" -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Допринос пројектима" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Веблејт кључеви" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 #, fuzzy msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "Објављено 16. априла 2020." -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 #, fuzzy msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "Исправљена инсталација пакета из PyPI." -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Веблејт кључеви" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "URL to changes list; see :http:get:`/api/projects/(string:project)/" @@ -26206,55 +26254,55 @@ msgstr "" "URL до листе промена; видите :http:get:`/api/projects/(string:project)/" "changes/`" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 #, fuzzy msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" "Види :http:post:`/api/projects/(string:project)/repository/` за " "документацију." -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 #, fuzzy msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " @@ -26263,27 +26311,27 @@ msgstr "" "Одговор је исти као за :http:get:`/api/components/(string:project)/(string:" "component)/lock/`." -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Add new translation project" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Додај нови пројекат превода" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 #, fuzzy msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" @@ -26292,302 +26340,302 @@ msgstr "" "URL до објекта фајла; погледајте :http:get:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Преведене ниске" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Added to glossary" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "Додато у појмовник" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 #, fuzzy msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "Weblate сада захтева Python 3.6 или новији." -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Веблејт кључеви" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 #, fuzzy msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "Објављено 16. априла 2020." -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr "Исправљен могући пад у извештајима." -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Added to glossary" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "Додато у појмовник" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Веблејт кључеви" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 #, fuzzy msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "Објављено 16. априла 2020." -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Преведене ниске" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Веблејт кључеви" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 #, fuzzy msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "Објављено 16. априла 2020." -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Веблејт кључеви" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 #, fuzzy msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "Објављено 16. априла 2020." -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Веблејт кључеви" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Користи аутоматске предлоге" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "Локација изворне ниске" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -26595,252 +26643,252 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Веблејт кључеви" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 #, fuzzy msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "Објављено 16. априла 2020." -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Предлози машинског превођења" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation in progress" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Напредак аутоматског превођења" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Општа обавештења" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Веблејт кључеви" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 #, fuzzy #| msgid "Released on June 19th 2020." msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "Објављено 19. јуна 2020." -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Веблејт кључеви" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 #, fuzzy #| msgid "Released on June 15th 2020." msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "Објављено 15. јуна 2020." -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Merge translation comments" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Споји коментаре превода" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Користи аутоматске предлоге" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Added to glossary" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Додато у појмовник" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Intermediate language file" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "Фајл посредног језика" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -26848,1626 +26896,1626 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Веблејт кључеви" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 #, fuzzy #| msgid "Released on June 19th 2020." msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "Објављено 19. јуна 2020." -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s comment" #| msgid_plural "%(count)s comments" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "%(count)s коментар" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Review source strings in %s" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Провери изворне поруке у %s" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Веблејт кључеви" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 #, fuzzy #| msgid "Released on June 19th 2020." msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "Објављено 19. јуна 2020." -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Веблејт кључеви" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 #, fuzzy #| msgid "Released on June 19th 2020." msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "Објављено 19. јуна 2020." -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Аутоматско превођење" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Предлози машинског превођења" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Overwrite existing strings with upload" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Прегази постојеће ниске са отпремљеним" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Локација изворне ниске" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Предлози машинског превођења" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Веблејт кључеви" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 #, fuzzy #| msgid "Released on June 19th 2020." msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "Објављено 19. јуна 2020." -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Стање складишта" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Веблејт кључеви" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 #, fuzzy #| msgid "Released on June 19th 2020." msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "Објављено 19. јуна 2020." -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Аутоматско превођење" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Веблејт кључеви" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 #, fuzzy msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "Објављено 16. априла 2020." -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Аутоматско превођење" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Веблејт кључеви" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 #, fuzzy #| msgid "Released on April 27th 2020." msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "Објављено 27. априла 2020." -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Веблејт кључеви" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Аутоматско превођење" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Big status badge" msgid "Added PNG status badge." msgstr "Велика значка статуса" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "This translation is used for source strings." msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Овај превод се користи за изворне ниске." -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Веблејт кључеви" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 #, fuzzy #| msgid "Released on April 27th 2020." msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "Објављено 27. априла 2020." -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Предлози машинског превођења" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Предлози машинског превођења" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Преведене ниске" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Веблејт кључеви" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 #, fuzzy msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "Објављено 16. априла 2020." -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "Weblate could not push changes to the upstream repository." msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Веблејт не може да дотури измене у изворно складиште." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Веблејт кључеви" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 #, fuzzy msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "Објављено 16. априла 2020." -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Веблејт кључеви" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 #, fuzzy msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "Објављено 16. априла 2020." -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Веблејт кључеви" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 #, fuzzy msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "Објављено 16. априла 2020." -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Added to glossary" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Додато у појмовник" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Предлози машинског превођења" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Предлози машинског превођења" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Веблејт кључеви" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 #, fuzzy msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "Објављено 16. априла 2020." -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Не можете кориситити основни фајл за дво-језични превод." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Веблејт кључеви" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 #, fuzzy msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "Објављено 16. априла 2020." -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Користи аутоматске предлоге" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Користи аутоматске предлоге" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Аутоматско превођење" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Веблејт кључеви" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 #, fuzzy msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "Објављено 16. априла 2020." -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "This translation is used for source strings." msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Овај превод се користи за изворне ниске." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Веблејт кључеви" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 #, fuzzy msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "Објављено 16. априла 2020." -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Last change" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Последња промена" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Alt+M - Shows machine translation tab" msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "Alt+M - Приказује картицу машинског превођења" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "New translation component" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Нова компонента превода" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component alerts" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Упозорења компоненте" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Uses the pool of shared translations between projects." msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Користи дељење превода између пројеката." -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation in progress" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Напредак аутоматског превођења" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Веблејт кључеви" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 #, fuzzy msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "Објављено 16. априла 2020." -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Аутоматско превођење" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Аутоматско превођење" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Веблејт кључеви" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 #, fuzzy msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "Објављено 16. априла 2020." -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Предлози машинског превођења" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 #, fuzzy #| msgid "Configuration errors" msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "Грешке поставе" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Consecutive duplicated words" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Две исте речи заредом" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "New comment in %(component)s" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Нови коментар за %(component)s" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Аутоматско превођење" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "New translation component" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Нова компонента превода" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Веблејт кључеви" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 #, fuzzy msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "Објављено 16. априла 2020." -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Translation process" msgid "Translate page performance." msgstr "Процес превођења" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "All projects" msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Сви пројекти" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "The translation base language is editable." msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Основни језик превода се може уређивати." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Author name" msgid "Categories sorting." msgstr "Име аутора" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Веблејт кључеви" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 #, fuzzy msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "Објављено 16. априла 2020." -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Invalid merge request!" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Неисправан захтев за стапање!" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Не можете кориситити основни фајл за дво-језични превод." -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "New translation component" msgid "Creating component within a category." msgstr "Нова компонента превода" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Веблејт кључеви" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 #, fuzzy #| msgid "Released on April 27th 2020." msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "Објављено 27. априла 2020." -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Cannot reset password, e-mail authentication is turned off." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" "Лозинку није могуће ресетовати. Аутентификација е-поштом је онемогућена." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Предлози машинског превођења" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Intermediate language file" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Фајл посредног језика" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "Локација изворне ниске" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Предлози машинског превођења" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "Add term to glossary" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Додај појам у појмовник" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Користи аутоматске предлоге" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Update with changes from the remote repository" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Ажурирај са изменама из удаљеног складишта" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -52280,11 +52328,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Име аутора" -#, fuzzy -#~| msgid "Not yet measured" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "Још није измерено" - #, fuzzy #~| msgid "New contributor" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/sr_Latn/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/sr_Latn/LC_MESSAGES/docs.po index b9af1ec7d7f6..87b5e6c820cc 100644 --- a/docs/locales/sr_Latn/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/sr_Latn/LC_MESSAGES/docs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Vladan Ristić , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Serbian (Latin script) `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate keys" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Veblejt ključevi" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Components" -msgid "Improvements" -msgstr "Komponente" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Added to glossary" msgid "" @@ -24528,93 +24652,76 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "Dodato u pojmovnik" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Added to glossary" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "Dodato u pojmovnik" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Languages limit" -msgid "Bug fixes" -msgstr "Limit jezika" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Ne možete korisititi osnovni fajl za dvo-jezični prevod." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Added to glossary" msgid "" @@ -24622,76 +24729,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "Dodato u pojmovnik" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "File format" -msgid "Compatibility" -msgstr "Format fajla" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -24699,510 +24753,502 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 #, fuzzy #| msgid "New contributor" -msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Novi doprinosilac" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Projects with contribution" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Doprinos projektima" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Projects with contribution" +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Doprinos projektima" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Veblejt ključevi" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "New contributor" -msgid "Code contributions" -msgstr "Novi doprinosilac" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Projects with contribution" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Doprinos projektima" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Projects with contribution" -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Doprinos projektima" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Veblejt ključevi" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Veblejt ključevi" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Add new translation project" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Dodaj novi projekat prevoda" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Prevedene niske" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Added to glossary" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "Dodato u pojmovnik" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Veblejt ključevi" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Added to glossary" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "Dodato u pojmovnik" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Veblejt ključevi" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Prevedene niske" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Veblejt ključevi" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Veblejt ključevi" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Veblejt ključevi" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Koristi automatske predloge" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "Lokacija izvorne niske" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25210,249 +25256,249 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Veblejt ključevi" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Odobren prevod u %(translation)s" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation in progress" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Napredak automatskog prevođenja" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Opšta obaveštenja" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Veblejt ključevi" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Veblejt ključevi" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Other translation components" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Ostale komponente prevoda" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Koristi automatske predloge" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Repositories limit" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Ograničenje skladišta" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Added to glossary" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Dodato u pojmovnik" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Intermediate language file" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "Fajl posrednog jezika" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25460,1597 +25506,1597 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Veblejt ključevi" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s comment" #| msgid_plural "%(count)s comments" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "%(count)s komentar" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Disable adding new translations" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Isključi dodavanje novih prevoda" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Veblejt ključevi" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Veblejt ključevi" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Repositories limit" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Ograničenje skladišta" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Odobren prevod u %(translation)s" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Overwrite existing strings with upload" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Pregazi postojeće niske sa otpremljenim" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Lokacija izvorne niske" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Odobren prevod u %(translation)s" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Veblejt ključevi" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Stanje skladišta" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Veblejt ključevi" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Repositories limit" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Ograničenje skladišta" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Veblejt ključevi" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Repositories limit" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Ograničenje skladišta" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Veblejt ključevi" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Veblejt ključevi" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Repositories limit" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Ograničenje skladišta" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Big status badge" msgid "Added PNG status badge." msgstr "Velika značka statusa" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "This translation is used for source strings." msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Ovaj prevod se koristi za izvorne niske." -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Veblejt ključevi" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Odobren prevod u %(translation)s" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Odobren prevod u %(translation)s" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Prevedene niske" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Veblejt ključevi" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "Weblate could not push changes to the upstream repository." msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Veblejt ne može da doturi izmene u izvorno skladište." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Repositories limit" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "Ograničenje skladišta" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Veblejt ključevi" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Veblejt ključevi" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Veblejt ključevi" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Added to glossary" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Dodato u pojmovnik" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Odobren prevod u %(translation)s" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Odobren prevod u %(translation)s" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Veblejt ključevi" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Ne možete korisititi osnovni fajl za dvo-jezični prevod." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Veblejt ključevi" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Koristi automatske predloge" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Koristi automatske predloge" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Repositories limit" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Ograničenje skladišta" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Veblejt ključevi" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "This translation is used for source strings." msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Ovaj prevod se koristi za izvorne niske." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Veblejt ključevi" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Last change" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Poslednja promena" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "New translation component" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Nova komponenta prevoda" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component alerts" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Upozorenja komponente" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Uses the pool of shared translations between projects." msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Koristi deljenje prevoda između projekata." -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation in progress" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Napredak automatskog prevođenja" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Veblejt ključevi" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Repositories limit" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Ograničenje skladišta" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Repositories limit" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Ograničenje skladišta" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Veblejt ključevi" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Odobren prevod u %(translation)s" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 #, fuzzy #| msgid "Configuration errors" msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "Greške postave" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Repositories limit" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Ograničenje skladišta" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "New comment in %(component)s" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Novi komentar za %(component)s" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Repositories limit" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Ograničenje skladišta" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "New translation component" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Nova komponenta prevoda" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Languages limit" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Limit jezika" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Veblejt ključevi" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Translation process" msgid "Translate page performance." msgstr "Proces prevođenja" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "The translation base language is editable." msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Osnovni jezik prevoda se može uređivati." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Author name" msgid "Categories sorting." msgstr "Ime autora" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Veblejt ključevi" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Repositories limit" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Ograničenje skladišta" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Ne možete korisititi osnovni fajl za dvo-jezični prevod." -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "New translation component" msgid "Creating component within a category." msgstr "Nova komponenta prevoda" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Veblejt ključevi" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Cannot reset password, e-mail authentication is turned off." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" "Lozinku nije moguće resetovati. Autentifikacija e-poštom je onemogućena." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Odobren prevod u %(translation)s" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Intermediate language file" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Fajl posrednog jezika" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "Lokacija izvorne niske" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Odobren prevod u %(translation)s" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "Repositories limit" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Ograničenje skladišta" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Koristi automatske predloge" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Update with changes from the remote repository" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Ažuriraj sa izmenama iz udaljenog skladišta" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/sv/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/sv/LC_MESSAGES/docs.po index be39ed8f0e32..2387f5df2945 100644 --- a/docs/locales/sv/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/sv/LC_MESSAGES/docs.po @@ -8,9 +8,9 @@ # Dženan , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Swedish `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate keys" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Weblate-nycklar" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Components" -msgid "Improvements" -msgstr "Komponenter" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid "" @@ -24883,95 +25011,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "JavaScript-formatsträngen matchar inte källan" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "JavaScript-formatsträngen matchar inte källan" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" -msgid "Bug fixes" -msgstr "Språk" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Misconfigured monolingual translation." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Felaktigt konfigurerad enspråkig översättning." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Trailing exclamation mark" msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Avslutande utropstecken" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid "" @@ -24979,78 +25090,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "JavaScript-formatsträngen matchar inte källan" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Activity" -msgid "Compatibility" -msgstr "Aktivitet" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "pending" -msgid "Upgrading" -msgstr "väntande" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -25058,281 +25114,275 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Bidragsgivare" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translations with contribution" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Översättningar med bidrag" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Documentation for plurals." +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Dokumentation för pluralformer." + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate-nycklar" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Contributors" -msgid "Code contributions" -msgstr "Bidragsgivare" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translations with contribution" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Översättningar med bidrag" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Documentation for plurals." -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Dokumentation för pluralformer." - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate-nycklar" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate-nycklar" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Komponentnamn" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Översatta strängar" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "JavaScript-formatsträngen matchar inte källan" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate-nycklar" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid "" #| "Weblate user management is turned off, you can change permissions in the " @@ -25342,232 +25392,232 @@ msgstr "" "Weblate's användarhanteringen är avstängd. Du kan ändra behörigheter i " "administratörsinterfacet för Django." -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "JavaScript-formatsträngen matchar inte källan" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate-nycklar" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Översatta strängar" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate-nycklar" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate-nycklar" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblate-nycklar" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "Komponentnamn" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Configured automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Konfigurerade automatiska förslagstjänster" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "Källsträngens plats" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Component with this name already exists in the project." msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "En komponent med det här namnet finns redan i projektet." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25575,37 +25625,37 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate-nycklar" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "The translation uses monolingual files." msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Översättningen använder enspråkiga filer." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "" #| "Create a new translation component from a repository already cloned in " @@ -25615,213 +25665,213 @@ msgstr "" "Skapa en ny översättningskomponent från ett arkiv som redan klonats i " "Weblate." -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Aviseringar för alla komponenter" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate-nycklar" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblate-nycklar" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "There are no translations in this component." msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Det finns inga översättningar i den här komponenten." -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Available automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Tillgängliga automatiska förslagstjänster" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Focus translation editor" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Fokus på översättningseditorn" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "JavaScript-formatsträngen matchar inte källan" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Added support for localized screenshots." msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "Lagt till stöd för lokaliserade skärmdumpar." -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25829,1449 +25879,1449 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate-nycklar" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s outgoing commit" #| msgid_plural "%(count)s outgoing commits" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "%(count)s utgående arkivering" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Review source strings in %s" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Granska källsträngar i %s" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate-nycklar" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblate-nycklar" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Godkände översättning i %(translation)s" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Använd maskinöversättning" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Number of failing checks" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Antalet fallerande kontroller" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source string description" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Beskrivning av källsträng" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Använd maskinöversättning" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate-nycklar" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Status för arkiv" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate-nycklar" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Godkände översättning i %(translation)s" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblate-nycklar" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Performance overview" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Prestandaöversikt" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblate-nycklar" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblate-nycklar" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Godkände översättning i %(translation)s" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Big status badge" msgid "Added PNG status badge." msgstr "Stort statusmärke" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Edit string when suggestions are enforced" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Ändra strängar när förslag krävs" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Weblate-nycklar" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Använd maskinöversättning" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Använd maskinöversättning" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Översatta strängar" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Shows nearby strings tab" msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Visa fliken med närliggande strängar" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Weblate-nycklar" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "This will push changes to the upstream repository." msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Detta kommer att pusha ändringar till uppströmsarkivet." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "Godkände översättning i %(translation)s" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Repository operation in %(component)s" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Arkivåtgärd i %(component)s" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Weblate-nycklar" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblate-nycklar" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Weblate-nycklar" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "JavaScript-formatsträngen matchar inte källan" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Använd maskinöversättning" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Använd maskinöversättning" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblate-nycklar" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Misconfigured monolingual translation." msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Felaktigt konfigurerad enspråkig översättning." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Weblate-nycklar" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Configured automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Konfigurerade automatiska förslagstjänster" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Available automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Tillgängliga automatiska förslagstjänster" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Performance overview" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Prestandaöversikt" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Weblate-nycklar" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Godkände översättning i %(translation)s" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Fills in translation strings with source string." msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Fyller i översättningssträngar med källsträng." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Weblate-nycklar" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Last updated" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Senast uppdaterad" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Progress bar color indicates translation state:" msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "Färg på förloppsindikator indikerar översättningsläge:" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Lägg till komponent" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component alerts" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Komponentvarningar" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Add support for searching by component and project." msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Lägg till stöd för sökning efter komponent och projekt." -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation in progress" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Automatisk översättning pågår" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Weblate-nycklar" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Godkände översättning i %(translation)s" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Godkände översättning i %(translation)s" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Weblate-nycklar" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Använd maskinöversättning" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 #, fuzzy #| msgid "Configuration errors" msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "Inställningsfel" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation source" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Automatisk översättningskälla" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 #, fuzzy #| msgid "All components in current project" msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "Alla komponenter i nuvarande projekt" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "New comment in %(component)s" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Ny kommentar i %(component)s" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Approved translation in %(translation)s" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Godkände översättning i %(translation)s" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Lägg till komponent" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Add new translation string" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Lägg till ny översättningssträng" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Weblate-nycklar" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Translate using Apertium" msgid "Translate page performance." msgstr "Översätt med Apertium" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Administered projects" msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Administrerade projekt" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "The translation base language is editable." msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Översättningens basspråkssträngar kan redigeras." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Categories sorting." msgstr "Kategori" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Weblate-nycklar" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Test Sentry integration" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Testa Sentry-integration" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 #, fuzzy #| msgid "Translation is now locked for you." msgid "History is now loaded faster." msgstr "Översättning är låst för dig nu." -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Avoid years that are associated with you." msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Undvik årtal som är associerade med dig." -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Creating component within a category." msgstr "Lägg till komponent" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "Komponentnamn" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate keys" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Weblate-nycklar" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 #, fuzzy #| msgid "" #| "Ensures a consistent set of languages is used for all components within a " @@ -27281,168 +27331,168 @@ msgstr "" "Säkerställer att en enhetlig uppsättning språk används för alla komponenter " "i ett projekt." -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Authentication cancelled." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "Autentiseringen avbröts." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Använd maskinöversättning" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Added support for localized screenshots." msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Lagt till stöd för lokaliserade skärmdumpar." -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "Added support for localized screenshots." msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "Lagt till stöd för lokaliserade skärmdumpar." -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "Källsträngens plats" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Använd maskinöversättning" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "Added support for grouping string shapings." msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Lagt till stöd för gruppering av strängformningar." -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Använd automatiska förslag" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Update with changes from the remote repository" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Uppdatera med ändringar från fjärrarkivet" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -51675,11 +51725,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Kategori" -#, fuzzy -#~| msgid "Not yet signed in" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "Ännu inte inloggad" - #, fuzzy #~| msgid "Contributors" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/sw/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/sw/LC_MESSAGES/docs.po index d748f6da04bb..57bd623ba120 100644 --- a/docs/locales/sw/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/sw/LC_MESSAGES/docs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Wambua Evans , 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Swahili `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Interlingua" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Kiintalingua" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -24188,168 +24309,98 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Interlingua" -msgid "Bug fixes" -msgstr "Kiintalingua" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Somali" -msgid "Compatibility" -msgstr "Kisomali" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -24357,511 +24408,505 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" -msgstr "" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid "Interlingua" +msgid "Code contributions" +msgstr "Kiintalingua" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Interlingua" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Interlingua" +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Kiintalingua" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Interlingua" -msgid "Code contributions" -msgstr "Kiintalingua" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Interlingua" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Kiintalingua" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Interlingua" -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Kiintalingua" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "a minute ago" #| msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "dakika iliyopita" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24869,250 +24914,250 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "a second ago" #| msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "sekunde iliyopita" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25120,1597 +25165,1597 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "a minute ago" #| msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "dakika iliyopita" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "a minute ago" #| msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "dakika iliyopita" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "a minute ago" #| msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "dakika iliyopita" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "a second ago" #| msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "sekunde iliyopita" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "a minute ago" #| msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "dakika iliyopita" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "a minute ago" #| msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "dakika iliyopita" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Translate page performance." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "a minute ago" #| msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgid "Listing of categorized projects." msgstr "dakika iliyopita" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "a minute ago" #| msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "dakika iliyopita" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Vietnamese" msgid "Categories sorting." msgstr "Kivietinamu" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "a minute ago" #| msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgid "Creating component within a category." msgstr "dakika iliyopita" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "a second ago" #| msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "sekunde iliyopita" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "a second ago" #| msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "sekunde iliyopita" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "a second ago" #| msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "sekunde iliyopita" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Interlingua" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Kiintalingua" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -50342,12 +50387,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Kivietinamu" -#, fuzzy -#~| msgid "a second ago" -#~| msgid_plural "%(count)s seconds ago" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "sekunde iliyopita" - #~ msgid "Michal Čihař, Gersona" #~ msgstr "Michal Čihař, Gersona" diff --git a/docs/locales/ta/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/ta/LC_MESSAGES/docs.po index 721d8dfdb638..f289eb1028c2 100644 --- a/docs/locales/ta/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/ta/LC_MESSAGES/docs.po @@ -6,9 +6,9 @@ # Michal Čihař , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Tamil `__." +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" +"`அனைத்து மாற்றங்களும் விரிவாக __. __." + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate 5.1" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "வலைபெயர்ப்பு 5.1" + +#: ../../changes.rst:34 +#, fuzzy +#| msgid "Released on February 14th 2012." +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "பிப்ரவரி 14, 2012 அன்று வெளியிடப்பட்டது." + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "**Improvements**" -msgid "Improvements" -msgstr "** மேம்பாடுகள் **" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "மேம்பட்ட பிழை அறிக்கையிடல்: ref: `இயந்திர-மொழிபெயர்ப்பு-செட்டப்`." -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 #, fuzzy #| msgid "Improved validation of several forms." msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "பல வடிவங்களின் மேம்பட்ட சரிபார்ப்பு." -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 #, fuzzy msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data ` _." -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 #, fuzzy #| msgid "Compatibility with PostgreSQL database backend." msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "postgresql தரவுத்தள பின்தளத்தில் பொருந்தக்கூடிய தன்மை." -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy msgid "" ":ref:`check-reused` check gracefully handles languages which are not case " "sensitive." msgstr ": குறிப்பு: `செக்-ஐ.சி.யூ-மெசேச்-ஃபார்மாட்` பன்மை சரங்களை அழகாக கையாளுகிறது." -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 #, fuzzy msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " @@ -28727,171 +28863,97 @@ msgid "" msgstr "" "தவறான நேர்மறைகளைக் குறைத்தது: குறிப்பு: மொழிபெயர்ப்பை சரிசெய்யும்போது `செக்-ரெடெச்`." -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 #, fuzzy #| msgid "Generic placeholders check now supports regular expressions." msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "பொதுவான ஒதுக்கிடமான சோதனை இப்போது வழக்கமான வெளிப்பாடுகளை ஆதரிக்கிறது." -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ": குறிப்பு: `செக்-ஐ.சி.யூ-மெசேச்-ஃபார்மாட்` பன்மை சரங்களை அழகாக கையாளுகிறது." -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "**Bug fixes**" -msgid "Bug fixes" -msgstr "** பிழை திருத்தங்கள் **" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 #, fuzzy msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr ":குறி: `செக்-ரீசச்` வெற்று சரங்களுக்கு இனி தூண்டப்படாது." -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Not updating statistics in some situations." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "சில சூழ்நிலைகளில் புள்ளிவிவரங்களை புதுப்பிக்கவில்லை." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 #, fuzzy #| msgid "Allows to customize ``Content-Security-Policy`` HTTP header." msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "`` உள்ளடக்க-பாதுகாப்பு-கொள்கை`` http தலைப்பைத் தனிப்பயனாக்க அனுமதிக்கிறது." -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 #, fuzzy msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" ":ref:'machine-translation-setup', :ref:'machine-translation', :ref:'memory'" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "மேம்பட்ட பிழை அறிக்கையிடல்: ref: `இயந்திர-மொழிபெயர்ப்பு-செட்டப்`." -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "தவிர்க்கவும்:குறி: `செக்-பிக்ன்டேசன்-ச்பேசிங்` தர சோதனை." -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 #, fuzzy msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" "மறுபெயரிடப்பட்டது:குறி: `addon-weblate.consistency.languageages` நோக்கத்தை " "தெளிவுபடுத்த." -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "தவிர்க்கவும்:குறி: `செக்-பல-ஃபெயில்ச்` தர சோதனை." -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "**Compatibility**" -msgid "Compatibility" -msgstr "** பொருந்தக்கூடிய தன்மை **" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "**Upgrading**" -msgid "Upgrading" -msgstr "** மேம்படுத்தல் **" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -#, fuzzy -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" -"தயவுசெய்து பின்தொடரவும்:குறி: `புதுப்பித்தலைச் செய்ய பொதுவான-மேம்படுத்தல்-இன்ச்ட்ரக்சன்ச்`." - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 #, fuzzy msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " @@ -28903,20 +28965,44 @@ msgstr "" "re:` api` இல் `` கண்கவர்_செட்டிங்ச்`` மற்றும் `` rest_framework`` மற்றும் `` " "நிறுவப்பட்ட_ஆப்ச்``; அதற்கேற்ப உங்கள் அமைப்புகளை சரிசெய்யவும்." -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 #, fuzzy #| msgid "Django 1.8 is no longer supported." msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "சாங்கோ 1.8 இனி ஆதரிக்கப்படவில்லை." -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" -msgstr "பங்களிப்பாளர்கள்" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +msgid "Code contributions" +msgstr "குறியீடு பங்களிப்புகள்" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +msgid "Translations contributions" +msgstr "மொழிபெயர்ப்பு பங்களிப்புகள்" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "ஆவணப்படுத்தல் பங்களிப்புகள்" + +#: ../../changes.rst:94 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail __. __." -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "வலைபெயர்ப்பு 5.9.2" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 #, fuzzy #| msgid "Released on December 19th 2023." msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "டிசம்பர் 19, 2023 அன்று வெளியிடப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr "" "மறுபெயரிடப்பட்டது: Ref: புதிய தயாரிப்பு பெயருடன் பொருந்த `VCS-BitBucket-Server`." -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 #, fuzzy msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr ": http: get: `/api/பயனர்கள்/` பயனர் ஐடியால் தேடுவதை ஆதரிக்கிறது." -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "பல திரிக்கப்பட்ட சூழல்களில் வினவல் பாகுபடுத்தி செயலிழப்பைத் தவிர்க்கவும்." -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 #, fuzzy msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "தவிர்க்கவும்: குறிப்பு: பல மதிப்புள்ள சரங்களில் `ஆட்டோஃபிக்ச்` செயலிழப்பு." -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 #, fuzzy msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " @@ -28967,41 +29053,11 @@ msgstr "" "திட்ட டோக்கன்களை எப்போது வேலை செய்யுங்கள்: ref: `2fa` அல்லது: Ref:` கூறு-முன்பதிவு` " "செயல்படுத்தப்படுகிறது." -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "கேப்ட்சா தீர்வு சில நேரங்களில் ஏற்றுக்கொள்ளப்படவில்லை." -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -msgid "Code contributions" -msgstr "குறியீடு பங்களிப்புகள்" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -msgid "Translations contributions" -msgstr "மொழிபெயர்ப்பு பங்களிப்புகள்" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "ஆவணப்படுத்தல் பங்களிப்புகள்" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 #, fuzzy msgid "" "`All changes in detail __. __." -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "வலைபெயர்ப்பு 5.9.1" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 #, fuzzy #| msgid "Released on December 16th 2024." msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "டிசம்பர் 16, 2024 அன்று வெளியிடப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "PYPI க்கு நிலையான வெளியீட்டு தொகுப்பு." -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 #, fuzzy msgid "" "`All changes in detail __. __." -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "வலைபெயர்ப்பு 5.9" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 #, fuzzy msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " @@ -29046,20 +29102,20 @@ msgstr "" "Per-project: ref: `இயந்திர-மொழிபெயர்ப்பு-செட்டப்` இப்போது திட்டத்தின் மூலம் " "கட்டமைக்கப்படலாம்: குறிப்பு:` api`." -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 #, fuzzy msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" "சேர்க்கப்பட்டது: http: get: `/api/projects/{string:project}/Machinery_settings/`." -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 #, fuzzy msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" "சேர்க்கப்பட்டது: http: இடுகை: `/api/projects/{string:project}/Machinery_settings/" "`." -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 #, fuzzy msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " @@ -29069,11 +29125,11 @@ msgstr "" "ஆதரிக்கிறது, காண்க: குறிப்பு: `மெமரி-பயனர்` மற்றும்: Wladmin:` இறக்குமதி_மெமரி` " "கட்டளை: ref: `நிர்வகி`." -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "பதிவு கேப்ட்சாவில் இப்போது வேலை செய்யும் சான்று ஆல்ட்சா உள்ளது." -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 #, fuzzy msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " @@ -29082,18 +29138,18 @@ msgstr "" "சி.எச்.வி.யில் முன்னணி சிக்கலான எழுத்துக்கள் இப்போது காசோலைகள்: ref: `சொற்களஞ்சியம்`, " "காண்க: குறிப்பு:` செக்-ப்ரிஇபியட்-தொடங்குதல்-எழுத்து`." -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 #, fuzzy msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "உள்நுழைவு: குறிப்பு: `கிரேலாக்`." -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 #, fuzzy msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" @@ -29102,17 +29158,17 @@ msgstr "" "ஒரு கூறுகளை நகலெடுப்பதற்கான குறுக்குவழி இப்போது நேரடியாக பட்டியலில் கிடைக்கிறது (: " "கிலாபெல்: `நிர்வகி` →: கிலாபெல்:` நகல் கூறு`)" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 #, fuzzy msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "உருவாக்கும் போது பயனர்பெயர் சேர்க்கப்பட்டுள்ளது: ref: `வரவு`." -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 #, fuzzy msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr ": ref: `மொத்த-எடிட்` பொருந்திய சரங்களின் முன்னோட்டத்தைக் காட்டுகிறது." -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 #, fuzzy msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " @@ -29121,29 +29177,29 @@ msgstr "" ": http: get: `/api/கூறுகள்/(சரம்: திட்டம்)/(சரம்: கூறு)/` கூறு பூட்டு நிலையை " "அம்பலப்படுத்துகிறது." -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 #, fuzzy msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "ஆசிரியர்: ref: `சென்-மோட்` இப்போது திரையின் அடிப்பகுதியில் ஒட்டிக்கொண்டது." -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "பக்க வழிசெலுத்தல் சேர்க்கப்பட்டது: குறிப்பு: `மொழிபெயர்ப்பு`." -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 #, fuzzy msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" ": ref: `நிர்வகி-தோற்றத்தை நிர்வகிக்கவும்` இப்போது இருண்ட பயன்முறைக்கான தனித்துவமான " "அமைப்புகளைக் கொண்டுள்ளது." -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr "மேம்படுத்தப்பட்டது: குறிப்பு: `மொழிபெயர்ப்பு-பரப்புதல்` செயல்திறன்." -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 #, fuzzy msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" @@ -29152,7 +29208,7 @@ msgstr "" "மேலும் விரிவான பிழை செய்திகள்: http: இடுகை: `/api/மொழிபெயர்ப்புகள்/(சரம்: திட்டம்)/" "(சரம்: கூறு)/(சரம்: மொழி)/கோப்பு/`." -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 #, fuzzy msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " @@ -29161,34 +29217,34 @@ msgstr "" "`` உள்ளது: மாறுபாடு` `புலம் இப்போது தேடல் மொழியில் மாறுபாடு (கள்) கொண்ட சரங்களை " "சரியாகக் காட்டுகிறது, காண்க: குறிப்பு:` தேடல்-சரங்கள்`." -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "சில வடிவங்களில் புதிதாக சேர்க்கப்பட்ட சரங்களை சேமித்தல்." -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ": குறிப்பு: `செக்-சாவா-பிரின்ட்-ஃபார்மாட்` தப்பிப்பதை அழகாக கையாளுகிறது." -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 #, fuzzy msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr ": ref: `ரோல்பார்-எரர்ச்` ஒருங்கிணைப்பில் இனி கிளையன்ட் பக்க பிழை சேகரிப்பு இல்லை." -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "வெப்லேட்டுக்கு இப்போது அறிவிலி 2.28 அல்லது புதியது தேவைப்படுகிறது." -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" "`சேஞ்ச்` மாதிரிகள் சமிக்ஞைகளை நம்பியிருக்கும் எந்தவொரு தனிப்பயன் குறியீடும் மதிப்பாய்வு " "செய்யப்பட வேண்டும்." -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 #, fuzzy msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " @@ -29197,7 +29253,7 @@ msgstr "" ": குறிப்பு: இந்த வெளியீட்டுடன் இணக்கமாக இருக்க `ஃபெடோரா-மெசேசிங்` ஒருங்கிணைப்பு " "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டும்." -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 #, fuzzy msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." @@ -29205,7 +29261,7 @@ msgstr "" ": Envvar: `Web_Workers` இப்போது செயல்முறைகளுக்கு பதிலாக நூல்களின் எண்ணிக்கையை " "உள்ளமைக்கிறது." -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 #, fuzzy msgid "" "`All changes in detail ____." -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "வலைபெயர்ப்பு 5.8.4" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 #, fuzzy #| msgid "Released on November 19th 2024." msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "நவம்பர் 19, 2024 இல் வெளியிடப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 #, fuzzy msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr ": ref: `தேடல்-பயனர்கள்` பயனர் மாற்றங்களின் அடிப்படையில் தேடலாம்." -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr "நிலையான அவ்வப்போது விபத்து: ref: `rss`." -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ": குறிப்பு: `செக்-ஐ.சி.யூ-மெசேச்-ஃபார்மாட்` பன்மை சரங்களை அழகாக கையாளுகிறது." -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 #, fuzzy msgid "" "`All changes in detail __. __." -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "வலைபெயர்ப்பு 5.8.3" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 #, fuzzy #| msgid "Released on November 6th 2024." msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "நவம்பர் 6, 2024 இல் வெளியிடப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 #, fuzzy msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "சிலவற்றை வடிவமைத்தல்: குறிப்பு: `தணிக்கை-பதிவு` உள்ளீடுகள்." -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" "சில இயந்திர மொழிபெயர்ப்பு ஒருங்கிணைப்புகளில் நிலையான எக்ச்எம்எல் வெளியீட்டிலிருந்து " "தப்பித்தது." -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "புதிதாக சேர்க்கப்பட்ட சொற்களஞ்சிய விதிமுறைகளின் நிலையான நகல் பட்டியல்." -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 #, fuzzy msgid "" "`All changes in detail ____." -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "வலைபெயர்ப்பு 5.8.2" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 #, fuzzy #| msgid "Released on November 1st 2024." msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "நவம்பர் 1, 2024 அன்று வெளியிடப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "தரவுத்தள இடம்பெயர்வின் போது காலாவதியான பன்மை வரையறைகளை புதுப்பிக்கவும்." -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "பல சரங்களை புதுப்பிக்கும்போது தரவுத்தள வினவல்களின் எண்ணிக்கை குறைக்கப்பட்டுள்ளது." -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 #, fuzzy msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " @@ -29315,12 +29371,12 @@ msgstr "" "சிக்கலான எழுத்துக்கள்: ref: `சொற்களஞ்சியம்` விதிமுறைகள் இப்போது பதிவேற்றிய கோப்புகளில் " "சரியாக அகற்றப்பட்டுள்ளன." -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr "மேம்படுத்தப்பட்டது: குறிப்பு: `பணிப்பாய்வு-தனிப்பயனாக்குதல்` செயல்திறன்." -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 #, fuzzy msgid "" "`All changes in detail __. __." -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "வலைபெயர்ப்பு 5.8.1" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 #, fuzzy #| msgid "Released on October 15th 2024." msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "அக்டோபர் 15, 2024 இல் வெளியிடப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "பைதான் தொகுப்புக்கு கீழ் வழக்கு பெயரைப் பயன்படுத்தவும்." -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 #, fuzzy msgid "" "`All changes in detail __. __." -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "வலைபெயர்ப்பு 5.8" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "சேர்க்கப்பட்டது: குறிப்பு: `கூறு-கீ_ஃபில்டர்` கூறுகளில்." -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 #, fuzzy msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" @@ -29370,7 +29426,7 @@ msgstr "" ": ref: `தேடல்` இப்போது பொருள் பாதையால் வடிகட்டுவதை ஆதரிக்கிறது: குறிப்பு:` தேதி-" "தேடல்`." -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 #, fuzzy msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" @@ -29379,37 +29435,37 @@ msgstr "" "ஒன்றிணைக்கும் கோரிக்கைகள் நற்சான்றிதழ்களை இப்போது களஞ்சிய முகவரி இல் அனுப்பலாம், காண்க: " "குறிப்பு: `அமைப்புகள்-நம்பகத்தன்மைகள்`." -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ": குறிப்பு: `எம்டி-ஏசூர்-ஒபெனாய்` தானியங்கி பரிந்துரை பணி." -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ": Ref: `vcs-bitbucket-cloud`." -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ": Ref: `Mt-deepl` இப்போது மொழிபெயர்ப்பு சூழலைக் குறிப்பிடுவதை ஆதரிக்கிறது." -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 #, fuzzy msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" ": ref: தேவனகரி தண்டாவுக்கு `ஆட்டோஃபிக்ச்` இப்போது லத்தீன் ச்கிரிப்டை சிறப்பாக " "கையாளுகிறது." -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." @@ -29417,21 +29473,21 @@ msgstr "" ":ref:`autofix` க்கு பிரஞ்சு and பிரெட்டன் now uses a non-breaking இடைவெளி before " "colons instead of a narrow one." -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 #, fuzzy msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr ": ref: `API` இப்போது ஒரு முன்னோட்ட OpenAPI விவரக்குறிப்பு உள்ளது." -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "பழைய, வெற்று சொற்களஞ்சியங்கள் இப்போது தானாகவே அகற்றப்படுகின்றன." -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 #, fuzzy msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr ": KBD: `?` இப்போது கிடைக்கிறது: குறிப்பு: `விசைப்பலகை`." -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." @@ -29439,18 +29495,18 @@ msgstr "" "திட்டத்தில் மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் மொழி பார்வை இப்போது மொழி மற்றும் பன்மை பற்றிய அடிப்படை " "தகவல்களை உள்ளடக்கியது." -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 #, fuzzy msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr ": குறிப்பு: `தேடல்-மறுசீரமைப்பு` பொருந்திய சரங்களின் முன்னோட்டத்தைக் காட்டுகிறது." -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 #, fuzzy msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" ": ref: `aresource` இப்போது அதன் சரங்களில் மொழிபெயர்க்கக்கூடிய பண்புகளை ஆதரிக்கிறது." -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." @@ -29458,16 +29514,16 @@ msgstr "" "கோப்பு பதிவேற்றம் வழியாக கூறுகளை உருவாக்குதல் (ஆவணத்தை மொழிபெயர்க்கவும்) இப்போது " "இருமொழி கோப்புகளை ஆதரிக்கிறது." -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr "காண்பித்தல்: குறிப்பு: `பணிப்பாய்வு-தனிப்பயனாக்குதல்` சில சந்தர்ப்பங்களில்." -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "ஒரு திட்டத்தில் ஏற்கனவே இருக்கும் எந்த மொழியிலும் பயனர்கள் கூறுகளைச் சேர்க்கலாம்." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." @@ -29475,17 +29531,17 @@ msgstr "" ":ref:`check-unnamed-format` better கையாளுகிறது some strings, such அச் :ref:" "`check-python-brace-format`." -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "வெப்லேட்டுக்கு இப்போது பைதான் 3.11 அல்லது புதியது தேவைப்படுகிறது." -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission" msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 #, fuzzy msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " @@ -29497,7 +29553,7 @@ msgstr "" "re:` api` இல் `` கண்கவர்_செட்டிங்ச்`` மற்றும் `` rest_framework`` மற்றும் `` " "நிறுவப்பட்ட_ஆப்ச்``; அதற்கேற்ப உங்கள் அமைப்புகளை சரிசெய்யவும்." -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 #, fuzzy msgid "" "`All changes in detail ____." -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "வலைபெயர்ப்பு 5.7.2" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 #, fuzzy #| msgid "Released on September 5th 2024." msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "செப்டம்பர் 5, 2024 அன்று வெளியிடப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 #, fuzzy msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr ": ref: `2fa` பயனர் பயன்படுத்திய கடைசி முறையை நினைவில் கொள்கிறது." -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "திருப்பிவிடுவதற்கு பதிலாக, உள்நுழைவு இப்போது ஒரு பக்கத்தைக் காட்டுகிறது." -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "விதிவிலக்கு பதிவுகளின் மேம்பட்ட வாசிப்பு." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "இணைக்கப்பட்ட கூறுகளில் களஞ்சியத்திலிருந்து மொழிபெயர்ப்புகளைப் புதுப்பித்தல்." -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "டைசச்ட் அறிவிப்பு மின்னஞ்சல்களின் மேம்பட்ட வழங்குதல்." -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 #, fuzzy msgid "" "`All changes in detail __. __." -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "வலைபெயர்ப்பு 5.7.1" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 #, fuzzy #| msgid "Released on August 30th 2024." msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "ஆகச்ட் 30, 2024 அன்று வெளியிடப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." @@ -29564,7 +29620,7 @@ msgstr "" "வெவ்வேறு ச்கிரிப்ட்கள் மற்றும் சிண்டிக் மொழிகளை சிறப்பாக விவரிக்க மொழி பெயர்கள் " "புதுப்பிக்கப்பட்டன." -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " @@ -29574,31 +29630,31 @@ msgstr "" "formats which need it பெறுநர் புதுப்பிப்பு non-translation content in the " "மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது files." -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" "தானியங்கி பரிந்துரை அமைப்புகளில் கப்பல்துறை பிணையம் பெயர்களைப் பயன்படுத்துவதற்கான உதவி." -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "அசூர் போன்ற சில மூன்றாம் தரப்பு வழங்குநர்களைப் பயன்படுத்தி நிலையான ஏற்பு." -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 #, fuzzy msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "முறையான மற்றும் முறைசாரா போர்த்துகீசியர்களுக்கான ஆதரவு: குறிப்பு: `Mt-deepl`." -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "TOTP க்கான QR குறியீடு இப்போது இருண்ட பயன்முறையில் கூட கருப்பு/வெள்ளை." -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "நிலையான TOTP ஏற்பு பயனருக்காக வெபதன் கட்டமைக்கப்படும்போது." -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 #, fuzzy msgid "" "`All changes in detail ____." -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "வலைபெயர்ப்பு 5.7" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 #, fuzzy #| msgid "Released on August 15th 2024." msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "ஆகச்ட் 15, 2024 அன்று வெளியிடப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." @@ -29625,12 +29681,12 @@ msgstr "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 #, fuzzy msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr ": ref: `2fa` குழு அல்லது திட்ட மட்டத்தில் செயல்படுத்தப்படலாம்." -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 #, fuzzy msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " @@ -29639,18 +29695,18 @@ msgstr "" ": ref: `புதிய-சரங்களைச் சேர்ப்பது` இப்போது பயனர் இடைமுகத்தில் பன்மை சரங்களை உருவாக்க " "முடியும்." -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 #, fuzzy msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr ": Ref: `லேபிள்கள் இப்போது அவற்றை விளக்க விளக்கத்தை சேர்க்கவும்." -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" "புதியது: குறிப்பு: நிறைவு செய்யப்பட்ட மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் கூறுகளுக்கு `சந்தாக்கள்." -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." @@ -29658,17 +29714,17 @@ msgstr "" ":ref:`mt-openai` now supports தனிப்பயன் models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ": Ref: `Mt-cyrtranslit` தானியங்கி பரிந்துரை பணி." -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 #, fuzzy msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" @@ -29677,28 +29733,28 @@ msgstr "" "நிலை விட்செட்டுகள் இப்போது தள அளவிலான மற்றும் மொழி அளவிலான ஆதரிக்கப்படுகின்றன, காண்க: " "குறிப்பு: `பதவி உயர்வு`." -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 #, fuzzy msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr ": ref: `அறிக்கைகள்` இப்போது வகைகளுக்கு கிடைக்கின்றன." -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "எடிட்டரில் புதிய வரிகளை முன்னிலைப்படுத்தவும்." -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 #, fuzzy msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr ": டாக்: `/வடிவங்கள்/சி.எச்.வி` இரண்டு புலங்களுடன் மட்டுமே கோப்புகளை கையாளவும்." -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 #, fuzzy msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" "விசைப்பலகை பயன்படுத்தி உலாவல் பயன்முறையை இப்போது செல்லலாம், காண்க: குறிப்பு: " "`விசைப்பலகை`." -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " @@ -29708,7 +29764,7 @@ msgstr "" "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` பநிஇ endpoints க்கு " "கூறுகள் மற்றும் திட்டங்கள்." -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." @@ -29717,42 +29773,42 @@ msgstr "" "உருவாக்கப்பட்டது by பயனர்கள் with :guilabel:`Add சொற்களஞ்சியம் terminology` " "permission." -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "" ": குறிப்பு: `செக்-பைதான்-பிரேச்-ஃபார்மாட்` கூடுதல் சுருள் பிரேச்களைக் கண்டறிகிறது." -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "திரை சாட்களை இப்போது கிளிப்போர்டிலிருந்து ஒட்டலாம்: குறிப்பு: `ச்கிரீன் சாட்கள்`." -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "விசைப்பலகை வழிசெலுத்தலின் அணுகல்." -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr ":ref:`git-exporter` now works with அனைத்தும் Git based :ref:`vcs`." -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 #, fuzzy msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr ": ref: `செக்-மேக்ச்-அளவு` சில நேரங்களில் திரை சாட்டை வழங்கத் தவறிவிட்டது." -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" "வலைபெயர்ப்பு இப்போது மார்க் பேரூர் ரெண்டரராக மிசாகாவுக்கு பதிலாக மிச்ட்லெட்டோவைப் " "பயன்படுத்துகிறது." -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 #, fuzzy msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr ": குறிப்பு: `சிஎச்பி` இப்போது மூன்றாம் தரப்பு தனிப்பயனாக்கங்களைத் தடுக்கக்கூடியது." -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 #, fuzzy msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " @@ -29761,7 +29817,7 @@ msgstr "" "மொழிபெயர்ப்பில் சரங்களைச் சேர்க்கும்போது ref: `உபகரண-டெம்ப்ளேட்` என்பதிலிருந்து அனோலிங் " "வடிவங்கள் இனி கருத்துகளை நகலெடுக்காது." -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 #, fuzzy msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " @@ -29770,12 +29826,12 @@ msgstr "" "அமகாமாவுக்கான ஆதரவு: குறிப்பு: `இயந்திர-மொழிபெயர்ப்பு-செட்டப்` பணி இனி " "பராமரிக்கப்படாமல் இருப்பதால்." -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 #, fuzzy msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "இதற்கான இயல்புநிலை மதிப்பு: அமைத்தல்: `sentry_send_pii` மாற்றப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." @@ -29783,7 +29839,7 @@ msgstr "" "சாதொபொகு வடிவத்தில் மொழிபெயர்ப்பு கடன் அறிக்கைகள் இப்போது உள்ளீடுகளுக்கு வேறுபட்ட " "வடிவமைப்பைப் பின்பற்றுகின்றன." -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 #, fuzzy msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " @@ -29795,7 +29851,7 @@ msgstr "" "re:` 2fa` மற்றும் `` நிறுவப்பட்ட_ஆப்ச்``, `` சமூக_ஆத்_பிப்லைன்` மற்றும் `` மிடில்வேர்`; " "அதற்கேற்ப உங்கள் அமைப்புகளை சரிசெய்யவும்." -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 #, fuzzy msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " @@ -29806,7 +29862,7 @@ msgstr "" "பயன்படுத்த முடியாவிட்டால், விவரிக்கப்பட்டுள்ளபடி தொடர்புடைய சோதனை: அமைத்தல்: " "`enable_https` ஆவணங்கள்." -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 #, fuzzy msgid "" "`All changes in detail __. __." -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "வலைபெயர்ப்பு 5.6.2" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 #, fuzzy #| msgid "Released on July 1st 2024." msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "சூலை 1, 2024 அன்று வெளியிடப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 #, fuzzy msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "ரெண்டரிங்: ref: `லேபிள்கள்` வண்ண தேர்வு விட்செட்." -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "நிலுவையில் உள்ள வெளிச்செல்லும் கமிட்டுகளை கண்டறிதல்." -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 #, fuzzy msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr ": Ref: `addons` பொத்தான் தளவமைப்பு." -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr "" "நிறுவும் போது செயலிழப்பு: Ref: `addon-weblate.discovery.discovery` add-on." -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "மூல சரங்களை அகற்றுதல்: குறிப்பு: `சொற்களஞ்சியம்`." -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 #, fuzzy msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " @@ -29859,7 +29915,7 @@ msgstr "" "இதன் சரிபார்ப்பு: REF: மீட்டெடுக்கும் போது `ப்ராசெக்ட் பேக்அப்` சிப் கோப்பு " "(CVE-2024-39303 / GHSA-JFGP-674X-6Q4P)." -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 #, fuzzy msgid "" "`All changes in detail __. __." -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "வலைபெயர்ப்பு 5.6.1" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 #, fuzzy #| msgid "Released on June 24th 2024." msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "சூன் 24 2024 அன்று வெளியிடப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 #, fuzzy msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" @@ -29889,18 +29945,18 @@ msgstr "" "` weblate_add_machinery` தானியங்கி பரிந்துரை சேவைகளைத் தனிப்பயனாக்க மற்றும்: " "Envvar: `welblate_cors_allow_all_origins` பநிஇ இல் கையாளுதல்." -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 #, fuzzy msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" "இதற்கான OpenMetrics பொருந்தக்கூடிய தன்மை சேர்க்கப்பட்டது: http: get: `/api/அளவீடுகள்/`." -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr "மொழி மாற்றுப்பெயர்கள்: டாக்: `/நிர்வாகம்/இயந்திரம்`." -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 #, fuzzy msgid "" "`All changes in detail __. __." -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "வலைபெயர்ப்பு 5.6" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 #, fuzzy #| msgid "Released on June 19th 2024." msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "சூன் 19, 2024 இல் வெளியிடப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 #, fuzzy msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr ": REF: துணை நிரலாக்க செயல்பாட்டைக் கண்காணிப்பதற்கான `addons` செயல்பாட்டு பதிவு." -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "மேம்படுத்தப்பட்ட தேதி வரம்பு தேர்வு: ref: `அறிக்கைகள்`." -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 #, fuzzy msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr ": ref: `சந்தாக்கள்` இப்போது புதுப்பிக்க வேண்டிய சரங்களை உள்ளடக்கியது." -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "கடவுச்சொல் மேலாளர்களுடன் மேம்படுத்தப்பட்ட பொருந்தக்கூடிய தன்மை." -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "பதிவேற்றிய மாற்றங்களின் மேம்பட்ட கண்காணிப்பு." -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" "தானியங்கி பரிந்துரைகளில் தற்காலிக இயந்திர மொழிபெயர்ப்பு பிழைகளை அழகாக கையாளவும்." -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "குறைக்கப்பட்ட நினைவக பயன்பாடு மற்றும் சில பார்வைகளின் செயல்திறன் அதிகரித்தது." -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "பல சொற்களஞ்சிய போட்டிகளுடன் சரங்களை ஏற்றுதல்." -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "சில தள அளவிலான நிலையான நடத்தை: Ref: `addons`." -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "திருத்துதல் தேவைப்படும் சரங்களை சேமித்தல்: டாக்: `/வடிவங்கள்/வின்ர்கி`." -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 #, fuzzy msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr ": குறிப்பு: `செக்-எக்ச்எம்எல்-டாக்ச்` எக்ச்எம்எல் நிறுவனங்களை சிறப்பாகக் கையாளுங்கள்." -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" "தானியங்கி பரிந்துரைகள் மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்களுக்கு இடையில் மாற்றீடுகளை கலக்கக்கூடும்." -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "சாங்கோ 5.1 உடன் பொருந்தக்கூடிய தன்மை." -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 #, fuzzy msgid "" "`All changes in detail __. __." -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "வலைபெயர்ப்பு 5.5.5" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 #, fuzzy #| msgid "Released on May 13th 2024." msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "மே 13, 2024 அன்று வெளியிடப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "புச் கிளையைப் பயன்படுத்தும் போது தவறான-நேர்மறை ஒன்றிணைப்பு தோல்வி எச்சரிக்கை." -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "பழமையான களஞ்சியங்களை தூய்மை செய்தல்." -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 #, fuzzy msgid "" "`All changes in detail __. __." -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "வலைபெயர்ப்பு 5.5.4" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 #, fuzzy #| msgid "Released on May 10th 2024." msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "மே 10, 2024 இல் வெளியிடப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 #, fuzzy msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "விளக்கத்தை பார்வைக்கு முன்னிலைப்படுத்தவும்: குறிப்பு: `சொற்களஞ்சியம்`." -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 #, fuzzy msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "சேர்: REF: நிர்வாகத்தில் `கூடுதல்` வரலாற்று தாவல்." -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 #, fuzzy msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" "புதியது: குறிப்பு: `விழிப்பூட்டல்கள்` எப்போது: குறிப்பு:` சொற்களஞ்சியம்` எதிர்பார்த்தபடி " "செயல்படாது." -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 #, fuzzy msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr ": DOC: `/நிர்வாகம்/அறிவிப்புகள்` திட்ட/மொழி நோக்கத்தில் வெளியிடலாம்." -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "மேம்பட்ட கையாளுதல் இடங்கள்: ref: `mt-openai`." -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 #, fuzzy msgid "" "`All changes in detail __. __." -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "வலைபெயர்ப்பு 5.5.3" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 #, fuzzy #| msgid "Released on May 3rd 2024." msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "மே 324 அன்று வெளியிடப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "பொருள்களின் பெரிய பட்டியல்களை வழங்குவதன் மேம்பட்ட செயல்திறன்." -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 #, fuzzy msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" "கூறு மேலாண்மை: திட்டத்தை நிர்வகிப்பதற்கான இணைப்புகள்/தள அகலமானது: Ref: `addons`." -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "2.46 ஐ விட பழைய LIBRSVG உடன் நிலையான செயலிழப்புகள்." -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 #, fuzzy msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "சிலவற்றின் நாள்தோறும் மரணதண்டனை: ref: `addons`." -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 #, fuzzy msgid "" "`All changes in detail __. __." -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "வலைபெயர்ப்பு 5.5.2" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 #, fuzzy #| msgid "Released on April 26th 2024." msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "ஏப்ரல் 26, 2024 இல் வெளியிடப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "PYPI க்கு நிலையான வெளியீட்டு தொகுப்புகள்." -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 #, fuzzy msgid "" "`All changes in detail __. __." -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "வலைபெயர்ப்பு 5.5.1" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid ":ref:`Searching` supports ``source_changed:DATETIME``." msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr ":ref:`Searching` supports ``source_changed:DATETIME``." -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr "பல புதியவை: ref: `கூறு-மொழி_கோட்_ச்டைல்`." -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "வரலாற்றில் மூல சரம் மாற்றம் குறித்த கூடுதல் விவரங்களைக் காண்பி." -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using தனிப்பயன் translators." -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "மேம்படுத்தப்பட்ட பிழை கையாளுதல்: குறிப்பு: `அழைப்பிதழ்-பயனர்`." -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "பி.என்.சி நிலை ஒட்டு சேர்க்கப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "முகப்பலகை பார்வையில் நிர்வகிக்கப்பட்ட திட்டங்களின் பட்டியல் சேர்க்கப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "வெளிச்செல்லும் கமிட்டுகளின் விரிவான நிலை." -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "குறைக்கப்பட்ட நினைவக பயன்பாடு." -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "சில துணை நிரல்களுடன் நிலையான தவிர்க்கப்பட்ட கூறு புதுப்பிப்பு." -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "திட்டம் மற்றும் தள பரந்த துணை நிரல்களின் நாள்தோறும் செயல்படுத்தல்." -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "திருத்துதல் செய்வதற்கு மூலத்தைக் குறிக்கும் போது சரங்களை திருத்துதல் அனுமதிக்கவும்." -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "ஒரு சரத்தின் கடைசியாக புதுப்பிக்கப்பட்ட நேர முத்திரையின் புதுப்பிப்புகள்." -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 #, fuzzy msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " @@ -30204,12 +30260,12 @@ msgstr "" "நிலையான திட்டம் மற்றும் தளத்தின் பரந்த நிறுவல்: Ref: `addon-weblate.git.squash` " "மற்றும்: ref:` addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 #, fuzzy msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "பூட்டுதல் பிழைகளை அழகாக கையாளுதல்: ref: `api`." -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." @@ -30217,7 +30273,7 @@ msgstr "" "`` REST_FRAMEWORK`` அமைப்பில் மாற்றம் உள்ளது (புதிதாக சேர்க்கப்பட்ட `` " "விதிவிலக்கு_ஆன்ட்லர்``)." -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 #, fuzzy msgid "" "`All changes in detail __. __." -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "வலைபெயர்ப்பு 5.5" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 #, fuzzy #| msgid "Released on April 20th 2024." msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "ஏப்ரல் 20 2024 அன்று வெளியிடப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 #, fuzzy msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr ": ref: `addons` இப்போது திட்ட அளவிலான மற்றும் தள அளவிலான நிறுவப்படலாம்." -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 #, fuzzy #| msgid "API improvements" msgid "API improvements." msgstr "பநிஇ மேம்பாடுகள்" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 #, fuzzy msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "சேர்க்கப்பட்டது: http: get: `/api/வகைகள்/(int: id)/புள்ளிவிவரங்கள்/`." -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 #, fuzzy msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "சேர்க்கப்பட்டது: http: get: `/api/projects/(string: project)/file/`." -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 #, fuzzy msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "சேர்க்கப்பட்டது: http: இடுகை: `/api/குழுக்கள்/(int: id)/admins/`." -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 #, fuzzy msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" "சேர்க்கப்பட்டது: http: நீக்கு: `/api/குழுக்கள்/(int: id)/admins/(int: user_id)`." -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 #, fuzzy msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" @@ -30277,12 +30333,12 @@ msgstr "" "மேம்படுத்தப்பட்டது: http: இடுகை: `/api/மொழிபெயர்ப்புகள்/(சரம்: திட்டம்)/(சரம்: கூறு)/" "(சரம்: மொழி)/அலகுகள்/`." -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "சேர்க்கப்பட்டது: குறிப்பு: `எம்டி-சிச்ட்ரான்` தானியங்கி மொழிபெயர்ப்பு உதவி." -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 #, fuzzy msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" @@ -30291,83 +30347,83 @@ msgstr "" "கப்பல்துறை கொள்கலன் இப்போது பயனர் கடவுச்சொல் வலிமையை முன்னிருப்பாக சரிபார்க்கிறது, காண்க: " "envvar: `weblate_min_password_score`." -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "மேம்பட்ட பிழை அறிக்கையிடல்: ref: `இயந்திர-மொழிபெயர்ப்பு-செட்டப்`." -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 #, fuzzy msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" ": ref: `செக்-மேக்ச்-அளவு` சிறந்த காட்சிகள் வழங்கப்பட்ட உரையை சிறப்பாகக் காட்டுகின்றன." -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 #, fuzzy msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" "நிர்வாகிகள் இப்போது பயனர்பெயர் மற்றும் முழுப் பெயரைக் குறிப்பிடலாம்: Ref: `Instite-" "USER`." -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr "சேர்க்கப்பட்டது: குறிப்பு: `செக்-எண்ட்-இன்டர்ரோபாங்`." -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 #, fuzzy msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" ": ref: `விழிப்பூட்டல்கள்` இப்போது தேவைப்படும்போது புதுப்பிக்கப்படுகின்றன, நாள்தோறும் " "மட்டுமல்ல." -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 #, fuzzy msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" ": டாக்: `/டெவெல்/ரிப்போர்டிங்` சி.சே.கே மொழிகளுக்கு குறிப்பிட்ட சொல் எண்ணிக்கையைப் " "பயன்படுத்துகிறது." -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 #, fuzzy msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" "குழு உறுப்பினர் மாற்றங்கள் இப்போது கண்காணிக்கப்பட்டுள்ளன: குறிப்பு: `தணிக்கை-பதிவு`." -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" ":ref:`check-check-glossary` works better க்கு மொழிகள் not using whitespace." -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ": குறிப்பு: `விழிப்பூட்டல்கள்` லத்தீன் அல்லாத மூல மொழிகளை சிறப்பாக கையாளுகின்றன." -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "உள்ளமைக்கப்பட்ட வகைகளில் ஒரு மொழி புள்ளிவிவரங்கள் நிலையானவை." -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "ஒரு மொழி பக்கங்களில் பட்டியலிடும் நிலையான வகைகள்." -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "சரி: கிலாபெல்: `எடிட்டிங் தேவை` மாநில கணக்கீடு." -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 #, fuzzy msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "நிலையான மாற்றுதல்: ref: `கூறு-புச்` உடன்: ref:` vcs-gerrit`." -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 #, fuzzy msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" @@ -30376,7 +30432,7 @@ msgstr "" "வகைப்படுத்தப்பட்ட கூறுகளைப் பயன்படுத்தி சரி செய்யப்பட்டது: ref: `நிர்வகி`,: ref:` " "நினைவகம்` அல்லது: ref: `ஆட்டோ-மொழிபெயர்ப்பு`." -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 #, fuzzy msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " @@ -30387,7 +30443,7 @@ msgstr "" "பாதிக்கப்படலாம். எடுத்துக்காட்டாக: http: இடுகை: `/api/திட்டங்கள்/(சரம்: திட்டம்)/கூறுகள்/" "`." -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." @@ -30395,7 +30451,7 @@ msgstr "" "பெயரின் தனித்துவம் மற்றும் ஒரு கூறுகளின் ச்லக் இப்போது PostgresQL 15+ இல் தரவுத்தள " "மட்டத்தில் செயல்படுத்தப்படுகிறது." -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 #, fuzzy msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " @@ -30404,7 +30460,7 @@ msgstr "" "கப்பல்துறை படம் இப்போது பைதான் தொகுப்புகளை உள்ளே அனுப்புகிறது: கோப்பு: `/app/venv` " "மற்றும் பயன்படுத்தி நிறுவுகிறது: நிரல்:` UV`." -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 #, fuzzy msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " @@ -30415,11 +30471,11 @@ msgstr "" "`நிறுவப்பட்ட_ஆப்ச்`` மற்றும்` `logout_redirect_url`` ஆகியவற்றில் மாற்றங்கள், தயவுசெய்து " "உங்கள் அமைப்புகளை சரிசெய்யவும்." -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "வெப்லேட்டுக்கு இப்போது பைதான் 3.10 மற்றும் சாங்கோ 5.0 தேவை." -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 #, fuzzy msgid "" "`All changes in detail __. __." -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "வலைபெயர்ப்பு 5.4.3" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 #, fuzzy #| msgid "Released on March 26th 2024." msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "மார்ச் 26, 2024 அன்று வெளியிடப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 #, fuzzy msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "இதனுடன் கூறுகளுக்கான சூப்பர் யூசர் அணுகல்: ref: `கூறு-தடைசெய்யப்பட்ட`." -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 #, fuzzy msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" @@ -30452,43 +30508,43 @@ msgstr "" "சரிசெய்யப்பட்ட இயல்புநிலை: அமைத்தல்: `உள்நுழைவு_ரொக்விரைட்_ஆர்ல்ச்_எக்செப்செப்சச்` தடுக்க " "வேண்டாம்: குறிப்பு: `நிர்வகி-தோற்றத்தை நிர்வகிக்கவும்`." -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "வேறுபட்ட களஞ்சியத்தில் மாற்றங்களைத் தள்ளுவதில் விபத்துக்களைத் தவிர்க்கவும்." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 #, fuzzy msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" "நிறுவும் போது செயலிழப்பைத் தவிர்க்கவும்: ref: `addon-weblate.generate." "pseudolocale`." -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 #, fuzzy msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" ": குறிப்பு: `அசூர்-செட்டப்` முகவரி இல் இடைவெளிகளுடன் களஞ்சியங்களை அழகாக கையாளுகிறது." -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 #, fuzzy msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" ": குறிப்பு: `எம்டி-டீப்பிள்` மொழி மாறுபாடுகளுக்கான சொற்களஞ்சியத்தை அழகாக கையாளவும்." -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 #, fuzzy msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr ": டாக்: `/வடிவங்கள்/எக்செல்` வெற்று செல்களை சிறப்பாக கையாளுகிறது." -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "உரைபெறு PO கோப்பு மாற்றங்களை git இல் இணைக்கும்போது நிலையான தரவு இழப்பு." -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "திட்டத்தின் களஞ்சிய நடவடிக்கைகள் சில கூறுகளைத் தவிர்த்திருக்கலாம்." -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 #, fuzzy msgid "" "`All changes in detail __. __." -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "வலைபெயர்ப்பு 5.4.2" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 #, fuzzy #| msgid "Released on February 22nd 2024." msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "பிப்ரவரி 22 2024 அன்று வெளியிடப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "தரவுத்தள இணைப்பு சிக்கல்கள் ஏற்பட்டால் பிழைத்திருத்த பக்கத்தைக் காண்பிக்கும்." -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "நகல் உள்ளமைக்கப்பட்ட அணிகளுடன் இடம்பெயர்வுகளை அழகாக கையாளவும்." -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 #, fuzzy msgid "" "`All changes in detail __. __." -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "வலைபெயர்ப்பு 5.4.1" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 #, fuzzy #| msgid "Released on February 19th 2024." msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "பிப்ரவரி 19 2024 அன்று வெளியிடப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." @@ -30542,7 +30598,7 @@ msgstr "" "முந்தைய பதிப்புகளிலிருந்து தற்காலிக சேமிப்பு செய்யும்போது வலைபெயர்ப்பு மேம்படுத்தல் " "சோதனை." -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 #, fuzzy msgid "" "`All changes in detail __. __." -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "வலைபெயர்ப்பு 5.4" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2024." msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "பிப்ரவரி 15, 2024 அன்று வெளியிடப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ": குறிப்பு: `செக்-பெர்ல்-பிரேச்-ஃபார்மாட்` தர சோதனை." -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ": டாக்: `/வடிவங்கள்/மோகோ`." -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ": doc: `/வடிவங்கள்/formatjs`." -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 #, fuzzy msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "தேடல் உள்ளீடு இப்போது தொடரியல் சிறப்பிக்கப்பட்டுள்ளது, காண்க: doc: `/பயனர்/தேடல்`." -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "வலைபெயர்ப்பு is now available in தமிழ்." -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr "உள்நுழைவது சிறந்தது: விளாட்மின்: `கிரியேட்டட்மின்`." -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 #, fuzzy msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "களஞ்சியத்தைத் தூண்டுவதில் சரத்தைச் சேர்ப்பது: குறிப்பு: `சந்தாக்கள்`." -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "" ":ref:`mt-openai` better கையாளுகிறது batch மொழிபெயர்ப்புகள் and glossaries." -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 #, fuzzy msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" ": குறிப்பு: `எம்டி-லிப்ரெட்ரான்ச்லேட்` தொகுதி மொழிபெயர்ப்புகளை சிறப்பாகக் கையாளுகிறது." -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" "அறிவிப்பு மின்னஞ்சல்களின் உரை மாறுபாடு இப்போது மாற்றப்பட்ட சரங்களை சரியாகக் குறிக்கிறது." -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 #, fuzzy msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" "கோப்பு பதிவிறக்கங்கள் இப்போது மரியாதை: http: தலைப்பு: `if- மாற்றியமைக்கப்பட்ட-சின்`." -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 #, fuzzy msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr ": குறிப்பு: சி.சே.கே மொழிகளுக்கு `எண்-வார்த்தைகள்` உதவி." -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 #, fuzzy msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "நல்ல வடிவமைப்பு:குறி: `சொற்களஞ்சியம்` உதவிக்குறிப்புகள்." -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 #, fuzzy msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " @@ -30647,22 +30703,22 @@ msgstr "" ":உஉகுமொ:பெறு:`/api/கூறுகள்/(சரம்: திட்டம்)/(சரம்: கூறு)/` இப்போது இணைக்கப்பட்ட " "கூறுபற்றிய தகவலை உள்ளடக்கியது." -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr "மேம்படுத்தப்பட்ட :குறி:`workflow-Customization` கட்டமைப்புப் படிவங்கள்." -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "பன்மை வடிவ கையாளுதல்: doc: `/format/qt`." -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 #, fuzzy msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "அதற்கான ஆவணங்களைச் சேர்க்கப்பட்டது: அமைத்தல்: `admins_contact`." -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 #, fuzzy msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " @@ -30671,16 +30727,16 @@ msgstr "" "இதற்கான தானியங்கி சரிசெய்தல்:குறி: `autofix-punction untion-ச்பேசிங்` இனி புதிய " "இடைவெளியைச் சேர்க்காது." -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "நிலுவையில் உள்ள மாற்றங்கள் சில சூழ்நிலைகளில் தவிர்க்கப்படலாம்." -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` இப்போது வெற்று பன்மைகளை சரியாக நீக்குகிறது." -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 #, fuzzy msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " @@ -30689,13 +30745,13 @@ msgstr "" "கடைசியாக மாற்றப்பட்ட நேர முத்திரை இப்போது வலைபெயர்ப்பு வெளியே மாற்றங்களைப் " "பிரதிபலிக்கிறது. இது இரண்டையும் பாதிக்கிறது :குறிப்பு:`api` மற்றும் பயனர் இடைமுகம்." -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" "வெளியீடுகள் PGPக்கு பதிலாக Sigstore மூலம் கையொப்பமிடப்பட்டுள்ளன, பார்க்கவும் :ref:" "`verify`." -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 #, fuzzy msgid "" "`All changes in detail __. __." -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "வலைபெயர்ப்பு 5.3.1" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 #, fuzzy #| msgid "Released on December 19th 2023." msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "டிசம்பர் 19, 2023 அன்று வெளியிடப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "சில சூழ்நிலைகளில் புள்ளிவிவரங்களை புதுப்பிக்கவில்லை." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 #, fuzzy msgid "" "`All changes in detail __. __." -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "வலைபெயர்ப்பு 5.3" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 #, fuzzy #| msgid "Released on December 14th 2023." msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "டிசம்பர் 14, 2023 அன்று வெளியிடப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":குறி: `mt-openai` தானியங்கி பரிந்துரை பணி." -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ": குறிப்பு: `எம்டி-அலிபாபா` தானியங்கி பரிந்துரை பணி." -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 #, fuzzy msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." @@ -30755,27 +30811,27 @@ msgstr "" "சேர்க்கப்பட்ட சிட்டைகள் பநிஇ, காண்க: http: get: `/api/திட்டங்கள்/(சரம்: திட்டம்)/சிட்டைகள்/" "`." -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary-mt`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 #, fuzzy msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "இதற்கான புதிய தானியங்கி சரிசெய்தல்:குறி: `autofix-punction unity-ச்பேசிங்`." -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or வரி breaks." -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "புள்ளிவிவரங்களுக்கான நினைவக பயன்பாடு குறைக்கப்பட்டுள்ளது." -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." @@ -30783,30 +30839,30 @@ msgstr "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr "மேம்படுத்தப்பட்ட பிராந்திய தேர்வு:குறி: `mt-google-translate-api-v3`." -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 #, fuzzy msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "சேர்த்துள்ள சாதொபொகு ஏற்றுமதியாளர்:குறி: `download`." -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "மேம்படுத்தப்பட்டது: குறிப்பு: `கிட்-எக்ச்போர்ட்டர் 'பெரிய களஞ்சியங்களில் செயல்திறன்." -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "பழமையான வி.சி.எச் கோப்பகங்களை நீக்குதல்." -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." @@ -30814,7 +30870,7 @@ msgstr "" "நுண்மென் டெர்மினாலசி சேவையை தானியங்கி பரிந்துரைகளுக்காக கைவிட்டது, ஏனெனில் இது இனி " "மைக்ரோசாப்ட் வழங்காது." -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 #, fuzzy msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" @@ -30823,7 +30879,7 @@ msgstr "" "`` சிட்டைகள்`` `` பநிஇ இப்போது முழு சிட்டை தகவலை அம்பலப்படுத்துகிறது, காண்க: http: " "get: `/api/units/(int: id)/`." -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 #, fuzzy msgid "" "`All changes in detail ____." -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "வலைபெயர்ப்பு 5.2.1" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 #, fuzzy #| msgid "Released on November 22nd 2023." msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "நவம்பர் 22, 2023 அன்று வெளியிடப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "மொழிபெயர்க்கும் போது எந்த சரங்களும் கிடைக்காத பிறகு தேடல் புலத்தைக் காட்டு." -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "சிறப்பு-கதாபாத்திரங்கள் கருவிப்பட்டியில் மென்மையான ஐபன் சேர்க்கப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" "தரவுத்தள காப்புப்பிரதிகள் அலிபாபா முகில் டேட்டாபேச் போலார்ட் உடன் பொருந்தக்கூடிய தன்மை." -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "முந்தைய பதிப்புகளால் கணக்கிடப்பட்ட புள்ளிவிவரங்களை ஏற்றுவதில் செயலிழப்பு." -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "ஐகான்களை இருண்ட பயன்முறையில் வரிசைப்படுத்தவும்." -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "திட்ட நிலை புள்ளிவிவரங்கள் இனி வகைப்படுத்தப்பட்ட கூறுகளை இரண்டு முறை எண்ணாது." -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "மூல சரங்களைத் திருத்திய பின் நிலுவையில் உள்ள மொழிபெயர்ப்புகளை நிராகரித்தல்." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 #, fuzzy msgid "" "`All changes in detail __. __." -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "வலைபெயர்ப்பு 5.2" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 #, fuzzy #| msgid "Released on November 16th 2023." msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "நவம்பர் 16, 2023 அன்று வெளியிடப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "வேகமான புள்ளிவிவர புதுப்பிப்புகள்." -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "பயனர் சுயவிவரத்தில் சிறந்த மின்னஞ்சல் தேர்வு." -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 #, fuzzy msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr ":குறி: `தானிஃபிக்ச்` இப்போது பரிந்துரைகளுக்கும் பயன்படுத்தப்படுகிறது." -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 #, fuzzy msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" ":குறி: `mt-deepl` இப்போது மொழிபெயர்ப்புகளுக்கான இயல்புநிலை முறையை உள்ளமைக்க முடியும்." -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" "முன்னேற்ற பார்கள் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பு அலகு நிலைகளுக்கு நடுநிலை வண்ணங்களைப் பயன்படுத்து." -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include சரங்கள் needing editing." -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 #, fuzzy msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " @@ -30936,19 +30992,19 @@ msgstr "" "பயன்படுத்து: http: தலைப்பு: அங்கீகரிக்கப்படாத பயனர்களுக்கான மொழிபெயர்ப்புகளை ஆர்டர் செய்ய " "`ஏற்றுக்கொள்ளும் மொழி." -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 #, fuzzy msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" "பரிந்துரைகளை நேரடியாக அங்கீகரிக்க விருப்பத்தைச் சேர்:குறி: `மதிப்புரைகள்` பணிப்பாய்வு." -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 #, fuzzy msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "திட்டம் அல்லது கூறுகளை அகற்றுவது ஒரு கிளிக்: குறிப்பு: `சந்தாக்கள்`." -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 #, fuzzy msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " @@ -30957,35 +31013,35 @@ msgstr "" ": குறிப்பு: `ஏபிஐ-புள்ளிவிவரங்கள்` இப்போது மேலும் சரம் நிலைகளுக்கான தன்மை மற்றும் சொல் " "எண்ணிக்கையை உள்ளடக்கியது." -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "பதிவேற்றுவதன் மூலம் ஒரு வகைக்குள் நிலையான உருவாக்கும் கூறு." -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "கூறுகள் மற்றும் வகைகளை ஒழுங்கமைப்பதில் பிழை கையாளுதல்." -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "திட்டங்களுக்கு இடையில் நிலையான நகரும் வகைகள்." -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "மொழிபெயர்ப்பு நினைவக தேடல் முடிவுகளின் நிலையான வடிவமைப்பு." -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 #, fuzzy msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "உடைக்காத விண்வெளி தன்மையை அனுமதிக்கவும்:குறி: `autofix-html`." -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 #, fuzzy msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" ": டாக்: `/வடிவங்கள்/ஆப்பிள்` ஏற்றுமதியாளர் இப்போது யுடிஎஃப் -8 குறியிடப்பட்ட கோப்புகளை " "உருவாக்குகிறார்." -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 #, fuzzy msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." @@ -30993,7 +31049,7 @@ msgstr "" "பைதான் 3.12 இப்போது ஆதரிக்கப்படுகிறது, பரிந்துரைக்கப்படவில்லை என்றாலும், காண்க: " "குறிப்பு: `பைதான்-டெப்ச்`." -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 #, fuzzy msgid "" "`All changes in detail __. __." -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "வலைபெயர்ப்பு 5.1.1" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 #, fuzzy #| msgid "Released on October 25th 2023." msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "அக்டோபர் 25, 2023 அன்று வெளியிடப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." @@ -31020,27 +31076,27 @@ msgstr "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated பயனர் க்கு " "changes." -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "ஃபெடிவர்சில் பகிர்வதற்கான பொத்தானை சேர்க்கப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "வி.சி.எச் ஒருங்கிணைப்பு நற்சான்றிதழ்களுக்கான சரிபார்ப்பு சேர்க்கப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "புள்ளிவிவர சேகரிப்பின் மேல்நிலை குறைக்கப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "பநிஇ ஐப் பயன்படுத்தி சரத்தை திருத்தும்போது பன்மை சரிபார்ப்பு சேர்க்கப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "பதிவேற்றத்தைப் பயன்படுத்தி ஒரு கோப்பை மாற்றுவது." -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 #, fuzzy msgid "" "`All changes in detail __. __." -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "வலைபெயர்ப்பு 5.1" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 #, fuzzy #| msgid "Released on October 16th 2023." msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "அக்டோபர் 16, 2023 அன்று வெளியிடப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ": குறிப்பு: `mt-yandex-v2` இயந்திர மொழிபெயர்ப்பு பணி." -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." @@ -31072,7 +31128,7 @@ msgstr "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "அரே now stored with a dedicated பயனர் அச் an author." -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." @@ -31080,12 +31136,12 @@ msgstr "" ":ref:`addons` changes பெறுநர் சரங்கள் அரே now stored with a dedicated பயனர் அச் " "an author." -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 #, fuzzy msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr ":குறி: `பதிவிறக்கம்-பலம்` இப்போது கோப்பு வடிவங்களை மாற்ற முடியும்." -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." @@ -31093,7 +31149,7 @@ msgstr "" ":ref:`workflow-customization` allows பெறுநர் fine-tune உள்ளகமாக்கல் workflow per " "language." -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 #, fuzzy msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " @@ -31102,92 +31158,92 @@ msgstr "" ":குறி: `திட்ட-மொழிபெயர்ப்பு_ரெவியூ` பொருள் பட்டியல்களில் ஒப்புதல் சதவீதத்தையும் " "காட்டுகிறது." -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "அழைப்பை ஏற்றுக்கொண்டவுடன் திட்டம் சேர்க்கப்படுகிறது." -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" "சுற்றுச்சூழல் மாறிகளிலிருந்து ஒரு பைதான் கட்டளையாக வி.சி.எச் பநிஇ நற்சான்றிதழ்களை " "உள்ளமைக்கவும்." -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "பன்மை செய்திகளில் சோதனைகளின் மேம்பட்ட துல்லியம்." -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "பக்கத்தை சிறப்பாக ஈடுபடுத்துங்கள் புள்ளிவிவரங்களைக் காட்டுகிறது." -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" "ஒரு கோப்பில் சேமிக்க முடியாத சரங்கள் இனி எழுதப்பட வேண்டிய பிற சரங்களை தடுக்காது." -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "வகைப்படுத்தப்பட்ட கூறுகளுக்கு சில பநிஇ முகவரி கள் சரி செய்யப்பட்டன." -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "பன்மை வடிவ எடுத்துக்காட்டுகளை மிக முக்கியமாகக் காட்டுங்கள்." -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr "வைட்ச்பேசை முன்னிலைப்படுத்தவும்: குறிப்பு: `இயந்திர மொழிபெயர்ப்பு`." -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "விரைவான கருத்து மற்றும் கூறு அகற்றுதல்." -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "முடக்கப்பட்ட சேமி பொத்தான் காரணத்தை இன்னும் முக்கியமாகக் காட்டுங்கள்." -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "ஒவ்வொரு சரத்திற்கும் புதிய சரம் அறிவிப்பை இப்போது தூண்டலாம்." -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "மேம்படுத்தப்பட்ட ocr பிழை கையாளுதல்: குறிப்பு: `ச்கிரீன் சாட்கள்`." -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr ":ref:`autofix` gracefully கைப்பிடி சரங்கள் இருந்து :ref:`multivalue-csv`." -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr "அவ்வப்போது விபத்து: குறிப்பு: `இயந்திர மொழிபெயர்ப்பு` கேச்சிங்." -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "a க்குள் உள்ளீடுகளுக்கான நிலையான வரலாறு பட்டியல்:குறி: `வகை`." -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "நிலையான திருத்துதல்: வபஇசிட்டை: `நிர்வாகம்` குழு." -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` கூடுதல் could miss some languages." -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "வகைகள் இப்போது `` வலைபெயர்ப்பு: // `` களஞ்சிய முகவரி கள் சேர்க்கப்பட்டுள்ளன." -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." @@ -31195,7 +31251,7 @@ msgstr "" "5.0.2 ஐ விட பழைய பதிப்பிலிருந்து மேம்படுத்தல்கள் ஆதரிக்கப்படவில்லை, முதலில் 5.0.2 ஆக " "மேம்படுத்தவும், பின்னர் மேம்படுத்தவும் தொடரவும்." -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 #, fuzzy msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " @@ -31204,7 +31260,7 @@ msgstr "" "_டோகன்/_username வழியாக வி.சி.எச் பணி பநிஇ விசைகளின் நீக்கப்பட்ட பாதுகாப்பற்ற " "உள்ளமைவுக்கான கைவிடப்பட்ட ஆதரவு: கோப்பு: `sentings.py`." -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 #, fuzzy msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" @@ -31213,7 +31269,7 @@ msgstr "" "வலைபெயர்ப்பு இப்போது தொடர்ச்சியான தரவுத்தள இணைப்புகளுக்கு இயல்புநிலையாக உள்ளது: கோப்பு: " "`settings_example.py` மற்றும் கப்பல்துறை." -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 #, fuzzy msgid "" "`All changes in detail __. __." -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "வலைபெயர்ப்பு 5.0.2" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 #, fuzzy #| msgid "Released on September 14th 2023." msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "செப்டம்பர் 14, 2023 அன்று வெளியிடப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "பக்க செயல்திறனை மொழிபெயர்க்கவும்." -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "தேடல் இப்போது வகைகளையும் தேடுகிறது." -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "கிட்அப்பில் வெளியீட்டுக் குறிப்புகளை வழங்குதல்." -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "வகைப்படுத்தப்பட்ட திட்டங்களின் பட்டியல்." -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 msgid "Translating a language inside a category." msgstr "ஒரு வகைக்குள் ஒரு மொழியை மொழிபெயர்க்கிறது." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "வகைகள் வரிசைப்படுத்துதல்." -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." @@ -31264,7 +31320,7 @@ msgstr "" "அட்டவணைப்படுத்தல் மாற்றங்கள் காரணமாக தரவுத்தள மேம்படுத்தல் பெரிய தளங்களில் கணிசமான நேரம் " "எடுக்கும்." -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 #, fuzzy msgid "" "`All changes in detail __. __." -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "வலைபெயர்ப்பு 5.0.1" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 #, fuzzy #| msgid "Released on September 10th 2023." msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "செப்டம்பர் 10, 2023 அன்று வெளியிடப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 #, fuzzy msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "சேர்க்கப்பட்டது: http: get: `/api/கூறு-பட்டியல்கள்/(str: slug)/கூறுகள்/`." -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "தொடர்புடைய சொற்களஞ்சிய சொற்கள் இப்போது வேகமாக உள்ளன." -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "இழுக்கும் கோரிக்கைகளை உருவாக்கும்போது தோல்விகளை பதிவு செய்தல்." -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "வரலாறு இப்போது வேகமாக ஏற்றப்பட்டுள்ளது." -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 #, fuzzy msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "அனைவருக்கும் சேர்க்கப்பட்ட பொருள் `` ஐடி``:குறி: `api` இறுதிப் புள்ளிகள்." -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "நிறைய கூறுகளைக் கொண்ட திட்டங்களின் சிறந்த செயல்திறன்." -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "சில பழைய முகவரி களுக்கு பொருந்தக்கூடிய திருப்புமுனைகள் சேர்க்கப்பட்டன." -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 msgid "Creating component within a category." msgstr "ஒரு வகைக்குள் கூறுகளை உருவாக்குதல்." -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "மாற்றப்பட்ட வடிவங்களுக்கான மூல சரங்கள் மற்றும் மாநில காட்சி." -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "தொகுதி: குறிப்பு: `கூறு-எடிட்_டெம்ப்ளேட்` அதை ஆதரிக்காத வடிவங்களில்." -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 #, fuzzy msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr ":குறி: `செக்-ரீசச்` வெற்று சரங்களுக்கு இனி தூண்டப்படாது." -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "சில வகைகளை உலாவும்போது செயல்திறன் சிக்கல்கள்." -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "கப்பல்துறை கொள்கலனில் நிலையான அறிவிலிமையம் குழு மற்றும் நிறுவன ஏற்பு." -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" "தனிப்பயனாக்கப்பட்ட பாஓடு போர்ட்டைப் பயன்படுத்தும் போது அறிவிலிஆய்வு ஒன்றிணைப்பு கோரிக்கைகள்." -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "`பியாஓகோராசிக்` சார்பு` அஓகோராசிக்_ஆர்எச்` ஆல் மாற்றப்பட்டுள்ளது." -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 #, fuzzy msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " @@ -31357,7 +31413,7 @@ msgid "" msgstr "" "இதன் இயல்புநிலை மதிப்பு: அமைத்தல்: `ip_proxy_offset` 1 முதல் -1 வரை மாற்றப்பட்டுள்ளது." -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 #, fuzzy msgid "" "`All changes in detail __. __." -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "வலைபெயர்ப்பு 5.0" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 #, fuzzy #| msgid "Released on August 24th 2023." msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "ஆகச்ட் 24 2023 அன்று வெளியிடப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 #, fuzzy msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr ": டிஓசி: `/வடிவமைப்பு/மார்க் டவுன்` உதவி, ஆண்ட்ரியாச் கபிலனுக்கு நன்றி." -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 #, fuzzy msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr ":குறி: `வகை` இப்போது ஒரு திட்டத்திற்குள் கூறுகளை ஒழுங்கமைக்க முடியும்." -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 #, fuzzy msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." @@ -31394,11 +31450,11 @@ msgstr "" ": டாக்: `/வடிவங்கள்/சரளமாக` இப்போது என்றி வில்கேசுக்கு சிறந்த தொடரியல் காசோலைகளைக் " "கொண்டுள்ளது." -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "பயனர்களை அழைப்பது இப்போது அனைத்து அங்கீகார முறைகளுடனும் செயல்படுகிறது." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 #, fuzzy msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." @@ -31406,17 +31462,17 @@ msgstr "" "கப்பல்துறை கொள்கலன் கோப்பு உதவி ரகசியங்களை ஆதரிக்கிறது, காண்க: குறிப்பு: `டோக்கர்-" "ரகசியங்கள்`." -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "இயந்திர மொழிபெயர்ப்பில் பன்மை கையாளுதல்." -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" ":ref:`check-same` சரிபார் now honors placeholders இரட்டை in the strict mode." -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." @@ -31424,46 +31480,46 @@ msgstr "" ":ref:`check-reused` is இல்லை longer triggered க்கு மொழிகள் with a ஒற்றை plural " "form." -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "வெப் இப்போது ஆதரிக்கப்படுகிறது: குறிப்பு: `ச்கிரீன் சாட்கள்`." -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" "ஒரு பயனர் ஒன்றுடன் ஒன்று ச்கோப்களுக்கு சந்தா செலுத்தும்போது நகல் அறிவிப்பைத் தவிர்க்கவும்." -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "ஆங்கிலம் அல்லாத மொழிகளுக்கு ocr ஆதரவு: குறிப்பு: `ச்கிரீன் சாட்கள்`." -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 #, fuzzy msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr ":குறி: `xliff` இப்போது மூல சரம் இருப்பிடத்தைக் காண்பிப்பதை ஆதரிக்கிறது." -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "பன்மை, ஒதுக்கிடங்கள் அல்லது மாற்று மொழிபெயர்ப்புகளுடன் சரங்களை வழங்குதல்." -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "பயனர் பநிஇ இப்போது தேதியில் கடைசி அடையாளத்தை உள்ளடக்கியது." -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" "பயனர் பநிஇ கிள்ளாக்கு இப்போது இயல்பாக தனியுரிமை காரணங்களுக்காக மறைக்கப்பட்டுள்ளது." -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "சொற்களஞ்சியத்திற்கு விரைவாகச் சேர்ப்பது." -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 #, fuzzy msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " @@ -31472,16 +31528,16 @@ msgstr "" "மூல கோப்பு மாற்றத்தில் மொழிபெயர்ப்பைப் பாதுகாக்கவும்: doc: `/வடிவங்கள்/html` மற்றும்: doc:" "`/வடிவங்கள்/txt`." -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "குழு பட்டியலுக்கு தானியங்கி ஒதுக்கீட்டின் அறிகுறி சேர்க்கப்பட்டது." -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" "பயனர்கள் இப்போது குழு உறுப்பினர்களாக மாறுவதற்கான அழைப்புகளை உறுதிப்படுத்த வேண்டும்." -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." @@ -31489,24 +31545,24 @@ msgstr "" ":ref:`check-formats` can now சரிபார் அனைத்தும் plural forms with the ``strict-" "format`` flag." -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 #, fuzzy msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr ": டாக்: `/பயனர்/சோதனைகள்` உலாவல் பட்டறிவு." -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "தானியங்கி பரிந்துரைகளில் மூல சரத்தில் உள்ள வேறுபாடுகளை முன்னிலைப்படுத்தவும்." -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "காட்சி வேறுபாடு இப்போது இசையமைக்கும் எழுத்துக்களை நன்கு புரிந்துகொள்கிறது." -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "அறிவிலி செய்யும்போது பயனர் பெயர்கள் கையாளுதல்." -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." @@ -31514,31 +31570,31 @@ msgstr "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now அகற்று அனைத்தும் சரங்கள் at once." -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 #, fuzzy msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "மொழி வடிகட்டுதல்: டிஓசி: `/டெவெல்/ரிப்போர்டிங்`." -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 #, fuzzy msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" "தவறான நேர்மறைகளைக் குறைத்தது: குறிப்பு: மொழிபெயர்ப்பை சரிசெய்யும்போது `செக்-ரெடெச்`." -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "களஞ்சியத்திலிருந்து திரை சாட்களைப் புதுப்பித்த பிறகு நிலையான கேச்சிங் சிக்கல்கள்." -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "பைதான் 3.9 அல்லது புதியது இப்போது தேவை." -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "வகைகளை கையாள பல இடைமுகம் முகவரி கள் மாற்றப்பட்டுள்ளன." -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 #, fuzzy msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " @@ -31549,11 +31605,11 @@ msgstr "" "`தற்காலிக சேமிப்புகள்` மற்றும்` `சமூக_ஆத்_பிப்லைன்`` ஆகியவற்றில் மாற்றங்கள், அதற்கேற்ப உங்கள் " "அமைப்புகளை சரிசெய்யவும்." -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "முன்னர் பல விருப்பமான சார்புநிலைகள் இப்போது தேவை." -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." @@ -31561,7 +31617,7 @@ msgstr "" "கட்டமைப்பு மாற்றங்கள் காரணமாக பெரிய தளங்களில் தரவுத்தள மேம்படுத்தல் கணிசமான நேரம் " "எடுக்கலாம்." -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 #, fuzzy msgid "" "`All changes in detail , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Telugu `_" msgstr "" #: ../../changes.rst:2 -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "" #: ../../changes.rst:4 -msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgid "*Not yet released.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 msgid "New features" msgstr "" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:10 +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:11 +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:29 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23535,162 +23647,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23698,482 +23744,476 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`contributing`" +msgid "Code contributions" +msgstr ":ref:`contributing`" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +msgid "Translations contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`contributing`" -msgid "Code contributions" -msgstr ":ref:`contributing`" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -msgid "Translations contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24181,231 +24221,231 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24413,1461 +24453,1461 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 msgid "Translating a language inside a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 msgid "Creating component within a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/th/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/th/LC_MESSAGES/docs.po index baf1ca168fe4..b522f38829fe 100644 --- a/docs/locales/th/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/th/LC_MESSAGES/docs.po @@ -6,9 +6,9 @@ # Chaowalit Phochan , 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Thai `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Administration" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "การดูแลระบบ" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Components" -msgid "Improvements" -msgstr "คอมโพเนนต์" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid "" @@ -24771,95 +24899,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "สตริงรูปแบบ JavaScript ไม่ตรงตามต้นฉบับ" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "สตริงรูปแบบ JavaScript ไม่ตรงตามต้นฉบับ" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" -msgid "Bug fixes" -msgstr "ภาษา" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Trailing exclamation" msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "เครื่องหมายอัศเจรีย์ต่อท้าย" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid "" @@ -24867,78 +24978,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "สตริงรูปแบบ JavaScript ไม่ตรงตามต้นฉบับ" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Activity" -msgid "Compatibility" -msgstr "กิจกรรม" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "Browse pending" -msgid "Upgrading" -msgstr "เรียกดูที่ค้างอยู่" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -24946,514 +25002,506 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 #, fuzzy #| msgid "Contributor stats" -msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "สถิติผู้มีส่วนร่วม" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Versions" +msgid "Translations contributions" +msgstr "รุ่น" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Versions" +msgid "Documentation contributions" +msgstr "รุ่น" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Contributor stats" -msgid "Code contributions" -msgstr "สถิติผู้มีส่วนร่วม" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Versions" -msgid "Translations contributions" -msgstr "รุ่น" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Versions" -msgid "Documentation contributions" -msgstr "รุ่น" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.9" msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Add new translation project" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "เพิ่มโครงการแปลใหม่" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "สตริงที่แปลแล้ว" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "สตริงรูปแบบ JavaScript ไม่ตรงตามต้นฉบับ" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "สตริงรูปแบบ JavaScript ไม่ตรงตามต้นฉบับ" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "สตริงที่แปลแล้ว" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.8" msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "ชื่อคอมโพเนนต์" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "ใช้ข้อเสนอแนะอัตโนมัติ" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "ตำแหน่งที่ตั้งของสตริงต้นฉบับ" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25461,249 +25509,249 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "การแจ้งเตือนแบบทั้งคอมโพเนนต์" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.7" msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "ใช้ข้อเสนอแนะอัตโนมัติ" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "สตริงรูปแบบ JavaScript ไม่ตรงตามต้นฉบับ" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "มีการเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้จัดเก็บ!" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25711,1445 +25759,1445 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s vote" #| msgid_plural "%(count)s votes" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "%(count)s เสียง" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.6" msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "คำแปลใหม่ใน %(translation)s" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "ใช้บริการแปลด้วยเครื่อง" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Multiple failing checks" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "มีจุดที่ต้องตรวจสอบความผิดพลาดในหลายภาษา" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "ตำแหน่งที่ตั้งของสตริงต้นฉบับ" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "ใช้บริการแปลด้วยเครื่อง" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "สถานะของคลังเก็บ" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "คำแปลใหม่ใน %(translation)s" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "คำแปลใหม่ใน %(translation)s" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Added PNG status badge." msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Edit string when suggestions are enforced" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "แก้ไขสตริงเมื่อข้อเสนอแนะถูกบังคับ" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.5" msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "ใช้บริการแปลด้วยเครื่อง" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "ใช้บริการแปลด้วยเครื่อง" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "สตริงที่แปลแล้ว" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "ค้นหา" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "Push changes to the remote repository" msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "ผลักข้อมูลการเปลี่ยนแปลงจากคลังเก็บระยะไกล" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "คำแปลใหม่ใน %(translation)s" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Versions" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "รุ่น" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.4" msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "JavaScript format string does not match source" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "สตริงรูปแบบ JavaScript ไม่ตรงตามต้นฉบับ" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "ใช้บริการแปลด้วยเครื่อง" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "ใช้บริการแปลด้วยเครื่อง" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.3" msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "ใช้ข้อเสนอแนะอัตโนมัติ" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "ใช้ข้อเสนอแนะอัตโนมัติ" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Perform automatic translation" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "ทำการแปลแบบอัตโนมัติ" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "คำแปลใหม่ใน %(translation)s" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Fills in translation strings with source string." msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "เติมสตริงคำแปลด้วยสตริงต้นฉบับ" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.2" msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Past due date" msgid "Faster statistics updates." msgstr "วันครบกำหนด" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "ลบ" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "ลบ" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "มีการเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้จัดเก็บ!" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "คำแปลใหม่ใน %(translation)s" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "คำแปลใหม่ใน %(translation)s" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.1" msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "ใช้บริการแปลด้วยเครื่อง" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 #, fuzzy #| msgid "Configuration errors" msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "ข้อผิดพลาดการกำหนดค่า" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "New comment in %(component)s" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "ข้อคิดเห็นใหม่ใน %(component)s" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "New translation in %(translation)s" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "คำแปลใหม่ใน %(translation)s" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "ลบ" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Translate page performance." msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Administered projects" msgid "Listing of categorized projects." msgstr "โครงการที่ดูแล" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Rename" msgid "Categories sorting." msgstr "เปลี่ยนชื่อ" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Versions" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "รุ่น" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Avoid years that are associated with you." msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "หลีกเลี่ยงการใช้หมายเลขปีต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับคุณ" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Creating component within a category." msgstr "ลบ" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "ชื่อคอมโพเนนต์" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Weblate 5.0" msgstr "การดูแลระบบ" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 #, fuzzy #| msgid "" #| "Ensures a consistent set of languages is used for all components within a " @@ -27157,168 +27205,168 @@ msgstr "" msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "ตรวจสอบให้แน่ใจว่ามีการใช้ภาษาในจำนวนที่สม่ำเสมอสำหรับคอมโพเนนต์ทั้งหมดภายในโครงการ" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Authentication cancelled." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "ยกเลิกการรับรองความถูกต้องแล้ว" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "ใช้บริการแปลด้วยเครื่อง" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "มีการเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้จัดเก็บ!" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "มีการเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้จัดเก็บ!" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "ตำแหน่งที่ตั้งของสตริงต้นฉบับ" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "ใช้บริการแปลด้วยเครื่อง" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "There are some uncommitted changes!" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "มีการเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้จัดเก็บ!" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Use automatic suggestions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "ใช้ข้อเสนอแนะอัตโนมัติ" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Pull changes from the remote repository" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "ดึงข้อมูลการเปลี่ยนแปลงจากคลังเก็บระยะไกล" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -51400,11 +51448,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "หมวดหมู่" -#, fuzzy -#~| msgid "Not yet signed in" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "ยังไม่ได้ลงชื่อเข้า" - #, fuzzy #~| msgid "Contributor stats" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/tlh/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/tlh/LC_MESSAGES/docs.po index 89cbbf194ec4..5a7ae396c411 100644 --- a/docs/locales/tlh/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/tlh/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Klingon `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "New password (again)" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "" @@ -24610,95 +24734,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Your name" -msgid "Bug fixes" -msgstr "ponglIj'e'" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "" @@ -24706,76 +24813,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Your name" -msgid "Compatibility" -msgstr "ponglIj'e'" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -24783,512 +24837,504 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" -msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Your name" +msgid "Translations contributions" +msgstr "ponglIj'e'" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Your name" +msgid "Documentation contributions" +msgstr "ponglIj'e'" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "New password (again)" -msgid "Code contributions" -msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Your name" -msgid "Translations contributions" -msgstr "ponglIj'e'" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Your name" -msgid "Documentation contributions" -msgstr "ponglIj'e'" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Weblate 5.9" msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "mughmeH" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "mughmeH" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Weblate 5.8" msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25296,249 +25342,249 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Weblate 5.7" msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25546,1597 +25592,1597 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Weblate 5.6" msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "ponglIj'e'" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Last name" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "pong Qav" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Last name" msgid "Added PNG status badge." msgstr "pong Qav" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Weblate 5.5" msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "mughmeH" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "ponglIj'e'" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Weblate 5.4" msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Weblate 5.3" msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Weblate 5.2" msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Last name" msgid "Faster statistics updates." msgstr "pong Qav" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "ponglIj'e'" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "ponglIj'e'" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Weblate 5.1" msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "ponglIj'e'" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "ponglIj'e'" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Translate page performance." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Listing of categorized projects." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Full name" msgid "Categories sorting." msgstr "pong naQ" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "ponglIj'e'" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Creating component within a category." msgstr "ponglIj'e'" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "ponglIj'e'" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Weblate 5.0" msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -50931,11 +50977,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "pong naQ" -#, fuzzy -#~| msgid "New password (again)" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "mu'wIj chu' (jatlhqa')" - #, fuzzy #~| msgid "New password (again)" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/tok/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/tok/LC_MESSAGES/docs.po index 3e99c44e7df1..d27c93e55931 100644 --- a/docs/locales/tok/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/tok/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Toki Pona `_" msgstr "" #: ../../changes.rst:2 -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "" #: ../../changes.rst:4 -msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgid "*Not yet released.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 msgid "New features" msgstr "" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:10 +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:11 +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:29 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23554,162 +23666,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23717,484 +23763,478 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`contributing`" +msgid "Code contributions" +msgstr ":ref:`contributing`" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "translated" +msgid "Translations contributions" +msgstr "pini ante" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`contributing`" -msgid "Code contributions" -msgstr ":ref:`contributing`" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "translated" -msgid "Translations contributions" -msgstr "pini ante" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24202,231 +24242,231 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24434,1463 +24474,1463 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 msgid "Translating a language inside a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Categories sorting." msgstr "nimi sina" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 msgid "Creating component within a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/tr/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/tr/LC_MESSAGES/docs.po index c92fa8c3af18..3a778417fd0f 100644 --- a/docs/locales/tr/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/tr/LC_MESSAGES/docs.po @@ -13,9 +13,9 @@ # Burak Hüseyin Ekseli , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-14 04:45+0000\n" "Last-Translator: Burak Hüseyin Ekseli \n" "Language-Team: Turkish `_" msgstr "`Vikipedi üzerinde RSS `_" #: ../../changes.rst:2 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate 5.1.1" +msgid "Weblate 5.10.1" +msgstr "Weblate 5.1.1" + +#: ../../changes.rst:4 +#, fuzzy +#| msgid "Not yet released." +msgid "*Not yet released.*" +msgstr "Henüz yayınlanmadı." + +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 +msgid "New features" +msgstr "Yeni özellikler" + +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "İyileştirmeler" + +#: ../../changes.rst:10 +#, fuzzy +#| msgid "Skip the :ref:`check-multiple-failures` quality check." +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr ":ref:`check-multiple-failures` kalite denetimini atlar." + +#: ../../changes.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Added support for locking components experiencing repository errors." +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" +"Depo hataları ile karşılaşılan bileşenler için kilitleme desteği eklendi." + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "Hata düzeltmeleri" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr ":ref:`xliff` için kaynak dizge konumunu görüntüleme desteği eklendi." + +#: ../../changes.rst:17 +#, fuzzy +#| msgid "Improved glossary highlighting." +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "Sözlük vurgulaması iyileştirildi." + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "Uyumluluk" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "Yükseltme" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" +"Güncellemek için :ref:`generic-upgrade-instructions` adımlarını izleyin." + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "Katılımcılar" + +#: ../../changes.rst:29 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "`All changes in detail `__." +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" +"`Tüm değişiklikler ayrıntılı olarak `__." + +#: ../../changes.rst:32 msgid "Weblate 5.10" msgstr "Weblate 5.10" -#: ../../changes.rst:4 +#: ../../changes.rst:34 msgid "*Released on February 14th 2025.*" msgstr "*14 Şubat 2025 tarihinde yayınlandı.*" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 -msgid "New features" -msgstr "Yeni özellikler" - -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" ":ref:`check-rst-references` ile reStructuredText başvurularını doğrulama " "denetimi eklendi." -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr ":ref:`check-rst-syntax` reStructuredText söz dizimi denetimi eklendi." -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "API üzerinden CSV çıktısı oluşturulması sağlandı." -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." @@ -27864,27 +28007,16 @@ msgstr "" "Yeni :wladmin:`import_projectbackup` yönetim komutu ile :ref:`projectbackup` " "dosyalarının içe aktarılması sağlandı." -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "İyileştirmeler" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation-setup` hata işlemesi iyileştirildi." -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "Docker kapsayıcısına :envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` eklendi." -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." @@ -27892,7 +28024,7 @@ msgstr "" "Paylaşımlı depo :guilabel:`Eşitleme` özelliği artık tüm bileşenlerde " "çalışıyor." -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." @@ -27900,20 +28032,20 @@ msgstr "" ":ref:`check-punctuation-spacing` tarafından Markdown veya reStructuredText " "gibi söz dizimlerinin yok sayılması sağlandı." -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` tarafından reStructuredText söz diziminin " "değiştirilmesi engellendi." -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" ":doc:`/api` doğrulama sorunları iyileştirildi. :ref:`api-errors` bölümüne " "bakın." -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " @@ -27923,7 +28055,7 @@ msgstr "" "içinde kısaltması değiştirilen dillerin var olan tüm kurulumlara " "yansıtılması sağlandı." -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." @@ -27931,7 +28063,7 @@ msgstr "" "Boş kısaltma dillerinin (herhangi bir çeviri, profil, bileşen vb. ile " "bağlantılı olmayan) kendiliğinden kaldırılması sağlandı." -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." @@ -27939,7 +28071,7 @@ msgstr "" ":ref:`check-duplicate` denetiminin Markdown veya reStructuredText gibi söz " "dizimleriyle çalışması iyileştirildi." -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." @@ -27947,25 +28079,25 @@ msgstr "" ":ref:`mt-deepl` içindeki DeepL API Free kimlik doğrulama anahtarları için " "DeepL API Free uç noktasının kendiliğinden kullanılması sağlandı." -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" "Django için üçüncü taraf sabit dosya depolama arka uçlarıyla uyumluluk " "sağlandı." -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator` dil uyumluluğu iyileştirildi." -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 msgid "" ":ref:`check-reused` check gracefully handles languages which are not case " "sensitive." msgstr "" ":ref:`check-reused` denetiminin çoğul biçimleri doğru işlemesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." @@ -27973,7 +28105,7 @@ msgstr "" ":ref:`component-enforced_checks` denetiminin depodan içe aktarılan dizgelere " "uygulanması sağlandı." -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 #, fuzzy #| msgid "" #| "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the " @@ -27984,17 +28116,17 @@ msgid "" msgstr "" "Çeviriyi düzeltirken :ref:`check-reused` hatalı doğru sonuçları azaltıldı." -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 #, fuzzy #| msgid "Generic placeholders check now supports regular expressions." msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "Genel yer belirtici denetimine kurallı ifade desteği eklendi." -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "" #| ":ref:`check-reused` check gracefully handles languages which are not case " @@ -28003,39 +28135,24 @@ msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "" ":ref:`check-reused` denetiminin çoğul biçimleri doğru işlemesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "Hata düzeltmeleri" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "Boş dizgeler için :ref:`check-reused` tetiklenmesi engellendi." -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Not updating statistics in some situations." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" "Bazı durumlarda yaşanan istatistiklerin güncellenmemesi sorunu düzeltildi." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 #, fuzzy #| msgid "" #| "Allows to customize :http:header:`Content-Security-Policy` HTTP header." @@ -28045,7 +28162,7 @@ msgstr "" ":http:header:`Content-Security-Policy` HTTP üst bilgisinin " "özelleştirilmesini sağlar." -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 #, fuzzy #| msgid "" #| ":ref:`machine-translation-setup`, :ref:`machine-translation`, :ref:" @@ -28055,26 +28172,26 @@ msgid "" msgstr "" ":ref:`machine-translation-setup`, :ref:`machine-translation`, :ref:`memory`" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "" ":ref:`machine-translation-setup` çevirilerinin ön belleğe alınma sorunu " "düzeltildi." -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" ":ref:`autofix-html` otomatik düzeltmelerinin ``ignore-safe-html`` bayrağını " "dikkate alması sağlandı." -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-punctuation-spacing` quality check." msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr ":ref:`check-punctuation-spacing` kalite denetimini atlar." -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 #, fuzzy #| msgid "" #| "Renamed :ref:`addon-weblate.consistency.languages` to clarify the purpose." @@ -28083,7 +28200,7 @@ msgstr "" "Amacı netleştirmek için :ref:`addon-weblate.consistency.languages` adı " "değiştirildi." -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-multiple-failures` quality check." msgid "" @@ -28091,15 +28208,7 @@ msgid "" "related checks." msgstr ":ref:`check-multiple-failures` kalite denetimini atlar." -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "Uyumluluk" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." @@ -28107,7 +28216,7 @@ msgstr "" "Django deneme yürütücüsü kullanılarak deneme yapılması artık desteklenmiyor. " "Ayrıntılı bilgi almak için: :doc:`/contributing/tests`." -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." @@ -28116,57 +28225,13 @@ msgstr "" "denetimi kullanıma almak için `bbcode-text` imi gereklidir. Ayrıntılı bilgi " "almak için: :ref:`custom-checks`." -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" "API hata yanıtlarının biçimi değiştirildi. Ayrıntılı bilgi almak için: :ref:" "`api-errors`." -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "Yükseltme" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" -"Güncellemek için :ref:`generic-upgrade-instructions` adımlarını izleyin." - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -28178,18 +28243,42 @@ msgstr "" "``DRF_STANDARDIZED_ERRORS`` ve ``INSTALLED_APPS`` içindeki yeni :ref:`api` " "ayarları. Lütfen ayarlarınızı uygun şekilde güncelleyin." -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "Artık PostgreSQL 12 ve MariaDB 10.4 desteklenmiyor." -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" -msgstr "Katılımcılar" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +msgid "Code contributions" +msgstr "Koda katkıda bulunanlar" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +msgid "Translations contributions" +msgstr "Çevirilere katkıda bulunanlar" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Belgelere katkıda bulunanlar" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28197,33 +28286,33 @@ msgstr "" "`Tüm değişiklikler ayrıntılı olarak `__." -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate 5.9.2" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "*19 Aralık 2024 tarihinde yayınlandı.*" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr "" ":ref:`vcs-bitbucket-data-center` yeni ürün adıyla eşleşecek şekilde yeniden " "adlandırıldı." -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr ":http:get:`/api/users/` kullanıcı kimliğine göre aramayı destekler." -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "Çok iş parçacıklı ortamlarda sorgu işleyicisinin çökmesi engellendi." -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "Çok değerli dizgelerde :ref:`autofix` çökmesi engellendi." -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." @@ -28231,41 +28320,11 @@ msgstr "" "Proje kodlarının :ref:`2fa` veya :ref:`component-agreement` dayatıldığında " "çalışması sağlandı." -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "Captcha çözümünün bazen kabul edilmemesi sorunu düzeltildi." -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -msgid "Code contributions" -msgstr "Koda katkıda bulunanlar" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -msgid "Translations contributions" -msgstr "Çevirilere katkıda bulunanlar" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Belgelere katkıda bulunanlar" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28273,19 +28332,19 @@ msgstr "" "`Ayrıntılı olarak tüm değişiklikler `__." -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate 5.9.1" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "*16 Aralık 2024 tarihinde yayınlandı.*" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "PyPI üzerinde paket yayınlama sorunu düzeltildi." -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28293,11 +28352,11 @@ msgstr "" "`Ayrıntılı olarak tüm değişiklikler `__." -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate 5.9" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." @@ -28305,17 +28364,17 @@ msgstr "" "Her proje için :ref:`machine-translation-setup` yapılandırmasının proje :ref:" "`api` uygulaması ile yapılabilmesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" ":http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/` eklendi." -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" ":http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/` eklendi." -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." @@ -28324,11 +28383,11 @@ msgstr "" "dosyaları destekliyor, :ref:`manage` içindeki :ref:`memory-user` ve :wladmin:" "`import_memory` komutuna bakın." -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "Kayıt CAPTCHA bileşenine çalışma kanıtı yöntemi ALTCHA eklendi." -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." @@ -28337,18 +28396,18 @@ msgstr "" "denetlenmesi sağlandı. Ayrıntılı bilgi almak için: :ref:`check-prohibited-" "initial-character`." -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "Günlüğün :ref:`graylog` üzerine kaydedilmesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` için :ref:`glossary-mt` desteği eklendi " "(isteğe bağlı)." -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 #, fuzzy #| msgid "" #| "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu " @@ -28360,17 +28419,17 @@ msgstr "" "Bir bileşeni çoğaltmak için doğrudan menüye bir kısayol eklendi (:guilabel:" "`Yönetim` → :guilabel:`Bileşeni çoğalt`)." -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr ":ref:`credits` oluşturulurken kullanıcı adının eklenmesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" ":ref:`bulk-edit` ile eşleşen dizgelerin ön izlemesinin görüntülenmesi " "sağlandı." -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." @@ -28378,23 +28437,23 @@ msgstr "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` için " "bileşenin kilit durumunun görüntülenmesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr ":ref:`zen-mode` içindeki düzenleyici ekranın altına sabitlendi." -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr ":ref:`translating` sırasında sayfa gezinmesi eklendi." -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr ":ref:`manage-appearance` için farklı karanlık kip ayarları eklendi." -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`translation-propagation` başarımı iyileştirildi." -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." @@ -28402,7 +28461,7 @@ msgstr "" ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" "language)/file/` için daha ayrıntılı hata iletileri eklendi." -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." @@ -28411,18 +28470,18 @@ msgstr "" "dizgelerin doğru görüntülenmesi sağlandı. Ayrıntılı bilgi almak için: :ref:" "`search-strings`." -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" "Bazı biçimler için yeni eklenen dizgelerin kaydedilmesi sorunu düzeltildi." -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "" ":ref:`check-java-printf-format` denetiminin kaçış karakterlerini doğru " "işlemesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." @@ -28430,18 +28489,18 @@ msgstr "" ":ref:`rollbar-errors` bütünleştirmesinden istemci tarafı hata toplama " "özelliği kaldırıldı." -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "Weblate için artık Git 2.28 ve üzerindeki sürümleri gerekiyor." -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" "`Değişiklik` modelleri sinyallerine dayanan tüm özel kodlar gözden " "geçirilmelidir." -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." @@ -28449,14 +28508,14 @@ msgstr "" ":ref:`fedora-messaging` bütünleştirmesinin bu sürümle uyumlu olması için " "güncellenmesi gerekiyor." -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" ":envvar:`WEB_WORKERS` için işlemler yerine iş parçası sayısının " "yapılandırılması sağlandı." -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28464,38 +28523,38 @@ msgstr "" "`Ayrıntılı olarak tüm değişiklikler `__." -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate 5.8.4" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "*19 Kasım 2024 tarihinde yayınlandı.*" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" ":ref:`search-users` için kullanıcı değişikliklerine göre arama yapılabilmesi " "sağlandı." -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`rss` ile yaşanabilen çökme sorunu düzeltildi." -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "" ":ref:`check-icu-message-format` denetiminin çoğul biçimleri doğru işlemesi " "sağlandı." -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` için çekme isteği açıklamasının doğru bir şekilde " "oluşturulması sağlandı." -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28503,30 +28562,30 @@ msgstr "" "`Ayrıntılı olarak tüm değişiklikler `__." -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate 5.8.3" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "*6 Kasım 2024 tarihinde yayınlandı.*" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "Bazı :ref:`audit-log` kayıtlarının biçimlendirmesi yapıldı." -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" "Bazı makine çevirisi bütünleştirmelerinin XML kodundan çıkması sorunu " "düzeltildi." -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" "Yeni eklenen sözlük terimlerinin çift görüntülenmesi sorunu düzeltildi." -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28534,27 +28593,27 @@ msgstr "" "`Ayrıntılı olarak tüm değişiklikler `__." -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate 5.8.2" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "*1 Kasım 2024 tarihinde yayınlandı.*" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" "Veri tabanı aktarımı sırasında güncelliğini yitirmiş çoğul tanımları " "güncellendi." -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" "Birden fazla dizge güncellenirken kullanılan veri tabanı sorgularının sayısı " "azaltıldı." -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." @@ -28562,11 +28621,11 @@ msgstr "" ":ref:`glossary` terimlerindeki sorunlu karakterlerin yüklenen dosyalarda " "düzgün olarak ayıklanması sağlandı." -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization` başarımı iyileştirildi." -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28574,19 +28633,19 @@ msgstr "" "`Ayrıntılı olarak tüm değişiklikler `__." -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate 5.8.1" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "*15 Ekim 2024 tarihinde yayınlandı.*" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "Python paketi için küçük harfli adların kullanılması sağlandı." -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28594,15 +28653,15 @@ msgstr "" "`Ayrıntılı olarak tüm değişiklikler `__." -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblate 5.8" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "Bileşen içine :ref:`component-key_filter` eklendi." -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." @@ -28610,7 +28669,7 @@ msgstr "" ":doc:`/user/search` özelliğine nesne yolu ve :ref:`date-search` ile süzme " "desteği eklendi." -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." @@ -28619,33 +28678,33 @@ msgstr "" "aktarılması sağlandı. Ayrıntılı bilgi almak için: :ref:`settings-" "credentials`." -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-azure-openai` kendiliğinden öneri hizmeti eklendi." -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-modernmt` için :ref:`glossary-mt` desteği eklendi." -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-deepl` için çeviri bağlamını belirtme desteği eklendi." -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-aws` için :ref:`glossary-mt` desteği eklendi." -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" ":ref:`autofix` tarafından Devanagari danda için Latin alfabesinin daha iyi " "işlenmesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." @@ -28653,20 +28712,20 @@ msgstr "" ":ref:`autofix` özelliğinin Fransızca ve Bretonca için artık iki noktadan " "önce dar bir boşluk yerine kesintisiz bir boşluk kullanması sağlandı." -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" ":ref:`api` uygulamasına ön izleme olarak OpenAPI teknik özellikleri eklendi." -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "Eski ve boş sözlüklerin kendiliğinden kaldırılması sağlandı." -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr ":kbd:`?` ile kullanılabilecek :ref:`keyboard` görüntülenir." -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." @@ -28674,19 +28733,19 @@ msgstr "" "Projedeki çeviri ve dil görünümüne dil ve çoğul biçimler ile ilgili temel " "bilgiler eklendi." -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" ":ref:`search-replace` ile eşleşen dizgelerin ön izlemesinin görüntülenmesi " "sağlandı." -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" ":ref:`aresource` artık kendi dizgelerinde çevrilebilir olma niteliğini " "destekliyor." -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." @@ -28694,19 +28753,19 @@ msgstr "" "Dosya yükleme ile bileşen oluşturma özelliğine (Belgeyi çevir) iki dilli " "dosyalar desteği eklendi." -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr "" "Bazı durumlarda :ref:`workflow-customization` ayarlarının görüntülenmesi " "sağlandı." -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" "Kullanıcıların projede zaten var olan herhangi bir dilde bileşen " "ekleyebilmesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." @@ -28714,15 +28773,15 @@ msgstr "" ":ref:`check-unnamed-format` komutunun, :ref:`check-python-brace-format` gibi " "bazı dizgeleri daha iyi işlemesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "Weblate için artık Python 3.11 ya da üzeri gerekiyor." -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr ":ref:`mt-aws` için artık `TranslateFullAccess` izni gerekiyor." -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -28734,7 +28793,7 @@ msgstr "" "``REST_FRAMEWORK`` ile ``INSTALLED_APPS`` içindeki değişiklikler. Lütfen " "ayarlarınızı uygun şekilde güncelleyin." -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28742,39 +28801,39 @@ msgstr "" "`Ayrıntılı olarak tüm değişiklikler `__." -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate 5.7.2" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "*5 Eylül 2024 tarihinde yayınlandı.*" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" ":ref:`2fa` tarafından kullanıcının son kullandığı yöntemin hatırlanması " "sağlandı." -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" "Oturum kapatıldığında yönlendirme yerine bir sayfanın görüntülenmesi " "sağlandı." -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Hata günlüklerinin okunabilirliği iyileştirildi." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Bağlantılı bileşenlerde depodaki çeviriler güncellendi." -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Bildirim özeti e-postalarının görünümü iyileştirildi." -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28782,15 +28841,15 @@ msgstr "" "`Ayrıntılı olarak tüm değişiklikler `__." -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate 5.7.1" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "*30 Ağustos 2024 tarihinde yayınlandı.*" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." @@ -28798,7 +28857,7 @@ msgstr "" "Dil adları, farklı alfabeleri ve Sintik dilleri daha iyi tanımlayacak " "şekilde güncellendi." -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " @@ -28808,38 +28867,38 @@ msgstr "" "içeriklerin :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` tarafından otomatik olarak " "kurulması sağlandı." -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" "Otomatik öneri ayarlarında Docker ağ adlarının kullanılması için destek " "eklendi." -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" "Azure gibi bazı üçüncü taraf hizmet sağlayıcıları ile kimlik doğrulamasında " "yaşanan sorun düzeltildi." -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" ":ref:`mt-deepl` içine resmi ve resmi olmayan Portekizce desteği eklendi." -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" "Tek kullanımlık parola QR kodunın karanlık kipte bile siyah/beyaz " "görüntülenmesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" "Kullanıcının WebAuthn yapılandırması da varken tek kullanımlık parola kimlik " "doğrulamasında yaşanan sorun düzeltildi." -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28847,15 +28906,15 @@ msgstr "" "`Ayrıntılı olarak tüm değişiklikler `__." -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblate 5.7" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "*15 Ağustos 2024 tarihinde yayınlandı.*" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." @@ -28863,12 +28922,12 @@ msgstr "" ":ref:`2fa` artık geçiş anahtarları, WebAuthn, kimlik doğrulama uygulamaları " "(tek kullanımlık parola) ve kurtarma kodlarının kullanılmasını destekliyor." -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" ":ref:`2fa` özelliğinin takım veya proje düzeyinde uygulanması sağlandı." -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." @@ -28876,15 +28935,15 @@ msgstr "" ":ref:`adding-new-strings` ile kullanıcı arayüzünden çoğul dizgelerin " "oluşturulması sağlandı." -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr ":ref:`labels` içine açıklama alanı eklendi." -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Tamamlanan çeviri ve bileşen için yeni :ref:`subscriptions` eklendi." -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." @@ -28892,17 +28951,17 @@ msgstr "" ":ref:`mt-openai` üzerine özel model ve adres desteği eklendi ve var olan " "dizgelerin yeniden ifade edilmesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-cyrtranslit` kendiliğinden öneri hizmeti eklendi." -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.properties.sort` eklentisinin büyük/küçük harfe duyarlı " "sıralama yapabilmesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." @@ -28910,27 +28969,27 @@ msgstr "" "Durum pano bileşenlerinin site genelinde ve dil genelinde desteklenmesi " "salandı. Ayrıntılı bilgi almak için: :ref:`promotion`." -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "Kategoriler için :ref:`reports` kullanılması sağlandı." -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Düzenleyicide yeni satırların vurgulanması sağlandı." -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" ":doc:`/formats/csv` dosya işlemesinin yalnızca iki alanla daha iyi yapılması " "sağlandı." -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" "Göz atma kipinin klavye ile kullanılabilmesi sağlandı. Ayrıntılı bilgi almak " "için: :ref:`keyboard`." -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " @@ -28940,7 +28999,7 @@ msgstr "" "(string:component)/credits/` and :http:get:`/api/projects/(string:project)/" "credits/` API uçnoktaları eklendi." -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." @@ -28948,46 +29007,46 @@ msgstr "" ":ref:`glossary-terminology` kayıtlarının yalnızca :guilabel:`Sözlük terimi " "ekleme` izni olan kullanıcılar tarafından eklenebilmesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "" ":ref:`check-python-brace-format` denetiminin fazla yaylı parantezleri " "algılaması sağlandı." -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" "Ekran görüntülerinin panodan :ref:`screenshots` klasörüne yapıştırılması " "sağlandı." -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "Klavye gezinmesi erişilebilirlik özellikleri eklendi." -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" ":ref:`git-exporter` artık tüm Git tabanlı :ref:`vcs` platformları ile " "çalışıyor." -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" ":ref:`check-max-size` denetiminde ekran görüntüsü oluşturulurken bazen çıkan " "sorun düzeltildi." -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" "Weblate Markdown oluşturucusu misaka yerine mistletoe ile değiştirildi." -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" ":ref:`csp` üçüncü taraf özelleştirmelerini engelleyebilecek şekilde " "katılaştırıldı." -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." @@ -28995,7 +29054,7 @@ msgstr "" "Tek dilli biçimlerde çeviriye dizgeler eklenirken :ref:`component-template` " "yorumlarının kopyalanmaması sorunu düzeltildi." -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." @@ -29003,11 +29062,11 @@ msgstr "" "Hizmet artık desteklenmediğinden :ref:`machine-translation-setup` Amagama " "desteği kaldırıldı." -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr ":setting:`SENTRY_SEND_PII` varsayılan değeri değiştirildi." -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." @@ -29015,7 +29074,7 @@ msgstr "" "JSON biçimindeki çeviriye katkıda bulunanlar raporlarında kayıtlar için " "farklı bir biçim kullanıldı." -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -29027,7 +29086,7 @@ msgstr "" "ve ``MIDDLEWARE`` içindeki değişiklikler. Lütfen ayarlarınızı uygun şekilde " "güncelleyin." -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" @@ -29037,7 +29096,7 @@ msgstr "" "kullanamıyorsanız, lütfen :setting:`ENABLE_HTTPS` belgesinde açıklandığı " "gibi ilgili denetimi sessize alın." -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29045,37 +29104,37 @@ msgstr "" "`Ayrıntılı olarak tüm değişiklikler `__." -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate 5.6.2" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "*1 Temmuz 2024 tarihinde yayınlandı.*" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr ":ref:`labels` renk seçimi pano gerecinin görüntülenmesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "Bekleyen giden işlemelerin algılanması sağlandı." -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr ":ref:`addons` düğmesi yerleşimi." -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` eklentisi kurulurken yaşanan çökme " "sorunu düzeltildi." -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr ":ref:`glossary` içinden kaynak dizgilerin kaldırılması sağlandı." -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." @@ -29083,7 +29142,7 @@ msgstr "" ":ref:`projectbackup` ZIP dosyasının geri yükleme sırasında doğrulanması " "sağlandı (CVE-2024-39303 / GHSA-jfgp-674x-6q4p)." -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29091,15 +29150,15 @@ msgstr "" "`Ayrıntılı olarak tüm değişiklikler `__." -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate 5.6.1" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "*24 Haziran 2024 tarihinde yayınlandı.*" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" @@ -29110,15 +29169,15 @@ msgstr "" "değişkenleri ile API üzerinde CORS işleme için :envvar:" "`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` değişkenleri eklendi." -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr ":http:get:`/api/metrics/` için OpenMetrics uyumluluğu eklendi." -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine` içine dil kısaltmaları eklendi." -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29126,36 +29185,36 @@ msgstr "" "`Ayrıntılı olarak tüm değişiklikler `__." -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblate 5.6" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "*19 Haziran 2024 tarihinde yayınlandı.*" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" "Eklenti işlemlerini izlemek için :ref:`addons` etkinlik günlüğü eklendi." -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`reports` içinde tarih aralığı seçimi iyileştirildi." -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr ":ref:`subscriptions` içine güncellenmesi gereken dizgeler de katıldı." -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "Parola yöneticileri ile uyumluluk iyileştirildi." -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Yüklenen değişikliklerin izlenmesi iyileştirildi." -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." @@ -29163,51 +29222,51 @@ msgstr "" "Kendiliğinden önerilerdeki geçici makine çevirisi hatalarının doğru " "işlenmesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" ":http:get:`/api/units/(int:id)/` içine `last_updated` zaman damgası eklendi." -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` içine `old` ve `details` eklendi." -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "Bazı görünümlerin bellek kullanımı azaltıldı ve başarımı artırıldı." -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Çok sayıda sözlük eşleşmesi olan dizgelerin yüklenmesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Bazı site geneli :ref:`addons` davranışları düzeltildi." -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "" "Düzenlenmesi gereken dizgelerin :doc:`/formats/winrc` olarak kaydedilmesi " "sağlandı." -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" ":ref:`check-xml-tags` denetiminin XML varlıklarını daha iyi işlemesi " "sağlandı." -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" "Kendiliğinden önerilerin, çevrilmiş dizgeler arasındaki değişikleri " "karıştırması sorunu düzeltildi." -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "Django 5.1 uyumluluğu sağlandı." -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29215,23 +29274,23 @@ msgstr "" "`Ayrıntılı olarak tüm değişiklikler `__." -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate 5.5.5" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "*13 Mayıs 2024 tarihinde yayınlandı.*" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "İtme dalı kullanıldığında hatalı doğru birleştirme uyarısı düzeltildi." -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Eski depolar temizlendi." -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29239,40 +29298,40 @@ msgstr "" "`Ayrıntılı olarak tüm değişiklikler `__." -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate 5.5.4" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "*10 Mayıs 2024 tarihinde yayınlandı.*" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr ":ref:`glossary` açıklaması görsel olarak vurgulandı." -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "Yönetim bölümüne :ref:`addons` geçmişi sekmesi eklendi." -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" ":ref:`glossary` beklendiği gibi çalışmadığında görüntülenecek yeni :ref:" "`alerts` eklendi." -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" ":doc:`/admin/announcements` yayınlarının proje/dil kapsamında yapılması " "sağlandı." -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "" ":ref:`mt-openai` içinde yerleştirilebilir ögelerin işlenmesi iyileştirildi." -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29280,34 +29339,34 @@ msgstr "" "`Ayrıntılı olarak tüm değişiklikler `__." -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblate 5.5.3" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "*3 Mart 2024 tarihinde yayınlandı.*" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Büyük nesne listelerini işleme başarımı iyileştirildi." -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" "Bileşen yönetimi: Proje/site genelinde :ref:`addons` yönetimi için " "bağlantılar eklendi." -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "2.46 öncesi librsvg sürümlerinde yaşanan çökme sorunları düzeltildi." -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "Bazı :ref:`addons` için günlük çalıştırma sağlandı." -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29315,19 +29374,19 @@ msgstr "" "`Ayrıntılı olarak tüm değişiklikler `__." -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblate 5.5.2" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "*26 Nisan 2024 tarihinde yayınlandı.*" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "PyPI ile yaşanan paketlerin yayınlanması sorunu düzeltildi." -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29335,70 +29394,70 @@ msgstr "" "`Ayrıntılı olarak tüm değişiklikler `__." -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblate 5.5.1" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr ":doc:`/user/search` için ``source_changed:DATETIME`` desteği eklendi." -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr "Birkaç yeni :ref:`component-language_code_style` eklendi." -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "Kaynak dizge değişiklik geçmişine daha fazla ayrıntı eklendi." -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr "" ":ref:`mt-microsoft-translator` için özel çevirmenleri kullanma desteği " "eklendi." -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr ":ref:`invite-user` tarafında hataların işlenmesi iyileştirildi." -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "PNG durum simgesi eklendi." -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "Yönetilen projelerin listesi pano görünümüne eklendi." -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "Giden işlemelerin durumuna ayrıntılar eklendi." -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "Bellek kullanımı azaltıldı." -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" "Bazı eklentiler etkinleştirildiğinde bileşen güncellemelerinin atlanması " "sorunu düzeltildi." -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" "Proje ve site genelindeki eklentilerin günlük olarak çalıştırılması sağlandı." -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" "Kaynak düzenleme için işaretlendiğinde dizgelerin düzenlenmesine izin " "verildi." -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "Bir dizgenin son güncellenme zaman damgası güncellemeleri eklendi." -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." @@ -29406,11 +29465,11 @@ msgstr "" ":ref:`addon-weblate.git.squash` ve :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` " "eklentilerinin proje ve site genelinde kurulumu düzeltildi." -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr ":ref:`api` içindeki kilitleme hatalarının doğru işlenmesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." @@ -29418,7 +29477,7 @@ msgstr "" "``REST_FRAMEWORK`` ayarında bir değişiklik yapıldı (``EXCEPTION_HANDLER`` " "eklendi)." -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29426,40 +29485,40 @@ msgstr "" "`Ayrıntılı olarak tüm değişiklikler `__." -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "Weblate 5.5" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "*20 Nisan 2024 tarihinde yayınlandı.*" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" ":ref:`addons` kurulumunun tüm projeye ya da tüm siteye yapılması sağlandı." -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "API üzerinde iyileştirmeler yapıldı." -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr ":http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/` eklendi." -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr ":http:get:`/api/projects/(string:project)/file/` eklendi." -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr ":http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/` eklendi." -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr ":http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)` eklendi." -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." @@ -29467,11 +29526,11 @@ msgstr "" ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" "language)/units/` geliştirildi." -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Added :ref:`mt-systran` kendiliğinden çeviri desteği eklendi." -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." @@ -29479,83 +29538,83 @@ msgstr "" "Docker kapsayıcısının varsayılan olarak kullanıcı parola gücünü doğrulaması " "sağlandı. Ayrıntılı bilgi almak için: :envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation-setup` hata bildirimi iyileştirildi." -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" ":ref:`check-max-size` denetiminde oluşturulan metnin daha iyi görüntülenmesi " "sağlandı." -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" "Yöneticilerin :ref:`invite-user` komutunu kullandığında kullanıcı adı ve tam " "adını belirtebilmesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-interrobang` eklendi." -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" ":ref:`alerts` yenilemesinin yalnızca günlük olarak değil, gerek duyulduğunda " "da yapılması sağlandı." -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" ":doc:`/devel/reporting` tarafından CJK dilleri için özel sözcük sayısının " "kullanılması sağlandı." -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" "Takım üyeliğindeki değişikliklerin :ref:`audit-log` içine kaydedilmesi " "sağlandı." -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" ":ref:`check-check-glossary` denetiminin boşluk kullanmayan dillerde daha iyi " "çalışması sağlandı." -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "" ":ref:`alerts` tarafından Latin kökenli olmayan kaynak dillerin daha iyi " "işlenmesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" ":ref:`check-max-size` denetiminin bazen ``font-spacing:SPACING`` imini yok " "sayması sorunu düzeltildi." -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "İç içe kategorilerdeki dil istatistikleri düzeltildi." -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "Dil sayfalarında kategoriler listelenirken yaşanan sorun düzenlendi." -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" ":guilabel:`Düzenlenmesi gerekli` durumu hesaplanmasında yaşanan sorun " "düzeltildi." -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" ":ref:`vcs-gerrit` ile :ref:`component-push` değişmesi sorunu düzeltildi." -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." @@ -29563,7 +29622,7 @@ msgstr "" ":ref:`manage`, :ref:`memory` veya :ref:`auto-translation` içinde " "kategorilere ayrılmış bileşenlerin kullanılmasında yaşanan sorun düzeltildi." -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" @@ -29573,7 +29632,7 @@ msgstr "" "sıkı doğrulanmasından etkilenebilir. Örneğin :http:post:`/api/projects/" "(string:project)/components/`." -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." @@ -29581,7 +29640,7 @@ msgstr "" "Bir bileşenin adının ve kısa adının benzersiz olması, PostgreSQL 15+ " "üzerinde veri tabanı düzeyinde zorunlu kılındı." -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." @@ -29589,7 +29648,7 @@ msgstr "" "Docker kalıbındaki Python paketleri :file:`/app/venv` klasöründe bulunuyor " "ve :program:`uv` kullanarak yükleniyor." -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " @@ -29599,11 +29658,11 @@ msgstr "" "çekenler ``INSTALLED_APPS`` ve ``LOGOUT_REDIRECT_URL`` dosyalarındakiler. " "Lütfen ayarlarınızı buna uygun şekilde düzenleyin." -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "Weblate için artık Python 3.10 ve Django 5.0 gerekiyor." -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29611,20 +29670,20 @@ msgstr "" "`Ayrıntılı olarak tüm değişiklikler `__." -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Weblate 5.4.3" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "*26 Mart 2024 tarihinde yayınlandı.*" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" ":ref:`component-restricted` ile bileşenlere süper kullanıcı erişimi sağlandı." -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." @@ -29632,44 +29691,44 @@ msgstr "" "Varsayılan :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` ayarı :ref:`manage-" "appearance` engellemeyecek şekilde ayarlandı." -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Değişiklikler farklı depoya itilirken yaşanan çökme sorunu düzeltildi." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale` kurulumu sırasında yaşanan çökme " "düzeltildi." -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" ":ref:`azure-setup` adreslerinde boşluk bulunan depoların doğru işlenmesi " "sağlandı." -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" ":ref:`mt-deepl` dil çeşitleri için sözlüklerin doğru işlenmesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" ":doc:`/formats/excel` tarafından boş hücrelerin daha iyi işlenmesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" "Git üzerinde gettext PO dosyası değişiklikleri birleştirilirken veri kaybına " "yol açabilecek sorun düzeltildi." -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" "Projedeki depo işlemlerinin bazı bileşenleri atlayabilme sorunu düzeltildi." -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29677,25 +29736,25 @@ msgstr "" "`Ayrıntılı olarak tüm değişiklikler `__." -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Weblate 5.4.2" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "*22 Şubat 2024 tarihinde yayınlandı.*" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" "Veri tabanı bağlantı sorunlarında hata ayıklama sayfasının görüntülenmesi " "sağlandı." -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "Çift hazır takımların aktarımının doğru işlenmesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29703,15 +29762,15 @@ msgstr "" "`Ayrıntılı olarak tüm değişiklikler `__." -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblate 5.4.1" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "*19 Şubat 2024 tarihinde yayınlandı.*" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." @@ -29719,7 +29778,7 @@ msgstr "" "Önceki sürümlerde Weblate yükseltme denetimi ön belleğe alındığında " "yaşanabilen çökme sorunu düzeltildi." -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29727,92 +29786,92 @@ msgstr "" "`Ayrıntılı olarak tüm değişiklikler `__." -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "Weblate 5.4" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "*15 Şubat 2024 tarihinde yayınlandı.*" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-perl-brace-format` kalite denetimi eklendi." -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":doc:`/formats/moko`." -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":doc:`/formats/formatjs`." -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" "Arama girişinde söz diziminin vurgulanması sağlandı. Ayrıntılı bilgi almak " "için: :doc:`/user/search`." -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "Weblate artık தமிழ் dilinde kullanılabilir." -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin` içinde daha iyi günlük kaydı sağlandı." -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` tarafından atlanan kayıtların " "bildirilmesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" "Depoya bir dizge eklendiğinde :ref:`subscriptions` tetiklenmesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "" ":ref:`mt-openai` makine çevirisi hizmetinin toplu çevirileri ve sözlükleri " "daha iyi işlemesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" ":ref:`mt-libretranslate` makine çevirisi hizmetinin toplu çevirileri daha " "iyi işlemesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" "Bildirim e-postalarının metin sürümünde değiştirilen dizgeleri düzgün " "görüntülenmesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" "Dosya indirme işlemlerinin :http:header:`If-Modified-Since` üst bilgisine " "uygun davranması sağlandı." -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "CJK ile yazılan diller için :ref:`num-words` desteği eklendi." -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` işleminde :ref:`componentlists` " "verilerinin korunması sağlandı." -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr ":ref:`glossary` ipuçlarının biçimleri güzelleştirildi." -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." @@ -29820,19 +29879,19 @@ msgstr "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` içine " "ilişkili bileşen ile ilgili bilgiler eklendi." -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization` yapılandırma formları iyileştirildi." -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr ":doc:`/formats/qt` içinde çoğul biçimlerin işlenmesi eklendi." -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr ":setting:`ADMINS_CONTACT` için eksik belgeler eklendi." -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." @@ -29840,19 +29899,19 @@ msgstr "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` için kendiliğinden düzeltme özelliğinin " "yeni boşluk eklememesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" "Bekleyen değişikliklerin uygulanmasının belirli koşullar altında atlanması " "sağlandı." -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` işleminin boş çoğulları doğru şekilde " "kaldırması sağlandı." -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." @@ -29861,13 +29920,13 @@ msgstr "" "yansıtıyor. Bu değişiklik hem :ref:`api` hem de kullanıcı arayüzünü " "etkiliyor." -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" "Sürümlerin PGP yerine Sigstore tarafından imzalanması sağlandı. Ayrıntılı " "bilgi almak için: :ref:`verify`." -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29875,20 +29934,20 @@ msgstr "" "`Ayrıntılı olarak tüm değişiklikler `__." -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblate 5.3.1" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "*19 Aralık 2023 tarihinde yayınlandı.*" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" "Bazı durumlarda yaşanan istatistiklerin güncellenmemesi sorunu düzeltildi." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29896,39 +29955,39 @@ msgstr "" "`Ayrıntılı olarak tüm değişiklikler `__." -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "Weblate 5.3" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "*14 Aralık 2023 tarihinde yayınlandı.*" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-openai` kendiliğinden öneri hizmeti eklendi." -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-alibaba` kendiliğinden öneri hizmeti eklendi." -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" "Etiketler API uygulaması eklendi. Ayrıntılı bilgi almak için: :http:get:`/" "api/projects/(string:project)/labels/`." -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` için yeni kendiliğinden düzeltme eklendi." -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." @@ -29936,11 +29995,11 @@ msgstr "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` artık yerleştirilebilir ögeleri veya satır " "sonlarını daha iyi dikkate alıyor." -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "İstatistiklerin bellek kullanımı azaltıldı." -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." @@ -29948,28 +30007,28 @@ msgstr "" ":ref:`mt-deepl`, :ref:`auto-translation` başarımı iyileştirildi ve :ref:" "`glossary-mt` desteği eklendi." -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr "" ":ref:`mt-microsoft-translator` için :ref:`glossary-mt` desteği eklendi." -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3` için bölge seçimi iyileştirildi." -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr ":ref:`download` içine, iç içe JSON dışa aktarıcısı eklendi." -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Çok büyük depolarda :ref:`git-exporter` başarımı iyileştirildi." -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "Eski sürüm denetimi sistemi klasörlerinin kaldırılması sağlandı." -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." @@ -29977,7 +30036,7 @@ msgstr "" "Artık Microsoft tarafından sunulmadığından, kendiliğinden öneriler için " "Microsoft Terminology hizmeti kaldırıldı." -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." @@ -29985,7 +30044,7 @@ msgstr "" "Birimler API uygulamasında ``labels`` tam etiket bilgilerinin görüntülenmesi " "sağlandı. Ayrıntılı bilgi almak için: :http:get:`/api/units/(int:id)/`." -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29993,52 +30052,52 @@ msgstr "" "`Ayrıntılı olarak tüm değişiklikler `__." -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Weblate 5.2.1" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "*22 Kasım 2023 tarihinde yayınlandı.*" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" "Çeviri sırasında herhangi bir dizge bulunamadığında arama alanının " "görüntülenmesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "Özel karakterler araç çubuğuna kısa tire eklendi." -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" "Veri tabanı yedeklerinin Alibaba Cloud Database PolarDB ile uyumluluğu " "sağlandı." -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" "Önceki sürümler tarafından hesaplanmış istatistikler yüklenirken yaşanan " "çökme sorunu düzeltildi." -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "Koyu kipte simgeleri düzeltildi." -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" "Proje düzeyindeki istatistiklerin kategorilere ayrılmış bileşenleri iki kez " "sayması sorunu düzeltildi." -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" "Kaynak dizgeler düzenlendikten sonra bekleyen çevirilerin silinmesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30046,41 +30105,41 @@ msgstr "" "`Ayrıntılı olarak tüm değişiklikler `__." -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "Weblate 5.2" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "*16 Kasım 2023 tarihinde yayınlandı.*" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`." -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "İstatistiklerin daha hızlı güncellenmesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "Kullanıcı profilinde e-posta seçimi iyileştirildi." -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr ":ref:`autofix` artık önerilere de uygulanıyor." -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" ":ref:`mt-deepl` artık çeviriler için varsayılan resmiliği yapılandırabiliyor." -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" "İlerleme çubukları ve çeviri birimi durumları için nötr renkler kullanıldı." -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." @@ -30088,7 +30147,7 @@ msgstr "" "İsteğe bağlı olarak :ref:`addon-weblate.gettext.mo` içine düzenlenmesi " "gereken dizgelerin katılması sağlandı." -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." @@ -30096,19 +30155,19 @@ msgstr "" "Kimliği doğrulanmamış kullanıcıların çeviri siparişi verebilmesi için :http:" "header:`Accept-Language` kullanıldı." -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" ":ref:`reviews` iş akışıyla önerileri doğrudan onaylama seçeneği eklendi." -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" "Tek tıkla proje veya bileşen için :ref:`subscriptions` sonlandırma özelliği " "eklendi." -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." @@ -30116,43 +30175,43 @@ msgstr "" ":ref:`api-statistics` üzerine daha fazla dizge durumu için karakter ve " "sözcük sayıları eklendi." -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "" "Yükleme yoluyla bir kategori içinde bileşen oluşturulması sorunu düzeltildi." -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "" "Bileşenleri ve kategorileri düzenlerken çıkan sorunların işlenmesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Kategorilerin projeler arasında taşınması sorunu düzeltildi." -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Çeviri belleği arama sonuçlarının biçimlendirilmesi düzeltildi." -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" ":ref:`autofix-html` özelliğinde bölünmeyen boşluk karakterine izin verildi." -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" ":doc:`/formats/apple` dışa aktarıcısı artık UTF-8 karakter kümesiyle " "dosyalar üretiyor." -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" "Python 3.12 desteği eklendi, ancak önerilmiyor. Ayrıntılı bilgi almak için: :" "ref:`python-deps`." -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30160,15 +30219,15 @@ msgstr "" "`Ayrıntılı olarak tüm değişiklikler `__." -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "*25 Ekim 2023 tarihinde yayınlandı.*" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." @@ -30176,32 +30235,32 @@ msgstr "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` eklentisinin değişiklikler için " "özel bir kullanıcı kullanması sağlandı." -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Fediverse ile paylaşma düğmesi eklendi." -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" "Sürüm denetimi sistemi bütünleştirme kimlik doğrulama bilgilerinin " "doğrulanması özelliği eklendi." -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "İstatistiklerin derlenmesi sırasında oluşan yük azaltıldı." -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" "Dizgeler API kullanılarak düzenlenirken çoğul biçimleri doğrulama özelliği " "eklendi." -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" "Var olan bir dosyanın bozuk olduğunda yükleme ile değiştirilmesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30209,19 +30268,19 @@ msgstr "" "`Ayrıntılı olarak tüm değişiklikler `__." -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "Weblate 5.1" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "*16 Ekim 2023 tarihinde yayınlandı.*" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`mt-yandex-v2` makine çevirisi hizmeti eklendi." -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." @@ -30229,7 +30288,7 @@ msgstr "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` ve :ref:`auto-translation` " "artık bir sorumlu olarak atanmış bir kullanıcı ile kaydediliyor." -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." @@ -30237,11 +30296,11 @@ msgstr "" ":ref:`addons` dizge değişiklikleri artık sorumlu olarak özel bir sorumlu " "olarak aranmış bir kullanıcı ile kaydediliyor." -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr ":ref:`download-multi` artık dosya biçimlerini dönüştürüyor." -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." @@ -30249,7 +30308,7 @@ msgstr "" ":ref:`workflow-customization` üzerinde her dil için yerelleştirme iş " "akışında ince ayar yapılması sağlandı." -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." @@ -30257,26 +30316,26 @@ msgstr "" ":ref:`project-translation_review` artık nesne listelerindeki onay yüzdesini " "de görüntülüyor." -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "Davet kabul edildiğinde proje izlenenlere eklenir." -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" "Sürüm denetimi sistemi API kimlik doğrulama bilgilerini ortam " "değişkenlerinden alan bir Python sözlüğü olarak yapılandırın." -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Çoğul iletilerdeki denetimlerin doğruluğu iyileştirildi." -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "Etkileşim sayfası istatistiklerinin daha iyi görüntülenmesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." @@ -30284,69 +30343,69 @@ msgstr "" "Bir dosyaya kaydedilemeyen dizgelerin diğer dizgelerin yazılmasını " "engellememesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "Kategorilendirilmiş bileşenler için bazı API adresleri düzeltildi." -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "Çoğul biçim örneklerinin daha belirgin görüntülenmesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation` içinde boşlukların vurgulanması sağlandı." -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Yorum ve bileşenlerin daha hızlı silinmesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" "Kaydetme düğmesinin kullanımdan kaldırılma nedeninin daha belirgin " "görüntülenmesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "Her dizge için yeni dizge bildiriminin tetiklenmesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" ":ref:`screenshots` optik karakter tanıma sorununun işlenmesi iyileştirildi." -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" ":ref:`multivalue-csv` üzerinden gelen dizgelerin :ref:`autofix` tarafından " "doğru işlenmesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr "" ":ref:`machine-translation` ön belleğinde ara sıra yaşanan çökme sorunu " "düzeltildi." -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Bir :ref:`category` içindeki kayıt geçmişi listesi sorunu düzeltildi." -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr ":guilabel:`Administration` takımının düzenlenmesi sorunu düzeltildi." -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` eklentisinin bazı dilleri atlama " "sorunu düzeltildi." -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "Kategoriler ``weblate://`` depo adreslerine katıldı." -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." @@ -30354,7 +30413,7 @@ msgstr "" "5.0.2 öncesi sürümlerden yükseltmeler desteklenmiyor. Lütfen önce 5.0.2 " "sürümüne güncelleyin ardından yükseltmeyi sürdürün." -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." @@ -30362,7 +30421,7 @@ msgstr "" "VCS hizmeti API anahtarlarının :file:`settings.py` içindeki _TOKEN/_USERNAME " "güvenli olmayan yapılandırması kullanımdan kaldırıldı." -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." @@ -30370,7 +30429,7 @@ msgstr "" "Weblate tarafından varsayılan olarak :file:`settings_example.py` ve Docker " "üzerinde kalıcı veri tabanı bağlantılarının kullanılması sağlandı." -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30378,39 +30437,39 @@ msgstr "" "`Ayrıntılı olarak tüm değişiklikler `__." -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Weblate 5.0.2" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "*14 Eylül 2023 tarihinde yayınlandı.*" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "Çeviri sayfasının başarımı iyileştirildi." -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "Aramaya kategoriler de eklendi." -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "GitHub üzerindeki yayın notlarının görüntülenmesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Kategorilendirilmiş proje listesi eklendi." -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Bir kategori içindeki bir dilin çevrilmesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "Kategoriye göre sıralama eklendi." -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." @@ -30418,7 +30477,7 @@ msgstr "" "Veri tabanını yükseltme işlemi, dizinlerdeki değişiklikler nedeniyle büyük " "sitelerde uzun sürebilir." -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30426,90 +30485,90 @@ msgstr "" "`Ayrıntılı olarak tüm değişiklikler `__." -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Weblate 5.0.1" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "*10 Eylül 2023 tarihinde yayınlandı.*" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr ":http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/` eklendi." -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "İlgili sözlük terimlerini arama hızı artırıldı." -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" "Çekme istekleri oluşturulurken çıkan sorunların günlüğe kaydedilmesi " "sağlandı." -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "Geçmişin daha hızlı yüklenmesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "Tüm :ref:`api` uç noktalarına ``id`` nesnesi eklendi." -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Çok bileşenli projelerin başarımı artırıldı." -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "Bazı eski adresler için uyumlu yönlendirmeler eklendi." -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 msgid "Creating component within a category." msgstr "Bir kategori içinde bileşen oluşturma özelliği eklendi." -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "Dönüştürülen biçimler için kaynak dizgeler ve durum ekranı eklendi." -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" "Desteklemeyen biçimlerde :ref:`component-edit_template` ögesi engellendi." -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "Boş dizgeler için :ref:`check-reused` tetiklenmesi engellendi." -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "Bazı kategorilere göz atılırken oluşan başarım sorunları düzeltildi." -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" "Docker kapsayıcısında GitHub Team and Organization kimlik doğrulaması " "desteği düzeltildi." -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" "GitLab birleştirme isteklerinin özel bir SSH bağlantı noktası ile yapılması " "sağlandı." -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "`pyahocorasick` bağımlılığı `ahocorasick_rs` ile değiştirildi." -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" ":setting:`IP_PROXY_OFFSET` seçeneğinin varsayılan değeri 1 yerine -1 yapıldı." -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30517,55 +30576,55 @@ msgstr "" "`Ayrıntılı olarak tüm değişiklikler `__." -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "Weblate 5.0" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "*24 Ağustos 2023 tarihinde yayınlandı.*" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr ":doc:`/formats/markdown` desteği eklendi. Teşekkürler Anders Kaplan." -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" ":ref:`category` ile proje içindeki bileşenleri düzenleme seçeneği eklendi." -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" ":doc:`/formats/fluent` içindeki söz dizimi denetimleri iyileştirildi. " "Teşekkürler Henry Wilkes." -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" "Kullanıcıları davet etme özelliğinin tüm kimlik doğrulama yöntemleri ile " "çalışması sağlandı." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" "Docker kapsayıcısına dosyadaki parolalar desteği eklendi. Ayrıntılı bilgi " "almak için: :ref:`docker-secrets`." -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Makine çevirilerinde çoğul biçimlerin işlenmesi iyileştirildi." -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" ":ref:`check-same` denetiminin sıkı kipte bile yer belirticileri dikkate " "alması sağlandı." -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." @@ -30573,47 +30632,47 @@ msgstr "" ":ref:`check-reused` denetiminin tek çoğul biçimi olan diller için " "tetiklenmesi engellendi." -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr ":ref:`screenshots` için WebP desteği eklendi." -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" "Bir kullanıcı çakışan kapsamlara abone olduğunda bildirimlerin yinelenmesi " "engellendi." -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" "İngilizce dışındaki diller için :ref:`screenshots` karakter tanıma özelliği " "eklendi." -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr ":ref:`xliff` için kaynak dizge konumunu görüntüleme desteği eklendi." -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" "Dizgelerin çoğullar, yer belirticiler veya alternatif çevirilerle " "görüntülenmesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "Kullanıcı API uygulamasına son oturun açma tarihi eklendi." -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "Kullanıcı API kodu gizlilik sağlamak için varsayılan olarak gizlendi." -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Sözlüğe sözcük ekleme hızlandırıldı." -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." @@ -30621,16 +30680,16 @@ msgstr "" ":doc:`/formats/html` ve :doc:`/formats/txt` içindeki kaynak dosya " "değişikliğinde çevirinin daha iyi korunması sağlandı." -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "Takım listesine kendiliğinden atama göstergesi eklendi." -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" "Kullanıcıların davetleri kabul etmeden takımlara üye olması engellendi." -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." @@ -30638,24 +30697,24 @@ msgstr "" ":ref:`check-formats` denetiminin tüm çoğul biçimleri ``strict-format`` " "imiyle denetlemesi sağlandı." -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr ":doc:`/user/checks` gezinme deneyimi iyileştirildi." -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" "Kendiliğinden önerilerde kaynak dizgedeki farkların vurgulanması sağlandı." -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "Görsel farkın karakterleri birleştirmeyi daha iyi anlaması sağlandı." -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "Git işlemesi sırasında kullanıcı adlarının işlenmesi iyileştirildi." -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." @@ -30663,32 +30722,32 @@ msgstr "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` ve :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "artık tüm dizgeleri bir kerede kaldırıyor." -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr ":doc:`/devel/reporting` içine dil süzme özelliği eklendi." -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" "Çeviriyi düzeltirken :ref:`check-reused` hatalı doğru sonuçları azaltıldı." -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" "Depodaki ekran görüntülerinin güncellenmesinden sonra yaşanan ön belleğe " "alma sorunları düzeltildi." -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "Artık Python 3.9 ve üzerindeki sürümlerin kullanılması gerekiyor." -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" "Kategorileri işleyebilmek için birkaç kullanıcı arayüzü adresi değişti." -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " @@ -30698,11 +30757,11 @@ msgstr "" "``CACHES`` ve ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE`` değişiklikleri. Lütfen ayarlarınızı " "uygun şekilde güncelleyin." -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "Daha önce isteğe bağlı olan birkaç bağımlılık artık zorunlu." -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." @@ -30710,7 +30769,7 @@ msgstr "" "Veri tabanını yükseltme işlemi, yapı değişiklileri nedeniyle büyük sitelerde " "uzun sürebilir." -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -57409,9 +57468,6 @@ msgstr ":ref:`bimono`, :ref:`reviews`, :ref:`labels`, :ref:`user-comments`" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Kategori kimliği" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "Henüz yayınlanmadı." - #~ msgid "**Contributors**" #~ msgstr "**Katılımcılar**" diff --git a/docs/locales/tt/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/tt/LC_MESSAGES/docs.po index d809101505d8..f1a34a3d8498 100644 --- a/docs/locales/tt/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/tt/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Tatar `_" msgstr "" #: ../../changes.rst:2 -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "" #: ../../changes.rst:4 -msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgid "*Not yet released.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 msgid "New features" msgstr "" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:10 +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:11 +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:29 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23527,162 +23639,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23690,482 +23736,476 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`contributing`" +msgid "Code contributions" +msgstr ":ref:`contributing`" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +msgid "Translations contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`contributing`" -msgid "Code contributions" -msgstr ":ref:`contributing`" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -msgid "Translations contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24173,231 +24213,231 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24405,1461 +24445,1461 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 msgid "Translating a language inside a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 msgid "Creating component within a category." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/tzm/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/tzm/LC_MESSAGES/docs.po index f194f03b0c8a..7834eafc5cea 100644 --- a/docs/locales/tzm/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/tzm/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Tamazight (Central Atlas) `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate languages" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Tutlayin n Weblate" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Comments" -msgid "Improvements" -msgstr "Ixefawalen" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -24087,166 +24207,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "**languages**" -msgid "Bug fixes" -msgstr "Tutlayin" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`perm-check`" -msgid "Compatibility" -msgstr ":ref:`perm-check`" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -24254,510 +24304,502 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 #, fuzzy #| msgid "Continue" -msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Γerred" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translation notifications" +msgid "Translations contributions" +msgstr "Tineɣmisin n usuɣel" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Translation notifications" +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Tineɣmisin n usuɣel" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Tutlayin n Weblate" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Continue" -msgid "Code contributions" -msgstr "Γerred" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translation notifications" -msgid "Translations contributions" -msgstr "Tineɣmisin n usuɣel" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Translation notifications" -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Tineɣmisin n usuɣel" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Tutlayin n Weblate" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Tutlayin n Weblate" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Add new translation project" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Rnu asenfaṛ n usuɣel amaynu" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Tisuɣal" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Tutlayin n Weblate" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Tutlayin n Weblate" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Tisuɣal" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Tutlayin n Weblate" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Tutlayin n Weblate" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Tutlayin n Weblate" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24765,247 +24807,247 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Tutlayin n Weblate" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Tisuɣal" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Add new translation project" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Rnu asenfaṛ n usuɣel amaynu" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Tineɣmisin n usuɣel" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Tutlayin n Weblate" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Tutlayin n Weblate" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Add new translation project" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Rnu asenfaṛ n usuɣel amaynu" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`perm-check`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`perm-check`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Add new projects" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "Rnu isenfaṛen imaynuten" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25013,155 +25055,155 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Tutlayin n Weblate" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Tutlayin n Weblate" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Tutlayin n Weblate" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Tisuɣal" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Tisuɣal" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Tisuɣal" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgctxt "Label on engage page" #| msgid "String" @@ -25169,811 +25211,811 @@ msgstr "Tisuɣal" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Aseddi" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Tisuɣal" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Tutlayin n Weblate" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Tutlayin n Weblate" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Tisuɣal" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Tutlayin n Weblate" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Tisuɣal" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Tutlayin n Weblate" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Tutlayin n Weblate" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Tisuɣal" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Tisuɣal" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Tutlayin n Weblate" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Tisuɣal" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Tutlayin n Weblate" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Tutlayin n Weblate" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Tutlayin n Weblate" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Tutlayin n Weblate" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`perm-check`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`perm-check`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Tisuɣal" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Tutlayin n Weblate" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Tutlayin n Weblate" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Tisuɣal" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Tutlayin n Weblate" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Tisuɣal" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.2" msgstr "Tutlayin n Weblate" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgctxt "Label on engage page" #| msgid "String" @@ -25981,601 +26023,601 @@ msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Aseddi" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Add new translation project" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Rnu asenfaṛ n usuɣel amaynu" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Ixefawalen" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Rename project" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Senfel isem n usenfaṛ" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Tisuɣal" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Tutlayin n Weblate" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Tisuɣal" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Tisuɣal" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.1" msgstr "Tutlayin n Weblate" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Tutlayin n Weblate" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Tisuɣal" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Add new translation project" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Rnu asenfaṛ n usuɣel amaynu" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Tutlayin n Weblate" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Rename project" msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Senfel isem n usenfaṛ" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Add new translation project" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Rnu asenfaṛ n usuɣel amaynu" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Categories sorting." msgstr "Isem-nnek" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Tutlayin n Weblate" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Tisuɣal" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Add new translation project" msgid "Creating component within a category." msgstr "Rnu asenfaṛ n usuɣel amaynu" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.0" msgstr "Tutlayin n Weblate" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Tisuɣal" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Add new projects" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Rnu isenfaṛen imaynuten" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Tisuɣal" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Tisuɣal" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/ug/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/ug/LC_MESSAGES/docs.po index b586ce4dc549..ecf970d5f0b9 100644 --- a/docs/locales/ug/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/ug/LC_MESSAGES/docs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # xukur , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Uyghur `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Translation status" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Comments" -msgid "Improvements" -msgstr "ئىنكاسلار" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "" @@ -24452,95 +24578,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" -msgid "Bug fixes" -msgstr "تىللار" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "" @@ -24548,78 +24657,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "format" -msgid "Compatibility" -msgstr "فورمات" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "pending" -msgid "Upgrading" -msgstr "كۈتۈك" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -24627,512 +24681,504 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 #, fuzzy #| msgid "Translation status" -msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" +msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translation status" +msgid "Translations contributions" +msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Translation status" +msgid "Documentation contributions" msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Translation status" -msgid "Code contributions" -msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translation status" -msgid "Translations contributions" -msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "Translation status" -msgid "Documentation contributions" -msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.9" msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Additional message" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "قوشۇمچە ئۇچۇر" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "تەرجىمە قىلىش" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "تەرجىمە قىلىش" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.8" msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25140,249 +25186,249 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "زاپچاس كەڭ ئۇقتۇرۇشى" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.7" msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25390,1593 +25436,1593 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.6" msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "ئەسلى ھەرپلەر" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Added PNG status badge." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.5" msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Translate" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "تەرجىمە قىلىش" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "Reset all changes in the local repository" msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "يەرلىك ئامباردىكى بارلىق ئۆزگەرتىشلەرنى ئەسلىگە كەلتۈرۈڭ" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.4" msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.3" msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.2" msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Faster statistics updates." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component: {}" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "تەركىب: {}" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.1" msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Translate page performance." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Additional message" msgid "Listing of categorized projects." msgstr "قوشۇمچە ئۇچۇر" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Categories" msgid "Categories sorting." msgstr "كاتېگورىيەلەر" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Creating component within a category." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Weblate 5.0" msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "تەرجىمە ئەھۋالى" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Reset all changes in the local repository" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "يەرلىك ئامباردىكى بارلىق ئۆزگەرتىشلەرنى ئەسلىگە كەلتۈرۈڭ" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -50761,11 +50807,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "ئىسمىڭىز" -#, fuzzy -#~| msgid "translate" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "تەرجىمە قىلىش" - #, fuzzy #~| msgid "Translation status" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/uk/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/uk/LC_MESSAGES/docs.po index 5bdc11bf594c..bd2680107837 100644 --- a/docs/locales/uk/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/uk/LC_MESSAGES/docs.po @@ -14,9 +14,9 @@ # Максим Горпиніч , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-14 12:05+0000\n" "Last-Translator: Максим Горпиніч \n" "Language-Team: Ukrainian `_" msgstr "`RSS у Вікіпедії `_" #: ../../changes.rst:2 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate 5.1.1" +msgid "Weblate 5.10.1" +msgstr "Weblate 5.1.1" + +#: ../../changes.rst:4 +#, fuzzy +#| msgid "Not yet released." +msgid "*Not yet released.*" +msgstr "Ще не випущено." + +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 +msgid "New features" +msgstr "Нові функції" + +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "Покращення" + +#: ../../changes.rst:10 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " +#| "related checks." +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" +":ref:`check-multiple-failures` уникає помилкових спрацьовувань і кращий " +"список відповідних перевірок." + +#: ../../changes.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Added support for locking components experiencing repository errors." +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" +"Додано підтримку блокування складників із помилками, пов'язаними з сховищем." + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "Виправлення помилок" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" +"У новій версії у :ref:`xliff` передбачено підтримку показу даних щодо " +"розташування початкового рядка." + +#: ../../changes.rst:17 +#, fuzzy +#| msgid "Improved glossary highlighting." +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "Удосконалено підсвічування у глосарії." + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "Сумісність" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "Оновлення" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" +"Будь ласка, виконайте настанови із розділу :ref:`generic-upgrade-" +"instructions` для виконання оновлення." + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "Учасники" + +#: ../../changes.rst:29 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "`All changes in detail `__." +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" +"`Усі зміни детально `__." + +#: ../../changes.rst:32 msgid "Weblate 5.10" msgstr "Weblate 5.10" -#: ../../changes.rst:4 +#: ../../changes.rst:34 msgid "*Released on February 14th 2025.*" msgstr "*Випущено 14 лютого 2025 року.*" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 -msgid "New features" -msgstr "Нові функції" - -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" "Перевірка :ref:`check-rst-references` для перевірки посилань на " "reStructuredText." -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr ":ref:`check-rst-syntax` перевірити синтаксис reStructuredText." -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "API тепер може виводити CSV." -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." @@ -27938,28 +28088,17 @@ msgstr "" "Нова команда керування :wladmin:`import_projectbackup` для імпорту :ref:" "`projectbackup`." -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "Покращення" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "Покращена обробка помилок у :ref:`machine-translation-setup`." -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` тепер доступний у контейнері Docker." -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." @@ -27967,7 +28106,7 @@ msgstr "" ":guilabel:`Synchronize` у спільному сховищі тепер працює з усіма його " "компонентами." -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." @@ -27975,17 +28114,17 @@ msgstr "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ігнорує розмітку, таку як Markdown або " "reStructuredText." -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` не змінює розмітку reStructuredText." -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "Покращено перевірку помилок у :doc:`/api`, див. :ref:`api-errors`." -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " @@ -27995,7 +28134,7 @@ msgstr "" "com/WeblateOrg/language-data/>`__ тепер відображається в усіх існуючих " "інсталяціях." -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." @@ -28003,7 +28142,7 @@ msgstr "" "Порожні псевдоніми мов (не пов’язані з жодним перекладом, профілем, " "компонентом тощо) тепер автоматично видаляються." -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." @@ -28011,7 +28150,7 @@ msgstr "" ":ref:`check-duplicate` краще працює з розміткою, такою як Markdown або " "reStructuredText." -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." @@ -28019,17 +28158,17 @@ msgstr "" "Автоматично використовувати кінцеву точку DeepL API Free для ключів " "автентифікації DeepL API Free :ref:`mt-deepl`." -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" "Сумісність зі сторонніми системами зберігання статичних файлів для Django." -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr "Покращена сумісність мов у :ref:`mt-microsoft-translator`." -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 msgid "" ":ref:`check-reused` check gracefully handles languages which are not case " "sensitive." @@ -28037,7 +28176,7 @@ msgstr "" ":ref:`check-reused` check витончено обробляє мови, які не чутливі до " "регістру." -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." @@ -28045,7 +28184,7 @@ msgstr "" ":ref:`component-enforced_checks` тепер застосовуються до рядків, " "імпортованих зі сховища." -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." @@ -28053,78 +28192,64 @@ msgstr "" "Зменшено помилкові спрацьовування в :ref:`check-end-colon` і :ref:`check-end-" "stop` для мов CJK." -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "Схема OpenAPI для API містить більше інформації." -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr ":ref:`check-regex` підтримує розширені регулярні вирази." -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." -msgstr ":ref:`check-same` витончено працює з мовами, які не враховують регістр." - -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "Виправлення помилок" +msgstr "" +":ref:`check-same` витончено працює з мовами, які не враховують регістр." -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr ":ref:`check-reused` неправильно спрацьовує після виправлення помилки." -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Поведінка темної теми в деяких ситуаціях." -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "Розповсюдження перекладу іноді не працювало належним чином." -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" ":http:header:`Content-Security-Policy` тепер автоматично встановлено для AWS." -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" ":ref:`machine-translation-setup` іноді надто агресивно кешовані результати." -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "Виправлено кешування перекладів у :ref:`machine-translation-setup`." -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" ":ref:`autofix-html` автоматичні виправлення вшановують прапор ``ignore-safe-" "html``." -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" ":ref:`check-punctuation-spacing` більше не стосується бретонської мови." -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "Виправлено :ref:`addon-weblate.git.squash` у пов’язаних репозиторіях." -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." @@ -28132,15 +28257,7 @@ msgstr "" ":ref:`check-multiple-failures` уникає помилкових спрацьовувань і кращий " "список відповідних перевірок." -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "Сумісність" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." @@ -28148,7 +28265,7 @@ msgstr "" "Запуск тестів за допомогою Django Test Executor більше не підтримується, " "див. :doc:`/contributing/tests`." -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." @@ -28156,56 +28273,11 @@ msgstr "" ":ref:`check-bbcode` перевірку тепер вимкнено за замовчуванням. Для активації " "цієї перевірки потрібен прапорець `bbcode-text`, див. :ref:`custom-checks`." -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "Формат відповідей на помилки API змінено, див. :ref:`api-errors`." -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "Оновлення" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" -"Будь ласка, виконайте настанови із розділу :ref:`generic-upgrade-" -"instructions` для виконання оновлення." - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -28217,18 +28289,42 @@ msgstr "" "``DRF_STANDARDIZED_ERRORS`` і ``INSTALLED_APPS``; відкоригуйте налаштування " "відповідно." -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "PostgreSQL 12 і MariaDB 10.4 більше не підтримуються." -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" -msgstr "Учасники" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +msgid "Code contributions" +msgstr "Написання коду" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +msgid "Translations contributions" +msgstr "Участь у перекладах" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "Оновлення документації" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28236,34 +28332,34 @@ msgstr "" "`Усі зміни детально `__." -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate 5.9.2" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "*Випущено 19 грудня 2024 року.*" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr "" "Перейменовано :ref:`vcs-bitbucket-data-center` відповідно до назви нового " "продукту." -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" ":http:get:`/api/users/` підтримує пошук за ідентифікатором користувача." -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "Уникайте збою аналізатора запитів у багатопоточних середовищах." -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "Уникайте збою :ref:`autofix` на багатозначних рядках." -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." @@ -28271,41 +28367,11 @@ msgstr "" "Змусити маркери проекту працювати, коли :ref:`2fa` або :ref:`component-" "agreement` застосовуються." -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "Рішення Captcha іноді не приймалися." -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -msgid "Code contributions" -msgstr "Написання коду" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -msgid "Translations contributions" -msgstr "Участь у перекладах" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "Оновлення документації" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28313,19 +28379,19 @@ msgstr "" "`Всі зміни детально `__." -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate 5.9.1" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "*Випущено 16 грудня 2024 року.*" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "Виправлено публікацію пакета для PyPI." -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28333,11 +28399,11 @@ msgstr "" "`Всі зміни детально `__." -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate 5.9" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." @@ -28345,16 +28411,16 @@ msgstr "" ":ref:`machine-translation-setup` для кожного проекту тепер можна налаштувати " "через Project :ref:`api`." -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "Додано :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" "Додано :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." @@ -28362,12 +28428,12 @@ msgstr "" "Імпорт пам’яті перекладів тепер підтримує файли у форматах XLIFF, PO та CSV, " "див. команди :ref:`memory-user` і :wladmin:`import_memory` у :ref:`manage`." -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" "Реєстраційний CAPTCHA тепер включає механізм підтвердження роботи ALTCHA." -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." @@ -28375,18 +28441,18 @@ msgstr "" "Початкові проблемні символи в CSV тепер перевіряються на :ref:`glossary`, " "див. :ref:`check-prohibited-initial-character`." -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "Реєстрація в :ref:`graylog`." -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr "" "У новій версії :ref:`mt-google-translate-api-v3` передбачено підтримку :ref:" "`glossary-mt` (не є обов'язковою)." -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." @@ -28395,18 +28461,18 @@ msgstr "" "безпосередньо в меню (:guilabel:`Керування` → :guilabel:`Дублювати цей " "складник`)." -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" "Ім'я користувача, яке буде включено при створенні запису :ref:`credits`." -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" ":ref:`bulk-edit` у новій версії показує попередній перегляд відповідних " "рядків." -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." @@ -28414,24 +28480,24 @@ msgstr "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` розкриває " "стан блокування компонента." -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "Редактор у :ref:`zen-mode` тепер розміщений у нижній частині екрана." -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Додано навігацію сторінкою під час :ref:`translating`." -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" ":ref:`manage-appearance` тепер має окремі налаштування для темного режиму." -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr "Покращена продуктивність :ref:`translation-propagation`." -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." @@ -28439,7 +28505,7 @@ msgstr "" "Детальніші повідомлення про помилки для :http:post:`/api/translations/" "(string:project)/(string:component)/(string:language)/file/`." -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." @@ -28447,15 +28513,15 @@ msgstr "" "Використання поля ``has:variant`` тепер правильно відображає рядки, які " "мають варіанти в мові пошуку, див. :ref:`search-strings`." -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "Збереження щойно доданих рядків у деяких форматах." -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-java-printf-format` витончено обробляє екранування." -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." @@ -28463,18 +28529,18 @@ msgstr "" ":ref:`rollbar-errors` інтеграція більше не включає збір помилок на стороні " "клієнта." -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "Weblate тепер потребує Git 2.28 або новішої версії." -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" "Необхідно переглянути будь-який спеціальний код, який покладався на сигнали " "\"Зміна моделей\"." -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." @@ -28482,13 +28548,13 @@ msgstr "" ":ref:`fedora-messaging` інтеграцію потрібно оновити, щоб вона була сумісною " "з цим випуском." -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" ":envvar:`WEB_WORKERS` тепер налаштовує кількість потоків замість процесів." -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28496,36 +28562,36 @@ msgstr "" "`Докладний опис усіх змін `__." -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate 5.8.4" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "*Випущено 19 листопада 2024 року.*" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" ":ref:`search-users` можуть шукати дані на основі внесених користувачами змін." -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr "Виправлено можливе аварійне завершення у :ref:`rss`." -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "" "Нова версія :ref:`check-icu-message-format` штатно обробляє рядки множини." -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" "Нова версія :ref:`vcs-bitbucket-cloud` належним чином створює опис запиту " "щодо злиття коду." -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28533,29 +28599,29 @@ msgstr "" "`Докладний опис усіх змін `__." -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate 5.8.3" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "*Випущено 6 листопада 2024 року.*" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "Форматування деяких записів :ref:`audit-log`." -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" "Виправлено екрановані виведені дані у деяких інтеграціях комп'ютерного " "перекладу." -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "Виправлено дублювання у списку щойно доданих термінів глосарія." -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28563,27 +28629,27 @@ msgstr "" "`Докладний опис усіх змін `__." -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate 5.8.2" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "*Випущено 1 листопада 2024 року.*" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" "Реалізовано оновлення застарілих визначень форм множини під час перенесення " "бази даних." -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" "Зменшено кількість запитів до бази даних при одночасному оновленні декількох " "рядків." -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." @@ -28591,11 +28657,11 @@ msgstr "" "Реалізовано належне вилучення початкових проблемних символів у термінах :ref:" "`глосарія` у вивантажених файлах." -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr "Удосконалено швидкодію :ref:`workflow-customization`." -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28603,21 +28669,21 @@ msgstr "" "`Докладний опис усіх змін `__." -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate 5.8.1" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "*Випущено 15 жовтня 2024 року.*" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" "Використано назву, що складається лише з літер нижнього регістру, для " "пакунка Python." -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28625,15 +28691,15 @@ msgstr "" "`Докладний опис усіх змін `__." -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblate 5.8" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "Додано :ref:`component-key_filter` до складника." -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." @@ -28641,7 +28707,7 @@ msgstr "" ":doc:`/user/search` тепер підтримує фільтрацію за шляхом до об’єкта та :ref:" "`date-search`." -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." @@ -28649,31 +28715,31 @@ msgstr "" "Облікові дані запитів на злиття тепер можна передавати в URL-адресі сховища, " "див. :ref:`settings-credentials`." -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Служба автоматичних пропозицій :ref:`mt-azure-openai`." -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-modernmt` підтримує :ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-deepl` тепер підтримує вказівку контексту перекладу." -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-aws` тепер підтримує :ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr ":ref:`autofix` для Devanagari danda тепер краще обробляє латиницю." -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." @@ -28681,21 +28747,21 @@ msgstr "" "У :ref:`autofix` для французької та бретонської використано нерозривний " "пробіл до двокрапок замість вузького пробілу." -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" "У :ref:`api` нової версії додано попередню версію специфікації OpenAPI." -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" "У новій версії програма автоматично вилучає застарілі, порожні глосарії." -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr ":kbd:`?` у новій версії показує доступні :ref:`keyboard`." -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." @@ -28703,17 +28769,17 @@ msgstr "" "На панелі перекладу та мови проєкту у новій версії буде показано базові " "відомості щодо мови і форм множини." -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" ":ref:`search-replace` у новій версії показує попередній перегляд відповідних " "рядків." -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr ":ref:`aresource` тепер підтримує перекладний атрибут у своїх рядках." -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." @@ -28721,17 +28787,17 @@ msgstr "" "У засобі створення складника за допомогою вивантаження файла (Перекласти " "документ) нової версії передбачено підтримку двомовних файлів." -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr "" "Відображення параметра :ref:`workflow-customization` у деяких випадках." -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" "Користувачі можуть додавати складники будь-якою мовою, наявною в проєкті." -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." @@ -28739,16 +28805,16 @@ msgstr "" ":ref:`check-unnamed-format` у новій версії краще обробляє деякі рядки, " "зокрема :ref:`check-python-brace-format`." -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" "Для роботи Weblate з цієї версії потрібен Python 3.11 або новіша версія." -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr ":ref:`mt-aws` тепер потрібен дозвіл `TranslateFullAccess`." -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -28760,7 +28826,7 @@ msgstr "" "``REST_FRAMEWORK`` і ``INSTALLED_APPS``; будь ласка, внесіть відповідні " "зміни у свої налаштування." -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28768,35 +28834,35 @@ msgstr "" "`Докладний опис усіх змін `__." -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate 5.7.2" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "*Випущено 5 вересня 2024 року.*" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr ":ref:`2fa` запам'ятовує останній використаний користувачем метод." -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "Замість переспрямовування після виходу програма показує сторінку." -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Покращена читабельність журналів винятків." -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Оновлення перекладів зі сховища у пов'язаних складниках." -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Покращено показ сповіщень про дайджест на електронну пошту." -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28804,22 +28870,22 @@ msgstr "" "`Докладний опис усіх змін `__." -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate 5.7.1" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "*Випущено 30 серпня 2024 року.*" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" "Оновлено назви мов для кращого опису різних писемностей та китайських мов." -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " @@ -28829,36 +28895,36 @@ msgstr "" "встановлюється для форматів, які потребують його для оновлення не пов'язаних " "із перекладом даних у перекладених файлах." -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" "Підтримка використання імен мереж Docker у налаштуваннях автоматичних " "пропозицій." -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" "Виправлено розпізнавання на основі даних сторонніх надавачів послуг, зокрема " "Azure." -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" "Підтримка формальної та неформальної португальської мови у :ref:`mt-deepl`." -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "QR-код для TOTP тепер чорно-білий навіть у темному режимі." -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" "Виправлено автентифікацію TOTP, коли для користувача також налаштовано " "WebAuthn." -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28866,15 +28932,15 @@ msgstr "" "`Докладний опис усіх змін `__." -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblate 5.7" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "*Випущено 15 серпня 2024 року.*" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." @@ -28882,11 +28948,11 @@ msgstr "" ":ref:`2fa` тепер підтримується за допомогою Passkeys, WebAuthn, програм " "автентифікації (TOTP) та кодів відновлення." -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr ":ref:`2fa` може бути застосовано на рівні команди або проєкту." -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." @@ -28894,16 +28960,16 @@ msgstr "" ":ref:`adding-new-strings` тепер може створювати множинні рядки у " "користувацькому інтерфейсі." -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr ":ref:`labels` тепер містять опис для їх пояснення." -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" "Нові :ref:`підписки ` для завершених перекладів і складників." -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." @@ -28911,17 +28977,17 @@ msgstr "" ":ref:`mt-openai` тепер підтримує користувацькі моделі та URL-адреси, а також " "пропонує перефразування наявних рядків." -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Служба автоматичних пропозицій :ref:`mt-cyrtranslit`." -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" "У новій версії :ref:`addon-weblate.properties.sort` може виконувати " "упорядковування із врахуванням регістру." -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." @@ -28929,27 +28995,27 @@ msgstr "" "Віджети статусів тепер підтримуються на всьому сайті і для всіх мов, див. :" "ref:`promotion`." -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "У новій версії доступні :ref:`звіти` для категорій." -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Реалізовано підсвічування символів розриву рядків у редакторі." -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" "У новій версії :doc:`/formats/csv` краще обробляються файли, коли є лише два " "поля." -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" "У режимі перегляду тепер можна переходити за допомогою клавіатури, див. :ref:" "`keyboard`." -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " @@ -28959,7 +29025,7 @@ msgstr "" "http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` кінцеві точки API для " "компонентів та проєктів." -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." @@ -28967,43 +29033,43 @@ msgstr "" "Записи :ref:`glossary-terminology` у Глосарії тепер можуть створювати лише " "користувачі з дозволом :guilabel:`Add glossary terminology`." -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-python-brace-format` виявляє зайві фігурні дужки." -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" "У новій версії знімки вікон може бути вставлено з буфера обміну до " "компонента :ref:`screenshots`." -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "Доступність клавіатурної навігації." -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" "У новій версії :ref:`git-exporter` працює із усіма заснованими на Git :ref:" "`системах керування версіями`." -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" "Усунено проблему з тим, що :ref:`check-max-size` іноді не вдавалося показати " "знімок вікна." -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" "Нова версія Weblate використовує mistletoe замість misaka для обробки " "Markdown." -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr ":ref:`csp` тепер суворіше, що може заблокувати сторонні кастомізації." -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." @@ -29011,7 +29077,7 @@ msgstr "" "Одномовні формати більше не копіюють коментарі з :ref:`component-template` " "під час додавання рядків до перекладу." -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." @@ -29019,18 +29085,18 @@ msgstr "" "Припинено підтримку Amagama у :ref:`machine-translation-setup`, оскільки " "сервіс більше не підтримується." -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "Змінено типове значення :setting:`SENTRY_SEND_PII`." -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" "Кредитні звіти про переклади у форматі JSON тепер мають інший формат записів." -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -29042,7 +29108,7 @@ msgstr "" "``INSTALLED_APPS``, ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE`` і ``MIDDLEWARE``; будь ласка, " "внесіть відповідні зміни у свої налаштування." -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" @@ -29052,7 +29118,7 @@ msgstr "" "ви не можете використовувати HTTPS, вимкніть відповідну перевірку, як " "описано у документації до :setting:`ENABLE_HTTPS`." -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29060,37 +29126,37 @@ msgstr "" "`Докладний опис усіх змін `__." -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate 5.6.2" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "*Випущено 1 липня 2024 року.*" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "Переписано віджет вибору кольорів :ref:`міток`." -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "Реалізовано чергу вихідних внесків." -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "Змінено компонування кнопок :ref:`додатків`." -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr "" "Усунено аварійне завершення при встановленні додатка :ref:`addon-weblate." "discovery.discovery`." -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Реалізовано вилучення початкових рядків у компоненті :ref:`glossary`." -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." @@ -29098,7 +29164,7 @@ msgstr "" "Реалізовано перевірку файла ZIP :ref:`projectbackup` до відновлення " "(CVE-2024-39303 / GHSA-jfgp-674x-6q4p)." -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29106,15 +29172,15 @@ msgstr "" "`Докладний опис усіх змін `__." -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate 5.6.1" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "*Випущено 24 червня 2024 року.*" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" @@ -29124,15 +29190,15 @@ msgstr "" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` для налаштування сервісів автоматичних пропозицій " "та :envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` для обробки CORS в API." -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "Додано сумісність із OpenMetrics для :http:get:`/api/metrics/`." -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr "Альтернативі назви мов у :doc:`/admin/machine`." -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29140,35 +29206,35 @@ msgstr "" "`Докладний опис усіх змін `__." -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblate 5.6" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "*Випущено 19 червня 2024 року.*" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "Журнал діяльності :ref:`addons` для відстеження активності додатків." -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Покращено вибір діапазону дат у :ref:`reports`." -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr ":ref:`subscriptions` тепер містить рядки, які потребують оновлення." -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "Покращено сумісність з менеджерами паролів." -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Покращено відстеження завантажених змін." -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." @@ -29176,49 +29242,49 @@ msgstr "" "Плавно обробляйте тимчасові помилки машинного перекладу в автоматичних " "пропозиціях." -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" ":http:get:`/api/units/(int:id)/` тепер містить мітку часу `last_updated`." -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` тепер включає `old` та `details`." -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" "Зменшено використання пам'яті та підвищено продуктивність деяких " "представлень." -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Завантаження рядків з великою кількістю збігів у глосарії." -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Виправлено поведінку деяких загальних :ref:`додатків `." -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Збережено рядки, що потребують редагування, у :doc:`/formats/winrc`." -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr ":ref:`check-xml-tags` краще обробляє XML-об'єкти." -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" "Автоматичні пропозиції могли переставляти замінники між перекладеними " "рядками." -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "Забезпечено сумісність із Django 5.1." -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29226,24 +29292,24 @@ msgstr "" "`Докладний опис усіх змін `__." -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate 5.5.5" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "*Випущено 13 травня 2024 року.*" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" "Хибнопозитивне попередження про помилку злиття при використанні push-гілки." -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Очищено застарілі репозиторії." -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29251,38 +29317,38 @@ msgstr "" "`Докладний опис усіх змін `__." -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate 5.5.4" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "*Випущено 10 травня 2024 року.*" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "Візуальне акцентування пояснення у розділі :ref:`glossary`." -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "Додано вкладку журналу :ref:`addons` у керуванні." -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" "Нові сповіщення (:ref:`alerts`), коли глосарій (:ref:`glossary`) може " "працювати не так, як очікувалося." -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" ":doc:`/admin/announcements` може бути розміщено у проєкті/ мовному розділі." -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Удосконалено обробку замінників у :ref:`mt-openai`." -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29290,34 +29356,34 @@ msgstr "" "`Докладний опис усіх змін `__." -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblate 5.5.3" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "*Випущено 3 травня 2024 року.*" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Удосконалено швидкодію обробки великих списків об'єктів." -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" "Керування складниками: додано посилання для керування :ref:`додатками " "` на рівні проєкту або сайта." -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "Виправлено аварійні завершення з librsvg, яка є старішою за 2.46." -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "Щодення виконання деяких :ref:`додатків `." -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29325,19 +29391,19 @@ msgstr "" "`Докладний опис усіх змін `__." -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblate 5.5.2" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "*Випущено 26 квітня 2024 року.*" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "Виправлено оприлюднення пакунків на PyPI." -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29345,68 +29411,68 @@ msgstr "" "`Докладний опис усіх змін `__." -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblate 5.5.1" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr ":doc:`/user/search` підтримує ``source_changed:DATETIME``." -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr "Додано декілька нових :ref:`component-language_code_style`." -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "Показувати у журналі більше подробиць щодо змін у початковому рядку." -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr "" "У новій версії реалізовано підтримку використання нетипових перекладачів у :" "ref:`mt-microsoft-translator`." -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Удосконалено обробку помилок у модулі :ref:`invite-user`." -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "Додано значок стану PNG." -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "Додано список керованих проєктів на панель приладів." -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "Докладніший стан вихідних внесків." -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "Зменшено споживання пам'яті." -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" "Виправлено пропускання оновлення складника, якщо увімкнено деякі додатки." -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "Щоденне виконання додатків на рівні проєкту та сайта." -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" "Уможливлено редагування рядків, якщо початковий рядок позначено для " "редагування." -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "Оновлення останньої часової позначки оновлення рядка." -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." @@ -29415,18 +29481,18 @@ msgstr "" "`addon-weblate.discovery.discovery` при встановлення на рівні проєкту і " "сайта." -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" "Штатна обробка помилок блокування у :ref:`програмному інтерфейсі `." -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "Зміна у параметрі ``REST_FRAMEWORK`` (додано ``EXCEPTION_HANDLER``)." -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29434,40 +29500,40 @@ msgstr "" "`Докладний опис усіх змін `__." -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "Weblate 5.5" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "*Випущено 20 квітня 2024 року.*" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" "У новій версії :ref:`addons` можна встановлювати на рівні проєкту та сайта." -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "Покращення API." -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "Додано :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "Додано :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "Додано :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "Додано :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." @@ -29475,11 +29541,11 @@ msgstr "" "Удосконалено :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:" "component)/(string:language)/units/`." -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Додано підтримку автоматичного перекладу :ref:`mt-systran`." -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." @@ -29487,76 +29553,76 @@ msgstr "" "У новій версії контейнер Docker типово перевіряє складність пароля " "користувача, див. :envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "" "Удосконалено звітування про помилки у :ref:`machine-translation-setup`." -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr ":ref:`check-max-size` краще показує оброблений текст." -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" "У новій версії адміністратори можуть вказувати ім'я користувача і повне ім'я " "при виконанні дії :ref:`invite-user`." -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr "Додано :ref:`check-end-interrobang`." -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" ":ref:`alerts` у новій версії оновлюються за потреби, а не лише щоденно." -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" "На панелі :doc:`/devel/reporting` використано спеціалізоване обчислення " "кількості слів для східних мов." -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" "За змінами у членстві у командах у новій версії можна стежити за допомогою " "панелі :ref:`audit-log`." -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" "Покращено роботу :ref:`check-check-glossary` для мов, де не використовуються " "пробіли." -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "" "У модулі :ref:`alerts` реалізовано кращу обробку для початкових мов, які не " "записуються латиницею." -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr ":ref:`check-max-size` іноді ігнорував ``font-spacing:ІНТЕРВАЛ``." -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "Виправлено статистику для окремих мов у вкладених категоріях." -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "Виправлено списки категорій на сторінках окремих мов." -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Виправлено обчислення стану :guilabel:`Потребує редагування`." -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "Виправлено зміну :ref:`component-push` з :ref:`vcs-gerrit`." -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." @@ -29564,7 +29630,7 @@ msgstr "" "Виправлено використання категоризованих складників у :ref:`manage`, :ref:" "`memory` або :ref:`auto-translation`." -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" @@ -29574,7 +29640,7 @@ msgstr "" "булевих полів у бібліотеці REST Django. Приклад: :http:post:`/api/projects/" "(string:project)/components/`." -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." @@ -29582,7 +29648,7 @@ msgstr "" "Унікальність назви та ідентифікатора складника у новій версії примусово " "забезпечується на рівні бази даних у PostgreSQL 15+." -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." @@ -29590,7 +29656,7 @@ msgstr "" "У новій версії образу для Docker пакунки Python постачаються у :file:`/app/" "venv` і встановлюються за допомогою :program:`uv`." -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " @@ -29600,11 +29666,11 @@ msgstr "" "у ``INSTALLED_APPS`` і ``LOGOUT_REDIRECT_URL``. Будь ласка, скоригуйте " "параметри відповідним чином." -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "Нова версія Weblate потребує Python 3.10 і Django 5.0." -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29612,19 +29678,19 @@ msgstr "" "`Докладний опис усіх змін `__." -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Weblate 5.4.3" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "*Випущено 26 березня 2024 року.*" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "Доступ суперкористувача до складників з :ref:`component-restricted`." -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." @@ -29632,43 +29698,43 @@ msgstr "" "Скориговано типове значення :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` так, " "щоб не блокувати :ref:`manage-appearance`." -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" "Усунено аварійне завершення роботи при записі змін до сховища із " "розходженнями." -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" "Усунено аварійне завершення роботи при встановленні :ref:`addon-weblate." "generate.pseudolocale`." -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" "Реалізовано штатну обробку у :ref:`azure-setup` сховищ із пробілами в адресі." -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" "Реалізовано штатну обробку :ref:`mt-deepl` глосаріїв для варіантів мови." -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr ":doc:`/formats/excel` краще обробляє порожні комірки." -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" "Виправлено можливу втрату даних при об'єднанні змір у файлі PO gettext у Git." -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" "Дії зі сховищем для проєкту могли призвести до пропускання деяких складників." -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29676,26 +29742,26 @@ msgstr "" "`Докладний опис усіх змін `__." -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Weblate 5.4.2" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "*Випущено 22 лютого 2024 року.*" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" "Реалізовано показ сторінки діагностики у випадку проблем зі з'єднанням з " "базою даних." -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" "Реалізовано штатну обробку перенесення із дублюванням вбудованих команд." -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29703,15 +29769,15 @@ msgstr "" "`Докладний опис усіх змін `__." -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblate 5.4.1" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "*Випущено 19 лютого 2024 року.*" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." @@ -29719,7 +29785,7 @@ msgstr "" "Усунено можливе аварійне завершення при перевірці можливості оновлення " "Weblate, якщо існували кеші з попередніх версій." -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29727,91 +29793,91 @@ msgstr "" "`Докладний опис усіх змін `__." -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "Weblate 5.4" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "*Випущено 15 лютого 2024 року.*" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "Реалізовано перевірку якості :ref:`check-perl-brace-format`." -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":doc:`/formats/moko`." -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":doc:`/formats/formatjs`." -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" "Реалізовано підсвічування синтаксису у полі введення для пошуку, див. :doc:`/" "user/search`." -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "Weblate тепер доступний தமிழ்." -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr "Удосконалено ведення журналу у :wladmin:`createadmin`." -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" "У новій версії :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` реалізовано " "звітування щодо пропущених записів." -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" "Реалізовано вмикання :ref:`підписок ` при додаванні рядка до " "сховища." -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "" "Удосконалено обробку у :ref:`mt-openai` для пакетних перекладів і глосаріїв." -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" "Реалізовано кращу обробку пакетних перекладів у :ref:`mt-libretranslate`." -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" "Реалізовано належне позначення змінених рядків у текстовому варіанті " "повідомлень електронної пошти зі сповіщеннями." -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" "У новій версії під час отримання даних береться до уваги :http:header:`If-" "Modified-Since`." -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "Реалізовано підтримку :ref:`num-words` для ієрогліфічних мов." -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" "У новій версії :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` зберігає :ref:" "`componentlists`." -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "Удосконалено форматування підказок у :ref:`глосарії `." -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." @@ -29819,19 +29885,19 @@ msgstr "" "До :http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` включено " "відомості щодо пов'язаного складника." -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr "Удосконалено форми налаштовування :ref:`workflow-customization`." -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Реалізовано обробку форм множини у :doc:`/formats/qt`." -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "Додано пропущену документацію для :setting:`ADMINS_CONTACT`." -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." @@ -29839,17 +29905,17 @@ msgstr "" "Усунено додавання нового пробілу при автоматичному виправленні :ref:`autofix-" "punctuation-spacing`." -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "Реалізовано пропускання за певних обставин надсилання внесків з черги." -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" "У новій версії :ref:`addon-weblate.cleanup.blank` належним чином вилучає " "порожні форми множини." -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." @@ -29857,13 +29923,13 @@ msgstr "" "Реалізовано врахування у часовій позначці останньої зміни змін, які було " "внесено поза Weblate. Це стосується :ref:`api` та інтерфейсу користувача." -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" "Реалізовано підписування випусків за допомогою Sigstore замість PGP, див. :" "ref:`verify`." -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29871,19 +29937,19 @@ msgstr "" "`Докладний опис усіх змін `__." -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblate 5.3.1" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "*Випущено 19 грудня 2023 року.*" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Усунено непотрібне оновлення статистики у певних випадках." -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29891,37 +29957,37 @@ msgstr "" "`Докладний опис усіх змін `__." -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "Weblate 5.3" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "*Випущено 14 грудня 2023 року.*" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Служба автоматичних пропозицій :ref:`mt-openai`." -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Служба автоматичних пропозицій :ref:`mt-alibaba`." -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" "Додано мітки API, див. :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "Виправлено нову автоматику для :ref:`autofix-punctuation-spacing`." -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." @@ -29929,11 +29995,11 @@ msgstr "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` тепер краще обробляє елементи розташування " "або розриви рядків." -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "Зменшено споживання пам'яті для статистики." -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." @@ -29941,27 +30007,27 @@ msgstr "" "Нова версія :ref:`mt-deepl` краще працює у :ref:`auto-translation` і " "підтримує :ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator` підтримує :ref:`glossary-mt`." -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr "Удосконалений вибір регіону в :ref:`mt-google-translate-api-v3`." -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "Додано засіб експортування JSON із вкладенням у :ref:`download`." -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Удосконалено швидкодію :ref:`git-exporter` для величезних сховищ." -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "Реалізовано вилучення застарілих каталогів систем керування версіями." -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." @@ -29969,7 +30035,7 @@ msgstr "" "Відкинуто службу Microsoft Terminology для автоматичних пропозицій, оскільки " "такі послуги більше не надаються Microsoft." -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." @@ -29977,7 +30043,7 @@ msgstr "" "``labels`` у програмному інтерфейсі модулів у новій версії відкривають повні " "відомості щодо мітки, див. :http:get:`/api/units/(int:id)/`." -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -29985,51 +30051,51 @@ msgstr "" "`Докладний опис усіх змін `__." -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Weblate 5.2.1" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "*Випущено 22 листопада 2023 року.*" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" "Реалізовано показу поля пошуку після того, як не було знайдено жодного рядка " "під час перекладу." -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "На панель спеціальних символів додано символ м'якого дефіса." -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" "Реалізовано сумісність резервних копій із базою даних Alibaba Cloud, PolarDB." -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" "Усунено аварійне завершення роботи при завантаженні статистичних даних, які " "обчислено попередніми версіями." -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "Реалізовано піктограми упорядковування у темному режимі." -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" "У статистиці на рівні проєкту категоризовані складники більше не додаються " "двічі." -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" "Усунено можливе відкидання перекладів після редагування початкових рядків." -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30037,43 +30103,43 @@ msgstr "" "`Докладний опис усіх змін `__." -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "Weblate 5.2" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "*Випущено 16 листопада 2023 року.*" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`." -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "Швидше оновлення статистики." -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "Удосконалено вибір адреси електронної пошти у профілі користувача." -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr ":ref:`autofix` у новій версії застосовується і до пропозицій." -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" "У новій версії для :ref:`mt-deepl` можна налаштувати рівень формальності для " "перекладів." -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" "Реалізовано використання нейтральних кольорів для смужок поступу та станів " "модулів перекладу." -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." @@ -30081,7 +30147,7 @@ msgstr "" "У новій версії :ref:`addon-weblate.gettext.mo` може, якщо потрібно, включати " "рядки, які потребують редагування." -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." @@ -30089,20 +30155,20 @@ msgstr "" "Реалізовано використання :http:header:`Accept-Language` для упорядкування " "перекладів для нерозпізнаних користувачів." -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" "Додано пункт для безпосереднього затвердження пропозицій у робочому процесі :" "ref:`reviews`." -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" "Реалізовано вилучення :ref:`subscriptions` для проєкту або складника в одне " "клацання кнопкою миші." -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." @@ -30110,40 +30176,40 @@ msgstr "" "У новій версії до :ref:`api-statistics` включено кількість символів і слів " "для більшої кількості станів рядка." -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Виправлено створення складника у категорії шляхом вивантаження." -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Обробка помилок в організації складників і категорій." -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Виправлено пересування категорій між проєктами." -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Виправлено форматування результатів пошуку у пам'яті перекладів." -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "Уможливлено символ нерозривного пробілу в :ref:`autofix-html`." -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" "У новій версії засіб експортування :doc:`/formats/apple` створює файли у " "кодуванні UTF-8." -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" "Реалізовано підтримку Python 3.12, хоча користуватися ним не рекомендовано, " "див. :ref:`python-deps`." -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30151,15 +30217,15 @@ msgstr "" "`Докладний опис усіх змін `__." -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "*Випущено 25 жовтня 2023 року.*" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." @@ -30167,28 +30233,28 @@ msgstr "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` відтепер використовує " "спеціального користувача для внесення змін." -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Додано кнопку для публікації у Федіверсі." -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Додано перевірку облікових даних для інтеграції з VCS." -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" "Зменшено надмірне використання ресурсів для збирання статистичних даних." -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "Додано перевірку множин під час редагування рядка за допомогою API." -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "Заміна файлу за допомогою завантаження, якщо наявний файл пошкоджено." -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30196,19 +30262,19 @@ msgstr "" "`Докладний опис усіх змін `__." -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "Weblate 5.1" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "*Випущено 16 жовтня 2023 року.*" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Служба машинного перекладу :ref:`mt-yandex-v2`." -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." @@ -30216,7 +30282,7 @@ msgstr "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` і :ref:`auto-translation` " "тепер зберігаються з виділеним користувачем як автором." -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." @@ -30224,12 +30290,12 @@ msgstr "" ":ref:`addons` зміни до рядків тепер зберігаються з пов'язаним користувачем " "як автором." -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" ":ref:`download-multi` у новій версії може здійснювати перетворення форматів." -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." @@ -30237,7 +30303,7 @@ msgstr "" ":ref:`workflow-customization` дозволяє тонко налаштувати робочий процес " "локалізації для кожної мови." -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." @@ -30245,28 +30311,28 @@ msgstr "" "Нова версія :ref:`project-translation_review` показує частку затвердження у " "списках об'єктів." -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" "Реалізовано додавання проєкту до списку спостереження при прийнятті " "запрошення." -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" "Налаштовування реєстраційних даних програмного інтерфейсу VCS як словника " "Python на основі змінних середовища." -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Удосконалено точність перевірок для повідомлень із формами множини." -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "Удосконалено показ статистичних даних на сторінці залучення." -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." @@ -30274,71 +30340,71 @@ msgstr "" "Усунено блокування рядками, які не можна зберегти до файла, інших рядків, " "які слід записати." -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" "Виправлено адреси програмного інтерфейсу для категоризованих складників." -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "Реалізовано більш явний показ прикладів форм множини." -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr "" "Реалізовано підсвічування пробілів на панелі :ref:`machine-translation`." -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Пришвидшено вилучення коментарів і складників." -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "Реалізовано більш явний показ причини вимикання кнопки збереження." -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" "У новій версії сповіщення щодо нових рядків може бути увімкнено для кожного " "окремого рядка." -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" "Удосконалено обробку помилок при розпізнавання тексту у розділі :ref:" "`screenshots`." -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" "Нова версія :ref:`autofix` штатно обробляє рядки з :ref:`multivalue-csv`." -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr "" "Усунено рідкісне аварійне завершення при кешуванні даних розділу :ref:" "`machine-translation`." -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Виправлено список журналу для записів у межах розділу :ref:`category`." -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Виправлено редагування команди :guilabel:`Адміністрування`." -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" "Додаток :ref:`addon-weblate.consistency.languages` може пропустити деякі " "мови." -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "До категорій у новій версії включено адреси сховища ``weblate://``." -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." @@ -30346,7 +30412,7 @@ msgstr "" "Підтримку з версій, старіших за 5.0.2, вилучено, будь ласка, виконайте " "спочатку оновлення до версії 5.0.2, а вже потім продовжте оновлення версій." -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." @@ -30355,7 +30421,7 @@ msgstr "" "версіями за допомогою ключів програмного інтерфейсу та _TOKEN/_USERNAME у :" "file:`settings.py`." -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." @@ -30363,7 +30429,7 @@ msgstr "" "Типовими у новій версії Weblate є сталі з'єднання із базою даних у :file:" "`settings_example.py` і Docker." -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30371,39 +30437,39 @@ msgstr "" "`Докладний опис усіх змін `__." -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Weblate 5.0.2" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "*Випущено 14 вересня 2023 року.*" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "Вдосконалено швидкодію перекладу сторінок." -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "У новій версії виконується пошук і за категоріями." -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "Реалізовано обробку нотаток щодо випуску на GitHub." -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Реалізовано показ категоризованих проєктів." -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Реалізовано переклад мовою у самій категорії." -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "Реалізовано упорядковування категорій." -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." @@ -30411,7 +30477,7 @@ msgstr "" "Перенесення бази даних може тривати досить довго для великих сайтів через " "зміни в індексуванні." -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30419,88 +30485,88 @@ msgstr "" "`Докладний опис усіх змін `__." -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Weblate 5.0.1" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "*Випущено 10 вересня 2023 року.*" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "Додано :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "Пришвидшено роботу з пошуку пов'язаних із глосарієм термінів." -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" "Реалізовано запис до журналу помилок при створенні запитів щодо об'єднання." -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "Пришвидшено завантаження журналу." -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "Додано об'єкт ``id`` до усіх кінцевих точок :ref:`api`." -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Покращено швидкодію для проєктів із багатьма складниками." -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "Додано переспрямовування для сумісності для застарілих адрес." -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 msgid "Creating component within a category." msgstr "Створення складника у категорії." -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "Показ початкових рядків і стану для перетворених форматів." -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" "Блокування :ref:`component-edit_template` для форматів, де не передбачено " "його підтримки." -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" "Перевірка :ref:`check-reused` більше не спрацьовує для порожніх рядків." -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "Проблеми із швидкодією при навігації певними категоріями." -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" "Виправлено розпізнавання для GitHub Team і Organization у контейнері Docker." -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "Реалізовано запити щодо об'єднання GitLab при нетиповому порті SSH." -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" "Залежність від `pyahocorasick` замінено залежністю від `ahocorasick_rs`." -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "Типове значення :setting:`IP_PROXY_OFFSET` було замінено з 1 на -1." -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -30508,55 +30574,55 @@ msgstr "" "`Докладний опис усіх змін `__." -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "Weblate 5.0" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "*Випущено 24 серпня 2023 року.*" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "Підтримка :doc:`/formats/markdown` завдяки Anders Kaplan." -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" "У новій версії для упорядковування складників проєкту можна використовувати :" "ref:`категорії `." -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" "У новій версії удосконалено підтримку перевірок синтаксису :doc:`/formats/" "fluent` завдяки Henry Wilkes." -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" "У новій версії запрошення користувачів із усіма способами розпізнавання." -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" "У контейнері Docker передбачено підтримку реєстраційних даних у файлах, " "див. :ref:`docker-secrets`." -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Обробка форм множини у комп'ютерних перекладах." -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" "У новій версії у перевірці :ref:`check-same` враховуються замінники, навіть " "у строгому режимі." -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." @@ -30564,13 +30630,13 @@ msgstr "" "Перевірка :ref:`check-reused` більше не спрацьовує для мов із однією формою " "множини." -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" "У новій версії реалізовано підтримку WebP для :ref:`знімків вікон " "`." -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" @@ -30579,41 +30645,41 @@ msgstr "" "випуску. Оновлення, у яких пропущено цей крок, вважаються непідтримуваними — " "вони не працюватимуть як слід." -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" "Реалізовано підтримку розпізнавання тексту для відмінних від англійської мов " "у :ref:`знімках вікон `." -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" "У новій версії у :ref:`xliff` передбачено підтримку показу даних щодо " "розташування початкового рядка." -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" "Показ рядків із формами множини, замінниками або альтернативними перекладами." -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" "До програмного інтерфейсу користувача включено обробку даних щодо дати " "останнього входу до системи." -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" "Типово, жетон програмного інтерфейсу користувача буде приховано з міркувань " "конфіденційності." -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Пришвидшено додавання термінів до глосарія." -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." @@ -30621,17 +30687,17 @@ msgstr "" "Удосконалено збереження перекладів при змінах у початковому файлі для :doc:`/" "formats/html` і :doc:`/formats/txt`." -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "Додано індикацію автоматичного призначення у списку команд." -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" "У новій версії користувачі мають підтверджувати запрошення, щоб стати " "учасниками команди." -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." @@ -30639,25 +30705,25 @@ msgstr "" "Нова версія перевірки :ref:`check-formats` може перевірякти усі форми " "множини з прапорцем ``strict-format``." -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "Навігація :doc:`/user/checks`." -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" "Реалізовано підсвічування різниці у початковому рядку в автоматичних " "пропозиціях." -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "У візуальній різниці удосконалено обробку складених символів." -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "Реалізовано обробку імен користувачів при формуванні внесків до Git." -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." @@ -30665,33 +30731,33 @@ msgstr "" "У новій версії додатки :ref:`addon-weblate.cleanup.blank` і :ref:`addon-" "weblate.cleanup.generic` вилучають усі рядки одночасно." -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "Реалізовано фільтрування за мовами у :doc:`/devel/reporting`." -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" "Зменшено кількість фіктивних помилок :ref:`check-reused` при виправленні " "перекладу." -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" "Виправлено проблеми з кешуванням при оновленні знімків вікон зі сховища." -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "Новій версії потрібен Python 3.9 або новіший." -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" "Змінено декілька адрес у інтерфейсі користувача, щоб мати змогу працювати з " "категоріями." -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " @@ -30701,12 +30767,12 @@ msgstr "" "у ``CACHES`` і ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``. Будь ласка, скоригуйте параметри " "відповідним чином." -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" "Декілька залежностей, які раніше було необов'язковими, тепер є обов'язковими." -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." @@ -30714,7 +30780,7 @@ msgstr "" "Перенесення бази даних може тривати досить довго для великих сайтів через " "зміни у структурі." -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -57680,9 +57746,6 @@ msgstr ":ref:`bimono`, :ref:`reviews`, :ref:`labels`, :ref:`user-comments`" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Ід. категорії" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "Ще не випущено." - #~ msgid "**Contributors**" #~ msgstr "**Учасники**" diff --git a/docs/locales/uz/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/uz/LC_MESSAGES/docs.po index c8d19bcd5d25..a2389b41ea94 100644 --- a/docs/locales/uz/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/uz/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Uzbek `_" msgstr "" #: ../../changes.rst:2 -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "" #: ../../changes.rst:4 -msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgid "*Not yet released.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 msgid "New features" msgstr "" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:10 +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:11 +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:29 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23791,162 +23903,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23954,60 +24000,11 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:64 -msgid "" -"`All changes in detail `__." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:67 -msgid "Weblate 5.9.2" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:69 -msgid "*Released on December 19th 2024.*" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:73 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." -msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" - -#: ../../changes.rst:74 -msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:78 -msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:79 -msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:80 -msgid "" -"Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " -"enforced." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:81 -msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." -msgstr "" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 #: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 #: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 #: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 @@ -24020,7 +24017,7 @@ msgstr "" msgid "Code contributions" msgstr "Tarjima yaratilgan" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 #: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 #: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 #: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 @@ -24029,6 +24026,7 @@ msgstr "Tarjima yaratilgan" msgid "Translations contributions" msgstr "Tarjima bildirishnomalari" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 #: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 #: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 #: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 @@ -24043,397 +24041,439 @@ msgstr "Tarjima bildirishnomalari" msgid "Documentation contributions" msgstr "Tarjima bildirishnomalari" -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:94 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:97 +msgid "Weblate 5.9.2" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:99 +msgid "*Released on December 19th 2024.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:103 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" +msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." +msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" + +#: ../../changes.rst:104 +msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:108 +msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:109 +msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:110 +msgid "" +"Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " +"enforced." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:111 +msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24441,235 +24481,235 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Boshqaruvdagi loyihalar" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Komponent bo'ylab bildirishnomalar" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24677,1491 +24717,1491 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Boshqaruvdagi loyihalar" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Suggestions made" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Tavsiyalar yaratilgan" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Tarjima yaratilgan" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Boshqaruvdagi loyihalar" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Tarjima yaratilgan" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Boshqaruvdagi loyihalar" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Tarjima yaratilgan" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component: {}" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Komponent: {}" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Tarjima yaratilgan" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Tarjima yaratilgan" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Tarjima yaratilgan" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Categories sorting." msgstr "Ismingiz" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Creating component within a category." msgstr "Tarjima yaratilgan" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Tarjima yaratilgan" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Tarjima yaratilgan" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/vi/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/vi/LC_MESSAGES/docs.po index e70c7304db7c..4db70c679129 100644 --- a/docs/locales/vi/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/vi/LC_MESSAGES/docs.po @@ -7,9 +7,9 @@ # ngocanhtve , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Vietnamese `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "PHP strings" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "PHP strings" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Comments" -msgid "Improvements" -msgstr "Ghi chú" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "" @@ -24836,95 +24964,78 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" -msgid "Bug fixes" -msgstr "Ngôn ngữ" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "XLIFF Translation File" msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "Tập tin dịch kiểu XLIFF" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "" @@ -24932,78 +25043,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Somali" -msgid "Compatibility" -msgstr "Tiếng Somali" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "pending" -msgid "Upgrading" -msgstr "đang chờ" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -25011,514 +25067,506 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 #, fuzzy #| msgid "XLIFF Translation File" -msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "Tập tin dịch kiểu XLIFF" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "PHP strings" +msgid "Translations contributions" +msgstr "PHP strings" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "PHP strings" +msgid "Documentation contributions" +msgstr "PHP strings" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "XLIFF Translation File" -msgid "Code contributions" -msgstr "Tập tin dịch kiểu XLIFF" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "PHP strings" -msgid "Translations contributions" -msgstr "PHP strings" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -#, fuzzy -#| msgid "PHP strings" -msgid "Documentation contributions" -msgstr "PHP strings" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "Weblate 5.9" msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "Weblate 5.8" msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid "Subscribed projects" msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "Chủ đề đã đăng ký theo dõi" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "Vị trí xâu nguồn" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "XLIFF Translation File" msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "Tập tin dịch kiểu XLIFF" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -25526,249 +25574,249 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "XLIFF Translation File" msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "Tập tin dịch kiểu XLIFF" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "Các nội dung thông báo" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "Weblate 5.7" msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "XLIFF Translation File" msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "Tập tin dịch kiểu XLIFF" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -25776,1442 +25824,1442 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "Weblate 5.6" msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Secondary languages" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "Ngôn ngữ thứ hai" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "Vị trí xâu nguồn" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Failed to generate key: %s" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "Xảy ra lỗi khi tạo khóa: %s" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Big status badge" msgid "Added PNG status badge." msgstr "Huy hiệu trạng thái lớn" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "Weblate 5.5" msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "Failed to generate key: %s" msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "Xảy ra lỗi khi tạo khóa: %s" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "Weblate 5.4" msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "Weblate 5.3" msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "XLIFF Translation File" msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "Tập tin dịch kiểu XLIFF" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "Weblate 5.2" msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Last name" msgid "Faster statistics updates." msgstr "Họ" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Created new SSH key." msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "Đã tạo mới khóa SSH." -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component alerts" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "Cảnh báo component" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "Weblate 5.1" msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "Secondary languages" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "Ngôn ngữ thứ hai" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Created new SSH key." msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "Đã tạo mới khóa SSH." -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid "Translate page performance." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 #, fuzzy #| msgid "Subscribed projects" msgid "Listing of categorized projects." msgstr "Chủ đề đã đăng ký theo dõi" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "XLIFF Translation File" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "Tập tin dịch kiểu XLIFF" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Full name" msgid "Categories sorting." msgstr "Tên của bạn" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Created new SSH key." msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "Đã tạo mới khóa SSH." -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Created new SSH key." msgid "Creating component within a category." msgstr "Đã tạo mới khóa SSH." -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid "Secondary languages" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "Ngôn ngữ thứ hai" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 #, fuzzy #| msgid "PHP strings" msgid "Weblate 5.0" msgstr "PHP strings" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 #, fuzzy #| msgid "" #| "Ensures a consistent set of languages is used for all components within a " @@ -27221,168 +27269,168 @@ msgstr "" "Đảm bảo một bộ ngôn ngữ nhất quán được sử dụng cho tất cả các thành phần " "trong một dự án." -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "XLIFF Translation File" msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "Tập tin dịch kiểu XLIFF" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "Vị trí xâu nguồn" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Notification on any translation" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Failed to generate key: %s" msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "Xảy ra lỗi khi tạo khóa: %s" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -51532,11 +51580,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "Tên của bạn" -#, fuzzy -#~| msgid "PHP strings" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "PHP strings" - #, fuzzy #~| msgid "XLIFF Translation File" #~ msgid "**Contributors**" diff --git a/docs/locales/yue_Hant/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/yue_Hant/LC_MESSAGES/docs.po index 07db3c99e4bd..31d255481d48 100644 --- a/docs/locales/yue_Hant/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/yue_Hant/LC_MESSAGES/docs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Ray , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Cantonese (Traditional Han script) `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate languages" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Weblate 語言" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23707,164 +23823,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Company" -msgid "Compatibility" -msgstr "公司" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23872,500 +23920,494 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`contributing`" +msgid "Code contributions" +msgstr ":ref:`contributing`" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translation notifications" +msgid "Translations contributions" +msgstr "翻譯嘅通知" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate 語言" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`contributing`" -msgid "Code contributions" -msgstr ":ref:`contributing`" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translation notifications" -msgid "Translations contributions" -msgstr "翻譯嘅通知" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate 語言" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate 語言" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate 語言" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate 語言" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate 語言" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate 語言" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblate 語言" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24373,239 +24415,239 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate 語言" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "做過嘅翻譯" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate 語言" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblate 語言" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24613,1011 +24655,1011 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate 語言" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s string" #| msgid_plural "%(count)s strings" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "%(count)s 個字串" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate 語言" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblate 語言" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Suggestions made" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "做過嘅建議" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate 語言" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate 語言" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblate 語言" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblate 語言" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblate 語言" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Last change" msgid "Added PNG status badge." msgstr "對上一次更改" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.5" msgstr "Weblate 語言" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Weblate 語言" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Weblate 語言" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblate 語言" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.4" msgstr "Weblate 語言" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblate 語言" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 #, fuzzy #| msgid "Weblate languages" msgid "Weblate 5.3" msgstr "Weblate 語言" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Last change" msgid "Faster statistics updates." msgstr "對上一次更改" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "做過嘅翻譯" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component: {}" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "元件:{}" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "" #| "Suggestions with one vote are automatically accepted as translations." @@ -25627,508 +25669,508 @@ msgstr "" msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "建議足 %(count)s 票即自動接納為翻譯。" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "Watch component %(component)s" msgid "Faster comment and component removal." msgstr "追蹤 %(component)s 元件" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "做過嘅翻譯" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Translation process" msgid "Translate page performance." msgstr "翻譯流程" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "做過嘅翻譯" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Categories sorting." msgstr "您個名" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Creating component within a category." msgstr "做過嘅翻譯" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/zgh/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/zgh/LC_MESSAGES/docs.po index d73f7e2a7b2d..c27e909fbff9 100644 --- a/docs/locales/zgh/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/zgh/LC_MESSAGES/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Fill read-only add-on , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fill read-only add-on \n" "Language-Team: Tamazight (Standard Moroccan) `_" msgstr "" #: ../../changes.rst:2 -msgid "Weblate 5.10" +msgid "Weblate 5.10.1" msgstr "" #: ../../changes.rst:4 -msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgid "*Not yet released.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 msgid "New features" msgstr "" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:10 +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:11 +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:17 +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:29 +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:32 +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:34 +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " "installations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid "" @@ -23563,162 +23675,96 @@ msgid "" "sensitive." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr "" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -23726,482 +23772,476 @@ msgid "" "``INSTALLED_APPS``; please adjust your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`contributing`" +msgid "Code contributions" +msgstr ":ref:`contributing`" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +msgid "Translations contributions" msgstr "" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid ":ref:`contributing`" -msgid "Code contributions" -msgstr ":ref:`contributing`" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -msgid "Translations contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." msgstr "" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -24209,231 +24249,231 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " "files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr "" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " "components and projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -24441,1473 +24481,1473 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr "" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " "your settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-icu-message-format`" msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-icu-message-format`" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 #, fuzzy #| msgid ":ref:`formats`" msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":ref:`formats`" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." msgstr "" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid ":ref:`workflow-customization`" msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr ":ref:`workflow-customization`" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 #, fuzzy #| msgid ":ref:`glossary`" msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary`" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Component list: %s" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "ⵜⴰⵍⴳⴰⵎⵜ ⵏ ⵉⴼⵔⴷⵉⵙⵏ: %s" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component list: %s" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "ⵜⴰⵍⴳⴰⵎⵜ ⵏ ⵉⴼⵔⴷⵉⵙⵏ: %s" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Component list: %s" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "ⵜⴰⵍⴳⴰⵎⵜ ⵏ ⵉⴼⵔⴷⵉⵙⵏ: %s" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "Component list: %s" msgid "Translating a language inside a category." msgstr "ⵜⴰⵍⴳⴰⵎⵜ ⵏ ⵉⴼⵔⴷⵉⵙⵏ: %s" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Categories sorting." msgstr "ⵉⵙⵎ ⵏⵏⴽ" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Component list: %s" msgid "Creating component within a category." msgstr "ⵜⴰⵍⴳⴰⵎⵜ ⵏ ⵉⴼⵔⴷⵉⵙⵏ: %s" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " "settings accordingly." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." diff --git a/docs/locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/docs.po index 9dbe7670d60a..a863b31b776d 100644 --- a/docs/locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/docs.po @@ -21,9 +21,9 @@ # Michal Čihař , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-14 14:55+0000\n" "Last-Translator: Sketch6580 \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) `_" msgstr "`维基百科上的 RSS `_" #: ../../changes.rst:2 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate 5.1.1" +msgid "Weblate 5.10.1" +msgstr "Weblate 5.1.1" + +#: ../../changes.rst:4 +#, fuzzy +#| msgid "Not yet released." +msgid "*Not yet released.*" +msgstr "尚未发布。" + +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 +msgid "New features" +msgstr "新功能" + +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +msgid "Improvements" +msgstr "改进" + +#: ../../changes.rst:10 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " +#| "related checks." +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr ":ref:`check-multiple-failures` 避免误报并更好地列出相关检查。" + +#: ../../changes.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "Added support for locking components experiencing repository errors." +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "增加了对锁定遇到仓库错误的部件的支持。" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +msgid "Bug fixes" +msgstr "缺陷修复" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +#, fuzzy +#| msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr ":ref:`xliff` 现支持展示源字符串位置。" + +#: ../../changes.rst:17 +#, fuzzy +#| msgid "Improved glossary highlighting." +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "改进了术语表高亮。" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +msgid "Compatibility" +msgstr "兼容性" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +msgid "Upgrading" +msgstr "升级" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "请按照 :ref:`generic-upgrade-instructions` 来执行升级。" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "贡献者" + +#: ../../changes.rst:29 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "`All changes in detail `__." +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" +"`所有变化详情 `__。" + +#: ../../changes.rst:32 msgid "Weblate 5.10" msgstr "Weblate 5.10" -#: ../../changes.rst:4 +#: ../../changes.rst:34 msgid "*Released on February 14th 2025.*" msgstr "*发布于 2025 年 2 月 14 日。*" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 -msgid "New features" -msgstr "新功能" - -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "验证 reStructuredText 参考的 :ref:`check-rst-references` 检查。" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "验证 reStructuredText 语法的 :ref:`check-rst-syntax` 检查。" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "API 现在能生产 CSV 输出。" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" "新的管理命令 :wladmin:`import_projectbackup` 来导入 :ref:`projectbackup`。" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -msgid "Improvements" -msgstr "改进" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "改进了 :ref:`machine-translation-setup` 中的错误处理。" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "Docker 容器中现在有了 :envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA`。" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "共享仓库的 :guilabel:`Synchronize` 操作现在对仓库所有部件生效。" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." @@ -25802,16 +25934,16 @@ msgstr "" ":ref:`check-punctuation-spacing` 忽略 markup 语言,比如 Markdown 或 " "reStructuredText。" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr ":ref:`autofix-punctuation-spacing` 不改变 reStructuredText 标记。" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "改进了 :doc:`/api` 验证错误,见 :ref:`api-errors`。" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 msgid "" "Any language changed into an alias in `Weblate language data `__ is now reflected in all existing " @@ -25820,13 +25952,13 @@ msgstr "" "任何在 `Weblate language data `__ 中被更改为别称的语言现在反映在所有现有的安装中。" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "现在自动删除空白的别称语言(不和任何翻译、个人资料、部件等等关联)。" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." @@ -25834,129 +25966,106 @@ msgstr "" ":ref:`check-duplicate` 检查 Markdown 或者 reStructuredText 这样的标记语言的效" "果更好了。" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" ":ref:`mt-deepl` 中的 DeepL API Free 验证密钥自动使用 DeepL API Free 端点。" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "和 Django 第三方静态文件存储后端的兼容性。" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr "改进了 :ref:`mt-microsoft-translator` 中的语言兼容性。" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 msgid "" ":ref:`check-reused` check gracefully handles languages which are not case " "sensitive." msgstr ":ref:`check-reused` 检查优雅地处理不区分大小写的语言。" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr ":ref:`component-enforced_checks` 现应用在从仓库中导入的字符串上。" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 msgid "" "Reduced false positives in :ref:`check-end-colon` and :ref:`check-end-stop` " "for CJK languages." msgstr "" "减少 CJK 语言的 :ref:`check-end-colon` 和 :ref:`check-end-stop` 中的误报。" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "OpenAPI 的 API schema 包含更多信息。" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr ":ref:`check-regex` 支持高级正则表达式。" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr ":ref:`check-same` 可以优雅地处理不区分大小写的语言。" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -msgid "Bug fixes" -msgstr "缺陷修复" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "修复重复错误后错误地触发 :ref:`check-reused` 检查。" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "某些情形下的深色主题行为。" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "翻译传播有时不按预期工作。" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "现在自动为 AWS 设定 :http:header:`Content-Security-Policy`。" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 msgid "" ":ref:`machine-translation-setup` sometimes cached results too aggressively." msgstr ":ref:`machine-translation-setup` 有时过于激进地缓存结果。" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "修复了 :ref:`machine-translation-setup` 中的翻译缓存。" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr ":ref:`autofix-html` 自动修复遵照 ``ignore-safe-html`` 标记。" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr ":ref:`check-punctuation-spacing` 检查不再应用于布列塔尼语。" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "修复了已链接存储库 :ref:`addon-weblate.git.squash` 的问题。" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 msgid "" ":ref:`check-multiple-failures` avoids false positives and better lists " "related checks." msgstr ":ref:`check-multiple-failures` 避免误报并更好地列出相关检查。" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -msgid "Compatibility" -msgstr "兼容性" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" "不再支持使用 Django 测试执行器运行测试,见 :doc:`/contributing/tests`。" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." @@ -25964,54 +26073,11 @@ msgstr "" "现在默认禁用 :ref:`check-bbcode` 检查。需要 `bbcode-text` 标记来激活此检查," "见 :ref:`custom-checks`。" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "API 错误响应格式已更改,见 :ref:`api-errors`。" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -msgid "Upgrading" -msgstr "升级" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "请按照 :ref:`generic-upgrade-instructions` 来执行升级。" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``REST_FRAMEWORK``, " @@ -26022,18 +26088,42 @@ msgstr "" "``SPECTACULAR_SETTINGS``, ``DRF_STANDARDIZED_ERRORS`` 和 ``INSTALLED_APPS`` " "中 :ref:`api` 的新设置;请相应调整你的设置。" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "不再支持 PostgreSQL 12 和 MariaDB 10.4。" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" -msgstr "贡献者" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +msgid "Code contributions" +msgstr "代码贡献" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +msgid "Translations contributions" +msgstr "翻译贡献" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "文档贡献者" + +#: ../../changes.rst:94 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -26041,71 +26131,41 @@ msgstr "" "`所有变化详情 `__。" -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate 5.9.2" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "*发布于 2024 年 12 月 19 日。*" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr "已重命名 :ref:`vcs-bitbucket-data-center` 匹配新的产品名。" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr ":http:get:`/api/users/` 支持按用户 ID 搜索。" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "避险多线程环境下的查询解析器崩溃。" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "避免 :ref:`autofix` 面对多值字符串时崩溃。" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "当强制 :ref:`2fa` 或 :ref:`component-agreement` 时让项目令牌工作。" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "人机验证解答有时不被接受。" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -msgid "Code contributions" -msgstr "代码贡献" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -msgid "Translations contributions" -msgstr "翻译贡献" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "文档贡献者" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -26113,19 +26173,19 @@ msgstr "" "`所有变化详情 `__。" -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate 5.9.1" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "*发布于 2024 年 12 月 16 日。*" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "修复了发布软件包到 PyPI 的问题。" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -26133,11 +26193,11 @@ msgstr "" "`所有变化详情 `__。" -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate 5.9" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." @@ -26145,15 +26205,15 @@ msgstr "" "每个项目的 :ref:`machine-translation-setup` 现在可以通过项目 :ref:`api` 来配" "置。" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "新增 :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "新增 :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." @@ -26161,11 +26221,11 @@ msgstr "" "翻译记忆库导入现支持 XLIFF、PO 和 CSV 格式的文件,见 :ref:`manage` 中的 :ref:" "`memory-user` 和 :wladmin:`import_memory` 命令。" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "注册人机验证码现包括工作证明机制 ALTCHA。" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." @@ -26173,17 +26233,17 @@ msgstr "" "现在对 CSV 中有问题的开头字符进行 :ref:`glossary` 检查,见 :ref:`check-" "prohibited-initial-character`。" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "记录到 :ref:`graylog`。" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` 现支持 :ref:`glossary-mt`\\ (可选)。" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." @@ -26191,15 +26251,15 @@ msgstr "" "现在菜单中有直接复制部件的快捷方式(:guilabel:`管理` → :guilabel:`复制此部件" "`)。" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "生成 :ref:`credits` 时包含用户名。" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr ":ref:`bulk-edit` 显示匹配字符串的预览。" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` exposes " "component lock state." @@ -26207,23 +26267,23 @@ msgstr "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` 暴露部件锁定" "状态。" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr ":ref:`zen-mode` 下的编辑器现在贴住屏幕底部。" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "添加了 :ref:`translating` 时的页面导航。" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr ":ref:`manage-appearance` 现在有深色模式的确切设置。" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr "改进了 :ref:`translation-propagation` 性能。" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 msgid "" "More detailed error messages for :http:post:`/api/translations/(string:" "project)/(string:component)/(string:language)/file/`." @@ -26231,7 +26291,7 @@ msgstr "" ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" "language)/file/` 更详细的错误消息。" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." @@ -26239,41 +26299,41 @@ msgstr "" "使用 ``has:variant`` 字段现在可以在搜索语言中正确展示有变体的字符串,见 :ref:" "`search-strings`。" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "用某些格式保存新添加的字符串。" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr ":ref:`check-java-printf-format` 优雅地处理转义。" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr ":ref:`rollbar-errors` 集成不再包括客户端错误收集。" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "Weblate 现在需要 Git 2.28 或更新版本。" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "任何依赖 `Change` 模型信号的自定义代码都应被检查。" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "要和此版本兼容,需要更新 :ref:`fedora-messaging` 集成。" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr ":envvar:`WEB_WORKERS` 现在配置线程数而非进程数。" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -26281,32 +26341,32 @@ msgstr "" "`所有变化详情 `__。" -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate 5.8.4" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "*发布于 2024 年 11 月 19 日。*" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr ":ref:`search-users` 可以根据用户更改进行搜索。" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr "修改了 :ref:`rss` 的偶尔崩溃。" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr ":ref:`check-icu-message-format` 优雅地处理复数字符串。" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` 正确地生成拉取请求描述。" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -26314,27 +26374,27 @@ msgstr "" "`所有变化详情 `__。" -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate 5.8.3" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "*发布于 2024 年 11 月 6 日。*" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "更改某些 :ref:`audit-log` 条目的格式。" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "修复了某些机器翻译集成中的 XML 转义输出的问题。" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "修复了重复列举新添加的术语表术语的问题。" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -26342,33 +26402,33 @@ msgstr "" "`所有变化详情 `__。" -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate 5.8.2" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "*发布于 2024 年 11 月 1 日。*" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "在数据库迁移期间更新过期的复数定义。" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "更新多个字符串时减少了数据库查询的数量。" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr ":ref:`glossary` 中的主要问题字符现在已在上传的文件中正确去除。" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr "改进了 :ref:`workflow-customization` 性能。" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -26376,19 +26436,19 @@ msgstr "" "`所有变化详情 `__。" -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate 5.8.1" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "*发布于 2024 年 10 月 15 日。*" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "Python 包使用小写字母名。" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -26396,100 +26456,100 @@ msgstr "" "`所有变化详情 `__。" -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblate 5.8" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "在部件中添加了 :ref:`component-key_filter`。" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" ":doc:`/user/search` 现在支持按照对象路径和 :ref:`date-search` 进行筛选。" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" "现在可以在仓库 URL 中传递合并请求凭据,见 :ref:`settings-credentials`。" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-azure-openai` 自动建议服务。" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`。" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-modernmt` 支持 :ref:`glossary-mt`。" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr ":ref:`mt-deepl` 现在支持指定翻译上下文。" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-aws` 现支持 :ref:`glossary-mt`。" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "梵文天城体 danda 符号的 :ref:`autofix` 现在能更好地处理拉丁字母。" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" "法语和布列塔尼语的 :ref:`autofix` 现在在冒号前使用不间断空格而非窄空格。" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr ":ref:`api` 现在有了预览 OpenAPI 规格。" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "自动删除陈旧空白的术语表。" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr ":kbd:`?` 现在显示可用的 :ref:`keyboard`。" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "项目中的翻译和语言视图现在包括语言和复数的基本信息。" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr ":ref:`search-replace` 显示匹配字符串的预览。" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr ":ref:`aresource` 现支持其字符串中可翻译的属性。" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "通过文件上传(翻译文档)创建部件现支持双语文件。" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr "在某些情况下展示 :ref:`workflow-customization` 设置。" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "用户可以在项目现有的任何语言中添加部件。" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." @@ -26497,15 +26557,15 @@ msgstr "" ":ref:`check-unnamed-format` 更好地处理某些字符串,比如 :ref:`check-python-" "brace-format`。" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "Weblate 现在需要 Python 3.11 或更新版本。" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr ":ref:`mt-aws` 现在需要 `TranslateFullAccess` 权限。" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`api` in ``SPECTACULAR_SETTINGS`` and changes in " @@ -26516,7 +26576,7 @@ msgstr "" "``SPECTACULAR_SETTINGS`` 中 :ref:`api` 的新设置以及 ``REST_FRAMEWORK`` 和 " "``INSTALLED_APPS`` 中的更改;请相应调整你的设置。" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -26524,35 +26584,35 @@ msgstr "" "`所有变化详情 `__。" -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate 5.7.2" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "*发布于 2024 年 9 月 5 日。*" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr ":ref:`2fa` 记住用户最后使用的方法。" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "退出登录现在显示一个页面,而不是重定向。" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "改进了异常日志的可读性。" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "从链接部件的仓库更新译文。" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "改进了摘要通知电子邮件的渲染。" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -26560,21 +26620,21 @@ msgstr "" "`所有变化详情 `__。" -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate 5.7.1" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "*发布于 2024 年 8 月 30 日。*" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "更新了语言名称以更好地描述不同的字母和汉语。" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.generic` is now automatically installed for " "formats which need it to update non-translation content in the translated " @@ -26583,29 +26643,29 @@ msgstr "" "对于需要它更新翻译文件中的非翻译内容的格式,现在会自动安装 :ref:`addon-" "weblate.cleanup.generic`。" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "支持在自动建议设置中使用 Docker 网络名称。" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "修复了使用 Azure 等第三方提供商的身份验证问题。" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "支持 :ref:`mt-deepl` 中正式和非正式葡萄牙语。" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "即使在深色模式下,TOTP 的二维码现在也是黑/白色的。" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "修复了为用户配置 WebAuthn 时的 TOTP 身份验证问题。" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -26613,15 +26673,15 @@ msgstr "" "`所有变化详情 `__。" -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblate 5.7" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "*发布于 2024 年 8 月 15 日。*" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." @@ -26629,25 +26689,25 @@ msgstr "" "现在支持通过 Passkeys、WebAuthn、身份认证应用 (TOTP) 和恢复码使用 :ref:" "`2fa`。" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "可以在团队或项目层级强制使用 :ref:`2fa`。" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr ":ref:`adding-new-strings` 现在可以在用户界面中创建复数字符串了。" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr ":ref:`labels` 现在包含解释它们的描述。" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "已完成翻译和部件的新 :ref:`subscriptions`。" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." @@ -26655,37 +26715,37 @@ msgstr "" ":ref:`mt-openai` 现在支持自定义模型和 URL 并提供使用不同措辞改动现有字符串让" "含义更清晰的功能。" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-cyrtranslit` 自动建议服务。" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr ":ref:`addon-weblate.properties.sort` 现在可以进行区分大小写的排序。" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "现已支持全站和全语言范围的状态小挂件,见 :ref:`promotion`。" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr ":ref:`reports` 现对分类可用。" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "在编辑器中突出显示新行。" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr ":doc:`/formats/csv` 更好地处理只有两个字段的文件。" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "现在可使用键盘操控浏览模式,见 :ref:`keyboard`。" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/credits/` " "and :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API endpoints for " @@ -26694,7 +26754,7 @@ msgstr "" "部件和项目的 :http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/" "credits/` 和 :http:get:`/api/projects/(string:project)/credits/` API 端点。" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." @@ -26702,59 +26762,59 @@ msgstr "" "术语表中的 :ref:`glossary-terminology` 现在可以只能由具备 :guilabel:`添加术语" "表专有名词` 权限的用户创建。" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr ":ref:`check-python-brace-format` 检测到额外的大括号。" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "现在可以从 :ref:`screenshots` 中的剪贴板粘贴屏幕截图。" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "键盘导航的可及性。" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr ":ref:`git-exporter` 现在适用于所有基于 Git 的 :ref:`vcs`。" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr ":ref:`check-max-size` 有时渲染屏幕截图失败。" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "Weblate 现在使用 mistletoe 而非 misaka 作为 Markdown 渲染器。" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr ":ref:`csp` 现在更为严格,这可能拦截第三方自定义。" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" "添加字符串到翻译时,单语言格式不再从 :ref:`component-template` 复制评论。" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" ":ref:`machine-translation-setup` 不再支持 Amagama,因该服务的维护已停止。" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr ":setting:`SENTRY_SEND_PII` 的默认值被改变。" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "JSON 格式的翻译致谢报告现在对条目遵守不同格式。" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable are " "the new settings for :ref:`2fa` and changes in ``INSTALLED_APPS``, " @@ -26765,7 +26825,7 @@ msgstr "" "``INSTALLED_APPS``、``SOCIAL_AUTH_PIPELINE`` 和 ``MIDDLEWARE`` 中的更改;请相" "应调整你的设置。" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" @@ -26774,7 +26834,7 @@ msgstr "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` 现在对 WebAuthn 支持是必需的。如果你无法使用 HTTPS," "请按照 :setting:`ENABLE_HTTPS` 文档中的描述停用相关检查。" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -26782,35 +26842,35 @@ msgstr "" "`所有变化详情 `__。" -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate 5.6.2" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "*发布于 2024 年 7 月 1 日。*" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "渲染 :ref:`labels` 颜色选择小挂件。" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "检测待外传的提交。" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr ":ref:`addons` 按钮布局。" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr "安装 :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` 附加组件时崩溃。" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "删除 :ref:`glossary` 中的源字符串。" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." @@ -26818,7 +26878,7 @@ msgstr "" "还原时 :ref:`projectbackup` ZIP 文件的验证 (CVE-2024-39303 / GHSA-" "jfgp-674x-6q4p)。" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -26826,15 +26886,15 @@ msgstr "" "`所有变化详情 `__。" -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate 5.6.1" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "*发布于 2024 年 6 月 24 日。*" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" @@ -26844,15 +26904,15 @@ msgstr "" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` 来定制自动建议服务以及 :envvar:" "`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` 用于 API 中的 CORS 处理。" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "为 :http:get:`/api/metrics/` 添加了 OpenMetrics 兼容性。" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine` 中的语言变体。" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -26860,78 +26920,78 @@ msgstr "" "`所有变化详情 `__。" -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblate 5.6" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "*发布于 2024 年 6 月 19 日。*" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "追踪附加组件活动的 :ref:`addons` 活动日志。" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "改进了 :ref:`reports` 中的日期范围选择。" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr ":ref:`subscriptions` 现包括需要更新的字符串。" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "改进了与密码管理器的兼容性。" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "改进了已上传改动的追踪。" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "优雅地处理自动建议中的临时机器翻译错误。" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr ":http:get:`/api/units/(int:id)/` 现包含 `last_updated` 时间戳。" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` 先包含 `旧的` 和 `详情`。" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "降低了内存用量,提升了某些视图的性能。" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "加载有许多术语表匹配的字符串。" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "修复了某些全站级别 :ref:`addons` 的行为。" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "保存需要编辑的字符串到 :doc:`/formats/winrc` 格式。" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr ":ref:`check-xml-tags` 更好地处理 XML 条目。" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "自动建议可能会弄混已翻译字符串的替换。" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "与 Django 5.1 的兼容性。" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -26939,23 +26999,23 @@ msgstr "" "`所有变化详情 `__。" -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate 5.5.5" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "*发布于 2024 年 5 月 13 日。*" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "使用推送分支时的虚假合并失败警报。" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "过期仓库清理。" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -26963,35 +27023,35 @@ msgstr "" "`所有变化详情 `__。" -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate 5.5.4" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "*发布于 2024 年 5 月 10 日。*" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "在 :ref:`glossary` 中对解释进行视觉高亮操作。" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "在管理中添加 :ref:`addons` 历史记录选项卡。" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "当 :ref:`glossary` 可能不会按预期工作时的新 :ref:`alerts`。" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "可在项目/语言层级发布 :doc:`/admin/announcements`。" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "改进了对 :ref:`mt-openai` 中 placeables 的处理。" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -26999,32 +27059,32 @@ msgstr "" "`所有变化详情 `__。" -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblate 5.5.3" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "*发布于 2024 年 5 月 3 日。*" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "改进了渲染包含许多对象的列表的性能。" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "部件管理:添加了管理项目/全站 :ref:`addons` 的链接。" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "修复了 librsvg 版本低于 2.46 时的崩溃问题。" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "某些 :ref:`addons` 的日常执行问题。" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -27032,19 +27092,19 @@ msgstr "" "`所有变化详情 `__。" -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblate 5.5.2" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "*发布于 2024 年 4 月 26 日。*" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "修复了发布软件包到 PyPI 的问题。" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -27052,63 +27112,63 @@ msgstr "" "`所有变化详情 `__。" -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblate 5.5.1" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr ":doc:`/user/search` 支持 ``source_changed:DATETIME``." -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr "新增几个新的 :ref:`component-language_code_style`。" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "在历史记录中展示源字符串更改的更多详情。" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator` 现在支持使用自定义翻译工具。" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "改进了 :ref:`invite-user` 中的错误处理。" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 msgid "Added PNG status badge." msgstr "添加了 PNG 状态徽章。" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "操作面板视图中新增管理项目列表。" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "更详细的传出提交状态。" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "减少了内存的使用。" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "修复了某些附加组件开启时跳过部件更新的错误。" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "项目和全站级别附加组件的日常执行问题。" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "当原文标记为需要编辑时,允许编辑字符串。" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "字符串最后更新时间戳的更新。" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." @@ -27116,17 +27176,17 @@ msgstr "" "修复了项目级别和全站范围安装 :ref:`addon-weblate.git.squash` 和 :ref:`addon-" "weblate.discovery.discovery` 附加组件的问题。" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "优雅处理 :ref:`api` 内的锁定错误。" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "``REST_FRAMEWORK`` 设置有一处更改(新增 ``EXCEPTION_HANDLER``)。" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -27134,39 +27194,39 @@ msgstr "" "`所有变化详情 `__。" -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "Weblate 5.5" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "*发布于 2024 年 4 月 20 日。*" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "现在可以在项目层级和全站范围安装 :ref:`addons`。" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 msgid "API improvements." msgstr "API 改进。" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "新增 :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "新增 :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "新增 :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "新增 :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 msgid "" "Improved :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." @@ -27174,75 +27234,75 @@ msgstr "" "改进 :http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/" "(string:language)/units/`." -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "新增 :ref:`mt-systran` 自动翻译支持。" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" "Docker 容器现默认验证用户密码强度,见 :envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "改进了 :ref:`machine-translation-setup` 中的错误报告。" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr ":ref:`check-max-size` 更好地展示渲染的文本。" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "管理员在 :ref:`invite-user` 时现在可以指定用户名和全名。" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr "新增 :ref:`check-end-interrobang`。" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "现在可以在需要时刷新 :ref:`alerts`,而不仅是每天。" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "对 CJK 语言,:doc:`/devel/reporting` 使用专门的单词计数。" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr ":ref:`audit-log` 现追踪团队成员资格变化。" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr ":ref:`check-check-glossary` 对不使用空白符号的语言可以更好地运作。" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr ":ref:`alerts` 更好地处理非拉丁字母的源语言。" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr ":ref:`check-max-size` 有时忽略 ``font-spacing:SPACING`` 标记。" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "修复了折叠分类中不同语言统计数据的问题。" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "修复了不同语言页面中分类列举的问题。" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "修复了 :guilabel:`Needs editing` 状态计算的问题。" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "修复了使用 :ref:`vcs-gerrit` 更改 :ref:`component-push` 的问题。" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." @@ -27250,7 +27310,7 @@ msgstr "" "修复了在 :ref:`manage`、:ref:`memory` 或 :ref:`auto-translation` 中使用分类部" "件的问题。" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" @@ -27259,13 +27319,13 @@ msgstr "" "几个 API 调用可能受 Django REST 框架更严格的布尔字段验证的影响。比如 :http:" "post:`/api/projects/(string:project)/components/`." -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "在 PostgreSQL 15+ 版本中,现在数据库层面强制部件标识串和名称的唯一性。" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." @@ -27273,7 +27333,7 @@ msgstr "" "Docker 映像现在 :file:`/app/venv` 中传送 Python 包并使用 :program:`uv` 进行安" "装。" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``INSTALLED_APPS`` and ``LOGOUT_REDIRECT_URL``, please adjust " @@ -27282,11 +27342,11 @@ msgstr "" ":file:`settings_example.py` 中有几项更改,最明显的位于 ``INSTALLED_APPS`` 和 " "``LOGOUT_REDIRECT_URL`` 中,请相应调整你的设置。" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "Weblate 现在需要 Python 3.10 和 Django 5.0." -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -27294,19 +27354,19 @@ msgstr "" "`所有变化详情 `__。" -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Weblate 5.4.3" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "*发布于 2024 年 3 月 26 日。*" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr "对 :ref:`component-restricted` 部件的超级用户权限。" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." @@ -27314,35 +27374,35 @@ msgstr "" "为了不拦截 :ref:`manage-appearance`,调整了 :setting:" "`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` 默认值。" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "避免推送更改到分叉仓库时的崩溃。" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr "避免安装 :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale` 时的崩溃。" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr ":ref:`azure-setup` 优雅地处理 URL 中有空格的仓库。" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr ":ref:`mt-deepl` 优雅地处理语言变体的术语表。" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr ":doc:`/formats/excel` 更好地处理空白单元格。" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "修复了在 Git 中合并 gettext PO 文件改动时可能的数据丢失。" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "对项目的仓库操作本应跳过某些部件。" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -27350,23 +27410,23 @@ msgstr "" "`所有变化详情 `__。" -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Weblate 5.4.2" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "*发布于 2024 年 2 月 22 日。*" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "如遇数据库连接问题,则展示调试页面。" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "优雅地处理有重复内置团队的迁移。" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -27374,21 +27434,21 @@ msgstr "" "`所有变化详情 `__。" -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblate 5.4.1" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "*发布于 2024 年 2 月 19 日。*" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "从先前版本缓存 Weblate 升级检查时进行相同检查可能造成崩溃。" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -27396,78 +27456,78 @@ msgstr "" "`所有变化详情 `__。" -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "Weblate 5.4" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "*发布于 2024 年 2 月 15 日。*" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr ":ref:`check-perl-brace-format` 质量检查。" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":doc:`/formats/moko`。" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":doc:`/formats/formatjs`。" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "现对搜索输入执行语法高亮,见 :doc:`/user/search`。" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "Weblate 现在可用 தமிழ் 显示。" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr "改进了 :wladmin:`createadmin` 中的日志记录。" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` 现在报告跳过的条目。" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "在仓库中添加字符串触发 :ref:`subscriptions`。" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr ":ref:`mt-openai` 更好地处理批量翻译和术语表。" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr ":ref:`mt-libretranslate` 更好地处理批量翻译。" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "通知邮件的文本变体现正确表明已更改的字符串。" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "文件下载现遵守 :http:header:`If-Modified-Since`." -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "新增对 CJK 语言 :ref:`num-words` 的支持。" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` 现在保留 :ref:`componentlists`。" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "更好地调整 :ref:`glossary` 提示信息的格式。" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 msgid "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` now " "includes information about linked component." @@ -27475,44 +27535,44 @@ msgstr "" ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/` 现包括链接的" "部件的信息。" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr "完善了 :ref:`workflow-customization` 配置表单。" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "处理 :doc:`/formats/qt` 格式中的复数形式。" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "添加 :setting:`ADMINS_CONTACT` 缺少的文档。" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 msgid "" "Automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing` no longer adds new " "whitespace." msgstr ":ref:`autofix-punctuation-spacing` 自动修复不再添加新的空白符号。" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "某些情形下可省略待定更改提交。" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` 现正确地删除空白复数形式。" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" "上次更改时间戳现在同样反映 Weblate 外的更改。这影响 :ref:`api` 和用户界面。" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "发行文件由 Sigstore 而非 PGP 签名,见 :ref:`verify`。" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -27520,19 +27580,19 @@ msgstr "" "`所有变化详情 `__。" -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblate 5.3.1" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "*发布于 2023 年 12 月 19 日。*" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "某些情况下不更新统计数字。" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -27540,46 +27600,46 @@ msgstr "" "`所有变化详情 `__。" -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "Weblate 5.3" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "*发布于 2023 年 12 月 14 日。*" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-openai` 自动建议服务。" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr ":ref:`mt-alibaba` 自动建议服务。" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 msgid "" "Added labels API, see :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." msgstr "新增标签 API,见 :http:get:`/api/projects/(string:project)/labels/`." -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary-mt`。" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "新增自动修复 :ref:`autofix-punctuation-spacing`。" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3` 现在更好遵守占位符或换行符。" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "减少了统计数据的内存使用。" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." @@ -27587,34 +27647,34 @@ msgstr "" ":ref:`mt-deepl` 在 :ref:`auto-translation` 下表现得更好并支持 :ref:`glossary-" "mt`。" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator` 支持 :ref:`glossary-mt`。" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr "改进了 :ref:`mt-google-translate-api-v3` 中的区域选择。" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "在 :ref:`download` 中新增折叠 JSON 导出工具。" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "改进了 :ref:`git-exporter` 在巨大仓库中的性能。" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "删除陈旧的 VCS 目录。" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" "Microsoft Terminology 服务无法再用于自动建议,因 Microsoft 不再提供此服务。" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 msgid "" "``labels`` in units API now expose full label info, see :http:get:`/api/" "units/(int:id)/`." @@ -27622,7 +27682,7 @@ msgstr "" "单位 API 中的 ``labels`` 现在暴露完整标签信息,见 :http:get:`/api/units/(int:" "id)/`." -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -27630,43 +27690,43 @@ msgstr "" "`所有变化详情 `__。" -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Weblate 5.2.1" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "*发布于 2023 年 11 月 22 日。*" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "翻译时未找到字符串后显示搜索字段。" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "新增软连字符到特殊字符工具栏。" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "与 Alibaba 云数据库 PolarDB 的数据库备份兼容性。" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "加载由先前版本加载的统计数据时崩溃。" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "在深色模式下排列图标。" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "已分类部件数不会再被两次计入项目级统计数据。" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "新增在编辑源字符串后丢弃待定翻译的可能性。" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -27674,96 +27734,96 @@ msgstr "" "`所有变化详情 `__。" -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "Weblate 5.2" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "*发布于 2023 年 11 月 16 日。*" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`。" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 msgid "Faster statistics updates." msgstr "更快的统计数据更新。" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "改进用户个人资料中的电子邮箱选择。" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr ":ref:`autofix` 现在同样应用于建议。" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr ":ref:`mt-deepl` 现在可以为译者配置默认的 formality。" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "进度条和翻译单元状态使用中性色。" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` 可以包括需要编辑的字符串(可选)。" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" "使用 :http:header:`Accept-Language` 为没有进行身份验证的用户排列翻译顺序。" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr ":ref:`reviews` 工作流程新增直接批准建议的选项。" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "一键删除项目或部件 :ref:`subscriptions`。" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr ":ref:`api-statistics` 现在包括更多字符串状态的字符和单词计数。" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "修复了通过上传创建分类内部件的问题。" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "处理组织部件和分类方面的错误。" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "修复了在项目间移动分类的问题。" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "修复了翻译记忆库搜索结果版式的问题。" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "在 :ref:`autofix-html` 中允许不间断空格字符。" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr ":doc:`/formats/apple` 导出程序现在生成 UTF-8 编码的文件。" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "现支持 Python 3.12,虽然并不推荐使用,见 :ref:`python-deps`。" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -27771,42 +27831,42 @@ msgstr "" "`所有变化详情 `__。" -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "*发布于 2023 年 10 月 25 日。*" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` now uses a dedicated user for " "changes." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` 现在使用专门用户进行更改操作。" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "新增分享到 Fediverse 按钮。" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "新增 VCS 集成凭据验证。" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "降低了统计数据集的营运费用。" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "使用 API 编辑字符串时添加复数验证。" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "现有文件损坏时使用上传替换该文件。" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -27814,19 +27874,19 @@ msgstr "" "`所有变化详情 `__。" -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "Weblate 5.1" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "*发布于 2023 年 10 月 16 日。*" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr ":ref:`mt-yandex-v2` 机器翻译服务。" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 msgid "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` and :ref:`auto-translation` " "are now stored with a dedicated user as an author." @@ -27834,114 +27894,114 @@ msgstr "" ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` 和 :ref:`auto-translation` " "现在以专门用户作为作者进行保存。" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "字符串的 :ref:`addons` 更改现在以一名专门用户作为作者的形式进行存储。" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr ":ref:`download-multi` 现在可以转换文件格式。" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 msgid "" ":ref:`workflow-customization` allows to fine-tune localization workflow per " "language." msgstr "" ":ref:`workflow-customization` 允许对每种语言的本地化工作流程进行精细调整。" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr ":ref:`project-translation_review` 还显示对象列举中的核准百分比。" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "接受邀请时,项目自动添加到已关注列表。" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "将 VCS API 凭据配置为来自环境变量的 Python 字典。" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "改进了复数消息的检查精度。" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "优化了参与页面显示的统计数据。" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "无法被保存到文件的字符串不会再阻止其它字符串被写入。" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "修复了已分类部件的某些 API URL。" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "更突出地显示复数形式示例。" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr "高亮 :ref:`machine-translation` 中的空白符号。" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 msgid "Faster comment and component removal." msgstr "更快地删除评论和部件。" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "更突出地显示为何禁用保存按钮。" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "现在每条字符串都可以触发新字符串通知。" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "改进了 :ref:`screenshots` 中的 OCR 错误处理。" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr ":ref:`autofix` 优雅地处理来自 :ref:`multivalue-csv` 的字符串。" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr "修复了 :ref:`machine-translation` 缓存偶尔的崩溃。" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "修复了 :ref:`category` 中条目的历史记录列举问题。" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "修复了编辑 :guilabel:`Administration` 团队的问题。" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` 附加组件可能会遗漏某些语言。" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "分类现在包含 ``weblate://`` 仓库 URL 。" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 msgid "" "Upgrades from older version than 5.0.2 are not supported, please upgrade to " "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "" "不支持从早于 5.0.2 的版本进行升级,请先升级到 5.0.2 版本,然后再继续升级。" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." @@ -27949,7 +28009,7 @@ msgstr "" "不再支持通过 :file:`settings.py` 中 _TOKEN/_USERNAME 进行 VCS 服务 API 密钥的" "已弃用的不安全配置。" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." @@ -27957,7 +28017,7 @@ msgstr "" "在 :file:`settings_example.py` 和 Docker 中,Weblate 现在的默认行为是持久性的" "数据库连接。" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -27965,45 +28025,45 @@ msgstr "" "`所有变化详情 `__。" -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Weblate 5.0.2" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "*发布于 2023 年 9 月 14 日。*" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 msgid "Translate page performance." msgstr "翻译页面性能。" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "搜索现在也会查找分类了。" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "GitHub 上发行日志的呈现问题。" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "已分类项目列举。" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 msgid "Translating a language inside a category." msgstr "翻译分类中的语言。" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "分类排序。" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "由于索引变化,在较大站点上升级数据库可能会花掉相当长的时间。" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28011,82 +28071,82 @@ msgstr "" "`所有变化详情 `__。" -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Weblate 5.0.1" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "*发布于 2023 年 9 月 10 日。*" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "新增 :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`。" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "术语表中相关术语的查询现在更快了。" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "创建拉取请求失败时进行记录。" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 msgid "History is now loaded faster." msgstr "历史记录现在加载得更快了。" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "新增对象 ``id`` 到所有 :ref:`api` 端点。" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "改进带大量部件项目的性能。" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "新增某些旧 URL 的兼容性重定向。" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 msgid "Creating component within a category." msgstr "在分类中创建部件。" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "展示已转换字符串的源字符串和状态。" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "在不支持 :ref:`component-edit_template` 的格式中拦截部件编辑模板。" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "空白字符串不再触发 :ref:`check-reused` 检查。" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "浏览某些分类时的性能问题。" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "修复了 Docker 容器中 GitHub 团队和组织身份验证的问题。" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "使用自定义 SSH 端口时的 GitLab 合并请求。" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "`pyahocorasick` 依赖项已被 `ahocorasick_rs` 替代。" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr ":setting:`IP_PROXY_OFFSET` 的默认值已从 1 改为 -1。" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -28094,124 +28154,124 @@ msgstr "" "`所有变化详情 `__。" -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "Weblate 5.0" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "*发布于 2023 年 8 月 24 日。*" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr ":doc:`/formats/markdown` 支持,感谢 Anders Kaplan。" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr ":ref:`category` 现可组织项目内的部件。" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr ":doc:`/formats/fluent` 现在有更好的语法检查,感谢 Henry Wilkes。" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "用户邀请现对所有身份验证方式均正常工作。" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "Docker 容器支持 secrets 文件,见 :ref:`docker-secrets`。" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "机器翻译的复数处理。" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr ":ref:`check-same` 检查现在遵守占位符,即使在严格模式下也是如此。" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 msgid "" ":ref:`check-reused` is no longer triggered for languages with a single " "plural form." msgstr "不再对单一复数形式的语言触发 :ref:`check-reused`。" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr ":ref:`screenshots` 现已支持 WebP 格式。" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "当用户订阅重叠范围时避免重复通知。" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr ":ref:`screenshots` 支持非英语语言的 OCR。" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr ":ref:`xliff` 现支持展示源字符串位置。" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "用复数、占位符或备选翻译渲染字符串。" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "用户 API 现包含最后登录日期。" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "出于隐私原因,用户 API 令牌现默认处于隐藏状态。" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "更快地向术语表添加术语。" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" ":doc:`/formats/html` 和 :doc:`/formats/txt` 源文件更改时更好地保留翻译。" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "团队列表增加了自动分配标识。" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "用户现在必须确认邀请方可成为团队成员。" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" ":ref:`check-formats` 现在可以检查所有带 ``strict-format`` 标记的复数形式。" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr ":doc:`/user/checks` 浏览体验。" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "在自动建议中高亮源字符串的差异。" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "可视化差异可以更好地理解合成字符。" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "提交到 Git 时的用户名处理。" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 msgid "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` and :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` " "now remove all strings at once." @@ -28219,28 +28279,28 @@ msgstr "" ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` 和 :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` 现" "立即删除所有字符串。" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr ":doc:`/devel/reporting` 中的语言筛选。" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "减少了 :ref:`check-reused` 修复译文时造成的误报。" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "修复了更新来自仓库的截屏文件后的缓存问题。" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "现在需要 Python 3.9 或更新版本。" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "更改了几个 URL 以便处理类别。" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 msgid "" "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable is " "changes in ``CACHES`` and ``SOCIAL_AUTH_PIPELINE``, please adjust your " @@ -28249,17 +28309,17 @@ msgstr "" ":file:`settings_example.py` 中有几项更改,最显著的是 ``CACHES`` 和 " "``SOCIAL_AUTH_PIPELINE`` 中的更改,请相应调整你的设置。" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "先前几个可选的依赖项现在变为必需。" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "由于结构变化,在较大站点上升级数据库可能会花掉相当长的时间。" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 msgid "" "`All changes in detail `__." @@ -52963,9 +53023,6 @@ msgstr ":ref:`bimono`, :ref:`reviews`, :ref:`labels`, :ref:`user-comments`" #~ msgid "Category id" #~ msgstr "分类 id" -#~ msgid "Not yet released." -#~ msgstr "尚未发布。" - #~ msgid "**Contributors**" #~ msgstr "**贡献者**" diff --git a/docs/locales/zh_Hant/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/zh_Hant/LC_MESSAGES/docs.po index bc3a7e234418..1d34d43e47a4 100644 --- a/docs/locales/zh_Hant/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/zh_Hant/LC_MESSAGES/docs.po @@ -19,9 +19,9 @@ # Michal Čihař , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-12 14:03+0000\n" "Last-Translator: hugoalh \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) `_" #: ../../changes.rst:2 #, fuzzy -#| msgid "Weblate 5.1" -msgid "Weblate 5.10" -msgstr "Weblate 5.1" +#| msgid "Weblate 5.1.1" +msgid "Weblate 5.10.1" +msgstr "Weblate 5.1.1" #: ../../changes.rst:4 #, fuzzy -#| msgid "Released on February 14th 2012." -msgid "*Released on February 14th 2025.*" -msgstr "發佈於 2012 年 02 月 14 日。" +#| msgid "Not yet released." +msgid "*Not yet released.*" +msgstr "尚未發佈。" -#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:118 ../../changes.rst:260 -#: ../../changes.rst:365 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:573 -#: ../../changes.rst:610 ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:783 -#: ../../changes.rst:845 ../../changes.rst:886 ../../changes.rst:913 -#: ../../changes.rst:989 ../../changes.rst:1030 +#: ../../changes.rst:7 ../../changes.rst:37 ../../changes.rst:148 +#: ../../changes.rst:290 ../../changes.rst:395 ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:603 ../../changes.rst:640 ../../changes.rst:751 +#: ../../changes.rst:813 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:943 ../../changes.rst:1019 ../../changes.rst:1060 #, fuzzy #| msgid "**New features**" msgid "New features" msgstr "**新功能**" -#: ../../changes.rst:8 +#: ../../changes.rst:9 ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:102 +#: ../../changes.rst:160 ../../changes.rst:202 ../../changes.rst:298 +#: ../../changes.rst:341 ../../changes.rst:367 ../../changes.rst:405 +#: ../../changes.rst:471 ../../changes.rst:496 ../../changes.rst:545 +#: ../../changes.rst:567 ../../changes.rst:608 ../../changes.rst:654 +#: ../../changes.rst:759 ../../changes.rst:822 ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:879 ../../changes.rst:918 ../../changes.rst:951 +#: ../../changes.rst:994 ../../changes.rst:1023 ../../changes.rst:1068 +#, fuzzy +#| msgid "API improvements" +msgid "Improvements" +msgstr "API 改進" + +#: ../../changes.rst:10 +#, fuzzy +#| msgid "Skip the :ref:`check-multiple-failures` quality check." +msgid "" +":ref:`check-multiple-failures` better shows failing checks including links " +"to the strings." +msgstr "略過 :ref:`check-multiple-failures` 品質查核。" + +#: ../../changes.rst:11 +#, fuzzy +#| msgid "This add-on is used for all components sharing this repository." +msgid "" +"Detailed overview of locked components on project repository management." +msgstr "此附加元件用於共享此倉儲的所有元件。" + +#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:65 ../../changes.rst:107 +#: ../../changes.rst:129 ../../changes.rst:173 ../../changes.rst:206 +#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:248 ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:313 ../../changes.rst:347 ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:418 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:476 +#: ../../changes.rst:506 ../../changes.rst:529 ../../changes.rst:552 +#: ../../changes.rst:572 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:665 ../../changes.rst:696 ../../changes.rst:719 +#: ../../changes.rst:735 ../../changes.rst:774 ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:831 ../../changes.rst:856 ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:925 ../../changes.rst:966 ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1032 ../../changes.rst:1089 +#, fuzzy +#| msgid "**Bug fixes**" +msgid "Bug fixes" +msgstr "**臭蟲修復**" + +#: ../../changes.rst:15 +msgid ":ref:`download` performs faster and project and language scopes." +msgstr "" + +#: ../../changes.rst:16 +#, fuzzy +#| msgid "Source string location" +msgid "" +":ref:`zen-mode` does not display the source string twice when editing it." +msgstr "來源字串位置" + +#: ../../changes.rst:17 +#, fuzzy +#| msgid "Improved glossary matching." +msgid "Fixed :ref:`glossary` terms highlighting." +msgstr "改進了詞彙表匹配。" + +#: ../../changes.rst:20 ../../changes.rst:78 ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:319 ../../changes.rst:424 ../../changes.rst:514 +#: ../../changes.rst:676 ../../changes.rst:782 ../../changes.rst:835 +#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:930 ../../changes.rst:975 +#: ../../changes.rst:1042 ../../changes.rst:1097 +#, fuzzy +#| msgid "Activity" +msgid "Compatibility" +msgstr "活動" + +#: ../../changes.rst:22 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:114 +#: ../../changes.rst:133 ../../changes.rst:187 ../../changes.rst:212 +#: ../../changes.rst:233 ../../changes.rst:256 ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:324 ../../changes.rst:352 ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:433 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:518 ../../changes.rst:534 ../../changes.rst:556 +#: ../../changes.rst:577 ../../changes.rst:592 ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:682 ../../changes.rst:708 ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:740 ../../changes.rst:787 ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:840 ../../changes.rst:864 ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:932 ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1047 ../../changes.rst:1102 ../../changes/v4.rst:54 +#: ../../changes/v4.rst:86 ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 +#: ../../changes/v4.rst:318 ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 +#: ../../changes/v4.rst:496 ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 +#: ../../changes/v4.rst:643 ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 +#: ../../changes/v4.rst:859 ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 +#: ../../changes/v4.rst:1095 ../../changes/v4.rst:1168 +#, fuzzy +#| msgid "Upgrading Weblate" +msgid "Upgrading" +msgstr "升級 Weblate" + +#: ../../changes.rst:23 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:134 ../../changes.rst:188 ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:234 ../../changes.rst:257 ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:325 ../../changes.rst:353 ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:434 ../../changes.rst:461 ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:519 ../../changes.rst:535 ../../changes.rst:557 +#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:593 ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:683 ../../changes.rst:709 ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:741 ../../changes.rst:788 ../../changes.rst:803 +#: ../../changes.rst:841 ../../changes.rst:865 ../../changes.rst:906 +#: ../../changes.rst:933 ../../changes.rst:980 ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1048 ../../changes.rst:1103 ../../changes/v4.rst:55 +#: ../../changes/v4.rst:87 ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 +#: ../../changes/v4.rst:319 ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 +#: ../../changes/v4.rst:497 ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 +#: ../../changes/v4.rst:644 ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 +#: ../../changes/v4.rst:860 ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 +#: ../../changes/v4.rst:1096 ../../changes/v4.rst:1169 +msgid "" +"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." +msgstr "請按照 :ref:`generic-upgrade-instructions` 來執行升級。" + +#: ../../changes.rst:26 ../../changes.rst:91 ../../changes.rst:118 +#: ../../changes.rst:137 ../../changes.rst:191 ../../changes.rst:216 +#: ../../changes.rst:237 ../../changes.rst:260 ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:330 ../../changes.rst:356 ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:440 +msgid "Contributors" +msgstr "貢獻者" + +#: ../../changes.rst:29 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "`All changes in detail `__." +msgid "" +"`All changes in detail `__." +msgstr "" +"`所有變化詳情見 `__." + +#: ../../changes.rst:32 +#, fuzzy +#| msgid "Weblate 5.1" +msgid "Weblate 5.10" +msgstr "Weblate 5.1" + +#: ../../changes.rst:34 +#, fuzzy +#| msgid "Released on February 14th 2012." +msgid "*Released on February 14th 2025.*" +msgstr "發佈於 2012 年 02 月 14 日。" + +#: ../../changes.rst:38 msgid "" ":ref:`check-rst-references` check to validate reStructuredText references." msgstr "" -#: ../../changes.rst:9 +#: ../../changes.rst:39 msgid ":ref:`check-rst-syntax` check to validate reStructuredText syntax." msgstr "" -#: ../../changes.rst:10 +#: ../../changes.rst:40 msgid "API can now produce CSV output." msgstr "" -#: ../../changes.rst:11 +#: ../../changes.rst:41 msgid "" "New management command :wladmin:`import_projectbackup` to import :ref:" "`projectbackup`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:14 ../../changes.rst:72 ../../changes.rst:130 -#: ../../changes.rst:172 ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:311 -#: ../../changes.rst:337 ../../changes.rst:375 ../../changes.rst:441 -#: ../../changes.rst:466 ../../changes.rst:515 ../../changes.rst:537 -#: ../../changes.rst:578 ../../changes.rst:624 ../../changes.rst:729 -#: ../../changes.rst:792 ../../changes.rst:821 ../../changes.rst:849 -#: ../../changes.rst:888 ../../changes.rst:921 ../../changes.rst:964 -#: ../../changes.rst:993 ../../changes.rst:1038 -#, fuzzy -#| msgid "API improvements" -msgid "Improvements" -msgstr "API 改進" - -#: ../../changes.rst:15 +#: ../../changes.rst:45 #, fuzzy #| msgid "Configures :ref:`aws` machine translation." msgid "Improved error handling in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "配置 :ref:`aws` 機器翻譯。" -#: ../../changes.rst:16 +#: ../../changes.rst:46 msgid "" ":envvar:`WEBLATE_REGISTRATION_CAPTCHA` is now available in Docker container." msgstr "" -#: ../../changes.rst:17 +#: ../../changes.rst:47 msgid "" ":guilabel:`Synchronize` on shared repository now operates on all its " "components." msgstr "" -#: ../../changes.rst:18 +#: ../../changes.rst:48 msgid "" ":ref:`check-punctuation-spacing` ignores markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:19 +#: ../../changes.rst:49 msgid "" ":ref:`autofix-punctuation-spacing` does not alter reStructuredText markup." msgstr "" -#: ../../changes.rst:20 +#: ../../changes.rst:50 #, fuzzy #| msgid "Improved validation of several forms." msgid "Improved validation errors in :doc:`/api`, see :ref:`api-errors`." msgstr "改進了幾種形式的驗證。" -#: ../../changes.rst:21 +#: ../../changes.rst:51 #, fuzzy #| msgid "" #| "The language definitions are in the `weblate-language-data repository " @@ -28111,38 +28247,38 @@ msgstr "" "語言定義是在 `webleate-language-data 儲存庫中 `_ 。" -#: ../../changes.rst:22 +#: ../../changes.rst:52 msgid "" "Blank alias languages (not linked to any translation, profile, " "component, ...) are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:23 +#: ../../changes.rst:53 msgid "" ":ref:`check-duplicate` better works with markup such as Markdown or " "reStructuredText." msgstr "" -#: ../../changes.rst:24 +#: ../../changes.rst:54 msgid "" "Automatically use DeepL API Free endpoint for the DeepL API Free " "authentication keys in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:25 +#: ../../changes.rst:55 #, fuzzy #| msgid "Compatibility with PostgreSQL database backend." msgid "" "Compatibility with third-party static files storage backends for Django." msgstr "與 PostgreSQL 資料庫後端相容。" -#: ../../changes.rst:26 +#: ../../changes.rst:56 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-translator`" msgid "Improved language compatibility in :ref:`mt-microsoft-translator`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-translator`" -#: ../../changes.rst:27 +#: ../../changes.rst:57 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Java MessageFormat\" quality check." msgid "" @@ -28150,13 +28286,13 @@ msgid "" "sensitive." msgstr "跳過“ Java MesseageFormat ”品質檢查。" -#: ../../changes.rst:28 +#: ../../changes.rst:58 msgid "" ":ref:`component-enforced_checks` are now applied on strings imported from " "the repository." msgstr "" -#: ../../changes.rst:29 +#: ../../changes.rst:59 #, fuzzy #| msgid "Reduced false negatives for unchanged translation check." msgid "" @@ -28164,64 +28300,47 @@ msgid "" "for CJK languages." msgstr "降低了為更改翻譯檢查的誤報。" -#: ../../changes.rst:30 +#: ../../changes.rst:60 msgid "OpenAPI schema for API includes more information." msgstr "" -#: ../../changes.rst:31 +#: ../../changes.rst:61 #, fuzzy #| msgid "Generic placeholders check now supports regular expressions." msgid ":ref:`check-regex` supports advanced regular expressions." msgstr "一般佔位符的檢查現在支援了正規表達式。" -#: ../../changes.rst:32 +#: ../../changes.rst:62 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Java MessageFormat\" quality check." msgid ":ref:`check-same` gracefully deals with case-insensitive languages." msgstr "跳過“ Java MesseageFormat ”品質檢查。" -#: ../../changes.rst:35 ../../changes.rst:77 ../../changes.rst:99 -#: ../../changes.rst:143 ../../changes.rst:176 ../../changes.rst:197 -#: ../../changes.rst:218 ../../changes.rst:241 ../../changes.rst:283 -#: ../../changes.rst:317 ../../changes.rst:342 ../../changes.rst:388 -#: ../../changes.rst:421 ../../changes.rst:446 ../../changes.rst:476 -#: ../../changes.rst:499 ../../changes.rst:522 ../../changes.rst:542 -#: ../../changes.rst:558 ../../changes.rst:588 ../../changes.rst:635 -#: ../../changes.rst:666 ../../changes.rst:689 ../../changes.rst:705 -#: ../../changes.rst:744 ../../changes.rst:768 ../../changes.rst:801 -#: ../../changes.rst:826 ../../changes.rst:862 ../../changes.rst:895 -#: ../../changes.rst:936 ../../changes.rst:969 ../../changes.rst:1002 -#: ../../changes.rst:1059 -#, fuzzy -#| msgid "**Bug fixes**" -msgid "Bug fixes" -msgstr "**臭蟲修復**" - -#: ../../changes.rst:36 +#: ../../changes.rst:66 #, fuzzy #| msgid "" #| "Fixed displaying of plural source for languages with single plural form." msgid ":ref:`check-reused` wrongly triggered after fixing the error." msgstr "修復了具有單個複數形式的語言的複數源顯示。" -#: ../../changes.rst:37 +#: ../../changes.rst:67 #, fuzzy #| msgid "Fixed generating project backups in some situations." msgid "Dark theme behavior in some situations." msgstr "修復了在某些情況下產生項目備份的問題。" -#: ../../changes.rst:38 +#: ../../changes.rst:68 msgid "Translation propagation sometimes did not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:39 +#: ../../changes.rst:69 #, fuzzy #| msgid "Allows to customize ``Content-Security-Policy`` HTTP header." msgid "" ":http:header:`Content-Security-Policy` is now automatically set for AWS." msgstr "允許客製 ``Content-Security-Policy`` HTTP 標頭。" -#: ../../changes.rst:40 +#: ../../changes.rst:70 #, fuzzy #| msgid "" #| ":ref:`machine-translation-setup`, :ref:`machine-translation`, :ref:" @@ -28231,29 +28350,29 @@ msgid "" msgstr "" ":ref:`machine-translation-setup`, :ref:`machine-translation`, :ref:`memory`" -#: ../../changes.rst:41 +#: ../../changes.rst:71 #, fuzzy #| msgid "Configures :ref:`aws` machine translation." msgid "Fixed translations caching in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "配置 :ref:`aws` 機器翻譯。" -#: ../../changes.rst:42 +#: ../../changes.rst:72 msgid "" ":ref:`autofix-html` automatic fixups honors the ``ignore-safe-html`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:43 +#: ../../changes.rst:73 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Punctuation spacing\" quality check." msgid ":ref:`check-punctuation-spacing` no longer applies to Breton." msgstr "跳過“標點間距”品質檢查。" -#: ../../changes.rst:44 +#: ../../changes.rst:74 #, fuzzy msgid "Fixed :ref:`addon-weblate.git.squash` on linked repositories." msgstr "重新命名:ref:“addon-webblate.consistency.languages`以澄清目的。" -#: ../../changes.rst:45 +#: ../../changes.rst:75 #, fuzzy #| msgid "Skip the :ref:`check-multiple-failures` quality check." msgid "" @@ -28261,78 +28380,23 @@ msgid "" "related checks." msgstr "略過 :ref:`check-multiple-failures` 品質查核。" -#: ../../changes.rst:48 ../../changes.rst:149 ../../changes.rst:289 -#: ../../changes.rst:394 ../../changes.rst:484 ../../changes.rst:646 -#: ../../changes.rst:752 ../../changes.rst:805 ../../changes.rst:870 -#: ../../changes.rst:900 ../../changes.rst:945 ../../changes.rst:1012 -#: ../../changes.rst:1067 -#, fuzzy -#| msgid "Activity" -msgid "Compatibility" -msgstr "活動" - -#: ../../changes.rst:49 +#: ../../changes.rst:79 msgid "" "Running tests using Django test executor is no longer supported, see :doc:`/" "contributing/tests`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:50 +#: ../../changes.rst:80 msgid "" ":ref:`check-bbcode` check is now disabled by default. The `bbcode-text` flag " "is required to activate this check, see :ref:`custom-checks`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:51 +#: ../../changes.rst:81 msgid "API error responses format has changed, see :ref:`api-errors`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:54 ../../changes.rst:84 ../../changes.rst:103 -#: ../../changes.rst:157 ../../changes.rst:182 ../../changes.rst:203 -#: ../../changes.rst:226 ../../changes.rst:245 ../../changes.rst:294 -#: ../../changes.rst:322 ../../changes.rst:350 ../../changes.rst:403 -#: ../../changes.rst:430 ../../changes.rst:450 ../../changes.rst:488 -#: ../../changes.rst:504 ../../changes.rst:526 ../../changes.rst:547 -#: ../../changes.rst:562 ../../changes.rst:597 ../../changes.rst:652 -#: ../../changes.rst:678 ../../changes.rst:694 ../../changes.rst:710 -#: ../../changes.rst:757 ../../changes.rst:772 ../../changes.rst:810 -#: ../../changes.rst:834 ../../changes.rst:875 ../../changes.rst:902 -#: ../../changes.rst:949 ../../changes.rst:976 ../../changes.rst:1017 -#: ../../changes.rst:1072 ../../changes/v4.rst:54 ../../changes/v4.rst:86 -#: ../../changes/v4.rst:169 ../../changes/v4.rst:237 ../../changes/v4.rst:318 -#: ../../changes/v4.rst:375 ../../changes/v4.rst:433 ../../changes/v4.rst:496 -#: ../../changes/v4.rst:541 ../../changes/v4.rst:597 ../../changes/v4.rst:643 -#: ../../changes/v4.rst:698 ../../changes/v4.rst:768 ../../changes/v4.rst:859 -#: ../../changes/v4.rst:934 ../../changes/v4.rst:1020 ../../changes/v4.rst:1095 -#: ../../changes/v4.rst:1168 -#, fuzzy -#| msgid "Upgrading Weblate" -msgid "Upgrading" -msgstr "升級 Weblate" - -#: ../../changes.rst:55 ../../changes.rst:85 ../../changes.rst:104 -#: ../../changes.rst:158 ../../changes.rst:183 ../../changes.rst:204 -#: ../../changes.rst:227 ../../changes.rst:246 ../../changes.rst:295 -#: ../../changes.rst:323 ../../changes.rst:351 ../../changes.rst:404 -#: ../../changes.rst:431 ../../changes.rst:451 ../../changes.rst:489 -#: ../../changes.rst:505 ../../changes.rst:527 ../../changes.rst:548 -#: ../../changes.rst:563 ../../changes.rst:598 ../../changes.rst:653 -#: ../../changes.rst:679 ../../changes.rst:695 ../../changes.rst:711 -#: ../../changes.rst:758 ../../changes.rst:773 ../../changes.rst:811 -#: ../../changes.rst:835 ../../changes.rst:876 ../../changes.rst:903 -#: ../../changes.rst:950 ../../changes.rst:977 ../../changes.rst:1018 -#: ../../changes.rst:1073 ../../changes/v4.rst:55 ../../changes/v4.rst:87 -#: ../../changes/v4.rst:170 ../../changes/v4.rst:238 ../../changes/v4.rst:319 -#: ../../changes/v4.rst:376 ../../changes/v4.rst:434 ../../changes/v4.rst:497 -#: ../../changes/v4.rst:542 ../../changes/v4.rst:598 ../../changes/v4.rst:644 -#: ../../changes/v4.rst:699 ../../changes/v4.rst:769 ../../changes/v4.rst:860 -#: ../../changes/v4.rst:935 ../../changes/v4.rst:1021 ../../changes/v4.rst:1096 -#: ../../changes/v4.rst:1169 -msgid "" -"Please follow :ref:`generic-upgrade-instructions` in order to perform update." -msgstr "請按照 :ref:`generic-upgrade-instructions` 來執行升級。" - -#: ../../changes.rst:57 +#: ../../changes.rst:87 #, fuzzy #| msgid "" #| "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable " @@ -28346,20 +28410,48 @@ msgstr "" "在 :file:`settings_example.py` 中有几项更改,最显著的是中间件的更改,请由此调" "整您的设置。" -#: ../../changes.rst:58 +#: ../../changes.rst:88 #, fuzzy #| msgid "Django 1.8 is no longer supported." msgid "PostgreSQL 12 and MariaDB 10.4 are no longer supported." msgstr "不再支援 Django 1.8。" -#: ../../changes.rst:61 ../../changes.rst:88 ../../changes.rst:107 -#: ../../changes.rst:161 ../../changes.rst:186 ../../changes.rst:207 -#: ../../changes.rst:230 ../../changes.rst:249 ../../changes.rst:300 -#: ../../changes.rst:326 ../../changes.rst:354 ../../changes.rst:410 -msgid "Contributors" +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 +#, fuzzy +#| msgid "Contributors" +msgid "Code contributions" msgstr "貢獻者" -#: ../../changes.rst:64 +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 +#, fuzzy +#| msgid "Translations with contribution" +msgid "Translations contributions" +msgstr "有貢獻的翻譯" + +#: ../../changes/contributors/5.10.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 +#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 +#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 +msgid "Documentation contributions" +msgstr "文件貢獻" + +#: ../../changes.rst:94 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:67 +#: ../../changes.rst:97 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.5.1" msgid "Weblate 5.9.2" msgstr "Weblate 5.5.1" -#: ../../changes.rst:69 +#: ../../changes.rst:99 #, fuzzy #| msgid "Released on December 16th 2021." msgid "*Released on December 19th 2024.*" msgstr "於 2021 年 12 月 16 日發佈。" -#: ../../changes.rst:73 +#: ../../changes.rst:103 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid "Renamed :ref:`vcs-bitbucket-data-center` to match new product name." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:74 +#: ../../changes.rst:104 msgid ":http:get:`/api/users/` supports searching by user ID." msgstr "" -#: ../../changes.rst:78 +#: ../../changes.rst:108 msgid "Avoid query parser crash in multi-threaded environments." msgstr "" -#: ../../changes.rst:79 +#: ../../changes.rst:109 msgid "Avoid :ref:`autofix` crash on multi-value strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:80 +#: ../../changes.rst:110 msgid "" "Make project tokens work when :ref:`2fa` or :ref:`component-agreement` are " "enforced." msgstr "" -#: ../../changes.rst:81 +#: ../../changes.rst:111 msgid "Captcha solution were sometimes not accepted." msgstr "" -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.7.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:2 ../../changes/contributors/5.8.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:2 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:2 ../../changes/contributors/5.9.rst:1 -#, fuzzy -#| msgid "Contributors" -msgid "Code contributions" -msgstr "貢獻者" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.7.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:7 ../../changes/contributors/5.9.rst:6 -#, fuzzy -#| msgid "Translations with contribution" -msgid "Translations contributions" -msgstr "有貢獻的翻譯" - -#: ../../changes/contributors/5.7.1.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.7.rst:12 ../../changes/contributors/5.8.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.8.3.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.8.4.rst:7 ../../changes/contributors/5.8.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.1.rst:7 -#: ../../changes/contributors/5.9.2.rst:12 -#: ../../changes/contributors/5.9.rst:11 -msgid "Documentation contributions" -msgstr "文件貢獻" - -#: ../../changes.rst:91 +#: ../../changes.rst:121 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:94 +#: ../../changes.rst:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.5.1" msgid "Weblate 5.9.1" msgstr "Weblate 5.5.1" -#: ../../changes.rst:96 ../../changes.rst:115 +#: ../../changes.rst:126 ../../changes.rst:145 #, fuzzy #| msgid "Released on December 16th 2022." msgid "*Released on December 16th 2024.*" msgstr "於 2022 年 12 月 16 日發佈。" -#: ../../changes.rst:100 +#: ../../changes.rst:130 #, fuzzy #| msgid "Fixed package installation from PyPI." msgid "Fixed publishing package to PyPI." msgstr "修復了來自 Pypi 的軟件包安裝。" -#: ../../changes.rst:110 +#: ../../changes.rst:140 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:113 +#: ../../changes.rst:143 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.5" msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate 5.5" -#: ../../changes.rst:119 +#: ../../changes.rst:149 msgid "" "Per-project :ref:`machine-translation-setup` can now be configured via the " "Project :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:121 +#: ../../changes.rst:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "URL to changes list; see :http:get:`/api/projects/(string:project)/" @@ -28508,55 +28566,55 @@ msgid "Added :http:get:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" "更改列表的 URL;請參見 :http:get:`/api/projects/(string:project)/repository/`" -#: ../../changes.rst:122 +#: ../../changes.rst:152 msgid "Added :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`." msgstr "" "已新增 :http:post:`/api/projects/{string:project}/machinery_settings/`。" -#: ../../changes.rst:124 +#: ../../changes.rst:154 msgid "" "Translation memory import now supports files with XLIFF, PO and CSV formats, " "see :ref:`memory-user` and :wladmin:`import_memory` command in :ref:`manage`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:125 +#: ../../changes.rst:155 msgid "The registration CAPTCHA now includes proof-of-work mechanism ALTCHA." msgstr "" -#: ../../changes.rst:126 +#: ../../changes.rst:156 msgid "" "Leading problematic characters in CSV are now checks for :ref:`glossary`, " "see :ref:`check-prohibited-initial-character`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:127 +#: ../../changes.rst:157 msgid "Logging to :ref:`graylog`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:131 +#: ../../changes.rst:161 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now supports :ref:`glossary-mt` (optional)." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:132 +#: ../../changes.rst:162 msgid "" "A shortcut to duplicate a component is now available directly in the menu (:" "guilabel:`Manage` → :guilabel:`Duplicate this component`)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:133 +#: ../../changes.rst:163 #, fuzzy #| msgid "Include changes count in credits." msgid "Included username when generating :ref:`credits`." msgstr "包括了信用的更改計數。" -#: ../../changes.rst:134 +#: ../../changes.rst:164 msgid ":ref:`bulk-edit` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:135 +#: ../../changes.rst:165 #, fuzzy #| msgid "" #| ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/file/`" @@ -28565,27 +28623,27 @@ msgid "" "component lock state." msgstr ":http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/file/`" -#: ../../changes.rst:136 +#: ../../changes.rst:166 msgid "Editor in :ref:`zen-mode` is now stick to bottom of screen." msgstr "" -#: ../../changes.rst:137 +#: ../../changes.rst:167 #, fuzzy #| msgid "Improved navigation while translating." msgid "Added page navigation while :ref:`translating`." msgstr "改進了翻譯時的導航。" -#: ../../changes.rst:138 +#: ../../changes.rst:168 msgid ":ref:`manage-appearance` now has distinct settings for dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:139 +#: ../../changes.rst:169 #, fuzzy #| msgid "Improved reporting of configuration errors." msgid "Improved :ref:`translation-propagation` performance." msgstr "改進了組態錯誤的報告。" -#: ../../changes.rst:140 +#: ../../changes.rst:170 #, fuzzy #| msgid "" #| ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" @@ -28597,53 +28655,53 @@ msgstr "" ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" "language)/file/`" -#: ../../changes.rst:144 +#: ../../changes.rst:174 msgid "" "Using the ``has:variant`` field now correctly displays strings that have " "variants in the search language, see :ref:`search-strings`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:145 +#: ../../changes.rst:175 #, fuzzy #| msgid "Fixed creating new languages." msgid "Saving newly added strings in some formats." msgstr "修復了新建新的語言。" -#: ../../changes.rst:146 +#: ../../changes.rst:176 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Java MessageFormat\" quality check." msgid ":ref:`check-java-printf-format` gracefully handles escaping." msgstr "跳過“ Java MesseageFormat ”品質檢查。" -#: ../../changes.rst:150 +#: ../../changes.rst:180 msgid "" ":ref:`rollbar-errors` integration no longer includes client-side error " "collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:151 +#: ../../changes.rst:181 #, fuzzy #| msgid "Weblate now requires Python 3.6 or newer." msgid "Weblate now requires Git 2.28 or newer." msgstr "Weblate 現在需要 Python 3.6 或更新版本。" -#: ../../changes.rst:152 +#: ../../changes.rst:182 msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:153 +#: ../../changes.rst:183 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" -#: ../../changes.rst:154 +#: ../../changes.rst:184 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:164 +#: ../../changes.rst:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:167 +#: ../../changes.rst:197 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.5.1" msgid "Weblate 5.8.4" msgstr "Weblate 5.5.1" -#: ../../changes.rst:169 +#: ../../changes.rst:199 #, fuzzy #| msgid "Released on November 19th 2021." msgid "*Released on November 19th 2024.*" msgstr "於 2021 年 11 月 19 日發佈。" -#: ../../changes.rst:173 +#: ../../changes.rst:203 msgid ":ref:`search-users` can search based on user changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:177 +#: ../../changes.rst:207 #, fuzzy #| msgid "Fixed possible crash in reports." msgid "Fixed occasional crash in :ref:`rss`." msgstr "修復了報告中可能的崩潰。" -#: ../../changes.rst:178 +#: ../../changes.rst:208 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Java MessageFormat\" quality check." msgid ":ref:`check-icu-message-format` gracefully handles plural strings." msgstr "跳過“ Java MesseageFormat ”品質檢查。" -#: ../../changes.rst:179 +#: ../../changes.rst:209 msgid "" ":ref:`vcs-bitbucket-cloud` correctly generates pull request description." msgstr "" -#: ../../changes.rst:189 +#: ../../changes.rst:219 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:192 +#: ../../changes.rst:222 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.5.1" msgid "Weblate 5.8.3" msgstr "Weblate 5.5.1" -#: ../../changes.rst:194 +#: ../../changes.rst:224 #, fuzzy #| msgid "Released on November 16th 2012." msgid "*Released on November 6th 2024.*" msgstr "發佈於 2012 年 11 月 16 日。" -#: ../../changes.rst:198 +#: ../../changes.rst:228 msgid "Formatting of some :ref:`audit-log` entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:199 ../../changes.rst:223 +#: ../../changes.rst:229 ../../changes.rst:253 #, fuzzy #| msgid "Fixed sorting of machine translation suggestions." msgid "Fixed XML escaped output in some machine translation integrations." msgstr "修復了機器翻譯建議的排序。" -#: ../../changes.rst:200 +#: ../../changes.rst:230 #, fuzzy #| msgid "Fixed creating new languages." msgid "Fixed duplicate listing of newly added glossary terms." msgstr "修復了新建新的語言。" -#: ../../changes.rst:210 +#: ../../changes.rst:240 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:213 +#: ../../changes.rst:243 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.5.1" msgid "Weblate 5.8.2" msgstr "Weblate 5.5.1" -#: ../../changes.rst:215 +#: ../../changes.rst:245 #, fuzzy #| msgid "Released on November 16th 2012." msgid "*Released on November 1st 2024.*" msgstr "發佈於 2012 年 11 月 16 日。" -#: ../../changes.rst:219 +#: ../../changes.rst:249 msgid "Update outdated plural definitions during the database migration." msgstr "" -#: ../../changes.rst:220 +#: ../../changes.rst:250 #, fuzzy #| msgid "Reduce number of commits when updating upstream repository." msgid "Reduced number of database queries when updating multiple strings." msgstr "減少更新上游儲存庫時的送交數量。" -#: ../../changes.rst:221 +#: ../../changes.rst:251 msgid "" "Leading problematic characters in :ref:`glossary` terms are now properly " "stripped in uploaded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:222 +#: ../../changes.rst:252 #, fuzzy #| msgid "Improved reporting of configuration errors." msgid "Improved :ref:`workflow-customization` performance." msgstr "改進了組態錯誤的報告。" -#: ../../changes.rst:233 +#: ../../changes.rst:263 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:236 +#: ../../changes.rst:266 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.5.1" msgid "Weblate 5.8.1" msgstr "Weblate 5.5.1" -#: ../../changes.rst:238 ../../changes.rst:257 +#: ../../changes.rst:268 ../../changes.rst:287 #, fuzzy #| msgid "Released on October 15th 2020." msgid "*Released on October 15th 2024.*" msgstr "發佈於 2020 年 10 月 15 日。" -#: ../../changes.rst:242 +#: ../../changes.rst:272 msgid "Use lower case name for the Python package." msgstr "" -#: ../../changes.rst:252 +#: ../../changes.rst:282 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:255 +#: ../../changes.rst:285 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.5" msgid "Weblate 5.8" msgstr "Weblate 5.5" -#: ../../changes.rst:261 +#: ../../changes.rst:291 #, fuzzy #| msgid "Merge style for any new components." msgid "Added :ref:`component-key_filter` in the component." msgstr "任何新組件的合併風格。" -#: ../../changes.rst:262 +#: ../../changes.rst:292 msgid "" ":doc:`/user/search` now supports filtering by object path and :ref:`date-" "search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:263 +#: ../../changes.rst:293 msgid "" "Merge requests credentials can now be passed in the repository URL, see :ref:" "`settings-credentials`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:264 +#: ../../changes.rst:294 #, fuzzy #| msgid "Configured automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-azure-openai` automatic suggestion service." msgstr "已設定自動建議服務" -#: ../../changes.rst:265 +#: ../../changes.rst:295 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" msgid ":ref:`vcs-bitbucket-cloud`." msgstr ":ref:`vcs-bitbucket-data-center`" -#: ../../changes.rst:269 +#: ../../changes.rst:299 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-modernmt` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:270 +#: ../../changes.rst:300 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`mt-deepl` now supports specifying translation context." msgstr "來源字串位置" -#: ../../changes.rst:271 +#: ../../changes.rst:301 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-aws` now supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:272 +#: ../../changes.rst:302 msgid ":ref:`autofix` for Devanagari danda now better handles latin script." msgstr "" -#: ../../changes.rst:273 +#: ../../changes.rst:303 msgid "" ":ref:`autofix` for French and Breton now uses a non-breaking space before " "colons instead of a narrow one." msgstr "" -#: ../../changes.rst:274 +#: ../../changes.rst:304 msgid ":ref:`api` now has a preview OpenAPI specification." msgstr "" -#: ../../changes.rst:275 +#: ../../changes.rst:305 msgid "Stale, empty glossaries are now automatically removed." msgstr "" -#: ../../changes.rst:276 +#: ../../changes.rst:306 msgid ":kbd:`?` now displays available :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:277 +#: ../../changes.rst:307 msgid "" "Translation and language view in the project now include basic information " "about the language and plurals." msgstr "" -#: ../../changes.rst:278 +#: ../../changes.rst:308 msgid ":ref:`search-replace` shows a preview of matched strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:279 +#: ../../changes.rst:309 msgid ":ref:`aresource` now support translatable attribute in its strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:280 +#: ../../changes.rst:310 msgid "" "Creating component via file upload (Translate document) now supports " "bilingual files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:284 +#: ../../changes.rst:314 #, fuzzy #| msgid "Improved reporting of configuration errors." msgid "Displaying :ref:`workflow-customization` setting in some cases." msgstr "改進了組態錯誤的報告。" -#: ../../changes.rst:285 +#: ../../changes.rst:315 #, fuzzy #| msgid "Component with this name already exists in the project." msgid "Users can add component in any language already existing in a project." msgstr "此專案已有同名組件。" -#: ../../changes.rst:286 +#: ../../changes.rst:316 msgid "" ":ref:`check-unnamed-format` better handles some strings, such as :ref:`check-" "python-brace-format`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:290 +#: ../../changes.rst:320 #, fuzzy #| msgid "Weblate now requires Python 3.6 or newer." msgid "Weblate now requires Python 3.11 or newer." msgstr "Weblate 現在需要 Python 3.6 或更新版本。" -#: ../../changes.rst:291 +#: ../../changes.rst:321 msgid ":ref:`mt-aws` now requires the `TranslateFullAccess` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:297 +#: ../../changes.rst:327 #, fuzzy #| msgid "" #| "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable " @@ -28952,7 +29010,7 @@ msgstr "" "在 :file:`settings_example.py` 中有几项更改,最显著的是中间件的更改,请由此调" "整您的设置。" -#: ../../changes.rst:303 +#: ../../changes.rst:333 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:306 +#: ../../changes.rst:336 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.5.1" msgid "Weblate 5.7.2" msgstr "Weblate 5.5.1" -#: ../../changes.rst:308 +#: ../../changes.rst:338 #, fuzzy #| msgid "Released on September 15th 2022." msgid "*Released on September 5th 2024.*" msgstr "於 2022 年 9 月 15 日發佈。" -#: ../../changes.rst:312 +#: ../../changes.rst:342 msgid ":ref:`2fa` remembers last method used by user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:313 +#: ../../changes.rst:343 msgid "Instead of redirecting, the sign-out now displays a page." msgstr "" -#: ../../changes.rst:314 +#: ../../changes.rst:344 #, fuzzy #| msgid "Improved handling of translation filenames." msgid "Improved readability of exception logs." msgstr "改進了翻譯文件名的處理。" -#: ../../changes.rst:318 +#: ../../changes.rst:348 #, fuzzy #| msgid "Adding translation projects and components" msgid "Updating of translations from the repository in linked components." msgstr "新增翻譯項目和組件" -#: ../../changes.rst:319 +#: ../../changes.rst:349 #, fuzzy #| msgid "Improved look of notification e-mails." msgid "Improved rendering of digest notification e-mails." msgstr "改進了通知電子郵件的外觀。" -#: ../../changes.rst:329 +#: ../../changes.rst:359 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:332 +#: ../../changes.rst:362 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.5.1" msgid "Weblate 5.7.1" msgstr "Weblate 5.5.1" -#: ../../changes.rst:334 +#: ../../changes.rst:364 #, fuzzy #| msgid "Released on August 15th 2019." msgid "*Released on August 30th 2024.*" msgstr "發佈於 2019 年 08 月 15 日。" -#: ../../changes.rst:338 +#: ../../changes.rst:368 msgid "" "Updated language names to better describe different scripts and Sintic " "languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:339 +#: ../../changes.rst:369 #, fuzzy #| msgid "" #| "Use :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` if you only want to remove stale " @@ -29044,31 +29102,31 @@ msgid "" msgstr "" "如果只想刪除陳舊的翻譯鍵,那麼使用 :ref:`addon-weblate.cleanup.generic`。" -#: ../../changes.rst:343 +#: ../../changes.rst:373 msgid "" "Support for using Docker network names in automatic suggestion settings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:344 +#: ../../changes.rst:374 #, fuzzy #| msgid "Fixed authentication using some third party providers." msgid "Fixed authentication using some third-party providers such as Azure." msgstr "修復了使用第三方提供商的身份驗證。" -#: ../../changes.rst:345 +#: ../../changes.rst:375 msgid "Support for formal and informal Portuguese in :ref:`mt-deepl`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:346 +#: ../../changes.rst:376 msgid "QR code for TOTP is now black/white even in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:347 +#: ../../changes.rst:377 msgid "" "Fixed TOTP authentication when WebAuthn is also configured for the user." msgstr "" -#: ../../changes.rst:357 +#: ../../changes.rst:387 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:360 +#: ../../changes.rst:390 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.5" msgid "Weblate 5.7" msgstr "Weblate 5.5" -#: ../../changes.rst:362 +#: ../../changes.rst:392 #, fuzzy #| msgid "Released on August 15th 2019." msgid "*Released on August 15th 2024.*" msgstr "發佈於 2019 年 08 月 15 日。" -#: ../../changes.rst:366 +#: ../../changes.rst:396 msgid "" ":ref:`2fa` is now supported using Passkeys, WebAuthn, authentication apps " "(TOTP), and recovery codes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:367 +#: ../../changes.rst:397 msgid ":ref:`2fa` can be enforced at the team or project level." msgstr "" -#: ../../changes.rst:368 +#: ../../changes.rst:398 msgid "" ":ref:`adding-new-strings` can now create plural strings in the user " "interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:369 +#: ../../changes.rst:399 msgid ":ref:`labels` now include description to explain them." msgstr "" -#: ../../changes.rst:370 +#: ../../changes.rst:400 #, fuzzy #| msgid "Prevents further translation of a component." msgid "New :ref:`subscriptions` for completed translation and component." msgstr "防止進一步翻譯組件。" -#: ../../changes.rst:371 +#: ../../changes.rst:401 msgid "" ":ref:`mt-openai` now supports custom models and URLs and offers rephrasing " "of existing strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:372 +#: ../../changes.rst:402 #, fuzzy #| msgid "Available automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-cyrtranslit` automatic suggestion service." msgstr "可用的自動建議服務" -#: ../../changes.rst:376 +#: ../../changes.rst:406 #, fuzzy #| msgid ":ref:`manage`, :ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid ":ref:`addon-weblate.properties.sort` can now do case-sensitive sorting." msgstr ":ref:`manage`, :ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:377 +#: ../../changes.rst:407 msgid "" "The status widgets are now supported site-wide and language-wide, see :ref:" "`promotion`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:378 +#: ../../changes.rst:408 msgid ":ref:`reports` are now available for categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:379 +#: ../../changes.rst:409 #, fuzzy #| msgid "Focus translation editor" msgid "Highlight newlines in the editor." msgstr "聚焦翻譯編輯器" -#: ../../changes.rst:380 +#: ../../changes.rst:410 msgid ":doc:`/formats/csv` better handle files with two fields only." msgstr "" -#: ../../changes.rst:381 +#: ../../changes.rst:411 msgid "Browse mode can now be navigated using keyboard, see :ref:`keyboard`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:382 +#: ../../changes.rst:412 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please use :http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/" @@ -29176,69 +29234,69 @@ msgstr "" "statistics/` 和:http:get:`/api/translations/(string:project)/(string: " "component)/(string:language)/statistics/`;它也允許存取ACL 控制的項目。" -#: ../../changes.rst:383 +#: ../../changes.rst:413 msgid "" ":ref:`glossary-terminology` entries in Glossary can now only be created by " "users with :guilabel:`Add glossary terminology` permission." msgstr "" -#: ../../changes.rst:384 +#: ../../changes.rst:414 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Python brace format\" quality check." msgid ":ref:`check-python-brace-format` detects extra curly braces." msgstr "跳過“ Python brace 格式”品質檢查。" -#: ../../changes.rst:385 +#: ../../changes.rst:415 #, fuzzy #| msgid "Added support for animated screenshots." msgid "Screenshots now can be pasted from the clipboard in :ref:`screenshots`." msgstr "為動畫螢幕截圖新增了支援。" -#: ../../changes.rst:389 +#: ../../changes.rst:419 msgid "Accessibility of keyboard navigation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:390 +#: ../../changes.rst:420 msgid ":ref:`git-exporter` now works with all Git based :ref:`vcs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:391 +#: ../../changes.rst:421 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes failed to render screenshot." msgstr "" -#: ../../changes.rst:395 +#: ../../changes.rst:425 msgid "Weblate now uses mistletoe instead of misaka as a Markdown renderer." msgstr "" -#: ../../changes.rst:396 +#: ../../changes.rst:426 msgid ":ref:`csp` is now stricter what might block third-party customizations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:397 +#: ../../changes.rst:427 msgid "" "Monolingual formats no longer copy comments from :ref:`component-template` " "when adding strings to translation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:398 +#: ../../changes.rst:428 msgid "" "Dropped support for Amagama in :ref:`machine-translation-setup` as the " "service is no longer maintained." msgstr "" -#: ../../changes.rst:399 +#: ../../changes.rst:429 #, fuzzy #| msgid "Default value of BASE_DIR has been changed." msgid "Default value for :setting:`SENTRY_SEND_PII` was changed." msgstr "BASE_DIR 的預設值已經更改。" -#: ../../changes.rst:400 +#: ../../changes.rst:430 msgid "" "Translation credit reports in the JSON format now follows a different format " "for entries." msgstr "" -#: ../../changes.rst:406 +#: ../../changes.rst:436 #, fuzzy #| msgid "" #| "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable " @@ -29252,14 +29310,14 @@ msgstr "" "在 :file:`settings_example.py` 中有几项更改,最显著的是中间件的更改,请由此调" "整您的设置。" -#: ../../changes.rst:407 +#: ../../changes.rst:437 msgid "" ":setting:`ENABLE_HTTPS` is now required for WebAuthn support. If you cannot " "use HTTPS, please silence related check as described in :setting:" "`ENABLE_HTTPS` documentation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:413 +#: ../../changes.rst:443 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:416 +#: ../../changes.rst:446 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.5.2" msgid "Weblate 5.6.2" msgstr "Weblate 5.5.2" -#: ../../changes.rst:418 +#: ../../changes.rst:448 #, fuzzy #| msgid "Released on July 1st 2022." msgid "*Released on July 1st 2024.*" msgstr "於 2022 年 7 月 1 日發佈。" -#: ../../changes.rst:422 +#: ../../changes.rst:452 msgid "Rendering of :ref:`labels` color selection widget." msgstr "" -#: ../../changes.rst:423 +#: ../../changes.rst:453 #, fuzzy #| msgid "%(count)s outgoing commit" #| msgid_plural "%(count)s outgoing commits" msgid "Detection of pending outgoing commits." msgstr "%(count)s 個待送出送交" -#: ../../changes.rst:424 +#: ../../changes.rst:454 msgid ":ref:`addons` button layout." msgstr "" -#: ../../changes.rst:425 +#: ../../changes.rst:455 #, fuzzy #| msgid ":ref:`manage`, :ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "Crash when installing :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-on." msgstr ":ref:`manage`, :ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:426 +#: ../../changes.rst:456 #, fuzzy #| msgid "Review source strings in %s" msgid "Removal of source strings in :ref:`glossary`." msgstr "檢閱 %s 的來源字串" -#: ../../changes.rst:427 +#: ../../changes.rst:457 msgid "" "Validation of :ref:`projectbackup` ZIP file upon restoring (CVE-2024-39303 / " "GHSA-jfgp-674x-6q4p)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:433 +#: ../../changes.rst:463 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:436 +#: ../../changes.rst:466 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.5.1" msgid "Weblate 5.6.1" msgstr "Weblate 5.5.1" -#: ../../changes.rst:438 +#: ../../changes.rst:468 #, fuzzy #| msgid "Released on June 19th 2020." msgid "*Released on June 24th 2024.*" msgstr "發佈於 2020 年 06 月19 日。" -#: ../../changes.rst:442 +#: ../../changes.rst:472 msgid "" "Docker container accepts :envvar:`WEBLATE_REMOVE_ADDONS` and :envvar:" "`WEBLATE_ADD_MACHINERY` to customize automatic suggestion services and :" "envvar:`WEBLATE_CORS_ALLOW_ALL_ORIGINS` for CORS handling in API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:443 +#: ../../changes.rst:473 msgid "Added OpenMetrics compatibility for :http:get:`/api/metrics/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:447 +#: ../../changes.rst:477 #, fuzzy #| msgid ":doc:`/admin/machine`" msgid "Language aliases in :doc:`/admin/machine`." msgstr ":doc:`/admin/machine`" -#: ../../changes.rst:453 +#: ../../changes.rst:483 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:456 +#: ../../changes.rst:486 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.5" msgid "Weblate 5.6" msgstr "Weblate 5.5" -#: ../../changes.rst:458 +#: ../../changes.rst:488 #, fuzzy #| msgid "Released on June 19th 2020." msgid "*Released on June 19th 2024.*" msgstr "發佈於 2020 年 06 月19 日。" -#: ../../changes.rst:462 +#: ../../changes.rst:492 msgid ":ref:`addons` activity log for tracking add-on activity." msgstr "" -#: ../../changes.rst:463 +#: ../../changes.rst:493 #, fuzzy #| msgid "Improved UX of languages selection in profile." msgid "Improved date range selection in :ref:`reports`." msgstr "改進個人資料中語言選取的 UX。" -#: ../../changes.rst:467 +#: ../../changes.rst:497 msgid ":ref:`subscriptions` now include strings which need updating." msgstr "" -#: ../../changes.rst:468 +#: ../../changes.rst:498 #, fuzzy #| msgid "Improved compatibility with some Subversion setups." msgid "Improved compatibility with password managers." msgstr "改進了一些 Subversion 設定的相容性。" -#: ../../changes.rst:469 +#: ../../changes.rst:499 #, fuzzy #| msgid "Improved merging of upstream changes." msgid "Improved tracking of uploaded changes." msgstr "改進了上游更改的合併。" -#: ../../changes.rst:470 +#: ../../changes.rst:500 msgid "" "Gracefully handle temporary machine translation errors in automatic " "suggestions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:471 +#: ../../changes.rst:501 msgid ":http:get:`/api/units/(int:id)/` now includes `last_updated` timestamp." msgstr "" -#: ../../changes.rst:472 +#: ../../changes.rst:502 #, fuzzy #| msgid "" #| "link to associated componentlist; see :http:get:`/api/component-lists/" @@ -29426,50 +29484,50 @@ msgid ":http:get:`/api/changes/(int:id)/` now includes `old` and `details`." msgstr "" "相關聯組件列表的連接;請參見 :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/`" -#: ../../changes.rst:473 +#: ../../changes.rst:503 #, fuzzy #| msgid "Extend metrics usage to improve performance of several pages." msgid "Reduced memory usage and increased performance of some views." msgstr "擴展指標用法以提高幾頁的性能。" -#: ../../changes.rst:477 +#: ../../changes.rst:507 #, fuzzy #| msgid "Number of failing checks" msgid "Loading of strings with many glossary matches." msgstr "未通過查核數" -#: ../../changes.rst:478 +#: ../../changes.rst:508 #, fuzzy #| msgid "Source string description" msgid "Fixed behavior of some site-wide :ref:`addons`." msgstr "來源字串描述" -#: ../../changes.rst:479 +#: ../../changes.rst:509 #, fuzzy #| msgid "Youdao Zhiyun API machine translation" msgid "Saving strings needing editing to :doc:`/formats/winrc`." msgstr "有道智雲 API 機器翻譯" -#: ../../changes.rst:480 +#: ../../changes.rst:510 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation-setup`, :ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`check-xml-tags` better handle XML entities." msgstr ":ref:`machine-translation-setup`, :ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:481 +#: ../../changes.rst:511 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation using already translated strings." msgid "" "Automatic suggestions could mix up replacements between translated strings." msgstr "使用已經翻譯的字串來自動翻譯。" -#: ../../changes.rst:485 +#: ../../changes.rst:515 #, fuzzy #| msgid "Compatibility with Django 2.1." msgid "Compatibility with Django 5.1." msgstr "與 Django 2.1 相容。" -#: ../../changes.rst:491 +#: ../../changes.rst:521 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:494 +#: ../../changes.rst:524 #, fuzzy #| msgid "Weblate 5.5.4" msgid "Weblate 5.5.5" msgstr "Weblate 5.5.4" -#: ../../changes.rst:496 +#: ../../changes.rst:526 #, fuzzy #| msgid "Released on May 8th 2021." msgid "*Released on May 13th 2024.*" msgstr "於 2021 年 5 月 8 日發佈。" -#: ../../changes.rst:500 +#: ../../changes.rst:530 msgid "False-positive merge failure alert when using push branch." msgstr "" -#: ../../changes.rst:501 +#: ../../changes.rst:531 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Cleanup of stale repositories." msgstr "儲存庫狀態" -#: ../../changes.rst:507 +#: ../../changes.rst:537 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:510 +#: ../../changes.rst:540 msgid "Weblate 5.5.4" msgstr "Weblate 5.5.4" -#: ../../changes.rst:512 +#: ../../changes.rst:542 #, fuzzy #| msgid "Released on May 10th 2012." msgid "*Released on May 10th 2024.*" msgstr "發佈於 2012 年 05 月 10 日。" -#: ../../changes.rst:516 +#: ../../changes.rst:546 msgid "Visually highlight explanation in :ref:`glossary`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:517 +#: ../../changes.rst:547 msgid "Add :ref:`addons` history tab in management." msgstr "" -#: ../../changes.rst:518 +#: ../../changes.rst:548 msgid "New :ref:`alerts` when :ref:`glossary` might not work as expected." msgstr "" -#: ../../changes.rst:519 +#: ../../changes.rst:549 msgid ":doc:`/admin/announcements` can be posted on project/language scope." msgstr "" -#: ../../changes.rst:523 +#: ../../changes.rst:553 #, fuzzy #| msgid "Improved error handling in import_project." msgid "Improved handling placeables in :ref:`mt-openai`." msgstr "改進了 import_project 中的錯誤處理。" -#: ../../changes.rst:529 +#: ../../changes.rst:559 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:532 +#: ../../changes.rst:562 msgid "Weblate 5.5.3" msgstr "Weblate 5.5.3" -#: ../../changes.rst:534 +#: ../../changes.rst:564 #, fuzzy #| msgid "Released on Mar 3rd 2017." msgid "*Released on May 3rd 2024.*" msgstr "發佈於 2017 年 03 月 03 日。" -#: ../../changes.rst:538 +#: ../../changes.rst:568 #, fuzzy #| msgid "Improved performance of changing labels." msgid "Improved performance of rendering large lists of objects." msgstr "改進了更改標籤的性能。" -#: ../../changes.rst:539 +#: ../../changes.rst:569 #, fuzzy #| msgid "Add-ons to tweak Weblate behavior, see :ref:`addons`." msgid "" "Component management: added links to manage project/site-wide :ref:`addons`." msgstr "微調 Weblate 行為的附加元件,請參見 :ref:`addons`。" -#: ../../changes.rst:543 +#: ../../changes.rst:573 msgid "Fixed crashes with librsvg older than 2.46." msgstr "" -#: ../../changes.rst:544 +#: ../../changes.rst:574 msgid "Daily execution of some :ref:`addons`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:550 +#: ../../changes.rst:580 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:553 +#: ../../changes.rst:583 msgid "Weblate 5.5.2" msgstr "Weblate 5.5.2" -#: ../../changes.rst:555 ../../changes.rst:570 +#: ../../changes.rst:585 ../../changes.rst:600 #, fuzzy #| msgid "Released on April 20th 2022." msgid "*Released on April 26th 2024.*" msgstr "於 2022 年 4 月 20 日發佈。" -#: ../../changes.rst:559 +#: ../../changes.rst:589 #, fuzzy #| msgid "Fixed package installation from PyPI." msgid "Fixed publishing packages to PyPI." msgstr "修復了來自 Pypi 的軟件包安裝。" -#: ../../changes.rst:565 +#: ../../changes.rst:595 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:568 +#: ../../changes.rst:598 msgid "Weblate 5.5.1" msgstr "Weblate 5.5.1" -#: ../../changes.rst:574 +#: ../../changes.rst:604 #, fuzzy #| msgid "``source_changed:DATETIME``" msgid ":doc:`/user/search` supports ``source_changed:DATETIME``." msgstr "``source_changed:DATETIME``" -#: ../../changes.rst:575 +#: ../../changes.rst:605 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component-language_code_style`" msgid "Added several new :ref:`component-language_code_style`." msgstr ":ref:`component-language_code_style`" -#: ../../changes.rst:579 +#: ../../changes.rst:609 #, fuzzy #| msgid "Record source string changes in history." msgid "Display more details on source string change in history." msgstr "在歷史中記錄源字串更改。" -#: ../../changes.rst:580 +#: ../../changes.rst:610 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` now supports using custom translators." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:581 +#: ../../changes.rst:611 #, fuzzy #| msgid "Improved error handling in import_project." msgid "Improved error handling in :ref:`invite-user`." msgstr "改進了 import_project 中的錯誤處理。" -#: ../../changes.rst:582 +#: ../../changes.rst:612 #, fuzzy #| msgid "Big status badge" msgid "Added PNG status badge." msgstr "大型狀態徽章" -#: ../../changes.rst:583 +#: ../../changes.rst:613 #, fuzzy #| msgid "Fixed listing of managed projects in profile." msgid "Added list of managed projects to the dashboard view." msgstr "修復了個人資料中管理的項目的列表。" -#: ../../changes.rst:584 +#: ../../changes.rst:614 msgid "More detailed status of outgoing commits." msgstr "" -#: ../../changes.rst:585 ../../changes/v4.rst:977 +#: ../../changes.rst:615 ../../changes/v4.rst:977 msgid "Reduced memory usage." msgstr "減少了內存的使用。" -#: ../../changes.rst:589 +#: ../../changes.rst:619 #, fuzzy #| msgid "Fixed Git commit squashing with trailers enabled." msgid "Fixed skipped component update with some add-ons enabled." msgstr "修復了啟動預告時的 Git 送交變形。" -#: ../../changes.rst:590 +#: ../../changes.rst:620 msgid "Daily execution of project and site wide add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:591 +#: ../../changes.rst:621 #, fuzzy #| msgid "Edit string when suggestions are enforced" msgid "Allow editing strings when the source is marked for editing." msgstr "當施行建議時編輯字串" -#: ../../changes.rst:592 +#: ../../changes.rst:622 msgid "Updates of the last updated timestamp of a string." msgstr "" -#: ../../changes.rst:593 +#: ../../changes.rst:623 msgid "" "Fixed project and site wide installation of :ref:`addon-weblate.git.squash` " "and :ref:`addon-weblate.discovery.discovery` add-ons." msgstr "" -#: ../../changes.rst:594 +#: ../../changes.rst:624 msgid "Graceful handling of locking errors in the :ref:`api`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:600 +#: ../../changes.rst:630 msgid "" "There is a change in ``REST_FRAMEWORK`` setting (newly added " "``EXCEPTION_HANDLER``)." msgstr "" -#: ../../changes.rst:602 +#: ../../changes.rst:632 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:605 +#: ../../changes.rst:635 msgid "Weblate 5.5" msgstr "Weblate 5.5" -#: ../../changes.rst:607 +#: ../../changes.rst:637 #, fuzzy #| msgid "Released on April 20th 2022." msgid "*Released on April 20th 2024.*" msgstr "於 2022 年 4 月 20 日發佈。" -#: ../../changes.rst:611 +#: ../../changes.rst:641 msgid ":ref:`addons` can be now installed project-wide and site-wide." msgstr "" -#: ../../changes.rst:613 +#: ../../changes.rst:643 #, fuzzy #| msgid "API improvements" msgid "API improvements." msgstr "API 改進" -#: ../../changes.rst:615 +#: ../../changes.rst:645 #, fuzzy #| msgid "" #| "link to associated componentlist; see :http:get:`/api/component-lists/" @@ -29761,7 +29819,7 @@ msgid "Added :http:get:`/api/categories/(int:id)/statistics/`." msgstr "" "相關聯組件列表的連接;請參見 :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/`" -#: ../../changes.rst:616 +#: ../../changes.rst:646 #, fuzzy #| msgid "" #| "URL to changes list; see :http:get:`/api/projects/(string:project)/" @@ -29770,15 +29828,15 @@ msgid "Added :http:get:`/api/projects/(string:project)/file/`." msgstr "" "更改列表的 URL;請參見 :http:get:`/api/projects/(string:project)/repository/`" -#: ../../changes.rst:617 +#: ../../changes.rst:647 msgid "Added :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`." msgstr "已新增 :http:post:`/api/groups/(int:id)/admins/`。" -#: ../../changes.rst:618 +#: ../../changes.rst:648 msgid "Added :http:delete:`/api/groups/(int:id)/admins/(int:user_id)`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:619 +#: ../../changes.rst:649 #, fuzzy #| msgid "" #| ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" @@ -29790,115 +29848,115 @@ msgstr "" ":http:post:`/api/translations/(string:project)/(string:component)/(string:" "language)/file/`" -#: ../../changes.rst:621 +#: ../../changes.rst:651 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid "Added :ref:`mt-systran` automatic translation support." msgstr "使用機器翻譯服務" -#: ../../changes.rst:625 +#: ../../changes.rst:655 msgid "" "Docker container now validates user password strength by default, see :" "envvar:`WEBLATE_MIN_PASSWORD_SCORE`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:626 +#: ../../changes.rst:656 #, fuzzy #| msgid "Configures :ref:`aws` machine translation." msgid "Improved error reporting in :ref:`machine-translation-setup`." msgstr "配置 :ref:`aws` 機器翻譯。" -#: ../../changes.rst:627 +#: ../../changes.rst:657 msgid ":ref:`check-max-size` better displays rendered text." msgstr "" -#: ../../changes.rst:628 +#: ../../changes.rst:658 msgid "Admins can now specify username and full name when :ref:`invite-user`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:629 +#: ../../changes.rst:659 #, fuzzy #| msgid ":ref:`check-end-newline`" msgid "Added :ref:`check-end-interrobang`." msgstr ":ref:`check-end-newline`" -#: ../../changes.rst:630 +#: ../../changes.rst:660 msgid ":ref:`alerts` are now refreshed when needed, not just daily." msgstr "" -#: ../../changes.rst:631 +#: ../../changes.rst:661 msgid ":doc:`/devel/reporting` uses specific word count for CJK languages." msgstr "" -#: ../../changes.rst:632 +#: ../../changes.rst:662 #, fuzzy #| msgid "Access control changes are now tracked in history." msgid "Team membership changes are now tracked in :ref:`audit-log`." msgstr "現在在歷史中追蹤存取控制更改。" -#: ../../changes.rst:636 +#: ../../changes.rst:666 msgid "" ":ref:`check-check-glossary` works better for languages not using whitespace." msgstr "" -#: ../../changes.rst:637 +#: ../../changes.rst:667 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`alerts` better handle non-latin source languages." msgstr "使用機器翻譯服務" -#: ../../changes.rst:638 +#: ../../changes.rst:668 msgid ":ref:`check-max-size` sometimes ignored ``font-spacing:SPACING`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:639 +#: ../../changes.rst:669 #, fuzzy #| msgid "Fixed UI language selection in some cases." msgid "Fixed per-language statistics on nested categories." msgstr "修復了一些情況下的 UI 語言選取。" -#: ../../changes.rst:640 +#: ../../changes.rst:670 #, fuzzy #| msgid "Fixed creating new languages." msgid "Fixed categories listing on per-language pages." msgstr "修復了新建新的語言。" -#: ../../changes.rst:641 +#: ../../changes.rst:671 #, fuzzy #| msgid "Toggle the :guilabel:`Needs editing` checkbox." msgid "Fixed :guilabel:`Needs editing` state calculation." msgstr "切換 :guilabel:`Needs editing` 複選框。" -#: ../../changes.rst:642 +#: ../../changes.rst:672 msgid "Fixed changing :ref:`component-push` with :ref:`vcs-gerrit`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:643 +#: ../../changes.rst:673 msgid "" "Fixed using categorized components in :ref:`manage`, :ref:`memory` or :ref:" "`auto-translation`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:647 +#: ../../changes.rst:677 msgid "" "Several API calls might be affected by stricter validation of boolean fields " "by Django REST Framework. For example :http:post:`/api/projects/(string:" "project)/components/`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:648 +#: ../../changes.rst:678 msgid "" "Uniqueness of name and slug of a component is now enforced at the database " "level on PostgreSQL 15+." msgstr "" -#: ../../changes.rst:649 +#: ../../changes.rst:679 msgid "" "Docker image now ships Python packages in :file:`/app/venv` and installs " "using :program:`uv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:655 +#: ../../changes.rst:685 #, fuzzy #| msgid "" #| "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable " @@ -29911,13 +29969,13 @@ msgstr "" "在 :file:`settings_example.py` 中有几项更改,最显著的是中间件的更改,请由此调" "整您的设置。" -#: ../../changes.rst:656 +#: ../../changes.rst:686 #, fuzzy #| msgid "Weblate now requires Python 3.6 or newer." msgid "Weblate now requires Python 3.10 and Django 5.0." msgstr "Weblate 現在需要 Python 3.6 或更新版本。" -#: ../../changes.rst:658 +#: ../../changes.rst:688 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:661 +#: ../../changes.rst:691 msgid "Weblate 5.4.3" msgstr "Weblate 5.4.3" -#: ../../changes.rst:663 +#: ../../changes.rst:693 #, fuzzy #| msgid "Released on March 26th 2021." msgid "*Released on March 26th 2024.*" msgstr "發佈於 2021 年 03 月 26 日。" -#: ../../changes.rst:667 +#: ../../changes.rst:697 #, fuzzy #| msgid ":ref:`component`, :ref:`component-merge_style`" msgid "Superuser access to components with :ref:`component-restricted`." msgstr ":ref:`component`, :ref:`component-merge_style`" -#: ../../changes.rst:668 +#: ../../changes.rst:698 msgid "" "Adjusted default :setting:`LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS` to not block :ref:" "`manage-appearance`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:669 +#: ../../changes.rst:699 #, fuzzy #| msgid "This will push changes to the upstream repository." msgid "Avoid crash on pushing changes to diverged repository." msgstr "這會將更動推送至上游儲存庫。" -#: ../../changes.rst:670 +#: ../../changes.rst:700 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` addon" msgid "Avoid crash when installing :ref:`addon-weblate.generate.pseudolocale`." msgstr ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` 附加元件" -#: ../../changes.rst:671 +#: ../../changes.rst:701 msgid ":ref:`azure-setup` gracefully handles repositories with spaces in URL." msgstr "" -#: ../../changes.rst:672 +#: ../../changes.rst:702 msgid ":ref:`mt-deepl` gracefully handles glossaries for language variants." msgstr "" -#: ../../changes.rst:673 +#: ../../changes.rst:703 msgid ":doc:`/formats/excel` better handles blank cells." msgstr "" -#: ../../changes.rst:674 +#: ../../changes.rst:704 #, fuzzy #| msgid "Fixed possible metadata loss when moving component between projects." msgid "Fixed possible data loss when merging gettext PO file changes in Git." msgstr "修復了在項目之間移動組件時可能的元資料遺失。" -#: ../../changes.rst:675 +#: ../../changes.rst:705 #, fuzzy #| msgid "Repository operation in %(component)s" msgid "Repository operations on project could have skipped some components." msgstr "%(component)s 中有儲存庫操作" -#: ../../changes.rst:681 +#: ../../changes.rst:711 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:684 +#: ../../changes.rst:714 msgid "Weblate 5.4.2" msgstr "Weblate 5.4.2" -#: ../../changes.rst:686 +#: ../../changes.rst:716 #, fuzzy #| msgid "Released on February 22nd 2020." msgid "*Released on February 22nd 2024.*" msgstr "發佈於 2020 年 02 月 22 日。" -#: ../../changes.rst:690 +#: ../../changes.rst:720 msgid "Displaying debugging page in case of database connection issues." msgstr "" -#: ../../changes.rst:691 ../../changes.rst:707 +#: ../../changes.rst:721 ../../changes.rst:737 msgid "Gracefully handle migration with duplicate built-in teams." msgstr "" -#: ../../changes.rst:697 +#: ../../changes.rst:727 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:700 +#: ../../changes.rst:730 msgid "Weblate 5.4.1" msgstr "Weblate 5.4.1" -#: ../../changes.rst:702 +#: ../../changes.rst:732 #, fuzzy #| msgid "Released on February 19th 2021." msgid "*Released on February 19th 2024.*" msgstr "發佈於 2021 年 02 月 19 日。" -#: ../../changes.rst:706 +#: ../../changes.rst:736 msgid "" "Possible crash on Weblate upgrade check when cached from the previous " "versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:713 +#: ../../changes.rst:743 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:716 +#: ../../changes.rst:746 msgid "Weblate 5.4" msgstr "Weblate 5.4" -#: ../../changes.rst:718 +#: ../../changes.rst:748 #, fuzzy #| msgid "Released on February 15th 2018." msgid "*Released on February 15th 2024.*" msgstr "發佈於 2018 年 02 月 15 日。" -#: ../../changes.rst:722 +#: ../../changes.rst:752 #, fuzzy #| msgid "Skip the \"Perl format\" quality check." msgid ":ref:`check-perl-brace-format` quality check." msgstr "跳過“ Perl 格式”品質檢查。" -#: ../../changes.rst:723 +#: ../../changes.rst:753 msgid ":doc:`/formats/moko`." msgstr ":doc:`/formats/moko`。" -#: ../../changes.rst:724 +#: ../../changes.rst:754 msgid ":doc:`/formats/formatjs`." msgstr ":doc:`/formats/formatjs`。" -#: ../../changes.rst:725 +#: ../../changes.rst:755 msgid "Search input is now syntax highlighted, see :doc:`/user/search`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:726 +#: ../../changes.rst:756 msgid "Weblate is now available in தமிழ்." msgstr "" -#: ../../changes.rst:730 +#: ../../changes.rst:760 #, fuzzy #| msgid ":wladmin:`createadmin`" msgid "Better logging in :wladmin:`createadmin`." msgstr ":wladmin:`createadmin`" -#: ../../changes.rst:731 +#: ../../changes.rst:761 #, fuzzy #| msgid ":ref:`manage`, :ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now reports skipped entries." msgstr ":ref:`manage`, :ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:732 +#: ../../changes.rst:762 msgid "Adding string in a repository triggers :ref:`subscriptions`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:733 +#: ../../changes.rst:763 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-openai` better handles batch translations and glossaries." msgstr "使用機器翻譯服務" -#: ../../changes.rst:734 +#: ../../changes.rst:764 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation-setup`, :ref:`machine-translation`" msgid ":ref:`mt-libretranslate` better handles batch translations." msgstr ":ref:`machine-translation-setup`, :ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:735 +#: ../../changes.rst:765 msgid "" "Text variant of notification e-mails now properly indicate changed strings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:736 +#: ../../changes.rst:766 msgid "File downloads now honor :http:header:`If-Modified-Since`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:737 +#: ../../changes.rst:767 #, fuzzy #| msgid "Improved support for RTL languages." msgid ":ref:`num-words` support for CJK languages." msgstr "改進了對 RTL 語言的支援。" -#: ../../changes.rst:738 +#: ../../changes.rst:768 #, fuzzy #| msgid ":ref:`manage`, :ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" msgid "" ":ref:`addon-weblate.discovery.discovery` now preserves :ref:`componentlists`." msgstr ":ref:`manage`, :ref:`addon-weblate.discovery.discovery`" -#: ../../changes.rst:739 +#: ../../changes.rst:769 msgid "Nicer formatting of :ref:`glossary` tooltips." msgstr "" -#: ../../changes.rst:740 +#: ../../changes.rst:770 #, fuzzy #| msgid "" #| "Response is same as :http:get:`/api/components/(string:project)/(string:" @@ -30155,23 +30213,23 @@ msgstr "" "響應時間與 :http:get:`/api/components/(string:project)/(string:component)/" "lock/`相同。" -#: ../../changes.rst:741 +#: ../../changes.rst:771 #, fuzzy #| msgid "Improved reporting of configuration errors." msgid "Improved :ref:`workflow-customization` configuration forms." msgstr "改進了組態錯誤的報告。" -#: ../../changes.rst:745 +#: ../../changes.rst:775 #, fuzzy #| msgid "Youdao Zhiyun API machine translation" msgid "Plural forms handling in :doc:`/formats/qt`." msgstr "有道智雲 API 機器翻譯" -#: ../../changes.rst:746 +#: ../../changes.rst:776 msgid "Added missing documentation for :setting:`ADMINS_CONTACT`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:747 +#: ../../changes.rst:777 #, fuzzy #| msgid "Separate check for French punctuation spacing." msgid "" @@ -30179,11 +30237,11 @@ msgid "" "whitespace." msgstr "將法語標點間隔檢查分開。" -#: ../../changes.rst:748 +#: ../../changes.rst:778 msgid "Pending changes committing could be omitted under some circumstances." msgstr "" -#: ../../changes.rst:749 +#: ../../changes.rst:779 #, fuzzy #| msgid "" #| "Use :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` if you only want to remove stale " @@ -30192,17 +30250,17 @@ msgid ":ref:`addon-weblate.cleanup.blank` now correctly removes blank plurals." msgstr "" "如果只想刪除陳舊的翻譯鍵,那麼使用 :ref:`addon-weblate.cleanup.generic`。" -#: ../../changes.rst:753 +#: ../../changes.rst:783 msgid "" "Last changed timestamp now reflects changes outside Weblate as well. This " "affects both :ref:`api` and the user interface." msgstr "" -#: ../../changes.rst:754 +#: ../../changes.rst:784 msgid "Releases are signed by Sigstore instead of PGP, see :ref:`verify`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:760 +#: ../../changes.rst:790 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:763 +#: ../../changes.rst:793 msgid "Weblate 5.3.1" msgstr "Weblate 5.3.1" -#: ../../changes.rst:765 +#: ../../changes.rst:795 #, fuzzy #| msgid "Released on December 16th 2021." msgid "*Released on December 19th 2023.*" msgstr "於 2021 年 12 月 16 日發佈。" -#: ../../changes.rst:769 +#: ../../changes.rst:799 #, fuzzy #| msgid "Fixed generating project backups in some situations." msgid "Not updating statistics in some situations." msgstr "修復了在某些情況下產生項目備份的問題。" -#: ../../changes.rst:775 +#: ../../changes.rst:805 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:778 +#: ../../changes.rst:808 msgid "Weblate 5.3" msgstr "Weblate 5.3" -#: ../../changes.rst:780 +#: ../../changes.rst:810 #, fuzzy #| msgid "Released on December 16th 2021." msgid "*Released on December 14th 2023.*" msgstr "於 2021 年 12 月 16 日發佈。" -#: ../../changes.rst:784 +#: ../../changes.rst:814 #, fuzzy #| msgid "Configured automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-openai` automatic suggestion service." msgstr "已設定自動建議服務" -#: ../../changes.rst:785 +#: ../../changes.rst:815 #, fuzzy #| msgid "Available automatic suggestion services" msgid ":ref:`mt-alibaba` automatic suggestion service." msgstr "可用的自動建議服務" -#: ../../changes.rst:786 +#: ../../changes.rst:816 #, fuzzy #| msgid "" #| "URL to changes list; see :http:get:`/api/projects/(string:project)/" @@ -30274,67 +30332,67 @@ msgid "" msgstr "" "更改列表的 URL;請參見 :http:get:`/api/projects/(string:project)/repository/`" -#: ../../changes.rst:787 +#: ../../changes.rst:817 msgid ":ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`glossary-mt`。" -#: ../../changes.rst:788 +#: ../../changes.rst:818 #, fuzzy #| msgid "Separate check for French punctuation spacing." msgid "New automatic fixer for :ref:`autofix-punctuation-spacing`." msgstr "將法語標點間隔檢查分開。" -#: ../../changes.rst:789 +#: ../../changes.rst:819 msgid "" ":ref:`mt-google-translate-api-v3` now better honors placeables or line " "breaks." msgstr "" -#: ../../changes.rst:793 +#: ../../changes.rst:823 #, fuzzy #| msgid "Reduced memory usage." msgid "Reduced memory usage for statistics." msgstr "減少了內存的使用。" -#: ../../changes.rst:794 +#: ../../changes.rst:824 msgid "" ":ref:`mt-deepl` performs better in :ref:`auto-translation` and supports :ref:" "`glossary-mt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:795 +#: ../../changes.rst:825 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-microsoft-terminology`" msgid ":ref:`mt-microsoft-translator` supports :ref:`glossary-mt`." msgstr ":ref:`mt-microsoft-terminology`" -#: ../../changes.rst:796 +#: ../../changes.rst:826 #, fuzzy #| msgid ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" msgid "Improved region selection in :ref:`mt-google-translate-api-v3`." msgstr ":ref:`mt-google-translate-api-v3`" -#: ../../changes.rst:797 +#: ../../changes.rst:827 msgid "Added nested JSON exporter in :ref:`download`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:798 +#: ../../changes.rst:828 #, fuzzy #| msgid "Improve performance of repository scoped add-ons." msgid "Improved :ref:`git-exporter` performance on huge repositories." msgstr "改善處理附加元件的效能。" -#: ../../changes.rst:802 +#: ../../changes.rst:832 msgid "Removing stale VCS directories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:806 +#: ../../changes.rst:836 msgid "" "Dropped Microsoft Terminology service for automatic suggestions, as it is no " "longer provided by Microsoft." msgstr "" -#: ../../changes.rst:807 +#: ../../changes.rst:837 #, fuzzy #| msgid "Source unit link; see :http:get:`/api/units/(int:id)/`" msgid "" @@ -30342,7 +30400,7 @@ msgid "" "units/(int:id)/`." msgstr "源單元連結;請參見 :http:get:`/api/units/(int:id)/`" -#: ../../changes.rst:813 +#: ../../changes.rst:843 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:816 +#: ../../changes.rst:846 msgid "Weblate 5.2.1" msgstr "Weblate 5.2.1" -#: ../../changes.rst:818 +#: ../../changes.rst:848 #, fuzzy #| msgid "Released on November 16th 2012." msgid "*Released on November 22nd 2023.*" msgstr "發佈於 2012 年 11 月 16 日。" -#: ../../changes.rst:822 +#: ../../changes.rst:852 #, fuzzy #| msgid "Displays similar strings while translating." msgid "Show search field after no strings found while translating." msgstr "翻譯時顯示相似的字串。" -#: ../../changes.rst:823 +#: ../../changes.rst:853 #, fuzzy #| msgid "Improved configuration of special characters virtual keyboard." msgid "Added soft hyphen to special-characters toolbar." msgstr "改進了特殊字元可視鍵盤的組態。" -#: ../../changes.rst:827 +#: ../../changes.rst:857 msgid "Database backups compatibility with Alibaba Cloud Database PolarDB." msgstr "" -#: ../../changes.rst:828 +#: ../../changes.rst:858 msgid "Crash on loading statistics calculated by previous versions." msgstr "" -#: ../../changes.rst:829 +#: ../../changes.rst:859 msgid "Sort icons in dark mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:830 +#: ../../changes.rst:860 msgid "Project level statistics no longer count categorized components twice." msgstr "" -#: ../../changes.rst:831 +#: ../../changes.rst:861 #, fuzzy #| msgid "Fills in translation strings with source string." msgid "Possible discarding pending translations after editing source strings." msgstr "用來源字串填充翻譯字串。" -#: ../../changes.rst:837 +#: ../../changes.rst:867 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:840 +#: ../../changes.rst:870 msgid "Weblate 5.2" msgstr "Weblate 5.2" -#: ../../changes.rst:842 +#: ../../changes.rst:872 #, fuzzy #| msgid "Released on November 16th 2012." msgid "*Released on November 16th 2023.*" msgstr "發佈於 2012 年 11 月 16 日。" -#: ../../changes.rst:846 +#: ../../changes.rst:876 #, fuzzy #| msgid ":ref:`vcs-azure-devops`" msgid ":ref:`vcs-azure-devops`." msgstr ":ref:`vcs-azure-devops`" -#: ../../changes.rst:850 +#: ../../changes.rst:880 #, fuzzy #| msgid "Locales updates." msgid "Faster statistics updates." msgstr "區域設定更新。" -#: ../../changes.rst:851 +#: ../../changes.rst:881 #, fuzzy #| msgid "Registration and user profile" msgid "Better e-mail selection in user profile." msgstr "註冊和使用者資料" -#: ../../changes.rst:852 +#: ../../changes.rst:882 msgid ":ref:`autofix` are now applied to suggestions as well." msgstr "" -#: ../../changes.rst:853 +#: ../../changes.rst:883 msgid ":ref:`mt-deepl` can now configure default formality for translations." msgstr "" -#: ../../changes.rst:854 +#: ../../changes.rst:884 #, fuzzy #| msgid "Simplified progress bars indicating translation status." msgid "Use neutral colors for progress bars and translation unit states." msgstr "簡易的進度條顯示翻譯狀況。" -#: ../../changes.rst:855 +#: ../../changes.rst:885 msgid "" ":ref:`addon-weblate.gettext.mo` can optionally include strings needing " "editing." msgstr "" -#: ../../changes.rst:856 +#: ../../changes.rst:886 msgid "" "Use :http:header:`Accept-Language` to order translations for unauthenticated " "users." msgstr "" -#: ../../changes.rst:857 +#: ../../changes.rst:887 #, fuzzy #| msgid "Add option to view pending suggestions from user." msgid "" "Add option to directly approve suggestions with :ref:`reviews` workflow." msgstr "新增選項來查看使用者待定的建議。" -#: ../../changes.rst:858 +#: ../../changes.rst:888 #, fuzzy #| msgid "Specify the overall, project or component translation license." msgid "One-click removal of project or component :ref:`subscriptions`." msgstr "指定整體、項目或組件翻譯的許可。" -#: ../../changes.rst:859 +#: ../../changes.rst:889 msgid "" ":ref:`api-statistics` now includes character and word counts for more string " "states." msgstr "" -#: ../../changes.rst:863 +#: ../../changes.rst:893 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Fixed creating component within a category by upload." msgstr "建立元件" -#: ../../changes.rst:864 +#: ../../changes.rst:894 #, fuzzy #| msgid "Component alerts" msgid "Error handling in organizing components and categories." msgstr "組件警告" -#: ../../changes.rst:865 +#: ../../changes.rst:895 #, fuzzy #| msgid "Fixed crash after moving shared component between projects." msgid "Fixed moving categories between projects." msgstr "修正在專案間移動已分享的元件所造成的失敗。" -#: ../../changes.rst:866 +#: ../../changes.rst:896 #, fuzzy #| msgid "Fixed automatic translation for project owners." msgid "Fixed formatting of translation memory search results." msgstr "修復了專案所有者的自動翻譯。" -#: ../../changes.rst:867 +#: ../../changes.rst:897 msgid "Allow non-breaking space character in :ref:`autofix-html`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:871 +#: ../../changes.rst:901 msgid ":doc:`/formats/apple` exporter now produces UTF-8 encoded files." msgstr "" -#: ../../changes.rst:872 +#: ../../changes.rst:902 msgid "" "Python 3.12 is now supported, though not recommended, see :ref:`python-deps`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:878 +#: ../../changes.rst:908 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:881 +#: ../../changes.rst:911 msgid "Weblate 5.1.1" msgstr "Weblate 5.1.1" -#: ../../changes.rst:883 +#: ../../changes.rst:913 #, fuzzy #| msgid "Released on October 15th 2020." msgid "*Released on October 25th 2023.*" msgstr "發佈於 2020 年 10 月 15 日。" -#: ../../changes.rst:889 +#: ../../changes.rst:919 #, fuzzy #| msgid "" #| "Renamed :ref:`addon-weblate.consistency.languages` to clarify the purpose." @@ -30551,31 +30609,31 @@ msgid "" "changes." msgstr "重新命名:ref:“addon-webblate.consistency.languages`以澄清目的。" -#: ../../changes.rst:890 +#: ../../changes.rst:920 #, fuzzy #| msgid "Added notifications for string removals." msgid "Added button for sharing on Fediverse." msgstr "新增了刪除字串的通知。" -#: ../../changes.rst:891 +#: ../../changes.rst:921 #, fuzzy #| msgid "Added notifications for string removals." msgid "Added validation for VCS integration credentials." msgstr "新增了刪除字串的通知。" -#: ../../changes.rst:892 +#: ../../changes.rst:922 msgid "Reduced overhead of statistics collection." msgstr "" -#: ../../changes.rst:896 +#: ../../changes.rst:926 msgid "Added plurals validation when editing string using the API." msgstr "" -#: ../../changes.rst:897 +#: ../../changes.rst:927 msgid "Replacing a file using upload when existing is corrupted." msgstr "" -#: ../../changes.rst:905 +#: ../../changes.rst:935 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:908 +#: ../../changes.rst:938 msgid "Weblate 5.1" msgstr "Weblate 5.1" -#: ../../changes.rst:910 +#: ../../changes.rst:940 #, fuzzy #| msgid "Released on October 15th 2020." msgid "*Released on October 16th 2023.*" msgstr "發佈於 2020 年 10 月 15 日。" -#: ../../changes.rst:914 +#: ../../changes.rst:944 #, fuzzy #| msgid "Use machine translation services" msgid ":ref:`mt-yandex-v2` machine translation service." msgstr "使用機器翻譯服務" -#: ../../changes.rst:915 +#: ../../changes.rst:945 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` addon" msgid "" @@ -30611,17 +30669,17 @@ msgid "" "are now stored with a dedicated user as an author." msgstr ":ref:`addon-weblate.autotranslate.autotranslate` 附加元件" -#: ../../changes.rst:916 +#: ../../changes.rst:946 msgid "" ":ref:`addons` changes to strings are now stored with a dedicated user as an " "author." msgstr "" -#: ../../changes.rst:917 +#: ../../changes.rst:947 msgid ":ref:`download-multi` can now convert file formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:918 +#: ../../changes.rst:948 #, fuzzy #| msgid ":ref:`addons` are way to customize localization workflow in Weblate." msgid "" @@ -30629,105 +30687,105 @@ msgid "" "language." msgstr ":ref:`addons` 是在 Weblate 中自訂在地化工作流的方法。" -#: ../../changes.rst:922 +#: ../../changes.rst:952 msgid "" ":ref:`project-translation_review` also shows the approval percentage in " "object listings." msgstr "" -#: ../../changes.rst:923 +#: ../../changes.rst:953 msgid "Project is added to watched upon accepting an invitation." msgstr "" -#: ../../changes.rst:924 +#: ../../changes.rst:954 #, fuzzy #| msgid "Configuration errors" msgid "" "Configure VCS API credentials as a Python dict from environment variables." msgstr "組態設定錯誤" -#: ../../changes.rst:925 +#: ../../changes.rst:955 #, fuzzy #| msgid "Improve quality checks for Armenian." msgid "Improved accuracy of checks on plural messages." msgstr "改進了亞美尼亞語的品質檢查。" -#: ../../changes.rst:926 +#: ../../changes.rst:956 msgid "Engage page better shows stats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:927 +#: ../../changes.rst:957 msgid "" "Strings which can not be saved to a file no longer block other strings to be " "written." msgstr "" -#: ../../changes.rst:928 +#: ../../changes.rst:958 #, fuzzy #| msgid "Fixed showing whiteboard messages for component." msgid "Fixed some API URLs for categorized components." msgstr "修復了顯示元件的白板資訊。" -#: ../../changes.rst:929 +#: ../../changes.rst:959 #, fuzzy #| msgid "Show source string comment more prominently." msgid "Show plural form examples more prominently." msgstr "更突出地顯示源字串註釋。" -#: ../../changes.rst:930 +#: ../../changes.rst:960 #, fuzzy #| msgid ":ref:`machine-translation`" msgid "Highlight whitespace in :ref:`machine-translation`." msgstr ":ref:`machine-translation`" -#: ../../changes.rst:931 +#: ../../changes.rst:961 #, fuzzy #| msgid "Added support for component and project removal." msgid "Faster comment and component removal." msgstr "為組件和項目刪除新增了支援。" -#: ../../changes.rst:932 +#: ../../changes.rst:962 #, fuzzy #| msgid "Show source string comment more prominently." msgid "Show disabled save button reason more prominently." msgstr "更突出地顯示源字串註釋。" -#: ../../changes.rst:933 +#: ../../changes.rst:963 #, fuzzy #| msgid "" #| "New opt-in notifications on pending suggestions or untranslated strings." msgid "New string notification can now be triggered for each string." msgstr "待定建議或未翻譯字串的新的選擇使用通知。" -#: ../../changes.rst:937 +#: ../../changes.rst:967 #, fuzzy #| msgid "Improved error handling in import_project." msgid "Improved OCR error handling in :ref:`screenshots`." msgstr "改進了 import_project 中的錯誤處理。" -#: ../../changes.rst:938 +#: ../../changes.rst:968 msgid ":ref:`autofix` gracefully handle strings from :ref:`multivalue-csv`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:939 +#: ../../changes.rst:969 #, fuzzy #| msgid "Manually, :ref:`machine-translation` view while translating." msgid "Occasional crash in :ref:`machine-translation` caching." msgstr "手動, :ref:`machine-translation` 當翻譯時查看。" -#: ../../changes.rst:940 +#: ../../changes.rst:970 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Fixed history listing for entries within a :ref:`category`." msgstr "建立元件" -#: ../../changes.rst:941 +#: ../../changes.rst:971 #, fuzzy #| msgid "Add new translation string" msgid "Fixed editing :guilabel:`Administration` team." msgstr "新增翻譯字串" -#: ../../changes.rst:942 +#: ../../changes.rst:972 #, fuzzy #| msgid "" #| "Renamed :ref:`addon-weblate.consistency.languages` to clarify the purpose." @@ -30735,11 +30793,11 @@ msgid "" ":ref:`addon-weblate.consistency.languages` add-on could miss some languages." msgstr "重新命名:ref:“addon-webblate.consistency.languages`以澄清目的。" -#: ../../changes.rst:946 +#: ../../changes.rst:976 msgid "Categories are now included ``weblate://`` repository URLs." msgstr "" -#: ../../changes.rst:952 +#: ../../changes.rst:982 #, fuzzy #| msgid "Upgrades from older version than 3.0.1 are not supported." msgid "" @@ -30747,19 +30805,19 @@ msgid "" "5.0.2 first and then continue in upgrading." msgstr "不再支援從早於 3.0.1 的更舊版本的升級。" -#: ../../changes.rst:953 +#: ../../changes.rst:983 msgid "" "Dropped support for deprecated insecure configuration of VCS service API " "keys via _TOKEN/_USERNAME in :file:`settings.py`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:954 +#: ../../changes.rst:984 msgid "" "Weblate now defaults to persistent database connections in :file:" "`settings_example.py` and Docker." msgstr "" -#: ../../changes.rst:956 +#: ../../changes.rst:986 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:959 +#: ../../changes.rst:989 msgid "Weblate 5.0.2" msgstr "Weblate 5.0.2" -#: ../../changes.rst:961 +#: ../../changes.rst:991 #, fuzzy #| msgid "Released on September 10th 2021." msgid "*Released on September 14th 2023.*" msgstr "於 2021 年 9 月 10 日發佈。" -#: ../../changes.rst:965 +#: ../../changes.rst:995 #, fuzzy #| msgid "Improved translation memory performance." msgid "Translate page performance." msgstr "改進了翻譯記憶庫的性能。" -#: ../../changes.rst:966 +#: ../../changes.rst:996 #, fuzzy #| msgid "Now shows word counts as well." msgid "Search now looks for categories as well." msgstr "現在也顯示單詞計數。" -#: ../../changes.rst:970 +#: ../../changes.rst:1000 msgid "Rendering of release notes on GitHub." msgstr "" -#: ../../changes.rst:971 +#: ../../changes.rst:1001 msgid "Listing of categorized projects." msgstr "列出已分類的專案。" -#: ../../changes.rst:972 +#: ../../changes.rst:1002 #, fuzzy #| msgid "The translation base language is editable." msgid "Translating a language inside a category." msgstr "翻譯的基礎語言可被修改。" -#: ../../changes.rst:973 +#: ../../changes.rst:1003 msgid "Categories sorting." msgstr "類別排序。" -#: ../../changes.rst:979 ../../changes.rst:1020 +#: ../../changes.rst:1009 ../../changes.rst:1050 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "indexing changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:981 +#: ../../changes.rst:1011 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:984 +#: ../../changes.rst:1014 msgid "Weblate 5.0.1" msgstr "Weblate 5.0.1" -#: ../../changes.rst:986 +#: ../../changes.rst:1016 #, fuzzy #| msgid "Released on September 10th 2021." msgid "*Released on September 10th 2023.*" msgstr "於 2021 年 9 月 10 日發佈。" -#: ../../changes.rst:990 +#: ../../changes.rst:1020 #, fuzzy #| msgid "" #| "link to associated componentlist; see :http:get:`/api/component-lists/" @@ -30848,91 +30906,91 @@ msgid "Added :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/components/`." msgstr "" "相關聯組件列表的連接;請參見 :http:get:`/api/component-lists/(str:slug)/`" -#: ../../changes.rst:994 +#: ../../changes.rst:1024 #, fuzzy #| msgid "Improved glossary lookup speed for large strings." msgid "Related glossary terms lookup is now faster." msgstr "改進了大字串的詞彙表查詢速度。" -#: ../../changes.rst:995 +#: ../../changes.rst:1025 #, fuzzy #| msgid "Test Sentry integration" msgid "Logging of failures when creating pull requests." msgstr "測試 Sentry 整合" -#: ../../changes.rst:996 +#: ../../changes.rst:1026 #, fuzzy #| msgid "Translation is now locked for you." msgid "History is now loaded faster." msgstr "翻譯現在已由您鎖定。" -#: ../../changes.rst:997 +#: ../../changes.rst:1027 msgid "Added object ``id`` to all :ref:`api` endpoints." msgstr "" -#: ../../changes.rst:998 +#: ../../changes.rst:1028 #, fuzzy #| msgid "Avoid years that are associated with you." msgid "Better performance of projects with a lot of components." msgstr "請避免和您有關的年份。" -#: ../../changes.rst:999 +#: ../../changes.rst:1029 #, fuzzy #| msgid "Added compatibility redirects after project or component renaming." msgid "Added compatibility redirects for some old URLs." msgstr "新增了專案或組件重新命名後重新導向的相容性。" -#: ../../changes.rst:1003 +#: ../../changes.rst:1033 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Creating component within a category." msgstr "建立元件" -#: ../../changes.rst:1004 +#: ../../changes.rst:1034 msgid "Source strings and state display for converted formats." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1005 +#: ../../changes.rst:1035 #, fuzzy #| msgid "Component name" msgid "" "Block :ref:`component-edit_template` on formats which do not support it." msgstr "元件名稱" -#: ../../changes.rst:1006 +#: ../../changes.rst:1036 #, fuzzy #| msgid "" #| "Fixed displaying of plural source for languages with single plural form." msgid ":ref:`check-reused` is no longer triggered for blank strings." msgstr "修復了具有單個複數形式的語言的複數源顯示。" -#: ../../changes.rst:1007 +#: ../../changes.rst:1037 msgid "Performance issues while browsing some categories." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1008 +#: ../../changes.rst:1038 #, fuzzy #| msgid "Added support for Slack authentication in Docker container." msgid "Fixed GitHub Team and Organization authentication in Docker container." msgstr "新增了對 Docker 容器中 Slack 身份認證的支援。" -#: ../../changes.rst:1009 +#: ../../changes.rst:1039 #, fuzzy #| msgid "GitLab merge request from fork" msgid "GitLab merge requests when using a customized SSH port." msgstr "來自叉子的 GitLab 結合請求" -#: ../../changes.rst:1013 +#: ../../changes.rst:1043 msgid "`pyahocorasick` dependency has been replaced by `ahocorasick_rs`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1014 +#: ../../changes.rst:1044 msgid "" "The default value of :setting:`IP_PROXY_OFFSET` has been changed from 1 to " "-1." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1022 +#: ../../changes.rst:1052 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail `__." -#: ../../changes.rst:1025 +#: ../../changes.rst:1055 msgid "Weblate 5.0" msgstr "Weblate 5.0" -#: ../../changes.rst:1027 +#: ../../changes.rst:1057 #, fuzzy #| msgid "Released on August 21th 2021." msgid "*Released on August 24th 2023.*" msgstr "於 2021 年 8 月 21 日發佈。" -#: ../../changes.rst:1031 +#: ../../changes.rst:1061 msgid ":doc:`/formats/markdown` support, thanks to Anders Kaplan." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1032 +#: ../../changes.rst:1062 #, fuzzy #| msgid "Creates translation components in the given project." msgid ":ref:`category` can now organize components within a project." msgstr "在給定的項目中新建翻譯組件。" -#: ../../changes.rst:1033 +#: ../../changes.rst:1063 msgid "" ":doc:`/formats/fluent` now has better syntax checks thanks to Henry Wilkes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1034 +#: ../../changes.rst:1064 #, fuzzy #| msgid "Authentication cancelled." msgid "Inviting users now works with all authentication methods." msgstr "已取消身份核對。" -#: ../../changes.rst:1035 +#: ../../changes.rst:1065 #, fuzzy #| msgid "" #| "The Docker container uses a separate volume for this, see :ref:`docker-" @@ -30984,18 +31042,18 @@ msgid "" "Docker container supports file backed secrets, see :ref:`docker-secrets`." msgstr "Docker 容器為這個使用了一個單獨的捲,請參閱 :ref:`docker-volume`。" -#: ../../changes.rst:1039 +#: ../../changes.rst:1069 #, fuzzy #| msgid "Youdao Zhiyun API machine translation" msgid "Plurals handling in machine translation." msgstr "有道智雲 API 機器翻譯" -#: ../../changes.rst:1040 +#: ../../changes.rst:1070 msgid "" ":ref:`check-same` check now honors placeholders even in the strict mode." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1041 +#: ../../changes.rst:1071 #, fuzzy #| msgid "" #| "Fixed displaying of plural source for languages with single plural form." @@ -31004,93 +31062,93 @@ msgid "" "plural form." msgstr "修復了具有單個複數形式的語言的複數源顯示。" -#: ../../changes.rst:1042 +#: ../../changes.rst:1072 #, fuzzy #| msgid "Added support for animated screenshots." msgid "WebP is now supported for :ref:`screenshots`." msgstr "為動畫螢幕截圖新增了支援。" -#: ../../changes.rst:1043 +#: ../../changes.rst:1073 #, fuzzy #| msgid "Avoid sending notifications for not subscribed languages." msgid "" "Avoid duplicate notification when a user is subscribed to overlapping scopes." msgstr "避免發送未訂閱語言的通知。" -#: ../../changes.rst:1044 +#: ../../changes.rst:1074 #, fuzzy #| msgid "Added support for animated screenshots." msgid "OCR support for non-English languages in :ref:`screenshots`." msgstr "為動畫螢幕截圖新增了支援。" -#: ../../changes.rst:1045 +#: ../../changes.rst:1075 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid ":ref:`xliff` now supports displaying source string location." msgstr "來源字串位置" -#: ../../changes.rst:1046 +#: ../../changes.rst:1076 #, fuzzy #| msgid "Improved adding of new translations." msgid "" "Rendering strings with plurals, placeholders or alternative translations." msgstr "改進了新翻譯的新增。" -#: ../../changes.rst:1047 +#: ../../changes.rst:1077 msgid "User API now includes last sign in date." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1048 +#: ../../changes.rst:1078 msgid "User API token is now hidden for privacy reasons by default." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1049 +#: ../../changes.rst:1079 #, fuzzy #| msgid "Fixed adding words to glossary." msgid "Faster adding terms to glossary." msgstr "修復了向詞彙表新增單詞。" -#: ../../changes.rst:1050 +#: ../../changes.rst:1080 msgid "" "Better preserve translation on source file change in :doc:`/formats/html` " "and :doc:`/formats/txt`." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1051 +#: ../../changes.rst:1081 #, fuzzy #| msgid "Added visual indication of component alerts in navigation." msgid "Added indication of automatic assignment to team listing." msgstr "在導航中新增了組件提醒的視覺指示。" -#: ../../changes.rst:1052 +#: ../../changes.rst:1082 msgid "Users now have to confirm invitations to become team members." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1053 +#: ../../changes.rst:1083 msgid "" ":ref:`check-formats` can now check all plural forms with the ``strict-" "format`` flag." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1054 +#: ../../changes.rst:1084 msgid ":doc:`/user/checks` browsing experience." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1055 +#: ../../changes.rst:1085 #, fuzzy #| msgid "Configuring automatic suggestions" msgid "Highlight differences in the source string in automatic suggestions." msgstr "配置自動建議" -#: ../../changes.rst:1056 +#: ../../changes.rst:1086 msgid "Visual diff now better understands compositing characters." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1060 +#: ../../changes.rst:1090 msgid "User names handling while committing to Git." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1061 +#: ../../changes.rst:1091 #, fuzzy #| msgid "" #| "Use :ref:`addon-weblate.cleanup.generic` if you only want to remove stale " @@ -31101,38 +31159,38 @@ msgid "" msgstr "" "如果只想刪除陳舊的翻譯鍵,那麼使用 :ref:`addon-weblate.cleanup.generic`。" -#: ../../changes.rst:1062 +#: ../../changes.rst:1092 #, fuzzy #| msgid ":djadmin:`list_translators`, :doc:`../devel/reporting`" msgid "Language filtering in :doc:`/devel/reporting`." msgstr ":djadmin:`list_translators`, :doc:`../devel/reporting`" -#: ../../changes.rst:1063 +#: ../../changes.rst:1093 #, fuzzy #| msgid "Reduced false negatives for unchanged translation check." msgid "" "Reduced false positives of :ref:`check-reused` when fixing the translation." msgstr "降低了為更改翻譯檢查的誤報。" -#: ../../changes.rst:1064 +#: ../../changes.rst:1094 #, fuzzy #| msgid "Added support for automated daily update of repositories." msgid "Fixed caching issues after updating screenshots from the repository." msgstr "為每天自動更新儲存庫新增了支持。" -#: ../../changes.rst:1068 +#: ../../changes.rst:1098 #, fuzzy #| msgid "Django 3.1 is now required." msgid "Python 3.9 or newer is now required." msgstr "現在需要 Django 3.1。" -#: ../../changes.rst:1069 +#: ../../changes.rst:1099 #, fuzzy #| msgid "Several URLs have changed, you might have to update your bookmarks." msgid "Several UI URLs have been changed to be able to handle categories." msgstr "幾個 URLs 已經更改,可能必須要更新您的書籤。" -#: ../../changes.rst:1075 +#: ../../changes.rst:1105 #, fuzzy #| msgid "" #| "There are several changes in :file:`settings_example.py`, most notable " @@ -31145,17 +31203,17 @@ msgstr "" "在 :file:`settings_example.py` 中有几项更改,最显著的是中间件的更改,请由此调" "整您的设置。" -#: ../../changes.rst:1076 +#: ../../changes.rst:1106 msgid "Several previously optional dependencies are now required." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1077 +#: ../../changes.rst:1107 msgid "" "The database upgrade can take considerable time on larger sites due to " "structure changes." msgstr "" -#: ../../changes.rst:1079 +#: ../../changes.rst:1109 #, fuzzy #| msgid "" #| "`All changes in detail , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-28 18:18+0000\n" "Last-Translator: Malik Shoaib \n" "Language-Team: Abkhazian , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-19 18:22+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Afrikaans , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-19 01:08+0000\n" "Last-Translator: Ilyes Kouachi \n" "Language-Team: Arabic =11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Weblate 5.10.1-dev\n" -#: weblate/accounts/avatar.py:84 +#: weblate/accounts/avatar.py:86 msgctxt "No known user" msgid "None" msgstr "بلا" -#: weblate/accounts/avatar.py:109 weblate/templates/accounts/profile.html:419 +#: weblate/accounts/avatar.py:111 weblate/templates/accounts/profile.html:409 #: weblate/templates/accounts/user.html:31 weblate/templates/base.html:328 #: weblate/templates/snippets/user-list.html:16 msgid "User avatar" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" msgid "This username is already taken. Please pick something else." msgstr "اسم المستخدم هذا محجوز مسبقاً. الرجاء اختيار اسم اخر." -#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:988 +#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:985 #: weblate/auth/models.py:440 weblate/auth/models.py:1143 #: weblate/templates/auth/team.html:105 weblate/templates/manage/users.html:50 #: weblate/templates/trans/project-access.html:49 @@ -89,16 +89,16 @@ msgstr "البريد الإلكتروني العام" msgid "Hide e-mail address from public view" msgstr "أخفي عنوان البريد الإلكتروني عن العامة." -#: weblate/accounts/forms.py:342 +#: weblate/accounts/forms.py:339 #, python-format msgid "Component list: %s" msgstr "قائمة المكونات: %s" -#: weblate/accounts/forms.py:369 +#: weblate/accounts/forms.py:366 msgid "Account e-mail" msgstr "البريد الإلكتروني للحساب" -#: weblate/accounts/forms.py:371 +#: weblate/accounts/forms.py:368 msgid "" "Used for e-mail notifications and as a commit e-mail if it is not configured " "below." @@ -106,35 +106,35 @@ msgstr "" "يُستخدم لإشعارات البريد الإلكتروني وكبريد إلكتروني للالتزام إذا لم يتم تكوينه " "أدناه." -#: weblate/accounts/forms.py:438 +#: weblate/accounts/forms.py:435 msgid "Verification failed. Try again later." msgstr "فشل التحقق، حاول مرة أخرى لاحقًا." -#: weblate/accounts/forms.py:439 +#: weblate/accounts/forms.py:436 msgid "Verification expired. Try again." msgstr "انتهت صلاحية التحقق، أعد المحاولة." -#: weblate/accounts/forms.py:440 +#: weblate/accounts/forms.py:437 msgid "I'm not a robot" msgstr "أنا لست روبوت" -#: weblate/accounts/forms.py:441 +#: weblate/accounts/forms.py:438 msgid "Verification completed" msgstr "تم التحقق" -#: weblate/accounts/forms.py:442 +#: weblate/accounts/forms.py:439 msgid "Verifying…" msgstr "يحقق…" -#: weblate/accounts/forms.py:444 +#: weblate/accounts/forms.py:441 msgid "Verification is still in progress, please wait." msgstr "مزال التحقق قيد الإنجاز، الرجاء الإنتظار." -#: weblate/accounts/forms.py:454 +#: weblate/accounts/forms.py:451 msgid "Human verification" msgstr "تحقق بشري" -#: weblate/accounts/forms.py:507 +#: weblate/accounts/forms.py:504 #, python-format msgctxt "" "Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem" @@ -142,38 +142,38 @@ msgid "What is %s?" msgstr "ما ناتج %s؟" #. Translators: Shown on wrong answer to the mathematics-based CAPTCHA -#: weblate/accounts/forms.py:526 +#: weblate/accounts/forms.py:523 msgid "That was not correct, please try again." msgstr "لم يكن هذا صحيحًا، يرجى المحاولة مرّة أخرى." -#: weblate/accounts/forms.py:539 weblate/accounts/forms.py:546 +#: weblate/accounts/forms.py:536 weblate/accounts/forms.py:543 msgid "Validation failed, please try again." msgstr "فشلت المصادقة، يرجى المحاولة مرّة أخرى." -#: weblate/accounts/forms.py:565 +#: weblate/accounts/forms.py:562 msgid "Subject" msgstr "الموضوع" -#: weblate/accounts/forms.py:568 +#: weblate/accounts/forms.py:565 msgid "Your name" msgstr "أسمك" -#: weblate/accounts/forms.py:570 +#: weblate/accounts/forms.py:567 msgid "Your e-mail" msgstr "بريدك الإلكتروني" -#: weblate/accounts/forms.py:572 weblate/templates/manage/performance.html:32 +#: weblate/accounts/forms.py:569 weblate/templates/manage/performance.html:32 #: weblate/templates/manage/performance.html:85 #: weblate/trans/models/announcement.py:71 msgid "Message" msgstr "الرسالة" -#: weblate/accounts/forms.py:575 +#: weblate/accounts/forms.py:572 msgid "" "Please contact us in English. Otherwise, we might not process your request." msgstr "نرجو أن تراسلونا باللغة الإنجليزية، حتى نستطيع أن نعالج طلباتكم." -#: weblate/accounts/forms.py:592 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 +#: weblate/accounts/forms.py:589 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 #: weblate/auth/models.py:446 weblate/auth/models.py:1160 #: weblate/templates/accounts/user.html:242 #: weblate/templates/manage/users.html:51 @@ -182,131 +182,131 @@ msgstr "نرجو أن تراسلونا باللغة الإنجليزية، حت msgid "E-mail" msgstr "البريد الإلكتروني" -#: weblate/accounts/forms.py:593 +#: weblate/accounts/forms.py:590 #, fuzzy #| msgid "E-mail with a confirmation link will be sent here." msgid "An e-mail with a confirmation link will be sent here." msgstr "ستُرسل رسالة بريد إلكتروني تحوي رابط التفعيل إلى هذا." -#: weblate/accounts/forms.py:639 +#: weblate/accounts/forms.py:636 msgid "New password" msgstr "كلمة السر الجديدة" -#: weblate/accounts/forms.py:644 +#: weblate/accounts/forms.py:641 msgid "New password confirmation" msgstr "تأكيد كلمة السر الجديدة" -#: weblate/accounts/forms.py:672 +#: weblate/accounts/forms.py:669 msgid "Your password has been changed." msgstr "تم تغيير كلمة السر الخاصة بك." -#: weblate/accounts/forms.py:686 +#: weblate/accounts/forms.py:683 msgid "Current password" msgstr "كلمة السر الحالية" -#: weblate/accounts/forms.py:687 +#: weblate/accounts/forms.py:684 msgid "Leave empty if you have not set a password yet." msgstr "اتركه فارغًا إن لم تقم بتعيين كلمة سرية." -#: weblate/accounts/forms.py:701 +#: weblate/accounts/forms.py:698 msgid "You have entered an invalid password." msgstr "لقد أدخلت كلمة سر خاطئة." -#: weblate/accounts/forms.py:714 +#: weblate/accounts/forms.py:711 msgid "Username or e-mail" msgstr "اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني" -#: weblate/accounts/forms.py:715 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 +#: weblate/accounts/forms.py:712 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 msgid "Password" msgstr "كلمة السر" -#: weblate/accounts/forms.py:719 +#: weblate/accounts/forms.py:716 msgid "Please enter the correct username and password." msgstr "من فضلك أدخِل اسم المستخدم و كلمة السر الصحيحة." -#: weblate/accounts/forms.py:721 +#: weblate/accounts/forms.py:718 msgid "This account is inactive." msgstr "هذا الحساب ليس نشطًا." -#: weblate/accounts/forms.py:839 +#: weblate/accounts/forms.py:836 msgid "Component wide notifications" msgstr "مكون واسع للإشعارات" -#: weblate/accounts/forms.py:844 +#: weblate/accounts/forms.py:841 msgid "Translation notifications" msgstr "إشعارات الترجمة" -#: weblate/accounts/forms.py:863 +#: weblate/accounts/forms.py:860 msgid "Use default setting" msgstr "أستخدم الإعداد الإفتراضي" -#: weblate/accounts/forms.py:895 +#: weblate/accounts/forms.py:892 msgid "Other projects" msgstr "مشاريع اخرى" -#: weblate/accounts/forms.py:897 weblate/accounts/models.py:632 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/accounts/forms.py:894 weblate/accounts/models.py:632 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 #: weblate/templates/accounts/user.html:165 msgid "Watched projects" msgstr "المشاريع المُراقبة" -#: weblate/accounts/forms.py:899 weblate/accounts/models.py:605 +#: weblate/accounts/forms.py:896 weblate/accounts/models.py:605 #: weblate/templates/accounts/user.html:162 #: weblate/templates/dashboard/user.html:37 msgid "Managed projects" msgstr "المشاريع المُدارة" -#: weblate/accounts/forms.py:901 +#: weblate/accounts/forms.py:898 msgid "Project: {}" msgstr "المشروع: {}" -#: weblate/accounts/forms.py:902 +#: weblate/accounts/forms.py:899 msgid "Component: {}" msgstr "المكون: {}" -#: weblate/accounts/forms.py:908 +#: weblate/accounts/forms.py:905 msgid "" "You will receive a notification for every such event in non-watched projects." msgstr "سوف تستقبل إشعارًا عند كل حدث يحدث في المشاريع التي تراقبها." -#: weblate/accounts/forms.py:913 +#: weblate/accounts/forms.py:910 msgid "" "You will receive a notification for every such event in your watched " "projects." msgstr "سوف تستقبل إشعارًا عند كل حدث يحدث في المشاريع التي تراقبها." -#: weblate/accounts/forms.py:918 +#: weblate/accounts/forms.py:915 msgid "" "You will receive a notification for every such event in projects where you " "have admin permissions." msgstr "" "سوف تستقبل إشعارًا عند كل حدث يحدث في المشاريع التي لديك فيها أذونات إدارية." -#: weblate/accounts/forms.py:923 +#: weblate/accounts/forms.py:920 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(project)s." msgstr "سوف تستقبل إشعارًا عند كل حدث يحدث في المشاريع التي %(project)s." -#: weblate/accounts/forms.py:926 +#: weblate/accounts/forms.py:923 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(component)s." msgstr "سوف تستقبل إشعارًا عند كل حدث يحدث في %(component)s." -#: weblate/accounts/forms.py:933 +#: weblate/accounts/forms.py:930 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "non-watched projects." msgstr "" "سوف تستقبل هذا الإشعار فقط في اللغات التي تترجمها في المشاريع التي تراقبها." -#: weblate/accounts/forms.py:938 +#: weblate/accounts/forms.py:935 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "your watched projects." msgstr "" "سوف تستقبل هذا الإشعار فقط في اللغات التي تترجمها في المشاريع التي تراقبها." -#: weblate/accounts/forms.py:943 +#: weblate/accounts/forms.py:940 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "projects where you have admin permissions." @@ -314,14 +314,14 @@ msgstr "" "سوف تتلقى فقط هذه الإشعارات للغاتك المترجمة في المشاريع التي لديك أذونات " "المسؤول." -#: weblate/accounts/forms.py:948 +#: weblate/accounts/forms.py:945 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(project)s." msgstr "سوف تستقبل هذا الإشعار فقط في اللغات التي تترجم لها في %(project)s." -#: weblate/accounts/forms.py:952 +#: weblate/accounts/forms.py:949 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " @@ -329,69 +329,69 @@ msgid "" msgstr "" "سوف تستقبل هذه الإشعارات فقط في اللغات التي تترجم لها في %(component)s." -#: weblate/accounts/forms.py:987 weblate/auth/models.py:427 +#: weblate/accounts/forms.py:984 weblate/auth/models.py:427 #: weblate/auth/models.py:1134 weblate/templates/auth/team.html:104 #: weblate/templates/manage/users.html:49 #: weblate/templates/trans/project-access.html:48 weblate/utils/forms.py:79 msgid "Username" msgstr "اسم المستخدم" -#: weblate/accounts/forms.py:989 weblate/auth/models.py:470 +#: weblate/accounts/forms.py:986 weblate/auth/models.py:470 msgid "Date joined" msgstr "تاريخ الانضمام" -#: weblate/accounts/forms.py:990 +#: weblate/accounts/forms.py:987 msgid "Translations made" msgstr "الترجمات المُقدمة" -#: weblate/accounts/forms.py:991 +#: weblate/accounts/forms.py:988 msgid "Suggestions made" msgstr "الاقتراحات المُقدمة" -#: weblate/accounts/forms.py:992 +#: weblate/accounts/forms.py:989 msgid "Comments made" msgstr "التعليقات المُقدمة" -#: weblate/accounts/forms.py:993 +#: weblate/accounts/forms.py:990 msgid "Screenshots uploaded" msgstr "لقطات الشاشة التي تم إرسالها" -#: weblate/accounts/forms.py:1017 +#: weblate/accounts/forms.py:1014 #, fuzzy #| msgid "Chosen sorting is not supported." msgid "The chosen sorting is not supported." msgstr "الترتيب المختار غير متوّفر." -#: weblate/accounts/forms.py:1034 +#: weblate/accounts/forms.py:1031 msgid "Add user to a team" msgstr "أضِف مستخدمًا إلى الفريق" -#: weblate/accounts/forms.py:1046 +#: weblate/accounts/forms.py:1043 msgid "Add team" msgstr "أضف فريقًا" -#: weblate/accounts/forms.py:1060 +#: weblate/accounts/forms.py:1057 msgid "Name your authentication app" msgstr "اسم تطبيق المصادقة الخاص بك" -#: weblate/accounts/forms.py:1063 +#: weblate/accounts/forms.py:1060 msgid "Verify the code from the app" msgstr "تحقق من الرمز من التطبيق" -#: weblate/accounts/forms.py:1077 +#: weblate/accounts/forms.py:1074 msgid "The entered token is not valid." msgstr "الرمز المميز الذي تم إدخاله غير صالح." -#: weblate/accounts/forms.py:1145 +#: weblate/accounts/forms.py:1142 msgid "Recovery token" msgstr "رمز الإسترداد" -#: weblate/accounts/forms.py:1147 +#: weblate/accounts/forms.py:1144 msgid "" "Recovery codes can only be used once. Remember to mark used ones as expired." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1204 +#: weblate/accounts/forms.py:1201 msgid "Enter the code from the app" msgstr "" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "" "إذا كنت أنت من فعل ذلك، فيرجى استخدام إعادة تعيين كلمة المرور لاستعادة " "الوصول إلى حسابك." -#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:500 +#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:490 #: weblate/templates/accounts/user.html:300 msgid "Account activity" msgstr "نشاط الحساب" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "يُرجى اختيار قائمة المكونات التي تريد ع msgid "Selecting component list has no effect when not shown on the dashboard." msgstr "تحديد قائمة المكونات ليس له أي تأثير عندما لا يظهر على لوحة المراقبة." -#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:385 +#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:386 #, python-format msgid "" "Added %(language)s to your translated languages. You can adjust them in the " @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgid "Cannot reset password, e-mail authentication is turned off." msgstr "لا يمكن ارجاع كلمة السر، استيثاق البريد الإلكتروني معطل." #: weblate/accounts/views.py:1029 weblate/templates/accounts/password.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:203 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:193 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:14 msgid "Change password" msgstr "تغيير كلمة السر" @@ -1654,8 +1654,8 @@ msgstr "تعبير نمطي لمطابقة الملفات المترجمة ضد" #: weblate/addons/forms.py:283 #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:16 -#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:633 -#: weblate/trans/forms.py:1836 weblate/trans/models/component.py:513 +#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:634 +#: weblate/trans/forms.py:1837 weblate/trans/models/component.py:523 msgid "File format" msgstr "نُسق الملف" @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "ابقه فارغًا لملفات الترجمة الثنائية ال msgid "Define the base file for new translations" msgstr "تحديد الملف القاعدي للترجمات الجديدة" -#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:507 +#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:517 msgid "" "Filename of file used for creating new translations. For gettext choose .pot " "file." @@ -1684,18 +1684,18 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:309 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:14 -#: weblate/trans/models/component.py:491 +#: weblate/trans/models/component.py:501 msgid "Intermediate language file" msgstr "ملف اللغة المتوسطة" -#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:495 +#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:505 msgid "" "Filename of intermediate translation file. In most cases this is a " "translation file provided by developers and is used when creating actual " "source strings." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:718 +#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:728 msgid "Language filter" msgstr "تصفية اللغة" @@ -1723,11 +1723,11 @@ msgstr "إزالة المكونات للملفات غير الموجودة" msgid "I confirm the above matches look correct" msgstr "أؤكد أن التطابقات أعلاه تبدو صحيحة" -#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3018 +#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3030 msgid "You can not use a monolingual translation without a base file." msgstr "لا يمكنك استخدام ترجمة أحادية اللغة بدون ملف أساسي." -#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2952 +#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2964 msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgstr "لا يمكنك استخدام ملف أساسي للترجمة ثنائية اللغة." @@ -2142,43 +2142,43 @@ msgid "" "Could not obtain the %(scope)s lock for %(origin)s to perform the operation." msgstr "فشلت عملية تنضيف المستودع على %s." -#: weblate/api/views.py:2338 weblate/auth/models.py:956 +#: weblate/api/views.py:2340 weblate/auth/models.py:956 #: weblate/checks/views.py:230 weblate/checks/views.py:237 #: weblate/templates/accounts/user.html:269 #: weblate/templates/accounts/user.html:322 #: weblate/templates/dashboard/user.html:95 weblate/templates/data.html:31 #: weblate/templates/data.html:72 weblate/templates/data.html:116 #: weblate/templates/language.html:70 weblate/templates/list-projects.html:5 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1792 -#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:60 -#: weblate/trans/models/component.py:362 weblate/trans/models/component.py:395 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1793 +#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:67 +#: weblate/trans/models/component.py:372 weblate/trans/models/component.py:405 msgid "Project" msgstr "المشروع" -#: weblate/api/views.py:2346 weblate/trans/forms.py:1796 -#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:65 -#: weblate/trans/models/component.py:368 +#: weblate/api/views.py:2348 weblate/trans/forms.py:1797 +#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:72 +#: weblate/trans/models/component.py:378 msgid "Category" msgstr "الفئة" -#: weblate/api/views.py:2354 weblate/checks/views.py:232 +#: weblate/api/views.py:2356 weblate/checks/views.py:232 #: weblate/checks/views.py:239 weblate/templates/accounts/user.html:270 #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:6 #: weblate/templates/category-project.html:78 #: weblate/templates/category.html:139 weblate/templates/component-list.html:41 #: weblate/templates/language-project.html:121 #: weblate/templates/project.html:214 weblate/templates/translate.html:378 -#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:931 -#: weblate/trans/forms.py:984 weblate/trans/forms.py:1735 +#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:932 +#: weblate/trans/forms.py:985 weblate/trans/forms.py:1736 #: weblate/trans/models/announcement.py:90 msgid "Component" msgstr "مكون" -#: weblate/api/views.py:2362 +#: weblate/api/views.py:2364 msgid "User" msgstr "المستخدم" -#: weblate/api/views.py:2370 weblate/fonts/models.py:148 +#: weblate/api/views.py:2372 weblate/fonts/models.py:148 #: weblate/templates/category.html:151 weblate/templates/component.html:188 #: weblate/templates/lang/language_form.html:22 #: weblate/templates/languages.html:16 weblate/templates/project.html:226 @@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "المستخدم" #: weblate/templates/snippets/info.html:184 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatelanguage.html:52 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:11 -#: weblate/trans/forms.py:1176 weblate/trans/forms.py:1324 +#: weblate/trans/forms.py:1177 weblate/trans/forms.py:1325 #: weblate/trans/models/announcement.py:97 msgid "Language" msgstr "اللغة" @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr "%s (إذن على مستوى الموقع)" #: weblate/templates/manage/performance.html:84 #: weblate/templates/manage/teams.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:215 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1532 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1533 msgid "Name" msgstr "الاسم" @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "الاسم" msgid "Choose permissions granted to this role." msgstr "اختر التصاريح الممنوحة لهذا الدور." -#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:436 +#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:426 #: weblate/templates/auth/team.html:61 weblate/templates/manage/teams.html:30 #: weblate/templates/trans/project-access.html:216 msgid "Roles" @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgid "From component list" msgstr "مِن قائمة المكونات" #: weblate/auth/models.py:158 weblate/billing/admin.py:74 -#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:437 +#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:427 #: weblate/templates/auth/team.html:69 weblate/templates/base.html:154 #: weblate/templates/billing/list.html:9 #: weblate/templates/billing/status.html:117 weblate/templates/language.html:30 @@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr "مِن قائمة المكونات" msgid "Projects" msgstr "المشاريع" -#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:439 +#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:429 #: weblate/templates/auth/team.html:73 #: weblate/templates/category-project.html:17 #: weblate/templates/category.html:31 weblate/templates/component-list.html:20 @@ -2815,7 +2815,7 @@ msgstr "المشاريع" #: weblate/templates/mail/base.html:84 weblate/templates/manage/teams.html:33 #: weblate/templates/project.html:35 weblate/templates/snippets/info.html:415 #: weblate/templates/snippets/info.html:451 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2205 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2212 msgid "Components" msgstr "المكونات" @@ -2830,14 +2830,14 @@ msgid "Language selection" msgstr "اختيار اللغة" #: weblate/auth/models.py:178 weblate/templates/auth/teams-languages.html:4 -#: weblate/trans/forms.py:1133 weblate/trans/forms.py:1325 +#: weblate/trans/forms.py:1134 weblate/trans/forms.py:1326 msgid "All languages" msgstr "كل اللغات" #: weblate/auth/models.py:183 weblate/billing/models.py:320 -#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:40 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:73 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:438 +#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:30 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:63 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:428 #: weblate/templates/auth/team.html:65 weblate/templates/base.html:177 #: weblate/templates/category.html:34 weblate/templates/component.html:36 #: weblate/templates/lang/create.html:8 @@ -2848,8 +2848,8 @@ msgstr "كل اللغات" #: weblate/templates/project.html:38 weblate/templates/snippets/info.html:409 #: weblate/templates/snippets/info.html:444 #: weblate/templates/trans/project-access.html:217 weblate/trans/admin.py:99 -#: weblate/trans/forms.py:1157 weblate/trans/forms.py:2366 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 +#: weblate/trans/forms.py:1158 weblate/trans/forms.py:2373 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1490 #: weblate/wladmin/models.py:218 msgid "Languages" msgstr "اللغات" @@ -2917,14 +2917,14 @@ msgstr "علّم على المستخدم أنه غير نشط بدل حذفه." msgid "Expires" msgstr "مُنتهي المدة" -#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:55 +#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:45 #: weblate/templates/accounts/user.html:189 weblate/templates/auth/team.html:23 #: weblate/templates/manage/teams.html:15 #: weblate/templates/manage/users.html:53 #: weblate/templates/trans/project-access.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:54 #: weblate/templates/trans/project-access.html:209 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2922 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2929 #: weblate/wladmin/views.py:87 msgid "Teams" msgstr "الفرق" @@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "" msgid "Team to assign" msgstr "مجموعة لكل تحددها" -#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1287 +#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1288 #, fuzzy #| msgid "User to add" msgid "User to block" @@ -2964,12 +2964,12 @@ msgstr "المستخدِم الذي تريد إضافته" msgid "Block expiry" msgstr "انتهاء صلاحية الدعم" -#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1268 +#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1269 msgid "User to add" msgstr "المستخدِم الذي تريد إضافته" -#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1271 -#: weblate/trans/forms.py:1289 +#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1272 +#: weblate/trans/forms.py:1290 msgid "Please type in an existing Weblate account name or e-mail address." msgstr "" @@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr "" msgid "Suggest full name for the user. It can be changed later." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:435 +#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:425 #: weblate/templates/accounts/user.html:323 msgid "Team" msgstr "الفريق" @@ -3023,9 +3023,9 @@ msgstr "سجل الدخول رجاءً لحفظ الترجمات." msgid "Insufficient privileges for approving translations." msgstr "تصاريح غير كافية لحفظ الترجمات." -#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:443 -#: weblate/trans/views/edit.py:465 weblate/trans/views/edit.py:485 -#: weblate/trans/views/edit.py:1010 +#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:444 +#: weblate/trans/views/edit.py:466 weblate/trans/views/edit.py:486 +#: weblate/trans/views/edit.py:1019 msgid "Insufficient privileges for saving translations." msgstr "تصاريح غير كافية لحفظ الترجمات." @@ -3619,13 +3619,13 @@ msgstr "الترجمة الأصل قد تم تغيرها" msgid "Strict format string checks" msgstr "سلاسل ذات فحوص مُخفَقة" -#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2504 +#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2511 #, fuzzy #| msgid "Hosting translations" msgid "Forbidden translation" msgstr "استضافة الترجمات" -#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2499 +#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2506 msgid "Terminology" msgstr "مصطلحات" @@ -3671,7 +3671,7 @@ msgstr "صيغة جافا MessageFormat" msgid "ICU MessageFormat tag prefix" msgstr "صيغة جافا MessageFormat" -#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:740 +#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:750 #: weblate/utils/views.py:202 msgid "Priority" msgstr "الأفضلية" @@ -4232,31 +4232,31 @@ msgstr "" "هناك العديد من المتغيرات غير المسماة في السلسلة ، مما يجعل من المستحيل على " "المترجمين إعادة ترتيبها" -#: weblate/checks/glossary.py:23 +#: weblate/checks/glossary.py:24 #, fuzzy #| msgid "Add word to glossary" msgid "Does not follow glossary" msgstr "إضافة كلمة إلى معجم المفردات" -#: weblate/checks/glossary.py:25 +#: weblate/checks/glossary.py:26 msgid "The translation does not follow terms defined in a glossary." msgstr "لا تتبع الترجمة المصطلحات المعرفة في المسرد." -#: weblate/checks/glossary.py:81 +#: weblate/checks/glossary.py:82 msgid "Following terms are not translated according to glossary: {}" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:89 +#: weblate/checks/glossary.py:90 #, fuzzy #| msgid "Insert tab character" msgid "Prohibited initial character" msgstr "إدراج حرف علامة التبويب" -#: weblate/checks/glossary.py:90 +#: weblate/checks/glossary.py:91 msgid "The string starts with a prohibited character in CSV" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:104 +#: weblate/checks/glossary.py:105 msgid "" "The string starts with one or more of the following forbidden characters: {}" msgstr "" @@ -4543,15 +4543,15 @@ msgstr "فحوص فاشلة متعددة" msgid "The translations in several languages have failing checks" msgstr "الترجمات في لغات عديدة فيها فحوص فاشلة" -#: weblate/checks/source.py:89 +#: weblate/checks/source.py:91 msgid "Following checks are failing:" msgstr "فشل عمليات التحقق التالية:" -#: weblate/checks/source.py:111 +#: weblate/checks/source.py:117 msgid "Long untranslated" msgstr "ليست مترجَمة منذ زمن" -#: weblate/checks/source.py:112 +#: weblate/checks/source.py:118 #, fuzzy #| msgid "This string has been translated in the past" msgid "The string has not been translated for a long time" @@ -4579,7 +4579,7 @@ msgstr "تحقق" #: weblate/templates/mail/todo_strings.html:10 #: weblate/templates/snippets/embed-units.html:12 #: weblate/templates/translate.html:99 weblate/templates/translate.html:381 -#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1558 +#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1559 msgid "Translation" msgstr "الترجمة" @@ -4744,7 +4744,7 @@ msgstr "CSV" msgid "XLSX" msgstr "" -#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1315 +#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1316 msgid "JSON" msgstr "JSON" @@ -5027,8 +5027,8 @@ msgid "Invalid integer list!" msgstr "" #: weblate/glossary/forms.py:81 weblate/templates/mail/base.html:41 -#: weblate/templates/snippets/component-glossary-badge.html:4 -#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1551 +#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1552 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1460 msgid "Glossary" msgstr "المفردات" @@ -5104,58 +5104,58 @@ msgctxt "Plural form description" msgid "Three" msgstr "ثلاثة" -#: weblate/lang/models.py:682 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 +#: weblate/lang/models.py:712 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 #: weblate/templates/snippets/info.html:191 #: weblate/templates/trans/alert/ambiguouslanguage.html:14 msgid "Language code" msgstr "كود اللغة" -#: weblate/lang/models.py:685 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 +#: weblate/lang/models.py:715 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 msgid "Language name" msgstr "اسم اللغة" -#: weblate/lang/models.py:688 weblate/templates/snippets/info.html:217 +#: weblate/lang/models.py:718 weblate/templates/snippets/info.html:217 msgid "Text direction" msgstr "اتجاه النص" -#: weblate/lang/models.py:692 +#: weblate/lang/models.py:722 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid "Automatically detect text direction" msgstr "قبول الاقتراحات تلقائيا" -#: weblate/lang/models.py:693 +#: weblate/lang/models.py:723 msgid "Left to right" msgstr "من الشمال لليمين" -#: weblate/lang/models.py:694 +#: weblate/lang/models.py:724 msgid "Right to left" msgstr "من اليمين للشمال" -#: weblate/lang/models.py:698 weblate/templates/snippets/info.html:226 +#: weblate/lang/models.py:728 weblate/templates/snippets/info.html:226 #, fuzzy #| msgid "Number of strings" msgid "Number of speakers" msgstr "عدد السلاسل" -#: weblate/lang/models.py:699 +#: weblate/lang/models.py:729 msgid "Number of people speaking this language." msgstr "عدد الأشخاص الذين يتحدثون هذه اللغة." -#: weblate/lang/models.py:805 +#: weblate/lang/models.py:842 msgid "Case-sensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:806 +#: weblate/lang/models.py:843 msgid "Case-insensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:842 +#: weblate/lang/models.py:879 msgctxt "Plural type" msgid "None" msgstr "لا شيء" -#: weblate/lang/models.py:846 +#: weblate/lang/models.py:883 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/other/two" @@ -5163,7 +5163,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "One/other" msgstr "واحد/أخرى/مثنى" -#: weblate/lang/models.py:850 +#: weblate/lang/models.py:887 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/two/few/other" @@ -5171,62 +5171,62 @@ msgctxt "Plural type" msgid "One/few/other" msgstr "واحد/إثنان/بعض/أخرى" -#: weblate/lang/models.py:854 +#: weblate/lang/models.py:891 msgctxt "Plural type" msgid "Arabic languages" msgstr "اللغات العربية" -#: weblate/lang/models.py:858 +#: weblate/lang/models.py:895 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/other" msgstr "صفر/واحد/أخرى" -#: weblate/lang/models.py:862 +#: weblate/lang/models.py:899 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/other" msgstr "واحد/إثنان/أخرى" -#: weblate/lang/models.py:866 +#: weblate/lang/models.py:903 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/two" msgstr "واحد/أخرى/مثنى" -#: weblate/lang/models.py:870 +#: weblate/lang/models.py:907 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/other" msgstr "واحد/إثنان/بعض/أخرى" -#: weblate/lang/models.py:874 +#: weblate/lang/models.py:911 msgctxt "Plural type" msgid "Other/one/two/few" msgstr "أخرى/واحد/مثنى/بعض" -#: weblate/lang/models.py:878 +#: weblate/lang/models.py:915 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/three/other" msgstr "واحد/اثنان/ثلاثة/أخرى" -#: weblate/lang/models.py:882 +#: weblate/lang/models.py:919 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/zero" msgstr "واحد/أخرى/صفر" -#: weblate/lang/models.py:886 +#: weblate/lang/models.py:923 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many/other" msgstr "واحد/قليل/كثير/أخرى" -#: weblate/lang/models.py:890 +#: weblate/lang/models.py:927 msgctxt "Plural type" msgid "Two/other" msgstr "اثنان/أخرى" -#: weblate/lang/models.py:894 +#: weblate/lang/models.py:931 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/many/other" msgstr "واحد/اثنان/قليل/كثير/أخرى" -#: weblate/lang/models.py:898 +#: weblate/lang/models.py:935 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/two/few/many/other" @@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/many/other" msgstr "واحد/اثنان/قليل/كثير/أخرى" -#: weblate/lang/models.py:902 +#: weblate/lang/models.py:939 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "Zero/one/other" @@ -5242,7 +5242,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "Zero/other" msgstr "صفر/واحد/أخرى" -#: weblate/lang/models.py:906 +#: weblate/lang/models.py:943 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "Zero/one/other" @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/other" msgstr "صفر/واحد/أخرى" -#: weblate/lang/models.py:910 +#: weblate/lang/models.py:947 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/two/few/many/other" @@ -5258,7 +5258,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/other" msgstr "واحد/اثنان/قليل/كثير/أخرى" -#: weblate/lang/models.py:914 +#: weblate/lang/models.py:951 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "Zero/one/other" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/other" msgstr "صفر/واحد/أخرى" -#: weblate/lang/models.py:918 +#: weblate/lang/models.py:955 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/two/few/many/other" @@ -5274,7 +5274,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/many/other" msgstr "واحد/اثنان/قليل/كثير/أخرى" -#: weblate/lang/models.py:922 +#: weblate/lang/models.py:959 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/few/many/other" @@ -5282,7 +5282,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "One/many/other" msgstr "واحد/قليل/كثير/أخرى" -#: weblate/lang/models.py:926 +#: weblate/lang/models.py:963 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/two/few/many/other" @@ -5290,7 +5290,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/many/other" msgstr "واحد/اثنان/قليل/كثير/أخرى" -#: weblate/lang/models.py:930 +#: weblate/lang/models.py:967 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/few/many/other" @@ -5298,7 +5298,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many" msgstr "واحد/قليل/كثير/أخرى" -#: weblate/lang/models.py:934 +#: weblate/lang/models.py:971 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/two/few/other" @@ -5306,81 +5306,81 @@ msgctxt "Plural type" msgid "One/zero/few/other" msgstr "واحد/إثنان/بعض/أخرى" -#: weblate/lang/models.py:938 +#: weblate/lang/models.py:975 msgctxt "Plural type" msgid "Unknown" msgstr "مجهول" -#: weblate/lang/models.py:950 +#: weblate/lang/models.py:987 msgid "Plural definition source" msgstr "مصدر تعريف الجمع" -#: weblate/lang/models.py:952 +#: weblate/lang/models.py:989 msgid "Default plural" msgstr "شكل الجمع الافتراضي" -#: weblate/lang/models.py:953 +#: weblate/lang/models.py:990 #, fuzzy #| msgid "Plural form" msgid "gettext plural formula" msgstr "صيغة الجمع" -#: weblate/lang/models.py:954 +#: weblate/lang/models.py:991 msgid "CLDR plural with zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:955 +#: weblate/lang/models.py:992 msgid "CLDR v38+ plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:956 +#: weblate/lang/models.py:993 #, fuzzy #| msgid "Android style" msgid "Android plural" msgstr "على طريقة الأندرويد" -#: weblate/lang/models.py:957 +#: weblate/lang/models.py:994 #, fuzzy #| msgid "Optional plural" msgid "Qt Linguist plural" msgstr "صيغة الجمع اختيارية" -#: weblate/lang/models.py:958 +#: weblate/lang/models.py:995 #, fuzzy #| msgid "Plural form" msgid "Manually entered formula" msgstr "صيغة الجمع" -#: weblate/lang/models.py:962 weblate/templates/snippets/plural.html:16 +#: weblate/lang/models.py:999 weblate/templates/snippets/plural.html:16 msgid "Number of plurals" msgstr "عدد صيغ الجموع" -#: weblate/lang/models.py:968 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 +#: weblate/lang/models.py:1005 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 #: weblate/templates/snippets/plural.html:37 #, fuzzy #| msgid "Plural form" msgid "Plural formula" msgstr "صيغة الجمع" -#: weblate/lang/models.py:973 weblate/templates/snippets/plural.html:20 +#: weblate/lang/models.py:1010 weblate/templates/snippets/plural.html:20 msgid "Plural type" msgstr "نوع الجمع" -#: weblate/lang/models.py:1065 +#: weblate/lang/models.py:1102 msgid "Example counts for this plural form." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1074 weblate/templates/translation.html:372 +#: weblate/lang/models.py:1111 weblate/templates/translation.html:372 #: weblate/templates/translation.html:401 msgid "Singular" msgstr "مفرد" -#: weblate/lang/models.py:1076 weblate/templates/translation.html:376 +#: weblate/lang/models.py:1113 weblate/templates/translation.html:376 #: weblate/templates/translation.html:405 msgid "Plural" msgstr "الجمع" -#: weblate/lang/models.py:1077 +#: weblate/lang/models.py:1114 #, python-format msgid "Plural form %d" msgstr "صيغة الجمع لـ %d" @@ -5916,7 +5916,7 @@ msgstr "الخدمة غير متوفرة حاليا." #: weblate/memory/forms.py:20 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:12 -#: weblate/trans/forms.py:657 +#: weblate/trans/forms.py:658 msgid "File" msgstr "الملف" @@ -5925,7 +5925,7 @@ msgstr "الملف" msgid "You can upload a file of following formats: %s." msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:712 +#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:722 msgid "Source language" msgstr "لغة المصدر" @@ -5933,7 +5933,7 @@ msgstr "لغة المصدر" msgid "Source language of the document when not specified in file" msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1870 +#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1871 #, fuzzy #| msgctxt "Access-control role" #| msgid "Manage languages" @@ -6418,7 +6418,7 @@ msgid "Public key copied to clipboard." msgstr "تم نسخ المفتاح العام إلى الحافظة." #: weblate/templates/about/keys.html:35 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:552 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:542 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:47 #: weblate/templates/accounts/totp.html:42 #: weblate/templates/addons/cdnjs.html:12 @@ -6473,7 +6473,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/accounts/confirm.html:9 #: weblate/templates/accounts/password.html:8 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:22 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:12 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:12 #: weblate/templates/accounts/removal.html:9 #: weblate/templates/accounts/totp.html:12 weblate/templates/base.html:324 @@ -6631,7 +6631,7 @@ msgid "Please fix errors in the registration form." msgstr "من فضلك أصلح الأخطاء في استمارة التسجيل." #: weblate/templates/accounts/email.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:179 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:169 #, fuzzy #| msgid "User e-mail" msgid "Verify new e-mail address" @@ -6735,61 +6735,61 @@ msgstr "" msgid "Change my password" msgstr "غيّر كلمة السر" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:30 weblate/trans/views/basic.py:773 -#: weblate/trans/views/files.py:207 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:20 weblate/trans/views/basic.py:773 +#: weblate/trans/views/files.py:211 msgid "Please fix errors in the form." msgstr "من فضلك أصلح الأخطاء في الاستمارة." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:43 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:90 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:33 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:80 msgid "Preferences" msgstr "التفضيلات" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:46 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:36 #: weblate/templates/accounts/user.html:178 msgid "Notifications" msgstr "الإشعارات" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:49 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:167 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:39 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:157 msgid "Account" msgstr "الحساب" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:52 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:42 msgid "Profile" msgstr "اللاحة" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:58 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:48 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:604 msgid "Licenses" msgstr "التراخيص" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:61 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:494 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:51 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:484 #: weblate/templates/accounts/user.html:186 msgid "Audit log" msgstr "سجل التدقيق" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:64 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:530 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:54 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:520 #: weblate/templates/project.html:162 #: weblate/templates/trans/project-access.html:32 #: weblate/templates/trans/project-access.html:303 msgid "API access" msgstr "دخول API" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:78 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:68 msgid "" "Send a request to the project you want to translate to add a missing " "language." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:82 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:117 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:159 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:408 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:72 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:87 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:149 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:175 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 #: weblate/templates/accounts/user.html:383 #: weblate/templates/addons/addon_detail.html:46 #: weblate/templates/auth/team.html:172 @@ -6816,72 +6816,72 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "حفظ" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:113 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:103 msgid "" "Add all projects you want to translate to see them as watched projects on " "the dashboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:124 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:114 #: weblate/templates/mail/base.html:112 msgid "Notification settings" msgstr "إعدادات الإشعارات" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:137 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:127 #, fuzzy #| msgid "Change subscription settings" msgid "Remove this notification setting" msgstr "تغيير إعدادات الاشتراك" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:181 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:171 #, fuzzy #| msgid "Choose commit e-mail from verified addresses." msgid "The e-mail address can be chosen from verified addresses only." msgstr "اختر البريد الإلكتروني للإيداع من العناوين الموثقة." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 msgid "Current user identities" msgstr "معرفات المستخدم الحالية" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:205 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 msgid "Set password" msgstr "عيّن كلمة السر" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:221 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:211 msgid "Disconnect" msgstr "قطع الاتصال" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:240 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:230 #, fuzzy #| msgid "Add a user" msgid "Add new user identity" msgstr "أضف مستخدم" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:248 #: weblate/templates/accounts/user.html:390 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Two-factor authentication" msgstr "الاستيثاق" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:263 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:253 msgid "" "Two-factor authentication adds another layer of security to your account by " "requiring more than just a password to sign in." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:268 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 msgid "Security keys (WebAuthn)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:271 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:261 #, fuzzy #| msgid "There are no addons currently installed." msgid "No WebAuthn keys registered yet." msgstr "لا توجد حاليا أية إضافات مُثبّتة." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:280 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:270 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:314 #: weblate/templates/auth/team.html:149 weblate/templates/auth/team.html:199 #: weblate/templates/fonts/fontgroup_detail.html:51 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_sources_body_actions.html:10 @@ -6891,33 +6891,33 @@ msgstr "لا توجد حاليا أية إضافات مُثبّتة." msgid "Remove" msgstr "حذف" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:295 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:285 msgid "Name your security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:297 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:287 #, fuzzy #| msgid "Remove my account" msgid "Register new security key" msgstr "إحذف حسابي" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:304 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:294 msgid "Your web browser lacks WebAuthn support." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:312 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:302 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Authenticator apps (TOTP)" msgstr "الاستيثاق" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:315 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:305 #, fuzzy #| msgid "There are no addons currently installed." msgid "No authenticator apps registered yet." msgstr "لا توجد حاليا أية إضافات مُثبّتة." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:321 #: weblate/templates/accounts/totp.html:15 #: weblate/templates/accounts/totp.html:28 #, fuzzy @@ -6925,25 +6925,25 @@ msgstr "لا توجد حاليا أية إضافات مُثبّتة." msgid "Register new authenticator app" msgstr "إحذف حسابي" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:15 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:39 msgid "Recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:337 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:327 #, fuzzy #| msgid "There are no addons currently installed." msgid "No recovery codes generated yet." msgstr "لا توجد حاليا أية إضافات مُثبّتة." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:341 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:55 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:62 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:344 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)s character edited" #| msgid_plural "%(count)s characters edited" @@ -6956,71 +6956,71 @@ msgstr[3] "تم تحرير %(count)s احرف" msgstr[4] "تم تحرير %(count)s احرف" msgstr[5] "تم تحرير %(count)s حرف" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:350 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:340 msgid "View recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:363 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:353 msgid "User data" msgstr "بيانات المستخدم" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:367 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:357 msgid "You can download all your private data." msgstr "يمكنك تنزيل جميع بياناتك الخاصة." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:370 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:360 msgid "Download user data" msgstr "تحميل بيانات المستخدم" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:378 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:368 #: weblate/templates/accounts/user.html:411 msgid "Removal" msgstr "المسح" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:382 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:372 #: weblate/templates/accounts/removal.html:23 msgid "Account removal deletes all your private data." msgstr "حذف الحساب سيؤدي إلى حذف كافة بياناتك الشخصية الخاصة." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:385 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:375 msgid "Remove my account" msgstr "إحذف حسابي" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:388 #, fuzzy #| msgid "Your public profile" msgid "Public profile" msgstr "لاحتك العامة" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:394 msgid "" "All of the fields on this page are optional and can be deleted at any time, " "and by filling them out, you're giving us consent to share this data " "wherever your user profile appears." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:414 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 msgid "Your avatar" msgstr "صورتك الرمزية" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:423 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:413 #, python-format msgid "Avatars are provided using %(avatar_url_prefix)s." msgstr "يتم توفير الصور الرمزية باستخدام %(avatar_url_prefix)s." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:464 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:454 #: weblate/templates/trans/project-access.html:110 #, fuzzy #| msgid "Resend invitation" msgid "Pending invitation" msgstr "اعادة ارسال الدعوة" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:483 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:473 #: weblate/templates/project-labels.html:26 msgid "Description" msgstr "الوصف" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:487 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:477 #, fuzzy #| msgid "" #| "Contact us immediately if you see anything suspicious in the audit log." @@ -7029,34 +7029,34 @@ msgid "" "log." msgstr "اتصلوا بنا على الفور إن لاحظتم أي شيء مشبوه في سجل التدقيق." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:499 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:489 #: weblate/templates/accounts/user.html:299 msgid "When" msgstr "متى" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:501 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:491 #: weblate/templates/accounts/user.html:301 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:5 msgid "IP address" msgstr "عنوان الأي بي" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:502 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:492 #: weblate/templates/accounts/user.html:302 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:9 msgid "User agent" msgstr "معرف المستخدم" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:515 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:505 #, fuzzy #| msgid "No recent activity found!" msgid "No recent activity found." msgstr "لا نشاطات موجودة مؤخرًا!" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:521 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:511 msgid "Report suspicious activity" msgstr "أبلغ عن نشاط مشبوه" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:536 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:526 #, fuzzy #| msgid "" #| "You can control Weblate using the HTTP REST API and your API key is used " @@ -7067,12 +7067,12 @@ msgid "" msgstr "" "يمكنك التحكم في وِبليت باستخدام HTTP REST API ويُستعمل مفتاح API لتوثيق ذلك." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:531 #: weblate/templates/trans/project-access.html:351 msgid "Your personal API key:" msgstr "مفتاح API الشخصي الخاص بك:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:547 weblate/templates/data.html:95 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:537 weblate/templates/data.html:95 #: weblate/templates/data.html:144 #: weblate/templates/trans/project-access.html:357 #, fuzzy @@ -7080,38 +7080,38 @@ msgstr "مفتاح API الشخصي الخاص بك:" msgid "Toggle API key visibility" msgstr "تغيير الرؤية" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:551 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 #: weblate/templates/trans/project-access.html:361 msgid "API key copied to clipboard." msgstr "تم نسخ مفتاح API إلى الحافظة." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:545 msgid "Regenerate API key" msgstr "إعادة توليد مفتاح API" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:559 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:549 msgid "API root URL:" msgstr "رابط الجذر لواجهة برمجة التطبيقات API:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:565 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 msgid "API usage example:" msgstr "أمثلة استخدام الAPI:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:577 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:567 msgid "CLI usage example:" msgstr "أمثلة استخدام CLI:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:596 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:586 msgid "Accessing Git repositories" msgstr "النفاذ إلى مستودعات Git" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:601 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:591 msgid "" "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " "repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:617 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:607 msgid "" "Please pay attention to the licensing info, as this specifies how " "translations can be used." @@ -7119,7 +7119,7 @@ msgstr "" "من فضلك تحقق من معلومات الترخيص حيث تحدد هذه الأخيرة شروط استعمال ترجماتك مِن " "طرف الآخَرين." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:619 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:609 msgid "" "By registering you agree to use your name and e-mail in the commits, and " "provide your contribution under the license defined by each localization " @@ -7128,11 +7128,11 @@ msgstr "" "بالتسجيل فأنت توافق على استعمال اسمك وبريدك الإلكتروني في الإيداعات وتوفير " "مساهمتك تحت الرخصة التي يحددها كل مشروع ترجمة." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:624 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 msgid "You have agreed to the following as a contributor:" msgstr "قد وافقت على ما يلي بصفتك مساهمًا:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:642 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:632 #, fuzzy #| msgid "Hosting translations" msgid "Licenses for individual translations" @@ -7426,7 +7426,7 @@ msgstr "معرفات المستخدم الحالية" #: weblate/templates/billing/detail.html:14 #: weblate/templates/billing/overview.html:10 #: weblate/templates/manage/billing.html:11 weblate/templates/project.html:186 -#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2241 +#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2248 #: weblate/wladmin/views.py:94 msgid "Billing" msgstr "الفَوترة" @@ -7489,7 +7489,7 @@ msgstr "هوية المستخدم" msgid "Notification" msgstr "الإشعارات" -#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1084 +#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1085 msgid "Scope" msgstr "النطاق" @@ -7889,7 +7889,7 @@ msgstr "ستُنشأ العناصر التالية" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:88 #: weblate/templates/snippets/info.html:151 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:12 -#: weblate/trans/models/component.py:472 +#: weblate/trans/models/component.py:482 msgid "Monolingual base language file" msgstr "الملف الغوي القاعدي الأحادي اللغة" @@ -7898,7 +7898,7 @@ msgstr "الملف الغوي القاعدي الأحادي اللغة" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:91 #: weblate/templates/snippets/info.html:143 #: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 -#: weblate/trans/models/component.py:452 +#: weblate/trans/models/component.py:462 msgid "File mask" msgstr "قناع الملف" @@ -7939,7 +7939,7 @@ msgid "Translation filename" msgstr "ملف الترجمة" #: weblate/templates/addons/generate_help.html:77 -#: weblate/trans/models/component.py:350 +#: weblate/trans/models/component.py:360 msgid "Component name" msgstr "اسم المكون" @@ -7972,7 +7972,7 @@ msgstr "سيتم إنشاء السلاسل باستخدام النمط التا #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:7 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:10 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:12 -#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2467 +#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2474 #: weblate/utils/views.py:204 msgid "Source string" msgstr "السلسلة المصدرية" @@ -8029,7 +8029,7 @@ msgstr "تحديد المجموعة التلقائي" msgid "Last sign in" msgstr "آخر دخول" -#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1280 +#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1281 #, fuzzy #| msgid "Administrators" msgid "Team administrator" @@ -8091,7 +8091,7 @@ msgstr "سيؤدي هذا إلى إزالة وصول %(user)s إلى هذ msgid "Add" msgstr "إضافة" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "كافة العناصر" @@ -8192,9 +8192,9 @@ msgstr "إضافة مشروع جديد للترجمة" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "إضافة عنصر جديد للترجمة" @@ -8203,8 +8203,8 @@ msgstr "إضافة عنصر جديد للترجمة" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "إبدأ ترجمة جديدة" @@ -8248,7 +8248,7 @@ msgstr "احصل على مساعدة" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -8519,7 +8519,7 @@ msgstr "" "إمكانية وصولك أنت لهذا المشروع." #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "ليس لديك تصريح لتغيير إعدادت النفاذ إلى المشروع." @@ -8538,8 +8538,8 @@ msgstr "تحقق من حالة الفاتورة" msgid "Browse" msgstr "استعراض" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 #, fuzzy #| msgid "No words found!" msgid "No strings found!" @@ -8564,7 +8564,7 @@ msgstr "مُتابَعة" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "الملفات" @@ -8871,7 +8871,7 @@ msgstr "صيانة المستودع" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "لقطات الشاشة" @@ -8948,7 +8948,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 #, fuzzy #| msgid "Contributor agreement" msgid "Contributor license agreement" @@ -9192,7 +9192,7 @@ msgstr[4] "لغات" msgstr[5] "لغات" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -9659,50 +9659,80 @@ msgstr "اسمح بالتغييرات في المستودع المحلي" msgid "Unlock" msgstr "فتح القفل" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 #, fuzzy #| msgid "Prevent any changes in the local repository" msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "امنع أي تغييرات في المستودع المحلي" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "إقفال" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 +#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was locked" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "تم تأمين العنصر %(component)s" +msgstr[1] "تم تأمين العنصر %(component)s" +msgstr[2] "تم تأمين العنصر %(component)s" +msgstr[3] "تم تأمين العنصر %(component)s" +msgstr[4] "تم تأمين العنصر %(component)s" +msgstr[5] "تم تأمين العنصر %(component)s" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was unlocked" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "تم إلغاء تأمين المكون %(component)s" +msgstr[1] "تم إلغاء تأمين المكون %(component)s" +msgstr[2] "تم إلغاء تأمين المكون %(component)s" +msgstr[3] "تم إلغاء تأمين المكون %(component)s" +msgstr[4] "تم إلغاء تأمين المكون %(component)s" +msgstr[5] "تم إلغاء تأمين المكون %(component)s" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 #, fuzzy #| msgid "Weblate translations" -msgid "Weblate translations are locked" +msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "ترجمات وابلايت" -#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate translations" -msgid "Weblate translations are unlocked" +msgid "Weblate translations are locked" msgstr "ترجمات وابلايت" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 #, fuzzy #| msgid "Danger (red)" msgid "Danger zone" msgstr "خطر (أحمر)" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "إعادة تعيين" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 #, fuzzy #| msgid "Reset all changes in the local repository" msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "إعادة تعيين كل التغييرات في المستودع المحلي" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 #, fuzzy #| msgid "Reset all changes in the local repository" msgid "" @@ -9710,77 +9740,77 @@ msgid "" "upstream." msgstr "إعادة تعيين كل التغييرات في المستودع المحلي" -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "تنظيف" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 #, fuzzy #| msgid "Cleanup all untracked files in the local repository" msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "تنظيف كافة الملفات غير المتعقبة مِن المستودع المحلي" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 #, fuzzy #| msgid "Prevent any changes in the local repository" msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "امنع أي تغييرات في المستودع المحلي" -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 #, fuzzy #| msgid "Reset all changes in the local repository" msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "إعادة تعيين كل التغييرات في المستودع المحلي" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 #, fuzzy #| msgid "Reset all changes in the local repository" msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "إعادة تعيين كل التغييرات في المستودع المحلي" -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 #, fuzzy #| msgid "Cleanup all untracked files in the local repository" msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "تنظيف كافة الملفات غير المتعقبة مِن المستودع المحلي" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 #, fuzzy #| msgid "Removes current translation from the repository." msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "امسح الترجمات الحالية من المستودع." -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Weblate could not fetch upstream changes when updating the repository." @@ -9788,21 +9818,21 @@ msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "تعذّر على Weblate جلب تغييرات في المنبع عند تحديث المستودع." -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, fuzzy, python-format #| msgid "Repository failure in %(component)s" msgid "Repository for %(component)s" msgstr "فشل المستودع في %(component)s" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "معلومات المستودع" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "تغييرات المستودع" @@ -9816,7 +9846,7 @@ msgstr "الإضافات المُتاحة" msgid "Shortcut" msgstr "" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "العملية" @@ -9974,11 +10004,11 @@ msgstr "إبقاء عناوين msgid للسلاسل المُترجمة" #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "إضافة لغة" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "" @@ -11353,7 +11383,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "طلب ترجمة جديدة" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "ليس لك تصريح للشروع في ترجمة جديدة" @@ -11725,12 +11755,12 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "مستودع الشيفرة المصدرية" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "هذا المكون مرتبط بمستودع %(target)s." @@ -11740,8 +11770,8 @@ msgstr "هذا المكون مرتبط بمستودع %(target)s." msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "تم نسخ عنوان URL للمستودع إلى الحافظة." -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "فرع المستودع" @@ -11767,7 +11797,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "إعادة ضبط المستودع" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 #, fuzzy #| msgid "This translation is locked." msgid "This translation is forbidden." @@ -11822,7 +11852,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "تعيين قائمة المكونات التلقائية" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "رخصة الترجمة" @@ -12201,7 +12231,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "رتب هذا العمود" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "مصدق عليه" @@ -12224,7 +12254,7 @@ msgstr "غير مترجم" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "اقتراحات" @@ -12251,18 +12281,18 @@ msgstr "تعذر تحليل ملفات الترجمة." msgid "Translate" msgstr "ترجم" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 #, fuzzy #| msgid "Customize download" msgid "Customized workflow" msgstr "تخصيص التنزيل" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "لا يوجد شيء لإدراجه هنا." -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "الرجاء تسجيل الدخول لبدء ترجمة جديدة" @@ -12369,19 +12399,7 @@ msgstr "اتجاه النص" msgid "Last" msgstr "الأخير" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Needs editing" -msgid "Needs attention" -msgstr "تحتاج إلى تعديل" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Translation process" -msgid "Translated without any problems" -msgstr "مرحلة الترجمة" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -12679,7 +12697,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "التغيير المقترح:" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 #, fuzzy #| msgid "Failing checks:" msgctxt "String state" @@ -13017,7 +13035,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 #, fuzzy #| msgid "Weblate translations" msgid "Template for new translations" @@ -13130,7 +13148,7 @@ msgstr "" "الخطافات لأتمتة ذلك." #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "نظام التحكم في الإصدار" @@ -13551,7 +13569,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "تم ترجمتها" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "مقفل" @@ -13729,14 +13747,14 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "اللغة المتوسطة" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 #, fuzzy #| msgid "Translation" msgid "Explanation" msgstr "الترجمة" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 #, fuzzy #| msgid "Report an issue with registration" msgid "Report issue with the source string" @@ -13914,7 +13932,7 @@ msgstr "الأصل" msgid "Similarity" msgstr "تشابه" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "تعليق جديد" @@ -13991,7 +14009,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "تصفح المسرد %(name)s" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "أضف مصطلح إلى المسرد" @@ -14299,7 +14317,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "الألوان المختلفة :" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -14313,7 +14331,7 @@ msgstr "شيفرة BB" msgid "Markdown" msgstr "شيفرة ماركداون" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "نسق reStructuredText" @@ -14329,11 +14347,11 @@ msgstr "رابط الصورة" msgid "Open in full editor" msgstr "إفتح في المحرر الكامل" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "لقد بلغت نهاية الترجمة." @@ -14389,6 +14407,26 @@ msgstr "الفواصل العليا في Java MessageFormat" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "مسافة بيضاء في البداية و النهاية" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "فشلت الترجمة الآلية: %s" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "اكتملت الترجمة الآلية ، ولم يتم تحديث إية سلاسل." + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + #: weblate/trans/context_processors.py:129 #, fuzzy #| msgid "Hosted Weblate, the place to translate your software project." @@ -14521,47 +14559,47 @@ msgstr "بحث مخصص" msgid "Labeled: {}" msgstr "المشاركة: {}" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 #, fuzzy #| msgid "Invalid image!" msgid "Invalid date!" msgstr "الصورة غير صالحة !" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "يجب أن يكون تاريخ البدء قبل تاريخ الانتهاء." -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "بدّل اتجاه النص" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 #, fuzzy #| msgid "Create translation" msgid "Alternative translation" msgstr "إنشاء ترجمة" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "تصفية البحث" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "الرجاء اختيار نوع عامل تصفية صالح." -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "لم تعد السلسلة التي تريد ترجمتها متوفرة." -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "تحتاج إلى تعديل" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." @@ -14569,33 +14607,33 @@ msgstr "" "السلاسل المُعلّمة بأنها \"تحتاج تعديلًا\" بعد تحديث النص المصدر، أو عندما يُعلّم " "يدويًّا." -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "حالة المراجعة" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid "Source string explanation" msgstr "مكان سلسة المصدر" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Translation explanation" msgstr "إشعارات الترجمة" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 #, fuzzy #| msgid "Source string has been changed meanwhile. Please check your changes." msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "لقد طرأ تغيير على السلسلة المصدرية مؤخرا. الرجاء التحقق من التعديلات." -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 #, fuzzy #| msgid "" #| "Translation of the string has been changed meanwhile. Please check your " @@ -14605,129 +14643,129 @@ msgid "" "changes." msgstr "لقد تم تعديل السلسلة المترجَمة مؤخرا. الرجاء التحقق من التعديلات." -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "حروف الترجمة طويلة للغاية!" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 #, fuzzy #| msgid "File upload has failed: %s" msgid "File upload mode" msgstr "فشلت عملية رفع الملف : %s" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 #, fuzzy #| msgid "Add as other translation" msgid "Add as translation" msgstr "إضافة كترجمة بديلة" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "إضافة كترجمة تم التحقق منها" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "إضافة كاقتراح" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "إضافة كترجمة بحاجة إلى التحقق منها" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 #, fuzzy #| msgid "Delete existing translation" msgid "Replace existing translation file" msgstr "حذف الترجمة الموجودة" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 #, fuzzy #| msgid "Edit source strings" msgid "Update source strings" msgstr "تعديل السلاسل المصدرية" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 #, fuzzy #| msgid "Add new string" msgid "Add new strings" msgstr "إضافة سلسلة جديدة" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 #, fuzzy #| msgid "Processing of strings needing edit" msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "معالجة النص المحتاج إلى تعديل" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "لا تقم باستيراده" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 #, fuzzy #| msgid "Needs editing" msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "تحتاج إلى تعديل" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "إستعادة السلاسل كمُترجَمة" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "هل يبدل الترجمات الموجودة إن كانت السلسلة مترجمة من قبل أم لا." -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "تغيير السلاسل غير المترجمة فقط" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Change translated strings" msgstr "السلاسل المُترجمة" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 #, fuzzy #| msgid "Not translated strings" msgid "Change translated and approved strings" msgstr "سلاسل غير مترجَمة" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "اسم المؤلّف" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "بريد المؤلف الإلكتروني" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 #, fuzzy #| msgid "Could not update the repository." msgid "Could not find the merged string." msgstr "لا يمكن تحديث المستودع." -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 #, fuzzy #| msgid "Could not parse translation files." msgid "Could not find the reverted change." msgstr "تعذر تحليل ملفات الترجمة." -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Automatic translation mode" msgstr "الترجمة الآلية" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 #, fuzzy #| msgid "" #| "Weblate could not parse the translation files while updating the " @@ -14737,459 +14775,459 @@ msgid "" "translations." msgstr "تعذر على Weblate تحليل ملفات الترجمة أثناء تحديث الترجمات." -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 #, fuzzy #| msgid "Perform automatic translation" msgid "Source of automated translations" msgstr "القيام بترجمة آلية" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "عنصر الترجمة الأخرى" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "الترجمة الألية" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "محركات الترجمة الآلية" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "عتبة التنقيط" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "كافة العناصر في المشروع الحالي" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 #, fuzzy #| msgid "Add as needing edit" msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "إضافة على أنها تحتاج إلى التعديل" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "لا يوجد هذا المكون!" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "تعليق عن الترجمة، مناقشات مع مترجمين آخرين" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "يمكنك الكتابة بالمارك داون والإشارة إلى المستخدِمين عبر @username." -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "الرجاء الإختيار" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 #, fuzzy #| msgid "Location" msgid "Block duration" msgstr "الموقع" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "صيغة التقرير" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 #, fuzzy #| msgid "Choose file format for the report" msgid "Choose a file format for the report" msgstr "إختر صيغة ملف التقرير" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "فترة التقرير" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "ليس لديك إذن للوصول إلى هذا المكون." -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 #, fuzzy #| msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "عُرِّفت اقترحاتك للترجمة على أنها إزعاج!" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "أساسي" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "الرخصة" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "الروابط المنبعية" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "إعدادات الترجمة" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "التحكم في الإصدار" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "الموقع" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "إعدادات التحكم في الإصدار" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "تقديم الرسائل" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 #, fuzzy #| msgid "Translation file" msgid "Translation files" msgstr "ملف الترجمة" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 #, fuzzy #| msgid "Hosting translations" msgid "Monolingual translations" msgstr "استضافة الترجمات" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 #, fuzzy #| msgctxt "Access-control role" #| msgid "Manage languages" msgid "Adding new languages" msgstr "إدارة اللغات" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 #, fuzzy #| msgid "Unsupported file format." msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "نسق الملف غير مدعوم." -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 #, fuzzy #| msgid "New translation" msgid "ZIP file containing translations" msgstr "ترجمة جديدة" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 #, fuzzy #| msgid "Units to translate" msgid "Document to translate" msgstr "وحدات لترجمتها" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "اختر ملفات الترجمة التي ترغب في استيرادها" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " "accessible: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 #, fuzzy #| msgid "API access" msgid "Access" msgstr "دخول API" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 #, fuzzy #| msgid "New translation" msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "ترجمة جديدة" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to generate key: %s" msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "فشل توليد المفتاح: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "مرشح إضافي اختياري مطبق على السلاسل" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "إبحث عن ترجمة" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "السلسلة البديلة" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "مفتاح الترجمة" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "نص لغة المصدر" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "يمكنك تعديل هذا لاحقا ، كما هو الأمر مع أي سلسلة أخرى في اللغة المصدر." #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "السياق" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 #, fuzzy #| msgid "" #| "Screenshot is shown to add visual context for all listed source strings." msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "لقطات الشاشة يتم عرضها لإضافة السياق لكل سلاسل المصدر المُختارة." -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 #, fuzzy #| msgid "Entry with same name already exists." msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "يوجد داخل آخَر يحمل نفس الإسم." -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "سلسلة مُترجَمة" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 #, fuzzy #| msgid "" #| "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "يمكنك تعديل هذا لاحقا ، كما هو الأمر مع أي سلسلة أخرى في اللغة المصدر." -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 #, fuzzy #| msgid "String target language" msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "سلسلة اللغة الهدف" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 #, fuzzy #| msgid "Not translated" msgid "Untranslatable term" msgstr "ليست مترجَمة" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 #, fuzzy #| msgid "You currently do not have permission to create projects." msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "حاليا ليس لديك التصريحات اللازمة لإنشاء مشاريع." -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "ضبط الحالة" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 #, fuzzy #| msgid "Download changes" msgid "Do not change" msgstr "تنزيل التغييرات" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 #, fuzzy #| msgid "Translation flags" msgid "Translation flags to add" msgstr "أعلام الترجمة" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "علامات الترجمة المراد إزالتها" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 #, fuzzy #| msgid "User to add" msgid "Labels to add" msgstr "المستخدِم الذي تريد إضافته" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 #, fuzzy #| msgid "Suggestion removed" msgid "Labels to remove" msgstr "تمت إزالة الإقتراح" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 #, fuzzy #| msgid "I agree with the contributor agreement" msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "أنا أوافق على مستند عقد المساهِمين" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 #, fuzzy #| msgid "The translation name does not match the one to delete!" msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "اسم الترجمة غير مطابِق مع الذي تود حذفت!" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 #, fuzzy #| msgid "Bad configuration" msgid "Removal confirmation" msgstr "خطأ في الإعداد" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 #, fuzzy #| msgid "Please type in the name of the translation to confirm." msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "يرجى كتابة اسم الترجمة للتاكيد." -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 #, fuzzy #| msgid "Please type in the name of the translation to confirm." msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "يرجى كتابة اسم الترجمة للتاكيد." -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 #, fuzzy #| msgid "Please type in the name of the translation to confirm." msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "يرجى كتابة اسم الترجمة للتاكيد." -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 #, fuzzy #| msgid "Please type in the name of the translation to confirm." msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "يرجى كتابة اسم الترجمة للتاكيد." -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 #, fuzzy #| msgid "Please type in the name of the translation to confirm." msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "يرجى كتابة اسم الترجمة للتاكيد." -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 #, fuzzy #| msgid "Please type in the name of the translation to confirm." msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "يرجى كتابة اسم الترجمة للتاكيد." -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 #, fuzzy #| msgid "Author name" msgid "Author username" msgstr "اسم المؤلّف" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 #, fuzzy #| msgid "Change password" msgid "Change period" msgstr "تغيير كلمة السر" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 #, fuzzy #| msgid "Could not parse translation files." msgid "Could not find matching user!" msgstr "تعذر تحليل ملفات الترجمة." -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 #, fuzzy #| msgid "The filename can not be an absolute path." msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "لا يمكن أن يكون اسم الملف مسارًا مطلقًا." -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 #, fuzzy #| msgid "Start new translation into more languages" msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "إبدأ ترجمةً جديدةً إلى عِدّة لغاتٍ أخرى" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 #, fuzzy #| msgid "Start new translation into more languages" msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "إبدأ ترجمةً جديدةً إلى عِدّة لغاتٍ أخرى" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -15222,7 +15260,7 @@ msgstr "حدد تعليمات الترجمة لمنح المترجمين إرش msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "اجعل ترجماتك متاحة تحت رخصة حرة." -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "أصلح هذا المكون لمحو التنبيهات فيه." @@ -15451,38 +15489,38 @@ msgstr "" msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "لا تقم بتحديد كل من المكوّن والمشروع!" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Category name" msgstr "الفئة" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 #, fuzzy #| msgid "Displayed languages" msgid "Display name" msgstr "اللغات المعروضة" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "الاسم المستخدم في عناوين URL وأسماء الملفات." -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "" @@ -15516,7 +15554,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "أضاف تعليقًا" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Automatically translated" @@ -16014,127 +16052,127 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "المعلومات الشخصية: {}" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 #, fuzzy #| msgid "Contact us" msgid "Contact maintainers" msgstr "إتصل بنا" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "أشر إلى عنوان الرابط لتعليمات الترجمة" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "إنشاء ملف لغة جديدة" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "تعطيل إضافة ترجمات جديدة" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "على طريقة الأندرويد" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 #, fuzzy #| msgid "Font style" msgid "Linux style" msgstr "أسلوب الخط" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 #, fuzzy #| msgid "Font style" msgid "Linux style, lower cased" msgstr "أسلوب الخط" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "دمج" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "إعادة تعيين التأريخ" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " "providers to submit merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "متصفح المستودع" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enter a custom URL to be used as link to the source code. You can use " @@ -16148,39 +16186,39 @@ msgstr "" "أدخل رابطًا مخصصًا لكي يُستخدم رابطًا للكود المصدري. يمكنك استخدام {{branch}} " "لأجل الفرع، {{filename}} و{{line}} لأجل اسم الملف ومكان السطر." -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 #, fuzzy #| msgid "Source strings in %s" msgid "Source string bug reporting address" msgstr "السلاسل المصدرية في %s" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." @@ -16188,216 +16226,216 @@ msgstr "" "يكون مسار ملفات الترجمة بالنسبة إلى جذر المخزن، استعمل * بدل كود اللغة، " "مثال: po/*.po أو locale/*/LC_MESSAGES/django.po." -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 #, fuzzy #| msgid "Screenshot details" msgid "Screenshot file mask" msgstr "تفاصيل لقطة الشاشة" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "تعديل الملف القاعدي" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." msgstr "" "ما إذا كان المستخدمون سيتمكنون من تحرير الملف الأساسي للترجمات أحادية اللغة." -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 #, fuzzy #| msgid "Component is now open for translation updates." msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "إنّ العنصر مفتوح الآن لتقبُّل تحديثات الترجمة." -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "السماح بانتشار الترجمة" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 #, fuzzy #| msgid "Pending suggestions" msgid "Turn on suggestions" msgstr "الإقتراحات المعلقة" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "هل يقبل اقتراحات الترجمة من الأساس أم لا." -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "التصويت على الاقتراحات" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "قبول الاقتراحات تلقائيا" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "أعلام الترجمة" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 #, fuzzy #| msgid "Ignored checks" msgid "Enforced checks" msgstr "الفحوص المتخطاة" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 #, fuzzy #| msgid "Add as other translation" msgid "Adding new translation" msgstr "إضافة كترجمة بديلة" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "كيفية التعامل مع طلبات إنشاء ترجمات جديدة." -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 #, fuzzy #| msgid "Language codes" msgid "Language code style" msgstr "رموز اللغات" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 #, fuzzy #| msgid "Target strings" msgid "Manage strings" msgstr "السلاسل الهدف" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " "to keep it disabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "أسلوب الدمج" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "رسالة الأرشفة عند الترجمة" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "رسالة الإيداع عند إضافة ترجمة" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "رسالة الإيداع عند حذف ترجمة" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 #, fuzzy #| msgid "Delete existing translation" msgid "Commit message when merging translation" msgstr "حذف الترجمة الموجودة" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 #, fuzzy #| msgid "Delete existing translation" msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "حذف الترجمة الموجودة" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "هل يجب دفع المخزن إلى المنبع في كل إيداع." -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "اللغة المستخدمة في السلاسل المصدرية في جميع العناصر" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 #, fuzzy #| msgid "" #| "Regular expression which is used to filter translation when scanning for " @@ -16408,13 +16446,13 @@ msgid "" msgstr "" "العبارة العادية التي تُستخدَم لتصفيه الترجمة عند المسح لإيجاد قناع الملف." -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 #, fuzzy #| msgid "E-mail regular expression" msgid "Variants regular expression" msgstr "تعابير البريد الإلكتروني القياسية" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 #, fuzzy #| msgid "" #| "Regular expression which is used to filter translation when scanning for " @@ -16423,52 +16461,52 @@ msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "" "العبارة العادية التي تُستخدَم لتصفيه الترجمة عند المسح لإيجاد قناع الملف." -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "المكونات ذات الأولوية الأعلى تظهر أولاً عند المترجمين." -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Restricted component" msgstr "إنشاء عنصر" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 #, fuzzy #| msgid "Watched projects" msgid "Share in projects" msgstr "المشاريع المُراقبة" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 #, fuzzy #| msgid "Choose additional projects where this glossary can be used." msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "اختر مشروعات إضافية حيث يمكن استخدام هذا المسرد." -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 #, fuzzy #| msgid "Manage glossary" msgid "Use as a glossary" msgstr "إدارة المسرد" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 #, fuzzy #| msgid "Glossary" msgid "Glossary color" msgstr "المفردات" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 #, fuzzy #| msgid "Search filter" msgid "Key filter" msgstr "تصفية البحث" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 #, fuzzy #| msgid "" #| "Regular expression which is used to filter translation when scanning for " @@ -16479,88 +16517,88 @@ msgid "" msgstr "" "العبارة العادية التي تُستخدَم لتصفيه الترجمة عند المسح لإيجاد قناع الملف." -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "تعذر جلب المستودع: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 #, fuzzy #| msgid "This translation does not yet exist." msgid "File does not exist." msgstr "هذه الترجمة غير موجودة بعد." -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s" msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "فشل تحليل الملف %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "تعذر إعادة التعيين إلى فرع بعيد على %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to clean the repository on %s." msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "فشلت عملية تنضيف المستودع على %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "تعذر دمج الفرع البعيد في %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 #, fuzzy #| msgid "User has been added to this project." msgid "Category does not belong to this project." msgstr "تمت إضافة مستخدم إلى هذا المشروع." -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 #, fuzzy #| msgid "Component list can not be chosen when unused." msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "لا يمكن اختيار المكون مِن القائمة إن لم يكن مُستخدَمًا." -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "الرابط غير صالح إلى مشروع Weblate، استخدم weblate://project/component." -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 #, fuzzy #| msgid "Option is not available for linked repositories." msgid "" @@ -16568,13 +16606,13 @@ msgid "" "component will be used." msgstr "هذا الخيار غير متاح للمستودعات المرتبطة." -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 #, fuzzy #| msgid "The filemask did not match any files." msgid "The file mask did not match any files." msgstr "لا يتطابق قناع الملف مع أية ملفات." -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -16582,19 +16620,19 @@ msgid "" "different resources." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 #, fuzzy #| msgid "The language code \"%s\" is too long, please check the filemask." msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "رمز اللغة \"%s\" طويل جداً، الرجاء التحقق من قناع الملف." -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s" msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "فشل تحليل الملف %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not parse translation files." msgid "Could not parse %d matched file." @@ -16606,7 +16644,7 @@ msgstr[3] "تعذر تحليل ملفات الترجمة." msgstr[4] "تعذر تحليل ملفات الترجمة." msgstr[5] "تعذر تحليل ملفات الترجمة." -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." @@ -16614,76 +16652,76 @@ msgstr "" "لقد قمت بإعداد Weblate لإضافة ملفات ترجمة جديدة ، لكنك لم توفر ملفا أساسيا " "للقيام بذلك." -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to parse base file for new translations: %s" msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "فشل تحليل الملف الأساسي للترجمات الجديدة: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "ملف أساسي غير معروف للترجمات الجديدة." -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "استخدام ملف .pot كملف أساسي غير مدعوم." -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "تعذر تحليل الملف الأساسي للترجمة: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "مستودع الشيفرة المصدرية" -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 #, fuzzy #| msgid "Push changes to the remote repository" msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "دفع التغييرات إلى مستودعك البعيد" -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "تعذر تحديث المستودع: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 #, fuzzy #| msgid "Bitbucket Server pull request" msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "طلب سحب خادم Bitbucket" -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please either fill in instructions URL or use different option for adding " @@ -16694,80 +16732,80 @@ msgid "" msgstr "" "يرجى إما ملء عنوان URL الخاص بالإرشادات أو استخدام خيار آخر لإضافة لغة جديدة." -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "لا يعمل قبول الاقتراحات تلقائيا إلا مع تشغيل التصويت." -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 #, fuzzy #| msgid "Could not parse translation files." msgid "Could not add new translation file." msgstr "تعذر تحليل ملفات الترجمة." -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "ليس لديك أذونات لإضافة ملف ترجمة جديد." -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "ملف اللغة الأساسية أحادي اللغة غير صالح." -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "قالب الترجمات الجديدة غير صالح." -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 #, fuzzy #| msgid "" #| "This translation is being used as source strings within this component." msgid "The given language is used as a source language." msgstr "هذه الترجمة تٌستخدم كسلاسل مصدر بداخل هذا المكون." -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 #, fuzzy #| msgid "Entry with same name already exists." msgid "The given language already exists." msgstr "يوجد داخل آخَر يحمل نفس الإسم." -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "ملف الترجمة موجود بالفعل!" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 #, fuzzy #| msgid "The translation has come to an end." msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "لقد بلَغتِ الترجمة إلى نهايتها." #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "مفاتيح" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "إضافة سلسلة جديدة للترجمة" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 #, fuzzy #| msgid "Could not merge the repository." msgid "Could not get repository status!" @@ -16911,13 +16949,13 @@ msgid "" "en" msgstr "" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 #, fuzzy #| msgid "Failed to accept suggestion!" msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "لقد أخفق قبول الإقتراح !" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " @@ -16926,49 +16964,49 @@ msgstr "" "لا يوجد الملف %s في المخزن. لإضافة ترجمة جديدة، عليك إضافة ملف الترجمة إلى " "المخزن." -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s" msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "فشل تحليل الملف %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to commit pending changes: %s" msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "فشل تنفيذ التغييرات المعلقة: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 #, fuzzy #| msgid "Unsupported file format." msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "نسق الملف غير مدعوم." -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "تحتوي السلسلة على حرف التحكم: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "يبدو أن هذه السلسلة موجودة بالفعل." -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 #, fuzzy #| msgid "Duplicated string for translation." msgid "Failed adding string, no translation found." @@ -17087,46 +17125,26 @@ msgstr "واصلة طويلة" msgid "User configured character: {}" msgstr "حرف محدّد من قِبل المستخدم: {}" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "فشلت الترجمة الآلية: %s" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "اكتملت الترجمة الآلية ، ولم يتم تحديث إية سلاسل." - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "إعداد جيد" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "خطأ في الإعداد" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 #, fuzzy #| msgid "Hosting translations" msgid "Forbidden translation:" @@ -17138,7 +17156,7 @@ msgstr[3] "استضافة الترجمات" msgstr[4] "استضافة الترجمات" msgstr[5] "استضافة الترجمات" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 #, fuzzy #| msgid "Not translated" msgid "Untranslatable term:" @@ -17150,7 +17168,7 @@ msgstr[3] "ليست مترجَمة" msgstr[4] "ليست مترجَمة" msgstr[5] "ليست مترجَمة" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 #, fuzzy #| msgid "Glossary name" msgid "Glossary term:" @@ -17162,11 +17180,11 @@ msgstr[3] "اسم المسرد" msgstr[4] "اسم المسرد" msgstr[5] "اسم المسرد" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "منذ سنة" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" @@ -17177,11 +17195,11 @@ msgstr[3] "%(count)s سنوات" msgstr[4] "%(count)s سنة" msgstr[5] "%(count)s سنة" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "منذ شهر" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" @@ -17192,7 +17210,7 @@ msgstr[3] "منذ %(count)s شهور" msgstr[4] "منذ %(count)s شهرًا" msgstr[5] "منذ %(count)s شهر" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, fuzzy, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" @@ -17203,15 +17221,15 @@ msgstr[3] "%(count)s أسابيع" msgstr[4] "%(count)s أسبوعًا" msgstr[5] "%(count)s منذ أسابيع" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "منذ أسبوع" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "البارحة" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" @@ -17222,16 +17240,16 @@ msgstr[3] "%(count)s أيام" msgstr[4] "%(count)s يومًا" msgstr[5] "%(count)s يوم" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "الآن" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "منذ ثانية" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -17242,11 +17260,11 @@ msgstr[3] "%(count)s ثوانٍ" msgstr[4] "%(count)s ثانية" msgstr[5] "%(count)s ثانية" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "منذ دقيقة" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -17257,11 +17275,11 @@ msgstr[3] "%(count)s دقائق" msgstr[4] "%(count)s دقيقة" msgstr[5] "%(count)s دقيقة" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "منذ ساعة" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -17272,11 +17290,11 @@ msgstr[3] "%(count)s ساعات" msgstr[4] "%(count)s ساعة" msgstr[5] "%(count)s ساعة" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "قبل عام من الآن" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" @@ -17287,11 +17305,11 @@ msgstr[3] "%(count)s سنوات من الآن" msgstr[4] "%(count)s سنة من الآن" msgstr[5] "%(count)s سنة من الآن" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "قبل شهر من الآن" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" @@ -17302,112 +17320,124 @@ msgstr[3] "%(count)s أشهر من الآن" msgstr[4] "%(count)s شهرًا من الآن" msgstr[5] "%(count)s شهر من الآن" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "غدًا" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "بعد أسبوع من الآن" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "منذ ثانية" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "منذ دقيقة" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "منذ ساعة" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +#, fuzzy +#| msgid "Translation process" +msgid "Translated without any problems" +msgstr "مرحلة الترجمة" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +#, fuzzy +#| msgid "Needs editing" +msgid "Needs attention" +msgstr "تحتاج إلى تعديل" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "الشيكات المرفوضة:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "علق" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 #, fuzzy #| msgid "Suggested" msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "مُقترح" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "معرّف السلسة %s" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 #, fuzzy #| msgid "" #| "This translation is being used as source strings within this component." msgid "This language is used for source strings." msgstr "هذه الترجمة تٌستخدم كسلاسل مصدر بداخل هذا المكون." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "هذه الترجمة مغلقة." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "جارٍ تحديث مكون الترجمة …" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "أنت تدير هذا المشروع." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "هذه الترجمة غير موجودة بعد." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." @@ -17418,28 +17448,28 @@ msgstr[3] "%(count)s من السلسلات تتطلب اتخاذ إجراء." msgstr[4] "%(count)s من السلسلات تتطلب اتخاذ إجراء." msgstr[5] "سلاسل %(count)s لم تتم ترجمتها هنا." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "تمت مشاركتها من مشروع %s." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "مفعّل" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, fuzzy, python-format #| msgid "Upload translation strings" msgid "Completed translation with %(count)s string" @@ -17451,13 +17481,13 @@ msgstr[3] "إرسال سلاسل مُترجَمة" msgstr[4] "إرسال سلاسل مُترجَمة" msgstr[5] "إرسال سلاسل مُترجَمة" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 #, fuzzy #| msgid "Notification on new string to translate" msgid "No strings to translate" msgstr "إشعار عند توفّر سلاسل جديدة لترجمتها" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "%(value)s من %(all)s" @@ -17654,34 +17684,34 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "الرجاء إدخال إسمك الكامل وعنوان بريدك الإلكتروني في ملف تعريفك." -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "تم تطبيق التصحيحات التالية على الترجمة: %s" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "اقتراحك فارغ !" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لإضافة اقتراحات !" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "عُرِّفت اقترحاتك للترجمة على أنها إزعاج!" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 #, fuzzy #| msgid "The uploaded file will be merged with the current translation." msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "سيتم دمج الملف الذي تم إرساله مع الترجمة الحالية." -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "إقتراجك موجود بالفعل!" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Added %(language)s to your translated languages. You can adjust them in " @@ -17691,89 +17721,89 @@ msgid "" "the settings." msgstr "أُضيفت %(language)s إلى لغاتك المترجمة. يمكنك ضبطها في الإعدادات." -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "تم حفظ الترجمة ، ولكن هناك بعض عمليات التحقق الفاشلة حديثًا: {0}" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "طلب دمج غير صالح !" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "لا يمكن إلغاء ترجمة كانت فارغة!" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "ليست لديك الصلاحيات الكافية لقبول اقتراحات !" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "ليست لديك الصلاحيات الكافية لحذف الاقتراحات!" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "ليست لديك الصلاحيات الكافية للتصويت على الاقتراحات!" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "اقتراح غير صالح !" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "سلسلة البحث غير صالحة !" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 #, fuzzy #| msgid "Could not update the repository." msgid "Could not process form!" msgstr "لا يمكن تحديث المستودع." -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation source" msgid "Automatic translation in progress" msgstr "مصدر الترجمة الآلية" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "يحتاج المصدر إلى مراجعة" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "قام بنشر تعليق جديد" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 #, fuzzy #| msgid "Failed to add comment!" msgid "Could not add comment!" msgstr "فَشِلَ إجراء إضافة التعليق!" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 #, fuzzy #| msgid "Translation comment has been deleted." msgid "Comment has been deleted." msgstr "تمت إزالة تعليق عن الترجمة." -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 #, fuzzy #| msgid "Translation comment has been deleted." msgid "Comment has been resolved." msgstr "تمت إزالة تعليق عن الترجمة." -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "تم إضافة سلسلة جديدة." -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to remove the string: %s" msgid "Could not remove the string: %s" @@ -17783,15 +17813,15 @@ msgstr "فشل إزالة السلسلة: %s" msgid "Bad Request" msgstr "طلب غير صحيح" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "الدخول محظور." -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "لم يتم استيراد إية سلاسل من الملف الذي تم تحميله." -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -17806,13 +17836,13 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 #, fuzzy #| msgid "The uploaded file will be merged with the current translation." msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "سيتم دمج الملف الذي تم إرساله مع الترجمة الحالية." -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "فشلت عملية رفع الملف : %s" diff --git a/weblate/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po index 3cbf361d8c4e..7695806de5e7 100644 --- a/weblate/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Mohammed Al Otaibi , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-18 19:42+0000\n" "Last-Translator: Mohammed Al Otaibi \n" "Language-Team: Arabic =3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -#: weblate/accounts/avatar.py:84 +#: weblate/accounts/avatar.py:86 msgctxt "No known user" msgid "None" msgstr "" -#: weblate/accounts/avatar.py:109 weblate/templates/accounts/profile.html:419 +#: weblate/accounts/avatar.py:111 weblate/templates/accounts/profile.html:409 #: weblate/templates/accounts/user.html:31 weblate/templates/base.html:328 #: weblate/templates/snippets/user-list.html:16 msgid "User avatar" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" msgid "This username is already taken. Please pick something else." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:988 +#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:985 #: weblate/auth/models.py:440 weblate/auth/models.py:1143 #: weblate/templates/auth/team.html:105 weblate/templates/manage/users.html:50 #: weblate/templates/trans/project-access.html:49 @@ -70,50 +70,50 @@ msgstr "" msgid "Hide e-mail address from public view" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:342 +#: weblate/accounts/forms.py:339 #, python-format msgid "Component list: %s" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:369 +#: weblate/accounts/forms.py:366 msgid "Account e-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:371 +#: weblate/accounts/forms.py:368 msgid "" "Used for e-mail notifications and as a commit e-mail if it is not configured " "below." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:438 +#: weblate/accounts/forms.py:435 msgid "Verification failed. Try again later." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:439 +#: weblate/accounts/forms.py:436 msgid "Verification expired. Try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:440 +#: weblate/accounts/forms.py:437 msgid "I'm not a robot" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:441 +#: weblate/accounts/forms.py:438 msgid "Verification completed" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:442 +#: weblate/accounts/forms.py:439 msgid "Verifying…" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:444 +#: weblate/accounts/forms.py:441 msgid "Verification is still in progress, please wait." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:454 +#: weblate/accounts/forms.py:451 msgid "Human verification" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:507 +#: weblate/accounts/forms.py:504 #, python-format msgctxt "" "Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem" @@ -121,38 +121,38 @@ msgid "What is %s?" msgstr "" #. Translators: Shown on wrong answer to the mathematics-based CAPTCHA -#: weblate/accounts/forms.py:526 +#: weblate/accounts/forms.py:523 msgid "That was not correct, please try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:539 weblate/accounts/forms.py:546 +#: weblate/accounts/forms.py:536 weblate/accounts/forms.py:543 msgid "Validation failed, please try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:565 +#: weblate/accounts/forms.py:562 msgid "Subject" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:568 +#: weblate/accounts/forms.py:565 msgid "Your name" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:570 +#: weblate/accounts/forms.py:567 msgid "Your e-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:572 weblate/templates/manage/performance.html:32 +#: weblate/accounts/forms.py:569 weblate/templates/manage/performance.html:32 #: weblate/templates/manage/performance.html:85 #: weblate/trans/models/announcement.py:71 msgid "Message" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:575 +#: weblate/accounts/forms.py:572 msgid "" "Please contact us in English. Otherwise, we might not process your request." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:592 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 +#: weblate/accounts/forms.py:589 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 #: weblate/auth/models.py:446 weblate/auth/models.py:1160 #: weblate/templates/accounts/user.html:242 #: weblate/templates/manage/users.html:51 @@ -161,206 +161,206 @@ msgstr "" msgid "E-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:593 +#: weblate/accounts/forms.py:590 msgid "An e-mail with a confirmation link will be sent here." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:639 +#: weblate/accounts/forms.py:636 msgid "New password" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:644 +#: weblate/accounts/forms.py:641 msgid "New password confirmation" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:672 +#: weblate/accounts/forms.py:669 msgid "Your password has been changed." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:686 +#: weblate/accounts/forms.py:683 msgid "Current password" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:687 +#: weblate/accounts/forms.py:684 msgid "Leave empty if you have not set a password yet." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:701 +#: weblate/accounts/forms.py:698 msgid "You have entered an invalid password." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:714 +#: weblate/accounts/forms.py:711 msgid "Username or e-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:715 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 +#: weblate/accounts/forms.py:712 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 msgid "Password" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:719 +#: weblate/accounts/forms.py:716 msgid "Please enter the correct username and password." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:721 +#: weblate/accounts/forms.py:718 msgid "This account is inactive." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:839 +#: weblate/accounts/forms.py:836 msgid "Component wide notifications" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:844 +#: weblate/accounts/forms.py:841 msgid "Translation notifications" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:863 +#: weblate/accounts/forms.py:860 msgid "Use default setting" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:895 +#: weblate/accounts/forms.py:892 msgid "Other projects" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:897 weblate/accounts/models.py:632 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/accounts/forms.py:894 weblate/accounts/models.py:632 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 #: weblate/templates/accounts/user.html:165 msgid "Watched projects" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:899 weblate/accounts/models.py:605 +#: weblate/accounts/forms.py:896 weblate/accounts/models.py:605 #: weblate/templates/accounts/user.html:162 #: weblate/templates/dashboard/user.html:37 msgid "Managed projects" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:901 +#: weblate/accounts/forms.py:898 msgid "Project: {}" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:902 +#: weblate/accounts/forms.py:899 msgid "Component: {}" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:908 +#: weblate/accounts/forms.py:905 msgid "" "You will receive a notification for every such event in non-watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:913 +#: weblate/accounts/forms.py:910 msgid "" "You will receive a notification for every such event in your watched " "projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:918 +#: weblate/accounts/forms.py:915 msgid "" "You will receive a notification for every such event in projects where you " "have admin permissions." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:923 +#: weblate/accounts/forms.py:920 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(project)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:926 +#: weblate/accounts/forms.py:923 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(component)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:933 +#: weblate/accounts/forms.py:930 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "non-watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:938 +#: weblate/accounts/forms.py:935 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "your watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:943 +#: weblate/accounts/forms.py:940 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "projects where you have admin permissions." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:948 +#: weblate/accounts/forms.py:945 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(project)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:952 +#: weblate/accounts/forms.py:949 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(component)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:987 weblate/auth/models.py:427 +#: weblate/accounts/forms.py:984 weblate/auth/models.py:427 #: weblate/auth/models.py:1134 weblate/templates/auth/team.html:104 #: weblate/templates/manage/users.html:49 #: weblate/templates/trans/project-access.html:48 weblate/utils/forms.py:79 msgid "Username" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:989 weblate/auth/models.py:470 +#: weblate/accounts/forms.py:986 weblate/auth/models.py:470 msgid "Date joined" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:990 +#: weblate/accounts/forms.py:987 msgid "Translations made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:991 +#: weblate/accounts/forms.py:988 msgid "Suggestions made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:992 +#: weblate/accounts/forms.py:989 msgid "Comments made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:993 +#: weblate/accounts/forms.py:990 msgid "Screenshots uploaded" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1017 +#: weblate/accounts/forms.py:1014 msgid "The chosen sorting is not supported." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1034 +#: weblate/accounts/forms.py:1031 msgid "Add user to a team" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1046 +#: weblate/accounts/forms.py:1043 msgid "Add team" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1060 +#: weblate/accounts/forms.py:1057 msgid "Name your authentication app" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1063 +#: weblate/accounts/forms.py:1060 msgid "Verify the code from the app" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1077 +#: weblate/accounts/forms.py:1074 msgid "The entered token is not valid." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1145 +#: weblate/accounts/forms.py:1142 msgid "Recovery token" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1147 +#: weblate/accounts/forms.py:1144 msgid "" "Recovery codes can only be used once. Remember to mark used ones as expired." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1204 +#: weblate/accounts/forms.py:1201 msgid "Enter the code from the app" msgstr "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgid "" "If it was you, please use a password reset to regain access to your account." msgstr "" -#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:500 +#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:490 #: weblate/templates/accounts/user.html:300 msgid "Account activity" msgstr "" @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "" msgid "Selecting component list has no effect when not shown on the dashboard." msgstr "" -#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:385 +#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:386 #, python-format msgid "" "Added %(language)s to your translated languages. You can adjust them in the " @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgid "Cannot reset password, e-mail authentication is turned off." msgstr "" #: weblate/accounts/views.py:1029 weblate/templates/accounts/password.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:203 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:193 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:14 msgid "Change password" msgstr "" @@ -1495,8 +1495,8 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:283 #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:16 -#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:633 -#: weblate/trans/forms.py:1836 weblate/trans/models/component.py:513 +#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:634 +#: weblate/trans/forms.py:1837 weblate/trans/models/component.py:523 msgid "File format" msgstr "" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "" msgid "Define the base file for new translations" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:507 +#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:517 msgid "" "Filename of file used for creating new translations. For gettext choose .pot " "file." @@ -1524,18 +1524,18 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:309 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:14 -#: weblate/trans/models/component.py:491 +#: weblate/trans/models/component.py:501 msgid "Intermediate language file" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:495 +#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:505 msgid "" "Filename of intermediate translation file. In most cases this is a " "translation file provided by developers and is used when creating actual " "source strings." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:718 +#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:728 msgid "Language filter" msgstr "" @@ -1557,11 +1557,11 @@ msgstr "" msgid "I confirm the above matches look correct" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3018 +#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3030 msgid "You can not use a monolingual translation without a base file." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2952 +#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2964 msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgstr "" @@ -1893,43 +1893,43 @@ msgid "" "Could not obtain the %(scope)s lock for %(origin)s to perform the operation." msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2338 weblate/auth/models.py:956 +#: weblate/api/views.py:2340 weblate/auth/models.py:956 #: weblate/checks/views.py:230 weblate/checks/views.py:237 #: weblate/templates/accounts/user.html:269 #: weblate/templates/accounts/user.html:322 #: weblate/templates/dashboard/user.html:95 weblate/templates/data.html:31 #: weblate/templates/data.html:72 weblate/templates/data.html:116 #: weblate/templates/language.html:70 weblate/templates/list-projects.html:5 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1792 -#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:60 -#: weblate/trans/models/component.py:362 weblate/trans/models/component.py:395 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1793 +#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:67 +#: weblate/trans/models/component.py:372 weblate/trans/models/component.py:405 msgid "Project" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2346 weblate/trans/forms.py:1796 -#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:65 -#: weblate/trans/models/component.py:368 +#: weblate/api/views.py:2348 weblate/trans/forms.py:1797 +#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:72 +#: weblate/trans/models/component.py:378 msgid "Category" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2354 weblate/checks/views.py:232 +#: weblate/api/views.py:2356 weblate/checks/views.py:232 #: weblate/checks/views.py:239 weblate/templates/accounts/user.html:270 #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:6 #: weblate/templates/category-project.html:78 #: weblate/templates/category.html:139 weblate/templates/component-list.html:41 #: weblate/templates/language-project.html:121 #: weblate/templates/project.html:214 weblate/templates/translate.html:378 -#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:931 -#: weblate/trans/forms.py:984 weblate/trans/forms.py:1735 +#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:932 +#: weblate/trans/forms.py:985 weblate/trans/forms.py:1736 #: weblate/trans/models/announcement.py:90 msgid "Component" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2362 +#: weblate/api/views.py:2364 msgid "User" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2370 weblate/fonts/models.py:148 +#: weblate/api/views.py:2372 weblate/fonts/models.py:148 #: weblate/templates/category.html:151 weblate/templates/component.html:188 #: weblate/templates/lang/language_form.html:22 #: weblate/templates/languages.html:16 weblate/templates/project.html:226 @@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:184 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatelanguage.html:52 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:11 -#: weblate/trans/forms.py:1176 weblate/trans/forms.py:1324 +#: weblate/trans/forms.py:1177 weblate/trans/forms.py:1325 #: weblate/trans/models/announcement.py:97 msgid "Language" msgstr "" @@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/manage/performance.html:84 #: weblate/templates/manage/teams.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:215 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1532 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1533 msgid "Name" msgstr "" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "" msgid "Choose permissions granted to this role." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:436 +#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:426 #: weblate/templates/auth/team.html:61 weblate/templates/manage/teams.html:30 #: weblate/templates/trans/project-access.html:216 msgid "Roles" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgid "From component list" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:158 weblate/billing/admin.py:74 -#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:437 +#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:427 #: weblate/templates/auth/team.html:69 weblate/templates/base.html:154 #: weblate/templates/billing/list.html:9 #: weblate/templates/billing/status.html:117 weblate/templates/language.html:30 @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "" msgid "Projects" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:439 +#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:429 #: weblate/templates/auth/team.html:73 #: weblate/templates/category-project.html:17 #: weblate/templates/category.html:31 weblate/templates/component-list.html:20 @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/mail/base.html:84 weblate/templates/manage/teams.html:33 #: weblate/templates/project.html:35 weblate/templates/snippets/info.html:415 #: weblate/templates/snippets/info.html:451 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2205 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2212 msgid "Components" msgstr "" @@ -2525,14 +2525,14 @@ msgid "Language selection" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:178 weblate/templates/auth/teams-languages.html:4 -#: weblate/trans/forms.py:1133 weblate/trans/forms.py:1325 +#: weblate/trans/forms.py:1134 weblate/trans/forms.py:1326 msgid "All languages" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:183 weblate/billing/models.py:320 -#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:40 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:73 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:438 +#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:30 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:63 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:428 #: weblate/templates/auth/team.html:65 weblate/templates/base.html:177 #: weblate/templates/category.html:34 weblate/templates/component.html:36 #: weblate/templates/lang/create.html:8 @@ -2543,8 +2543,8 @@ msgstr "" #: weblate/templates/project.html:38 weblate/templates/snippets/info.html:409 #: weblate/templates/snippets/info.html:444 #: weblate/templates/trans/project-access.html:217 weblate/trans/admin.py:99 -#: weblate/trans/forms.py:1157 weblate/trans/forms.py:2366 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 +#: weblate/trans/forms.py:1158 weblate/trans/forms.py:2373 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1490 #: weblate/wladmin/models.py:218 msgid "Languages" msgstr "" @@ -2601,14 +2601,14 @@ msgstr "" msgid "Expires" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:55 +#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:45 #: weblate/templates/accounts/user.html:189 weblate/templates/auth/team.html:23 #: weblate/templates/manage/teams.html:15 #: weblate/templates/manage/users.html:53 #: weblate/templates/trans/project-access.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:54 #: weblate/templates/trans/project-access.html:209 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2922 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2929 #: weblate/wladmin/views.py:87 msgid "Teams" msgstr "" @@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr "" msgid "Team to assign" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1287 +#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1288 msgid "User to block" msgstr "" @@ -2638,12 +2638,12 @@ msgstr "" msgid "Block expiry" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1268 +#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1269 msgid "User to add" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1271 -#: weblate/trans/forms.py:1289 +#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1272 +#: weblate/trans/forms.py:1290 msgid "Please type in an existing Weblate account name or e-mail address." msgstr "" @@ -2655,7 +2655,7 @@ msgstr "" msgid "Suggest full name for the user. It can be changed later." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:435 +#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:425 #: weblate/templates/accounts/user.html:323 msgid "Team" msgstr "" @@ -2689,9 +2689,9 @@ msgstr "" msgid "Insufficient privileges for approving translations." msgstr "" -#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:443 -#: weblate/trans/views/edit.py:465 weblate/trans/views/edit.py:485 -#: weblate/trans/views/edit.py:1010 +#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:444 +#: weblate/trans/views/edit.py:466 weblate/trans/views/edit.py:486 +#: weblate/trans/views/edit.py:1019 msgid "Insufficient privileges for saving translations." msgstr "" @@ -3197,11 +3197,11 @@ msgstr "" msgid "Strict format string checks" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2504 +#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2511 msgid "Forbidden translation" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2499 +#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2506 msgid "Terminology" msgstr "" @@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr "" msgid "ICU MessageFormat tag prefix" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:740 +#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:750 #: weblate/utils/views.py:202 msgid "Priority" msgstr "" @@ -3747,27 +3747,27 @@ msgid "" "translators to reorder them" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:23 +#: weblate/checks/glossary.py:24 msgid "Does not follow glossary" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:25 +#: weblate/checks/glossary.py:26 msgid "The translation does not follow terms defined in a glossary." msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:81 +#: weblate/checks/glossary.py:82 msgid "Following terms are not translated according to glossary: {}" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:89 +#: weblate/checks/glossary.py:90 msgid "Prohibited initial character" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:90 +#: weblate/checks/glossary.py:91 msgid "The string starts with a prohibited character in CSV" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:104 +#: weblate/checks/glossary.py:105 msgid "" "The string starts with one or more of the following forbidden characters: {}" msgstr "" @@ -4021,15 +4021,15 @@ msgstr "" msgid "The translations in several languages have failing checks" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:89 +#: weblate/checks/source.py:91 msgid "Following checks are failing:" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:111 +#: weblate/checks/source.py:117 msgid "Long untranslated" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:112 +#: weblate/checks/source.py:118 msgid "The string has not been translated for a long time" msgstr "" @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/mail/todo_strings.html:10 #: weblate/templates/snippets/embed-units.html:12 #: weblate/templates/translate.html:99 weblate/templates/translate.html:381 -#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1558 +#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1559 msgid "Translation" msgstr "" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "" msgid "XLSX" msgstr "" -#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1315 +#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1316 msgid "JSON" msgstr "" @@ -4430,8 +4430,8 @@ msgid "Invalid integer list!" msgstr "" #: weblate/glossary/forms.py:81 weblate/templates/mail/base.html:41 -#: weblate/templates/snippets/component-glossary-badge.html:4 -#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1551 +#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1552 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1460 msgid "Glossary" msgstr "" @@ -4507,233 +4507,233 @@ msgctxt "Plural form description" msgid "Three" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:682 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 +#: weblate/lang/models.py:712 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 #: weblate/templates/snippets/info.html:191 #: weblate/templates/trans/alert/ambiguouslanguage.html:14 msgid "Language code" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:685 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 +#: weblate/lang/models.py:715 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 msgid "Language name" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:688 weblate/templates/snippets/info.html:217 +#: weblate/lang/models.py:718 weblate/templates/snippets/info.html:217 msgid "Text direction" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:692 +#: weblate/lang/models.py:722 msgid "Automatically detect text direction" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:693 +#: weblate/lang/models.py:723 msgid "Left to right" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:694 +#: weblate/lang/models.py:724 msgid "Right to left" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:698 weblate/templates/snippets/info.html:226 +#: weblate/lang/models.py:728 weblate/templates/snippets/info.html:226 msgid "Number of speakers" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:699 +#: weblate/lang/models.py:729 msgid "Number of people speaking this language." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:805 +#: weblate/lang/models.py:842 msgid "Case-sensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:806 +#: weblate/lang/models.py:843 msgid "Case-insensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:842 +#: weblate/lang/models.py:879 msgctxt "Plural type" msgid "None" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:846 +#: weblate/lang/models.py:883 msgctxt "Plural type" msgid "One/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:850 +#: weblate/lang/models.py:887 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:854 +#: weblate/lang/models.py:891 msgctxt "Plural type" msgid "Arabic languages" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:858 +#: weblate/lang/models.py:895 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:862 +#: weblate/lang/models.py:899 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:866 +#: weblate/lang/models.py:903 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/two" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:870 +#: weblate/lang/models.py:907 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:874 +#: weblate/lang/models.py:911 msgctxt "Plural type" msgid "Other/one/two/few" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:878 +#: weblate/lang/models.py:915 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/three/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:882 +#: weblate/lang/models.py:919 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:886 +#: weblate/lang/models.py:923 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:890 +#: weblate/lang/models.py:927 msgctxt "Plural type" msgid "Two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:894 +#: weblate/lang/models.py:931 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:898 +#: weblate/lang/models.py:935 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:902 +#: weblate/lang/models.py:939 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:906 +#: weblate/lang/models.py:943 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:910 +#: weblate/lang/models.py:947 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:914 +#: weblate/lang/models.py:951 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:918 +#: weblate/lang/models.py:955 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:922 +#: weblate/lang/models.py:959 msgctxt "Plural type" msgid "One/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:926 +#: weblate/lang/models.py:963 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:930 +#: weblate/lang/models.py:967 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:934 +#: weblate/lang/models.py:971 msgctxt "Plural type" msgid "One/zero/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:938 +#: weblate/lang/models.py:975 msgctxt "Plural type" msgid "Unknown" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:950 +#: weblate/lang/models.py:987 msgid "Plural definition source" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:952 +#: weblate/lang/models.py:989 msgid "Default plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:953 +#: weblate/lang/models.py:990 msgid "gettext plural formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:954 +#: weblate/lang/models.py:991 msgid "CLDR plural with zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:955 +#: weblate/lang/models.py:992 msgid "CLDR v38+ plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:956 +#: weblate/lang/models.py:993 msgid "Android plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:957 +#: weblate/lang/models.py:994 msgid "Qt Linguist plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:958 +#: weblate/lang/models.py:995 msgid "Manually entered formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:962 weblate/templates/snippets/plural.html:16 +#: weblate/lang/models.py:999 weblate/templates/snippets/plural.html:16 msgid "Number of plurals" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:968 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 +#: weblate/lang/models.py:1005 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 #: weblate/templates/snippets/plural.html:37 msgid "Plural formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:973 weblate/templates/snippets/plural.html:20 +#: weblate/lang/models.py:1010 weblate/templates/snippets/plural.html:20 msgid "Plural type" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1065 +#: weblate/lang/models.py:1102 msgid "Example counts for this plural form." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1074 weblate/templates/translation.html:372 +#: weblate/lang/models.py:1111 weblate/templates/translation.html:372 #: weblate/templates/translation.html:401 msgid "Singular" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1076 weblate/templates/translation.html:376 +#: weblate/lang/models.py:1113 weblate/templates/translation.html:376 #: weblate/templates/translation.html:405 msgid "Plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1077 +#: weblate/lang/models.py:1114 #, python-format msgid "Plural form %d" msgstr "" @@ -5184,7 +5184,7 @@ msgstr "" #: weblate/memory/forms.py:20 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:12 -#: weblate/trans/forms.py:657 +#: weblate/trans/forms.py:658 msgid "File" msgstr "" @@ -5193,7 +5193,7 @@ msgstr "" msgid "You can upload a file of following formats: %s." msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:712 +#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:722 msgid "Source language" msgstr "" @@ -5201,7 +5201,7 @@ msgstr "" msgid "Source language of the document when not specified in file" msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1870 +#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1871 msgid "Target language" msgstr "" @@ -5624,7 +5624,7 @@ msgid "Public key copied to clipboard." msgstr "" #: weblate/templates/about/keys.html:35 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:552 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:542 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:47 #: weblate/templates/accounts/totp.html:42 #: weblate/templates/addons/cdnjs.html:12 @@ -5677,7 +5677,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/accounts/confirm.html:9 #: weblate/templates/accounts/password.html:8 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:22 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:12 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:12 #: weblate/templates/accounts/removal.html:9 #: weblate/templates/accounts/totp.html:12 weblate/templates/base.html:324 @@ -5819,7 +5819,7 @@ msgid "Please fix errors in the registration form." msgstr "" #: weblate/templates/accounts/email.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:179 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:169 msgid "Verify new e-mail address" msgstr "" @@ -5909,61 +5909,61 @@ msgstr "" msgid "Change my password" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:30 weblate/trans/views/basic.py:773 -#: weblate/trans/views/files.py:207 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:20 weblate/trans/views/basic.py:773 +#: weblate/trans/views/files.py:211 msgid "Please fix errors in the form." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:43 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:90 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:33 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:80 msgid "Preferences" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:46 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:36 #: weblate/templates/accounts/user.html:178 msgid "Notifications" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:49 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:167 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:39 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:157 msgid "Account" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:52 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:42 msgid "Profile" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:58 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:48 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:604 msgid "Licenses" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:61 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:494 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:51 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:484 #: weblate/templates/accounts/user.html:186 msgid "Audit log" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:64 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:530 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:54 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:520 #: weblate/templates/project.html:162 #: weblate/templates/trans/project-access.html:32 #: weblate/templates/trans/project-access.html:303 msgid "API access" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:78 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:68 msgid "" "Send a request to the project you want to translate to add a missing " "language." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:82 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:117 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:159 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:408 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:72 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:87 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:149 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:175 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 #: weblate/templates/accounts/user.html:383 #: weblate/templates/addons/addon_detail.html:46 #: weblate/templates/auth/team.html:172 @@ -5990,62 +5990,62 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:113 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:103 msgid "" "Add all projects you want to translate to see them as watched projects on " "the dashboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:124 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:114 #: weblate/templates/mail/base.html:112 msgid "Notification settings" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:137 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:127 msgid "Remove this notification setting" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:181 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:171 msgid "The e-mail address can be chosen from verified addresses only." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 msgid "Current user identities" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:205 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 msgid "Set password" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:221 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:211 msgid "Disconnect" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:240 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:230 msgid "Add new user identity" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:248 #: weblate/templates/accounts/user.html:390 msgid "Two-factor authentication" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:263 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:253 msgid "" "Two-factor authentication adds another layer of security to your account by " "requiring more than just a password to sign in." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:268 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 msgid "Security keys (WebAuthn)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:271 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:261 msgid "No WebAuthn keys registered yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:280 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:270 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:314 #: weblate/templates/auth/team.html:149 weblate/templates/auth/team.html:199 #: weblate/templates/fonts/fontgroup_detail.html:51 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_sources_body_actions.html:10 @@ -6055,49 +6055,49 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:295 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:285 msgid "Name your security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:297 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:287 msgid "Register new security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:304 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:294 msgid "Your web browser lacks WebAuthn support." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:312 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:302 msgid "Authenticator apps (TOTP)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:315 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:305 msgid "No authenticator apps registered yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:321 #: weblate/templates/accounts/totp.html:15 #: weblate/templates/accounts/totp.html:28 msgid "Register new authenticator app" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:15 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:39 msgid "Recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:337 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:327 msgid "No recovery codes generated yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:341 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:55 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:62 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:344 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 #, python-format msgid "%(count)s recovery code available." msgid_plural "%(count)s recovery codes available." @@ -6108,163 +6108,163 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:350 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:340 msgid "View recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:363 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:353 msgid "User data" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:367 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:357 msgid "You can download all your private data." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:370 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:360 msgid "Download user data" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:378 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:368 #: weblate/templates/accounts/user.html:411 msgid "Removal" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:382 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:372 #: weblate/templates/accounts/removal.html:23 msgid "Account removal deletes all your private data." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:385 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:375 msgid "Remove my account" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:388 msgid "Public profile" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:394 msgid "" "All of the fields on this page are optional and can be deleted at any time, " "and by filling them out, you're giving us consent to share this data " "wherever your user profile appears." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:414 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 msgid "Your avatar" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:423 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:413 #, python-format msgid "Avatars are provided using %(avatar_url_prefix)s." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:464 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:454 #: weblate/templates/trans/project-access.html:110 msgid "Pending invitation" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:483 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:473 #: weblate/templates/project-labels.html:26 msgid "Description" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:487 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:477 msgid "" "Get in contact immediately if you notice anything suspicious in the audit " "log." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:499 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:489 #: weblate/templates/accounts/user.html:299 msgid "When" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:501 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:491 #: weblate/templates/accounts/user.html:301 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:5 msgid "IP address" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:502 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:492 #: weblate/templates/accounts/user.html:302 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:9 msgid "User agent" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:515 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:505 msgid "No recent activity found." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:521 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:511 msgid "Report suspicious activity" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:536 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:526 msgid "" "The API key can be used to control Weblate via the HTTP REST API and to " "access Weblate Git repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:531 #: weblate/templates/trans/project-access.html:351 msgid "Your personal API key:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:547 weblate/templates/data.html:95 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:537 weblate/templates/data.html:95 #: weblate/templates/data.html:144 #: weblate/templates/trans/project-access.html:357 msgid "Toggle API key visibility" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:551 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 #: weblate/templates/trans/project-access.html:361 msgid "API key copied to clipboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:545 msgid "Regenerate API key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:559 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:549 msgid "API root URL:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:565 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 msgid "API usage example:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:577 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:567 msgid "CLI usage example:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:596 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:586 msgid "Accessing Git repositories" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:601 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:591 msgid "" "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " "repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:617 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:607 msgid "" "Please pay attention to the licensing info, as this specifies how " "translations can be used." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:619 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:609 msgid "" "By registering you agree to use your name and e-mail in the commits, and " "provide your contribution under the license defined by each localization " "project." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:624 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 msgid "You have agreed to the following as a contributor:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:642 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:632 msgid "Licenses for individual translations" msgstr "" @@ -6527,7 +6527,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/billing/detail.html:14 #: weblate/templates/billing/overview.html:10 #: weblate/templates/manage/billing.html:11 weblate/templates/project.html:186 -#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2241 +#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2248 #: weblate/wladmin/views.py:94 msgid "Billing" msgstr "" @@ -6578,7 +6578,7 @@ msgstr "" msgid "Notification" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1084 +#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1085 msgid "Scope" msgstr "" @@ -6925,7 +6925,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:88 #: weblate/templates/snippets/info.html:151 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:12 -#: weblate/trans/models/component.py:472 +#: weblate/trans/models/component.py:482 msgid "Monolingual base language file" msgstr "" @@ -6934,7 +6934,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:91 #: weblate/templates/snippets/info.html:143 #: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 -#: weblate/trans/models/component.py:452 +#: weblate/trans/models/component.py:462 msgid "File mask" msgstr "" @@ -6969,7 +6969,7 @@ msgid "Translation filename" msgstr "" #: weblate/templates/addons/generate_help.html:77 -#: weblate/trans/models/component.py:350 +#: weblate/trans/models/component.py:360 msgid "Component name" msgstr "" @@ -7000,7 +7000,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:7 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:10 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:12 -#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2467 +#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2474 #: weblate/utils/views.py:204 msgid "Source string" msgstr "" @@ -7051,7 +7051,7 @@ msgstr "" msgid "Last sign in" msgstr "" -#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1280 +#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1281 msgid "Team administrator" msgstr "" @@ -7107,7 +7107,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "" @@ -7203,9 +7203,9 @@ msgstr "" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "" @@ -7214,8 +7214,8 @@ msgstr "" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "" @@ -7259,7 +7259,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7516,7 +7516,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "" @@ -7535,8 +7535,8 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "" @@ -7559,7 +7559,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "" @@ -7831,7 +7831,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "" @@ -7898,7 +7898,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 msgid "Contributor license agreement" msgstr "" @@ -8080,7 +8080,7 @@ msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8469,122 +8469,150 @@ msgstr "" msgid "Unlock" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" +#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, python-format +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, python-format +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "" @@ -8596,7 +8624,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut" msgstr "" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "" @@ -8725,11 +8753,11 @@ msgstr "" #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "" @@ -9930,7 +9958,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "" @@ -10249,12 +10277,12 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "" @@ -10264,8 +10292,8 @@ msgstr "" msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "" @@ -10289,7 +10317,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "" @@ -10334,7 +10362,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "" @@ -10644,7 +10672,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "" @@ -10667,7 +10695,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "" @@ -10692,16 +10720,16 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "" @@ -10787,15 +10815,7 @@ msgstr "" msgid "Last" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11070,7 +11090,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "" @@ -11358,7 +11378,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "" @@ -11453,7 +11473,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "" @@ -11821,7 +11841,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "" @@ -11976,12 +11996,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "" @@ -12133,7 +12153,7 @@ msgstr "" msgid "Similarity" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "" @@ -12200,7 +12220,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "" @@ -12467,7 +12487,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "" @@ -12479,7 +12499,7 @@ msgstr "" msgid "Markdown" msgstr "" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "" @@ -12495,11 +12515,11 @@ msgstr "" msgid "Open in full editor" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "" @@ -12555,6 +12575,26 @@ msgstr "" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "" @@ -12658,551 +12698,551 @@ msgstr "" msgid "Labeled: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " "accessible: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -13233,7 +13273,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "" -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "" @@ -13430,34 +13470,34 @@ msgstr "" msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "" @@ -13487,7 +13527,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "" @@ -13868,488 +13908,488 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " "providers to submit merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " "directory by using {{filename|parentdir}}." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " "to keep it disabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -14357,16 +14397,16 @@ msgid "" "different resources." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, python-brace-format msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." @@ -14377,145 +14417,145 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "" #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 msgid "Could not get repository status!" msgstr "" @@ -14649,56 +14689,56 @@ msgid "" "en" msgstr "" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " "file into repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "" @@ -14796,46 +14836,26 @@ msgstr "" msgid "User configured character: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "" - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "" @@ -14845,7 +14865,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "" @@ -14855,7 +14875,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "" @@ -14865,11 +14885,11 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" @@ -14880,11 +14900,11 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" @@ -14895,7 +14915,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" @@ -14906,15 +14926,15 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" @@ -14925,16 +14945,16 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -14945,11 +14965,11 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -14960,11 +14980,11 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -14975,11 +14995,11 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" @@ -14990,11 +15010,11 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" @@ -15005,7 +15025,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" @@ -15016,15 +15036,15 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" @@ -15035,11 +15055,11 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -15050,11 +15070,11 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -15065,11 +15085,11 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" @@ -15080,52 +15100,60 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." @@ -15136,28 +15164,28 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" @@ -15168,11 +15196,11 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "" @@ -15341,111 +15369,111 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " "the settings." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "" @@ -15454,15 +15482,15 @@ msgstr "" msgid "Bad Request" msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -15477,11 +15505,11 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "" diff --git a/weblate/locale/ar_LY/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/ar_LY/LC_MESSAGES/djangojs.po index 20fd6094e58f..3449a1bb23dc 100644 --- a/weblate/locale/ar_LY/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/ar_LY/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -3,9 +3,9 @@ # SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-29 15:53+0000\n" "Last-Translator: Wwe Dhdh \n" "Language-Team: Arabic (Libya) = 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= " "99) ? 4 : 5))));\n" -#: weblate/accounts/avatar.py:84 +#: weblate/accounts/avatar.py:86 msgctxt "No known user" msgid "None" msgstr "" -#: weblate/accounts/avatar.py:109 weblate/templates/accounts/profile.html:419 +#: weblate/accounts/avatar.py:111 weblate/templates/accounts/profile.html:409 #: weblate/templates/accounts/user.html:31 weblate/templates/base.html:328 #: weblate/templates/snippets/user-list.html:16 msgid "User avatar" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" msgid "This username is already taken. Please pick something else." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:988 +#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:985 #: weblate/auth/models.py:440 weblate/auth/models.py:1143 #: weblate/templates/auth/team.html:105 weblate/templates/manage/users.html:50 #: weblate/templates/trans/project-access.html:49 @@ -71,50 +71,50 @@ msgstr "" msgid "Hide e-mail address from public view" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:342 +#: weblate/accounts/forms.py:339 #, python-format msgid "Component list: %s" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:369 +#: weblate/accounts/forms.py:366 msgid "Account e-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:371 +#: weblate/accounts/forms.py:368 msgid "" "Used for e-mail notifications and as a commit e-mail if it is not configured " "below." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:438 +#: weblate/accounts/forms.py:435 msgid "Verification failed. Try again later." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:439 +#: weblate/accounts/forms.py:436 msgid "Verification expired. Try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:440 +#: weblate/accounts/forms.py:437 msgid "I'm not a robot" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:441 +#: weblate/accounts/forms.py:438 msgid "Verification completed" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:442 +#: weblate/accounts/forms.py:439 msgid "Verifying…" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:444 +#: weblate/accounts/forms.py:441 msgid "Verification is still in progress, please wait." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:454 +#: weblate/accounts/forms.py:451 msgid "Human verification" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:507 +#: weblate/accounts/forms.py:504 #, python-format msgctxt "" "Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem" @@ -122,38 +122,38 @@ msgid "What is %s?" msgstr "" #. Translators: Shown on wrong answer to the mathematics-based CAPTCHA -#: weblate/accounts/forms.py:526 +#: weblate/accounts/forms.py:523 msgid "That was not correct, please try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:539 weblate/accounts/forms.py:546 +#: weblate/accounts/forms.py:536 weblate/accounts/forms.py:543 msgid "Validation failed, please try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:565 +#: weblate/accounts/forms.py:562 msgid "Subject" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:568 +#: weblate/accounts/forms.py:565 msgid "Your name" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:570 +#: weblate/accounts/forms.py:567 msgid "Your e-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:572 weblate/templates/manage/performance.html:32 +#: weblate/accounts/forms.py:569 weblate/templates/manage/performance.html:32 #: weblate/templates/manage/performance.html:85 #: weblate/trans/models/announcement.py:71 msgid "Message" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:575 +#: weblate/accounts/forms.py:572 msgid "" "Please contact us in English. Otherwise, we might not process your request." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:592 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 +#: weblate/accounts/forms.py:589 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 #: weblate/auth/models.py:446 weblate/auth/models.py:1160 #: weblate/templates/accounts/user.html:242 #: weblate/templates/manage/users.html:51 @@ -162,206 +162,206 @@ msgstr "" msgid "E-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:593 +#: weblate/accounts/forms.py:590 msgid "An e-mail with a confirmation link will be sent here." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:639 +#: weblate/accounts/forms.py:636 msgid "New password" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:644 +#: weblate/accounts/forms.py:641 msgid "New password confirmation" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:672 +#: weblate/accounts/forms.py:669 msgid "Your password has been changed." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:686 +#: weblate/accounts/forms.py:683 msgid "Current password" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:687 +#: weblate/accounts/forms.py:684 msgid "Leave empty if you have not set a password yet." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:701 +#: weblate/accounts/forms.py:698 msgid "You have entered an invalid password." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:714 +#: weblate/accounts/forms.py:711 msgid "Username or e-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:715 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 +#: weblate/accounts/forms.py:712 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 msgid "Password" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:719 +#: weblate/accounts/forms.py:716 msgid "Please enter the correct username and password." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:721 +#: weblate/accounts/forms.py:718 msgid "This account is inactive." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:839 +#: weblate/accounts/forms.py:836 msgid "Component wide notifications" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:844 +#: weblate/accounts/forms.py:841 msgid "Translation notifications" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:863 +#: weblate/accounts/forms.py:860 msgid "Use default setting" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:895 +#: weblate/accounts/forms.py:892 msgid "Other projects" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:897 weblate/accounts/models.py:632 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/accounts/forms.py:894 weblate/accounts/models.py:632 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 #: weblate/templates/accounts/user.html:165 msgid "Watched projects" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:899 weblate/accounts/models.py:605 +#: weblate/accounts/forms.py:896 weblate/accounts/models.py:605 #: weblate/templates/accounts/user.html:162 #: weblate/templates/dashboard/user.html:37 msgid "Managed projects" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:901 +#: weblate/accounts/forms.py:898 msgid "Project: {}" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:902 +#: weblate/accounts/forms.py:899 msgid "Component: {}" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:908 +#: weblate/accounts/forms.py:905 msgid "" "You will receive a notification for every such event in non-watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:913 +#: weblate/accounts/forms.py:910 msgid "" "You will receive a notification for every such event in your watched " "projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:918 +#: weblate/accounts/forms.py:915 msgid "" "You will receive a notification for every such event in projects where you " "have admin permissions." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:923 +#: weblate/accounts/forms.py:920 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(project)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:926 +#: weblate/accounts/forms.py:923 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(component)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:933 +#: weblate/accounts/forms.py:930 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "non-watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:938 +#: weblate/accounts/forms.py:935 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "your watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:943 +#: weblate/accounts/forms.py:940 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "projects where you have admin permissions." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:948 +#: weblate/accounts/forms.py:945 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(project)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:952 +#: weblate/accounts/forms.py:949 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(component)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:987 weblate/auth/models.py:427 +#: weblate/accounts/forms.py:984 weblate/auth/models.py:427 #: weblate/auth/models.py:1134 weblate/templates/auth/team.html:104 #: weblate/templates/manage/users.html:49 #: weblate/templates/trans/project-access.html:48 weblate/utils/forms.py:79 msgid "Username" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:989 weblate/auth/models.py:470 +#: weblate/accounts/forms.py:986 weblate/auth/models.py:470 msgid "Date joined" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:990 +#: weblate/accounts/forms.py:987 msgid "Translations made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:991 +#: weblate/accounts/forms.py:988 msgid "Suggestions made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:992 +#: weblate/accounts/forms.py:989 msgid "Comments made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:993 +#: weblate/accounts/forms.py:990 msgid "Screenshots uploaded" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1017 +#: weblate/accounts/forms.py:1014 msgid "The chosen sorting is not supported." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1034 +#: weblate/accounts/forms.py:1031 msgid "Add user to a team" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1046 +#: weblate/accounts/forms.py:1043 msgid "Add team" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1060 +#: weblate/accounts/forms.py:1057 msgid "Name your authentication app" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1063 +#: weblate/accounts/forms.py:1060 msgid "Verify the code from the app" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1077 +#: weblate/accounts/forms.py:1074 msgid "The entered token is not valid." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1145 +#: weblate/accounts/forms.py:1142 msgid "Recovery token" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1147 +#: weblate/accounts/forms.py:1144 msgid "" "Recovery codes can only be used once. Remember to mark used ones as expired." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1204 +#: weblate/accounts/forms.py:1201 msgid "Enter the code from the app" msgstr "" @@ -556,7 +556,7 @@ msgid "" "If it was you, please use a password reset to regain access to your account." msgstr "" -#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:500 +#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:490 #: weblate/templates/accounts/user.html:300 msgid "Account activity" msgstr "" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "" msgid "Selecting component list has no effect when not shown on the dashboard." msgstr "" -#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:385 +#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:386 #, python-format msgid "" "Added %(language)s to your translated languages. You can adjust them in the " @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgid "Cannot reset password, e-mail authentication is turned off." msgstr "" #: weblate/accounts/views.py:1029 weblate/templates/accounts/password.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:203 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:193 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:14 msgid "Change password" msgstr "" @@ -1496,8 +1496,8 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:283 #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:16 -#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:633 -#: weblate/trans/forms.py:1836 weblate/trans/models/component.py:513 +#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:634 +#: weblate/trans/forms.py:1837 weblate/trans/models/component.py:523 msgid "File format" msgstr "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "" msgid "Define the base file for new translations" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:507 +#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:517 msgid "" "Filename of file used for creating new translations. For gettext choose .pot " "file." @@ -1525,18 +1525,18 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:309 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:14 -#: weblate/trans/models/component.py:491 +#: weblate/trans/models/component.py:501 msgid "Intermediate language file" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:495 +#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:505 msgid "" "Filename of intermediate translation file. In most cases this is a " "translation file provided by developers and is used when creating actual " "source strings." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:718 +#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:728 msgid "Language filter" msgstr "" @@ -1558,11 +1558,11 @@ msgstr "" msgid "I confirm the above matches look correct" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3018 +#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3030 msgid "You can not use a monolingual translation without a base file." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2952 +#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2964 msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgstr "" @@ -1894,43 +1894,43 @@ msgid "" "Could not obtain the %(scope)s lock for %(origin)s to perform the operation." msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2338 weblate/auth/models.py:956 +#: weblate/api/views.py:2340 weblate/auth/models.py:956 #: weblate/checks/views.py:230 weblate/checks/views.py:237 #: weblate/templates/accounts/user.html:269 #: weblate/templates/accounts/user.html:322 #: weblate/templates/dashboard/user.html:95 weblate/templates/data.html:31 #: weblate/templates/data.html:72 weblate/templates/data.html:116 #: weblate/templates/language.html:70 weblate/templates/list-projects.html:5 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1792 -#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:60 -#: weblate/trans/models/component.py:362 weblate/trans/models/component.py:395 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1793 +#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:67 +#: weblate/trans/models/component.py:372 weblate/trans/models/component.py:405 msgid "Project" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2346 weblate/trans/forms.py:1796 -#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:65 -#: weblate/trans/models/component.py:368 +#: weblate/api/views.py:2348 weblate/trans/forms.py:1797 +#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:72 +#: weblate/trans/models/component.py:378 msgid "Category" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2354 weblate/checks/views.py:232 +#: weblate/api/views.py:2356 weblate/checks/views.py:232 #: weblate/checks/views.py:239 weblate/templates/accounts/user.html:270 #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:6 #: weblate/templates/category-project.html:78 #: weblate/templates/category.html:139 weblate/templates/component-list.html:41 #: weblate/templates/language-project.html:121 #: weblate/templates/project.html:214 weblate/templates/translate.html:378 -#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:931 -#: weblate/trans/forms.py:984 weblate/trans/forms.py:1735 +#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:932 +#: weblate/trans/forms.py:985 weblate/trans/forms.py:1736 #: weblate/trans/models/announcement.py:90 msgid "Component" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2362 +#: weblate/api/views.py:2364 msgid "User" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2370 weblate/fonts/models.py:148 +#: weblate/api/views.py:2372 weblate/fonts/models.py:148 #: weblate/templates/category.html:151 weblate/templates/component.html:188 #: weblate/templates/lang/language_form.html:22 #: weblate/templates/languages.html:16 weblate/templates/project.html:226 @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:184 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatelanguage.html:52 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:11 -#: weblate/trans/forms.py:1176 weblate/trans/forms.py:1324 +#: weblate/trans/forms.py:1177 weblate/trans/forms.py:1325 #: weblate/trans/models/announcement.py:97 msgid "Language" msgstr "" @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/manage/performance.html:84 #: weblate/templates/manage/teams.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:215 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1532 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1533 msgid "Name" msgstr "" @@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr "" msgid "Choose permissions granted to this role." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:436 +#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:426 #: weblate/templates/auth/team.html:61 weblate/templates/manage/teams.html:30 #: weblate/templates/trans/project-access.html:216 msgid "Roles" @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgid "From component list" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:158 weblate/billing/admin.py:74 -#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:437 +#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:427 #: weblate/templates/auth/team.html:69 weblate/templates/base.html:154 #: weblate/templates/billing/list.html:9 #: weblate/templates/billing/status.html:117 weblate/templates/language.html:30 @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "" msgid "Projects" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:439 +#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:429 #: weblate/templates/auth/team.html:73 #: weblate/templates/category-project.html:17 #: weblate/templates/category.html:31 weblate/templates/component-list.html:20 @@ -2513,7 +2513,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/mail/base.html:84 weblate/templates/manage/teams.html:33 #: weblate/templates/project.html:35 weblate/templates/snippets/info.html:415 #: weblate/templates/snippets/info.html:451 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2205 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2212 msgid "Components" msgstr "" @@ -2526,14 +2526,14 @@ msgid "Language selection" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:178 weblate/templates/auth/teams-languages.html:4 -#: weblate/trans/forms.py:1133 weblate/trans/forms.py:1325 +#: weblate/trans/forms.py:1134 weblate/trans/forms.py:1326 msgid "All languages" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:183 weblate/billing/models.py:320 -#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:40 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:73 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:438 +#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:30 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:63 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:428 #: weblate/templates/auth/team.html:65 weblate/templates/base.html:177 #: weblate/templates/category.html:34 weblate/templates/component.html:36 #: weblate/templates/lang/create.html:8 @@ -2544,8 +2544,8 @@ msgstr "" #: weblate/templates/project.html:38 weblate/templates/snippets/info.html:409 #: weblate/templates/snippets/info.html:444 #: weblate/templates/trans/project-access.html:217 weblate/trans/admin.py:99 -#: weblate/trans/forms.py:1157 weblate/trans/forms.py:2366 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 +#: weblate/trans/forms.py:1158 weblate/trans/forms.py:2373 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1490 #: weblate/wladmin/models.py:218 msgid "Languages" msgstr "" @@ -2602,14 +2602,14 @@ msgstr "" msgid "Expires" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:55 +#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:45 #: weblate/templates/accounts/user.html:189 weblate/templates/auth/team.html:23 #: weblate/templates/manage/teams.html:15 #: weblate/templates/manage/users.html:53 #: weblate/templates/trans/project-access.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:54 #: weblate/templates/trans/project-access.html:209 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2922 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2929 #: weblate/wladmin/views.py:87 msgid "Teams" msgstr "" @@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr "" msgid "Team to assign" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1287 +#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1288 msgid "User to block" msgstr "" @@ -2639,12 +2639,12 @@ msgstr "" msgid "Block expiry" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1268 +#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1269 msgid "User to add" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1271 -#: weblate/trans/forms.py:1289 +#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1272 +#: weblate/trans/forms.py:1290 msgid "Please type in an existing Weblate account name or e-mail address." msgstr "" @@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr "" msgid "Suggest full name for the user. It can be changed later." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:435 +#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:425 #: weblate/templates/accounts/user.html:323 msgid "Team" msgstr "" @@ -2690,9 +2690,9 @@ msgstr "" msgid "Insufficient privileges for approving translations." msgstr "" -#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:443 -#: weblate/trans/views/edit.py:465 weblate/trans/views/edit.py:485 -#: weblate/trans/views/edit.py:1010 +#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:444 +#: weblate/trans/views/edit.py:466 weblate/trans/views/edit.py:486 +#: weblate/trans/views/edit.py:1019 msgid "Insufficient privileges for saving translations." msgstr "" @@ -3198,11 +3198,11 @@ msgstr "" msgid "Strict format string checks" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2504 +#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2511 msgid "Forbidden translation" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2499 +#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2506 msgid "Terminology" msgstr "" @@ -3240,7 +3240,7 @@ msgstr "" msgid "ICU MessageFormat tag prefix" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:740 +#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:750 #: weblate/utils/views.py:202 msgid "Priority" msgstr "" @@ -3748,27 +3748,27 @@ msgid "" "translators to reorder them" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:23 +#: weblate/checks/glossary.py:24 msgid "Does not follow glossary" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:25 +#: weblate/checks/glossary.py:26 msgid "The translation does not follow terms defined in a glossary." msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:81 +#: weblate/checks/glossary.py:82 msgid "Following terms are not translated according to glossary: {}" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:89 +#: weblate/checks/glossary.py:90 msgid "Prohibited initial character" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:90 +#: weblate/checks/glossary.py:91 msgid "The string starts with a prohibited character in CSV" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:104 +#: weblate/checks/glossary.py:105 msgid "" "The string starts with one or more of the following forbidden characters: {}" msgstr "" @@ -4022,15 +4022,15 @@ msgstr "" msgid "The translations in several languages have failing checks" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:89 +#: weblate/checks/source.py:91 msgid "Following checks are failing:" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:111 +#: weblate/checks/source.py:117 msgid "Long untranslated" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:112 +#: weblate/checks/source.py:118 msgid "The string has not been translated for a long time" msgstr "" @@ -4056,7 +4056,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/mail/todo_strings.html:10 #: weblate/templates/snippets/embed-units.html:12 #: weblate/templates/translate.html:99 weblate/templates/translate.html:381 -#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1558 +#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1559 msgid "Translation" msgstr "" @@ -4197,7 +4197,7 @@ msgstr "" msgid "XLSX" msgstr "" -#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1315 +#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1316 msgid "JSON" msgstr "" @@ -4431,8 +4431,8 @@ msgid "Invalid integer list!" msgstr "" #: weblate/glossary/forms.py:81 weblate/templates/mail/base.html:41 -#: weblate/templates/snippets/component-glossary-badge.html:4 -#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1551 +#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1552 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1460 msgid "Glossary" msgstr "" @@ -4508,233 +4508,233 @@ msgctxt "Plural form description" msgid "Three" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:682 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 +#: weblate/lang/models.py:712 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 #: weblate/templates/snippets/info.html:191 #: weblate/templates/trans/alert/ambiguouslanguage.html:14 msgid "Language code" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:685 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 +#: weblate/lang/models.py:715 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 msgid "Language name" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:688 weblate/templates/snippets/info.html:217 +#: weblate/lang/models.py:718 weblate/templates/snippets/info.html:217 msgid "Text direction" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:692 +#: weblate/lang/models.py:722 msgid "Automatically detect text direction" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:693 +#: weblate/lang/models.py:723 msgid "Left to right" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:694 +#: weblate/lang/models.py:724 msgid "Right to left" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:698 weblate/templates/snippets/info.html:226 +#: weblate/lang/models.py:728 weblate/templates/snippets/info.html:226 msgid "Number of speakers" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:699 +#: weblate/lang/models.py:729 msgid "Number of people speaking this language." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:805 +#: weblate/lang/models.py:842 msgid "Case-sensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:806 +#: weblate/lang/models.py:843 msgid "Case-insensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:842 +#: weblate/lang/models.py:879 msgctxt "Plural type" msgid "None" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:846 +#: weblate/lang/models.py:883 msgctxt "Plural type" msgid "One/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:850 +#: weblate/lang/models.py:887 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:854 +#: weblate/lang/models.py:891 msgctxt "Plural type" msgid "Arabic languages" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:858 +#: weblate/lang/models.py:895 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:862 +#: weblate/lang/models.py:899 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:866 +#: weblate/lang/models.py:903 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/two" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:870 +#: weblate/lang/models.py:907 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:874 +#: weblate/lang/models.py:911 msgctxt "Plural type" msgid "Other/one/two/few" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:878 +#: weblate/lang/models.py:915 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/three/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:882 +#: weblate/lang/models.py:919 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:886 +#: weblate/lang/models.py:923 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:890 +#: weblate/lang/models.py:927 msgctxt "Plural type" msgid "Two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:894 +#: weblate/lang/models.py:931 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:898 +#: weblate/lang/models.py:935 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:902 +#: weblate/lang/models.py:939 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:906 +#: weblate/lang/models.py:943 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:910 +#: weblate/lang/models.py:947 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:914 +#: weblate/lang/models.py:951 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:918 +#: weblate/lang/models.py:955 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:922 +#: weblate/lang/models.py:959 msgctxt "Plural type" msgid "One/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:926 +#: weblate/lang/models.py:963 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:930 +#: weblate/lang/models.py:967 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:934 +#: weblate/lang/models.py:971 msgctxt "Plural type" msgid "One/zero/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:938 +#: weblate/lang/models.py:975 msgctxt "Plural type" msgid "Unknown" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:950 +#: weblate/lang/models.py:987 msgid "Plural definition source" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:952 +#: weblate/lang/models.py:989 msgid "Default plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:953 +#: weblate/lang/models.py:990 msgid "gettext plural formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:954 +#: weblate/lang/models.py:991 msgid "CLDR plural with zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:955 +#: weblate/lang/models.py:992 msgid "CLDR v38+ plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:956 +#: weblate/lang/models.py:993 msgid "Android plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:957 +#: weblate/lang/models.py:994 msgid "Qt Linguist plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:958 +#: weblate/lang/models.py:995 msgid "Manually entered formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:962 weblate/templates/snippets/plural.html:16 +#: weblate/lang/models.py:999 weblate/templates/snippets/plural.html:16 msgid "Number of plurals" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:968 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 +#: weblate/lang/models.py:1005 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 #: weblate/templates/snippets/plural.html:37 msgid "Plural formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:973 weblate/templates/snippets/plural.html:20 +#: weblate/lang/models.py:1010 weblate/templates/snippets/plural.html:20 msgid "Plural type" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1065 +#: weblate/lang/models.py:1102 msgid "Example counts for this plural form." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1074 weblate/templates/translation.html:372 +#: weblate/lang/models.py:1111 weblate/templates/translation.html:372 #: weblate/templates/translation.html:401 msgid "Singular" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1076 weblate/templates/translation.html:376 +#: weblate/lang/models.py:1113 weblate/templates/translation.html:376 #: weblate/templates/translation.html:405 msgid "Plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1077 +#: weblate/lang/models.py:1114 #, python-format msgid "Plural form %d" msgstr "" @@ -5185,7 +5185,7 @@ msgstr "" #: weblate/memory/forms.py:20 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:12 -#: weblate/trans/forms.py:657 +#: weblate/trans/forms.py:658 msgid "File" msgstr "" @@ -5194,7 +5194,7 @@ msgstr "" msgid "You can upload a file of following formats: %s." msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:712 +#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:722 msgid "Source language" msgstr "" @@ -5202,7 +5202,7 @@ msgstr "" msgid "Source language of the document when not specified in file" msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1870 +#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1871 msgid "Target language" msgstr "" @@ -5625,7 +5625,7 @@ msgid "Public key copied to clipboard." msgstr "" #: weblate/templates/about/keys.html:35 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:552 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:542 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:47 #: weblate/templates/accounts/totp.html:42 #: weblate/templates/addons/cdnjs.html:12 @@ -5678,7 +5678,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/accounts/confirm.html:9 #: weblate/templates/accounts/password.html:8 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:22 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:12 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:12 #: weblate/templates/accounts/removal.html:9 #: weblate/templates/accounts/totp.html:12 weblate/templates/base.html:324 @@ -5820,7 +5820,7 @@ msgid "Please fix errors in the registration form." msgstr "" #: weblate/templates/accounts/email.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:179 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:169 msgid "Verify new e-mail address" msgstr "" @@ -5910,61 +5910,61 @@ msgstr "" msgid "Change my password" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:30 weblate/trans/views/basic.py:773 -#: weblate/trans/views/files.py:207 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:20 weblate/trans/views/basic.py:773 +#: weblate/trans/views/files.py:211 msgid "Please fix errors in the form." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:43 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:90 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:33 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:80 msgid "Preferences" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:46 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:36 #: weblate/templates/accounts/user.html:178 msgid "Notifications" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:49 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:167 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:39 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:157 msgid "Account" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:52 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:42 msgid "Profile" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:58 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:48 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:604 msgid "Licenses" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:61 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:494 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:51 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:484 #: weblate/templates/accounts/user.html:186 msgid "Audit log" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:64 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:530 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:54 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:520 #: weblate/templates/project.html:162 #: weblate/templates/trans/project-access.html:32 #: weblate/templates/trans/project-access.html:303 msgid "API access" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:78 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:68 msgid "" "Send a request to the project you want to translate to add a missing " "language." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:82 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:117 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:159 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:408 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:72 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:87 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:149 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:175 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 #: weblate/templates/accounts/user.html:383 #: weblate/templates/addons/addon_detail.html:46 #: weblate/templates/auth/team.html:172 @@ -5991,62 +5991,62 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:113 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:103 msgid "" "Add all projects you want to translate to see them as watched projects on " "the dashboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:124 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:114 #: weblate/templates/mail/base.html:112 msgid "Notification settings" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:137 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:127 msgid "Remove this notification setting" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:181 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:171 msgid "The e-mail address can be chosen from verified addresses only." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 msgid "Current user identities" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:205 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 msgid "Set password" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:221 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:211 msgid "Disconnect" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:240 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:230 msgid "Add new user identity" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:248 #: weblate/templates/accounts/user.html:390 msgid "Two-factor authentication" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:263 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:253 msgid "" "Two-factor authentication adds another layer of security to your account by " "requiring more than just a password to sign in." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:268 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 msgid "Security keys (WebAuthn)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:271 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:261 msgid "No WebAuthn keys registered yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:280 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:270 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:314 #: weblate/templates/auth/team.html:149 weblate/templates/auth/team.html:199 #: weblate/templates/fonts/fontgroup_detail.html:51 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_sources_body_actions.html:10 @@ -6056,49 +6056,49 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:295 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:285 msgid "Name your security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:297 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:287 msgid "Register new security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:304 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:294 msgid "Your web browser lacks WebAuthn support." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:312 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:302 msgid "Authenticator apps (TOTP)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:315 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:305 msgid "No authenticator apps registered yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:321 #: weblate/templates/accounts/totp.html:15 #: weblate/templates/accounts/totp.html:28 msgid "Register new authenticator app" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:15 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:39 msgid "Recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:337 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:327 msgid "No recovery codes generated yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:341 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:55 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:62 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:344 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 #, python-format msgid "%(count)s recovery code available." msgid_plural "%(count)s recovery codes available." @@ -6109,163 +6109,163 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:350 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:340 msgid "View recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:363 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:353 msgid "User data" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:367 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:357 msgid "You can download all your private data." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:370 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:360 msgid "Download user data" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:378 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:368 #: weblate/templates/accounts/user.html:411 msgid "Removal" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:382 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:372 #: weblate/templates/accounts/removal.html:23 msgid "Account removal deletes all your private data." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:385 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:375 msgid "Remove my account" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:388 msgid "Public profile" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:394 msgid "" "All of the fields on this page are optional and can be deleted at any time, " "and by filling them out, you're giving us consent to share this data " "wherever your user profile appears." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:414 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 msgid "Your avatar" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:423 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:413 #, python-format msgid "Avatars are provided using %(avatar_url_prefix)s." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:464 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:454 #: weblate/templates/trans/project-access.html:110 msgid "Pending invitation" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:483 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:473 #: weblate/templates/project-labels.html:26 msgid "Description" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:487 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:477 msgid "" "Get in contact immediately if you notice anything suspicious in the audit " "log." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:499 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:489 #: weblate/templates/accounts/user.html:299 msgid "When" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:501 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:491 #: weblate/templates/accounts/user.html:301 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:5 msgid "IP address" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:502 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:492 #: weblate/templates/accounts/user.html:302 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:9 msgid "User agent" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:515 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:505 msgid "No recent activity found." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:521 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:511 msgid "Report suspicious activity" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:536 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:526 msgid "" "The API key can be used to control Weblate via the HTTP REST API and to " "access Weblate Git repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:531 #: weblate/templates/trans/project-access.html:351 msgid "Your personal API key:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:547 weblate/templates/data.html:95 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:537 weblate/templates/data.html:95 #: weblate/templates/data.html:144 #: weblate/templates/trans/project-access.html:357 msgid "Toggle API key visibility" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:551 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 #: weblate/templates/trans/project-access.html:361 msgid "API key copied to clipboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:545 msgid "Regenerate API key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:559 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:549 msgid "API root URL:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:565 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 msgid "API usage example:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:577 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:567 msgid "CLI usage example:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:596 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:586 msgid "Accessing Git repositories" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:601 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:591 msgid "" "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " "repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:617 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:607 msgid "" "Please pay attention to the licensing info, as this specifies how " "translations can be used." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:619 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:609 msgid "" "By registering you agree to use your name and e-mail in the commits, and " "provide your contribution under the license defined by each localization " "project." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:624 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 msgid "You have agreed to the following as a contributor:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:642 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:632 msgid "Licenses for individual translations" msgstr "" @@ -6528,7 +6528,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/billing/detail.html:14 #: weblate/templates/billing/overview.html:10 #: weblate/templates/manage/billing.html:11 weblate/templates/project.html:186 -#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2241 +#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2248 #: weblate/wladmin/views.py:94 msgid "Billing" msgstr "" @@ -6579,7 +6579,7 @@ msgstr "" msgid "Notification" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1084 +#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1085 msgid "Scope" msgstr "" @@ -6926,7 +6926,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:88 #: weblate/templates/snippets/info.html:151 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:12 -#: weblate/trans/models/component.py:472 +#: weblate/trans/models/component.py:482 msgid "Monolingual base language file" msgstr "" @@ -6935,7 +6935,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:91 #: weblate/templates/snippets/info.html:143 #: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 -#: weblate/trans/models/component.py:452 +#: weblate/trans/models/component.py:462 msgid "File mask" msgstr "" @@ -6970,7 +6970,7 @@ msgid "Translation filename" msgstr "" #: weblate/templates/addons/generate_help.html:77 -#: weblate/trans/models/component.py:350 +#: weblate/trans/models/component.py:360 msgid "Component name" msgstr "" @@ -7001,7 +7001,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:7 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:10 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:12 -#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2467 +#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2474 #: weblate/utils/views.py:204 msgid "Source string" msgstr "" @@ -7052,7 +7052,7 @@ msgstr "" msgid "Last sign in" msgstr "" -#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1280 +#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1281 msgid "Team administrator" msgstr "" @@ -7108,7 +7108,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "" @@ -7204,9 +7204,9 @@ msgstr "" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "" @@ -7215,8 +7215,8 @@ msgstr "" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "" @@ -7260,7 +7260,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7517,7 +7517,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "" @@ -7536,8 +7536,8 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "" @@ -7560,7 +7560,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "" @@ -7832,7 +7832,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "" @@ -7899,7 +7899,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 msgid "Contributor license agreement" msgstr "" @@ -8081,7 +8081,7 @@ msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8470,122 +8470,150 @@ msgstr "" msgid "Unlock" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" +#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, python-format +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, python-format +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "" @@ -8597,7 +8625,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut" msgstr "" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "" @@ -8726,11 +8754,11 @@ msgstr "" #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "" @@ -9931,7 +9959,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "" @@ -10250,12 +10278,12 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "" @@ -10265,8 +10293,8 @@ msgstr "" msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "" @@ -10290,7 +10318,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "" @@ -10335,7 +10363,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "" @@ -10645,7 +10673,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "" @@ -10668,7 +10696,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "" @@ -10693,16 +10721,16 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "" @@ -10788,15 +10816,7 @@ msgstr "" msgid "Last" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11071,7 +11091,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "" @@ -11359,7 +11379,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "" @@ -11454,7 +11474,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "" @@ -11822,7 +11842,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "" @@ -11977,12 +11997,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "" @@ -12134,7 +12154,7 @@ msgstr "" msgid "Similarity" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "" @@ -12201,7 +12221,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "" @@ -12468,7 +12488,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "" @@ -12480,7 +12500,7 @@ msgstr "" msgid "Markdown" msgstr "" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "" @@ -12496,11 +12516,11 @@ msgstr "" msgid "Open in full editor" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "" @@ -12556,6 +12576,26 @@ msgstr "" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "" @@ -12659,551 +12699,551 @@ msgstr "" msgid "Labeled: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " "accessible: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -13234,7 +13274,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "" -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "" @@ -13431,34 +13471,34 @@ msgstr "" msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "" @@ -13488,7 +13528,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "" @@ -13869,488 +13909,488 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " "providers to submit merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " "directory by using {{filename|parentdir}}." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " "to keep it disabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -14358,16 +14398,16 @@ msgid "" "different resources." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, python-brace-format msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." @@ -14378,145 +14418,145 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "" #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 msgid "Could not get repository status!" msgstr "" @@ -14650,56 +14690,56 @@ msgid "" "en" msgstr "" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " "file into repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "" @@ -14797,46 +14837,26 @@ msgstr "" msgid "User configured character: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "" - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "" @@ -14846,7 +14866,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "" @@ -14856,7 +14876,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "" @@ -14866,11 +14886,11 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" @@ -14881,11 +14901,11 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" @@ -14896,7 +14916,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" @@ -14907,15 +14927,15 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" @@ -14926,16 +14946,16 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -14946,11 +14966,11 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -14961,11 +14981,11 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -14976,11 +14996,11 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" @@ -14991,11 +15011,11 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" @@ -15006,7 +15026,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" @@ -15017,15 +15037,15 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" @@ -15036,11 +15056,11 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -15051,11 +15071,11 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -15066,11 +15086,11 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" @@ -15081,52 +15101,60 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." @@ -15137,28 +15165,28 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" @@ -15169,11 +15197,11 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "" @@ -15342,111 +15370,111 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " "the settings." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "" @@ -15455,15 +15483,15 @@ msgstr "" msgid "Bad Request" msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -15478,11 +15506,11 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "" diff --git a/weblate/locale/ars/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/ars/LC_MESSAGES/djangojs.po index 9f632a4e5f18..b23bf5994710 100644 --- a/weblate/locale/ars/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/ars/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -3,9 +3,9 @@ # SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/weblate/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po b/weblate/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po index 371ea11f4e09..abad884e7cdb 100644 --- a/weblate/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po +++ b/weblate/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,9 +3,9 @@ # SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-15 12:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language-Team: Asturian , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-31 14:41+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Awadhi , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/weblate/locale/az/LC_MESSAGES/django.po b/weblate/locale/az/LC_MESSAGES/django.po index 34f443f8f2cf..7a6e13d7ffa8 100644 --- a/weblate/locale/az/LC_MESSAGES/django.po +++ b/weblate/locale/az/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Michal Čihař , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-20 13:01+0000\n" "Last-Translator: Michal Čihař \n" "Language-Team: Azerbaijani API Dokumentasiyasına baxın." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:531 #: weblate/templates/trans/project-access.html:351 msgid "Your personal API key:" msgstr "Sizin şəxsi API açarınız:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:547 weblate/templates/data.html:95 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:537 weblate/templates/data.html:95 #: weblate/templates/data.html:144 #: weblate/templates/trans/project-access.html:357 #, fuzzy @@ -7464,44 +7464,44 @@ msgstr "Sizin şəxsi API açarınız:" msgid "Toggle API key visibility" msgstr "Dəyişikliklər" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:551 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 #: weblate/templates/trans/project-access.html:361 msgid "API key copied to clipboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:545 #, fuzzy #| msgid "Regenerate" msgid "Regenerate API key" msgstr "Yenidən Yarat" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:559 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:549 msgid "API root URL:" msgstr "API root URL:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:565 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 msgid "API usage example:" msgstr "API istifadə nümunəsi:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:577 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:567 #, fuzzy #| msgid "API usage example:" msgid "CLI usage example:" msgstr "API istifadə nümunəsi:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:596 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:586 #, fuzzy #| msgid "Git repository" msgid "Accessing Git repositories" msgstr "Git deposu" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:601 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:591 msgid "" "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " "repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:617 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:607 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please pay attention to the licensing information as these specify how " @@ -7513,7 +7513,7 @@ msgstr "" "Digərlərinə tərcümələrinizdən istifadə ilə bağlı icazə verdiyiniz kimi " "lisenziyalama məlumatların da diqqət edin." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:619 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:609 #, fuzzy #| msgid "" #| "By registering you agree to use your name and email in the commits and " @@ -7528,11 +7528,11 @@ msgstr "" "və hər tərcümə edilmiş layihə tərəfindən göstərilmiş lisenziya altında töhfə " "verdiyinizi qəbul etdiniz." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:624 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 msgid "You have agreed to the following as a contributor:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:642 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:632 #, fuzzy #| msgid "Hosting translations" msgid "Licenses for individual translations" @@ -7824,7 +7824,7 @@ msgstr "İstifadəçi kimlikləri" #: weblate/templates/billing/detail.html:14 #: weblate/templates/billing/overview.html:10 #: weblate/templates/manage/billing.html:11 weblate/templates/project.html:186 -#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2241 +#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2248 #: weblate/wladmin/views.py:94 msgid "Billing" msgstr "Fakturalandırma" @@ -7887,7 +7887,7 @@ msgstr "İstifadəçi ID-si" msgid "Notification" msgstr "Fəaliyyət" -#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1084 +#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1085 msgid "Scope" msgstr "" @@ -8275,7 +8275,7 @@ msgstr "Tərcümə yaddaşa verildi!" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:88 #: weblate/templates/snippets/info.html:151 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:12 -#: weblate/trans/models/component.py:472 +#: weblate/trans/models/component.py:482 msgid "Monolingual base language file" msgstr "Tək dil əsaslı dil faylı" @@ -8284,7 +8284,7 @@ msgstr "Tək dil əsaslı dil faylı" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:91 #: weblate/templates/snippets/info.html:143 #: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 -#: weblate/trans/models/component.py:452 +#: weblate/trans/models/component.py:462 msgid "File mask" msgstr "Fayl maskası" @@ -8331,7 +8331,7 @@ msgid "Translation filename" msgstr "Tərcümə faylı" #: weblate/templates/addons/generate_help.html:77 -#: weblate/trans/models/component.py:350 +#: weblate/trans/models/component.py:360 #, fuzzy #| msgid "Comment added" msgid "Component name" @@ -8372,7 +8372,7 @@ msgstr "Bu mesajın bu layihədə birdən çox tərcüməsi vardır" #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:7 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:10 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:12 -#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2467 +#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2474 #: weblate/utils/views.py:204 #, fuzzy #| msgid "Source strings" @@ -8433,7 +8433,7 @@ msgstr "Avtomatik tərcümə" msgid "Last sign in" msgstr "Son daxil olma" -#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1280 +#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1281 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Team administrator" @@ -8498,7 +8498,7 @@ msgstr "Aşağıdakı layihələr istifadə edilərək bu sayt yaradılmışdır msgid "Add" msgstr "Əlavə et" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "All components" @@ -8611,9 +8611,9 @@ msgstr "Tərcümə olaraq əlavə et" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 #, fuzzy #| msgid "Translation completed" @@ -8624,8 +8624,8 @@ msgstr "Tərcümə tamamlandı" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "Yeni tərcümə başlat" @@ -8673,7 +8673,7 @@ msgstr "Kömək almaq" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -8964,7 +8964,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 #, fuzzy #| msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgid "You do not have permission to change project access control." @@ -8985,8 +8985,8 @@ msgstr "Faktura statusunuzu yoxlayın" msgid "Browse" msgstr "göz at" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 #, fuzzy #| msgid "No words found!" msgid "No strings found!" @@ -9011,7 +9011,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "Fayllar" @@ -9334,7 +9334,7 @@ msgstr "Git sazlaması" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 #, fuzzy #| msgid "Screenshot context" msgid "Screenshots" @@ -9413,7 +9413,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 #, fuzzy #| msgid "Source string:" msgid "Contributor license agreement" @@ -9644,7 +9644,7 @@ msgstr[0] "Dil" msgstr[1] "Dil" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, fuzzy, python-format #| msgid "Percent" msgctxt "Translated percents" @@ -10077,50 +10077,72 @@ msgstr "Gözləyən dəyişiklikləri işlə" msgid "Unlock" msgstr "Kilidi aç" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 #, fuzzy #| msgid "Commit pending changes" msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "Gözləyən dəyişiklikləri işlə" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "Kilidlə" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 +#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Comment added" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "Şərh əlavə olundu" +msgstr[1] "Şərh əlavə olundu" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Comment added" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "Şərh əlavə olundu" +msgstr[1] "Şərh əlavə olundu" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 #, fuzzy #| msgid "Your translations" -msgid "Weblate translations are locked" +msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "Tərcümələriniz" -#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 #, fuzzy #| msgid "Your translations" -msgid "Weblate translations are unlocked" +msgid "Weblate translations are locked" msgstr "Tərcümələriniz" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 #, fuzzy #| msgid "Change word" msgid "Danger zone" msgstr "Sözü dəyiş" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 #, fuzzy #| msgid "Commit pending changes" msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "Gözləyən dəyişiklikləri işlə" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 #, fuzzy #| msgid "Commit pending changes" msgid "" @@ -10128,77 +10150,77 @@ msgid "" "upstream." msgstr "Gözləyən dəyişiklikləri işlə" -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 #, fuzzy #| msgid "There are some not committed changes!" msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "Bəzi işlənməmiş dəyişikliklər var!" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 #, fuzzy #| msgid "Commit pending changes" msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "Gözləyən dəyişiklikləri işlə" -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 #, fuzzy #| msgid "Commit pending changes" msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "Gözləyən dəyişiklikləri işlə" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 #, fuzzy #| msgid "Commit pending changes" msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "Gözləyən dəyişiklikləri işlə" -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 #, fuzzy #| msgid "There are some not committed changes!" msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "Bəzi işlənməmiş dəyişikliklər var!" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 #, fuzzy #| msgid "Translation file" msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "Tərcümə faylı" -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 #, fuzzy #| msgid "there has been a merge failure on %(subproject)s at %(site_title)s." msgid "" @@ -10206,21 +10228,21 @@ msgid "" msgstr "" "%(site_title)s saytında %(subproject)s layihəsini birləşdirmək uğursuz oldu." -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, fuzzy, python-format #| msgid "Merge failure in %(subproject)s" msgid "Repository for %(component)s" msgstr "%(subproject)s içində birləşdirmə uğursuz oldu" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 #, fuzzy #| msgid "Git maintenance" msgid "Repository changes" @@ -10236,7 +10258,7 @@ msgstr "ACL icazə ver" msgid "Shortcut" msgstr "" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "Fəaliyyət" @@ -10393,13 +10415,13 @@ msgstr "Tərcümə edilmiş sətirlərin əvvəlki msgid'lərini saxlayın" #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Add language" msgstr "istifadə olunan dil" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "" @@ -11858,7 +11880,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "Yeni tərcümə başlat" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 #, fuzzy #| msgid "You don't have privileges to save translations!" msgid "You don't have permission to start a new translation" @@ -12266,12 +12288,12 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "Qaynaq kod deposu" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "" @@ -12283,8 +12305,8 @@ msgstr "" msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "Depo əməliyyatı" -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 #, fuzzy #| msgid "Git maintenance" msgid "Repository branch" @@ -12317,7 +12339,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "Git deposu" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 #, fuzzy #| msgid "Translation is currently not locked." msgid "This translation is forbidden." @@ -12380,7 +12402,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "Avtomatik tərcümə" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "Tərcümə lisenziyası" @@ -12781,7 +12803,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "Bu sütunu sırala" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "" @@ -12810,7 +12832,7 @@ msgstr "tərcümə edildi" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "Təkliflər" @@ -12839,16 +12861,16 @@ msgstr "Tərcüməni yaddaşa vermə uğursuz oldu!" msgid "Translate" msgstr "Tərcümə et" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 #, fuzzy #| msgid "Base file for new translations" msgid "Please sign in to start new translation" @@ -12961,19 +12983,7 @@ msgstr "Mətn istiqamətini dəyiş" msgid "Last" msgstr "Son" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "review" -msgid "Needs attention" -msgstr "gözdən keçir" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Translation reverted" -msgid "Translated without any problems" -msgstr "Tərcümə geri alındı" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -13312,7 +13322,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "Dəyişikliklərə göz at" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 #, fuzzy #| msgid "Failing checks" msgctxt "String state" @@ -13650,7 +13660,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 #, fuzzy #| msgid "Base file for new translations" msgid "Template for new translations" @@ -13758,7 +13768,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "" @@ -14184,7 +14194,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "Tərcümə edilənlər" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "Kilidləndi" @@ -14371,14 +14381,14 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "İnterfeys Dili" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 #, fuzzy #| msgid "Translation" msgid "Explanation" msgstr "Tərcümə" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 #, fuzzy #| msgid "User registration" msgid "Report issue with the source string" @@ -14560,7 +14570,7 @@ msgstr "" msgid "Similarity" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "Yeni Şərh" @@ -14634,7 +14644,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "Bütün termin dəyişikliklərinə göz at" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 #, fuzzy #| msgid "Import glossary" msgid "Add term to glossary" @@ -14975,7 +14985,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "Rəng seçimləri:" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 #, fuzzy #| msgid "HTML code" msgid "HTML" @@ -14991,7 +15001,7 @@ msgstr "BB kodu" msgid "Markdown" msgstr "Markdown kodu" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "" @@ -15007,11 +15017,11 @@ msgstr "" msgid "Open in full editor" msgstr "Tam editorda aç" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 #, fuzzy #| msgid "Translation has been saved!" msgid "The translation has come to an end." @@ -15085,6 +15095,26 @@ msgstr "" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "Sondakı və başdakı boşluq" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Automatic translation" +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "Avtomatik tərcümə" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +#, fuzzy +#| msgid "Automatic translation completed." +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "Avtomatik tərcümə tapılmadı." + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Automatic translation completed." +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "Avtomatik tərcümə tapılmadı." +msgstr[1] "Avtomatik tərcümə tapılmadı." + #: weblate/trans/context_processors.py:129 #, fuzzy #| msgid "" @@ -15239,87 +15269,87 @@ msgstr "Axtar" msgid "Labeled: {}" msgstr "Paylaş" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 #, fuzzy #| msgid "Invalid image!" msgid "Invalid date!" msgstr "Səhv şəkil!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 #, fuzzy #| msgid "This message has more than one translation in this project" msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "Bu mesajın bu layihədə birdən çox tərcüməsi vardır" -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 #, fuzzy #| msgid "Invalid search string!" msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "Yanlış axtarış mətni!" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "Mətn istiqamətini dəyiş" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "Alternative translation" msgstr "Tərcümələriniz" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "Axtarış filteri" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 #, fuzzy #| msgid "Message you wanted to translate is no longer available!" msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "Tərcümə etmək istədiyin mesaj artıq mövcüd deyil!" -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 #, fuzzy #| msgid "review" msgid "Needs editing" msgstr "gözdən keçir" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 #, fuzzy #| msgid "Service" msgid "Review state" msgstr "Servis" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid "Source string explanation" msgstr "Qaynaq sətirin yeri" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Translation explanation" msgstr "Tərcümə Bildirişləri" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 #, fuzzy #| msgid "Translation is now open for translation updates." msgid "" @@ -15327,141 +15357,141 @@ msgid "" "changes." msgstr "Tərcümə artıq tərcümə yenilikləri üçün açıqdır." -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Translation text too long!" msgstr "Tərcümə statusu" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 #, fuzzy #| msgid "File upload has failed: %s" msgid "File upload mode" msgstr "Fayl yükləmə uğursuz oldu: %s" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 #, fuzzy #| msgid "Add as other translation" msgid "Add as translation" msgstr "Digər tərcümə olaraq əlavə et" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 #, fuzzy #| msgid "Add as other translation" msgid "Add as approved translation" msgstr "Digər tərcümə olaraq əlavə et" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 #, fuzzy #| msgid "Add as a suggestion" msgid "Add as suggestion" msgstr "Təklif olaraq əlavə et" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 #, fuzzy #| msgid "Add as translation" msgid "Add as translation needing edit" msgstr "Tərcümə olaraq əlavə et" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 #, fuzzy #| msgid "Overwrite existing translations" msgid "Replace existing translation file" msgstr "Mövcud tərcümələrin üzərinə yaz" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 #, fuzzy #| msgid "Source string:" msgid "Update source strings" msgstr "Qaynaq sətir:" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 #, fuzzy #| msgid "Add new word" msgid "Add new strings" msgstr "Yeni söz əlavə et" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 #, fuzzy #| msgid "Source strings review" msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "Qaynaq sətirləri gözdən keçirmək" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 #, fuzzy #| msgid "review" msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "gözdən keçir" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 #, fuzzy #| msgid "Not translated" msgid "Import as translated" msgstr "Tərcümə edilməyib" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 #, fuzzy #| msgid "Untranslated strings" msgid "Change only untranslated strings" msgstr "Tərcümə edilməmiş sətirlər" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Change translated strings" msgstr "Tərcümə edilmiş sətir" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 #, fuzzy #| msgid "Untranslated strings" msgid "Change translated and approved strings" msgstr "Tərcümə edilməmiş sətirlər" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "Müəllifin adı" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "Müəllifin Email adresi" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 #, fuzzy #| msgid "Failed to get host key: %s" msgid "Could not find the merged string." msgstr "Host açarını alma uğursuz oldu: %s" -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 #, fuzzy #| msgid "Failed to save translation!" msgid "Could not find the reverted change." msgstr "Tərcüməni yaddaşa vermə uğursuz oldu!" -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Automatic translation mode" msgstr "Avtomatik tərcümə" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 #, fuzzy #| msgid "Locking the translation will prevent others to work on translation." msgid "" @@ -15470,39 +15500,39 @@ msgid "" msgstr "" "Tərcüməni kilidləmək digərlərinin tərcümə üzərində işləməsini əngəlləyəcək." -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Source of automated translations" msgstr "Avtomatik tərcümə" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 #, fuzzy #| msgid "Translation completed" msgid "Other translation components" msgstr "Tərcümə tamamlandı" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "Maşın tərcüməsi" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "Machine translation engines" msgstr "Maşın tərcümə təklifləri" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 #, fuzzy #| msgid "" #| "Ensures a consistent set of languages is used for all components within a " @@ -15514,39 +15544,39 @@ msgstr "" "Layihə daxilində bütün komponentlər üçün ardıcıl dillər dəstinin istifadə " "olunmasını təmin edir." -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 #, fuzzy #| msgid "New comment in %(subproject)s" msgid "All components in current project" msgstr "%(subproject)s içində yeni şərh" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 #, fuzzy #| msgid "Add as translation" msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "Tərcümə olaraq əlavə et" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 #, fuzzy #| msgid "Project Information" msgid "Component not found!" msgstr "Layihə informasiyası" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 #, fuzzy #| msgid "" #| "You can share comments about this translation with other translators." @@ -15554,416 +15584,416 @@ msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "" "Bu tərcümə ilə bağlı şərhləri digər tərcüməçilər ilə bölüşə bilərsiniz." -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 #, fuzzy #| msgid "Action" msgid "Block duration" msgstr "Fəaliyyət" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 #, fuzzy #| msgid "C format" msgid "Report format" msgstr "C formatı" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 #, fuzzy #| msgid "Translation file" msgid "Choose a file format for the report" msgstr "Tərcümə faylı" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 #, fuzzy #| msgid "C format" msgid "Report period" msgstr "C formatı" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 #, fuzzy #| msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "Təklifləri qəbul etmək üçün hüququnuz yoxdur!" -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 #, fuzzy #| msgid "Your suggestion is empty!" msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "Təklifləriniz boşdur!" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "Sadə" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "Lisenziya" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Translation settings" msgstr "Tərcümə statusu" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "Versiya nəzarəti" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 #, fuzzy #| msgid "Action" msgid "Locations" msgstr "Fəaliyyət" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 #, fuzzy #| msgid "Search in context strings" msgid "Version control settings" msgstr "Kontekst sətirlərində axtar" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 #, fuzzy #| msgid "Commit message" msgid "Commit messages" msgstr "Mesajı işlə" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 #, fuzzy #| msgid "Translation file" msgid "Translation files" msgstr "Tərcümə faylı" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 #, fuzzy #| msgid "Hosting translations" msgid "Monolingual translations" msgstr "Olan Tərcümələr" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 #, fuzzy #| msgid "No adding of language" msgid "Adding new languages" msgstr "Dilin əlavəsi yoxdur" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 #, fuzzy #| msgid "Support Weblate at {0}" msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "{0} adresində Weblate-i Dəstəklə" -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 #, fuzzy #| msgid "New translation" msgid "ZIP file containing translations" msgstr "Yeni tərcümə" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 #, fuzzy #| msgid "Strings to translate" msgid "Document to translate" msgstr "tərcümə üçün sətir" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 #, fuzzy #| msgid "Translation file" msgid "Choose translation files to import" msgstr "Tərcümə faylı" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " "accessible: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 #, fuzzy #| msgid "API access" msgid "Access" msgstr "API" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 #, fuzzy #| msgid "New translation" msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "Yeni tərcümə" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to generate key: %s" msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "Açar yaratma uğursuz oldu: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 #, fuzzy #| msgid "New source string" msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "Yeni qaynaq sətri" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 #, fuzzy #| msgid "Source string:" msgid "Search string" msgstr "Qaynaq sətir:" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 #, fuzzy #| msgid "Search in context strings" msgid "Replacement string" msgstr "Kontekst sətirlərində axtar" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 #, fuzzy #| msgid "Translation" msgid "Translation key" msgstr "Tərcümə" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 #, fuzzy #| msgid "Source change" msgid "Source language text" msgstr "Qaynaq fərqi" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "kontekst(məzmun)" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 #, fuzzy #| msgid "New source string" msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "Yeni qaynaq sətri" -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 #, fuzzy #| msgid "Translation file" msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "Tərcümə faylı" -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "Sətir tərcümə olundu" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 #, fuzzy #| msgid "You can not base file with bilingual translation!" msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "İki dilli tərcüməsi olan baza faylını istifadə edə bilməzsiniz!" -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 #, fuzzy #| msgid "Manage your translations" msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "Tərcümələrinizi idarə edin" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 #, fuzzy #| msgid "translated" msgid "Untranslatable term" msgstr "tərcümə edildi" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 #, fuzzy #| msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "Təklifləri qəbul etmək üçün hüququnuz yoxdur!" -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 #, fuzzy #| msgid "Donate to Weblate" msgid "State to set" msgstr "Weblate ianə et" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 #, fuzzy #| msgid "Good translations" msgid "Do not change" msgstr "Yaxşı tərcümələr" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 #, fuzzy #| msgid "Translation file" msgid "Translation flags to add" msgstr "Tərcümə faylı" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 #, fuzzy #| msgid "Translation has been saved!" msgid "Translation flags to remove" msgstr "Tərcümə yaddaşa verildi!" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 #, fuzzy #| msgid "Suggestion added" msgid "Labels to remove" msgstr "Təklif əlavə olundu" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 #, fuzzy #| msgid "Source string:" msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "Qaynaq sətir:" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 #, fuzzy #| msgid "BBCode in translation does not match source" msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "Tərcümədəki BBCode qaynaqla tutuşmur" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 #, fuzzy #| msgid "Bad configuration" msgid "Removal confirmation" msgstr "Pis konfiqurasiya" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 #, fuzzy #| msgid "Base file for new translations" msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "Yeni tərcümələr üçün baza faylı" -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 #, fuzzy #| msgid "Base file for new translations" msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "Yeni tərcümələr üçün baza faylı" -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 #, fuzzy #| msgid "Base file for new translations" msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "Yeni tərcümələr üçün baza faylı" -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 #, fuzzy #| msgid "Base file for new translations" msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "Yeni tərcümələr üçün baza faylı" -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 #, fuzzy #| msgid "Base file for new translations" msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "Yeni tərcümələr üçün baza faylı" -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 #, fuzzy #| msgid "Base file for new translations" msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "Yeni tərcümələr üçün baza faylı" -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 #, fuzzy #| msgid "Author name" msgid "Author username" msgstr "Müəllifin adı" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 #, fuzzy #| msgid "Change password" msgid "Change period" msgstr "Parolu dəyiş" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 #, fuzzy #| msgid "Failed to find matching user!" msgid "Could not find matching user!" msgstr "Uyğun gələn istifadəçi adı tapma uğursuz oldu!" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "Yeni tərcümə başlat" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "Yeni tərcümə başlat" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -15996,7 +16026,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "" -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "" @@ -16249,38 +16279,38 @@ msgstr "" msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 #, fuzzy #| msgid "Author name" msgid "Category name" msgstr "Müəllifin adı" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Display name" msgstr "istifadə olunan dil" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "URL qısaltması" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "URL-lərvə fayl adları içində istifadə olunacaq adlar." -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "" @@ -16314,7 +16344,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "Şərh əlavə olundu" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Automatically translated" @@ -16826,133 +16856,133 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "farsca" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 #, fuzzy #| msgid "Contact us" msgid "Contact maintainers" msgstr "Bizimlə Əlaqə" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "Tərcümə təlimatları URL-ni göstər" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 #, fuzzy #| msgid "Requested language:" msgid "Create new language file" msgstr "İstənilən dil:" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 #, fuzzy #| msgid "Failed to save translation!" msgid "Disable adding new translations" msgstr "Tərcüməni yaddaşa vermə uğursuz oldu!" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 #, fuzzy #| msgid "Language code" msgid "Linux style" msgstr "Dil Kodu" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 #, fuzzy #| msgid "Language code" msgid "Linux style, lower cased" msgstr "Dil Kodu" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "Birləşdir" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "Yerdəyişmə(rebase)" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " "providers to submit merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 #, fuzzy #| msgid "Reports" msgid "Repository push URL" msgstr "Hesabatlar" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enter a custom URL to be used as link to the source code. You can use " @@ -16967,23 +16997,23 @@ msgstr "" "üçün {{branch}}, {{filename}} və {{line}} fayladları və sətir yerləri kimi " "istifadə edə bilərsiniz." -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 #, fuzzy #| msgid "Exported Git URL" msgid "Exported repository URL" msgstr "Eksport edilmiş Git URL-si" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 #, fuzzy #| msgid "Source string bug report address" msgid "Source string bug reporting address" msgstr "Qaynaq sətir xəta bildirmə adresi" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 #, fuzzy #| msgid "" #| "Email address where errors in source string will be reported, keep empty " @@ -16995,21 +17025,21 @@ msgstr "" "Qaynaq sətirdəki xətaların göndəriləcəyi mail adresi, almamaq üçün boş " "buraxın." -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 #, fuzzy #| msgid "Git maintenance" msgid "Repository branch to translate" msgstr "Git sazlaması" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 #, fuzzy #| msgid "" #| "Path of files to translate, use * instead of language code, for example: " @@ -17021,19 +17051,19 @@ msgstr "" "Tərcümə üçün faylları yolu, dil kodu yerinə * istifadə edin, məsələn:po/*.po " "və ya locale/*/LC_MESSAGES/django.po." -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 #, fuzzy #| msgid "Screenshot context" msgid "Screenshot file mask" msgstr "Ekran görüntüsü konteksti" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 #, fuzzy #| msgid "" #| "Filename of translations base file, which contains all strings and their " @@ -17046,11 +17076,11 @@ msgstr "" "fayl adı; bu tək dilli tərcümə formatlarının istifadəsi üçün məsləhət " "görülür." -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 #, fuzzy #| msgid "You can not base file with bilingual translation!" msgid "" @@ -17058,17 +17088,17 @@ msgid "" "translations." msgstr "İki dilli tərcüməsi olan baza faylını istifadə edə bilməzsiniz!" -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 #, fuzzy #| msgid "Project is now open for translation updates." msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "Layihə artıq tərcümə yenilikləri üçün açıqdır." -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "Tərcümə etməyə icazə ver" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" @@ -17076,33 +17106,33 @@ msgstr "" "Digər komponentlərdəki tərcümə yeniliklərinin bunun içində avtomatik " "tərcüməyə səbəb olub olmayacağı" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 #, fuzzy #| msgid "Invalid suggestion!" msgid "Turn on suggestions" msgstr "Yanlış(invalid) təklif!" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "Maşın tərcümə təklifləri" -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "Təklif səsverməsi" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "Təklifləri avtomatik qəbul et" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 #, fuzzy #| msgid "" #| "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to " @@ -17114,88 +17144,88 @@ msgstr "" "Bu səs sayı ilə təklifləri avtomatik qəbul edər, deaktiv etmək üçün 0 " "istifadə edin." -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 #, fuzzy #| msgid "Translation file" msgid "Translation flags" msgstr "Tərcümə faylı" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 #, fuzzy #| msgid "Ignored checks" msgid "Enforced checks" msgstr "Göz ardı edilən yoxlama" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 #, fuzzy #| msgid "Add as other translation" msgid "Adding new translation" msgstr "Digər tərcümə olaraq əlavə et" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 #, fuzzy #| msgid "How to handle requests for creating new languages." msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "Yeni dilləri yaratmaq üçün istəklərlə necə başa çıxmaq olar." -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 #, fuzzy #| msgid "Language code" msgid "Language code style" msgstr "Dil Kodu" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Manage strings" msgstr "Qaynaq sətirlər" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " "to keep it disabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "Birləşdirmə stili" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 #, fuzzy #| msgid "Comments about this translation" msgid "Commit message when translating" msgstr "Bu tərcümə haqqındakı şərhlər" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 #, fuzzy #| msgid "" #| "You can use format strings for various information, please check " @@ -17207,66 +17237,66 @@ msgstr "" "Müxtəlif informasiya üçün sətir formatlarını istifadə edə bilərsiniz, zəhmət " "olmasa ətraflı məlumat üçün təlimatları yoxlaayın." -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 #, fuzzy #| msgid "Comments about this translation" msgid "Commit message when adding translation" msgstr "Bu tərcümə haqqındakı şərhlər" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 #, fuzzy #| msgid "Comments about this translation" msgid "Commit message when removing translation" msgstr "Bu tərcümə haqqındakı şərhlər" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 #, fuzzy #| msgid "Comments about this translation" msgid "Commit message when merging translation" msgstr "Bu tərcümə haqqındakı şərhlər" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 #, fuzzy #| msgid "Comments about this translation" msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "Bu tərcümə haqqındakı şərhlər" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "İşləməyə yolla" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 #, fuzzy #| msgid "Whether subproject is locked for translation updates." msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "Tərcümə yenilənmələri üçün alt layihənin kilidlənib kilidlənməməsi." -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 #, fuzzy #| msgid "Revert to this translation" msgid "" @@ -17274,62 +17304,62 @@ msgid "" "mask." msgstr "Bu tərcüməni geri qaytar" -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Variants regular expression" msgstr "Şərhlər" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 #, fuzzy #| msgid "Revert to this translation" msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "Bu tərcüməni geri qaytar" -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 #, fuzzy #| msgid "Other components" msgid "Restricted component" msgstr "Digər Komponentlər" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 #, fuzzy #| msgid "Watched projects" msgid "Share in projects" msgstr "İzlənilən layiəhlər" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 #, fuzzy #| msgid "Manage glossary" msgid "Use as a glossary" msgstr "Terminoloji lüğəti idarə et" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 #, fuzzy #| msgid "Glossary" msgid "Glossary color" msgstr "Terminoloji lüğət" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 #, fuzzy #| msgid "Search filter" msgid "Key filter" msgstr "Axtarış filteri" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 #, fuzzy #| msgid "Revert to this translation" msgid "" @@ -17337,7 +17367,7 @@ msgid "" "monolingual formats." msgstr "Bu tərcüməni geri qaytar" -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 #, fuzzy #| msgid "" #| "Failed to verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " @@ -17349,70 +17379,70 @@ msgstr "" "SSH host açarının təsdiqi uğursuz oldu, zəhmət olmasa idarəçi interfeysində " "olan SSH səhifəsində bunları əlavə edin." -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to get host key: %s" msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "Host açarını alma uğursuz oldu: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 #, fuzzy #| msgid "Translation is currently not locked." msgid "File does not exist." msgstr "Tərcümə hal-hazırda kilidlidir." -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to save translation!" msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "Tərcüməni yaddaşa vermə uğursuz oldu!" -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to get host key: %s" msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "Host açarını alma uğursuz oldu: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to get host key: %s" msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "Host açarını alma uğursuz oldu: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 #, fuzzy #| msgid "All subprojects" msgid "Category does not belong to this project." msgstr "Bütün alt layihələr" -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 #, fuzzy #| msgid "Invalid link to Weblate project, use weblate://project/subproject." msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." @@ -17420,7 +17450,7 @@ msgstr "" "Weblate layihəsi üçün yanlış bağlantı, weblate://project/subproject adresini " "istifadə edin." -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 #, fuzzy #| msgid "Invalid link to Weblate project, use weblate://project/subproject." msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" @@ -17428,7 +17458,7 @@ msgstr "" "Weblate layihəsi üçün yanlış bağlantı, weblate://project/subproject adresini " "istifadə edin." -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 #, fuzzy #| msgid "Invalid link to Weblate project, use weblate://project/subproject." msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" @@ -17436,19 +17466,19 @@ msgstr "" "Weblate layihəsi üçün yanlış bağlantı, weblate://project/subproject adresini " "istifadə edin." -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 #, fuzzy #| msgid "The mask did not match any files!" msgid "The file mask did not match any files." msgstr "Maska hər hansı bir faylla uyğun gəlmədi!" -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There are more files for single language, please adjust the mask and use " @@ -17461,19 +17491,19 @@ msgstr "" "Tək dil üçün daha çox fayl vardır, zəhmət olmasa maskanı ayarlayın və fərqli " "qaynaqların tərcüməsi üçün alt layihələri istifadə edin." -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 #, fuzzy #| msgid "Failed to save translation!" msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "Tərcüməni yaddaşa vermə uğursuz oldu!" -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error in parameter %(field)s: %(error)s" msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "%(field)s parametrində Xəta: %(error)s" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to save translation!" msgid "Could not parse %d matched file." @@ -17481,87 +17511,87 @@ msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "Tərcüməni yaddaşa vermə uğursuz oldu!" msgstr[1] "Tərcüməni yaddaşa vermə uğursuz oldu!" -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, fuzzy, python-format #| msgid "Base file for new translations" msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "Yeni tərcümələr üçün baza faylı" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 #, fuzzy #| msgid "Base file for new translations" msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "Yeni tərcümələr üçün baza faylı" -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to save translation!" msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "Tərcüməni yaddaşa vermə uğursuz oldu!" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "Qaynaq kod deposu" -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 #, fuzzy #| msgid "there has been a merge failure on %(subproject)s at %(site_title)s." msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "" "%(site_title)s saytında %(subproject)s layihəsini birləşdirmək uğursuz oldu." -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to get host key: %s" msgid "Could not update repository: %s" msgstr "Host açarını alma uğursuz oldu: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 #, fuzzy #| msgid "Invalid merge request!" msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "Uğursuz birləşdirmə sorğusu!" -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please either fill in instructions URL or use different option for adding " @@ -17573,16 +17603,16 @@ msgstr "" "Yeni dil əlavə etmək üçün zəhmət olmasa ya təlimatlar URL-dəkini doldurun ya " "da fərqli seçənək istifadə edin." -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 #, fuzzy #| msgid "" #| "Automatically accepting suggestions can work only with voting enabled!" @@ -17591,78 +17621,78 @@ msgstr "" "Təklifləri avtomatik olaraq qəbul etmə sadəcə səsvermə aktivdirsə işləyə " "bilər!" -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 #, fuzzy #| msgid "Failed to save translation!" msgid "Could not add new translation file." msgstr "Tərcüməni yaddaşa vermə uğursuz oldu!" -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 #, fuzzy #| msgid "You don't have privileges to save translations!" msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "Tərcüməni yaddaşa vermək üçün icazəniz yoxdur!" -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 #, fuzzy #| msgid "Monolingual base language file" msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "Tək dil əsaslı dil faylı" -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 #, fuzzy #| msgid "Base file for new translations" msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "Yeni tərcümələr üçün baza faylı" -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 #, fuzzy #| msgid "Monolingual base language file" msgid "The given language is used as a source language." msgstr "Tək dil əsaslı dil faylı" -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 #, fuzzy #| msgid "Monolingual base language file" msgid "The given language already exists." msgstr "Tək dil əsaslı dil faylı" -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 #, fuzzy #| msgid "Monolingual base language file" msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "Tək dil əsaslı dil faylı" -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 #, fuzzy #| msgid "Translation file" msgid "Translation file already exists!" msgstr "Tərcümə faylı" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 #, fuzzy #| msgid "Translation has been saved!" msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "Tərcümə yaddaşa verildi!" #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 #, fuzzy #| msgid "Add as translation" msgid "Add new translation string" msgstr "Tərcümə olaraq əlavə et" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 #, fuzzy #| msgid "Failed to get host key: %s" msgid "Could not get repository status!" @@ -17836,65 +17866,65 @@ msgid "" "en" msgstr "" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "Təklifləri avtomatik qəbul et" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " "file into repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error in parameter %(field)s: %(error)s" msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "%(field)s parametrində Xəta: %(error)s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, fuzzy, python-format #| msgid "Browse changes" msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "Dəyişikliklərə göz at" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 #, fuzzy #| msgid "Support Weblate at {0}" msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "{0} adresində Weblate-i Dəstəklə" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, fuzzy, python-format #| msgid "Special characters:" msgid "String contains control character: %s" msgstr "Xüsusi simvollar:" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 #, fuzzy #| msgid "Translation file" msgid "This string seems to already exist." msgstr "Tərcümə faylı" -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 #, fuzzy #| msgid "Notification on new string to translate" msgid "Failed adding string, no translation found." @@ -18011,46 +18041,26 @@ msgstr "" msgid "User configured character: {}" msgstr "Tab simvolu əlavə et" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Automatic translation" -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "Avtomatik tərcümə" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -#, fuzzy -#| msgid "Automatic translation completed." -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "Avtomatik tərcümə tapılmadı." - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Automatic translation completed." -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "Avtomatik tərcümə tapılmadı." -msgstr[1] "Avtomatik tərcümə tapılmadı." - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "Yaxşı konfiqurasiya" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "Pis konfiqurasiya" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "Mümkün konfiqurasiya" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 #, fuzzy #| msgid "Good translations" msgid "Forbidden translation:" @@ -18058,7 +18068,7 @@ msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "Yaxşı tərcümələr" msgstr[1] "Yaxşı tərcümələr" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 #, fuzzy #| msgid "translated" msgid "Untranslatable term:" @@ -18066,7 +18076,7 @@ msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "tərcümə edildi" msgstr[1] "tərcümə edildi" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 #, fuzzy #| msgid "Glossary added" msgid "Glossary term:" @@ -18074,228 +18084,240 @@ msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "Terminloji lüğət əlavə olundu" msgstr[1] "Terminloji lüğət əlavə olundu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "bir il əvvəl" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "%(count)s il əvvəl" msgstr[1] "%(count)s il əvvəl" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "bir ay əvvəl" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "%(count)s ay əvvəl" msgstr[1] "%(count)s ay əvvəl" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "%(count)s həftə əvvəl" msgstr[1] "%(count)s həftə əvvəl" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "bir həftə öncə" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "dünən" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "%(count)s gün öncə" msgstr[1] "%(count)s gün öncə" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "indi" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "bir saniyə əvvəl" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "%(count)s saniyə əvvəl" msgstr[1] "%(count)s saniyə əvvəl" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "bir dəqiqə əvvəl" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "%(count)s dəqiqə əvvəl" msgstr[1] "%(count)s dəqiqə əvvəl" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "bir saat əvvəl" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "%(count)s saat əvvəl" msgstr[1] "%(count)s saat əvvəl" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "bundan sonra bir il" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "buundan sonra %(count)s il" msgstr[1] "buundan sonra %(count)s il" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "bundan sonra bir ay" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "bundan sonra %(count)s ay" msgstr[1] "bundan sonra %(count)s ay" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "bundan sonra %(count)s həftə" msgstr[1] "bundan sonra %(count)s həftə" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "sabah" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "bundan sonra bir həftə" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "bundan sonra %(count)s gün" msgstr[1] "bundan sonra %(count)s gün" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "bundan sonra bir saniyə" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "bundan sonra %(count)s saniyə" msgstr[1] "bundan sonra %(count)s saniyə" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "bundan sonra bir dəqiqə" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "bundan sonra %(count)s dəqiqə" msgstr[1] "bundan sonra %(count)s dəqiqə" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "bundan sonra bir saat" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "bundan sonra %(count)s saat" msgstr[1] "bundan sonra %(count)s saat" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +#, fuzzy +#| msgid "Translation reverted" +msgid "Translated without any problems" +msgstr "Tərcümə geri alındı" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +#, fuzzy +#| msgid "review" +msgid "Needs attention" +msgstr "gözdən keçir" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 #, fuzzy #| msgid "Failing checks" msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "Uğursuz yoxlamalar" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "Şərh" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 #, fuzzy #| msgid "Suggested" msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "Önərilən" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, fuzzy, python-format #| msgid "unit ID %s" msgid "string ID %s" msgstr "unit ID %s" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 #, fuzzy #| msgid "This translation is currently locked for updates!" msgid "This language is used for source strings." msgstr "Bu tərcümə hal-hazırda yenilənmələr üçün kilitlidir!" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 #, fuzzy #| msgid "Translation is currently not locked." msgid "This translation is locked." msgstr "Tərcümə hal-hazırda kilidlidir." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 #, fuzzy #| msgid "Translation completed" msgid "Updating translation component…" msgstr "Tərcümə tamamlandı" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 #, fuzzy #| msgid "All subprojects" msgid "You administrate this project." msgstr "Bütün alt layihələr" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 #, fuzzy #| msgid "Translation is currently not locked." msgid "This translation does not yet exist." msgstr "Tərcümə hal-hazırda kilidlidir." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, fuzzy, python-format #| msgid "Strings with suggestions" msgid "%(count)s string is not being translated here." @@ -18303,29 +18325,29 @@ msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "Təklifləri olan sətirlər" msgstr[1] "Təklifləri olan sətirlər" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, fuzzy, python-format #| msgid "Watched projects" msgid "Shared from the %s project." msgstr "İzlənilən layiəhlər" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, fuzzy, python-format #| msgid "Upload translation" msgid "Completed translation with %(count)s string" @@ -18333,13 +18355,13 @@ msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "Tərcümə yüklə" msgstr[1] "Tərcümə yüklə" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 #, fuzzy #| msgid "Strings to translate" msgid "No strings to translate" msgstr "tərcümə üçün sətir" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, fuzzy, python-format #| msgid "Used %(used)s of %(total)s" msgid "%(value)s of %(all)s" @@ -18552,38 +18574,38 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "Zəhmət olmasa profilinzdə tam adınızı yazın." -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "Burda göstərilən düzəlişlər tərcüməyə tətbiq edildi: %s" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "Təklifləriniz boşdur!" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "Təklifləri əlavə etmək üçün hüququnuz yoxdur!" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 #, fuzzy #| msgid "Your suggestion is empty!" msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "Təklifləriniz boşdur!" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 #, fuzzy #| msgid "Only suggestions are allowed in this translation!" msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "Bu tərcümədə sadəcə təkliflərə icazə verilir!" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 #, fuzzy #| msgid "Your suggestion is empty!" msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "Təklifləriniz boşdur!" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Added %(language)s to your translated languages. You can adjust them in " @@ -18595,7 +18617,7 @@ msgstr "" "Tərcümə edilmiş dillərinizə %(language)s əlavə edildi. Onları " "tənzimləmələrdə tənzimləyə bilərsiniz." -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "The translations in several languages have failing checks" msgid "" @@ -18603,88 +18625,88 @@ msgid "" "{0}" msgstr "Bir neçə dilə tərcümə uğursuz yoxlamalara sahibdir" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "Uğursuz birləşdirmə sorğusu!" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 #, fuzzy #| msgid "Invalid merge request!" msgid "Invalid revert request!" msgstr "Uğursuz birləşdirmə sorğusu!" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "Boş tərcüməyə geri qayıdıla bilməz!" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "Təklifləri qəbul etmək üçün hüququnuz yoxdur!" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "Təklifləri silmək hüququnuz yoxdur!" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "Təkliflərə səs vermək üçün hüququnuz yoxdur!" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "Yanlış(invalid) təklif!" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "Yanlış axtarış mətni!" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 #, fuzzy #| msgid "Failed to process form!" msgid "Could not process form!" msgstr "Proses formu uğursuz oldu!" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Automatic translation in progress" msgstr "Avtomatik tərcümə" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 #, fuzzy #| msgid "Source strings review" msgid "Source needs review" msgstr "Qaynaq sətirləri gözdən keçirmək" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "Göndərilən yeni şərh" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 #, fuzzy #| msgid "Failed to add comment!" msgid "Could not add comment!" msgstr "Şərh yazma uğursuz oldu!" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 #, fuzzy #| msgid "Translation has been saved!" msgid "Comment has been deleted." msgstr "Tərcümə yaddaşa verildi!" -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 #, fuzzy #| msgid "Translation has been saved!" msgid "Comment has been resolved." msgstr "Tərcümə yaddaşa verildi!" -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 #, fuzzy #| msgid "Translation has been saved!" msgid "New string has been added." msgstr "Tərcümə yaddaşa verildi!" -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to save translation!" msgid "Could not remove the string: %s" @@ -18694,17 +18716,17 @@ msgstr "Tərcüməni yaddaşa vermə uğursuz oldu!" msgid "Bad Request" msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "Giriş məhdudlaşdırıldı(Access denied)." -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 #, fuzzy #| msgid "Imported %d words from file." msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "Fayldan %d söz import edildi." -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Imported %d words from file." msgid "" @@ -18716,13 +18738,13 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Fayldan %d söz import edildi." msgstr[1] "Fayldan %d söz import edildi." -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 #, fuzzy #| msgid "Uploaded file will be merged with current translation." msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "Göndərilən fayl hal-hazırkı tərcümə ilə birləşdiriləcəkdir." -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "Fayl yükləmə uğursuz oldu: %s" diff --git a/weblate/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po index 7c492ebe3baf..6e922faa3618 100644 --- a/weblate/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-28 08:40+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Azerbaijani , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-14 20:43+0000\n" "Last-Translator: Alyaksandr Koshal \n" "Language-Team: Belarusian =20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.10\n" -#: weblate/accounts/avatar.py:84 +#: weblate/accounts/avatar.py:86 msgctxt "No known user" msgid "None" msgstr "Невядома" -#: weblate/accounts/avatar.py:109 weblate/templates/accounts/profile.html:419 +#: weblate/accounts/avatar.py:111 weblate/templates/accounts/profile.html:409 #: weblate/templates/accounts/user.html:31 weblate/templates/base.html:328 #: weblate/templates/snippets/user-list.html:16 msgid "User avatar" @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "This username is already taken. Please pick something else." msgstr "" "Гэтае імя карыстальніка ўжо выкарыстоўваецца. Калі ласка, абярыце іншае." -#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:988 +#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:985 #: weblate/auth/models.py:440 weblate/auth/models.py:1143 #: weblate/templates/auth/team.html:105 weblate/templates/manage/users.html:50 #: weblate/templates/trans/project-access.html:49 @@ -85,54 +85,54 @@ msgstr "Публічны адрас электроннай пошты" msgid "Hide e-mail address from public view" msgstr "Такі адрас электроннай пошты забаронены." -#: weblate/accounts/forms.py:342 +#: weblate/accounts/forms.py:339 #, python-format msgid "Component list: %s" msgstr "Спіс кампанентаў: %s" -#: weblate/accounts/forms.py:369 +#: weblate/accounts/forms.py:366 msgid "Account e-mail" msgstr "Выдаленне ўліковага запісу" -#: weblate/accounts/forms.py:371 +#: weblate/accounts/forms.py:368 msgid "" "Used for e-mail notifications and as a commit e-mail if it is not configured " "below." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:438 +#: weblate/accounts/forms.py:435 msgid "Verification failed. Try again later." msgstr "Збой праверкі. Паспрабуйце пазней." -#: weblate/accounts/forms.py:439 +#: weblate/accounts/forms.py:436 msgid "Verification expired. Try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:440 +#: weblate/accounts/forms.py:437 msgid "I'm not a robot" msgstr "Я не робат" -#: weblate/accounts/forms.py:441 +#: weblate/accounts/forms.py:438 #, fuzzy #| msgid "Translation completed" msgid "Verification completed" msgstr "Пераклад завершаны" -#: weblate/accounts/forms.py:442 +#: weblate/accounts/forms.py:439 msgid "Verifying…" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:444 +#: weblate/accounts/forms.py:441 msgid "Verification is still in progress, please wait." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:454 +#: weblate/accounts/forms.py:451 #, fuzzy #| msgid "Instant notification" msgid "Human verification" msgstr "Неадкладнае паведамленне" -#: weblate/accounts/forms.py:507 +#: weblate/accounts/forms.py:504 #, python-format msgctxt "" "Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem" @@ -140,35 +140,35 @@ msgid "What is %s?" msgstr "Што такое %s?" #. Translators: Shown on wrong answer to the mathematics-based CAPTCHA -#: weblate/accounts/forms.py:526 +#: weblate/accounts/forms.py:523 msgid "That was not correct, please try again." msgstr "Няправільна, калі ласка, паспрабуйце пазней." -#: weblate/accounts/forms.py:539 weblate/accounts/forms.py:546 +#: weblate/accounts/forms.py:536 weblate/accounts/forms.py:543 #, fuzzy #| msgid "That was not correct, please try again." msgid "Validation failed, please try again." msgstr "Няправільна, калі ласка, паспрабуйце пазней." -#: weblate/accounts/forms.py:565 +#: weblate/accounts/forms.py:562 msgid "Subject" msgstr "Тэма" -#: weblate/accounts/forms.py:568 +#: weblate/accounts/forms.py:565 msgid "Your name" msgstr "Вашае імя" -#: weblate/accounts/forms.py:570 +#: weblate/accounts/forms.py:567 msgid "Your e-mail" msgstr "Адрас вашай эл. пошты" -#: weblate/accounts/forms.py:572 weblate/templates/manage/performance.html:32 +#: weblate/accounts/forms.py:569 weblate/templates/manage/performance.html:32 #: weblate/templates/manage/performance.html:85 #: weblate/trans/models/announcement.py:71 msgid "Message" msgstr "Паведамленне" -#: weblate/accounts/forms.py:575 +#: weblate/accounts/forms.py:572 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please contact us in English, otherwise we might be unable to process " @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" "Калі ласка, пішыце нам па-англійску, інакш мы можам не зразумець вашага " "запыту." -#: weblate/accounts/forms.py:592 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 +#: weblate/accounts/forms.py:589 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 #: weblate/auth/models.py:446 weblate/auth/models.py:1160 #: weblate/templates/accounts/user.html:242 #: weblate/templates/manage/users.html:51 @@ -188,98 +188,98 @@ msgstr "" msgid "E-mail" msgstr "Адрас электроннай пошты" -#: weblate/accounts/forms.py:593 +#: weblate/accounts/forms.py:590 #, fuzzy #| msgid "Activation e-mail will be sent here." msgid "An e-mail with a confirmation link will be sent here." msgstr "На гэты адрас будзе адпраўлена пацвярджэнне." -#: weblate/accounts/forms.py:639 +#: weblate/accounts/forms.py:636 msgid "New password" msgstr "Новы пароль" -#: weblate/accounts/forms.py:644 +#: weblate/accounts/forms.py:641 msgid "New password confirmation" msgstr "Пацвярджэнне новага пароля" -#: weblate/accounts/forms.py:672 +#: weblate/accounts/forms.py:669 msgid "Your password has been changed." msgstr "Ваш пароль зменены." -#: weblate/accounts/forms.py:686 +#: weblate/accounts/forms.py:683 msgid "Current password" msgstr "Бягучы пароль" -#: weblate/accounts/forms.py:687 +#: weblate/accounts/forms.py:684 #, fuzzy #| msgid "Leave empty if you have not yet set a password." msgid "Leave empty if you have not set a password yet." msgstr "Пакіньце поле пустым, калі яшчэ не прызначылі пароль." -#: weblate/accounts/forms.py:701 +#: weblate/accounts/forms.py:698 msgid "You have entered an invalid password." msgstr "Вы ўвялі хібны пароль." -#: weblate/accounts/forms.py:714 +#: weblate/accounts/forms.py:711 msgid "Username or e-mail" msgstr "Імя карыстальніка альбо эл. пошта" -#: weblate/accounts/forms.py:715 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 +#: weblate/accounts/forms.py:712 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: weblate/accounts/forms.py:719 +#: weblate/accounts/forms.py:716 msgid "Please enter the correct username and password." msgstr "Калі ласка, увядзіце правільнае імя карыстальніка і пароль." -#: weblate/accounts/forms.py:721 +#: weblate/accounts/forms.py:718 msgid "This account is inactive." msgstr "Гэты ўліковы запіс неактыўны." -#: weblate/accounts/forms.py:839 +#: weblate/accounts/forms.py:836 msgid "Component wide notifications" msgstr "Апавяшчэнні аб кампаненце" -#: weblate/accounts/forms.py:844 +#: weblate/accounts/forms.py:841 msgid "Translation notifications" msgstr "Апавяшчэнні аб перакладзе" -#: weblate/accounts/forms.py:863 +#: weblate/accounts/forms.py:860 msgid "Use default setting" msgstr "Выкарыстоўваць прадвызначаныя налады" -#: weblate/accounts/forms.py:895 +#: weblate/accounts/forms.py:892 msgid "Other projects" msgstr "Іншыя праекты" -#: weblate/accounts/forms.py:897 weblate/accounts/models.py:632 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/accounts/forms.py:894 weblate/accounts/models.py:632 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 #: weblate/templates/accounts/user.html:165 msgid "Watched projects" msgstr "Праекты, якія адсочваюцца" -#: weblate/accounts/forms.py:899 weblate/accounts/models.py:605 +#: weblate/accounts/forms.py:896 weblate/accounts/models.py:605 #: weblate/templates/accounts/user.html:162 #: weblate/templates/dashboard/user.html:37 msgid "Managed projects" msgstr "Кіруе праектамі" -#: weblate/accounts/forms.py:901 +#: weblate/accounts/forms.py:898 msgid "Project: {}" msgstr "Праект: {}" -#: weblate/accounts/forms.py:902 +#: weblate/accounts/forms.py:899 msgid "Component: {}" msgstr "Кампанент: {}" -#: weblate/accounts/forms.py:908 +#: weblate/accounts/forms.py:905 msgid "" "You will receive a notification for every such event in non-watched projects." msgstr "" "Вы будзеце атрымліваць апавяшчэнне пра кожную такую падзею ў праектах, за " "якімі не сочыце." -#: weblate/accounts/forms.py:913 +#: weblate/accounts/forms.py:910 msgid "" "You will receive a notification for every such event in your watched " "projects." @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" "Вы будзеце атрымліваць апавяшчэнне пра кожную такую падзею ў праектах, за " "якімі сочыце." -#: weblate/accounts/forms.py:918 +#: weblate/accounts/forms.py:915 msgid "" "You will receive a notification for every such event in projects where you " "have admin permissions." @@ -295,19 +295,19 @@ msgstr "" "Вы будзеце атрымліваць апавяшчэнне пра кожную такую падзею ў праектах, у " "якіх маеце правы адміністратара." -#: weblate/accounts/forms.py:923 +#: weblate/accounts/forms.py:920 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(project)s." msgstr "" "Вы будзеце атрымліваць апавяшчэнне пра кожную такую падзею ў %(project)s." -#: weblate/accounts/forms.py:926 +#: weblate/accounts/forms.py:923 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(component)s." msgstr "" "Вы будзеце атрымліваць апавяшчэнне пра кожную такую падзею ў %(component)s." -#: weblate/accounts/forms.py:933 +#: weblate/accounts/forms.py:930 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "non-watched projects." @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" "Вы будзеце атрымліваць гэтыя апавяшчэнні толькі адносна вашых моў у " "праектах, за якімі вы не сочыце." -#: weblate/accounts/forms.py:938 +#: weblate/accounts/forms.py:935 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "your watched projects." @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "" "Вы будзеце атрымліваць гэтыя апавяшчэнні толькі адносна вашых моў у " "праектах, за якімі сочыце." -#: weblate/accounts/forms.py:943 +#: weblate/accounts/forms.py:940 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "projects where you have admin permissions." @@ -331,14 +331,14 @@ msgstr "" "Вы будзеце атрымліваць гэтыя апавяшчэнні толькі для вашых моў у праектах, у " "якіх маеце правы адміністратара." -#: weblate/accounts/forms.py:948 +#: weblate/accounts/forms.py:945 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(project)s." msgstr "Вы будзеце атрымліваць гэтыя апавяшчэнні для сваіх моў у %(project)s." -#: weblate/accounts/forms.py:952 +#: weblate/accounts/forms.py:949 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " @@ -347,77 +347,77 @@ msgstr "" "Вы будзеце атрымліваць гэтыя апавяшчэнні толькі для сваіх моў у " "%(component)s." -#: weblate/accounts/forms.py:987 weblate/auth/models.py:427 +#: weblate/accounts/forms.py:984 weblate/auth/models.py:427 #: weblate/auth/models.py:1134 weblate/templates/auth/team.html:104 #: weblate/templates/manage/users.html:49 #: weblate/templates/trans/project-access.html:48 weblate/utils/forms.py:79 msgid "Username" msgstr "Імя карыстальніка" -#: weblate/accounts/forms.py:989 weblate/auth/models.py:470 +#: weblate/accounts/forms.py:986 weblate/auth/models.py:470 msgid "Date joined" msgstr "Дата далучэння" -#: weblate/accounts/forms.py:990 +#: weblate/accounts/forms.py:987 msgid "Translations made" msgstr "Зробленыя пераклады" -#: weblate/accounts/forms.py:991 +#: weblate/accounts/forms.py:988 msgid "Suggestions made" msgstr "Зробленыя прапановы" -#: weblate/accounts/forms.py:992 +#: weblate/accounts/forms.py:989 msgid "Comments made" msgstr "Дададзены каментар" -#: weblate/accounts/forms.py:993 +#: weblate/accounts/forms.py:990 msgid "Screenshots uploaded" msgstr "Запампаваныя здымкі экрана" -#: weblate/accounts/forms.py:1017 +#: weblate/accounts/forms.py:1014 #, fuzzy #| msgid "Chosen sorting is not supported." msgid "The chosen sorting is not supported." msgstr "Абранае сартаванне не падтрымліваецца." -#: weblate/accounts/forms.py:1034 +#: weblate/accounts/forms.py:1031 #, fuzzy #| msgid "Add user to a group" msgid "Add user to a team" msgstr "Дадаць карыстальніка ў групу" -#: weblate/accounts/forms.py:1046 +#: weblate/accounts/forms.py:1043 #, fuzzy #| msgid "Edit label" msgid "Add team" msgstr "Рэдагаваць адмеціну" -#: weblate/accounts/forms.py:1060 +#: weblate/accounts/forms.py:1057 #, fuzzy #| msgid "Name of the translation" msgid "Name your authentication app" msgstr "Назва перакладу" -#: weblate/accounts/forms.py:1063 +#: weblate/accounts/forms.py:1060 msgid "Verify the code from the app" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1077 +#: weblate/accounts/forms.py:1074 #, fuzzy #| msgid "The translation is not valid XML" msgid "The entered token is not valid." msgstr "Пераклад з'яўляецца непрыдатным XML-файлам" -#: weblate/accounts/forms.py:1145 +#: weblate/accounts/forms.py:1142 msgid "Recovery token" msgstr "Рэзервовы токен" -#: weblate/accounts/forms.py:1147 +#: weblate/accounts/forms.py:1144 msgid "" "Recovery codes can only be used once. Remember to mark used ones as expired." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1204 +#: weblate/accounts/forms.py:1201 msgid "Enter the code from the app" msgstr "Увядзіце код з прылады" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "" "Калі гэта былі Вы, калі ласка, скарыстайцеся зменай пароля, каб атрымаць " "доступ к сваему акаунту зноўл." -#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:500 +#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:490 #: weblate/templates/accounts/user.html:300 msgid "Account activity" msgstr "Актыўнасць уліковага запісу" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "" "Выбар спіса кампанентаў не мае ніякага эфекту, калі ён не адлюстроўваецца на " "панэлі кіравання." -#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:385 +#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:386 #, python-format msgid "" "Added %(language)s to your translated languages. You can adjust them in the " @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "" "Немагчыма скінуць пароль праз выключаную аўтэнтыфікацыю па электроннай пошце." #: weblate/accounts/views.py:1029 weblate/templates/accounts/password.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:203 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:193 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:14 msgid "Change password" msgstr "Змяніць пароль" @@ -1718,8 +1718,8 @@ msgstr "Рэгулярны выраз для супастаўлення файл #: weblate/addons/forms.py:283 #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:16 -#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:633 -#: weblate/trans/forms.py:1836 weblate/trans/models/component.py:513 +#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:634 +#: weblate/trans/forms.py:1837 weblate/trans/models/component.py:523 msgid "File format" msgstr "Фармат файла" @@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "Пакінуць пустым для файлаў двумоўнага msgid "Define the base file for new translations" msgstr "Вызначыць базавы файл для новых перакладаў" -#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:507 +#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:517 msgid "" "Filename of file used for creating new translations. For gettext choose .pot " "file." @@ -1749,11 +1749,11 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:309 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:14 -#: weblate/trans/models/component.py:491 +#: weblate/trans/models/component.py:501 msgid "Intermediate language file" msgstr "Файл прамежкавай мовы" -#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:495 +#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:505 msgid "" "Filename of intermediate translation file. In most cases this is a " "translation file provided by developers and is used when creating actual " @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "" "перакладу, які падаецца распрацоўшчыкамі і выкарыстоўваецца падчас стварэння " "актуальных зыходных радкоў." -#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:718 +#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:728 msgid "Language filter" msgstr "Фільтр мовы" @@ -1787,11 +1787,11 @@ msgstr "Выдаліць кампаненты для адсутных файла msgid "I confirm the above matches look correct" msgstr "Я пацвярджаю, што вышэй пазначаныя адпаведнікі выглядаюць карэктна" -#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3018 +#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3030 msgid "You can not use a monolingual translation without a base file." msgstr "Немагчыма выкарыстоўваць аднамоўны пераклад без базавага файла." -#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2952 +#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2964 msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgstr "Немагчыма выкарыстоўваць базавы файл для дзвюхмоўнага перакладу." @@ -2165,43 +2165,43 @@ msgid "" "Could not obtain the %(scope)s lock for %(origin)s to perform the operation." msgstr "Не атрымалася заблакаваць рэпазіторый, выконваецца іншая аперацыя." -#: weblate/api/views.py:2338 weblate/auth/models.py:956 +#: weblate/api/views.py:2340 weblate/auth/models.py:956 #: weblate/checks/views.py:230 weblate/checks/views.py:237 #: weblate/templates/accounts/user.html:269 #: weblate/templates/accounts/user.html:322 #: weblate/templates/dashboard/user.html:95 weblate/templates/data.html:31 #: weblate/templates/data.html:72 weblate/templates/data.html:116 #: weblate/templates/language.html:70 weblate/templates/list-projects.html:5 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1792 -#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:60 -#: weblate/trans/models/component.py:362 weblate/trans/models/component.py:395 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1793 +#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:67 +#: weblate/trans/models/component.py:372 weblate/trans/models/component.py:405 msgid "Project" msgstr "Праект" -#: weblate/api/views.py:2346 weblate/trans/forms.py:1796 -#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:65 -#: weblate/trans/models/component.py:368 +#: weblate/api/views.py:2348 weblate/trans/forms.py:1797 +#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:72 +#: weblate/trans/models/component.py:378 msgid "Category" msgstr "Катэгорыя" -#: weblate/api/views.py:2354 weblate/checks/views.py:232 +#: weblate/api/views.py:2356 weblate/checks/views.py:232 #: weblate/checks/views.py:239 weblate/templates/accounts/user.html:270 #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:6 #: weblate/templates/category-project.html:78 #: weblate/templates/category.html:139 weblate/templates/component-list.html:41 #: weblate/templates/language-project.html:121 #: weblate/templates/project.html:214 weblate/templates/translate.html:378 -#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:931 -#: weblate/trans/forms.py:984 weblate/trans/forms.py:1735 +#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:932 +#: weblate/trans/forms.py:985 weblate/trans/forms.py:1736 #: weblate/trans/models/announcement.py:90 msgid "Component" msgstr "Кампанент" -#: weblate/api/views.py:2362 +#: weblate/api/views.py:2364 msgid "User" msgstr "Карыстальнік" -#: weblate/api/views.py:2370 weblate/fonts/models.py:148 +#: weblate/api/views.py:2372 weblate/fonts/models.py:148 #: weblate/templates/category.html:151 weblate/templates/component.html:188 #: weblate/templates/lang/language_form.html:22 #: weblate/templates/languages.html:16 weblate/templates/project.html:226 @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "Карыстальнік" #: weblate/templates/snippets/info.html:184 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatelanguage.html:52 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:11 -#: weblate/trans/forms.py:1176 weblate/trans/forms.py:1324 +#: weblate/trans/forms.py:1177 weblate/trans/forms.py:1325 #: weblate/trans/models/announcement.py:97 msgid "Language" msgstr "Мова" @@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr "%s (дазвол для ўсяго сайта)" #: weblate/templates/manage/performance.html:84 #: weblate/templates/manage/teams.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:215 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1532 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1533 msgid "Name" msgstr "Назва" @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr "Назва" msgid "Choose permissions granted to this role." msgstr "Абярыце дазволы, даступныя для гэтай ролі." -#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:436 +#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:426 #: weblate/templates/auth/team.html:61 weblate/templates/manage/teams.html:30 #: weblate/templates/trans/project-access.html:216 msgid "Roles" @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgid "From component list" msgstr "Са спіса кампанентаў" #: weblate/auth/models.py:158 weblate/billing/admin.py:74 -#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:437 +#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:427 #: weblate/templates/auth/team.html:69 weblate/templates/base.html:154 #: weblate/templates/billing/list.html:9 #: weblate/templates/billing/status.html:117 weblate/templates/language.html:30 @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "Са спіса кампанентаў" msgid "Projects" msgstr "Праекты" -#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:439 +#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:429 #: weblate/templates/auth/team.html:73 #: weblate/templates/category-project.html:17 #: weblate/templates/category.html:31 weblate/templates/component-list.html:20 @@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "Праекты" #: weblate/templates/mail/base.html:84 weblate/templates/manage/teams.html:33 #: weblate/templates/project.html:35 weblate/templates/snippets/info.html:415 #: weblate/templates/snippets/info.html:451 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2205 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2212 msgid "Components" msgstr "Кампаненты" @@ -2818,14 +2818,14 @@ msgid "Language selection" msgstr "Выбар мовы" #: weblate/auth/models.py:178 weblate/templates/auth/teams-languages.html:4 -#: weblate/trans/forms.py:1133 weblate/trans/forms.py:1325 +#: weblate/trans/forms.py:1134 weblate/trans/forms.py:1326 msgid "All languages" msgstr "Усе мовы" #: weblate/auth/models.py:183 weblate/billing/models.py:320 -#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:40 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:73 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:438 +#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:30 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:63 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:428 #: weblate/templates/auth/team.html:65 weblate/templates/base.html:177 #: weblate/templates/category.html:34 weblate/templates/component.html:36 #: weblate/templates/lang/create.html:8 @@ -2836,8 +2836,8 @@ msgstr "Усе мовы" #: weblate/templates/project.html:38 weblate/templates/snippets/info.html:409 #: weblate/templates/snippets/info.html:444 #: weblate/templates/trans/project-access.html:217 weblate/trans/admin.py:99 -#: weblate/trans/forms.py:1157 weblate/trans/forms.py:2366 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 +#: weblate/trans/forms.py:1158 weblate/trans/forms.py:2373 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1490 #: weblate/wladmin/models.py:218 msgid "Languages" msgstr "Мовы" @@ -2904,14 +2904,14 @@ msgstr "Пазначыць карыстальніка неактыўным за msgid "Expires" msgstr "Пратэрмінавана" -#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:55 +#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:45 #: weblate/templates/accounts/user.html:189 weblate/templates/auth/team.html:23 #: weblate/templates/manage/teams.html:15 #: weblate/templates/manage/users.html:53 #: weblate/templates/trans/project-access.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:54 #: weblate/templates/trans/project-access.html:209 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2922 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2929 #: weblate/wladmin/views.py:87 msgid "Teams" msgstr "Каманды" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "" msgid "Team to assign" msgstr "Група для прызначэння" -#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1287 +#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1288 msgid "User to block" msgstr "Карыстальнік для блакавання" @@ -2950,12 +2950,12 @@ msgstr "Карыстальнік для блакавання" msgid "Block expiry" msgstr "Тэрмін блакавання" -#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1268 +#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1269 msgid "User to add" msgstr "Дадаваемы карыстальнік" -#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1271 -#: weblate/trans/forms.py:1289 +#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1272 +#: weblate/trans/forms.py:1290 msgid "Please type in an existing Weblate account name or e-mail address." msgstr "" "Калі ласка, увядзіце імя альбо адрас электроннай пошты існуючага ўліковага " @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "" msgid "Suggest full name for the user. It can be changed later." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:435 +#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:425 #: weblate/templates/accounts/user.html:323 msgid "Team" msgstr "Каманда" @@ -3013,9 +3013,9 @@ msgstr "Калі ласка, ўвайдзіце, каб захаваць пер msgid "Insufficient privileges for approving translations." msgstr "Недастакова правоў для захавання перакладаў." -#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:443 -#: weblate/trans/views/edit.py:465 weblate/trans/views/edit.py:485 -#: weblate/trans/views/edit.py:1010 +#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:444 +#: weblate/trans/views/edit.py:466 weblate/trans/views/edit.py:486 +#: weblate/trans/views/edit.py:1019 msgid "Insufficient privileges for saving translations." msgstr "Недастакова правоў для захавання перакладаў." @@ -3584,11 +3584,11 @@ msgstr "Радок без змен" msgid "Strict format string checks" msgstr "Радкі з няпройдзенымі праверкамі" -#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2504 +#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2511 msgid "Forbidden translation" msgstr "Забароненыя пераклады" -#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2499 +#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2506 msgid "Terminology" msgstr "Тэрміналогія" @@ -3634,7 +3634,7 @@ msgstr "Сцягі ICU MessageFormat" msgid "ICU MessageFormat tag prefix" msgstr "Прэфікс пазнакі ICU MessageFormat" -#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:740 +#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:750 #: weblate/utils/views.py:202 msgid "Priority" msgstr "Прыярытэт" @@ -4178,31 +4178,31 @@ msgstr "" "У радку знаходзіцца некалькі зменных без назваў. Гэта не дасць магчымасці " "перакладчыкам перапарадкаваць іх" -#: weblate/checks/glossary.py:23 +#: weblate/checks/glossary.py:24 #, fuzzy #| msgid "Added to glossary" msgid "Does not follow glossary" msgstr "Дададзена ў гласарый" -#: weblate/checks/glossary.py:25 +#: weblate/checks/glossary.py:26 msgid "The translation does not follow terms defined in a glossary." msgstr "Пераклад не змяшчае тэрмінаў з гласарыя." -#: weblate/checks/glossary.py:81 +#: weblate/checks/glossary.py:82 msgid "Following terms are not translated according to glossary: {}" msgstr "Наступныя тэрміны не перакладзены ў адпаведнасці з гласарыем: {}" -#: weblate/checks/glossary.py:89 +#: weblate/checks/glossary.py:90 #, fuzzy #| msgid "Insert tab character" msgid "Prohibited initial character" msgstr "Уставіць знак табуляцыі" -#: weblate/checks/glossary.py:90 +#: weblate/checks/glossary.py:91 msgid "The string starts with a prohibited character in CSV" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:104 +#: weblate/checks/glossary.py:105 msgid "" "The string starts with one or more of the following forbidden characters: {}" msgstr "" @@ -4479,15 +4479,15 @@ msgstr "Няпройдзеныя праверкі" msgid "The translations in several languages have failing checks" msgstr "У перакладах на некалькі моў ёсць няпройдзеныя праверкі" -#: weblate/checks/source.py:89 +#: weblate/checks/source.py:91 msgid "Following checks are failing:" msgstr "Не атрымалася выканаць наступныя праверкі:" -#: weblate/checks/source.py:111 +#: weblate/checks/source.py:117 msgid "Long untranslated" msgstr "Даўно не перакладалася" -#: weblate/checks/source.py:112 +#: weblate/checks/source.py:118 msgid "The string has not been translated for a long time" msgstr "Гэты радок даўно не перакладаўся" @@ -4513,7 +4513,7 @@ msgstr "Праверка" #: weblate/templates/mail/todo_strings.html:10 #: weblate/templates/snippets/embed-units.html:12 #: weblate/templates/translate.html:99 weblate/templates/translate.html:381 -#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1558 +#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1559 msgid "Translation" msgstr "Пераклад" @@ -4672,7 +4672,7 @@ msgstr "CSV" msgid "XLSX" msgstr "XLSX" -#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1315 +#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1316 msgid "JSON" msgstr "JSON" @@ -4948,8 +4948,8 @@ msgid "Invalid integer list!" msgstr "Хібны спіс цэлых лікаў!" #: weblate/glossary/forms.py:81 weblate/templates/mail/base.html:41 -#: weblate/templates/snippets/component-glossary-badge.html:4 -#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1551 +#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1552 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1460 msgid "Glossary" msgstr "Гласарый" @@ -5025,58 +5025,58 @@ msgctxt "Plural form description" msgid "Three" msgstr "Тры" -#: weblate/lang/models.py:682 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 +#: weblate/lang/models.py:712 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 #: weblate/templates/snippets/info.html:191 #: weblate/templates/trans/alert/ambiguouslanguage.html:14 msgid "Language code" msgstr "Код мовы" -#: weblate/lang/models.py:685 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 +#: weblate/lang/models.py:715 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 msgid "Language name" msgstr "Назва мовы" -#: weblate/lang/models.py:688 weblate/templates/snippets/info.html:217 +#: weblate/lang/models.py:718 weblate/templates/snippets/info.html:217 msgid "Text direction" msgstr "Кірунак тэксту" -#: weblate/lang/models.py:692 +#: weblate/lang/models.py:722 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid "Automatically detect text direction" msgstr "Аўтаматычна ўхваляць прапановы" -#: weblate/lang/models.py:693 +#: weblate/lang/models.py:723 msgid "Left to right" msgstr "Злева направа" -#: weblate/lang/models.py:694 +#: weblate/lang/models.py:724 msgid "Right to left" msgstr "Справа налева" -#: weblate/lang/models.py:698 weblate/templates/snippets/info.html:226 +#: weblate/lang/models.py:728 weblate/templates/snippets/info.html:226 #, fuzzy #| msgid "Number of strings" msgid "Number of speakers" msgstr "Колькасць радкоў" -#: weblate/lang/models.py:699 +#: weblate/lang/models.py:729 msgid "Number of people speaking this language." msgstr "Колькасць людзей, што размаўляюць гэтай мовай." -#: weblate/lang/models.py:805 +#: weblate/lang/models.py:842 msgid "Case-sensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:806 +#: weblate/lang/models.py:843 msgid "Case-insensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:842 +#: weblate/lang/models.py:879 msgctxt "Plural type" msgid "None" msgstr "Няма" -#: weblate/lang/models.py:846 +#: weblate/lang/models.py:883 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/other/two" @@ -5084,7 +5084,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "One/other" msgstr "Адзін/іншыя/два" -#: weblate/lang/models.py:850 +#: weblate/lang/models.py:887 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/two/few/other" @@ -5092,67 +5092,67 @@ msgctxt "Plural type" msgid "One/few/other" msgstr "Адзін/два/некалькі/іншае" -#: weblate/lang/models.py:854 +#: weblate/lang/models.py:891 msgctxt "Plural type" msgid "Arabic languages" msgstr "Арабскія мовы" -#: weblate/lang/models.py:858 +#: weblate/lang/models.py:895 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/other" msgstr "Нуль/адзін/іншае" -#: weblate/lang/models.py:862 +#: weblate/lang/models.py:899 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/other" msgstr "Адзін/два/іншае" -#: weblate/lang/models.py:866 +#: weblate/lang/models.py:903 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/two" msgstr "Адзін/іншыя/два" -#: weblate/lang/models.py:870 +#: weblate/lang/models.py:907 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/other" msgstr "Адзін/два/некалькі/іншае" -#: weblate/lang/models.py:874 +#: weblate/lang/models.py:911 msgctxt "Plural type" msgid "Other/one/two/few" msgstr "Іншыя/адзін/два/некалькі" -#: weblate/lang/models.py:878 +#: weblate/lang/models.py:915 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/three/other" msgstr "Адзін/два/тры/іншае" -#: weblate/lang/models.py:882 +#: weblate/lang/models.py:919 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/zero" msgstr "Адзін/іншыя/нуль" -#: weblate/lang/models.py:886 +#: weblate/lang/models.py:923 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many/other" msgstr "Адзін/некалькі/шмат/іншыя" -#: weblate/lang/models.py:890 +#: weblate/lang/models.py:927 msgctxt "Plural type" msgid "Two/other" msgstr "Два/іншыя" -#: weblate/lang/models.py:894 +#: weblate/lang/models.py:931 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/many/other" msgstr "Адзін/два/некалькі/шмат/іншыя" -#: weblate/lang/models.py:898 +#: weblate/lang/models.py:935 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/many/other" msgstr "Нуль/адзін/два/некалькі/шмат/іншае" -#: weblate/lang/models.py:902 +#: weblate/lang/models.py:939 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "Zero/one/other" @@ -5160,7 +5160,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "Zero/other" msgstr "Нуль/адзін/іншае" -#: weblate/lang/models.py:906 +#: weblate/lang/models.py:943 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "Zero/one/other" @@ -5168,7 +5168,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/other" msgstr "Нуль/адзін/іншае" -#: weblate/lang/models.py:910 +#: weblate/lang/models.py:947 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "Zero/one/two/few/many/other" @@ -5176,7 +5176,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/other" msgstr "Нуль/адзін/два/некалькі/шмат/іншае" -#: weblate/lang/models.py:914 +#: weblate/lang/models.py:951 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "Zero/one/other" @@ -5184,7 +5184,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/other" msgstr "Нуль/адзін/іншае" -#: weblate/lang/models.py:918 +#: weblate/lang/models.py:955 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "Zero/one/two/few/many/other" @@ -5192,7 +5192,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/many/other" msgstr "Нуль/адзін/два/некалькі/шмат/іншае" -#: weblate/lang/models.py:922 +#: weblate/lang/models.py:959 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/few/many/other" @@ -5200,7 +5200,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "One/many/other" msgstr "Адзін/некалькі/шмат/іншыя" -#: weblate/lang/models.py:926 +#: weblate/lang/models.py:963 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "Zero/one/two/few/many/other" @@ -5208,7 +5208,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/many/other" msgstr "Нуль/адзін/два/некалькі/шмат/іншае" -#: weblate/lang/models.py:930 +#: weblate/lang/models.py:967 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/few/many/other" @@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many" msgstr "Адзін/некалькі/шмат/іншыя" -#: weblate/lang/models.py:934 +#: weblate/lang/models.py:971 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/two/few/other" @@ -5224,77 +5224,77 @@ msgctxt "Plural type" msgid "One/zero/few/other" msgstr "Адзін/два/некалькі/іншае" -#: weblate/lang/models.py:938 +#: weblate/lang/models.py:975 msgctxt "Plural type" msgid "Unknown" msgstr "Невядома" -#: weblate/lang/models.py:950 +#: weblate/lang/models.py:987 msgid "Plural definition source" msgstr "Крыніца вызначэння множнага ліку" -#: weblate/lang/models.py:952 +#: weblate/lang/models.py:989 msgid "Default plural" msgstr "Прадвызначаная форма множнага ліку" -#: weblate/lang/models.py:953 +#: weblate/lang/models.py:990 #, fuzzy #| msgid "Gettext plural formula" msgid "gettext plural formula" msgstr "Gettext-формула множнага ліку" -#: weblate/lang/models.py:954 +#: weblate/lang/models.py:991 msgid "CLDR plural with zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:955 +#: weblate/lang/models.py:992 msgid "CLDR v38+ plural" msgstr "Множны лік CLDR v38+" -#: weblate/lang/models.py:956 +#: weblate/lang/models.py:993 #, fuzzy #| msgid "Android style" msgid "Android plural" msgstr "Стыль Android" -#: weblate/lang/models.py:957 +#: weblate/lang/models.py:994 #, fuzzy #| msgid "String has plural" msgid "Qt Linguist plural" msgstr "Радок з множным лікам" -#: weblate/lang/models.py:958 +#: weblate/lang/models.py:995 msgid "Manually entered formula" msgstr "Уласнаручна ўведзеная формула" -#: weblate/lang/models.py:962 weblate/templates/snippets/plural.html:16 +#: weblate/lang/models.py:999 weblate/templates/snippets/plural.html:16 msgid "Number of plurals" msgstr "Колькасць множных формаў" -#: weblate/lang/models.py:968 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 +#: weblate/lang/models.py:1005 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 #: weblate/templates/snippets/plural.html:37 msgid "Plural formula" msgstr "Формула множнага ліку" -#: weblate/lang/models.py:973 weblate/templates/snippets/plural.html:20 +#: weblate/lang/models.py:1010 weblate/templates/snippets/plural.html:20 msgid "Plural type" msgstr "Тып множнага ліку" -#: weblate/lang/models.py:1065 +#: weblate/lang/models.py:1102 msgid "Example counts for this plural form." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1074 weblate/templates/translation.html:372 +#: weblate/lang/models.py:1111 weblate/templates/translation.html:372 #: weblate/templates/translation.html:401 msgid "Singular" msgstr "Адзіночны лік" -#: weblate/lang/models.py:1076 weblate/templates/translation.html:376 +#: weblate/lang/models.py:1113 weblate/templates/translation.html:376 #: weblate/templates/translation.html:405 msgid "Plural" msgstr "Множны лік" -#: weblate/lang/models.py:1077 +#: weblate/lang/models.py:1114 #, python-format msgid "Plural form %d" msgstr "Форма множнага ліку %d" @@ -5833,7 +5833,7 @@ msgstr "На дадзены момант служба недаступная." #: weblate/memory/forms.py:20 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:12 -#: weblate/trans/forms.py:657 +#: weblate/trans/forms.py:658 msgid "File" msgstr "Файл" @@ -5843,7 +5843,7 @@ msgstr "Файл" msgid "You can upload a file of following formats: %s." msgstr "Гласарый можна сцягнуць у наступных фарматах:" -#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:712 +#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:722 msgid "Source language" msgstr "Мова крыніцы" @@ -5851,7 +5851,7 @@ msgstr "Мова крыніцы" msgid "Source language of the document when not specified in file" msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1870 +#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1871 #, fuzzy #| msgctxt "Access-control role" #| msgid "Manage languages" @@ -6339,7 +6339,7 @@ msgid "Public key copied to clipboard." msgstr "Публічны ключ скапіяваны ў буфер абмену." #: weblate/templates/about/keys.html:35 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:552 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:542 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:47 #: weblate/templates/accounts/totp.html:42 #: weblate/templates/addons/cdnjs.html:12 @@ -6394,7 +6394,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/accounts/confirm.html:9 #: weblate/templates/accounts/password.html:8 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:22 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:12 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:12 #: weblate/templates/accounts/removal.html:9 #: weblate/templates/accounts/totp.html:12 weblate/templates/base.html:324 @@ -6558,7 +6558,7 @@ msgid "Please fix errors in the registration form." msgstr "Калі ласка, выпраўце памылкі ў форме рэгістрацыі." #: weblate/templates/accounts/email.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:179 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:169 #, fuzzy #| msgid "User e-mail" msgid "Verify new e-mail address" @@ -6665,50 +6665,50 @@ msgstr "" msgid "Change my password" msgstr "Змяніць пароль" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:30 weblate/trans/views/basic.py:773 -#: weblate/trans/views/files.py:207 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:20 weblate/trans/views/basic.py:773 +#: weblate/trans/views/files.py:211 msgid "Please fix errors in the form." msgstr "Калі ласка, выпраўце памылкі ў форме." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:43 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:90 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:33 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:80 msgid "Preferences" msgstr "Налады" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:46 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:36 #: weblate/templates/accounts/user.html:178 msgid "Notifications" msgstr "Апавяшчэнні" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:49 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:167 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:39 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:157 msgid "Account" msgstr "Уліковы запіс" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:52 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:42 msgid "Profile" msgstr "Профіль" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:58 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:48 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:604 msgid "Licenses" msgstr "Ліцэнзіі" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:61 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:494 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:51 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:484 #: weblate/templates/accounts/user.html:186 msgid "Audit log" msgstr "Журнал аўдыта" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:64 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:530 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:54 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:520 #: weblate/templates/project.html:162 #: weblate/templates/trans/project-access.html:32 #: weblate/templates/trans/project-access.html:303 msgid "API access" msgstr "Доступ да API" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:78 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:68 msgid "" "Send a request to the project you want to translate to add a missing " "language." @@ -6716,12 +6716,12 @@ msgstr "" "Калі мова, на якую вы хочаце перакласці, адсутнічае ў праекце, адпраўце " "запыт на яе даданне." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:82 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:117 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:159 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:408 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:72 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:87 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:149 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:175 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 #: weblate/templates/accounts/user.html:383 #: weblate/templates/addons/addon_detail.html:46 #: weblate/templates/auth/team.html:172 @@ -6748,7 +6748,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Захаваць" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:113 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:103 msgid "" "Add all projects you want to translate to see them as watched projects on " "the dashboard." @@ -6756,66 +6756,66 @@ msgstr "" "Каб сачыць за праектамі, якія хочаце перакласці, дадавайце іх на панэль " "кіравання." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:124 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:114 #: weblate/templates/mail/base.html:112 msgid "Notification settings" msgstr "Налады апавяшчэнняў" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:137 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:127 #, fuzzy #| msgid "Change notification settings" msgid "Remove this notification setting" msgstr "Змяніць налады апавяшчэнняў" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:181 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:171 #, fuzzy #| msgid "Choose commit e-mail from verified addresses." msgid "The e-mail address can be chosen from verified addresses only." msgstr "Выберыце электронную пошту аўтара ўнёску з правераных адрасоў." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 msgid "Current user identities" msgstr "Бягучыя ідэнтыфікацыйныя даныя карыстальніка" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:205 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 msgid "Set password" msgstr "Прызначыць пароль" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:221 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:211 msgid "Disconnect" msgstr "Адлучыць" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:240 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:230 #, fuzzy #| msgid "Add a user" msgid "Add new user identity" msgstr "Дадаць карыстальніка" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:248 #: weblate/templates/accounts/user.html:390 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Two-factor authentication" msgstr "Аўтэнтыфікацыя" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:263 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:253 msgid "" "Two-factor authentication adds another layer of security to your account by " "requiring more than just a password to sign in." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:268 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 msgid "Security keys (WebAuthn)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:271 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:261 #, fuzzy #| msgid "There are currently no translation components." msgid "No WebAuthn keys registered yet." msgstr "Зараз няма кампанентаў перакладу." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:280 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:270 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:314 #: weblate/templates/auth/team.html:149 weblate/templates/auth/team.html:199 #: weblate/templates/fonts/fontgroup_detail.html:51 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_sources_body_actions.html:10 @@ -6825,33 +6825,33 @@ msgstr "Зараз няма кампанентаў перакладу." msgid "Remove" msgstr "Выдаліць" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:295 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:285 msgid "Name your security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:297 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:287 #, fuzzy #| msgid "Register new account" msgid "Register new security key" msgstr "Зарэгістраваць новы ўліковы запіс" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:304 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:294 msgid "Your web browser lacks WebAuthn support." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:312 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:302 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Authenticator apps (TOTP)" msgstr "Аўтэнтыфікацыя" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:315 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:305 #, fuzzy #| msgid "There are currently no translation components." msgid "No authenticator apps registered yet." msgstr "Зараз няма кампанентаў перакладу." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:321 #: weblate/templates/accounts/totp.html:15 #: weblate/templates/accounts/totp.html:28 #, fuzzy @@ -6859,25 +6859,25 @@ msgstr "Зараз няма кампанентаў перакладу." msgid "Register new authenticator app" msgstr "Зарэгістраваць новы ўліковы запіс" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:15 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:39 msgid "Recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:337 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:327 #, fuzzy #| msgid "There are currently no translation components." msgid "No recovery codes generated yet." msgstr "Зараз няма кампанентаў перакладу." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:341 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:55 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:62 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:344 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)s character edited" #| msgid_plural "%(count)s characters edited" @@ -6887,42 +6887,42 @@ msgstr[0] "адрэдагаваны %(count)s сімвал" msgstr[1] "адрэдагавана %(count)s сімвалы" msgstr[2] "адрэдагавана %(count)s сімвалаў" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:350 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:340 msgid "View recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:363 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:353 msgid "User data" msgstr "Даныя карыстальніка" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:367 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:357 msgid "You can download all your private data." msgstr "Вы можаце спампаваць усе вашыя асабістыя даныя." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:370 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:360 msgid "Download user data" msgstr "Спампаваць даныя карыстальніка" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:378 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:368 #: weblate/templates/accounts/user.html:411 msgid "Removal" msgstr "Выдаленне" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:382 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:372 #: weblate/templates/accounts/removal.html:23 msgid "Account removal deletes all your private data." msgstr "" "Пры выдаленні ўліковага запісу знішчыцца ўся вашая асабістая інфармацыя." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:385 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:375 msgid "Remove my account" msgstr "Выдаліць мой уліковы запіс" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:388 msgid "Public profile" msgstr "Публічны профіль" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:394 msgid "" "All of the fields on this page are optional and can be deleted at any time, " "and by filling them out, you're giving us consent to share this data " @@ -6932,28 +6932,28 @@ msgstr "" "момант. Запоўніўшы іх вы пагаджаецеся на паказ гэтых звестак усюды, дзе ёсць " "ваш профіль карыстальніка." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:414 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 msgid "Your avatar" msgstr "Ваш аватар" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:423 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:413 #, python-format msgid "Avatars are provided using %(avatar_url_prefix)s." msgstr "Аватары падаюцца пры дапамозе %(avatar_url_prefix)s." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:464 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:454 #: weblate/templates/trans/project-access.html:110 #, fuzzy #| msgid "Resend invitation" msgid "Pending invitation" msgstr "Адправіць запрашэнне нанова" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:483 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:473 #: weblate/templates/project-labels.html:26 msgid "Description" msgstr "Апісанне" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:487 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:477 #, fuzzy #| msgid "" #| "Contact us immediately if you see anything suspicious in the audit log." @@ -6964,34 +6964,34 @@ msgstr "" "Неадкладна звяжыцеся з намі, калі ўбачыце ў журнале праверкі што-небудзь " "падазронае." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:499 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:489 #: weblate/templates/accounts/user.html:299 msgid "When" msgstr "Калі" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:501 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:491 #: weblate/templates/accounts/user.html:301 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:5 msgid "IP address" msgstr "IP-адрас" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:502 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:492 #: weblate/templates/accounts/user.html:302 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:9 msgid "User agent" msgstr "Агент карыстальніка" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:515 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:505 #, fuzzy #| msgid "No recent activity found!" msgid "No recent activity found." msgstr "Нядаўняй актыўнасці не выяўлена!" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:521 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:511 msgid "Report suspicious activity" msgstr "Паведаміць аб падазронай дзейнасці" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:536 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:526 #, fuzzy #| msgid "" #| "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " @@ -7003,12 +7003,12 @@ msgstr "" "API-ключ таксама выкарыстоўваецца для аўтэнтыфікацыі пры аўтаматычным " "экспарце Git-рэпазіторыяў." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:531 #: weblate/templates/trans/project-access.html:351 msgid "Your personal API key:" msgstr "Ваш асабісты ключ API:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:547 weblate/templates/data.html:95 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:537 weblate/templates/data.html:95 #: weblate/templates/data.html:144 #: weblate/templates/trans/project-access.html:357 #, fuzzy @@ -7016,32 +7016,32 @@ msgstr "Ваш асабісты ключ API:" msgid "Toggle API key visibility" msgstr "Бачнасць змененая" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:551 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 #: weblate/templates/trans/project-access.html:361 msgid "API key copied to clipboard." msgstr "Ключ API скапіяваны ў буфер абмену." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:545 msgid "Regenerate API key" msgstr "Перастварыць API-ключ" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:559 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:549 msgid "API root URL:" msgstr "Карнявы URL API:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:565 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 msgid "API usage example:" msgstr "Прыклад выкарыстання API:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:577 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:567 msgid "CLI usage example:" msgstr "Прыклад выкарыстання CLI:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:596 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:586 msgid "Accessing Git repositories" msgstr "Доступ да Git-рэпазіторыяў" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:601 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:591 msgid "" "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " "repositories." @@ -7049,7 +7049,7 @@ msgstr "" "API-ключ таксама выкарыстоўваецца для аўтэнтыфікацыі пры аўтаматычным " "экспарце Git-рэпазіторыяў." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:617 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:607 msgid "" "Please pay attention to the licensing info, as this specifies how " "translations can be used." @@ -7057,7 +7057,7 @@ msgstr "" "Калі ласка, звярніце ўвагу на ліцэнзійную інфармацыю, бо там вызначаецца " "тое, як могуць выкарыстоўвацца вашыя пераклады." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:619 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:609 msgid "" "By registering you agree to use your name and e-mail in the commits, and " "provide your contribution under the license defined by each localization " @@ -7067,11 +7067,11 @@ msgstr "" "электроннай пошты ва ўнёсках і адкрываць свае ўнёскі пад адпаведнымі " "ліцэнзіямі праектаў." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:624 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 msgid "You have agreed to the following as a contributor:" msgstr "Як удзельнік, вы пагаджаецеся з наступным:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:642 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:632 msgid "Licenses for individual translations" msgstr "Ліцэнзіі для асобных перакладаў" @@ -7354,7 +7354,7 @@ msgstr "Бягучыя ідэнтыфікацыйныя даныя карыст #: weblate/templates/billing/detail.html:14 #: weblate/templates/billing/overview.html:10 #: weblate/templates/manage/billing.html:11 weblate/templates/project.html:186 -#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2241 +#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2248 #: weblate/wladmin/views.py:94 msgid "Billing" msgstr "Аплата" @@ -7417,7 +7417,7 @@ msgstr "Ідэнтыфікатар карыстальніка" msgid "Notification" msgstr "Апавяшчэнні" -#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1084 +#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1085 msgid "Scope" msgstr "Прастора" @@ -7809,7 +7809,7 @@ msgstr "Наступныя кампаненты будуць створаныя" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:88 #: weblate/templates/snippets/info.html:151 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:12 -#: weblate/trans/models/component.py:472 +#: weblate/trans/models/component.py:482 msgid "Monolingual base language file" msgstr "Базавы аднамоўны файл" @@ -7818,7 +7818,7 @@ msgstr "Базавы аднамоўны файл" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:91 #: weblate/templates/snippets/info.html:143 #: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 -#: weblate/trans/models/component.py:452 +#: weblate/trans/models/component.py:462 msgid "File mask" msgstr "Маска файла" @@ -7861,7 +7861,7 @@ msgid "Translation filename" msgstr "Назва файла перакладу" #: weblate/templates/addons/generate_help.html:77 -#: weblate/trans/models/component.py:350 +#: weblate/trans/models/component.py:360 msgid "Component name" msgstr "Назва кампанента" @@ -7894,7 +7894,7 @@ msgstr "Радкі будуць створаны па такому прыкла #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:7 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:10 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:12 -#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2467 +#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2474 #: weblate/utils/views.py:204 msgid "Source string" msgstr "Зыходны радок" @@ -7954,7 +7954,7 @@ msgstr "Аўтаматычнае прызначэнне групы" msgid "Last sign in" msgstr "Апошні ўваход" -#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1280 +#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1281 #, fuzzy #| msgid "Administrators" msgid "Team administrator" @@ -8016,7 +8016,7 @@ msgstr "Гэта забароніць %(user)s доступ да гэта msgid "Add" msgstr "Дадаць" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "Усе кампаненты" @@ -8121,9 +8121,9 @@ msgstr "Дадаць новы праект перакладу" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "Дадаць новы кампанент перакладу" @@ -8132,8 +8132,8 @@ msgstr "Дадаць новы кампанент перакладу" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "Пачаць новы пераклад" @@ -8177,7 +8177,7 @@ msgstr "Атрыманне дапамогі" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -8452,7 +8452,7 @@ msgstr "" "параметра можа пазбавіць вас доступу да праекта." #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "У вас няма правоў на змену правоў доступу да праекта." @@ -8471,8 +8471,8 @@ msgstr "Праверце статус тарыфнага плана" msgid "Browse" msgstr "Прагляд" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 #, fuzzy #| msgid "No words found!" msgid "No strings found!" @@ -8497,7 +8497,7 @@ msgstr "Агляды" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "Файлы" @@ -8810,7 +8810,7 @@ msgstr "Абслугоўванне рэпазіторыя" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "Здымкі экрана" @@ -8887,7 +8887,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 #, fuzzy #| msgid "Contributor agreement" msgid "Contributor license agreement" @@ -9115,7 +9115,7 @@ msgstr[1] "Мовы" msgstr[2] "Моў" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -9530,48 +9530,72 @@ msgstr "Дазволіць змены ў рэпазіторыі Weblate" msgid "Unlock" msgstr "Разблакаваць" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "Забараніць любыя змены ў рэпазіторыі Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "Заблакаваць" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 +#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was locked" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "Кампанент %(component)s быў заблакаваны" +msgstr[1] "Кампанент %(component)s быў заблакаваны" +msgstr[2] "Кампанент %(component)s быў заблакаваны" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was unlocked" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "Кампанент %(component)s быў разблакаваны" +msgstr[1] "Кампанент %(component)s быў разблакаваны" +msgstr[2] "Кампанент %(component)s быў разблакаваны" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 #, fuzzy #| msgid "Weblate translations" -msgid "Weblate translations are locked" +msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "Пераклады Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate translations" -msgid "Weblate translations are unlocked" +msgid "Weblate translations are locked" msgstr "Пераклады Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 #, fuzzy #| msgid "Locking prevents translators from doing changes" msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "Блакаванне не дае перакладчыкам магчымасці ўносіць змены" -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 #, fuzzy #| msgid "Danger (red)" msgid "Danger zone" msgstr "Небяспека (чырвоны)" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "Скінуць" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "Скінуць усе змены ў рэпазіторыі Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 #, fuzzy #| msgid "" #| "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " @@ -9583,75 +9607,75 @@ msgstr "" "Скід выдаляе ўсе змены ў Weblate, каб рэпазіторый супадаў з зыходным " "рэпазіторыем. Выкарыстоўвайце ўважліва." -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "Ачысціць" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "Ачысціць усе файлы, што не адсочваюцца, у рэпазіторыі Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 #, fuzzy #| msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "Забараніць любыя змены ў рэпазіторыі Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 #, fuzzy #| msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "Скінуць усе змены ў рэпазіторыі Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 #, fuzzy #| msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "Скінуць усе змены ў рэпазіторыі Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 #, fuzzy #| msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "Ачысціць усе файлы, што не адсочваюцца, у рэпазіторыі Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 #, fuzzy #| msgid "Removes current translation from the repository." msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "Выдаляе гэты пераклад з рэпазіторыя." -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Weblate could not fetch upstream changes when updating the repository." @@ -9659,20 +9683,20 @@ msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "Weblate не змог атрымаць змены пры абнаўленні рэпазіторыя." -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "Рэпазіторый для %(component)s" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "Падрабязнасці рэпазіторыя" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "Змены рэпазіторыя" @@ -9686,7 +9710,7 @@ msgstr "Даступныя дапаўненні" msgid "Shortcut" msgstr "" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "Дзеянне" @@ -9844,11 +9868,11 @@ msgstr "Захоўваць папярэднія msgid перакладзеных #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "Дадаць мову" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "Працоўны працэс" @@ -11212,7 +11236,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "Запытаць новы пераклад" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "У вас няма дазволаў, каб распачаць новы пераклад" @@ -11605,12 +11629,12 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "Рэпазіторый зыходнага кода" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "Гэты кампанент звязаны з рэпазіторыям %(target)s." @@ -11620,8 +11644,8 @@ msgstr "Гэты кампанент звязаны з рэпазіторыям % msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "URL-адрас рэпазіторыя скапіяваны ў буфер абмену." -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "Галіна рэпазіторыя" @@ -11645,7 +11669,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "Рэпазіторый Weblate" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 #, fuzzy #| msgid "This translation is locked." msgid "This translation is forbidden." @@ -11700,7 +11724,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "Аўтаматычнае прызначэнне спіса кампанентаў" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "Ліцэнзія перакладу" @@ -12071,7 +12095,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "Упарадкаваць слупок" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "Ухвалена" @@ -12094,7 +12118,7 @@ msgstr "Не перакладзена" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "Прапановы" @@ -12121,18 +12145,18 @@ msgstr "Не атрымалася дадаць новы файл перакла msgid "Translate" msgstr "Пераклад" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 #, fuzzy #| msgid "Customize download" msgid "Customized workflow" msgstr "Наладзіць спампоўванне" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "Няма элементаў для пераліку." -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "Калі ласка, ўвайдзіце, каб распачаць новы пераклад" @@ -12241,19 +12265,7 @@ msgstr "Кірунак тэксту" msgid "Last" msgstr "Апошняя" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Needs editing" -msgid "Needs attention" -msgstr "Патрабуецца рэдагаванне" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Translation process" -msgid "Translated without any problems" -msgstr "Працэс перакладу" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -12562,7 +12574,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "Прапанаваныя змены:" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 #, fuzzy #| msgid "Failing checks:" msgctxt "String state" @@ -12893,7 +12905,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "Шаблон для новых перакладаў" @@ -13002,7 +13014,7 @@ msgstr "" "аб'яднайце змены ўласнаручна ці наладзьце аўтаматызацыю." #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "Сістэма кантролю версій" @@ -13421,7 +13433,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "Перакладзена" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "Заблакавана" @@ -13606,12 +13618,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "Прамежкавая мова" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "Тлумачэнне" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "Паведаміць пра праблему з зыходным радком" @@ -13778,7 +13790,7 @@ msgstr "Паходжанне" msgid "Similarity" msgstr "Падабенства" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "Новы каментар" @@ -13845,7 +13857,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "Праглядзець гласарый %(name)s" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "Дадаць тэрмін у гласарый" @@ -14157,7 +14169,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "Варыянты колераў:" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -14171,7 +14183,7 @@ msgstr "Код BB" msgid "Markdown" msgstr "Тэкст Markdown" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "reStructuredText" @@ -14187,11 +14199,11 @@ msgstr "URL выявы" msgid "Open in full editor" msgstr "Адкрыць у поўным рэдактары" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "Пераклад завершаны." @@ -14247,6 +14259,24 @@ msgstr "Апострафы ў Java MessageFormat" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "Канцавы і пачатковы прагалы" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Automatic translation mode" +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "Рэжым аўтаматычнага перакладу" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "Аўтаматычны пераклад завершаны — ніводны радок не быў абноўлены." + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "Аўтаматычны пераклад скончаны — %d радок абноўлены." +msgstr[1] "Аўтаматычны пераклад скончаны — %d радкі абноўленыя." +msgstr[2] "Аўтаматычны пераклад скончаны — %d радкоў абноўлена." + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "" @@ -14369,47 +14399,47 @@ msgstr "Адвольны пошук" msgid "Labeled: {}" msgstr "З адмецінай: {}" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 #, fuzzy #| msgid "Invalid image!" msgid "Invalid date!" msgstr "Хібная выява!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "Дата пачатку павінна быць перад датай канца." -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "Вызначана хібная кантрольная сума!" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "Пераключыць накірунак тэксту" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 #, fuzzy #| msgid "Create translation" msgid "Alternative translation" msgstr "Стварыць пераклад" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "Фільтр пошуку" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "Калі ласка, абярыце правільны тып фільтра." -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "Радок, які вы хацелі перакласці, больш не даступны." -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "Патрабуецца рэдагаванне" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." @@ -14417,35 +14447,35 @@ msgstr "" "Звычайна радкі пазначаюцца як \"Патрабуецца рэдагаванне\" пасля змены " "зыходнага радка, альбо пазначыць можна ўласнаручна." -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "Стан перагляду" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "" "Дадатковае тлумачэнне для ўдакладнення значэння або спосабу выкарыстання " "радка." -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid "Source string explanation" msgstr "Месцазнаходжанне зыходнага радка" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Translation explanation" msgstr "Апавяшчэнні аб перакладзе" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 #, fuzzy #| msgid "Source string has been changed meanwhile. Please check your changes." msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "За гэты час зыходны радок змяніўся. Калі ласка, праверце вашыя змены." -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 #, fuzzy #| msgid "" #| "Translation of the string has been changed meanwhile. Please check your " @@ -14455,121 +14485,121 @@ msgid "" "changes." msgstr "За гэты час пераклад радка змяніўся. Калі ласка, праверце вашыя змены." -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "Пераклад занадта доўгі!" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "Рэжым запампоўкі файла" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "Дадаць як пераклад" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "Дадаць як ухвалены пераклад" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "Дадаць як прапанову" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "Дадаць як пераклад, якому патрабуецца рэдагаванне" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "Замяніць існы файл перакладу" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "Абнавіць зыходныя радкі" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 #, fuzzy #| msgid "Add new string" msgid "Add new strings" msgstr "Дадаць новы радок" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 #, fuzzy #| msgid "Processing of strings needing edit" msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "Апрацоўка радкоў, якім патрабуецца рэдагаванне" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "Не імпартаваць" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 #, fuzzy #| msgid "Needs editing" msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "Патрабуецца рэдагаванне" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "Імпартаваць як перакладзенае" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "Вырашэнне канфліктаў" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "Ці перазапісваць існыя пераклады, калі радок ужо перакладзены." -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 #, fuzzy #| msgid "Update only non translated strings" msgid "Change only untranslated strings" msgstr "Абнаўляць толькі неперакладзеныя радкі" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Change translated strings" msgstr "Перакладзеныя радкі" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 #, fuzzy #| msgid "Update translated and approved strings" msgid "Change translated and approved strings" msgstr "Абнаўляць перакладзеныя і ўхваленыя радкі" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "Імя аўтара" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "Электронная пошта аўтара" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 #, fuzzy #| msgid "Could not find merged string." msgid "Could not find the merged string." msgstr "Не атрымалася знайсці аб’яднаныя радкі." -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "Не атрымалася знайсці аб’яднаныя радкі." -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 #, fuzzy #| msgid "Could not find reverted change." msgid "Could not find the reverted change." msgstr "Не атрымалася знайсці адробленую змену." -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "Рэжым аўтаматычнага перакладу" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 #, fuzzy #| msgid "" #| "Weblate could not parse the translation files while updating the " @@ -14579,21 +14609,21 @@ msgid "" "translations." msgstr "Weblate не змог разабраць файлы перакладу пры абнаўленні перакладаў." -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 #, fuzzy #| msgid "Perform automatic translation" msgid "Source of automated translations" msgstr "Выканаць аўтаматычны пераклад" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "Іншыя кампаненты перакладу" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "Машынны пераклад" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." @@ -14601,15 +14631,15 @@ msgstr "" "Дадаваць пераклады гэтага кампанента ў агульную памяць перакладаў праекта, " "каб мець да іх доступ з іншых кампанентаў." -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "Рухавікі машыннага перакладу" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "Парог ацэнкі" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 #, fuzzy #| msgid "" #| "Ensures a consistent set of languages is used for all components within a " @@ -14621,26 +14651,26 @@ msgstr "" "Забяспечвае выкарыстанне ўзгодненага набору моў для ўсіх кампанентаў у " "праекце." -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "Усе кампаненты ў бягучым праекце" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 #, fuzzy #| msgid "Add as needing edit" msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "Дадаць з пазнакай \"Патрабуецца рэдагаванне\"" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "Кампанент не знойдзены!" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 #, fuzzy #| msgid "" #| "Is your comment specific to this translation or generic for all of them?" @@ -14648,151 +14678,151 @@ msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "Ваш каментар толькі для дадзенага перакладу альбо для ўсіх?" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "Каментар да зыходнага радка, прапанова змяніць гэты радок" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "Каментар да перакладу, абмяркоўванне з іншымі перакладчыкамі" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "" "Вы можаце выкарыстаць разметку Markdown і згадваць іншых карыстальнікаў пры " "дапамозе @username." -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "Калі ласка, абярыце" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "" "Дазволіць карыстальніку дадаваць або выдаляць карыстальнікаў з каманды." -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 #, fuzzy #| msgid "Location" msgid "Block duration" msgstr "Размяшчэнне" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "Фармат справаздачы" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 #, fuzzy #| msgid "Choose file format for the report" msgid "Choose a file format for the report" msgstr "Абярыце фармат файла для справаздачы" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "Перыяд справаздачы" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "У вас няма правоў для доступу да гэтага кампанента." -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 #, fuzzy #| msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "Вашая прапанова адзначаная як спам!" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "Асноўны" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "Ліцэнзія" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "Спасылкі на верхні рэпазіторый" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "Налады перакладу" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "Кантроль версій" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "Размяшчэнні" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "Налады сістэмы кантролю версій" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "Паведамленні ўнёску" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "Файлы перакладу" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "Аднамоўныя пераклады" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "Даданне новых моў" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 #, fuzzy #| msgid "Select existing component to copy configuration from." msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "Абярыце існы кампанент для капіявання канфігурацыі." -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "Файл ZIP з перакладамі" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "Дакумент на пераклад" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "Абраць файлы перакладу для імпарту" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "Вызначыць канфігурацыю ўласнаручна" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " @@ -14801,50 +14831,50 @@ msgstr "" "Вы павінны ўказаць ліцэнзію для гэтых кампанентаў, каб зрабіць іх " "агульнадаступнымі: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "Доступ" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "Выкарыстоўвае і дадае ў спіс сумесных перакладаў для розных праектаў." -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 #, fuzzy #| msgid "ZIP file containing translations" msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "Файл ZIP з перакладамі" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to generate key: %s" msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "Не атрымалася згенераваць ключ: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 #, fuzzy #| msgid "Optional additional filter on the strings" msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "Неабавязковы дадатковы фільтр на радках" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "Радок пошуку" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "Радок замены" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "Ключ перакладу" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 #, fuzzy #| msgid "" #| "Key used to identify string in translation file. File format specific " @@ -14856,21 +14886,21 @@ msgstr "" "Ключ выкарыстоўваецца для вызначэння радка ў файле перакладу. Могуць " "ужывацца адмысловыя правілы для фармату файла." -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "Тэкст на зыходнай мове" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "Вы можаце адрэдагаваць гэта пазней, як і іншыя радкі зыходнай мовы." #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "Кантэкст" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 #, fuzzy #| msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgid "Optional context to clarify the source strings." @@ -14878,155 +14908,155 @@ msgstr "" "Дадатковае тлумачэнне для ўдакладнення значэння або спосабу выкарыстання " "радка." -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 #, fuzzy #| msgid "Entry by the same name already exists." msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "Запіс з такой назвай ужо існуе." -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "Перакладзены радок" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 #, fuzzy #| msgid "" #| "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "Вы можаце адрэдагаваць гэта пазней, як і іншыя радкі зыходнай мовы." -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 #, fuzzy #| msgid "String target language" msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "Мэтавая мова радка" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 #, fuzzy #| msgctxt "String state" #| msgid "Not translated" msgid "Untranslatable term" msgstr "Не перакладзена" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 #, fuzzy #| msgid "You currently do not have permission to create projects." msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "У вас няма правоў на стварэнне праектаў." -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "Вызначаемы стан" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "Не змяняць" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "Адзнакі перакладу для дадання" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "Адзнакі перакладу для выдалення" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "Адмеціны для дадання" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "Адмеціны для выдалення" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 #, fuzzy #| msgid "I accept the contributor agreement" msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "Я згодны з пагадненнем удзельнікаў" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "" "Уведзены ідэнтыфікатар адрозніваецца ад ідэнтыфікатара аб’екта, пазначанага " "на выдаленне!" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "Пацвярджэнне выдалення" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "Калі ласка, увядзіце ідэнтыфікатар перакладу для пацвярджэння." -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "Калі ласка, увядзіце поўны ідэнтыфікатар кампанента для пацвярджэння." -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "Калі ласка, увядзіце ідэнтыфікатар праекта для пацвярджэння." -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 #, fuzzy #| msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "Калі ласка, увядзіце ідэнтыфікатар праекта для пацвярджэння." -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 #, fuzzy #| msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "Калі ласка, увядзіце ідэнтыфікатар праекта для пацвярджэння." -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 #, fuzzy #| msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "Калі ласка, увядзіце ідэнтыфікатар праекта для пацвярджэння." -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "Імя карыстальніка аўтара" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 #, fuzzy #| msgid "Change password" msgid "Change period" msgstr "Змяніць пароль" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 #, fuzzy #| msgid "Failed to find matching user!" msgid "Could not find matching user!" msgstr "Не ўдалося знайсці адпаведнага карыстальніка!" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 #, fuzzy #| msgid "The filename can not be an absolute path." msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "Назва файла не можа быць абсалютным шляхам." -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 #, fuzzy #| msgid "Start new translation into more languages" msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "Пачаць новы пераклад на большую колькасць моў" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 #, fuzzy #| msgid "Start new translation into more languages" msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "Пачаць новы пераклад на большую колькасць моў" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -15062,7 +15092,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "Зрабіце вашы пераклады даступнымі пад вольнай ліцэнзіяй." -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "Выпраўце гэты кампанент, каб ачысціць яго апавяшчэнні." @@ -15286,36 +15316,36 @@ msgstr "Адправіць запрашэнне карыстальніку па msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "Не вызначайце адразу праект і кампанент!" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Category name" msgstr "Катэгорыя" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "Адлюстроўваемая назва" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "URL slug" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "Назва для выкарыстання ва URL і назвах файлаў." -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 #, fuzzy #| msgid "First and last name should be different!" msgid "Parent category has to be different!" @@ -15351,7 +15381,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "Дададзены каментар" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Automatically translated" @@ -15843,50 +15873,50 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "Асабістая: {}" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "Звязацца з суправаджальнікамі" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "Вызначыць URL з інструкцыямі перакладу" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "Стварыць новы файл мовы" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "Выключыць даданне новых перакладаў" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "Прадвызначэнне на падставе фармату файла" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "Стыль POSIX, у якім падкрэсліванне выкарыстоўваецца як падзяляльнік" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 #, fuzzy #| msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "Стыль POSIX, у якім падкрэсліванне выкарыстоўваецца як падзяляльнік" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "Стыль BCP, у якім працяжнік выкарыстоўваецца як падзяляльнік" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" "Стыль POSIX, у якім падкрэсліванне выкарыстоўваецца як падзяляльнік, з кодам " "краіны" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 #, fuzzy #| msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgid "" @@ -15896,65 +15926,65 @@ msgstr "" "Стыль POSIX, у якім падкрэсліванне выкарыстоўваецца як падзяляльнік, з кодам " "краіны" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "" "Стыль BCP, у якім працяжнік выкарыстоўваецца як падзяляльнік, з кодам краіны" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 #, fuzzy #| msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "" "Стыль BCP, у якім працяжнік выкарыстоўваецца як падзяляльнік, з кодам краіны" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 #, fuzzy #| msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "Стыль BCP, у якім працяжнік выкарыстоўваецца як падзяляльнік" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "Стыль Android" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 #, fuzzy #| msgid "App store metadata files" msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "Файлы метаданых крамы праграм" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 #, fuzzy #| msgid "App store metadata files" msgid "Google Play metadata style" msgstr "Файлы метаданых крамы праграм" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 #, fuzzy #| msgid "Font style" msgid "Linux style" msgstr "Стыль шрыфту" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 #, fuzzy #| msgid "Font style" msgid "Linux style, lower cased" msgstr "Стыль шрыфту" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "Аб’яднаць" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "Перабазіраваць" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " @@ -15964,7 +15994,7 @@ msgstr "" "перакладамі. Таксама вы можаце абраць дадатковую інтэграцыю з іншымі " "пастаўшчыкамі для накіравання запытаў на аб’яднанне." -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." @@ -15972,20 +16002,20 @@ msgstr "" "URL рэпазіторыя, выкарыстоўвайце weblate://project/component для " "выкарыстання разам з іншымі кампанентамі." -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "URL для адпраўлення ў рэпазіторый" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "" "URL для адпраўлення ў рэпазіторый. Не адпраўляецца, калі URL не вызначаны." -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "Браўзер рэпазіторыя" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 #, fuzzy #| msgid "" #| "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " @@ -15998,19 +16028,19 @@ msgstr "" "Спасылка на браўзер рэпазіторыя, ужывайце {{branch}} для галіны, " "{{filename}} і {{line}} у якасці запаўняльнікаў для назвы файла і радка." -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "URL экспартаванага рэпазіторыя" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "URL рэпазіторыя, адкуль карыстальнікі могуць атрымаць змены з Weblate" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "Адрас для паведамленняў пра памылкі ў зыходных радках" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." @@ -16018,21 +16048,21 @@ msgstr "" "Адрас электроннай пошты, куды патрэбна адпраўляць паведамленні пра памылкі ў " "зыходных радках. Пакінце пустым, каб не атрымліваць лістоў." -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "Адгалінаванне рэпазіторыя для перакладу" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "Галіна для адпраўлення" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" "Галіна, у якую адпраўляюцца змены. Пакіньце поле пустым, каб выкарыстоўваць " "галіны рэпазіторыя" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." @@ -16040,19 +16070,19 @@ msgstr "" "Шлях да файлаў на пераклад адносна корня рэпазіторыя. Ужывайце * замест " "ідэнтыфікатара мовы, напрыклад: po/*.po ці locale/*/LC_MESSAGES/django.po." -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 #, fuzzy #| msgid "Screenshot details" msgid "Screenshot file mask" msgstr "Падрабязней пра здымак экрана" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 #, fuzzy #| msgid "" #| "Filename of translation base file, containing all strings and their " @@ -16064,11 +16094,11 @@ msgstr "" "Назва базавага файла перакладу, які змяшчае ўсе радкі і іх крыніцу. " "Рэкамендавана для аднамоўных фарматаў." -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "Рэдагаваць базавы файл" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." @@ -16076,15 +16106,15 @@ msgstr "" "Ці будуць карыстальнікі мець магчымасць рэдагаваць базавы файл для " "аднамоўных перакладаў." -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "Заблакаваны кампанент не атрымае абнаўленняў перакладу." -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "Дазволіць распаўсюджванне перакладаў" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" @@ -16092,40 +16122,40 @@ msgstr "" "Ці будуць абнаўленні перакладаў ў іншых кампанентах аўтаматычна ўжывацца ў " "гэтым" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "Уключыць прапановы" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "Ці дазволіць прапановы перакладу." -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "Галасаванне за прапановы" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "Аўтаматычна ўхваляць прапановы" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." msgstr "" "Аўтаматычна ўхваляць прапановы з гэтай колькасцю галасоў, 0 для выключэння." -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "Адзнакі перакладу" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 #, fuzzy #| msgid "" #| "Additional comma-separated flags to influence quality checks. Possible " @@ -16135,15 +16165,15 @@ msgstr "" "Дадатковыя адзнакі, што ўплываюць на кантроль якасці. Раздзяляюцца коскай. " "Магчымыя значэнні можна знайсці ў дакументацыі." -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "Прымусовыя праверкі" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "Спіс праверак, якія нельга праігнараваць." -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 #, fuzzy #| msgid "" #| "User agreement which needs to be approved before a user can translate " @@ -16155,19 +16185,19 @@ msgstr "" "Пагадненне карыстальніка, якое павінна быць зацверджана да таго, як " "карыстальнік зможа перакладаць гэты кампанент." -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "Даданне новага перакладу" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "Як апрацоўваць запыты на стварэнне новых перакладаў." -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "Стыль кода мовы" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." @@ -16175,24 +16205,24 @@ msgstr "" "Наладзіць код мовы, што выкарыстоўваецца для генерацыі назваў файлаў " "перакладаў, ствараемых у Weblate." -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 #, fuzzy #| msgid "Target strings" msgid "Manage strings" msgstr "Мэтавыя радкі" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " "to keep it disabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "Стыль аб’яднання" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." @@ -16200,13 +16230,13 @@ msgstr "" "Вызначыць, ці павінен Weblate аб’ядноўваць верхні рэпазіторый з ніжнім альбо " "пераносіць змены ў яго." -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "Паведамленне ўнёску падчас перакладу" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." @@ -16214,57 +16244,57 @@ msgstr "" "Вы можаце ўжываць шаблоны для рознай інфармацыі. Калі ласка, звярніцеся да " "дакументацыі, каб даведацца больш." -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "Паведамленне ўнёску пры даданні перакладу" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "Паведамленне ўнёску пры выдаленні перакладу" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "Паведамленне ўнёску пры аб’яднанні перакладу" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "Паведамленне ўнёску, калі дапаўненне ўносіць змены" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "Адпраўляць пры запісе ўнёску" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "Ці патрэбна адпраўляць рэпазіторый у верхні пры кожным запісе ўнёску." -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "Узрост змен для ўнеску" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" "Час у гадзінах, пасля якога змены, якія чакаюць, будуць запісаныя ў VCS." -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "Блакаваць пры памылцы" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "Ці павінен кампанент блакавацца пры памылках у рэпазіторыі." -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "Мова, выкарыстоўваемая для зыходных радкоў ва ўсіх кампанентах" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 #, fuzzy #| msgid "" #| "Regular expression used to filter translation when scanning for filemask." @@ -16275,59 +16305,59 @@ msgstr "" "Рэгулярны выраз, які выкарыстоўваецца для фільтрацыі перакладаў пры " "сканаванні файлавай маскі." -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "Рэгулярны выраз варыянтаў" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "Рэгулярны выраз, які вызначае варыянты радка." -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "Перакладчыкам спачатку прапануюцца кампаненты з вялікім прыярытэтам." -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "Абмежаваны кампанент" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" "Абмежоўвае доступ да кампанента толькі тым, хто відавочна атрымаў дазвол." -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 #, fuzzy #| msgid "Other projects" msgid "Share in projects" msgstr "Іншыя праекты" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 #, fuzzy #| msgid "Choose additional projects where this glossary can be used." msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "Абярыце дадатковыя праекты, у якіх можна выкарыстаць гэты гласарый." -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 #, fuzzy #| msgid "Manage glossary" msgid "Use as a glossary" msgstr "Кіраваць гласарыем" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 #, fuzzy #| msgid "Glossary" msgid "Glossary color" msgstr "Гласарый" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 #, fuzzy #| msgid "Search filter" msgid "Key filter" msgstr "Фільтр пошуку" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 #, fuzzy #| msgid "" #| "Regular expression used to filter translation when scanning for filemask." @@ -16338,7 +16368,7 @@ msgstr "" "Рэгулярны выраз, які выкарыстоўваецца для фільтрацыі перакладаў пры " "сканаванні файлавай маскі." -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." @@ -16346,7 +16376,7 @@ msgstr "" "Не атрымалася праверыць SSH-ключ хаста. Калі ласка, дадайце яго на старонцы " "SSH у інтэрфейсе адміністратара." -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." @@ -16354,79 +16384,79 @@ msgstr "" "Для гэтага рэпазіторыя патрабуецца аўтэнтыфікацыя. Калі ласка, пазначце ва " "URL уліковыя даныя альбо атрымайце доступ па SSH." -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "Не ўдалося атрымаць рэпазіторый: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "Файл не існуе." -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s" msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "Не атрымалася разабраць файл %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "Адпраўленне выключана для %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "Не атрымалася скінуць адлеглую галіну на %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "Не атрымалася ачысціць рэпазіторый на %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "Не атрымалася змяніць базу з лакальнай галіны на адлеглую %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "Не атрымалася аб’яднаць адлеглую галіну з %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 #, fuzzy #| msgid "User has been added to this project." msgid "Category does not belong to this project." msgstr "Карыстальнік быў дададзены да гэтага праекта." -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 #, fuzzy #| msgid "Component list can not be chosen when unused." msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "Спіс кампанентаў немагчыма абраць, калі ён не выкарыстоўваецца." -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" "Хібная спасылка на праект Weblate. Выкарыстоўвайце weblate://праект/" "кампанент." -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" "Хібная спасылка на праект Weblate, немагчыма стварыць спасылку на звязаны " "рэпазіторый!" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" "Хібная спасылка на праект Weblate, немагчыма стварыць спасылку на самаго " "сябе!" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 #, fuzzy #| msgid "Option is not available for linked repositories." msgid "" @@ -16434,13 +16464,13 @@ msgid "" "component will be used." msgstr "Параметр недаступны для звязаных рэпазіторыяў." -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 #, fuzzy #| msgid "The filemask did not match any files." msgid "The file mask did not match any files." msgstr "Маска не адпавядае ніводнаму файлу." -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There are more files for the single language (%s), please adjust the " @@ -16453,20 +16483,20 @@ msgstr "" "Знойдзена некалькі файлаў для адной мовы (%s). Калі ласка, наладзьце " "файлавую маску і выкарыстоўвайце кампаненты для перакладу розных файлаў." -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 #, fuzzy #| msgid "Could not find any matching language, please check the filemask." msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "" "Не атрымалася знайсці адпаведную мову. Калі ласка, праверце файлавую маску." -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s" msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "Не атрымалася разабраць файл %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." @@ -16474,7 +16504,7 @@ msgstr[0] "Не атрымалася разабраць %d супастаўле msgstr[1] "Не атрымалася разабраць %d супастаўленых файлаў." msgstr[2] "Не атрымалася разабраць %d супастаўленых файлаў." -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." @@ -16482,27 +16512,27 @@ msgstr "" "Вы сканфігуравалі Weblate на даданне новых файлаў перакладаў, але не падалі " "асноўнага файла." -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to parse base file for new translations: %s" msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "Не атрымалася разабраць базавы файл для новага перакладу: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "Нераспазнаны базавы файл для новых перакладаў." -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "Файл прамежкавай мовы немагчыма выкарыстаць без рэдагавання шаблона." -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." @@ -16510,50 +16540,50 @@ msgstr "" "Файл прамежкавай мовы мусіць адрознівацца ад базавага аднамоўнага файла. " "Можна пакінуць пустым." -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "Выкарыстанне файла .pot як базавага не падтрымліваецца." -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "Не ўдалося разабраць базавы файл перакладу: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "Мова шаблона ({0}) не адпавядае зыходнай мове ({1})!" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 #, fuzzy #| msgid "No remote repository" msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "Адлеглы рэпазіторый адсутнічае" -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 #, fuzzy #| msgid "Push URL is not used when repository is linked!" msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "URL для адсылання не выкарыстоўваецца для звязанага рэпазіторыя!" -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "Не атрымалася абнавіць рэпазіторый: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 #, fuzzy #| msgid "GitLab merge request" msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "Запыт на аб’яднанне ў GitLab" -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." @@ -16561,81 +16591,81 @@ msgstr "" "Альбо запоніце ў URL з інструкцыі, альбо выкарыстайце іншы параметр для " "дадання новай мовы." -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" "Зыходную мову немагчыма змяніць. Калі ласка, стварыце кампанент нанова." -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" "Не атрымалася праверыць супадзенні файлаў з прычыны хібнага рэгулярнага " "выразу." -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" "Аўтаматычнае ўхваленне прапаноў працуе толькі з уключаным галасаваннем." -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "Не атрымалася дадаць новы файл перакладу." -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "У вас няма правоў доступу на даданне новага файла перакладу." -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "Хібны базавы аднамоўны файл перакладу." -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "Хібны шаблон для новых перакладаў." -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 #, fuzzy #| msgid "The given language is filtered by the language filter." msgid "The given language is used as a source language." msgstr "Пададзеная мова фільтруецца моўным фільтрам." -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 #, fuzzy #| msgid "The given language is filtered by the language filter." msgid "The given language already exists." msgstr "Пададзеная мова фільтруецца моўным фільтрам." -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "Пададзеная мова фільтруецца моўным фільтрам." -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "Файл перакладу ўжо існуе!" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 #, fuzzy #| msgid "The translation has come to an end." msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "Пераклад завершаны." #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "Ключ" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "Дадаць новы радок перакладу" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 #, fuzzy #| msgid "Could not merge the repository." msgid "Could not get repository status!" @@ -16779,13 +16809,13 @@ msgid "" "en" msgstr "Спіс кодаў мовы, падзеленых коскамі, напрыклад: en_GB: en, en_US: en" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 #, fuzzy #| msgid "Failed to accept suggestion!" msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "Не атрымалася ўхваліць прапанову!" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " @@ -16794,49 +16824,49 @@ msgstr "" "Файл %s не знойдзены ў рэпазіторыі! Каб дадаць новы пераклад, дадайце файл " "мовы ў рэпазіторый." -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s" msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "Не атрымалася разабраць файл %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to commit pending changes: %s" msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "Не атрымалася зацвердзіць змены: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 #, fuzzy #| msgid "Unsupported file format." msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "Непадтрымліваемы фармат файла." -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "Радок змяшчае кіроўны знак: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "Такі радок ужо існуе." -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 #, fuzzy #| msgid "Duplicated string for translation." msgid "Failed adding string, no translation found." @@ -16959,44 +16989,26 @@ msgstr "Працяжнік" msgid "User configured character: {}" msgstr "Карыстальніцкі сімвал: {}" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Automatic translation mode" -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "Рэжым аўтаматычнага перакладу" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "Аўтаматычны пераклад завершаны — ніводны радок не быў абноўлены." - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "Аўтаматычны пераклад скончаны — %d радок абноўлены." -msgstr[1] "Аўтаматычны пераклад скончаны — %d радкі абноўленыя." -msgstr[2] "Аўтаматычны пераклад скончаны — %d радкоў абноўлена." - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "Добрая канфігурацыя" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "Дрэнная канфігурацыя" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "Магчымая канфігурацыя" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 #, fuzzy #| msgid "Forbidden translation" msgid "Forbidden translation:" @@ -17005,7 +17017,7 @@ msgstr[0] "Забароненыя пераклады" msgstr[1] "Забароненыя пераклады" msgstr[2] "Забароненыя пераклады" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 #, fuzzy #| msgctxt "String state" #| msgid "Not translated" @@ -17015,7 +17027,7 @@ msgstr[0] "Не перакладзена" msgstr[1] "Не перакладзена" msgstr[2] "Не перакладзена" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 #, fuzzy #| msgid "Glossary name" msgid "Glossary term:" @@ -17024,11 +17036,11 @@ msgstr[0] "Назва гласарыя" msgstr[1] "Назва гласарыя" msgstr[2] "Назва гласарыя" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "год таму" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" @@ -17036,11 +17048,11 @@ msgstr[0] "%(count)s год таму" msgstr[1] "%(count)s гады таму" msgstr[2] "%(count)s гадоў таму" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "месяц таму" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" @@ -17048,7 +17060,7 @@ msgstr[0] "%(count)s месяц таму" msgstr[1] "%(count)s месяцы таму" msgstr[2] "%(count)s месяцаў таму" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" @@ -17056,15 +17068,15 @@ msgstr[0] "%(count)s тыдзень таму" msgstr[1] "%(count)s тыдні таму" msgstr[2] "%(count)s тыдняў таму" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "тыдзень таму" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "учора" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" @@ -17072,16 +17084,16 @@ msgstr[0] "%(count)s дзень таму" msgstr[1] "%(count)s дні таму" msgstr[2] "%(count)s дзён таму" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "зараз" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "секунду таму" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -17089,11 +17101,11 @@ msgstr[0] "%(count)s секунду таму" msgstr[1] "%(count)s секунды таму" msgstr[2] "%(count)s секунд таму" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "хвіліну таму" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -17101,11 +17113,11 @@ msgstr[0] "%(count)s хвіліну таму" msgstr[1] "%(count)s хвіліны таму" msgstr[2] "%(count)s хвілін таму" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "гадзіну таму" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -17113,11 +17125,11 @@ msgstr[0] "%(count)s гадзіну таму" msgstr[1] "%(count)s гадзіны таму" msgstr[2] "%(count)s гадзін таму" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "праз год" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" @@ -17125,11 +17137,11 @@ msgstr[0] "праз %(count)s год" msgstr[1] "праз %(count)s гады" msgstr[2] "праз %(count)s гадоў" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "праз месяц" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" @@ -17137,7 +17149,7 @@ msgstr[0] "праз %(count)s месяц" msgstr[1] "праз %(count)s месяцы" msgstr[2] "праз %(count)s месяцаў" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" @@ -17145,15 +17157,15 @@ msgstr[0] "праз %(count)s тыдзень" msgstr[1] "праз %(count)s тыдні" msgstr[2] "праз %(count)s тыдняў" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "заўтра" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "праз тыдзень" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" @@ -17161,11 +17173,11 @@ msgstr[0] "праз %(count)s дзень" msgstr[1] "праз %(count)s дні" msgstr[2] "праз %(count)s дзён" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "праз секунду" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -17173,11 +17185,11 @@ msgstr[0] "праз %(count)s секунду" msgstr[1] "праз %(count)s секунды" msgstr[2] "праз %(count)s секунд" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "праз хвіліну" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -17185,11 +17197,11 @@ msgstr[0] "праз %(count)s хвіліну" msgstr[1] "праз %(count)s хвіліны" msgstr[2] "праз %(count)s хвілін" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "праз гадзіну" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" @@ -17197,54 +17209,66 @@ msgstr[0] "праз %(count)s гадзіну" msgstr[1] "праз %(count)s гадзіны" msgstr[2] "праз %(count)s гадзін" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +#, fuzzy +#| msgid "Translation process" +msgid "Translated without any problems" +msgstr "Працэс перакладу" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +#, fuzzy +#| msgid "Needs editing" +msgid "Needs attention" +msgstr "Патрабуецца рэдагаванне" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "Прапушчаныя праверкі:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "Пракаментавана" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "Прапанавана" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "ID радка %s" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 #, fuzzy #| msgid "This translation is used for source strings." msgid "This language is used for source strings." msgstr "Гэты пераклад выкарыстоўваецца для зыходных радкоў." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "Гэты пераклад заблакаваны." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "Абнаўленне кампанента перакладу…" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "Па некаторых кампанентах гэтага праекта ёсць папярэджанні." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "Вы адмініструеце гэты праект." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "Такога перакладу не існуе." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." @@ -17252,28 +17276,28 @@ msgstr[0] "%(count)s радок тут не перакладаецца." msgstr[1] "%(count)s радкі тут не перакладаюцца." msgstr[2] "%(count)s радкоў тут не перакладаецца." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "Агульнае з праектам %s." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "уключана" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" @@ -17281,14 +17305,14 @@ msgstr[0] "Завершаны пераклад з %(count)s радка" msgstr[1] "Завершаны пераклад з %(count)s радкоў" msgstr[2] "Завершаны пераклад з %(count)s радкоў" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 #, fuzzy #| msgid "New string to translate" #| msgid_plural "New strings to translate" msgid "No strings to translate" msgstr "Новы радок на пераклад" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "%(value)s з %(all)s" @@ -17489,34 +17513,34 @@ msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "" "Калі ласка, ўвядзіце ў прфілі сваё поўнае імя і адрас электроннай пошты." -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "Да перакладу ўжытыя наступныя выпраўленні: %s" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "Прапанова пустая!" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "У вас няма правоў на даданне прапаноў!" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "Вашая прапанова адзначаная як спам!" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 #, fuzzy #| msgid "Only suggestions are allowed in this translation!" msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "У гэтым перакладзе дазволеныя толькі прапановы!" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "Вашая прапанова ўжо існуе!" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust them and this " @@ -17528,87 +17552,87 @@ msgstr "" "Праект %(project)s дададзены ў спіс праектаў, за якімі вы сочыце. Вы можаце " "змяняць іх у наладах свайго профілю." -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "Пераклад захаваны, але ёсць новыя няпройдзеныя праверкі: {0}" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "Хібны запыт на аб’яднанне!" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "Хібны запыт на скасаванне!" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "Немагчыма адрабіць да пустога перакладу!" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "У вас няма правоў на ўхваленне прапаноў!" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "У вас няма правоў на выдаленне прапаноў!" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "У вас няма правоў на галасаванне за прапановы!" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "Хібная прапанова!" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "Хібны радок пошуку!" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 #, fuzzy #| msgid "Failed to process form!" msgid "Could not process form!" msgstr "Не атрымалася апрацаваць форму!" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "Аўтаматычны пераклад падчас выканання" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "Патрэбна пераглядзець зыходны радок" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "Апублікаваны новы каментар" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 #, fuzzy #| msgid "Failed to add comment!" msgid "Could not add comment!" msgstr "Не атрымалася дадаць каментар!" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 #, fuzzy #| msgid "Translation comment has been resolved." msgid "Comment has been deleted." msgstr "Праблема з каментара да перакладу была вырашаная." -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 #, fuzzy #| msgid "Translation comment has been resolved." msgid "Comment has been resolved." msgstr "Праблема з каментара да перакладу была вырашаная." -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "Новы радок дададзены." -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to remove the string: %s" msgid "Could not remove the string: %s" @@ -17618,15 +17642,15 @@ msgstr "Не атрымалася выдаліць радок: %s" msgid "Bad Request" msgstr "Хібны запыт" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "Доступ забаронены." -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "С запампаванага файла не было імпартавана радкоў." -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -17644,12 +17668,12 @@ msgstr[2] "" "Апрацавана {0} радкоў с запампаванага файла (мінута: {1}, не знойдзена: {2}, " "абноўлена: {3})." -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" "Формы множнага ліку з запампаванага файла не адпавядаюць бягучаму перакладу." -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "Не атрымалася запампаваць файл: %s" diff --git a/weblate/locale/be/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/be/LC_MESSAGES/djangojs.po index 7863dbdb569c..724b2f6d2007 100644 --- a/weblate/locale/be/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/be/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # kopatych , 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-11 12:46+0000\n" "Last-Translator: kopatych \n" "Language-Team: Belarusian \n" "Language-Team: Belarusian (latin) =20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.7\n" -#: weblate/accounts/avatar.py:84 +#: weblate/accounts/avatar.py:86 msgctxt "No known user" msgid "None" msgstr "Žadny" -#: weblate/accounts/avatar.py:109 weblate/templates/accounts/profile.html:419 +#: weblate/accounts/avatar.py:111 weblate/templates/accounts/profile.html:409 #: weblate/templates/accounts/user.html:31 weblate/templates/base.html:328 #: weblate/templates/snippets/user-list.html:16 #, fuzzy @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Hety adras el. pošty zaniaty. Kalі laska, abiarycie іnšy." msgid "This username is already taken. Please pick something else." msgstr "Heta іmia karystaĺnіka zaniata. Kalі laska, abiarycie іnšaje." -#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:988 +#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:985 #: weblate/auth/models.py:440 weblate/auth/models.py:1143 #: weblate/templates/auth/team.html:105 weblate/templates/manage/users.html:50 #: weblate/templates/trans/project-access.html:49 @@ -85,59 +85,59 @@ msgstr "Adras vašaj el. pošty" msgid "Hide e-mail address from public view" msgstr "Email-adras nie dazvolieny." -#: weblate/accounts/forms.py:342 +#: weblate/accounts/forms.py:339 #, fuzzy, python-format #| msgid "Component lists" msgid "Component list: %s" msgstr "Spisy kampanientaŭ" -#: weblate/accounts/forms.py:369 +#: weblate/accounts/forms.py:366 #, fuzzy #| msgid "Account removal" msgid "Account e-mail" msgstr "Vydaliennie ŭlіkovaha zapіsu" -#: weblate/accounts/forms.py:371 +#: weblate/accounts/forms.py:368 msgid "" "Used for e-mail notifications and as a commit e-mail if it is not configured " "below." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:438 +#: weblate/accounts/forms.py:435 #, fuzzy #| msgid "Too many search queries, please try again later." msgid "Verification failed. Try again later." msgstr "Zanadta šmat pašukovych zapytaŭ. Kali laska, pasprabujcie pazniej." -#: weblate/accounts/forms.py:439 +#: weblate/accounts/forms.py:436 msgid "Verification expired. Try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:440 +#: weblate/accounts/forms.py:437 msgid "I'm not a robot" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:441 +#: weblate/accounts/forms.py:438 #, fuzzy #| msgid "Translation completed" msgid "Verification completed" msgstr "Pieraklad skončany" -#: weblate/accounts/forms.py:442 +#: weblate/accounts/forms.py:439 msgid "Verifying…" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:444 +#: weblate/accounts/forms.py:441 msgid "Verification is still in progress, please wait." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:454 +#: weblate/accounts/forms.py:451 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Human verification" msgstr "Apaviaščenni pierakladu" -#: weblate/accounts/forms.py:507 +#: weblate/accounts/forms.py:504 #, python-format msgctxt "" "Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem" @@ -145,37 +145,37 @@ msgid "What is %s?" msgstr "Što takoje %s?" #. Translators: Shown on wrong answer to the mathematics-based CAPTCHA -#: weblate/accounts/forms.py:526 +#: weblate/accounts/forms.py:523 #, fuzzy #| msgid "Too many search queries, please try again later." msgid "That was not correct, please try again." msgstr "Zanadta šmat pašukovych zapytaŭ. Kali laska, pasprabujcie pazniej." -#: weblate/accounts/forms.py:539 weblate/accounts/forms.py:546 +#: weblate/accounts/forms.py:536 weblate/accounts/forms.py:543 #, fuzzy #| msgid "Too many search queries, please try again later." msgid "Validation failed, please try again." msgstr "Zanadta šmat pašukovych zapytaŭ. Kali laska, pasprabujcie pazniej." -#: weblate/accounts/forms.py:565 +#: weblate/accounts/forms.py:562 msgid "Subject" msgstr "Tema" -#: weblate/accounts/forms.py:568 +#: weblate/accounts/forms.py:565 msgid "Your name" msgstr "Vašaje іmia" -#: weblate/accounts/forms.py:570 +#: weblate/accounts/forms.py:567 msgid "Your e-mail" msgstr "Adras vašaj el. pošty" -#: weblate/accounts/forms.py:572 weblate/templates/manage/performance.html:32 +#: weblate/accounts/forms.py:569 weblate/templates/manage/performance.html:32 #: weblate/templates/manage/performance.html:85 #: weblate/trans/models/announcement.py:71 msgid "Message" msgstr "Paviedamliennie" -#: weblate/accounts/forms.py:575 +#: weblate/accounts/forms.py:572 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please contact us in English, otherwise we might be unable to understand " @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" "Kalі laska, pіšycie nam pa-anhlіjsku, іnačaj my možam nie zrazumieć vašaha " "zaprosu." -#: weblate/accounts/forms.py:592 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 +#: weblate/accounts/forms.py:589 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 #: weblate/auth/models.py:446 weblate/auth/models.py:1160 #: weblate/templates/accounts/user.html:242 #: weblate/templates/manage/users.html:51 @@ -195,47 +195,47 @@ msgstr "" msgid "E-mail" msgstr "El. pošta" -#: weblate/accounts/forms.py:593 +#: weblate/accounts/forms.py:590 #, fuzzy #| msgid "Activation e-mail will be sent here." msgid "An e-mail with a confirmation link will be sent here." msgstr "Na hety adras budzie adpraŭliena pacvierdžannie." -#: weblate/accounts/forms.py:639 +#: weblate/accounts/forms.py:636 msgid "New password" msgstr "Novy paroĺ" -#: weblate/accounts/forms.py:644 +#: weblate/accounts/forms.py:641 msgid "New password confirmation" msgstr "Pacvierdžannie novaha parolia" -#: weblate/accounts/forms.py:672 +#: weblate/accounts/forms.py:669 msgid "Your password has been changed." msgstr "Vaš paroĺ zmienieny." -#: weblate/accounts/forms.py:686 +#: weblate/accounts/forms.py:683 msgid "Current password" msgstr "Biahučy paroĺ" -#: weblate/accounts/forms.py:687 +#: weblate/accounts/forms.py:684 #, fuzzy #| msgid "Leave empty if you have not yet set a password." msgid "Leave empty if you have not set a password yet." msgstr "Pakińcie polie pustym, kali nie chočacie zadavać paroĺ." -#: weblate/accounts/forms.py:701 +#: weblate/accounts/forms.py:698 msgid "You have entered an invalid password." msgstr "Niaslušny paroĺ." -#: weblate/accounts/forms.py:714 +#: weblate/accounts/forms.py:711 msgid "Username or e-mail" msgstr "Іmia karystaĺnіka aĺbo el. pošta" -#: weblate/accounts/forms.py:715 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 +#: weblate/accounts/forms.py:712 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 msgid "Password" msgstr "Paroĺ" -#: weblate/accounts/forms.py:719 +#: weblate/accounts/forms.py:716 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please enter a correct username and password. Note that both fields may " @@ -245,51 +245,51 @@ msgstr "" "Kalі laska, uviadzіcie pravіĺnaje іmia karystaĺnіka і paroĺ. Zviarnіcie " "ŭvahu na toje, što značennі ŭ abodvuch paliach mohuć zaliežać ad rehіstra." -#: weblate/accounts/forms.py:721 +#: weblate/accounts/forms.py:718 msgid "This account is inactive." msgstr "Hety ŭlіkovy zapіs nieaktyŭny." -#: weblate/accounts/forms.py:839 +#: weblate/accounts/forms.py:836 msgid "Component wide notifications" msgstr "Apaviaščenni kampanientaŭ" -#: weblate/accounts/forms.py:844 +#: weblate/accounts/forms.py:841 msgid "Translation notifications" msgstr "Apaviaščenni pierakladu" -#: weblate/accounts/forms.py:863 +#: weblate/accounts/forms.py:860 msgid "Use default setting" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:895 +#: weblate/accounts/forms.py:892 #, fuzzy #| msgid "Watched projects" msgid "Other projects" msgstr "Nazirajemyja prajekty" -#: weblate/accounts/forms.py:897 weblate/accounts/models.py:632 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/accounts/forms.py:894 weblate/accounts/models.py:632 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 #: weblate/templates/accounts/user.html:165 msgid "Watched projects" msgstr "Nazirajemyja prajekty" -#: weblate/accounts/forms.py:899 weblate/accounts/models.py:605 +#: weblate/accounts/forms.py:896 weblate/accounts/models.py:605 #: weblate/templates/accounts/user.html:162 #: weblate/templates/dashboard/user.html:37 msgid "Managed projects" msgstr "Kіrujemyja prajekty" -#: weblate/accounts/forms.py:901 +#: weblate/accounts/forms.py:898 msgid "Project: {}" msgstr "Prajekt: {}" -#: weblate/accounts/forms.py:902 +#: weblate/accounts/forms.py:899 #, fuzzy #| msgid "Component" msgid "Component: {}" msgstr "Kampanient" -#: weblate/accounts/forms.py:908 +#: weblate/accounts/forms.py:905 #, fuzzy #| msgid "" #| "You will receive notification on every such event in your watched " @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" "Vy budziecie atrymlivać apaviaščenni ab kožnaj takoj padziei ŭ prajektach, " "za jakimi vy nazirajecie." -#: weblate/accounts/forms.py:913 +#: weblate/accounts/forms.py:910 #, fuzzy #| msgid "" #| "You will receive notification on every such event in your watched " @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" "Vy budziecie atrymlivać apaviaščenni ab kožnaj takoj padziei ŭ prajektach, " "za jakimi vy nazirajecie." -#: weblate/accounts/forms.py:918 +#: weblate/accounts/forms.py:915 #, fuzzy #| msgid "" #| "You will receive notification on every such event in your watched " @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" "Vy budziecie atrymlivać apaviaščenni ab kožnaj takoj padziei ŭ prajektach, " "za jakimi vy nazirajecie." -#: weblate/accounts/forms.py:923 +#: weblate/accounts/forms.py:920 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You will receive notification on every such event in your watched " @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "Vy budziecie atrymlivać apaviaščenni ab kožnaj takoj padziei ŭ prajektach, " "za jakimi vy nazirajecie." -#: weblate/accounts/forms.py:926 +#: weblate/accounts/forms.py:923 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You will receive notification on every such event in your watched " @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "Vy budziecie atrymlivać apaviaščenni ab kožnaj takoj padziei ŭ prajektach, " "za jakimi vy nazirajecie." -#: weblate/accounts/forms.py:933 +#: weblate/accounts/forms.py:930 #, fuzzy #| msgid "" #| "You will receive these notifications only for your translated languages " @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" "Vy budziecie atrymlivać hetyja apaviaščenni toĺki dlia vašych moŭ u " "praektach, za jakimi vy nazirajecie." -#: weblate/accounts/forms.py:938 +#: weblate/accounts/forms.py:935 #, fuzzy #| msgid "" #| "You will receive these notifications only for your translated languages " @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" "Vy budziecie atrymlivać hetyja apaviaščenni toĺki dlia vašych moŭ u " "praektach, za jakimi vy nazirajecie." -#: weblate/accounts/forms.py:943 +#: weblate/accounts/forms.py:940 #, fuzzy #| msgid "" #| "You will receive these notifications only for your translated languages " @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "" "Vy budziecie atrymlivać hetyja apaviaščenni toĺki dlia vašych moŭ u " "praektach, za jakimi vy nazirajecie." -#: weblate/accounts/forms.py:948 +#: weblate/accounts/forms.py:945 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You will receive these notifications only for your translated languages " @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" "Vy budziecie atrymlivać hetyja apaviaščenni toĺki dlia vašych moŭ u " "praektach, za jakimi vy nazirajecie." -#: weblate/accounts/forms.py:952 +#: weblate/accounts/forms.py:949 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You will receive these notifications only for your translated languages " @@ -404,79 +404,79 @@ msgstr "" "Vy budziecie atrymlivać hetyja apaviaščenni toĺki dlia vašych moŭ u " "praektach, za jakimi vy nazirajecie." -#: weblate/accounts/forms.py:987 weblate/auth/models.py:427 +#: weblate/accounts/forms.py:984 weblate/auth/models.py:427 #: weblate/auth/models.py:1134 weblate/templates/auth/team.html:104 #: weblate/templates/manage/users.html:49 #: weblate/templates/trans/project-access.html:48 weblate/utils/forms.py:79 msgid "Username" msgstr "Іmia karystaĺnіka" -#: weblate/accounts/forms.py:989 weblate/auth/models.py:470 +#: weblate/accounts/forms.py:986 weblate/auth/models.py:470 msgid "Date joined" msgstr "Data dalučennia" -#: weblate/accounts/forms.py:990 +#: weblate/accounts/forms.py:987 msgid "Translations made" msgstr "Zroblienyja pieraklady" -#: weblate/accounts/forms.py:991 +#: weblate/accounts/forms.py:988 msgid "Suggestions made" msgstr "Zroblienyja prapanovy" -#: weblate/accounts/forms.py:992 +#: weblate/accounts/forms.py:989 #, fuzzy #| msgid "Comment added" msgid "Comments made" msgstr "Dadadzieny kamientaryj" -#: weblate/accounts/forms.py:993 +#: weblate/accounts/forms.py:990 msgid "Screenshots uploaded" msgstr "Zdymki ekrana zahružanyja" -#: weblate/accounts/forms.py:1017 +#: weblate/accounts/forms.py:1014 #, fuzzy #| msgid "Changing version control system is not supported!" msgid "The chosen sorting is not supported." msgstr "Zmianiennie sіstemy kіravannia viersіjamі nie padtrymlіvajecca!" -#: weblate/accounts/forms.py:1034 +#: weblate/accounts/forms.py:1031 #, fuzzy #| msgid "Add word to glossary" msgid "Add user to a team" msgstr "Dadać slova ŭ hlasaryj" -#: weblate/accounts/forms.py:1046 +#: weblate/accounts/forms.py:1043 #, fuzzy #| msgid "Edit base file" msgid "Add team" msgstr "Redahavać bazavy fajl" -#: weblate/accounts/forms.py:1060 +#: weblate/accounts/forms.py:1057 #, fuzzy #| msgid "Name of the translation" msgid "Name your authentication app" msgstr "Nazva pierakladu" -#: weblate/accounts/forms.py:1063 +#: weblate/accounts/forms.py:1060 msgid "Verify the code from the app" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1077 +#: weblate/accounts/forms.py:1074 #, fuzzy #| msgid "The translation is not valid XML" msgid "The entered token is not valid." msgstr "Pieraklad zjaŭliajecca niekarektnym XML-fajlam" -#: weblate/accounts/forms.py:1145 +#: weblate/accounts/forms.py:1142 msgid "Recovery token" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1147 +#: weblate/accounts/forms.py:1144 msgid "" "Recovery codes can only be used once. Remember to mark used ones as expired." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1204 +#: weblate/accounts/forms.py:1201 msgid "Enter the code from the app" msgstr "" @@ -712,7 +712,7 @@ msgid "" "If it was you, please use a password reset to regain access to your account." msgstr "" -#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:500 +#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:490 #: weblate/templates/accounts/user.html:300 msgid "Account activity" msgstr "Aktyŭnasć konta" @@ -995,7 +995,7 @@ msgid "Selecting component list has no effect when not shown on the dashboard." msgstr "" "Pry ŭkliučenni hety spis kampanientaŭ budzie pakazany ŭkladkaj na haloŭnaj" -#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:385 +#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:386 #, python-format msgid "" "Added %(language)s to your translated languages. You can adjust them in the " @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgid "Cannot reset password, e-mail authentication is turned off." msgstr "Nieĺha adnavić paroĺ, bo adkliučana pravierka pa eliektronnaj pošcie!" #: weblate/accounts/views.py:1029 weblate/templates/accounts/password.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:203 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:193 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:14 msgid "Change password" msgstr "Zmianіć paroĺ" @@ -1918,8 +1918,8 @@ msgstr "Rehuliarny vyraz dlia vydzialiennia fajlaŭ pierakladu" #: weblate/addons/forms.py:283 #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:16 -#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:633 -#: weblate/trans/forms.py:1836 weblate/trans/models/component.py:513 +#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:634 +#: weblate/trans/forms.py:1837 weblate/trans/models/component.py:523 msgid "File format" msgstr "Farmat fajla" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "Pakinuć pustym dlia fajlaŭ dvumoŭnaha pierakladu." msgid "Define the base file for new translations" msgstr "Vyznačyć bazavy fajl dlia novych pierakladaŭ" -#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:507 +#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:517 msgid "" "Filename of file used for creating new translations. For gettext choose .pot " "file." @@ -1951,20 +1951,20 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:309 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:14 -#: weblate/trans/models/component.py:491 +#: weblate/trans/models/component.py:501 #, fuzzy #| msgid "Requested language:" msgid "Intermediate language file" msgstr "Zapytanaja mova:" -#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:495 +#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:505 msgid "" "Filename of intermediate translation file. In most cases this is a " "translation file provided by developers and is used when creating actual " "source strings." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:718 +#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:728 msgid "Language filter" msgstr "Fiĺtr movy" @@ -1997,13 +1997,13 @@ msgid "I confirm the above matches look correct" msgstr "" "Ja pacviardžaju, što vyšej paznačanyja adpaviedniki vyhliadajuć karektna" -#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3018 +#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3030 #, fuzzy #| msgid "You can not use monolingual translation without base file!" msgid "You can not use a monolingual translation without a base file." msgstr "Niemahčyma vykarystoŭvać adnamoŭny pieraklad biez bazavaha fajla!" -#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2952 +#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2964 #, fuzzy #| msgid "You can not use base file with bilingual translation!" msgid "You can not use a base file for bilingual translation." @@ -2451,43 +2451,43 @@ msgid "" msgstr "" "Nie atrymalasia zablakavać repazitoryj bo vykonvajecca іnšaja apieracyja." -#: weblate/api/views.py:2338 weblate/auth/models.py:956 +#: weblate/api/views.py:2340 weblate/auth/models.py:956 #: weblate/checks/views.py:230 weblate/checks/views.py:237 #: weblate/templates/accounts/user.html:269 #: weblate/templates/accounts/user.html:322 #: weblate/templates/dashboard/user.html:95 weblate/templates/data.html:31 #: weblate/templates/data.html:72 weblate/templates/data.html:116 #: weblate/templates/language.html:70 weblate/templates/list-projects.html:5 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1792 -#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:60 -#: weblate/trans/models/component.py:362 weblate/trans/models/component.py:395 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1793 +#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:67 +#: weblate/trans/models/component.py:372 weblate/trans/models/component.py:405 msgid "Project" msgstr "Prajekt" -#: weblate/api/views.py:2346 weblate/trans/forms.py:1796 -#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:65 -#: weblate/trans/models/component.py:368 +#: weblate/api/views.py:2348 weblate/trans/forms.py:1797 +#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:72 +#: weblate/trans/models/component.py:378 msgid "Category" msgstr "Katehoryja" -#: weblate/api/views.py:2354 weblate/checks/views.py:232 +#: weblate/api/views.py:2356 weblate/checks/views.py:232 #: weblate/checks/views.py:239 weblate/templates/accounts/user.html:270 #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:6 #: weblate/templates/category-project.html:78 #: weblate/templates/category.html:139 weblate/templates/component-list.html:41 #: weblate/templates/language-project.html:121 #: weblate/templates/project.html:214 weblate/templates/translate.html:378 -#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:931 -#: weblate/trans/forms.py:984 weblate/trans/forms.py:1735 +#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:932 +#: weblate/trans/forms.py:985 weblate/trans/forms.py:1736 #: weblate/trans/models/announcement.py:90 msgid "Component" msgstr "Kampanient" -#: weblate/api/views.py:2362 +#: weblate/api/views.py:2364 msgid "User" msgstr "Karystaĺnіk" -#: weblate/api/views.py:2370 weblate/fonts/models.py:148 +#: weblate/api/views.py:2372 weblate/fonts/models.py:148 #: weblate/templates/category.html:151 weblate/templates/component.html:188 #: weblate/templates/lang/language_form.html:22 #: weblate/templates/languages.html:16 weblate/templates/project.html:226 @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "Karystaĺnіk" #: weblate/templates/snippets/info.html:184 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatelanguage.html:52 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:11 -#: weblate/trans/forms.py:1176 weblate/trans/forms.py:1324 +#: weblate/trans/forms.py:1177 weblate/trans/forms.py:1325 #: weblate/trans/models/announcement.py:97 #, fuzzy #| msgid "Language" @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "Adfiĺtravanyja dazvoly" #: weblate/templates/manage/performance.html:84 #: weblate/templates/manage/teams.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:215 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1532 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1533 msgid "Name" msgstr "Nazva" @@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr "Nazva" msgid "Choose permissions granted to this role." msgstr "Abiarycie dazvoly dlia hetaj roli." -#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:436 +#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:426 #: weblate/templates/auth/team.html:61 weblate/templates/manage/teams.html:30 #: weblate/templates/trans/project-access.html:216 msgid "Roles" @@ -3116,7 +3116,7 @@ msgid "From component list" msgstr "Sa spisu kampanientaŭ" #: weblate/auth/models.py:158 weblate/billing/admin.py:74 -#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:437 +#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:427 #: weblate/templates/auth/team.html:69 weblate/templates/base.html:154 #: weblate/templates/billing/list.html:9 #: weblate/templates/billing/status.html:117 weblate/templates/language.html:30 @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Sa spisu kampanientaŭ" msgid "Projects" msgstr "Prajekty" -#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:439 +#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:429 #: weblate/templates/auth/team.html:73 #: weblate/templates/category-project.html:17 #: weblate/templates/category.html:31 weblate/templates/component-list.html:20 @@ -3136,7 +3136,7 @@ msgstr "Prajekty" #: weblate/templates/mail/base.html:84 weblate/templates/manage/teams.html:33 #: weblate/templates/project.html:35 weblate/templates/snippets/info.html:415 #: weblate/templates/snippets/info.html:451 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2205 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2212 msgid "Components" msgstr "Kampanienty" @@ -3151,14 +3151,14 @@ msgid "Language selection" msgstr "Vybar movy" #: weblate/auth/models.py:178 weblate/templates/auth/teams-languages.html:4 -#: weblate/trans/forms.py:1133 weblate/trans/forms.py:1325 +#: weblate/trans/forms.py:1134 weblate/trans/forms.py:1326 msgid "All languages" msgstr "Usie movy" #: weblate/auth/models.py:183 weblate/billing/models.py:320 -#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:40 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:73 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:438 +#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:30 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:63 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:428 #: weblate/templates/auth/team.html:65 weblate/templates/base.html:177 #: weblate/templates/category.html:34 weblate/templates/component.html:36 #: weblate/templates/lang/create.html:8 @@ -3169,8 +3169,8 @@ msgstr "Usie movy" #: weblate/templates/project.html:38 weblate/templates/snippets/info.html:409 #: weblate/templates/snippets/info.html:444 #: weblate/templates/trans/project-access.html:217 weblate/trans/admin.py:99 -#: weblate/trans/forms.py:1157 weblate/trans/forms.py:2366 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 +#: weblate/trans/forms.py:1158 weblate/trans/forms.py:2373 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1490 #: weblate/wladmin/models.py:218 msgid "Languages" msgstr "Movy" @@ -3241,14 +3241,14 @@ msgstr "Paznačyć karystaĺnika nieaktyŭnym zamiest vydaliennia." msgid "Expires" msgstr "Skončany" -#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:55 +#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:45 #: weblate/templates/accounts/user.html:189 weblate/templates/auth/team.html:23 #: weblate/templates/manage/teams.html:15 #: weblate/templates/manage/users.html:53 #: weblate/templates/trans/project-access.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:54 #: weblate/templates/trans/project-access.html:209 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2922 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2929 #: weblate/wladmin/views.py:87 msgid "Teams" msgstr "" @@ -3280,7 +3280,7 @@ msgstr "" msgid "Team to assign" msgstr "Hrupa dlia pryznačennia" -#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1287 +#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1288 #, fuzzy #| msgid "User to add" msgid "User to block" @@ -3292,12 +3292,12 @@ msgstr "Karystaĺnіk dlia dadannia" msgid "Block expiry" msgstr "Blakavannie kančajecca:" -#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1268 +#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1269 msgid "User to add" msgstr "Karystaĺnіk dlia dadannia" -#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1271 -#: weblate/trans/forms.py:1289 +#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1272 +#: weblate/trans/forms.py:1290 msgid "Please type in an existing Weblate account name or e-mail address." msgstr "" @@ -3309,7 +3309,7 @@ msgstr "" msgid "Suggest full name for the user. It can be changed later." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:435 +#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:425 #: weblate/templates/accounts/user.html:323 msgid "Team" msgstr "" @@ -3353,9 +3353,9 @@ msgstr "Zajdzicie, kali laska, kab zachavać pieraklady." msgid "Insufficient privileges for approving translations." msgstr "Niedastakova pryviliej dlia zachavannia pierakladaŭ." -#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:443 -#: weblate/trans/views/edit.py:465 weblate/trans/views/edit.py:485 -#: weblate/trans/views/edit.py:1010 +#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:444 +#: weblate/trans/views/edit.py:466 weblate/trans/views/edit.py:486 +#: weblate/trans/views/edit.py:1019 msgid "Insufficient privileges for saving translations." msgstr "Niedastakova pryviliej dlia zachavannia pierakladaŭ." @@ -3979,13 +3979,13 @@ msgstr "Radok-zychodnik zmienieny" msgid "Strict format string checks" msgstr "Radkі ź niaprojdzienymі pravierkamі" -#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2504 +#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2511 #, fuzzy #| msgid "Good translations" msgid "Forbidden translation" msgstr "Dobryja pieraklady" -#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2499 +#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2506 msgid "Terminology" msgstr "" @@ -4031,7 +4031,7 @@ msgstr "Farmat Java Message" msgid "ICU MessageFormat tag prefix" msgstr "Farmat Java Message" -#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:740 +#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:750 #: weblate/utils/views.py:202 msgid "Priority" msgstr "Pryjarytet" @@ -4595,33 +4595,33 @@ msgid "" "translators to reorder them" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:23 +#: weblate/checks/glossary.py:24 #, fuzzy #| msgid "Add word to glossary" msgid "Does not follow glossary" msgstr "Dadać slova ŭ hlasaryj" -#: weblate/checks/glossary.py:25 +#: weblate/checks/glossary.py:26 #, fuzzy #| msgid "The translation is not valid XML" msgid "The translation does not follow terms defined in a glossary." msgstr "Pieraklad zjaŭliajecca niekarektnym XML-fajlam" -#: weblate/checks/glossary.py:81 +#: weblate/checks/glossary.py:82 msgid "Following terms are not translated according to glossary: {}" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:89 +#: weblate/checks/glossary.py:90 #, fuzzy #| msgid "Insert tab character" msgid "Prohibited initial character" msgstr "Ustavіć znak tabuliacyі" -#: weblate/checks/glossary.py:90 +#: weblate/checks/glossary.py:91 msgid "The string starts with a prohibited character in CSV" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:104 +#: weblate/checks/glossary.py:105 msgid "" "The string starts with one or more of the following forbidden characters: {}" msgstr "" @@ -4942,19 +4942,19 @@ msgstr "Niaprojdzienyja pravierkі" msgid "The translations in several languages have failing checks" msgstr "Pieraklady majuć niaprojdzienyja pravierkі dlia niekaĺkіch movaŭ" -#: weblate/checks/source.py:89 +#: weblate/checks/source.py:91 #, fuzzy #| msgid "Failing checks found" msgid "Following checks are failing:" msgstr "Znojdzieny niaprojdzienyja pravierkі" -#: weblate/checks/source.py:111 +#: weblate/checks/source.py:117 #, fuzzy #| msgid "Not translated" msgid "Long untranslated" msgstr "Nie pierakladziena" -#: weblate/checks/source.py:112 +#: weblate/checks/source.py:118 #, fuzzy #| msgid "This string has been translated in the past" msgid "The string has not been translated for a long time" @@ -4982,7 +4982,7 @@ msgstr "Pravierka" #: weblate/templates/mail/todo_strings.html:10 #: weblate/templates/snippets/embed-units.html:12 #: weblate/templates/translate.html:99 weblate/templates/translate.html:381 -#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1558 +#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1559 msgid "Translation" msgstr "Pieraklad" @@ -5155,7 +5155,7 @@ msgstr "CSV" msgid "XLSX" msgstr "" -#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1315 +#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1316 msgid "JSON" msgstr "JSON" @@ -5454,8 +5454,8 @@ msgid "Invalid integer list!" msgstr "Chibny celalikavy spis!" #: weblate/glossary/forms.py:81 weblate/templates/mail/base.html:41 -#: weblate/templates/snippets/component-glossary-badge.html:4 -#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1551 +#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1552 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1460 msgid "Glossary" msgstr "Hlasaryj" @@ -5531,60 +5531,60 @@ msgctxt "Plural form description" msgid "Three" msgstr "Try" -#: weblate/lang/models.py:682 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 +#: weblate/lang/models.py:712 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 #: weblate/templates/snippets/info.html:191 #: weblate/templates/trans/alert/ambiguouslanguage.html:14 msgid "Language code" msgstr "Kod movy" -#: weblate/lang/models.py:685 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 +#: weblate/lang/models.py:715 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 msgid "Language name" msgstr "Nazva movy" -#: weblate/lang/models.py:688 weblate/templates/snippets/info.html:217 +#: weblate/lang/models.py:718 weblate/templates/snippets/info.html:217 msgid "Text direction" msgstr "Nakіrunak tekstu" -#: weblate/lang/models.py:692 +#: weblate/lang/models.py:722 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid "Automatically detect text direction" msgstr "Aŭtamatyčna prymać prapanovy" -#: weblate/lang/models.py:693 +#: weblate/lang/models.py:723 msgid "Left to right" msgstr "Zlieva naprava" -#: weblate/lang/models.py:694 +#: weblate/lang/models.py:724 msgid "Right to left" msgstr "Sprava nalieva" -#: weblate/lang/models.py:698 weblate/templates/snippets/info.html:226 +#: weblate/lang/models.py:728 weblate/templates/snippets/info.html:226 #, fuzzy #| msgid "Number of strings" msgid "Number of speakers" msgstr "Koĺkasć radkoŭ" -#: weblate/lang/models.py:699 +#: weblate/lang/models.py:729 #, fuzzy #| msgid "Number of languages" msgid "Number of people speaking this language." msgstr "Koĺkasć moŭ" -#: weblate/lang/models.py:805 +#: weblate/lang/models.py:842 msgid "Case-sensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:806 +#: weblate/lang/models.py:843 msgid "Case-insensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:842 +#: weblate/lang/models.py:879 msgctxt "Plural type" msgid "None" msgstr "Niama" -#: weblate/lang/models.py:846 +#: weblate/lang/models.py:883 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/other/two" @@ -5592,7 +5592,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "One/other" msgstr "Adzin/inšyja/dva" -#: weblate/lang/models.py:850 +#: weblate/lang/models.py:887 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/two/few/other" @@ -5600,62 +5600,62 @@ msgctxt "Plural type" msgid "One/few/other" msgstr "Adzin/dva/niekaĺki/inšaje" -#: weblate/lang/models.py:854 +#: weblate/lang/models.py:891 msgctxt "Plural type" msgid "Arabic languages" msgstr "Arabskija movy" -#: weblate/lang/models.py:858 +#: weblate/lang/models.py:895 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/other" msgstr "Nuĺ/adzin/inšaje" -#: weblate/lang/models.py:862 +#: weblate/lang/models.py:899 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/other" msgstr "Adzin/dva/inšaje" -#: weblate/lang/models.py:866 +#: weblate/lang/models.py:903 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/two" msgstr "Adzin/inšyja/dva" -#: weblate/lang/models.py:870 +#: weblate/lang/models.py:907 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/other" msgstr "Adzin/dva/niekaĺki/inšaje" -#: weblate/lang/models.py:874 +#: weblate/lang/models.py:911 msgctxt "Plural type" msgid "Other/one/two/few" msgstr "Inšyja/adzin/dva/niekaĺki" -#: weblate/lang/models.py:878 +#: weblate/lang/models.py:915 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/three/other" msgstr "Adzin/dva/try/inšaje" -#: weblate/lang/models.py:882 +#: weblate/lang/models.py:919 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/zero" msgstr "Adzin/inšyja/nuĺ" -#: weblate/lang/models.py:886 +#: weblate/lang/models.py:923 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many/other" msgstr "Adzin/niekaĺki/šmat/inšaje" -#: weblate/lang/models.py:890 +#: weblate/lang/models.py:927 msgctxt "Plural type" msgid "Two/other" msgstr "Dva/inšaje" -#: weblate/lang/models.py:894 +#: weblate/lang/models.py:931 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/many/other" msgstr "Adzin/dva/niekaĺki/šmat/inšaje" -#: weblate/lang/models.py:898 +#: weblate/lang/models.py:935 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/two/few/many/other" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/many/other" msgstr "Adzin/dva/niekaĺki/šmat/inšaje" -#: weblate/lang/models.py:902 +#: weblate/lang/models.py:939 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "Zero/one/other" @@ -5671,7 +5671,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "Zero/other" msgstr "Nuĺ/adzin/inšaje" -#: weblate/lang/models.py:906 +#: weblate/lang/models.py:943 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "Zero/one/other" @@ -5679,7 +5679,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/other" msgstr "Nuĺ/adzin/inšaje" -#: weblate/lang/models.py:910 +#: weblate/lang/models.py:947 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/two/few/many/other" @@ -5687,7 +5687,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/other" msgstr "Adzin/dva/niekaĺki/šmat/inšaje" -#: weblate/lang/models.py:914 +#: weblate/lang/models.py:951 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "Zero/one/other" @@ -5695,7 +5695,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/other" msgstr "Nuĺ/adzin/inšaje" -#: weblate/lang/models.py:918 +#: weblate/lang/models.py:955 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/two/few/many/other" @@ -5703,7 +5703,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/many/other" msgstr "Adzin/dva/niekaĺki/šmat/inšaje" -#: weblate/lang/models.py:922 +#: weblate/lang/models.py:959 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/few/many/other" @@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "One/many/other" msgstr "Adzin/niekaĺki/šmat/inšaje" -#: weblate/lang/models.py:926 +#: weblate/lang/models.py:963 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/two/few/many/other" @@ -5719,7 +5719,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/many/other" msgstr "Adzin/dva/niekaĺki/šmat/inšaje" -#: weblate/lang/models.py:930 +#: weblate/lang/models.py:967 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/few/many/other" @@ -5727,7 +5727,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many" msgstr "Adzin/niekaĺki/šmat/inšaje" -#: weblate/lang/models.py:934 +#: weblate/lang/models.py:971 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/two/few/other" @@ -5735,81 +5735,81 @@ msgctxt "Plural type" msgid "One/zero/few/other" msgstr "Adzin/dva/niekaĺki/inšaje" -#: weblate/lang/models.py:938 +#: weblate/lang/models.py:975 msgctxt "Plural type" msgid "Unknown" msgstr "Nieviadoma" -#: weblate/lang/models.py:950 +#: weblate/lang/models.py:987 msgid "Plural definition source" msgstr "Krynica vyznačennia množnaha liku" -#: weblate/lang/models.py:952 +#: weblate/lang/models.py:989 msgid "Default plural" msgstr "Ahadanaja forma množnaha liku" -#: weblate/lang/models.py:953 +#: weblate/lang/models.py:990 #, fuzzy #| msgid "Gettext plural formula" msgid "gettext plural formula" msgstr "Gettext-formula množnaha liku" -#: weblate/lang/models.py:954 +#: weblate/lang/models.py:991 msgid "CLDR plural with zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:955 +#: weblate/lang/models.py:992 msgid "CLDR v38+ plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:956 +#: weblate/lang/models.py:993 #, fuzzy #| msgid "Optional plural" msgid "Android plural" msgstr "Dadatkovaja forma množnaha lіku" -#: weblate/lang/models.py:957 +#: weblate/lang/models.py:994 #, fuzzy #| msgid "Optional plural" msgid "Qt Linguist plural" msgstr "Dadatkovaja forma množnaha lіku" -#: weblate/lang/models.py:958 +#: weblate/lang/models.py:995 #, fuzzy #| msgid "Plural form" msgid "Manually entered formula" msgstr "Forma množnaha liku" -#: weblate/lang/models.py:962 weblate/templates/snippets/plural.html:16 +#: weblate/lang/models.py:999 weblate/templates/snippets/plural.html:16 msgid "Number of plurals" msgstr "Koĺkać množnych formaŭ" -#: weblate/lang/models.py:968 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 +#: weblate/lang/models.py:1005 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 #: weblate/templates/snippets/plural.html:37 #, fuzzy #| msgid "Plural form" msgid "Plural formula" msgstr "Forma množnaha liku" -#: weblate/lang/models.py:973 weblate/templates/snippets/plural.html:20 +#: weblate/lang/models.py:1010 weblate/templates/snippets/plural.html:20 msgid "Plural type" msgstr "Typ množnaha lіku" -#: weblate/lang/models.py:1065 +#: weblate/lang/models.py:1102 msgid "Example counts for this plural form." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1074 weblate/templates/translation.html:372 +#: weblate/lang/models.py:1111 weblate/templates/translation.html:372 #: weblate/templates/translation.html:401 msgid "Singular" msgstr "Adzіnočny lіk" -#: weblate/lang/models.py:1076 weblate/templates/translation.html:376 +#: weblate/lang/models.py:1113 weblate/templates/translation.html:376 #: weblate/templates/translation.html:405 msgid "Plural" msgstr "Množny lіk" -#: weblate/lang/models.py:1077 +#: weblate/lang/models.py:1114 #, python-format msgid "Plural form %d" msgstr "Forma množnaha lіku %d" @@ -6358,7 +6358,7 @@ msgstr "SSH-kliuč niedastupny." #: weblate/memory/forms.py:20 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:12 -#: weblate/trans/forms.py:657 +#: weblate/trans/forms.py:658 msgid "File" msgstr "Fajl" @@ -6368,7 +6368,7 @@ msgstr "Fajl" msgid "You can upload a file of following formats: %s." msgstr "Hlasaryj možna spampavać u nastupnych farmatach:" -#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:712 +#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:722 msgid "Source language" msgstr "Mova krynicy" @@ -6376,7 +6376,7 @@ msgstr "Mova krynicy" msgid "Source language of the document when not specified in file" msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1870 +#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1871 #, fuzzy #| msgctxt "Access-control role" #| msgid "Manage languages" @@ -6845,7 +6845,7 @@ msgid "Public key copied to clipboard." msgstr "" #: weblate/templates/about/keys.html:35 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:552 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:542 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:47 #: weblate/templates/accounts/totp.html:42 #: weblate/templates/addons/cdnjs.html:12 @@ -6900,7 +6900,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/accounts/confirm.html:9 #: weblate/templates/accounts/password.html:8 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:22 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:12 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:12 #: weblate/templates/accounts/removal.html:9 #: weblate/templates/accounts/totp.html:12 weblate/templates/base.html:324 @@ -7065,7 +7065,7 @@ msgid "Please fix errors in the registration form." msgstr "Kalі laska, vypraŭcie pamylkі ŭ formie rehіstracyі." #: weblate/templates/accounts/email.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:179 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:169 #, fuzzy #| msgid "Register e-mail" msgid "Verify new e-mail address" @@ -7176,63 +7176,63 @@ msgstr "" msgid "Change my password" msgstr "Zmianіć paroĺ" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:30 weblate/trans/views/basic.py:773 -#: weblate/trans/views/files.py:207 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:20 weblate/trans/views/basic.py:773 +#: weblate/trans/views/files.py:211 msgid "Please fix errors in the form." msgstr "Kalі laska, papraŭcie pamylkі ŭ farmuliary." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:43 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:90 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:33 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:80 msgid "Preferences" msgstr "Nastaŭliennі" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:46 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:36 #: weblate/templates/accounts/user.html:178 #, fuzzy #| msgid "Notification hooks" msgid "Notifications" msgstr "Chukі apaviaščenniaŭ" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:49 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:167 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:39 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:157 msgid "Account" msgstr "Ulіkovy zapіs" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:52 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:42 msgid "Profile" msgstr "Profіĺ" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:58 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:48 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:604 msgid "Licenses" msgstr "Lіcenzіі" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:61 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:494 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:51 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:484 #: weblate/templates/accounts/user.html:186 msgid "Audit log" msgstr "Žurnal aŭdyta" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:64 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:530 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:54 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:520 #: weblate/templates/project.html:162 #: weblate/templates/trans/project-access.html:32 #: weblate/templates/trans/project-access.html:303 msgid "API access" msgstr "Dostup da API" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:78 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:68 msgid "" "Send a request to the project you want to translate to add a missing " "language." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:82 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:117 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:159 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:408 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:72 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:87 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:149 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:175 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 #: weblate/templates/accounts/user.html:383 #: weblate/templates/addons/addon_detail.html:46 #: weblate/templates/auth/team.html:172 @@ -7259,72 +7259,72 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Zachavać" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:113 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:103 msgid "" "Add all projects you want to translate to see them as watched projects on " "the dashboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:124 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:114 #: weblate/templates/mail/base.html:112 #, fuzzy #| msgid "Location strings" msgid "Notification settings" msgstr "Radki razmiaščennia" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:137 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:127 #, fuzzy #| msgid "Change subscription settings" msgid "Remove this notification setting" msgstr "Zmianіć nalady padpіskі" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:181 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:171 msgid "The e-mail address can be chosen from verified addresses only." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 msgid "Current user identities" msgstr "Ciapierašnija karystaĺnickija identyčnasci" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:205 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 msgid "Set password" msgstr "Pastavіć paroĺ" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:221 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:211 msgid "Disconnect" msgstr "Adlučyć" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:240 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:230 #, fuzzy #| msgid "Add new user" msgid "Add new user identity" msgstr "Dadać novaha karystaĺnіka" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:248 #: weblate/templates/accounts/user.html:390 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Two-factor authentication" msgstr "Aŭtentyfіkacyja" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:263 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:253 msgid "" "Two-factor authentication adds another layer of security to your account by " "requiring more than just a password to sign in." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:268 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 msgid "Security keys (WebAuthn)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:271 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:261 #, fuzzy #| msgid "There are no addons currently installed." msgid "No WebAuthn keys registered yet." msgstr "Niama ŭstaliavanych dadatkaŭ." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:280 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:270 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:314 #: weblate/templates/auth/team.html:149 weblate/templates/auth/team.html:199 #: weblate/templates/fonts/fontgroup_detail.html:51 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_sources_body_actions.html:10 @@ -7334,33 +7334,33 @@ msgstr "Niama ŭstaliavanych dadatkaŭ." msgid "Remove" msgstr "Vydalіć" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:295 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:285 msgid "Name your security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:297 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:287 #, fuzzy #| msgid "Remove my account" msgid "Register new security key" msgstr "Vydalіć moj ulіkovy zapіs" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:304 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:294 msgid "Your web browser lacks WebAuthn support." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:312 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:302 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Authenticator apps (TOTP)" msgstr "Aŭtentyfіkacyja" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:315 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:305 #, fuzzy #| msgid "There are no addons currently installed." msgid "No authenticator apps registered yet." msgstr "Niama ŭstaliavanych dadatkaŭ." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:321 #: weblate/templates/accounts/totp.html:15 #: weblate/templates/accounts/totp.html:28 #, fuzzy @@ -7368,25 +7368,25 @@ msgstr "Niama ŭstaliavanych dadatkaŭ." msgid "Register new authenticator app" msgstr "Vydalіć moj ulіkovy zapіs" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:15 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:39 msgid "Recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:337 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:327 #, fuzzy #| msgid "There are no addons currently installed." msgid "No recovery codes generated yet." msgstr "Niama ŭstaliavanych dadatkaŭ." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:341 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:55 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:62 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:344 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)s vote" #| msgid_plural "%(count)s votes" @@ -7396,35 +7396,35 @@ msgstr[0] "%(count)s holas" msgstr[1] "%(count)s halasy" msgstr[2] "%(count)s halasoŭ" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:350 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:340 msgid "View recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:363 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:353 #, fuzzy #| msgid "User agent" msgid "User data" msgstr "Ahient karystaĺnika" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:367 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:357 #, fuzzy #| msgid "Removal of the account deletes all your private data." msgid "You can download all your private data." msgstr "" "Vydaliennie ŭlіkovaha zapіsu znіščyć usiu pryvatnuju іnfarmacyju pra vas." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:370 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:360 #, fuzzy #| msgid "Download reports" msgid "Download user data" msgstr "Sciahnuć spravazdačy" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:378 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:368 #: weblate/templates/accounts/user.html:411 msgid "Removal" msgstr "Vydaliennie" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:382 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:372 #: weblate/templates/accounts/removal.html:23 #, fuzzy #| msgid "Removal of the account deletes all your private data." @@ -7432,79 +7432,79 @@ msgid "Account removal deletes all your private data." msgstr "" "Vydaliennie ŭlіkovaha zapіsu znіščyć usiu pryvatnuju іnfarmacyju pra vas." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:385 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:375 msgid "Remove my account" msgstr "Vydalіć moj ulіkovy zapіs" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:388 #, fuzzy #| msgid "Your public profile" msgid "Public profile" msgstr "Vaš publіčny profіĺ" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:394 msgid "" "All of the fields on this page are optional and can be deleted at any time, " "and by filling them out, you're giving us consent to share this data " "wherever your user profile appears." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:414 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 msgid "Your avatar" msgstr "Vaš avatar" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:423 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:413 #, fuzzy, python-format #| msgid "Avatars are provided using Gravatar." msgid "Avatars are provided using %(avatar_url_prefix)s." msgstr "Avatary zabiaspiečvajucca Gravatar." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:464 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:454 #: weblate/templates/trans/project-access.html:110 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Pending invitation" msgstr "Administravannie" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:483 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:473 #: weblate/templates/project-labels.html:26 msgid "Description" msgstr "Apіsannie" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:487 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:477 msgid "" "Get in contact immediately if you notice anything suspicious in the audit " "log." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:499 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:489 #: weblate/templates/accounts/user.html:299 msgid "When" msgstr "Kalі" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:501 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:491 #: weblate/templates/accounts/user.html:301 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:5 msgid "IP address" msgstr "IP-adras" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:502 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:492 #: weblate/templates/accounts/user.html:302 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:9 msgid "User agent" msgstr "Ahient karystaĺnika" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:515 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:505 #, fuzzy #| msgid "No recent activity found!" msgid "No recent activity found." msgstr "Niadaŭniaj aktyŭnasci nie znojdziena!" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:521 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:511 msgid "Report suspicious activity" msgstr "Zvarot ab padazronaj dziejnasci" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:536 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:526 #, fuzzy #| msgid "" #| "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " @@ -7516,12 +7516,12 @@ msgstr "" "API-kliuč taksama vykarystoŭvajecca dlia aŭtentyfikacyi pry aŭtamatyčnym " "eksparcie Git-repazitoryjaŭ." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:531 #: weblate/templates/trans/project-access.html:351 msgid "Your personal API key:" msgstr "Vaš asabisty kliuč API:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:547 weblate/templates/data.html:95 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:537 weblate/templates/data.html:95 #: weblate/templates/data.html:144 #: weblate/templates/trans/project-access.html:357 #, fuzzy @@ -7529,32 +7529,32 @@ msgstr "Vaš asabisty kliuč API:" msgid "Toggle API key visibility" msgstr "Zmienienaja bačnasć" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:551 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 #: weblate/templates/trans/project-access.html:361 msgid "API key copied to clipboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:545 msgid "Regenerate API key" msgstr "Znoŭ stvaryć API-kliuč" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:559 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:549 msgid "API root URL:" msgstr "Karniavy URL API:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:565 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 msgid "API usage example:" msgstr "Pryklad vykarystannia API:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:577 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:567 msgid "CLI usage example:" msgstr "Pryklad vykarystannia CLI:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:596 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:586 msgid "Accessing Git repositories" msgstr "Dostup da Git-repazitoryjaŭ" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:601 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:591 msgid "" "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " "repositories." @@ -7562,7 +7562,7 @@ msgstr "" "API-kliuč taksama vykarystoŭvajecca dlia aŭtentyfikacyi pry aŭtamatyčnym " "eksparcie Git-repazitoryjaŭ." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:617 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:607 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please pay attention to the licensing information as these specify how " @@ -7574,7 +7574,7 @@ msgstr "" "Kalі laska nadajcie ŭvahu lіcenzіjnaj іnfarmacyі ŭ častcy taho, jak mohuć " "vykarystoŭvacca Vašy pieraklady." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:619 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:609 #, fuzzy #| msgid "" #| "By registering you agree to use your name and email in the commits and " @@ -7589,11 +7589,11 @@ msgstr "" "revіzіjach і rabіć dastupnymі svaje ŭnioskі pad adpaviednymі lіcenzіjamі " "prajektaŭ." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:624 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 msgid "You have agreed to the following as a contributor:" msgstr "Jak udzieĺnik, vy zhadžajeciesia z nastupnym:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:642 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:632 #, fuzzy #| msgid "Hosting translations" msgid "Licenses for individual translations" @@ -7882,7 +7882,7 @@ msgstr "Ciapierašnija karystaĺnickija identyčnasci" #: weblate/templates/billing/detail.html:14 #: weblate/templates/billing/overview.html:10 #: weblate/templates/manage/billing.html:11 weblate/templates/project.html:186 -#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2241 +#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2248 #: weblate/wladmin/views.py:94 msgid "Billing" msgstr "Aplata" @@ -7945,7 +7945,7 @@ msgstr "Іdentyfіkatar karystaĺnіka" msgid "Notification" msgstr "Chukі apaviaščenniaŭ" -#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1084 +#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1085 msgid "Scope" msgstr "Miežy" @@ -8346,7 +8346,7 @@ msgstr "Nastupnyja kampanienty buduć stvoranyja" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:88 #: weblate/templates/snippets/info.html:151 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:12 -#: weblate/trans/models/component.py:472 +#: weblate/trans/models/component.py:482 msgid "Monolingual base language file" msgstr "Bazavy fajl dlia adnamoŭnaha pierakladu" @@ -8355,7 +8355,7 @@ msgstr "Bazavy fajl dlia adnamoŭnaha pierakladu" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:91 #: weblate/templates/snippets/info.html:143 #: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 -#: weblate/trans/models/component.py:452 +#: weblate/trans/models/component.py:462 #, fuzzy #| msgid "File mask" msgid "File mask" @@ -8402,7 +8402,7 @@ msgid "Translation filename" msgstr "Fajl pierakladu" #: weblate/templates/addons/generate_help.html:77 -#: weblate/trans/models/component.py:350 +#: weblate/trans/models/component.py:360 msgid "Component name" msgstr "Nazva kampanienta" @@ -8437,7 +8437,7 @@ msgstr "Hety radok pierakladzieny raniej" #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:7 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:10 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:12 -#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2467 +#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2474 #: weblate/utils/views.py:204 msgid "Source string" msgstr "Zychodny radok" @@ -8494,7 +8494,7 @@ msgstr "Aŭtamatyčnaje pryznačennie hrupy" msgid "Last sign in" msgstr "Apošnі ŭvachod" -#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1280 +#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1281 #, fuzzy #| msgid "Administrators" msgid "Team administrator" @@ -8559,7 +8559,7 @@ msgstr "Karystaĺnіk byŭ vydalieny z hetaha prajekta." msgid "Add" msgstr "Dadać" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "Usie kampanienty" @@ -8666,9 +8666,9 @@ msgstr "Dadać novy prajekt pierakladu" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "Dadać novy kampanient pierakladu" @@ -8677,8 +8677,8 @@ msgstr "Dadać novy kampanient pierakladu" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "Pačać novy pieraklad" @@ -8724,7 +8724,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -9012,7 +9012,7 @@ msgstr "" "hetaha paramietra moža pazbavić vas dostupu da prajekta." #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "Vam nie dastaje pravoŭ, kab zmianić pravy dostupu da prajekta." @@ -9031,8 +9031,8 @@ msgstr "Praviercie stan vašych aplat" msgid "Browse" msgstr "Prahliadzieć" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 #, fuzzy #| msgid "No words found!" msgid "No strings found!" @@ -9057,7 +9057,7 @@ msgstr "Ahliady" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "Fajly" @@ -9386,7 +9386,7 @@ msgstr "Absluhoŭvannie repazіtoryja" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "Zdymki ekrana" @@ -9469,7 +9469,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 #, fuzzy #| msgid "Contributor agreement" msgid "Contributor license agreement" @@ -9720,7 +9720,7 @@ msgstr[1] "Mova" msgstr[2] "Mova" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, fuzzy, python-format #| msgid "Percent" msgctxt "Translated percents" @@ -10157,50 +10157,74 @@ msgstr "Dazvolić zmieny ŭ lakaĺnym repazitoryi" msgid "Unlock" msgstr "Razblakіravać" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 #, fuzzy #| msgid "Prevent any changes in the local repository" msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "Praduchіlіć liubyja zmieny ŭ lakaĺnym repazіtoryі" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "Blakіravać" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 +#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component unlocked" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "Kampanient adblakavany" +msgstr[1] "Kampanient adblakavany" +msgstr[2] "Kampanient adblakavany" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component unlocked" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "Kampanient adblakavany" +msgstr[1] "Kampanient adblakavany" +msgstr[2] "Kampanient adblakavany" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 #, fuzzy #| msgid "Weblate translations" -msgid "Weblate translations are locked" +msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "Pieraklady Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate translations" -msgid "Weblate translations are unlocked" +msgid "Weblate translations are locked" msgstr "Pieraklady Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 #, fuzzy #| msgid "Danger (red)" msgid "Danger zone" msgstr "Niebiaspieka (čyrvony)" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "Skіnuć" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 #, fuzzy #| msgid "Reset all changes in the local repository" msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "Skіnuć usie zmieny ŭ lakaĺnym repazіtoryі" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 #, fuzzy #| msgid "Reset all changes in the local repository" msgid "" @@ -10208,77 +10232,77 @@ msgid "" "upstream." msgstr "Skіnuć usie zmieny ŭ lakaĺnym repazіtoryі" -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "Ačyscić" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 #, fuzzy #| msgid "Cleanup all untracked files in the local repository" msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "Ačyscić usie fajly, što nieadsočvajucca, ŭ lakaĺnym repazitoryi" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 #, fuzzy #| msgid "Prevent any changes in the local repository" msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "Praduchіlіć liubyja zmieny ŭ lakaĺnym repazіtoryі" -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 #, fuzzy #| msgid "Reset all changes in the local repository" msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "Skіnuć usie zmieny ŭ lakaĺnym repazіtoryі" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 #, fuzzy #| msgid "Reset all changes in the local repository" msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "Skіnuć usie zmieny ŭ lakaĺnym repazіtoryі" -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 #, fuzzy #| msgid "Cleanup all untracked files in the local repository" msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "Ačyscić usie fajly, što nieadsočvajucca, ŭ lakaĺnym repazitoryi" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 #, fuzzy #| msgid "Removes current translation from the repository." msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "Vydaliaje biahučy pieraklad z repazitoryja." -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Weblate could not fetch upstream changes when updating the repository." @@ -10286,21 +10310,21 @@ msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "Weblate nie zmoh atrymać zmieny pry abnaŭlienni repazitoryja." -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, fuzzy, python-format #| msgid "Merge failure in %(component)s" msgid "Repository for %(component)s" msgstr "Zliccio nie ŭdalosia ŭ %(component)s" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "Padrabiaznascі repazіtoryja" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "Zmieny repazitoryja" @@ -10314,7 +10338,7 @@ msgstr "Dastupnyja dadatki" msgid "Shortcut" msgstr "" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "Dziejannie" @@ -10473,13 +10497,13 @@ msgstr "Koĺkasć pierakladzienych radkoŭ" #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Add language" msgstr "Užytyja movy" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "" @@ -11943,7 +11967,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "Zapytać novy pieraklad" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "Vam nie dastaje pryviliej pačać novy pieraklad" @@ -12353,12 +12377,12 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "Repazіtoryj zychodnaha koda" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, fuzzy, python-format #| msgid "The repository for this component is linked to %(target)s." msgid "This component is linked to the %(target)s repository." @@ -12371,8 +12395,8 @@ msgstr "Repazitoryj hetaha kampanienta zviazany z %(target)s." msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "Adhalіnavannie repazіtoryja" -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "Adhalіnavannie repazіtoryja" @@ -12403,7 +12427,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "Pieramieščany repazitoryj" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 #, fuzzy #| msgid "This translation is currently locked." msgid "This translation is forbidden." @@ -12460,7 +12484,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "Aŭtamatyčnaje pryznačennie spisa kampanientaŭ" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "Lіcenzіja pierakladu" @@ -12858,7 +12882,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "Sartavać hety slupok" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "Uchvalieny" @@ -12889,7 +12913,7 @@ msgstr "Niepierakladziena" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "Prapanovy" @@ -12918,18 +12942,18 @@ msgstr "Nie ŭdalosia razabrać fajly pierakladu." msgid "Translate" msgstr "Pieraklascі" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 #, fuzzy #| msgid "Customize download" msgid "Customized workflow" msgstr "Naladzić spampoŭku" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 #, fuzzy #| msgid "Please log in to start new translation" msgid "Please sign in to start new translation" @@ -13046,19 +13070,7 @@ msgstr "Nakіrunak tekstu" msgid "Last" msgstr "Apošniaja" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Needs editing" -msgid "Needs attention" -msgstr "Patrabuje redahavannia" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Translation process" -msgid "Translated without any problems" -msgstr "Praces pierakladu" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -13384,7 +13396,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "Prapanavanyja zmieny:" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 #, fuzzy #| msgid "Failing checks" msgctxt "String state" @@ -13741,7 +13753,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 #, fuzzy #| msgid "Base file for new translations" msgid "Template for new translations" @@ -13858,7 +13870,7 @@ msgstr "" "abjadnajcie zmieny ŭručnuju ci naladźcie aŭtamatyzacyju." #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "Sіstema kantroliu viersіj" @@ -14299,7 +14311,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "Pierakladziena" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "Blakіravana" @@ -14487,14 +14499,14 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "Mova іnterfejsu" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 #, fuzzy #| msgid "Translation" msgid "Explanation" msgstr "Pieraklad" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 #, fuzzy #| msgid "Report an issue with registration" msgid "Report issue with the source string" @@ -14673,7 +14685,7 @@ msgstr "" msgid "Similarity" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "Novy kamientaryj" @@ -14744,7 +14756,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "Prahliadzieć usie zmieny hlasaryja" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 #, fuzzy #| msgid "Add word to glossary" msgid "Add term to glossary" @@ -15081,7 +15093,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "Varyjanty kolieraŭ:" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -15095,7 +15107,7 @@ msgstr "BB-kod" msgid "Markdown" msgstr "Kod Markdown" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "reStructuredText" @@ -15111,11 +15123,11 @@ msgstr "URL vyjavy" msgid "Open in full editor" msgstr "Adkryć u poŭnym redaktary" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "Pieraklad padyjšoŭ da kanca." @@ -15173,6 +15185,24 @@ msgstr "Apostrafy ŭ Java MessageFormat" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "Kancavy і pačatkovy prahaly" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Automatic translation" +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "Aŭtamatyčny pieraklad" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "Aŭtamatyčny pieraklad zavieršany, radki nie byli abnoŭlieny." + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "Aŭtamatyčny pieraklad skončany. Zmienieny %d radok." +msgstr[1] "Aŭtamatyčny pieraklad skončany. Zmienieny %d radki." +msgstr[2] "Aŭtamatyčny pieraklad skončany. Zmienieny %d radkoŭ." + #: weblate/trans/context_processors.py:129 #, fuzzy #| msgid "Hosted Weblate, the place to translate your software project." @@ -15318,51 +15348,51 @@ msgstr "Pošuk" msgid "Labeled: {}" msgstr "Ahuĺnaja: {}" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 #, fuzzy #| msgid "Invalid image!" msgid "Invalid date!" msgstr "Chibnaja vyjava!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 #, fuzzy #| msgid "Starting date has to be before ending date!" msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "Pačatkovaja data pavinna być pierad dataj zakančennia!" -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "Niapraviĺnaja kantroĺnaja suma!" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "Pierakliučyć nakіrunak tekstu" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 #, fuzzy #| msgid "Weblate translations" msgid "Alternative translation" msgstr "Pieraklady Weblate" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "Fіĺtr pošuku" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "Kali laska, abiarycie praviĺny typ fiĺtra." -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 #, fuzzy #| msgid "The string you wanted to translate is no longer available!" msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "Radok, jaki vy chacieli pieraklasci, boĺš nie dastupny!" -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "Patrabuje redahavannia" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." @@ -15370,34 +15400,34 @@ msgstr "" "Radki zvyčajna markujucca jak «Patrabujecca redahavannie» paslia zmianiennia " "zychodnaha radka ci heta možna zrabić uručnuju." -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "Stan pierahliadu" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid "Source string explanation" msgstr "Miescaznachodžannie radka-zychodnіka" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Translation explanation" msgstr "Apaviaščenni pierakladu" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 #, fuzzy #| msgid "Source string has been changed meanwhile. Please check your changes." msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "" "Zychodny radok zmianiŭsia za hety čas. Kali laska, praviercie vašy zmieny." -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 #, fuzzy #| msgid "" #| "Translation of the string has been changed meanwhile. Please check your " @@ -15408,131 +15438,131 @@ msgid "" msgstr "" "Pieraklad radka zmianiŭsia za hety čas. Kali laska, praviercie vašy zmieny." -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "Tekst pierakladu zanadta doŭhi!" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 #, fuzzy #| msgid "File upload has failed: %s" msgid "File upload mode" msgstr "Nie ŭdalosia adaslać fajl: %s" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 #, fuzzy #| msgid "Add as other translation" msgid "Add as translation" msgstr "Dadać jak іnšy pieraklad" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "Dadać, jak zacvierdžany pieraklad" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "Dadać jak prapanovu" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "Dadać jak pieraklad, jaki patrabuje redahavannia" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 #, fuzzy #| msgid "Delete existing translation" msgid "Replace existing translation file" msgstr "Vydalić najaŭny pieraklad" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 #, fuzzy #| msgid "Edit source strings" msgid "Update source strings" msgstr "Redahavać zychodnyja radki" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 #, fuzzy #| msgid "Add new string" msgid "Add new strings" msgstr "Dadać novy radok" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 #, fuzzy #| msgid "Processing of strings needing edit" msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "Apracoŭka radkoŭ, jakija patrabujuć redahavannia" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "Nie impartavać" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 #, fuzzy #| msgid "Needs editing" msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "Patrabuje redahavannia" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "Impartavać pierakladzienym" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "Ci pierapisvać isnujučyja pieraklady, kali radok užo pierakladzieny." -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 #, fuzzy #| msgid "Untranslated strings:" msgid "Change only untranslated strings" msgstr "Niepierakladzienyja radkі:" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Change translated strings" msgstr "Pierakladzienyja radkі" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 #, fuzzy #| msgid "Not translated strings" msgid "Change translated and approved strings" msgstr "Niepierakladzienyja radki" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "Іmia aŭtara" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "El. pošta aŭtara" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 #, fuzzy #| msgid "Could not find merged string." msgid "Could not find the merged string." msgstr "Nie atrymalasia znajsci zlityja radki." -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "Nie atrymalasia znajsci zlityja radki." -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 #, fuzzy #| msgid "Could not find reverted change." msgid "Could not find the reverted change." msgstr "Nie atrymalasia znajsci skasavanuju zmienu." -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Automatic translation mode" msgstr "Aŭtamatyčny pieraklad" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 #, fuzzy #| msgid "" #| "Weblate could not parse the translation files while updating the " @@ -15543,62 +15573,62 @@ msgid "" msgstr "" "Weblate nie zmoh razabrać fajly pierakladu pry abnaŭlienni pierakladaŭ." -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 #, fuzzy #| msgid "Perform automatic translation" msgid "Source of automated translations" msgstr "Vykanać aŭtamatyčny pieraklad" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "Inšyja kampanienty pierakladu" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "Mašynny pieraklad" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "Ruchaviki mašynnaha pierakladu" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "Paroh acenki" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "Usie kampanienty ŭ biahučym prajekcie" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 #, fuzzy #| msgid "Add as translation needing edit" msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "Dadać jak pieraklad, jaki patrabuje redahavannia" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 #, fuzzy #| msgid "Project Information" msgid "Component not found!" msgstr "Іnfarmacyja ab prajekcie" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 #, fuzzy #| msgid "" #| "Is your comment specific to this translation or generic for all of them?" @@ -15607,160 +15637,160 @@ msgid "" msgstr "" "Vaš kamientar spiecyfіčny dlia dadzienaha pierakladu abo ahuĺny dlia ŭsіch?" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "Kamientar zychodnaha radka, prapanovy zmien dlia hetaha radka" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "Kamientar pierakladu, abmierkavannі z іnšymі pierakladčykamі" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "Kali laska, abiarycie" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 #, fuzzy #| msgid "Location" msgid "Block duration" msgstr "Miesca" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "Farmat spravazdačy" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 #, fuzzy #| msgid "Choose file format for the report" msgid "Choose a file format for the report" msgstr "Vybierycie farmat fajla dlia spravazdačy" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "Pieryjad spravazdačy" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 #, fuzzy #| msgid "You do not have permission to access this component!" msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "Vam nie dastaje pravoŭ dlia dostupu da hetaha kampanienta!" -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 #, fuzzy #| msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "Vaša prapanova adznačany jak spam!" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "Asnoŭny" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "Lіcenzіja" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "Zniešnija spasylki" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "Nalady pierakladu" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "Kantroĺ viersij" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "Miescy" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "Nalady sistemy kantroliu viersij" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "Paviedamlienni revizij" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 #, fuzzy #| msgid "Translation file" msgid "Translation files" msgstr "Fajl pierakladu" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 #, fuzzy #| msgid "Hosting translations" msgid "Monolingual translations" msgstr "Najaŭnyja pieraklady" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 #, fuzzy #| msgid "No adding of language" msgid "Adding new languages" msgstr "Niemahčyma dadać movu" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 #, fuzzy #| msgid "Unsupported file format." msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "Niepadtrymlivajemy farmat fajla." -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 #, fuzzy #| msgid "New translation" msgid "ZIP file containing translations" msgstr "Novy pieraklad" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 #, fuzzy #| msgid "Units to translate" msgid "Document to translate" msgstr "Adzinki dlia pierakladu" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "Abrać fajly pierakladu dlia impartu" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "Zadać kanfihuracyju ŭručnuju" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " @@ -15769,31 +15799,31 @@ msgstr "" "Vy pavinny ŭkazać licenziju dlia hetych kampanientaŭ, kab zrabić ich " "ahuĺnadastupnymi: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 #, fuzzy #| msgid "API access" msgid "Access" msgstr "Dostup da API" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" "Vykarystoŭvaje i ŭnosić uklad u pul ahuĺnych pierakladaŭ pamich prajektami." -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 #, fuzzy #| msgid "New translation" msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "Novy pieraklad" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to generate key: %s" msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "Nie ŭdalosia zhienieravać kliuč: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 #, fuzzy #| msgid "" #| "Screenshot is shown to add visual context for all listed source strings." @@ -15802,23 +15832,23 @@ msgstr "" "Zdymak ekrana pakazany kab dadać vizuaĺny kantekst dlia ŭsich pieraličanyz " "zychodnych radkoŭ." -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "Pošuk radka" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "Radok zamieny" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "Kliuč pierakladu" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 #, fuzzy #| msgid "" #| "Key used to identify string in translation file. File format specific " @@ -15830,22 +15860,22 @@ msgstr "" "Kliuč vykarystoŭvajecca dlia vyznačennia radka ŭ fajlie pierakladu. Mohuć " "prymianiacca admyslovyja pravily farmatu fajla." -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "Tekst zychodnaj movaj" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" "Vy možacie adredahavać heta pazniej, jak i inšyja radki zychodnaj movy." #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "Kantekst" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 #, fuzzy #| msgid "" #| "Screenshot is shown to add visual context for all listed source strings." @@ -15854,19 +15884,19 @@ msgstr "" "Zdymak ekrana pakazany kab dadać vizuaĺny kantekst dlia ŭsich pieraličanyz " "zychodnych radkoŭ." -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 #, fuzzy #| msgid "A user with that username already exists." msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "Karystaĺnik z takim imiem ŭžo isnuje." -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Translated string" msgstr "Pierakladzienyja radkі" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 #, fuzzy #| msgid "" #| "You can edit this later, as with any other string in the source language." @@ -15874,156 +15904,156 @@ msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "" "Vy možacie adredahavać heta pazniej, jak i inšyja radki zychodnaj movy." -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 #, fuzzy #| msgctxt "Access-control role" #| msgid "Manage languages" msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "Kiravannie movami" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 #, fuzzy #| msgid "Not translated" msgid "Untranslatable term" msgstr "Nie pierakladziena" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 #, fuzzy #| msgid "You currently do not have permission to create projects." msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "Vam nie dastaje pravoŭ, kab stvarać prajekty." -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "Stan dlia ŭstanaŭliennia" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 #, fuzzy #| msgid "Download changes" msgid "Do not change" msgstr "Sciahnuć zmieny" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 #, fuzzy #| msgid "Translation flags" msgid "Translation flags to add" msgstr "Sciažki pierakladu" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 #, fuzzy #| msgid "Translation has been removed." msgid "Translation flags to remove" msgstr "Pieraklad byŭ vydalieny." -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 #, fuzzy #| msgid "User to add" msgid "Labels to add" msgstr "Karystaĺnіk dlia dadannia" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 #, fuzzy #| msgid "Suggestion removed" msgid "Labels to remove" msgstr "Prapanova vydaliena" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 #, fuzzy #| msgid "I agree with the contributor agreement" msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "Ja zhodny z pahadnienniem z udzieĺnikam" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 #, fuzzy #| msgid "The translation name does not match the one to delete!" msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "Nazva pierakladu nie supadaje z nazvaj dlia vydaliennia!" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 #, fuzzy #| msgid "Bad configuration" msgid "Removal confirmation" msgstr "Niaslušnaja kanfіhuracyja" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 #, fuzzy #| msgid "Please type in the name of the translation to confirm." msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "Kali laska, uviadzicie nazvu pierakladu dlia pacviardžennia." -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 #, fuzzy #| msgid "Please type in the name of the translation to confirm." msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "Kali laska, uviadzicie nazvu pierakladu dlia pacviardžennia." -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 #, fuzzy #| msgid "Please type in the name of the translation to confirm." msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "Kali laska, uviadzicie nazvu pierakladu dlia pacviardžennia." -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 #, fuzzy #| msgid "Please type in the name of the translation to confirm." msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "Kali laska, uviadzicie nazvu pierakladu dlia pacviardžennia." -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 #, fuzzy #| msgid "Please type in the name of the translation to confirm." msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "Kali laska, uviadzicie nazvu pierakladu dlia pacviardžennia." -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 #, fuzzy #| msgid "Please type in the name of the translation to confirm." msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "Kali laska, uviadzicie nazvu pierakladu dlia pacviardžennia." -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 #, fuzzy #| msgid "Author name" msgid "Author username" msgstr "Іmia aŭtara" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 #, fuzzy #| msgid "Change password" msgid "Change period" msgstr "Zmianіć paroĺ" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 #, fuzzy #| msgid "Failed to find matching user!" msgid "Could not find matching user!" msgstr "Nie ŭdalosia znajscі adpaviednaha karystaĺnіka!" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 #, fuzzy #| msgid "Start new translation into more languages" msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "Pačać novy pieraklad na boĺš moŭ" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 #, fuzzy #| msgid "Start new translation into more languages" msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "Pačać novy pieraklad na boĺš moŭ" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -16056,7 +16086,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "" -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "" @@ -16299,38 +16329,38 @@ msgstr "" msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "Nie paznačajcie prajekt i kampanientu adnačasova!" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Category name" msgstr "Katehoryja" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 #, fuzzy #| msgid "Displayed languages" msgid "Display name" msgstr "Adliustravanyja movy" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "URL slug" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "Іmia dlia ŭžyccia ŭ URL-ach і іmionach fajlaŭ." -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "" @@ -16364,7 +16394,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "Dadadzieny kamientaryj" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Automatically translated" @@ -16867,106 +16897,106 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "Asabistaja: {}" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 #, fuzzy #| msgid "Contact us" msgid "Contact maintainers" msgstr "Napіšycie nam" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "Paznačcie URL z іnstrukcyjamі pierakladu" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 #, fuzzy #| msgid "Requested language:" msgid "Create new language file" msgstr "Zapytanaja mova:" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 #, fuzzy #| msgid "Failed to add new translation file!" msgid "Disable adding new translations" msgstr "Nie ŭdalosia dadać novy fajl pierakladu!" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 #, fuzzy #| msgid "Language codes" msgid "Linux style" msgstr "Kody moŭ" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 #, fuzzy #| msgid "Language codes" msgid "Linux style, lower cased" msgstr "Kody moŭ" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "Zlіć" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "Pierabazіravać" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 #, fuzzy #| msgid "" #| "Version control system to use to access your repository with translations." @@ -16978,7 +17008,7 @@ msgstr "" "Sіstema kantroliu viersіj, jakaja vykarystoŭvajecca dlia dostupu da " "repazitoryja z pierakladamі." -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 #, fuzzy #| msgid "" #| "URL of a repository, use weblate://project/component for sharing with " @@ -16990,11 +17020,11 @@ msgstr "" "URL na repazіtoryj, užyvajcie weblate://project/component dlia sumiesnaha " "karystannia z іnšymі kampanientamі." -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "URL dlia adsylannia ŭ repazіtoryj" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 #, fuzzy #| msgid "URL of a push repository, pushing is disabled if empty." msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." @@ -17002,11 +17032,11 @@ msgstr "" "URL dlia adsylannia ŭ repazіtoryj. Adsylannie nie dziejnіčaje, kalі URL nie " "zadadzieny." -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "Braŭzar repazіtoryja" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 #, fuzzy #| msgid "" #| "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " @@ -17019,23 +17049,23 @@ msgstr "" "Spasylka na braŭzar repazіtoryja, užyvajcie {{branch}} dlia vietkі, " "{{filename}} і {{line}} u jakascі zapaŭniaĺnіkaŭ dlia іmia fajla і radka." -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "URL ekspartavanaha repazіtoryja" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 #, fuzzy #| msgid "URL of a repository where users can fetch changes from Weblate" msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "URL repazіtoryja, adkuĺ karystaĺnіkі mohuć sciahnuć zmieny z Weblate" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 #, fuzzy #| msgid "Source string bug report address" msgid "Source string bug reporting address" msgstr "Adras dlia paviedamlienniaŭ pra pamylkі ŭ kliučach" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 #, fuzzy #| msgid "" #| "Email address where errors in source string will be reported, keep empty " @@ -17047,19 +17077,19 @@ msgstr "" "Adras el. pošty, kudy adpraŭliać paviedamliennі pra pamylkі ŭ kliučach. " "Pakіńcie pustym, kab nie atrymoŭvać lіstoŭ." -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "Adhalіnavannie repazіtoryja na pieraklad" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." @@ -17068,19 +17098,19 @@ msgstr "" "zamiest identyfikatara movy, prykladam: po/*.po ci locale/*/LC_MESSAGES/" "django.po." -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 #, fuzzy #| msgid "Screenshot details" msgid "Screenshot file mask" msgstr "Zviestki zdymka ekrana" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 #, fuzzy #| msgid "" #| "Filename of translations base file, which contains all strings and their " @@ -17092,11 +17122,11 @@ msgstr "" "Іmia bazavaha fajlu pierakladu, jakі ŭtrymoŭvaje ŭvieś pieraklad і " "adpaviednyja kliučy. Rekamiendavana dlia adnamoŭnych farmataŭ." -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "Redahavać bazavy fajl" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whether users will be able to edit base file for monolingual translations." @@ -17107,17 +17137,17 @@ msgstr "" "Ci buduć karystaĺniki mieć mahčymasć redahavać bazavy fajl dlia adnamoŭnych " "pierakladaŭ." -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 #, fuzzy #| msgid "Component is now open for translation updates." msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "Kampanient adkryty dlia abnaŭliennia pierakladu." -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "Dazvolіć pieranos pierakladaŭ" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" @@ -17125,31 +17155,31 @@ msgstr "" "Cі vyklіčać abnaŭliennі pierakladu ŭ іnšych kampanientach aŭtamatyčny " "pieraklad u hetym" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 #, fuzzy #| msgid "Pending suggestions" msgid "Turn on suggestions" msgstr "Niavyrašanyja prapanovy" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "Dazvolіć prapanovy pierakladu cі nie." -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "Halasavannie za prapanovy" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "Aŭtamatyčna prymać prapanovy" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 #, fuzzy #| msgid "" #| "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to " @@ -17161,11 +17191,11 @@ msgstr "" "Aŭtamatyčna prymać prapanovy z hetaj koĺkasciu halasoŭ. Zadajcie 0 dlia " "adkliučennia." -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "Sciažki pierakladu" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 #, fuzzy #| msgid "" #| "Additional comma-separated flags to influence quality checks, check " @@ -17175,17 +17205,17 @@ msgstr "" "Dadatkovyja flahі, što rehuliujuć kantroĺ jakascі. Razdzialiajucca koskaj. " "Mahčymyja značennі ŭ dakumientacyі." -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 #, fuzzy #| msgid "Ignored checks" msgid "Enforced checks" msgstr "Іhnaravanyja pravierkі" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 #, fuzzy #| msgid "" #| "Agreement which needs to be approved before user can translate this " @@ -17197,48 +17227,48 @@ msgstr "" "Pahadniennie, jakoje pavinna być zacvierdžana da taho jak karystaĺnik zmoža " "pierakladać hety kampanient." -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 #, fuzzy #| msgid "Add as other translation" msgid "Adding new translation" msgstr "Dadać jak іnšy pieraklad" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 #, fuzzy #| msgid "How to handle requests for creating new languages." msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "Jak apracoŭvać zapytannі na stvarennie novych moŭ." -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 #, fuzzy #| msgid "Language codes" msgid "Language code style" msgstr "Kody moŭ" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 #, fuzzy #| msgid "Target strings" msgid "Manage strings" msgstr "Metavyja radki" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " "to keep it disabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "Sposab zlіccia" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 #, fuzzy #| msgid "" #| "Define whether Weblate should merge upstream repository or rebase changes " @@ -17250,13 +17280,13 @@ msgstr "" "Vyznačyć, cі pavіnien Weblate zlіvać zmieny z addalienym repazіtoryjam aĺbo " "pierabazіravać zmieny ŭ jaho." -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "Paviedamliennie revizii pry pierakladzie" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 #, fuzzy #| msgid "" #| "You can use template language for various information, please check " @@ -17268,61 +17298,61 @@ msgstr "" "Vy možacie ŭžyvać moŭny šablon pa-roznamu. Kali laska, zviarniciesia da " "dakumientacyi." -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "Paviedamliennie revizii pry dabaŭlienni pierakladu" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "Paviedamliennie revizii pry vydalienni pierakladu" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "Paviedamliennie fiksacyi pry zjadnanni pierakladu" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 #, fuzzy #| msgid "Commit message when adding translation" msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "Paviedamliennie revizii pry dabaŭlienni pierakladu" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "Adsylać pry zapіsie revіzіі" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "Cі treba adsylać repazіtoryj pry kožnym zapіsie revіzіі." -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "Uzrost zmien revizii" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" "Čas u hadzinach, paslia jakoha niepravieranyja zmieny buduć zapisanyja ŭ VCS." -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 #, fuzzy #| msgid "Whether component is locked for translation updates." msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "Cі zablakіravany kampanient dlia abnaŭliennia pierakladu." -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "Mova, vykarystanaja dlia zychodnych radkoŭ va ŭsich kampanientach" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 #, fuzzy #| msgid "" #| "Regular expression which is used to filter translation when scanning for " @@ -17334,13 +17364,13 @@ msgstr "" "Rehuliarny vyraz, jaki vykarystoŭvajecca dlia fiĺtracyi pierakladaŭ pry " "skanavanni maski fajla." -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 #, fuzzy #| msgid "E-mail regular expression" msgid "Variants regular expression" msgstr "Rehuliarny vyraz el.pošty" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 #, fuzzy #| msgid "" #| "Regular expression which is used to filter translation when scanning for " @@ -17350,51 +17380,51 @@ msgstr "" "Rehuliarny vyraz, jaki vykarystoŭvajecca dlia fiĺtracyi pierakladaŭ pry " "skanavanni maski fajla." -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "" "Pierakladčykam spačatku prapanujucca kampanienty z vialikim pryjarytetam." -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 #, fuzzy #| msgid "Create component" msgid "Restricted component" msgstr "Stvaryć kampanient" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 #, fuzzy #| msgid "Watched projects" msgid "Share in projects" msgstr "Nazirajemyja prajekty" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 #, fuzzy #| msgid "Manage glossary" msgid "Use as a glossary" msgstr "Kіravać hlasaryjem" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 #, fuzzy #| msgid "Glossary" msgid "Glossary color" msgstr "Hlasaryj" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 #, fuzzy #| msgid "Search filter" msgid "Key filter" msgstr "Fіĺtr pošuku" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 #, fuzzy #| msgid "" #| "Regular expression which is used to filter translation when scanning for " @@ -17406,7 +17436,7 @@ msgstr "" "Rehuliarny vyraz, jaki vykarystoŭvajecca dlia fiĺtracyi pierakladaŭ pry " "skanavanni maski fajla." -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 #, fuzzy #| msgid "" #| "Failed to verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " @@ -17418,81 +17448,81 @@ msgstr "" "Nie ŭdalosia vieryfіkavać SSH-kliuč chasta. Kalі laska, dadajcie іch na " "staroncy SSH u іnterfiejsie admіnіstratara." -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not update the repository." msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "Nie ŭdalosia abnavić repazitoryj." -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 #, fuzzy #| msgid "This translation is currently locked." msgid "File does not exist." msgstr "Hety pieraklad zablakavany." -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s" msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "Nie ŭdalosia pračytać fajl %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, fuzzy, python-format #| msgid "Push is disabled for %s." msgid "Push is turned off for %s." msgstr "Adsylannie vykliučana dlia %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to reset to remote branch on %s." msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "Nie ŭdalosia skіnuć na addalienuju vietku %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to clean the repository on %s." msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "Nieŭdalosia ačyscić repazitoryj %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s." msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "Nie ŭdalosia pierabazіravać zmieny ŭ addalienuju vietku %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to merge remote branch into %s." msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "Nie ŭdalosia zlіć addalienyja vietkі z %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 #, fuzzy #| msgid "User has been added to this project." msgid "Category does not belong to this project." msgstr "Karystaĺnіk byŭ dadadzieny da hetaha prajektu." -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 #, fuzzy #| msgid "Component list can not be chosen when unused." msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "Spis kampanientaŭ nie moža być abrany, kali nie vykarystoŭvajecca." -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" "Niadziejsnaja spasylka na prajekt Weblate. Užyvajcie weblate://prajekt/" "kampanient." -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 #, fuzzy #| msgid "" #| "Invalid link to a Weblate project, can not link to linked repository!" @@ -17501,7 +17531,7 @@ msgstr "" "Niapravіĺnaja spasylka na prajekt Weblate, niemahčyma stvaryć spasylku na " "zviazany repazіtoryj!" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 #, fuzzy #| msgid "Invalid link to a Weblate project, can not link to self!" msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" @@ -17509,7 +17539,7 @@ msgstr "" "Niapraviĺnaja spasylka na prajekt Weblate, niemahčyma stvaryć spasylku na " "samaho siabie!" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 #, fuzzy #| msgid "Export URL is not used when repository is linked!" msgid "" @@ -17517,13 +17547,13 @@ msgid "" "component will be used." msgstr "URL ekspartu nie vykarystoŭvajecca dlia zviazanaha repazіtoryja!" -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 #, fuzzy #| msgid "The mask did not match any files!" msgid "The file mask did not match any files." msgstr "Maska nie vylučyla nіvodnaha fajla!" -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There are more files for single language (%s), please adjust the mask and " @@ -17536,19 +17566,19 @@ msgstr "" "Znojdziena niekaĺki fajlaŭ dlia adnoj movy (%s). Kali laska, adrehuliujcie " "masku i vykarystoŭvajcie kampanienty dlia pierakladu roznych fajlaŭ." -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 #, fuzzy #| msgid "Language code \"%s\" is too long, please check filemask!" msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "Kod movy «%s» zanadta doŭhi, kali laska, praviercie masku!" -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s" msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "Nie ŭdalosia pračytać fajl %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to parse %d matched files!" msgid "Could not parse %d matched file." @@ -17557,7 +17587,7 @@ msgstr[0] "Nie ŭdalosia pračytać %d trapnych fajlaŭ!" msgstr[1] "Nie ŭdalosia pračytać %d trapnych fajlaŭ!" msgstr[2] "Nie ŭdalosia pračytać %d trapnych fajlaŭ!" -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have configured Weblate to add new translation files, but did not " @@ -17569,85 +17599,85 @@ msgstr "" "Vy skanfihuravali Weblate na dabaŭliennie novych fajlaŭ pierakladaŭ, alie " "nie dali asnoŭnaha fajla dlia hetaha!" -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, fuzzy, python-format #| msgid "Define the base file for new translations" msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "Vyznačyć bazavy fajl dlia novych pierakladaŭ" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 #, fuzzy #| msgid "Unused base file for new translations." msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "Niavykarystany bazavy fajl dlia novych pierakladaŭ." -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 #, fuzzy #| msgid "Using .pot file as base file is not supported!" msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "Vykarystannie .pot fajla ŭ jakasci bazavaha nie padtrymlivajecca!" -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not parse translation files." msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "Nie ŭdalosia razabrać fajly pierakladu." -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Template language ({0}) does not match project source language ({1})!" msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "Mova šablona ({0}) nie adpaviadaje zychodnaj movie prajekta ({1})!" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "Repazіtoryj zychodnaha koda" -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 #, fuzzy #| msgid "Push URL is not used when repository is linked!" msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "" "URL dlia adsylannia nie vykarystoŭvajecca dlia zviazanaha repazіtoryja!" -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not update the repository." msgid "Could not update repository: %s" msgstr "Nie ŭdalosia abnavić repazitoryj." -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 #, fuzzy #| msgid "Invalid merge request!" msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "Chіbnaje zapytannie na zlіccio!" -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please either fill in instructions URL or use different option for adding " @@ -17659,18 +17689,18 @@ msgstr "" "Aĺbo zadajcie URL z іnstrukcyjamі, aĺbo skarystajcie z іnšaha sposabu " "dadannia novaj movy." -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" "Nie atrymalasia pravieryć supadzienni fajlaŭ z-za niekarektnaha rehuliarnaha " "vyrazu." -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 #, fuzzy #| msgid "" #| "Automatically accepting suggestions can work only with voting enabled!" @@ -17678,76 +17708,76 @@ msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" "Aŭtamatyčnaje pryniaccio prapanoŭ pracuje toĺkі z dazvolienym halasavanniem!" -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 #, fuzzy #| msgid "Could not parse translation files." msgid "Could not add new translation file." msgstr "Nie ŭdalosia razabrać fajly pierakladu." -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 #, fuzzy #| msgid "You don't have permission to start a new translation" msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "Vam nie dastaje pryviliej pačać novy pieraklad" -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 #, fuzzy #| msgid "Monolingual base language file" msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "Bazavy fajl dlia adnamoŭnaha pierakladu" -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 #, fuzzy #| msgid "Base file for new translations" msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "Bazavy fajl dlia novych pierakladaŭ" -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 #, fuzzy #| msgid "Given language is filtered by the language filter!" msgid "The given language is used as a source language." msgstr "Zadanaja mova fiĺtrujecca moŭnym fiĺtram!" -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 #, fuzzy #| msgid "Given language is filtered by the language filter!" msgid "The given language already exists." msgstr "Zadanaja mova fiĺtrujecca moŭnym fiĺtram!" -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 #, fuzzy #| msgid "Given language is filtered by the language filter!" msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "Zadanaja mova fiĺtrujecca moŭnym fiĺtram!" -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "Fajl pierakladu ŭžo isnuje!" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 #, fuzzy #| msgid "The translation has come to an end." msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "Pieraklad padyjšoŭ da kanca." #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 #, fuzzy #| msgid "Keys" msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "Kliučy" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "Dadać novy radok pierakladu" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 #, fuzzy #| msgid "Could not merge the repository." msgid "Could not get repository status!" @@ -17906,13 +17936,13 @@ msgid "" "en" msgstr "" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 #, fuzzy #| msgid "Failed to accept suggestion!" msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "Nie atrymalasia pryniać prapanovu!" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " @@ -17921,52 +17951,52 @@ msgstr "" "Fajl %s nie znojdzieny ŭ repazіtoryі! Kab dadać novy pieraklad, dadajcie " "movu ŭ repazіtoryj." -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s" msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "Nie ŭdalosia pračytać fajl %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, fuzzy, python-format #| msgid "Commit pending changes" msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "Zapisać čarhu zmien" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 #, fuzzy #| msgid "Unsupported file format." msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "Niepadtrymlivajemy farmat fajla." -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, fuzzy, python-format #| msgid "Control chars" msgid "String contains control character: %s" msgstr "Simvaly kiravannia" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 #, fuzzy #| msgid "Translation with this key seem to already exist!" msgid "This string seems to already exist." msgstr "Adzinka pierakladu z takim kliučom ŭžo isnuje!" -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 #, fuzzy #| msgid "Duplicated string for translation." msgid "Failed adding string, no translation found." @@ -18089,44 +18119,26 @@ msgstr "Praciažnіk" msgid "User configured character: {}" msgstr "Karystaĺnicki simval: {}" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Automatic translation" -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "Aŭtamatyčny pieraklad" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "Aŭtamatyčny pieraklad zavieršany, radki nie byli abnoŭlieny." - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "Aŭtamatyčny pieraklad skončany. Zmienieny %d radok." -msgstr[1] "Aŭtamatyčny pieraklad skončany. Zmienieny %d radki." -msgstr[2] "Aŭtamatyčny pieraklad skončany. Zmienieny %d radkoŭ." - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "Slušnaja kanfіhuracyja" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "Niaslušnaja kanfіhuracyja" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "Mahčymaja kanfіhuracyja" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 #, fuzzy #| msgid "Good translations" msgid "Forbidden translation:" @@ -18135,7 +18147,7 @@ msgstr[0] "Dobryja pieraklady" msgstr[1] "Dobryja pieraklady" msgstr[2] "Dobryja pieraklady" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 #, fuzzy #| msgid "Not translated" msgid "Untranslatable term:" @@ -18144,7 +18156,7 @@ msgstr[0] "Nie pierakladziena" msgstr[1] "Nie pierakladziena" msgstr[2] "Nie pierakladziena" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 #, fuzzy #| msgid "Glossary added" msgid "Glossary term:" @@ -18153,11 +18165,11 @@ msgstr[0] "Dadadziena ŭ hlasaryj" msgstr[1] "Dadadziena ŭ hlasaryj" msgstr[2] "Dadadziena ŭ hlasaryj" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "lietaś" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" @@ -18165,11 +18177,11 @@ msgstr[0] "%(count)s hod tamu" msgstr[1] "%(count)s hady tamu" msgstr[2] "%(count)s hadoŭ tamu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "miesiac tamu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" @@ -18177,7 +18189,7 @@ msgstr[0] "%(count)s miesiac tamu" msgstr[1] "%(count)s miesiacy tamu" msgstr[2] "%(count)s miesiacoŭ tamu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" @@ -18185,15 +18197,15 @@ msgstr[0] "%(count)s tydzień tamu" msgstr[1] "%(count)s tydnі tamu" msgstr[2] "%(count)s tydniaŭ tamu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "tydzień tamu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "učora" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" @@ -18201,16 +18213,16 @@ msgstr[0] "%(count)s dzień tamu" msgstr[1] "%(count)s dnі tamu" msgstr[2] "%(count)s dzion tamu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "zaraz" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "toĺkі što" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -18218,11 +18230,11 @@ msgstr[0] "%(count)s siakundu tamu" msgstr[1] "%(count)s siakundy tamu" msgstr[2] "%(count)s siakundaŭ tamu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "chvіlіnu tamu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -18230,11 +18242,11 @@ msgstr[0] "%(count)s chvіlіnu tamu" msgstr[1] "%(count)s chvіlіny tamu" msgstr[2] "%(count)s chvіlіnaŭ tamu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "časіnu tamu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -18242,11 +18254,11 @@ msgstr[0] "%(count)s hadzіnu tamu" msgstr[1] "%(count)s hadzіny tamu" msgstr[2] "%(count)s hadzіnaŭ tamu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "nalieta" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" @@ -18254,11 +18266,11 @@ msgstr[0] "praz %(count)s hod" msgstr[1] "praz %(count)s hady" msgstr[2] "praz %(count)s hadoŭ" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "praź miesiac" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" @@ -18266,7 +18278,7 @@ msgstr[0] "praz %(count)s miesiac" msgstr[1] "praz %(count)s miesiacy" msgstr[2] "praz %(count)s miesiacaŭ" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" @@ -18274,15 +18286,15 @@ msgstr[0] "praz %(count)s tydzień" msgstr[1] "praz %(count)s tydnі" msgstr[2] "praz %(count)s tydniaŭ" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "zaŭtra" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "praz tydzień" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" @@ -18290,11 +18302,11 @@ msgstr[0] "praz %(count)s dzień" msgstr[1] "praz %(count)s dnі" msgstr[2] "praz %(count)s dzion" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "zaraz" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -18302,11 +18314,11 @@ msgstr[0] "praz %(count)s siakundu" msgstr[1] "praz %(count)s siakundy" msgstr[2] "praz %(count)s siakundaŭ" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "praz chvіlіnu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -18314,11 +18326,11 @@ msgstr[0] "praz %(count)s chvіlіnu" msgstr[1] "praz %(count)s chvіlіny" msgstr[2] "praz %(count)s chvіlіnaŭ" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "praz časіnu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" @@ -18326,33 +18338,45 @@ msgstr[0] "praz %(count)s hadzіnu" msgstr[1] "praz %(count)s hadzіny" msgstr[2] "praz %(count)s hadzіnaŭ" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +#, fuzzy +#| msgid "Translation process" +msgid "Translated without any problems" +msgstr "Praces pierakladu" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +#, fuzzy +#| msgid "Needs editing" +msgid "Needs attention" +msgstr "Patrabuje redahavannia" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 #, fuzzy #| msgid "Failing checks" msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "Niaprojdzienyja pravierkі" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "Kamientaryj" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 #, fuzzy #| msgid "Suggested" msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "Prapanavana" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "ID radka %s" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 #, fuzzy #| msgid "" #| "This translation is being used as source strings within this component." @@ -18360,36 +18384,36 @@ msgid "This language is used for source strings." msgstr "" "Hety pieraklad vykarystoŭvajecca jak zychodny radok u hetym kampaniencie." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 #, fuzzy #| msgid "This translation is currently locked." msgid "This translation is locked." msgstr "Hety pieraklad zablakavany." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 #, fuzzy #| msgid "Add new translation component" msgid "Updating translation component…" msgstr "Dadać novy kampanient pierakladu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 #, fuzzy #| msgid "Billed projects" msgid "You administrate this project." msgstr "Apločanyja prajekty" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 #, fuzzy #| msgid "This translation is currently locked." msgid "This translation does not yet exist." msgstr "Hety pieraklad zablakavany." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, fuzzy, python-format #| msgid "Strings needing action" msgid "%(count)s string is not being translated here." @@ -18398,29 +18422,29 @@ msgstr[0] "Radki, jakija patrabujuć dziejanniaŭ" msgstr[1] "Radki, jakija patrabujuć dziejanniaŭ" msgstr[2] "Radki, jakija patrabujuć dziejanniaŭ" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, fuzzy, python-format #| msgid "Watched projects" msgid "Shared from the %s project." msgstr "Nazirajemyja prajekty" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "ukliučanaja" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, fuzzy, python-format #| msgid "Upload translation strings" msgid "Completed translation with %(count)s string" @@ -18429,13 +18453,13 @@ msgstr[0] "Zahruzić radki pierakladu" msgstr[1] "Zahruzić radki pierakladu" msgstr[2] "Zahruzić radki pierakladu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 #, fuzzy #| msgid "Strings to translate" msgid "No strings to translate" msgstr "Radkі na pieraklad" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, fuzzy, python-format #| msgid "Used %(used)s of %(total)s" msgid "%(value)s of %(all)s" @@ -18645,41 +18669,41 @@ msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "" "Kali laska, paznačcie svajo poŭnaje imia dy eliektronnyju poštu ŭ profili." -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "Nastupnyja papraŭkі bylі dastasavanyja da pierakladu: %s" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "Prapanova pustaja!" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "Vam brakuje pravoŭ, kab dadavać prapanovy!" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "Vaša prapanova adznačany jak spam!" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 #, fuzzy #| msgid "Only suggestions are allowed in this translation!" msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "U hetym pierakladzie dazvolienyja toĺkі prapanovy!" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "Vaša prapanova ŭžo isnuje!" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " "the settings." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "The translations in several languages have failing checks" msgid "" @@ -18687,84 +18711,84 @@ msgid "" "{0}" msgstr "Pieraklady majuć niaprojdzienyja pravierkі dlia niekaĺkіch movaŭ" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "Chіbnaje zapytannie na zlіccio!" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "Chibny zapyt na admienu!" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "Niemahčyma adkacіcca da pustoha pierakladu!" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "Vam nie dastaje pravoŭ, kab prymać prapanovy!" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "Vam nie dastaje pravoŭ na vydaliennie prapanoŭ!" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "Vam nie dastaje pravoŭ dlia halasavannia za prapanovy!" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "Chіbnaja prapanova!" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "Chіbnaje pošukavaje zapytannie!" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 #, fuzzy #| msgid "Failed to process form!" msgid "Could not process form!" msgstr "Nie ŭdalosia apracavać farmuliar!" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation source" msgid "Automatic translation in progress" msgstr "Krynica aŭtamatyčnaha pierakladu" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 #, fuzzy #| msgid "Source strings review" msgid "Source needs review" msgstr "Prahliad kliučoŭ" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "Apublіkavany novy kamientaryj" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 #, fuzzy #| msgid "Failed to add comment!" msgid "Could not add comment!" msgstr "Nie ŭdalosia dadać kamientaryj!" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 #, fuzzy #| msgid "Translation comment has been deleted." msgid "Comment has been deleted." msgstr "Kamientaryj da pierakladu vydalieny." -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 #, fuzzy #| msgid "Translation comment has been deleted." msgid "Comment has been resolved." msgstr "Kamientaryj da pierakladu vydalieny." -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "Novy radok dadadzieny." -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to evaluate plural equation: {}" msgid "Could not remove the string: %s" @@ -18774,15 +18798,15 @@ msgstr "Nie ŭdalosia vyličyć množnuju formu: {}" msgid "Bad Request" msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "Admoŭliena ŭ dostupie." -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "Nivodnaha radka nie bylo impartavana z daslanaha fajla." -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -18800,13 +18824,13 @@ msgstr[2] "" "{0} apracavanych radkoŭ z daslanaha fajla (prapuščana: {1}, nie znojdziena: " "{2}, abnoŭliena: {3})." -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 #, fuzzy #| msgid "The uploaded file will be merged with the current translation." msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "Zahružany fajl budzie zjadnany z hetym pierakladam." -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "Nie ŭdalosia adaslać fajl: %s" diff --git a/weblate/locale/be_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/be_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.po index 6f9ed4afc8d1..53efdf392e88 100644 --- a/weblate/locale/be_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/be_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-28 08:40+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Belarusian (latin) , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-20 13:01+0000\n" "Last-Translator: Michal Čihař \n" "Language-Team: Berber \n" "Language-Team: Berber , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-14 08:21+0000\n" "Last-Translator: Любомир Василев \n" "Language-Team: Bulgarian %(user)s до то msgid "Add" msgstr "Добавяне" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "Всички компоненти" @@ -7571,9 +7571,9 @@ msgstr "Добавяне на проект за превод" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "Добавяне на компонент за превод" @@ -7582,8 +7582,8 @@ msgstr "Добавяне на компонент за превод" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "Започване на нов превод" @@ -7627,7 +7627,7 @@ msgstr "Помощ" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7893,7 +7893,7 @@ msgstr "" "преустанови достъпа Ви до проекта." #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "Нямате право да променяте контрола на достъпа до проекта." @@ -7912,8 +7912,8 @@ msgstr "Проверка на състоянието на платежния п msgid "Browse" msgstr "Разглеждане" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "Не са намерени низове!" @@ -7936,7 +7936,7 @@ msgstr "Подробности" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "Файлове" @@ -8219,7 +8219,7 @@ msgstr "Профилактика на хранилището" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "Екранни снимки" @@ -8292,7 +8292,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 msgid "Contributor license agreement" msgstr "Лицензионно споразумение за принос" @@ -8487,7 +8487,7 @@ msgstr[0] "Език" msgstr[1] "Езика" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8870,40 +8870,62 @@ msgstr "Позволяване на промените в хранилището msgid "Unlock" msgstr "Отключване" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "Забраняване на промените в хранилището на Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "Заключване" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" -msgstr "Преводите в Weblate са заключени" - #: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was locked" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "Компонентът %(component)s е заключен" +msgstr[1] "Компонентът %(component)s е заключен" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was unlocked" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "Компонентът %(component)s е отключен" +msgstr[1] "Компонентът %(component)s е отключен" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "Преводите в Weblate са отключени" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "Преводите в Weblate са заключени" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "Заключването не позволява на преводачите да правят промени." -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "Опасна зона" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "Нулиране" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "Нулиране на всички промени в хранилището на Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." @@ -8911,7 +8933,7 @@ msgstr "" "Нулирането заличава всички промени в Weblate, така че хранилището да се " "върне в състояние, съответстващо на отдалеченото хранилище." -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." @@ -8919,15 +8941,15 @@ msgstr "" "Използвайте това, когато искате да анулирате всички промени в Weblate и да " "върнете текстовете в състоянието, в което са те в отдалеченото хранилище." -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "Почистване" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "Почистване на всички неследени файлове в хранилището на Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." @@ -8935,30 +8957,30 @@ msgstr "" "Почистването премахва всички файлове в хранилището, които не се следят от " "системата за контрол на версиите." -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "" "То също премахва и остарелите клони, които вече не се ползват от Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "" "Използвайте това, когато в хранилището на Weblate има останали ненужни " "файлове." -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "Синхронизиране" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "Принудително записване на всички промени в хранилището на Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "Записва принудително всички низове във файловете за превод." -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." @@ -8966,42 +8988,42 @@ msgstr "" "Използвайте това, когато файловете в хранилището по някаква причина не " "съвпадат с това, което виждате в Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "Повторно сканиране" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "" "Повторно сканиране на всички файлове за превод в хранилището на Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "Зарежда преводите от файловете в Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" "Използвайте това, когато Weblate е пропуснал някои от низовете при " "обновяването на хранилището." -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" "Използвайте тези операции внимателно, тъй като те могат да доведат до загуба " "на данни." -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "Хранилище за %(component)s" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "Подробности за хранилището" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "Промени в хранилището" @@ -9013,7 +9035,7 @@ msgstr "Налични комбинации" msgid "Shortcut" msgstr "Комбинация" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "Действие" @@ -9147,11 +9169,11 @@ msgstr "Преминаване към предходния низ за прев #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "Добавяне на език" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "Работен процес" @@ -10393,7 +10415,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "Подайте заявка за нов език" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "Нямате права да започнете нов превод" @@ -10747,12 +10769,12 @@ msgstr "" "акаунта си." #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "Хранилище за изходния код" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "Този компонент е свързан с хранилището на %(target)s." @@ -10762,8 +10784,8 @@ msgstr "Този компонент е свързан с хранилището msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "Адресът на хранилището е копиран в буфера." -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "Клон на хранилището" @@ -10787,7 +10809,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "Хранилище на Weblate" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "Този превод е забранен." @@ -10832,7 +10854,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "Автоматично назначаване на списък от компоненти" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "Лиценз на превода" @@ -11162,7 +11184,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "Сортиране на колоната" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "Одобрено" @@ -11185,7 +11207,7 @@ msgstr "Непреведени" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "Предложения" @@ -11210,16 +11232,16 @@ msgstr "Преводът не може да бъде добавен в моме msgid "Translate" msgstr "Превеждане" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "Персонализиран работен процес" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "Няма нищо за показване тук." -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "Впишете се, за да можете да започнете нов превод" @@ -11312,15 +11334,7 @@ msgstr "Следващ раздел" msgid "Last" msgstr "Последен" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "Има нужда от внимание" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "Преведено без проблеми" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11611,7 +11625,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "Предложена промяна:" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "Неуспешни проверки:" @@ -11945,7 +11959,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "Следните файлове вече не присъстват в хранилището:" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "Шаблон за новите преводи" @@ -12059,7 +12073,7 @@ msgstr "" "автоматизирате това." #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "Система за контрол на версиите" @@ -12464,7 +12478,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "Прехвърлено" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "Заключен" @@ -12627,12 +12641,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "Междинен език" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "Обяснение" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "Докладване на проблем с изходния низ" @@ -12769,7 +12783,7 @@ msgstr "Произход" msgid "Similarity" msgstr "Сходство" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "Нов коментар" @@ -12824,7 +12838,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "Преглед на речника %(name)s" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "Добавяне на термин в речника" @@ -13114,7 +13128,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "Цветови варианти:" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -13126,7 +13140,7 @@ msgstr "Код за BB" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "reStructuredText" @@ -13142,11 +13156,11 @@ msgstr "Адрес на изображението" msgid "Open in full editor" msgstr "Отваряне в пълния редактор" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "Свиване" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "Преводът е приключен." @@ -13202,6 +13216,22 @@ msgstr "Апострофи във форматиране на Java MessageFormat msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "Интервал в началото и края" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "Автоматичният превод беше неуспешен: %s" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "Автоматичният превод е завършен. Няма обновени низове." + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "Автоматичният превод е завършен, обновен е %d низ." +msgstr[1] "Автоматичният превод е завършен, обновени са %d низа." + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "" @@ -13308,43 +13338,43 @@ msgstr "Потребителско търсене" msgid "Labeled: {}" msgstr "С етикет: {}" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "Неправилна дата!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "Началната дата трябва да бъде по-ранна от крайната." -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "Посочена е неправилна контролна сума!" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "Промяна на посоката на текста" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "Алтернативен превод" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "Филтър за търсене" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "Изберете правилния вид на филтъра." -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "Низът, който искахте да преведете, вече не съществува." -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "Нуждае се от редактиране" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." @@ -13352,134 +13382,134 @@ msgstr "" "Обикновено преводът бива отбелязан като нуждаещ се от редактиране след като " "има промяна в изходния низ, но това може да бъде направено и ръчно." -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "Състояние на одобрение" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "" "Допълнително обяснение, което да уточни смисъла на низа или начина, по който " "той се ползва." -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "Обяснение на изходния низ" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "Обяснение на превода" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "Изходният низ е променен междувременно. Проверете промените си." -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "Преводът на низа е променен междувременно. Проверете промените си." -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "Преводът е твърде дълъг!" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "Режим на качване на файла" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "Добавяне като превод" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "Добавяне като одобрен превод" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "Добавяне като предложение" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "Добавяне като превод, нуждаещ се от редактиране" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "Замяна на съществуващ файл за превод" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "Обновяване на изходните низове" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "Добавяне на низове" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "Обработка на низовете, нуждаещи се от редактиране" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "Да не се внасят" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "Внасяне като „нуждаещи се от редактиране“" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "Внасяне като преведени" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "Разрешаване на конфликти" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "" "Дали съществуващите преводи да бъдат заменени, ако низът е вече преведен." -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "Да се променят само непреведените низове" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "Да се променят преведените низове" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "Да се променят преведените и одобрените низове" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "Име на автора" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "Е-поща на автора" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "Слетият низ не може да бъде намерен." -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "Слетият низ не може да бъде намерен." -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "Отменената промяна не може да бъде намерена." -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "Режим на автоматичен превод" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." @@ -13487,19 +13517,19 @@ msgstr "" "Имайте предвид, че превеждането на всички низове ще премахне всички " "съществуващи преводи." -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "Източник на автоматичните преводи" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "Други компоненти на превода" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "Машинен превод" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." @@ -13507,15 +13537,15 @@ msgstr "" "Включете настройката на проекта за допринасяне към споделената памет за " "преводи, за да получите достъп до допълнителни компоненти." -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "Системи за машинен превод" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "Граница на резултата" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." @@ -13523,164 +13553,164 @@ msgstr "" "Въведете краткото име на компонент, който да се ползва като изходен, или " "оставете празно, за да използвате всички компоненти в текущия проект." -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "Всички компоненти в текущия проект" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "Добавяне като „нуждаещ се от редактиране“" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "Компонентът не е намерен!" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "Изходният компонент трябва да има един и същ изходен и целеви език." -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "Коментарът ви само за този превод ли се отнася или е по-общ?" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "Коментар към изходния низ, предложения за промени в този низ" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "Коментар към превода, обсъждане с другите преводачи" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "" "Може да използвате Markdown и да споменавате потребители чрез тяхното " "@потребителскоиме." -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "Моля, изберете" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "Разрешаване на потребителя да добавя или премахва потребители от екип." -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "Продължителност на блокирането" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "Блокиране на потребителя, докато не го деблокирам" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "Блокиране на потребителя за един ден" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "Блокиране на потребителя за една седмица" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "Блокиране на потребителя за един месец" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "Формат на отчета" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "Изберете формата на файла с отчета" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "Период на отчета" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "Нямате право на достъп до този компонент." -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "Това предложение е разпознато като спам!" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "Основни" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "Лиценз" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "Връзки към отдалеченото хранилище" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "Показване и достъп" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "Настройки за превода" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "Контрол на версиите" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "Места" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "Настройки на контрола на версиите" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "Съобщения при подаване на промените" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "Файлове за превод" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "Едноезични преводи" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "Добавяне на езици" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "Изберете съществуващ компонент, от който да се копира конфигурацията." -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "Файл ZIP с преводи" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "Документ за превод" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "Целеви език на документа, за двуезични файлове" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "Изберете файлове за превод, които да се внесат" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "Посочете конфигурацията ръчно" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " @@ -13689,46 +13719,46 @@ msgstr "" "Трябва да посочите лиценз за тези компоненти, за да могат те да бъдат " "публично достъпни: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "Достъп" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" "Използва и допринася към съвкупността от споделените между проектите преводи." -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "Файл ZIP съдържащ резервно копие на проект" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "Неуспешно зареждане на резервно копие на проект: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "Допълнителен (незадължителен) филтър за низовете" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "Търсене на" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "Отчитащ регистъра низ за търсене и замяна." -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "Замяна с" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "Ключ за превод" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." @@ -13736,134 +13766,134 @@ msgstr "" "Ключ, който се използва за идентифициране на низа във файла за превод. Може " "да бъдат приложени правилата за конкретния файлов формат." -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "Низ на изходния език" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" "По-късно можете да редактирате това, както и всеки друг низ в изходния език." #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "Контекст" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "" "Незадължителен контекст, която да даде повече яснота относно изходните " "низове." -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "Автоматично нагласяне на контекста, когато същият низ вече съществува." -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "Преведен низ" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "По-късно можете да редактирате това, както и всеки друг низ в превода." -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "Низът ще бъде част от речника на всички езици" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "Непреводим термин" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "В момента нямате право да създавате терминология." -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "Задаване на състояние" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "Да не се променя" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "Файлове за превод, които да се добавят" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "Флагове за превод, които да се премахнат" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "Етикети, които да се добавят" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "Етикети, които да се премахнат" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "Приемам лицензионното споразумение за принос" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "Краткото име на съвпада с това, което е отбелязано за изтриване!" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "Потвърждение на премахването" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "Въведете краткото име на превода в целия му вид, за да потвърдите." -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "Въведете краткото име на компонента в целия му вид, за да потвърдите." -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "Въведете краткото име на проекта, за да потвърдите." -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "Въведете краткото име на категорията, за да потвърдите." -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "Въведете краткото име на проекта и езика, за да потвърдите." -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "Въведете краткото име на категорията и езика, за да потвърдите." -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "Потребителско име на автора" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "Период на промяна" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "Не е намерен отговарящ потребител!" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "Срокът на давност не може да бъде в миналото." -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "Настройка на работния процес на превода за този език" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." @@ -13872,11 +13902,11 @@ msgstr "" "включите персонализирането тук, може да направите различни настройки за този " "език." -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "Настройка на работния процес на превода за този език в този проект" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -13916,7 +13946,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "Направете преводите си достъпни под свободен лиценз." -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "Оправете този компонент, за да изчистите предупрежденията в него." @@ -14120,34 +14150,34 @@ msgstr "Изпращане на известие до абонатите." msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "Не трябва да посочвате едновременно и компонент и проект!" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "Име на категорията" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "Показвано име" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "Описателен адрес" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "Име, което да бъде използвано в адресите и имената на файловете." -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "Прекалено дълбоко влагане на категории!" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "Горната категория трябва да бъде в същия проект!" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "Горната категория трябва да бъде различна!" @@ -14177,7 +14207,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "Добавен е коментар" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "Автоматично преведено" @@ -14559,46 +14589,46 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "Нова ревизия: {}" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "Свържете се с отговорниците" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "Задайте адреса на инструкциите за превод" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "Създаване на нов езиков файл" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "Забравяне на добавянето на нови преводи" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "По подразбиране, според файловия формат" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "Стил POSIX – с долна черта за разделител" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "Стил POSIX – с долна черта за разделител, малки букви" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "Стил BCP – с дефис за разделител" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "Стил POSIX – с долна черта за разделител; включва кода на страната" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" @@ -14606,51 +14636,51 @@ msgstr "" "Стил POSIX – с долна черта за разделител; включва кода на страната, малки " "букви" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "Стил BCP – с дефис за разделител; включва кода на страната" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "Стил BCP – с дефис за разделител; стари кодове на езици" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "Стил BCP – с дефис за разделител, малки букви" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "Стил Android" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "Стил на мета-данни като на Apple App Store" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "Стил на мета-данни като на Google Play" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "Стил на Линукс" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "Стил на Линукс, малки букви" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "Сливане" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "Пребазиране" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "Сливане без прескачания" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " @@ -14660,7 +14690,7 @@ msgstr "" "хранилище с преводи. Можете да изберете и допълнителна интеграция с трета " "страна, за изпращане на заявки за сливане." -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." @@ -14668,21 +14698,21 @@ msgstr "" "Адрес на хранилище. Използвайте weblate://проект/компонент за споделяне с " "друг компонент." -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "Адрес за изпращане към отд. хранилище" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "" "Адрес за изпращане към отдалечено хранилище. Ако е празно, изпращането ще " "бъде изключено." -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "Адрес за разглеждане на хранилището" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " @@ -14693,21 +14723,21 @@ msgstr "" "променливи, които да бъдат заместени. Може да се наложи да махнете " "предхождащата папка като използвате {{filename|parentdir}}." -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "Адрес на изнесеното хранилище" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "" "Адрес на хранилището, от където потребителите могат да получават промените " "от Weblate" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "Адрес за доклади за грешки в изходни низове" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." @@ -14715,21 +14745,21 @@ msgstr "" "Адрес на е-поща, където да бъдат изпращани докладите за грешки в изходните " "низове. Оставете празно, ако не искате да получавате такива е-писма." -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "Клон за превод от хранилището" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "Клон за изпращане" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" "Клон, към който да се изпращат промените; оставете празно, за да се ползва " "клонът на хранилището" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." @@ -14738,11 +14768,11 @@ msgstr "" "Използвайте * вместо код на езика, например така: po/*.po или locale/*/" "LC_MESSAGES/django.po." -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "Файлова маска за екранни снимки" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." @@ -14750,7 +14780,7 @@ msgstr "" "Относителен път до екранните снимки спрямо главната директория на " "хранилището. Например: docs/screenshots/*.png." -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." @@ -14758,11 +14788,11 @@ msgstr "" "Име на базовия файл за превод, който съдържа всички низове и източниците им " "за едноезичните преводи." -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "Редактиране на базовия файл" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." @@ -14770,15 +14800,15 @@ msgstr "" "Дали потребителите да могат да редактират базовия файл за едноезичните " "преводи." -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "Заключените компоненти не получават обновления на преводите." -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "Разрешаване на разпространението на превода" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" @@ -14786,29 +14816,29 @@ msgstr "" "Дали промените в превода на другите компоненти да предизвикват автоматичен " "превод в този" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "Включване на предложенията" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "Дали изобщо да бъде разрешено правенето на предложения за превод." -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "Гласуване за предложения" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" "Потребителите могат да гласуват само за предложения, а не могат да правят " "директни преводи." -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "Автоматично приемане на предложенията" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." @@ -14816,25 +14846,25 @@ msgstr "" "Предложенията с посочения брой положителни гласове ще бъдат приемани " "автоматично. 0 = изключено." -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "Флагове за превод" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" "Допълнителни флагове, разделени със запетаи, които да повлияят на " "поведението на Weblate." -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "Задължителни проверки" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "Списък с проверки, които не могат да бъдат пренебрегвани." -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." @@ -14842,19 +14872,19 @@ msgstr "" "Лицензионно споразумение за принос, което трябва да бъде прието, преди " "потребителят да може да превежда този компонент." -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "Добавяне на превод" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "Как да се процедира със заявките за създаване на нови преводи." -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "Стил на езиковия код" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." @@ -14862,11 +14892,11 @@ msgstr "" "Настройте кода на езика, който да бъде ползван при създаване на имената на " "файловете с превод, създавани от Weblate." -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "Управление на низове" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " @@ -14876,11 +14906,11 @@ msgstr "" "се извличат от изходния код или се управляват външно, сигурно ще е по-добре " "да оставите това изключено." -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "Стил на сливане" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." @@ -14888,13 +14918,13 @@ msgstr "" "Дали Weblate да слива отдалеченото хранилище или да пребазира промените " "върху него." -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "Съобщение за подаване по време на превод" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." @@ -14902,60 +14932,60 @@ msgstr "" "Можете да използвате шаблонен език за различни видове информация. Моля, " "прегледайте документацията за повече подробности." -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "Съобщение за подаване при добавяне на превод" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "Съобщение за подаване при премахване на превод" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "Съобщение за подаване при сливане на превод" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "Съобщение за подаване когато добавка прави промяна" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "Съобщение при заявка за сливане" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "Изпращане или подаване" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "" "Дали промените да бъдат изпращани към отдалеченото хранилище при всяко " "подаване." -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "Възраст на промените за подаване" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" "Време в часове, след което всички изчакващи промени ще бъдат подадени към " "системата за контрол на версиите." -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "Заключване при грешка" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "Дали компонентът да се заключва при грешки в хранилището." -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "Езикът на изходните низове във всички компоненти" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." @@ -14963,50 +14993,50 @@ msgstr "" "Регулярен израз за филтриране на файловете за превод при сканиране за " "файлова маска." -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "Регулярен израз за варианти" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "Регулярен израз за определяне на вариантите на един низ." -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "На преводачите се предлагат първо компонентите с по-висок приоритет." -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "Компонент с ограничен достъп" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" "Ограничаване на достъпа до компонента, така че да бъде достъпен само за хора " "с изрично дадено правомощие." -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "Споделяне с други проекти" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "Изберете допълнителни проекти, където този компонент да се показва." -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "Използване като речник" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "Цвят на речника" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "Филтриране на ключовете" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." @@ -15014,7 +15044,7 @@ msgstr "" "Регулярен израз за филтриране на ключовете. Това е налично само за " "едноезичните формати." -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." @@ -15022,7 +15052,7 @@ msgstr "" "Неуспешна проверка на SSH-ключа. Моля, добавете го в страницата за SSH в " "администраторския интерфейс." -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." @@ -15030,73 +15060,73 @@ msgstr "" "Хранилището изисква удостоверяване. Добавете данните за удостоверяване в " "адреса, или използвайте SSH." -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "Неуспешно получаване на промените от хранилището: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "Файлът не съществува." -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "Неуспешно изпращане на %(component)s: %(error_text)s" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "Изпращането е изключено за %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "Неуспешно нулиране на отдалечения клон на %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "Не може да се почисти хранилището на %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "Неуспешно пребазиране на локалния клон върху отдалечения клон %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "Неуспешно сливане на отдалечения клон в %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "Категорията не принадлежи на този проект." -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "Категоризираните компоненти не могат да бъдат споделяни." -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" "Грешна връзка към проект в Weblate. Използвайте адрес от вида: weblate://" "проект/компонент." -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" "Грешна връзка към проект в Weblate. Не може да се създаде връзка към " "свързаното хранилище!" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" "Грешна връзка към проект в Weblate. Не може да се създаде връзка към себе си!" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." @@ -15104,11 +15134,11 @@ msgstr "" "Опцията не е налична за свързани хранилища. Ще се използва настройката от " "свързания компонент." -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "Няма файлове, отговарящи на маската." -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -15119,24 +15149,24 @@ msgstr "" "%(filename2)s. Моля, настройте файловата маска и използвайте компоненти за " "превод на различните материали." -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "" "Не може да бъде намерен съответстващ език. Моля, проверете файловата маска." -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, python-brace-format msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "Неуспешен анализ на файла „{file}“: {error}" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "Неуспешен анализ на %d отговарящ файл." msgstr[1] "Неуспешен анализ на %d отговарящи файла." -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." @@ -15144,27 +15174,27 @@ msgstr "" "Вие сте настроили Weblate така, че да може да добавя нови файлове за превод, " "но не сте подсигурили базов файл за целта." -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "Базовият файл за новите преводи не може да бъде анализиран: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "Неразпознат базов файл за новите преводи." -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "Редактирането на шаблони не се поддържа при този файлов формат." -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" "Междинен езиков файл не може да бъде използван без шаблон за редактиране." -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." @@ -15172,30 +15202,30 @@ msgstr "" "Междинният езиков файл трябва да бъде различен от едноезичния базов файл за " "езика. Вероятно може и да оставите това празно." -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "Използването на файлове с формат „.pot“ като базови не се поддържа." -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "Неуспешен анализ на базовия файл за превод: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "" "Езикът на шаблона ({0}) не съответства с изходния език на проекта ({1})!" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "Изберете „Без отдалечено хранилище“ за адрес от тип „local:“." -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "Адресът за изпращане не се използва, когато няма свързано хранилище." -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." @@ -15204,18 +15234,18 @@ msgstr "" "удостоверяване. Трябва или да ги добавите в адреса, или да използвате SSH и " "удостоверяване чрез ключ." -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "Неуспешно обновяване на хранилището: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "" "При създаване на заявка за сливане не е възможно клонът, от който се изтегля " "да е същия като този, към който се праща." -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." @@ -15223,79 +15253,79 @@ msgstr "" "Моля, или попълнете адреса за инструкции, или изберете различен вариант за " "добавяне на нов език." -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" "Изходният език не може да бъде променен. Вместо това създайте наново " "компонента." -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" "Съвпаденията на файловете не могат да бъдат проверени поради грешен " "регулярен израз." -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" "Автоматичното приемане на предложенията може да работи само когато е " "разрешено гласуването." -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" "За да използвате филтрирането на ключовете, форматът на файла трябва да бъде " "едноезичен." -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "Не може да бъде добавен нов файл за превод." -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "Нямате права за добавяне на нов файл за превод." -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "Едноезичният базов езиков файл е неправилен." -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "Шаблонът за нови преводи е неправилен." -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "Езикът се използва като изходен." -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "Езикът вече съществува." -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "Езикът е филтриран от езиковия филтър." -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "Вече съществува такъв файл за превод!" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "Преводът ще бъде обновен на във фонов режим." #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "Ключ" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "Добавяне на преведен низ" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 msgid "Could not get repository status!" msgstr "Състоянието на хранилището не може да бъде получено!" @@ -15440,11 +15470,11 @@ msgstr "" "Разделен със запетаи списък от съпоставени езикови кодове. Например: en_GB:" "en,en_US:en" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "Предложението не бе прието!" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " @@ -15453,46 +15483,46 @@ msgstr "" "В хранилището няма файл с името „%s“! За да добавите нов превод, добавете " "езиков файл в хранилището." -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "Неуспешен анализ на файла „%(file)s“: %(error)s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "Чакащите промени не успяха да бъдат подадени: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "Множествените числа не се поддържат при този файлов формат!" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "Низът съдържа контролен знак: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "Празното състояние е приложимо само за празни низове." -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "Празните низове изискват празно състояние." -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" "Одобреното състояние не е налично, тъй като рецензирането не е включено." -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "Изглежда този низ вече съществува." -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "Неуспешно добавяне на низа, няма намерен превод." @@ -15590,303 +15620,295 @@ msgstr "Дълго тире" msgid "User configured character: {}" msgstr "Потребителски знак: {}" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "Автоматичният превод беше неуспешен: %s" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "Автоматичният превод е завършен. Няма обновени низове." - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "Автоматичният превод е завършен, обновен е %d низ." -msgstr[1] "Автоматичният превод е завършен, обновени са %d низа." - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "Добра настройка" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "Лоша настройка" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "Възможна настройка" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "{target} [{source}]" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "Забранен превод:" msgstr[1] "Забранени преводи:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "Непреводим термин:" msgstr[1] "Непреводими термини:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "Термин от речника:" msgstr[1] "Термини от речника:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "преди година" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "преди %(count)s година" msgstr[1] "преди %(count)s години" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "преди месец" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "преди %(count)s месец" msgstr[1] "преди %(count)s месеца" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "преди %(count)s седмица" msgstr[1] "преди %(count)s седмици" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "преди седмица" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "вчера" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "преди %(count)s ден" msgstr[1] "преди %(count)s дни" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "сега" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "преди секунда" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "преди %(count)s секунда" msgstr[1] "преди %(count)s секунди" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "преди минута" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "преди %(count)s минута" msgstr[1] "преди %(count)s минути" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "преди час" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "преди %(count)s час" msgstr[1] "преди %(count)s часа" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "след година" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "след %(count)s година" msgstr[1] "след %(count)s години" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "след месец" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "след %(count)s месец" msgstr[1] "след %(count)s месеца" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "след %(count)s седмица" msgstr[1] "след %(count)s седмици" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "утре" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "след седмица" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "след %(count)s ден" msgstr[1] "след %(count)s дни" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "след секунда" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "след %(count)s секунда" msgstr[1] "след %(count)s секунди" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "след минута" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "след %(count)s минута" msgstr[1] "след %(count)s минути" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "след час" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "след %(count)s час" msgstr[1] "след %(count)s часа" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "Преведено без проблеми" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "Има нужда от внимание" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "Пренебрегнати проверки:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "С коментари" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "С предложения" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "ид. на низа %s" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "Този език се използва за изходните низове." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "Този превод е заключен." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "Обновяване на компонента за преводи…" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "За някои от компонентите в този проект има предупреждения." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "Вие сте администратор на този проект." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "Този превод все още не съществува." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "%(count)s низ не се превежда тук." msgstr[1] "%(count)s низа не се превеждат тук." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "Споделено от проекта %s." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "включено" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "%s М" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "%s хил." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "Завършен превод с %(count)s низ" msgstr[1] "Завършен превод с %(count)s низа" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "Липсват низове за превод" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "%(value)s от %(all)s" @@ -16069,32 +16091,32 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "Моля, въведете пълно име и е-поща в профила си." -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "Към превода са приложени следните поправки: %s" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "Предложението Ви е празно!" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "Нямате права да правите предложения!" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "Предложението е разпознато като спам!" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "Вашето предложение е подобно на текущия превод!" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "Вече има такова предложение!" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " @@ -16103,79 +16125,79 @@ msgstr "" "Проектът „%(project)s“ е добавен към наблюдаваните. Можете да промените това " "поведение в настройките." -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "Преводът е запазен, но не преминава някои проверки: {0}" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "Грешна заявка за сливане!" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "Неправилна заявка за връщане!" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "Връщането към празен превод е невъзможно!" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "Нямате право да приемате предложения!" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "Нямате право да изтривате предложения!" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "Нямате право да гласувате за предложения!" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "Грешка в предложението!" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "Грешен низ за търсене!" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "Грешка при обработката на формуляра!" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "Извършва се автоматичен превод" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "Изходният низ изисква одобрение" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "Публикуван е нов коментар" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "Грешка при добавянето на коментара!" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "Коментарът е изтрит." -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "Проблемът в коментара е разрешен." -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "Новият низ е добавен." -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "Низът не може да бъде премахнат: %s" @@ -16184,15 +16206,15 @@ msgstr "Низът не може да бъде премахнат: %s" msgid "Bad Request" msgstr "Лоша заявка" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "Достъпът е отказан." -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "От качения файл не са внесени низове." -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -16207,13 +16229,13 @@ msgstr[1] "" "Обработени са {0} низа от качените файлове (пропуснати: {1}, неоткрити: {2}, " "обновени: {3})." -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" "Формите за множествено число в качения файл не съответстват на текущия " "превод." -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "Грешка при качване на файл: %s" diff --git a/weblate/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.po index cc23474bf5b3..9ed556155861 100644 --- a/weblate/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Любомир Василев , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-27 07:58+0000\n" "Last-Translator: Любомир Василев \n" "Language-Team: Bulgarian , 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-15 12:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bengali 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.7\n" -#: weblate/accounts/avatar.py:84 +#: weblate/accounts/avatar.py:86 msgctxt "No known user" msgid "None" msgstr "কোনটি না" -#: weblate/accounts/avatar.py:109 weblate/templates/accounts/profile.html:419 +#: weblate/accounts/avatar.py:111 weblate/templates/accounts/profile.html:409 #: weblate/templates/accounts/user.html:31 weblate/templates/base.html:328 #: weblate/templates/snippets/user-list.html:16 msgid "User avatar" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" msgid "This username is already taken. Please pick something else." msgstr "এই নাম আগেই এখানে আছে। অনুগ্রহ করে অন্য একটি বেছে নিন।" -#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:988 +#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:985 #: weblate/auth/models.py:440 weblate/auth/models.py:1143 #: weblate/templates/auth/team.html:105 weblate/templates/manage/users.html:50 #: weblate/templates/trans/project-access.html:49 @@ -75,57 +75,57 @@ msgstr "তোমার পাবলিক ই-মেইল" msgid "Hide e-mail address from public view" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:342 +#: weblate/accounts/forms.py:339 #, fuzzy, python-format #| msgid "Components" msgid "Component list: %s" msgstr "উপাদান তালিকা:" -#: weblate/accounts/forms.py:369 +#: weblate/accounts/forms.py:366 #, fuzzy #| msgid "Your e-mail" msgid "Account e-mail" msgstr "তোমার ই-মেইল" -#: weblate/accounts/forms.py:371 +#: weblate/accounts/forms.py:368 msgid "" "Used for e-mail notifications and as a commit e-mail if it is not configured " "below." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:438 +#: weblate/accounts/forms.py:435 msgid "Verification failed. Try again later." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:439 +#: weblate/accounts/forms.py:436 msgid "Verification expired. Try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:440 +#: weblate/accounts/forms.py:437 msgid "I'm not a robot" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:441 +#: weblate/accounts/forms.py:438 #, fuzzy #| msgid "Current password" msgid "Verification completed" msgstr "বর্তমান পাসওয়ার্ড" -#: weblate/accounts/forms.py:442 +#: weblate/accounts/forms.py:439 msgid "Verifying…" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:444 +#: weblate/accounts/forms.py:441 msgid "Verification is still in progress, please wait." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:454 +#: weblate/accounts/forms.py:451 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Human verification" msgstr "অনুবাদ বিজ্ঞপ্তি" -#: weblate/accounts/forms.py:507 +#: weblate/accounts/forms.py:504 #, python-format msgctxt "" "Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem" @@ -133,35 +133,35 @@ msgid "What is %s?" msgstr "%s কি?" #. Translators: Shown on wrong answer to the mathematics-based CAPTCHA -#: weblate/accounts/forms.py:526 +#: weblate/accounts/forms.py:523 msgid "That was not correct, please try again." msgstr "এটা সঠিক ছিল না, দয়া করে আবার চেষ্টা করো।" -#: weblate/accounts/forms.py:539 weblate/accounts/forms.py:546 +#: weblate/accounts/forms.py:536 weblate/accounts/forms.py:543 #, fuzzy #| msgid "That was not correct, please try again." msgid "Validation failed, please try again." msgstr "এটা সঠিক ছিল না, দয়া করে আবার চেষ্টা করো।" -#: weblate/accounts/forms.py:565 +#: weblate/accounts/forms.py:562 msgid "Subject" msgstr "বিষয়" -#: weblate/accounts/forms.py:568 +#: weblate/accounts/forms.py:565 msgid "Your name" msgstr "আপনার নাম" -#: weblate/accounts/forms.py:570 +#: weblate/accounts/forms.py:567 msgid "Your e-mail" msgstr "তোমার ই-মেইল" -#: weblate/accounts/forms.py:572 weblate/templates/manage/performance.html:32 +#: weblate/accounts/forms.py:569 weblate/templates/manage/performance.html:32 #: weblate/templates/manage/performance.html:85 #: weblate/trans/models/announcement.py:71 msgid "Message" msgstr "বার্তা" -#: weblate/accounts/forms.py:575 +#: weblate/accounts/forms.py:572 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please contact us in English, otherwise we might be unable to process " @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" "দয়া করে ইংরেজিতে আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন, নতুবা আমরা আপনার অনুরোধ প্রক্রিয়া নাও " "করতে পারি।" -#: weblate/accounts/forms.py:592 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 +#: weblate/accounts/forms.py:589 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 #: weblate/auth/models.py:446 weblate/auth/models.py:1160 #: weblate/templates/accounts/user.html:242 #: weblate/templates/manage/users.html:51 @@ -181,214 +181,214 @@ msgstr "" msgid "E-mail" msgstr "ই-মেইল" -#: weblate/accounts/forms.py:593 +#: weblate/accounts/forms.py:590 #, fuzzy #| msgid "Activation e-mail will be sent here." msgid "An e-mail with a confirmation link will be sent here." msgstr "একাউন্ট চালু করার ই-মেইল ওখানে পাঠিয়ে দেয়া হবে।" -#: weblate/accounts/forms.py:639 +#: weblate/accounts/forms.py:636 msgid "New password" msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড" -#: weblate/accounts/forms.py:644 +#: weblate/accounts/forms.py:641 msgid "New password confirmation" msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড নিশ্চিতকরণ" -#: weblate/accounts/forms.py:672 +#: weblate/accounts/forms.py:669 msgid "Your password has been changed." msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হয়েছে।" -#: weblate/accounts/forms.py:686 +#: weblate/accounts/forms.py:683 msgid "Current password" msgstr "বর্তমান পাসওয়ার্ড" -#: weblate/accounts/forms.py:687 +#: weblate/accounts/forms.py:684 #, fuzzy #| msgid "Leave empty if you have not yet set a password." msgid "Leave empty if you have not set a password yet." msgstr "যদি এখনো পাসওয়ার্ড সেট করে না থাকো তবে এই জায়গ খালি ছেড়ে যাও।" -#: weblate/accounts/forms.py:701 +#: weblate/accounts/forms.py:698 msgid "You have entered an invalid password." msgstr "তুমি একটি অবৈধ পাসওয়ার্ড প্রবেশ করেছো।" -#: weblate/accounts/forms.py:714 +#: weblate/accounts/forms.py:711 msgid "Username or e-mail" msgstr "ব্যবহারকারীর নাম বা ই-মেইল" -#: weblate/accounts/forms.py:715 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 +#: weblate/accounts/forms.py:712 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 msgid "Password" msgstr "পাসওয়ার্ড" -#: weblate/accounts/forms.py:719 +#: weblate/accounts/forms.py:716 msgid "Please enter the correct username and password." msgstr "দয়া করে সঠিক ব্যবহারকারী নাম এবং পাসওয়ার্ড লিখো।" -#: weblate/accounts/forms.py:721 +#: weblate/accounts/forms.py:718 msgid "This account is inactive." msgstr "এই অ্যাকাউন্টটি নিষ্ক্রিয়।" -#: weblate/accounts/forms.py:839 +#: weblate/accounts/forms.py:836 msgid "Component wide notifications" msgstr "উপাদান ব্যাপক বিজ্ঞপ্তি" -#: weblate/accounts/forms.py:844 +#: weblate/accounts/forms.py:841 msgid "Translation notifications" msgstr "অনুবাদ বিজ্ঞপ্তি" -#: weblate/accounts/forms.py:863 +#: weblate/accounts/forms.py:860 msgid "Use default setting" msgstr "ডিফল্ট সেটিং ব্যবহার করুন" -#: weblate/accounts/forms.py:895 +#: weblate/accounts/forms.py:892 msgid "Other projects" msgstr "অন্যান্য প্রকল্প" -#: weblate/accounts/forms.py:897 weblate/accounts/models.py:632 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/accounts/forms.py:894 weblate/accounts/models.py:632 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 #: weblate/templates/accounts/user.html:165 msgid "Watched projects" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:899 weblate/accounts/models.py:605 +#: weblate/accounts/forms.py:896 weblate/accounts/models.py:605 #: weblate/templates/accounts/user.html:162 #: weblate/templates/dashboard/user.html:37 msgid "Managed projects" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:901 +#: weblate/accounts/forms.py:898 msgid "Project: {}" msgstr "প্রকল্প: {}" -#: weblate/accounts/forms.py:902 +#: weblate/accounts/forms.py:899 msgid "Component: {}" msgstr "উপাদান: {}" -#: weblate/accounts/forms.py:908 +#: weblate/accounts/forms.py:905 msgid "" "You will receive a notification for every such event in non-watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:913 +#: weblate/accounts/forms.py:910 msgid "" "You will receive a notification for every such event in your watched " "projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:918 +#: weblate/accounts/forms.py:915 msgid "" "You will receive a notification for every such event in projects where you " "have admin permissions." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:923 +#: weblate/accounts/forms.py:920 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(project)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:926 +#: weblate/accounts/forms.py:923 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(component)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:933 +#: weblate/accounts/forms.py:930 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "non-watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:938 +#: weblate/accounts/forms.py:935 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "your watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:943 +#: weblate/accounts/forms.py:940 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "projects where you have admin permissions." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:948 +#: weblate/accounts/forms.py:945 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(project)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:952 +#: weblate/accounts/forms.py:949 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(component)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:987 weblate/auth/models.py:427 +#: weblate/accounts/forms.py:984 weblate/auth/models.py:427 #: weblate/auth/models.py:1134 weblate/templates/auth/team.html:104 #: weblate/templates/manage/users.html:49 #: weblate/templates/trans/project-access.html:48 weblate/utils/forms.py:79 msgid "Username" msgstr "ব্যবহারকারীর নাম" -#: weblate/accounts/forms.py:989 weblate/auth/models.py:470 +#: weblate/accounts/forms.py:986 weblate/auth/models.py:470 msgid "Date joined" msgstr "তারিখে যুক্ত" -#: weblate/accounts/forms.py:990 +#: weblate/accounts/forms.py:987 msgid "Translations made" msgstr "কৃত অনুবাদ" -#: weblate/accounts/forms.py:991 +#: weblate/accounts/forms.py:988 msgid "Suggestions made" msgstr "কৃত পরামর্শ" -#: weblate/accounts/forms.py:992 +#: weblate/accounts/forms.py:989 msgid "Comments made" msgstr "কৃত মন্তব্য" -#: weblate/accounts/forms.py:993 +#: weblate/accounts/forms.py:990 msgid "Screenshots uploaded" msgstr "আপলোডকৃত স্ক্রিনশট" -#: weblate/accounts/forms.py:1017 +#: weblate/accounts/forms.py:1014 msgid "The chosen sorting is not supported." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1034 +#: weblate/accounts/forms.py:1031 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Add user to a team" msgstr "আপনার নাম" -#: weblate/accounts/forms.py:1046 +#: weblate/accounts/forms.py:1043 msgid "Add team" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1060 +#: weblate/accounts/forms.py:1057 msgid "Name your authentication app" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1063 +#: weblate/accounts/forms.py:1060 msgid "Verify the code from the app" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1077 +#: weblate/accounts/forms.py:1074 #, fuzzy #| msgid "You have entered an invalid password." msgid "The entered token is not valid." msgstr "তুমি একটি অবৈধ পাসওয়ার্ড প্রবেশ করেছো।" -#: weblate/accounts/forms.py:1145 +#: weblate/accounts/forms.py:1142 msgid "Recovery token" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1147 +#: weblate/accounts/forms.py:1144 msgid "" "Recovery codes can only be used once. Remember to mark used ones as expired." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1204 +#: weblate/accounts/forms.py:1201 msgid "Enter the code from the app" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgid "" "If it was you, please use a password reset to regain access to your account." msgstr "" -#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:500 +#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:490 #: weblate/templates/accounts/user.html:300 msgid "Account activity" msgstr "" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "" msgid "Selecting component list has no effect when not shown on the dashboard." msgstr "" -#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:385 +#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:386 #, python-format msgid "" "Added %(language)s to your translated languages. You can adjust them in the " @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgid "Cannot reset password, e-mail authentication is turned off." msgstr "" #: weblate/accounts/views.py:1029 weblate/templates/accounts/password.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:203 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:193 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:14 msgid "Change password" msgstr "" @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:283 #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:16 -#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:633 -#: weblate/trans/forms.py:1836 weblate/trans/models/component.py:513 +#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:634 +#: weblate/trans/forms.py:1837 weblate/trans/models/component.py:523 msgid "File format" msgstr "" @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "" msgid "Define the base file for new translations" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:507 +#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:517 msgid "" "Filename of file used for creating new translations. For gettext choose .pot " "file." @@ -1602,18 +1602,18 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:309 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:14 -#: weblate/trans/models/component.py:491 +#: weblate/trans/models/component.py:501 msgid "Intermediate language file" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:495 +#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:505 msgid "" "Filename of intermediate translation file. In most cases this is a " "translation file provided by developers and is used when creating actual " "source strings." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:718 +#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:728 msgid "Language filter" msgstr "" @@ -1635,11 +1635,11 @@ msgstr "" msgid "I confirm the above matches look correct" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3018 +#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3030 msgid "You can not use a monolingual translation without a base file." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2952 +#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2964 msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgstr "" @@ -1976,45 +1976,45 @@ msgid "" "Could not obtain the %(scope)s lock for %(origin)s to perform the operation." msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2338 weblate/auth/models.py:956 +#: weblate/api/views.py:2340 weblate/auth/models.py:956 #: weblate/checks/views.py:230 weblate/checks/views.py:237 #: weblate/templates/accounts/user.html:269 #: weblate/templates/accounts/user.html:322 #: weblate/templates/dashboard/user.html:95 weblate/templates/data.html:31 #: weblate/templates/data.html:72 weblate/templates/data.html:116 #: weblate/templates/language.html:70 weblate/templates/list-projects.html:5 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1792 -#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:60 -#: weblate/trans/models/component.py:362 weblate/trans/models/component.py:395 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1793 +#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:67 +#: weblate/trans/models/component.py:372 weblate/trans/models/component.py:405 msgid "Project" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2346 weblate/trans/forms.py:1796 -#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:65 -#: weblate/trans/models/component.py:368 +#: weblate/api/views.py:2348 weblate/trans/forms.py:1797 +#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:72 +#: weblate/trans/models/component.py:378 msgid "Category" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2354 weblate/checks/views.py:232 +#: weblate/api/views.py:2356 weblate/checks/views.py:232 #: weblate/checks/views.py:239 weblate/templates/accounts/user.html:270 #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:6 #: weblate/templates/category-project.html:78 #: weblate/templates/category.html:139 weblate/templates/component-list.html:41 #: weblate/templates/language-project.html:121 #: weblate/templates/project.html:214 weblate/templates/translate.html:378 -#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:931 -#: weblate/trans/forms.py:984 weblate/trans/forms.py:1735 +#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:932 +#: weblate/trans/forms.py:985 weblate/trans/forms.py:1736 #: weblate/trans/models/announcement.py:90 msgid "Component" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2362 +#: weblate/api/views.py:2364 #, fuzzy #| msgid "Username" msgid "User" msgstr "ব্যবহারকারীর নাম" -#: weblate/api/views.py:2370 weblate/fonts/models.py:148 +#: weblate/api/views.py:2372 weblate/fonts/models.py:148 #: weblate/templates/category.html:151 weblate/templates/component.html:188 #: weblate/templates/lang/language_form.html:22 #: weblate/templates/languages.html:16 weblate/templates/project.html:226 @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "ব্যবহারকারীর নাম" #: weblate/templates/snippets/info.html:184 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatelanguage.html:52 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:11 -#: weblate/trans/forms.py:1176 weblate/trans/forms.py:1324 +#: weblate/trans/forms.py:1177 weblate/trans/forms.py:1325 #: weblate/trans/models/announcement.py:97 msgid "Language" msgstr "" @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/manage/performance.html:84 #: weblate/templates/manage/teams.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:215 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1532 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1533 msgid "Name" msgstr "নাম" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "নাম" msgid "Choose permissions granted to this role." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:436 +#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:426 #: weblate/templates/auth/team.html:61 weblate/templates/manage/teams.html:30 #: weblate/templates/trans/project-access.html:216 msgid "Roles" @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgid "From component list" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:158 weblate/billing/admin.py:74 -#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:437 +#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:427 #: weblate/templates/auth/team.html:69 weblate/templates/base.html:154 #: weblate/templates/billing/list.html:9 #: weblate/templates/billing/status.html:117 weblate/templates/language.html:30 @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "" msgid "Projects" msgstr "প্রকল্প" -#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:439 +#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:429 #: weblate/templates/auth/team.html:73 #: weblate/templates/category-project.html:17 #: weblate/templates/category.html:31 weblate/templates/component-list.html:20 @@ -2605,7 +2605,7 @@ msgstr "প্রকল্প" #: weblate/templates/mail/base.html:84 weblate/templates/manage/teams.html:33 #: weblate/templates/project.html:35 weblate/templates/snippets/info.html:415 #: weblate/templates/snippets/info.html:451 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2205 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2212 msgid "Components" msgstr "উপাদান" @@ -2618,14 +2618,14 @@ msgid "Language selection" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:178 weblate/templates/auth/teams-languages.html:4 -#: weblate/trans/forms.py:1133 weblate/trans/forms.py:1325 +#: weblate/trans/forms.py:1134 weblate/trans/forms.py:1326 msgid "All languages" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:183 weblate/billing/models.py:320 -#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:40 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:73 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:438 +#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:30 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:63 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:428 #: weblate/templates/auth/team.html:65 weblate/templates/base.html:177 #: weblate/templates/category.html:34 weblate/templates/component.html:36 #: weblate/templates/lang/create.html:8 @@ -2636,8 +2636,8 @@ msgstr "" #: weblate/templates/project.html:38 weblate/templates/snippets/info.html:409 #: weblate/templates/snippets/info.html:444 #: weblate/templates/trans/project-access.html:217 weblate/trans/admin.py:99 -#: weblate/trans/forms.py:1157 weblate/trans/forms.py:2366 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 +#: weblate/trans/forms.py:1158 weblate/trans/forms.py:2373 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1490 #: weblate/wladmin/models.py:218 msgid "Languages" msgstr "ভাষা" @@ -2695,14 +2695,14 @@ msgstr "" msgid "Expires" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:55 +#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:45 #: weblate/templates/accounts/user.html:189 weblate/templates/auth/team.html:23 #: weblate/templates/manage/teams.html:15 #: weblate/templates/manage/users.html:53 #: weblate/templates/trans/project-access.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:54 #: weblate/templates/trans/project-access.html:209 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2922 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2929 #: weblate/wladmin/views.py:87 msgid "Teams" msgstr "" @@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr "" msgid "Team to assign" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1287 +#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1288 msgid "User to block" msgstr "" @@ -2732,12 +2732,12 @@ msgstr "" msgid "Block expiry" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1268 +#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1269 msgid "User to add" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1271 -#: weblate/trans/forms.py:1289 +#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1272 +#: weblate/trans/forms.py:1290 msgid "Please type in an existing Weblate account name or e-mail address." msgstr "" @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgstr "" msgid "Suggest full name for the user. It can be changed later." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:435 +#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:425 #: weblate/templates/accounts/user.html:323 msgid "Team" msgstr "" @@ -2785,9 +2785,9 @@ msgstr "স্বয়ংক্রিয় অনুবাদ" msgid "Insufficient privileges for approving translations." msgstr "" -#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:443 -#: weblate/trans/views/edit.py:465 weblate/trans/views/edit.py:485 -#: weblate/trans/views/edit.py:1010 +#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:444 +#: weblate/trans/views/edit.py:466 weblate/trans/views/edit.py:486 +#: weblate/trans/views/edit.py:1019 msgid "Insufficient privileges for saving translations." msgstr "" @@ -3302,11 +3302,11 @@ msgstr "" msgid "Strict format string checks" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2504 +#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2511 msgid "Forbidden translation" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2499 +#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2506 msgid "Terminology" msgstr "" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "" msgid "ICU MessageFormat tag prefix" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:740 +#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:750 #: weblate/utils/views.py:202 msgid "Priority" msgstr "" @@ -3860,27 +3860,27 @@ msgid "" "translators to reorder them" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:23 +#: weblate/checks/glossary.py:24 msgid "Does not follow glossary" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:25 +#: weblate/checks/glossary.py:26 msgid "The translation does not follow terms defined in a glossary." msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:81 +#: weblate/checks/glossary.py:82 msgid "Following terms are not translated according to glossary: {}" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:89 +#: weblate/checks/glossary.py:90 msgid "Prohibited initial character" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:90 +#: weblate/checks/glossary.py:91 msgid "The string starts with a prohibited character in CSV" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:104 +#: weblate/checks/glossary.py:105 msgid "" "The string starts with one or more of the following forbidden characters: {}" msgstr "" @@ -4136,15 +4136,15 @@ msgstr "" msgid "The translations in several languages have failing checks" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:89 +#: weblate/checks/source.py:91 msgid "Following checks are failing:" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:111 +#: weblate/checks/source.py:117 msgid "Long untranslated" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:112 +#: weblate/checks/source.py:118 msgid "The string has not been translated for a long time" msgstr "" @@ -4170,7 +4170,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/mail/todo_strings.html:10 #: weblate/templates/snippets/embed-units.html:12 #: weblate/templates/translate.html:99 weblate/templates/translate.html:381 -#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1558 +#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1559 msgid "Translation" msgstr "" @@ -4313,7 +4313,7 @@ msgstr "" msgid "XLSX" msgstr "" -#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1315 +#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1316 msgid "JSON" msgstr "" @@ -4548,8 +4548,8 @@ msgid "Invalid integer list!" msgstr "" #: weblate/glossary/forms.py:81 weblate/templates/mail/base.html:41 -#: weblate/templates/snippets/component-glossary-badge.html:4 -#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1551 +#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1552 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1460 msgid "Glossary" msgstr "শব্দকোষ" @@ -4625,235 +4625,235 @@ msgctxt "Plural form description" msgid "Three" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:682 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 +#: weblate/lang/models.py:712 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 #: weblate/templates/snippets/info.html:191 #: weblate/templates/trans/alert/ambiguouslanguage.html:14 msgid "Language code" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:685 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 +#: weblate/lang/models.py:715 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 msgid "Language name" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:688 weblate/templates/snippets/info.html:217 +#: weblate/lang/models.py:718 weblate/templates/snippets/info.html:217 msgid "Text direction" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:692 +#: weblate/lang/models.py:722 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Automatically detect text direction" msgstr "স্বয়ংক্রিয় অনুবাদ" -#: weblate/lang/models.py:693 +#: weblate/lang/models.py:723 msgid "Left to right" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:694 +#: weblate/lang/models.py:724 msgid "Right to left" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:698 weblate/templates/snippets/info.html:226 +#: weblate/lang/models.py:728 weblate/templates/snippets/info.html:226 msgid "Number of speakers" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:699 +#: weblate/lang/models.py:729 msgid "Number of people speaking this language." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:805 +#: weblate/lang/models.py:842 msgid "Case-sensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:806 +#: weblate/lang/models.py:843 msgid "Case-insensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:842 +#: weblate/lang/models.py:879 msgctxt "Plural type" msgid "None" msgstr "কোনটি না" -#: weblate/lang/models.py:846 +#: weblate/lang/models.py:883 msgctxt "Plural type" msgid "One/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:850 +#: weblate/lang/models.py:887 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:854 +#: weblate/lang/models.py:891 msgctxt "Plural type" msgid "Arabic languages" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:858 +#: weblate/lang/models.py:895 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:862 +#: weblate/lang/models.py:899 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:866 +#: weblate/lang/models.py:903 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/two" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:870 +#: weblate/lang/models.py:907 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:874 +#: weblate/lang/models.py:911 msgctxt "Plural type" msgid "Other/one/two/few" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:878 +#: weblate/lang/models.py:915 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/three/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:882 +#: weblate/lang/models.py:919 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:886 +#: weblate/lang/models.py:923 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:890 +#: weblate/lang/models.py:927 msgctxt "Plural type" msgid "Two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:894 +#: weblate/lang/models.py:931 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:898 +#: weblate/lang/models.py:935 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:902 +#: weblate/lang/models.py:939 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:906 +#: weblate/lang/models.py:943 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:910 +#: weblate/lang/models.py:947 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:914 +#: weblate/lang/models.py:951 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:918 +#: weblate/lang/models.py:955 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:922 +#: weblate/lang/models.py:959 msgctxt "Plural type" msgid "One/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:926 +#: weblate/lang/models.py:963 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:930 +#: weblate/lang/models.py:967 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:934 +#: weblate/lang/models.py:971 msgctxt "Plural type" msgid "One/zero/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:938 +#: weblate/lang/models.py:975 msgctxt "Plural type" msgid "Unknown" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:950 +#: weblate/lang/models.py:987 msgid "Plural definition source" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:952 +#: weblate/lang/models.py:989 msgid "Default plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:953 +#: weblate/lang/models.py:990 msgid "gettext plural formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:954 +#: weblate/lang/models.py:991 msgid "CLDR plural with zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:955 +#: weblate/lang/models.py:992 msgid "CLDR v38+ plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:956 +#: weblate/lang/models.py:993 msgid "Android plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:957 +#: weblate/lang/models.py:994 msgid "Qt Linguist plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:958 +#: weblate/lang/models.py:995 msgid "Manually entered formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:962 weblate/templates/snippets/plural.html:16 +#: weblate/lang/models.py:999 weblate/templates/snippets/plural.html:16 msgid "Number of plurals" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:968 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 +#: weblate/lang/models.py:1005 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 #: weblate/templates/snippets/plural.html:37 msgid "Plural formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:973 weblate/templates/snippets/plural.html:20 +#: weblate/lang/models.py:1010 weblate/templates/snippets/plural.html:20 msgid "Plural type" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1065 +#: weblate/lang/models.py:1102 msgid "Example counts for this plural form." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1074 weblate/templates/translation.html:372 +#: weblate/lang/models.py:1111 weblate/templates/translation.html:372 #: weblate/templates/translation.html:401 msgid "Singular" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1076 weblate/templates/translation.html:376 +#: weblate/lang/models.py:1113 weblate/templates/translation.html:376 #: weblate/templates/translation.html:405 msgid "Plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1077 +#: weblate/lang/models.py:1114 #, python-format msgid "Plural form %d" msgstr "" @@ -5339,7 +5339,7 @@ msgstr "" #: weblate/memory/forms.py:20 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:12 -#: weblate/trans/forms.py:657 +#: weblate/trans/forms.py:658 msgid "File" msgstr "ফাইল" @@ -5348,7 +5348,7 @@ msgstr "ফাইল" msgid "You can upload a file of following formats: %s." msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:712 +#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:722 msgid "Source language" msgstr "" @@ -5356,7 +5356,7 @@ msgstr "" msgid "Source language of the document when not specified in file" msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1870 +#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1871 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Target language" @@ -5776,7 +5776,7 @@ msgid "Public key copied to clipboard." msgstr "" #: weblate/templates/about/keys.html:35 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:552 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:542 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:47 #: weblate/templates/accounts/totp.html:42 #: weblate/templates/addons/cdnjs.html:12 @@ -5829,7 +5829,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/accounts/confirm.html:9 #: weblate/templates/accounts/password.html:8 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:22 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:12 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:12 #: weblate/templates/accounts/removal.html:9 #: weblate/templates/accounts/totp.html:12 weblate/templates/base.html:324 @@ -5967,7 +5967,7 @@ msgid "Please fix errors in the registration form." msgstr "" #: weblate/templates/accounts/email.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:179 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:169 #, fuzzy #| msgid "Use account e-mail address" msgid "Verify new e-mail address" @@ -6061,61 +6061,61 @@ msgstr "" msgid "Change my password" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:30 weblate/trans/views/basic.py:773 -#: weblate/trans/views/files.py:207 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:20 weblate/trans/views/basic.py:773 +#: weblate/trans/views/files.py:211 msgid "Please fix errors in the form." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:43 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:90 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:33 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:80 msgid "Preferences" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:46 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:36 #: weblate/templates/accounts/user.html:178 msgid "Notifications" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:49 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:167 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:39 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:157 msgid "Account" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:52 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:42 msgid "Profile" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:58 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:48 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:604 msgid "Licenses" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:61 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:494 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:51 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:484 #: weblate/templates/accounts/user.html:186 msgid "Audit log" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:64 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:530 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:54 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:520 #: weblate/templates/project.html:162 #: weblate/templates/trans/project-access.html:32 #: weblate/templates/trans/project-access.html:303 msgid "API access" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:78 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:68 msgid "" "Send a request to the project you want to translate to add a missing " "language." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:82 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:117 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:159 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:408 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:72 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:87 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:149 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:175 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 #: weblate/templates/accounts/user.html:383 #: weblate/templates/addons/addon_detail.html:46 #: weblate/templates/auth/team.html:172 @@ -6142,66 +6142,66 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:113 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:103 msgid "" "Add all projects you want to translate to see them as watched projects on " "the dashboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:124 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:114 #: weblate/templates/mail/base.html:112 msgid "Notification settings" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:137 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:127 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Remove this notification setting" msgstr "উপাদান ব্যাপক বিজ্ঞপ্তি" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:181 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:171 msgid "The e-mail address can be chosen from verified addresses only." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 msgid "Current user identities" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:205 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 msgid "Set password" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:221 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:211 msgid "Disconnect" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:240 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:230 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Add new user identity" msgstr "আপনার নাম" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:248 #: weblate/templates/accounts/user.html:390 msgid "Two-factor authentication" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:263 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:253 msgid "" "Two-factor authentication adds another layer of security to your account by " "requiring more than just a password to sign in." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:268 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 msgid "Security keys (WebAuthn)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:271 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:261 msgid "No WebAuthn keys registered yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:280 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:270 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:314 #: weblate/templates/auth/team.html:149 weblate/templates/auth/team.html:199 #: weblate/templates/fonts/fontgroup_detail.html:51 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_sources_body_actions.html:10 @@ -6211,214 +6211,214 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:295 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:285 msgid "Name your security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:297 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:287 msgid "Register new security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:304 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:294 msgid "Your web browser lacks WebAuthn support." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:312 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:302 msgid "Authenticator apps (TOTP)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:315 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:305 #, fuzzy #| msgid "Activation e-mail will be sent here." msgid "No authenticator apps registered yet." msgstr "একাউন্ট চালু করার ই-মেইল ওখানে পাঠিয়ে দেয়া হবে।" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:321 #: weblate/templates/accounts/totp.html:15 #: weblate/templates/accounts/totp.html:28 msgid "Register new authenticator app" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:15 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:39 msgid "Recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:337 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:327 msgid "No recovery codes generated yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:341 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:55 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:62 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:344 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 #, python-format msgid "%(count)s recovery code available." msgid_plural "%(count)s recovery codes available." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:350 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:340 msgid "View recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:363 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:353 msgid "User data" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:367 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:357 msgid "You can download all your private data." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:370 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:360 msgid "Download user data" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:378 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:368 #: weblate/templates/accounts/user.html:411 msgid "Removal" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:382 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:372 #: weblate/templates/accounts/removal.html:23 msgid "Account removal deletes all your private data." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:385 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:375 msgid "Remove my account" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:388 msgid "Public profile" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:394 msgid "" "All of the fields on this page are optional and can be deleted at any time, " "and by filling them out, you're giving us consent to share this data " "wherever your user profile appears." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:414 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 msgid "Your avatar" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:423 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:413 #, python-format msgid "Avatars are provided using %(avatar_url_prefix)s." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:464 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:454 #: weblate/templates/trans/project-access.html:110 msgid "Pending invitation" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:483 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:473 #: weblate/templates/project-labels.html:26 msgid "Description" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:487 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:477 msgid "" "Get in contact immediately if you notice anything suspicious in the audit " "log." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:499 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:489 #: weblate/templates/accounts/user.html:299 msgid "When" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:501 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:491 #: weblate/templates/accounts/user.html:301 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:5 msgid "IP address" msgstr "আইপি ঠিকানা" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:502 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:492 #: weblate/templates/accounts/user.html:302 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:9 msgid "User agent" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:515 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:505 msgid "No recent activity found." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:521 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:511 msgid "Report suspicious activity" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:536 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:526 msgid "" "The API key can be used to control Weblate via the HTTP REST API and to " "access Weblate Git repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:531 #: weblate/templates/trans/project-access.html:351 msgid "Your personal API key:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:547 weblate/templates/data.html:95 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:537 weblate/templates/data.html:95 #: weblate/templates/data.html:144 #: weblate/templates/trans/project-access.html:357 msgid "Toggle API key visibility" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:551 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 #: weblate/templates/trans/project-access.html:361 msgid "API key copied to clipboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:545 msgid "Regenerate API key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:559 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:549 msgid "API root URL:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:565 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 msgid "API usage example:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:577 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:567 msgid "CLI usage example:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:596 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:586 msgid "Accessing Git repositories" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:601 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:591 msgid "" "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " "repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:617 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:607 msgid "" "Please pay attention to the licensing info, as this specifies how " "translations can be used." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:619 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:609 msgid "" "By registering you agree to use your name and e-mail in the commits, and " "provide your contribution under the license defined by each localization " "project." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:624 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 msgid "You have agreed to the following as a contributor:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:642 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:632 msgid "Licenses for individual translations" msgstr "" @@ -6661,7 +6661,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/billing/detail.html:14 #: weblate/templates/billing/overview.html:10 #: weblate/templates/manage/billing.html:11 weblate/templates/project.html:186 -#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2241 +#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2248 #: weblate/wladmin/views.py:94 msgid "Billing" msgstr "বিল" @@ -6714,7 +6714,7 @@ msgstr "" msgid "Notification" msgstr "অনুবাদ বিজ্ঞপ্তি" -#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1084 +#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1085 msgid "Scope" msgstr "" @@ -7049,7 +7049,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:88 #: weblate/templates/snippets/info.html:151 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:12 -#: weblate/trans/models/component.py:472 +#: weblate/trans/models/component.py:482 msgid "Monolingual base language file" msgstr "" @@ -7058,7 +7058,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:91 #: weblate/templates/snippets/info.html:143 #: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 -#: weblate/trans/models/component.py:452 +#: weblate/trans/models/component.py:462 msgid "File mask" msgstr "ফাইলমাস্ক" @@ -7093,7 +7093,7 @@ msgid "Translation filename" msgstr "" #: weblate/templates/addons/generate_help.html:77 -#: weblate/trans/models/component.py:350 +#: weblate/trans/models/component.py:360 msgid "Component name" msgstr "" @@ -7126,7 +7126,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:7 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:10 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:12 -#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2467 +#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2474 #: weblate/utils/views.py:204 msgid "Source string" msgstr "" @@ -7181,7 +7181,7 @@ msgstr "বর্তমান পাসওয়ার্ড" msgid "Last sign in" msgstr "" -#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1280 +#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1281 msgid "Team administrator" msgstr "" @@ -7239,7 +7239,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "" @@ -7339,9 +7339,9 @@ msgstr "" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "" @@ -7350,8 +7350,8 @@ msgstr "" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "" @@ -7395,7 +7395,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7654,7 +7654,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "" @@ -7673,8 +7673,8 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "" @@ -7697,7 +7697,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "" @@ -7973,7 +7973,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "স্ক্রিনশট" @@ -8042,7 +8042,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 msgid "Contributor license agreement" msgstr "" @@ -8212,7 +8212,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8573,126 +8573,147 @@ msgstr "" msgid "Unlock" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 +#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, python-format +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Components" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "উপাদান" +msgstr[1] "উপাদান" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" -msgid "Weblate translations are locked" +msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "স্বয়ংক্রিয় অনুবাদ" -#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" -msgid "Weblate translations are unlocked" +msgid "Weblate translations are locked" msgstr "স্বয়ংক্রিয় অনুবাদ" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "" @@ -8704,7 +8725,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut" msgstr "" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "" @@ -8842,11 +8863,11 @@ msgstr "" #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "" @@ -10029,7 +10050,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "" @@ -10354,12 +10375,12 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "" @@ -10369,8 +10390,8 @@ msgstr "" msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "" @@ -10394,7 +10415,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "" @@ -10445,7 +10466,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "" @@ -10765,7 +10786,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "" @@ -10788,7 +10809,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "" @@ -10813,16 +10834,16 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "অনুবাদ" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "" @@ -10904,15 +10925,7 @@ msgstr "" msgid "Last" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11187,7 +11200,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "" @@ -11477,7 +11490,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "" @@ -11568,7 +11581,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "" @@ -11924,7 +11937,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "" @@ -12079,12 +12092,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "" @@ -12226,7 +12239,7 @@ msgstr "" msgid "Similarity" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "" @@ -12284,7 +12297,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "আপনার নাম" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "" @@ -12553,7 +12566,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "" @@ -12565,7 +12578,7 @@ msgstr "" msgid "Markdown" msgstr "" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "" @@ -12581,11 +12594,11 @@ msgstr "" msgid "Open in full editor" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "" @@ -12641,6 +12654,23 @@ msgstr "" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Automatic translation" +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "স্বয়ংক্রিয় অনুবাদ" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "" @@ -12748,569 +12778,569 @@ msgstr "" msgid "Labeled: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 #, fuzzy #| msgid "Current password" msgid "Alternative translation" msgstr "বর্তমান পাসওয়ার্ড" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Translation explanation" msgstr "অনুবাদ বিজ্ঞপ্তি" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Change only untranslated strings" msgstr "মুছুন" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Change translated strings" msgstr "মুছুন" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Change translated and approved strings" msgstr "মুছুন" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 #, fuzzy #| msgid "Current password" msgid "Source of automated translations" msgstr "বর্তমান পাসওয়ার্ড" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 #, fuzzy #| msgid "Components" msgid "Component not found!" msgstr "উপাদান" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " "accessible: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Removal confirmation" msgstr "New password confirmation" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 #, fuzzy #| msgid "Username" msgid "Author username" msgstr "ব্যবহারকারীর নাম" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -13341,7 +13371,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "" -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "" @@ -13542,36 +13572,36 @@ msgstr "" msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Category name" msgstr "আপনার নাম" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "" @@ -13603,7 +13633,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 #, fuzzy #| msgid "Current password" msgid "Automatically translated" @@ -14037,494 +14067,494 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " "providers to submit merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " "directory by using {{filename|parentdir}}." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 #, fuzzy #| msgid "Screenshots uploaded" msgid "Screenshot file mask" msgstr "আপলোডকৃত স্ক্রিনশট" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "স্বয়ংক্রিয় অনুবাদ" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " "to keep it disabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Glossary color" msgstr "আপনার নাম" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -14532,162 +14562,162 @@ msgid "" "different resources." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Current password" msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "JSON ফাইল বিশ্লেষণ করা যায়নি: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "" #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 #, fuzzy #| msgid "Could not fetch translation: %s" msgid "Could not get repository status!" @@ -14823,56 +14853,56 @@ msgid "" "en" msgstr "" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " "file into repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "" @@ -14974,43 +15004,26 @@ msgstr "" msgid "User configured character: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Automatic translation" -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "স্বয়ংক্রিয় অনুবাদ" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "" - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 #, fuzzy #| msgid "Current password" msgid "Forbidden translation:" @@ -15018,7 +15031,7 @@ msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "বর্তমান পাসওয়ার্ড" msgstr[1] "বর্তমান পাসওয়ার্ড" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Untranslatable term:" @@ -15026,7 +15039,7 @@ msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "মুছুন" msgstr[1] "মুছুন" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Glossary term:" @@ -15034,250 +15047,258 @@ msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "আপনার নাম" msgstr[1] "আপনার নাম" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "" @@ -15448,111 +15469,111 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " "the settings." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "" @@ -15561,15 +15582,15 @@ msgstr "" msgid "Bad Request" msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -15580,11 +15601,11 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "" diff --git a/weblate/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.po index 8dffe6edbf60..bb081d663319 100644 --- a/weblate/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -3,9 +3,9 @@ # SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-21 15:21+0000\n" "Last-Translator: Oymate \n" "Language-Team: Bengali \n" "Language-Team: Bengali (Bangladesh) \n" "Language-Team: Bengali (Bangladesh) \n" "Language-Team: Tibetan \n" "Language-Team: Tibetan , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-20 13:01+0000\n" "Last-Translator: Michal Čihař \n" "Language-Team: Breton 99)) ? 2 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4)));\n" "X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" -#: weblate/accounts/avatar.py:84 +#: weblate/accounts/avatar.py:86 msgctxt "No known user" msgid "None" msgstr "Hini" -#: weblate/accounts/avatar.py:109 weblate/templates/accounts/profile.html:419 +#: weblate/accounts/avatar.py:111 weblate/templates/accounts/profile.html:409 #: weblate/templates/accounts/user.html:31 weblate/templates/base.html:328 #: weblate/templates/snippets/user-list.html:16 msgid "User avatar" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Implijet eo ar chomlec'h postel-mañ c'hoazh. Merkit unan all." msgid "This username is already taken. Please pick something else." msgstr "Tapet eo an anv implijer-mañ c'hoazh. Dibabit unan all mar plij." -#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:988 +#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:985 #: weblate/auth/models.py:440 weblate/auth/models.py:1143 #: weblate/templates/auth/team.html:105 weblate/templates/manage/users.html:50 #: weblate/templates/trans/project-access.html:49 @@ -88,16 +88,16 @@ msgstr "Postel foran" msgid "Hide e-mail address from public view" msgstr "N'eus bet kavet implijer ebet gant an anv-mañ." -#: weblate/accounts/forms.py:342 +#: weblate/accounts/forms.py:339 #, python-format msgid "Component list: %s" msgstr "Roll ar parzhioù : %s" -#: weblate/accounts/forms.py:369 +#: weblate/accounts/forms.py:366 msgid "Account e-mail" msgstr "Postel ar gont" -#: weblate/accounts/forms.py:371 +#: weblate/accounts/forms.py:368 msgid "" "Used for e-mail notifications and as a commit e-mail if it is not configured " "below." @@ -105,41 +105,41 @@ msgstr "" "Implijet evit ar c'hemennadennoù dre bostel hag evel postel diellaouiñ ma " "n'eo ket kefluniet amañ a-is." -#: weblate/accounts/forms.py:438 +#: weblate/accounts/forms.py:435 #, fuzzy #| msgid "Please fix errors in the form." msgid "Verification failed. Try again later." msgstr "Reizhit ar fazioù zo er furmskrid." -#: weblate/accounts/forms.py:439 +#: weblate/accounts/forms.py:436 msgid "Verification expired. Try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:440 +#: weblate/accounts/forms.py:437 msgid "I'm not a robot" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:441 +#: weblate/accounts/forms.py:438 #, fuzzy #| msgid "Registration date" msgid "Verification completed" msgstr "Deiziad enrollañ" -#: weblate/accounts/forms.py:442 +#: weblate/accounts/forms.py:439 msgid "Verifying…" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:444 +#: weblate/accounts/forms.py:441 msgid "Verification is still in progress, please wait." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:454 +#: weblate/accounts/forms.py:451 #, fuzzy #| msgid "Instant notification" msgid "Human verification" msgstr "Kemennadenn war ar prim" -#: weblate/accounts/forms.py:507 +#: weblate/accounts/forms.py:504 #, python-format msgctxt "" "Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem" @@ -147,35 +147,35 @@ msgid "What is %s?" msgstr "Petra eo %s ?" #. Translators: Shown on wrong answer to the mathematics-based CAPTCHA -#: weblate/accounts/forms.py:526 +#: weblate/accounts/forms.py:523 msgid "That was not correct, please try again." msgstr "Amreizh eo, klaskit adarre mar plij." -#: weblate/accounts/forms.py:539 weblate/accounts/forms.py:546 +#: weblate/accounts/forms.py:536 weblate/accounts/forms.py:543 #, fuzzy #| msgid "That was not correct, please try again." msgid "Validation failed, please try again." msgstr "Amreizh eo, klaskit adarre mar plij." -#: weblate/accounts/forms.py:565 +#: weblate/accounts/forms.py:562 msgid "Subject" msgstr "Danvez" -#: weblate/accounts/forms.py:568 +#: weblate/accounts/forms.py:565 msgid "Your name" msgstr "Hoc'h anv" -#: weblate/accounts/forms.py:570 +#: weblate/accounts/forms.py:567 msgid "Your e-mail" msgstr "Ho postel" -#: weblate/accounts/forms.py:572 weblate/templates/manage/performance.html:32 +#: weblate/accounts/forms.py:569 weblate/templates/manage/performance.html:32 #: weblate/templates/manage/performance.html:85 #: weblate/trans/models/announcement.py:71 msgid "Message" msgstr "Kemennadenn" -#: weblate/accounts/forms.py:575 +#: weblate/accounts/forms.py:572 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please contact us in English, otherwise we might be unable to process " @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" "Trugarez da vont e darempred ganeomp e saozneg. A-hend-all e vo start deomp " "plediñ gant ho reked." -#: weblate/accounts/forms.py:592 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 +#: weblate/accounts/forms.py:589 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 #: weblate/auth/models.py:446 weblate/auth/models.py:1160 #: weblate/templates/accounts/user.html:242 #: weblate/templates/manage/users.html:51 @@ -195,98 +195,98 @@ msgstr "" msgid "E-mail" msgstr "Postel" -#: weblate/accounts/forms.py:593 +#: weblate/accounts/forms.py:590 #, fuzzy #| msgid "Activation e-mail will be sent here." msgid "An e-mail with a confirmation link will be sent here." msgstr "Di e vo kaset ar postel kadarnaat." -#: weblate/accounts/forms.py:639 +#: weblate/accounts/forms.py:636 msgid "New password" msgstr "Ger-tremen nevez" -#: weblate/accounts/forms.py:644 +#: weblate/accounts/forms.py:641 msgid "New password confirmation" msgstr "Ger-tremen nevez evit kadarnaat" -#: weblate/accounts/forms.py:672 +#: weblate/accounts/forms.py:669 msgid "Your password has been changed." msgstr "Cheñchet eo bet ho ker-tremen ervat." -#: weblate/accounts/forms.py:686 +#: weblate/accounts/forms.py:683 msgid "Current password" msgstr "Ger-tremen a-vremañ" -#: weblate/accounts/forms.py:687 +#: weblate/accounts/forms.py:684 #, fuzzy #| msgid "Leave empty if you have not yet set a password." msgid "Leave empty if you have not set a password yet." msgstr "Lezit goullo ma n'ho peus spisaet ger-tremen ebet c'hoazh." -#: weblate/accounts/forms.py:701 +#: weblate/accounts/forms.py:698 msgid "You have entered an invalid password." msgstr "Fall eo ar ger-tremen merket ganeoc'h." -#: weblate/accounts/forms.py:714 +#: weblate/accounts/forms.py:711 msgid "Username or e-mail" msgstr "Anv-implijer pe chomlec'h postel" -#: weblate/accounts/forms.py:715 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 +#: weblate/accounts/forms.py:712 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 msgid "Password" msgstr "Ger-tremen" -#: weblate/accounts/forms.py:719 +#: weblate/accounts/forms.py:716 msgid "Please enter the correct username and password." msgstr "Merkit un anv-implijer hag ur ger-tremen mat." -#: weblate/accounts/forms.py:721 +#: weblate/accounts/forms.py:718 msgid "This account is inactive." msgstr "Dizimplij eo ar gont-mañ." -#: weblate/accounts/forms.py:839 +#: weblate/accounts/forms.py:836 msgid "Component wide notifications" msgstr "Evezhiadennoù hollek war ar parzhioù" -#: weblate/accounts/forms.py:844 +#: weblate/accounts/forms.py:841 msgid "Translation notifications" msgstr "Evezhiadennoù war an troidigezhioù" -#: weblate/accounts/forms.py:863 +#: weblate/accounts/forms.py:860 msgid "Use default setting" msgstr "Implijout an arventennoù dre ziouer" -#: weblate/accounts/forms.py:895 +#: weblate/accounts/forms.py:892 msgid "Other projects" msgstr "Raktresoù all" -#: weblate/accounts/forms.py:897 weblate/accounts/models.py:632 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/accounts/forms.py:894 weblate/accounts/models.py:632 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 #: weblate/templates/accounts/user.html:165 msgid "Watched projects" msgstr "Raktresoù evezhiet" -#: weblate/accounts/forms.py:899 weblate/accounts/models.py:605 +#: weblate/accounts/forms.py:896 weblate/accounts/models.py:605 #: weblate/templates/accounts/user.html:162 #: weblate/templates/dashboard/user.html:37 msgid "Managed projects" msgstr "Raktresoù meret" -#: weblate/accounts/forms.py:901 +#: weblate/accounts/forms.py:898 msgid "Project: {}" msgstr "Raktres : {}" -#: weblate/accounts/forms.py:902 +#: weblate/accounts/forms.py:899 msgid "Component: {}" msgstr "Parzh : {}" -#: weblate/accounts/forms.py:908 +#: weblate/accounts/forms.py:905 msgid "" "You will receive a notification for every such event in non-watched projects." msgstr "" "Resev a reoc'h ur c'hemenn evit kement darvoud damheñvel er raktresoù n'int " "ket evezhiet ganeoc'h." -#: weblate/accounts/forms.py:913 +#: weblate/accounts/forms.py:910 msgid "" "You will receive a notification for every such event in your watched " "projects." @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" "Resev a reoc'h ur c'hemenn evit kement darvoud damheñvel er raktresoù " "evezhiet ganeoc'h." -#: weblate/accounts/forms.py:918 +#: weblate/accounts/forms.py:915 msgid "" "You will receive a notification for every such event in projects where you " "have admin permissions." @@ -302,21 +302,21 @@ msgstr "" "Resev a reoc'h ur c'hemenn evit kement darvoud damheñvel er raktresoù oc'h " "merour anezho." -#: weblate/accounts/forms.py:923 +#: weblate/accounts/forms.py:920 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(project)s." msgstr "" "Resev a reoc'h ur c'hemenn evit kement darvoud damheñvel er raktres " "%(project)s." -#: weblate/accounts/forms.py:926 +#: weblate/accounts/forms.py:923 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(component)s." msgstr "" "Resev a reoc'h ur c'hemenn evit kement darvoud damheñvel evit ar parzh " "%(component)s." -#: weblate/accounts/forms.py:933 +#: weblate/accounts/forms.py:930 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "non-watched projects." @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" "Resev a reoc'h ar c'hemennoù-se evit ho yezhoù treiñ hag ho raktresoù " "dievezhiet hepken." -#: weblate/accounts/forms.py:938 +#: weblate/accounts/forms.py:935 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "your watched projects." @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" "Resev a reot ar c'hemennoù-se evit ho yezhoù treiñ hag ho raktresoù evezhiet " "hepken." -#: weblate/accounts/forms.py:943 +#: weblate/accounts/forms.py:940 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "projects where you have admin permissions." @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "Resev a reot ar c'hemennoù-se evit ho yezhoù treiñ er raktresoù oc'h merour " "anezho hepken." -#: weblate/accounts/forms.py:948 +#: weblate/accounts/forms.py:945 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " @@ -348,7 +348,7 @@ msgid "" msgstr "" "Resev a reot ar c'hemennoù-se evit ho yezhoù treiñ er raktres %(project)s." -#: weblate/accounts/forms.py:952 +#: weblate/accounts/forms.py:949 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " @@ -357,66 +357,66 @@ msgstr "" "Resev a reot ar c'hemennoù-mañ evit ho yezhoù treiñ evit ar parzh " "%(component)s." -#: weblate/accounts/forms.py:987 weblate/auth/models.py:427 +#: weblate/accounts/forms.py:984 weblate/auth/models.py:427 #: weblate/auth/models.py:1134 weblate/templates/auth/team.html:104 #: weblate/templates/manage/users.html:49 #: weblate/templates/trans/project-access.html:48 weblate/utils/forms.py:79 msgid "Username" msgstr "Anv implijer" -#: weblate/accounts/forms.py:989 weblate/auth/models.py:470 +#: weblate/accounts/forms.py:986 weblate/auth/models.py:470 msgid "Date joined" msgstr "Deiziad emezelañ" -#: weblate/accounts/forms.py:990 +#: weblate/accounts/forms.py:987 msgid "Translations made" msgstr "Troidigezhioù graet" -#: weblate/accounts/forms.py:991 +#: weblate/accounts/forms.py:988 msgid "Suggestions made" msgstr "Kinnigoù graet" -#: weblate/accounts/forms.py:992 +#: weblate/accounts/forms.py:989 msgid "Comments made" msgstr "Evezhiadennoù graet" -#: weblate/accounts/forms.py:993 +#: weblate/accounts/forms.py:990 msgid "Screenshots uploaded" msgstr "Tapadennoù-skramm kaset" -#: weblate/accounts/forms.py:1017 +#: weblate/accounts/forms.py:1014 #, fuzzy #| msgid "Chosen sorting is not supported." msgid "The chosen sorting is not supported." msgstr "N'eo ket skoret an dibab diuzet." -#: weblate/accounts/forms.py:1034 +#: weblate/accounts/forms.py:1031 msgid "Add user to a team" msgstr "Ouzhpennañ an implijer d'ur skipailh" -#: weblate/accounts/forms.py:1046 +#: weblate/accounts/forms.py:1043 msgid "Add team" msgstr "Ouzhpennañ ur skipailh" -#: weblate/accounts/forms.py:1060 +#: weblate/accounts/forms.py:1057 msgid "Name your authentication app" msgstr "Anv hoc'h arload dilesa" -#: weblate/accounts/forms.py:1063 +#: weblate/accounts/forms.py:1060 msgid "Verify the code from the app" msgstr "Gwiriañ kod an arload" -#: weblate/accounts/forms.py:1077 +#: weblate/accounts/forms.py:1074 #, fuzzy #| msgid "Entered token is not valid." msgid "The entered token is not valid." msgstr "Direizh eo ar jedouer merket." -#: weblate/accounts/forms.py:1145 +#: weblate/accounts/forms.py:1142 msgid "Recovery token" msgstr "Jedouer adtapout" -#: weblate/accounts/forms.py:1147 +#: weblate/accounts/forms.py:1144 #, fuzzy #| msgid "" #| "Recovery token can be used just once, mark your token as used after using " @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "" "Ne c'hall ar jedouer adtapout bezañ implijet nemet ur wech. Merkit ho " "jedouer ur wech bet implijet ganeoc'h." -#: weblate/accounts/forms.py:1204 +#: weblate/accounts/forms.py:1201 msgid "Enter the code from the app" msgstr "Lakait ar c'hod adalek an arload" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" "Mard eo c'hwi eo, adderaouekait ar ger-tremen evit gallout adtapout an dorn " "war ho kont." -#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:500 +#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:490 #: weblate/templates/accounts/user.html:300 msgid "Account activity" msgstr "Obererezh ar gont" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "" "Diuzañ ur roll parzhioù ne zegaso netra ma ne vez ket diskouezet war an " "daolenn-vourzh." -#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:385 +#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:386 #, python-format msgid "" "Added %(language)s to your translated languages. You can adjust them in the " @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "" "bostel." #: weblate/accounts/views.py:1029 weblate/templates/accounts/password.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:203 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:193 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:14 msgid "Change password" msgstr "Cheñch ger-tremen" @@ -1669,8 +1669,8 @@ msgstr "Eztaoladenn reoliek da lakaat ar restroù treiñ da glokaat ganti" #: weblate/addons/forms.py:283 #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:16 -#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:633 -#: weblate/trans/forms.py:1836 weblate/trans/models/component.py:513 +#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:634 +#: weblate/trans/forms.py:1837 weblate/trans/models/component.py:523 msgid "File format" msgstr "Furmad restr" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Lezel goullo evit ar restroù treiñ divyezhek." msgid "Define the base file for new translations" msgstr "Termeniñ a ra ar restr diazez evit troidigezhioù nevez" -#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:507 +#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:517 msgid "" "Filename of file used for creating new translations. For gettext choose .pot " "file." @@ -1700,11 +1700,11 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:309 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:14 -#: weblate/trans/models/component.py:491 +#: weblate/trans/models/component.py:501 msgid "Intermediate language file" msgstr "Restr yezh etre" -#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:495 +#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:505 msgid "" "Filename of intermediate translation file. In most cases this is a " "translation file provided by developers and is used when creating actual " @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" "Anv ar restr treiñ etre. Peurliesañ ez eo ur restr treiñ pourchaset gant an " "diorroerien hag a vez implijet pa vez krouet an neudennadoù orin." -#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:718 +#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:728 msgid "Language filter" msgstr "Silañ dre yezh" @@ -1737,12 +1737,12 @@ msgstr "Dilemel ar parzhioù evit ar restroù n'eus ket anezho" msgid "I confirm the above matches look correct" msgstr "Kadarnaat a ran e hañval bezañ reizh ar c'henglotadurioù a-us" -#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3018 +#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3030 #, fuzzy msgid "You can not use a monolingual translation without a base file." msgstr "N'haller ket implijout un droidigezh unyezhek hep restr diazez." -#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2952 +#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2964 msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgstr "N'haller ket implijout ur restr diazez evit troidigezhioù divyezhek." @@ -2111,43 +2111,43 @@ msgid "" "Could not obtain the %(scope)s lock for %(origin)s to perform the operation." msgstr "Kavlec'h Git :" -#: weblate/api/views.py:2338 weblate/auth/models.py:956 +#: weblate/api/views.py:2340 weblate/auth/models.py:956 #: weblate/checks/views.py:230 weblate/checks/views.py:237 #: weblate/templates/accounts/user.html:269 #: weblate/templates/accounts/user.html:322 #: weblate/templates/dashboard/user.html:95 weblate/templates/data.html:31 #: weblate/templates/data.html:72 weblate/templates/data.html:116 #: weblate/templates/language.html:70 weblate/templates/list-projects.html:5 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1792 -#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:60 -#: weblate/trans/models/component.py:362 weblate/trans/models/component.py:395 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1793 +#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:67 +#: weblate/trans/models/component.py:372 weblate/trans/models/component.py:405 msgid "Project" msgstr "Raktres" -#: weblate/api/views.py:2346 weblate/trans/forms.py:1796 -#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:65 -#: weblate/trans/models/component.py:368 +#: weblate/api/views.py:2348 weblate/trans/forms.py:1797 +#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:72 +#: weblate/trans/models/component.py:378 msgid "Category" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2354 weblate/checks/views.py:232 +#: weblate/api/views.py:2356 weblate/checks/views.py:232 #: weblate/checks/views.py:239 weblate/templates/accounts/user.html:270 #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:6 #: weblate/templates/category-project.html:78 #: weblate/templates/category.html:139 weblate/templates/component-list.html:41 #: weblate/templates/language-project.html:121 #: weblate/templates/project.html:214 weblate/templates/translate.html:378 -#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:931 -#: weblate/trans/forms.py:984 weblate/trans/forms.py:1735 +#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:932 +#: weblate/trans/forms.py:985 weblate/trans/forms.py:1736 #: weblate/trans/models/announcement.py:90 msgid "Component" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2362 +#: weblate/api/views.py:2364 msgid "User" msgstr "Implijer" -#: weblate/api/views.py:2370 weblate/fonts/models.py:148 +#: weblate/api/views.py:2372 weblate/fonts/models.py:148 #: weblate/templates/category.html:151 weblate/templates/component.html:188 #: weblate/templates/lang/language_form.html:22 #: weblate/templates/languages.html:16 weblate/templates/project.html:226 @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "Implijer" #: weblate/templates/snippets/info.html:184 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatelanguage.html:52 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:11 -#: weblate/trans/forms.py:1176 weblate/trans/forms.py:1324 +#: weblate/trans/forms.py:1177 weblate/trans/forms.py:1325 #: weblate/trans/models/announcement.py:97 #, fuzzy #| msgid "Language" @@ -2820,7 +2820,7 @@ msgstr "Stummoù" #: weblate/templates/manage/performance.html:84 #: weblate/templates/manage/teams.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:215 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1532 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1533 msgid "Name" msgstr "" @@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "" msgid "Choose permissions granted to this role." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:436 +#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:426 #: weblate/templates/auth/team.html:61 weblate/templates/manage/teams.html:30 #: weblate/templates/trans/project-access.html:216 msgid "Roles" @@ -2873,7 +2873,7 @@ msgid "From component list" msgstr "Evezhiadennoù" #: weblate/auth/models.py:158 weblate/billing/admin.py:74 -#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:437 +#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:427 #: weblate/templates/auth/team.html:69 weblate/templates/base.html:154 #: weblate/templates/billing/list.html:9 #: weblate/templates/billing/status.html:117 weblate/templates/language.html:30 @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgstr "Evezhiadennoù" msgid "Projects" msgstr "Raktresoù" -#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:439 +#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:429 #: weblate/templates/auth/team.html:73 #: weblate/templates/category-project.html:17 #: weblate/templates/category.html:31 weblate/templates/component-list.html:20 @@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr "Raktresoù" #: weblate/templates/mail/base.html:84 weblate/templates/manage/teams.html:33 #: weblate/templates/project.html:35 weblate/templates/snippets/info.html:415 #: weblate/templates/snippets/info.html:451 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2205 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2212 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Components" @@ -2912,16 +2912,16 @@ msgid "Language selection" msgstr "Yezh" #: weblate/auth/models.py:178 weblate/templates/auth/teams-languages.html:4 -#: weblate/trans/forms.py:1133 weblate/trans/forms.py:1325 +#: weblate/trans/forms.py:1134 weblate/trans/forms.py:1326 #, fuzzy #| msgid "languages" msgid "All languages" msgstr "yezhoù" #: weblate/auth/models.py:183 weblate/billing/models.py:320 -#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:40 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:73 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:438 +#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:30 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:63 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:428 #: weblate/templates/auth/team.html:65 weblate/templates/base.html:177 #: weblate/templates/category.html:34 weblate/templates/component.html:36 #: weblate/templates/lang/create.html:8 @@ -2932,8 +2932,8 @@ msgstr "yezhoù" #: weblate/templates/project.html:38 weblate/templates/snippets/info.html:409 #: weblate/templates/snippets/info.html:444 #: weblate/templates/trans/project-access.html:217 weblate/trans/admin.py:99 -#: weblate/trans/forms.py:1157 weblate/trans/forms.py:2366 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 +#: weblate/trans/forms.py:1158 weblate/trans/forms.py:2373 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1490 #: weblate/wladmin/models.py:218 msgid "Languages" msgstr "Yezhoù" @@ -3008,14 +3008,14 @@ msgstr "" msgid "Expires" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:55 +#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:45 #: weblate/templates/accounts/user.html:189 weblate/templates/auth/team.html:23 #: weblate/templates/manage/teams.html:15 #: weblate/templates/manage/users.html:53 #: weblate/templates/trans/project-access.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:54 #: weblate/templates/trans/project-access.html:209 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2922 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2929 #: weblate/wladmin/views.py:87 msgid "Teams" msgstr "" @@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr "" msgid "Team to assign" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1287 +#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1288 msgid "User to block" msgstr "" @@ -3049,12 +3049,12 @@ msgstr "" msgid "Block expiry" msgstr "Termen prennañ :" -#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1268 +#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1269 msgid "User to add" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1271 -#: weblate/trans/forms.py:1289 +#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1272 +#: weblate/trans/forms.py:1290 msgid "Please type in an existing Weblate account name or e-mail address." msgstr "" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "" msgid "Suggest full name for the user. It can be changed later." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:435 +#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:425 #: weblate/templates/accounts/user.html:323 msgid "Team" msgstr "" @@ -3106,9 +3106,9 @@ msgstr "Ho troidigezhioù" msgid "Insufficient privileges for approving translations." msgstr "Ho troidigezhioù" -#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:443 -#: weblate/trans/views/edit.py:465 weblate/trans/views/edit.py:485 -#: weblate/trans/views/edit.py:1010 +#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:444 +#: weblate/trans/views/edit.py:466 weblate/trans/views/edit.py:486 +#: weblate/trans/views/edit.py:1019 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "Insufficient privileges for saving translations." @@ -3748,13 +3748,13 @@ msgstr "Selladenn ouzh mammennoù an neudennadoù" msgid "Strict format string checks" msgstr "Selladenn ouzh mammennoù an neudennadoù" -#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2504 +#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2511 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "Forbidden translation" msgstr "Ho troidigezhioù" -#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2499 +#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2506 msgid "Terminology" msgstr "" @@ -3800,7 +3800,7 @@ msgstr "Danevelloù" msgid "ICU MessageFormat tag prefix" msgstr "Danevelloù" -#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:740 +#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:750 #: weblate/utils/views.py:202 msgid "Priority" msgstr "" @@ -4369,33 +4369,33 @@ msgid "" "translators to reorder them" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:23 +#: weblate/checks/glossary.py:24 #, fuzzy #| msgid "Import glossary" msgid "Does not follow glossary" msgstr "Enporzhiañ ar c'heriaoueg" -#: weblate/checks/glossary.py:25 +#: weblate/checks/glossary.py:26 #, fuzzy #| msgid "Translation has been saved!" msgid "The translation does not follow terms defined in a glossary." msgstr "Troidigezh enrollet !" -#: weblate/checks/glossary.py:81 +#: weblate/checks/glossary.py:82 msgid "Following terms are not translated according to glossary: {}" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:89 +#: weblate/checks/glossary.py:90 #, fuzzy #| msgid "Insert tab character" msgid "Prohibited initial character" msgstr "Enlakaat un taolennadur" -#: weblate/checks/glossary.py:90 +#: weblate/checks/glossary.py:91 msgid "The string starts with a prohibited character in CSV" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:104 +#: weblate/checks/glossary.py:105 msgid "" "The string starts with one or more of the following forbidden characters: {}" msgstr "" @@ -4696,19 +4696,19 @@ msgstr "" msgid "The translations in several languages have failing checks" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:89 +#: weblate/checks/source.py:91 #, fuzzy #| msgid "Failing checks found" msgid "Following checks are failing:" msgstr "Gwiriadennoù c'hwitet bet kavet" -#: weblate/checks/source.py:111 +#: weblate/checks/source.py:117 #, fuzzy #| msgid "translate" msgid "Long untranslated" msgstr "treiñ" -#: weblate/checks/source.py:112 +#: weblate/checks/source.py:118 msgid "The string has not been translated for a long time" msgstr "" @@ -4734,7 +4734,7 @@ msgstr "Gwiriañ" #: weblate/templates/mail/todo_strings.html:10 #: weblate/templates/snippets/embed-units.html:12 #: weblate/templates/translate.html:99 weblate/templates/translate.html:381 -#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1558 +#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1559 msgid "Translation" msgstr "Troidigezh" @@ -4905,7 +4905,7 @@ msgstr "" msgid "XLSX" msgstr "" -#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1315 +#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1316 msgid "JSON" msgstr "" @@ -5190,8 +5190,8 @@ msgid "Invalid integer list!" msgstr "Yezhoù Songhai" #: weblate/glossary/forms.py:81 weblate/templates/mail/base.html:41 -#: weblate/templates/snippets/component-glossary-badge.html:4 -#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1551 +#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1552 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1460 msgid "Glossary" msgstr "Geriaoueg" @@ -5271,7 +5271,7 @@ msgctxt "Plural form description" msgid "Three" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:682 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 +#: weblate/lang/models.py:712 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 #: weblate/templates/snippets/info.html:191 #: weblate/templates/trans/alert/ambiguouslanguage.html:14 #, fuzzy @@ -5279,255 +5279,255 @@ msgstr "" msgid "Language code" msgstr "Yezh" -#: weblate/lang/models.py:685 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 +#: weblate/lang/models.py:715 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 #, fuzzy #| msgid "Language" msgid "Language name" msgstr "Yezh" -#: weblate/lang/models.py:688 weblate/templates/snippets/info.html:217 +#: weblate/lang/models.py:718 weblate/templates/snippets/info.html:217 #, fuzzy #| msgid "Toggle text direction" msgid "Text direction" msgstr "Cheñch tu an destenn" -#: weblate/lang/models.py:692 +#: weblate/lang/models.py:722 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Automatically detect text direction" msgstr "Treiñ emgefre" -#: weblate/lang/models.py:693 +#: weblate/lang/models.py:723 msgid "Left to right" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:694 +#: weblate/lang/models.py:724 msgid "Right to left" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:698 weblate/templates/snippets/info.html:226 +#: weblate/lang/models.py:728 weblate/templates/snippets/info.html:226 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Number of speakers" msgstr "Teuliadur" -#: weblate/lang/models.py:699 +#: weblate/lang/models.py:729 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Number of people speaking this language." msgstr "Teuliadur" -#: weblate/lang/models.py:805 +#: weblate/lang/models.py:842 msgid "Case-sensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:806 +#: weblate/lang/models.py:843 msgid "Case-insensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:842 +#: weblate/lang/models.py:879 msgctxt "Plural type" msgid "None" msgstr "Den ebet" -#: weblate/lang/models.py:846 +#: weblate/lang/models.py:883 #, fuzzy #| msgid "Others" msgctxt "Plural type" msgid "One/other" msgstr "Re all" -#: weblate/lang/models.py:850 +#: weblate/lang/models.py:887 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:854 +#: weblate/lang/models.py:891 #, fuzzy #| msgid "languages" msgctxt "Plural type" msgid "Arabic languages" msgstr "yezhoù" -#: weblate/lang/models.py:858 +#: weblate/lang/models.py:895 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:862 +#: weblate/lang/models.py:899 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:866 +#: weblate/lang/models.py:903 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/two" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:870 +#: weblate/lang/models.py:907 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:874 +#: weblate/lang/models.py:911 msgctxt "Plural type" msgid "Other/one/two/few" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:878 +#: weblate/lang/models.py:915 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/three/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:882 +#: weblate/lang/models.py:919 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:886 +#: weblate/lang/models.py:923 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:890 +#: weblate/lang/models.py:927 msgctxt "Plural type" msgid "Two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:894 +#: weblate/lang/models.py:931 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:898 +#: weblate/lang/models.py:935 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:902 +#: weblate/lang/models.py:939 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:906 +#: weblate/lang/models.py:943 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:910 +#: weblate/lang/models.py:947 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:914 +#: weblate/lang/models.py:951 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:918 +#: weblate/lang/models.py:955 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:922 +#: weblate/lang/models.py:959 msgctxt "Plural type" msgid "One/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:926 +#: weblate/lang/models.py:963 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:930 +#: weblate/lang/models.py:967 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:934 +#: weblate/lang/models.py:971 #, fuzzy #| msgid "Others" msgctxt "Plural type" msgid "One/zero/few/other" msgstr "Re all" -#: weblate/lang/models.py:938 +#: weblate/lang/models.py:975 msgctxt "Plural type" msgid "Unknown" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:950 +#: weblate/lang/models.py:987 msgid "Plural definition source" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:952 +#: weblate/lang/models.py:989 msgid "Default plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:953 +#: weblate/lang/models.py:990 #, fuzzy #| msgid "Reports" msgid "gettext plural formula" msgstr "Danevelloù" -#: weblate/lang/models.py:954 +#: weblate/lang/models.py:991 msgid "CLDR plural with zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:955 +#: weblate/lang/models.py:992 msgid "CLDR v38+ plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:956 +#: weblate/lang/models.py:993 #, fuzzy #| msgid "Strings with any failing checks" msgid "Android plural" msgstr "Neudennadoù enno gwiriadennoù c'hwitet" -#: weblate/lang/models.py:957 +#: weblate/lang/models.py:994 #, fuzzy #| msgid "Strings with any failing checks" msgid "Qt Linguist plural" msgstr "Neudennadoù enno gwiriadennoù c'hwitet" -#: weblate/lang/models.py:958 +#: weblate/lang/models.py:995 #, fuzzy #| msgid "Reports" msgid "Manually entered formula" msgstr "Danevelloù" -#: weblate/lang/models.py:962 weblate/templates/snippets/plural.html:16 +#: weblate/lang/models.py:999 weblate/templates/snippets/plural.html:16 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Number of plurals" msgstr "Teuliadur" -#: weblate/lang/models.py:968 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 +#: weblate/lang/models.py:1005 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 #: weblate/templates/snippets/plural.html:37 #, fuzzy #| msgid "Reports" msgid "Plural formula" msgstr "Danevelloù" -#: weblate/lang/models.py:973 weblate/templates/snippets/plural.html:20 +#: weblate/lang/models.py:1010 weblate/templates/snippets/plural.html:20 msgid "Plural type" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1065 +#: weblate/lang/models.py:1102 msgid "Example counts for this plural form." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1074 weblate/templates/translation.html:372 +#: weblate/lang/models.py:1111 weblate/templates/translation.html:372 #: weblate/templates/translation.html:401 msgid "Singular" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1076 weblate/templates/translation.html:376 +#: weblate/lang/models.py:1113 weblate/templates/translation.html:376 #: weblate/templates/translation.html:405 msgid "Plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1077 +#: weblate/lang/models.py:1114 #, python-format msgid "Plural form %d" msgstr "" @@ -6048,7 +6048,7 @@ msgstr "Chom a ra %(count)s neudennad didro." #: weblate/memory/forms.py:20 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:12 -#: weblate/trans/forms.py:657 +#: weblate/trans/forms.py:658 msgid "File" msgstr "Restr" @@ -6058,7 +6058,7 @@ msgstr "Restr" msgid "You can upload a file of following formats: %s." msgstr "Gallout a rit pellgargañ ar c'heriaoueg er furmadoù-mañ :" -#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:712 +#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:722 #, fuzzy #| msgid "Source change" msgid "Source language" @@ -6068,7 +6068,7 @@ msgstr "Kemm er vammenn" msgid "Source language of the document when not specified in file" msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1870 +#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1871 #, fuzzy #| msgid "Share your translation" msgid "Target language" @@ -6575,7 +6575,7 @@ msgid "Public key copied to clipboard." msgstr "" #: weblate/templates/about/keys.html:35 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:552 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:542 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:47 #: weblate/templates/accounts/totp.html:42 #: weblate/templates/addons/cdnjs.html:12 @@ -6630,7 +6630,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/accounts/confirm.html:9 #: weblate/templates/accounts/password.html:8 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:22 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:12 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:12 #: weblate/templates/accounts/removal.html:9 #: weblate/templates/accounts/totp.html:12 weblate/templates/base.html:324 @@ -6791,7 +6791,7 @@ msgid "Please fix errors in the registration form." msgstr "Reizhit ar fazioù er furmskrid enrollañ." #: weblate/templates/accounts/email.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:179 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:169 #, fuzzy #| msgid "Register e-mail" msgid "Verify new e-mail address" @@ -6902,63 +6902,63 @@ msgstr "" msgid "Change my password" msgstr "Cheñch ger-tremen" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:30 weblate/trans/views/basic.py:773 -#: weblate/trans/views/files.py:207 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:20 weblate/trans/views/basic.py:773 +#: weblate/trans/views/files.py:211 msgid "Please fix errors in the form." msgstr "Reizhit ar fazioù zo er furmskrid." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:43 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:90 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:33 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:80 msgid "Preferences" msgstr "Penndibaboù" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:46 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:36 #: weblate/templates/accounts/user.html:178 #, fuzzy #| msgid "Notification hooks" msgid "Notifications" msgstr "Poentoù istribilhañ evit ar c'hemennadennoù" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:49 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:167 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:39 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:157 msgid "Account" msgstr "Kont" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:52 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:42 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:58 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:48 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:604 msgid "Licenses" msgstr "Aotreoù-implijout" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:61 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:494 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:51 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:484 #: weblate/templates/accounts/user.html:186 msgid "Audit log" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:64 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:530 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:54 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:520 #: weblate/templates/project.html:162 #: weblate/templates/trans/project-access.html:32 #: weblate/templates/trans/project-access.html:303 msgid "API access" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:78 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:68 msgid "" "Send a request to the project you want to translate to add a missing " "language." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:82 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:117 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:159 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:408 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:72 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:87 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:149 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:175 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 #: weblate/templates/accounts/user.html:383 #: weblate/templates/addons/addon_detail.html:46 #: weblate/templates/auth/team.html:172 @@ -6985,74 +6985,74 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Enrollañ" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:113 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:103 msgid "" "Add all projects you want to translate to see them as watched projects on " "the dashboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:124 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:114 #: weblate/templates/mail/base.html:112 #, fuzzy #| msgid "Action" msgid "Notification settings" msgstr "Ober" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:137 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:127 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Remove this notification setting" msgstr "Stad an treiñ" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:181 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:171 msgid "The e-mail address can be chosen from verified addresses only." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 #, fuzzy #| msgid "User comments" msgid "Current user identities" msgstr "Evezhiadennoù an implijer" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:205 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 msgid "Set password" msgstr "Termeniñ ar ger-termen" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:221 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:211 msgid "Disconnect" msgstr "Digevreañ" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:240 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:230 #, fuzzy #| msgid "Add new word" msgid "Add new user identity" msgstr "Ouzhpennañ ur ger nevez" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:248 #: weblate/templates/accounts/user.html:390 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Two-factor authentication" msgstr "Dilesadur" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:263 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:253 msgid "" "Two-factor authentication adds another layer of security to your account by " "requiring more than just a password to sign in." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:268 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 msgid "Security keys (WebAuthn)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:271 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:261 #, fuzzy #| msgid "Translation is currently not locked." msgid "No WebAuthn keys registered yet." msgstr "N'eo ket prennet an treiñ." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:280 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:270 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:314 #: weblate/templates/auth/team.html:149 weblate/templates/auth/team.html:199 #: weblate/templates/fonts/fontgroup_detail.html:51 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_sources_body_actions.html:10 @@ -7064,33 +7064,33 @@ msgstr "N'eo ket prennet an treiñ." msgid "Remove" msgstr "Dilemel" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:295 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:285 msgid "Name your security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:297 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:287 #, fuzzy #| msgid "Remove my account" msgid "Register new security key" msgstr "Dilemel ma c'hont" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:304 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:294 msgid "Your web browser lacks WebAuthn support." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:312 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:302 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Authenticator apps (TOTP)" msgstr "Dilesadur" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:315 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:305 #, fuzzy #| msgid "The authentication app %s was registered." msgid "No authenticator apps registered yet." msgstr "Enrollet eo bet an arload dilesa %s." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:321 #: weblate/templates/accounts/totp.html:15 #: weblate/templates/accounts/totp.html:28 #, fuzzy @@ -7098,25 +7098,25 @@ msgstr "Enrollet eo bet an arload dilesa %s." msgid "Register new authenticator app" msgstr "Dilemel ma c'hont" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:15 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:39 msgid "Recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:337 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:327 #, fuzzy #| msgid "Translation is currently not locked." msgid "No recovery codes generated yet." msgstr "N'eo ket prennet an treiñ." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:341 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:55 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:62 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:344 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 #, fuzzy, python-format #| msgid ", %(count)s vote" #| msgid_plural ", %(count)s votes" @@ -7125,97 +7125,97 @@ msgid_plural "%(count)s recovery codes available." msgstr[0] ", %(count)s vot" msgstr[1] ", %(count)s vot" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:350 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:340 msgid "View recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:363 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:353 #, fuzzy #| msgid "User comments" msgid "User data" msgstr "Evezhiadennoù an implijer" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:367 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:357 #, fuzzy #| msgid "Removal of the account deletes all your private data." msgid "You can download all your private data." msgstr "Dilemel ho kont a ziverko ho holl roadennoù prevez." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:370 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:360 #, fuzzy #| msgid "Download" msgid "Download user data" msgstr "Pellgargañ" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:378 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:368 #: weblate/templates/accounts/user.html:411 msgid "Removal" msgstr "Dilemel" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:382 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:372 #: weblate/templates/accounts/removal.html:23 #, fuzzy #| msgid "Removal of the account deletes all your private data." msgid "Account removal deletes all your private data." msgstr "Dilemel ho kont a ziverko ho holl roadennoù prevez." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:385 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:375 msgid "Remove my account" msgstr "Dilemel ma c'hont" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:388 msgid "Public profile" msgstr "Profil foran" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:394 msgid "" "All of the fields on this page are optional and can be deleted at any time, " "and by filling them out, you're giving us consent to share this data " "wherever your user profile appears." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:414 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Your avatar" msgstr "Hoc'h anv" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:423 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:413 #, fuzzy, python-format #| msgid "Avatars are provided using libravatar." msgid "Avatars are provided using %(avatar_url_prefix)s." msgstr "Pourchaset eo an avataroù dre libravatar." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:464 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:454 #: weblate/templates/trans/project-access.html:110 #, fuzzy #| msgid "Registration" msgid "Pending invitation" msgstr "Enrollañ" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:483 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:473 #: weblate/templates/project-labels.html:26 msgid "Description" msgstr "Deskrivadur" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:487 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:477 msgid "" "Get in contact immediately if you notice anything suspicious in the audit " "log." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:499 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:489 #: weblate/templates/accounts/user.html:299 msgid "When" msgstr "Pegoulz" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:501 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:491 #: weblate/templates/accounts/user.html:301 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:5 msgid "IP address" msgstr "Chomlec'h IP" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:502 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:492 #: weblate/templates/accounts/user.html:302 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:9 #, fuzzy @@ -7223,28 +7223,28 @@ msgstr "Chomlec'h IP" msgid "User agent" msgstr "Evezhiadennoù an implijer" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:515 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:505 #, fuzzy #| msgid "No recent activity has been recorded." msgid "No recent activity found." msgstr "N'eus ket bet enrollet tamm oberiantiz ebet nevez zo." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:521 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:511 msgid "Report suspicious activity" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:536 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:526 msgid "" "The API key can be used to control Weblate via the HTTP REST API and to " "access Weblate Git repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:531 #: weblate/templates/trans/project-access.html:351 msgid "Your personal API key:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:547 weblate/templates/data.html:95 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:537 weblate/templates/data.html:95 #: weblate/templates/data.html:144 #: weblate/templates/trans/project-access.html:357 #, fuzzy @@ -7252,48 +7252,48 @@ msgstr "" msgid "Toggle API key visibility" msgstr "Cheñchamantoù" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:551 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 #: weblate/templates/trans/project-access.html:361 msgid "API key copied to clipboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:545 #, fuzzy #| msgid "Generate" msgid "Regenerate API key" msgstr "Genel" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:559 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:549 msgid "API root URL:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:565 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 msgid "API usage example:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:577 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:567 msgid "CLI usage example:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:596 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:586 #, fuzzy #| msgid "Git repository" msgid "Accessing Git repositories" msgstr "Kavlec'h Git" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:601 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:591 msgid "" "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " "repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:617 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:607 msgid "" "Please pay attention to the licensing info, as this specifies how " "translations can be used." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:619 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:609 msgid "" "By registering you agree to use your name and e-mail in the commits, and " "provide your contribution under the license defined by each localization " @@ -7303,11 +7303,11 @@ msgstr "" "postel en dielloù hag e vefe embannet ho tegasadennoù diouzh aotre-implijout " "pep raktres treiñ." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:624 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 msgid "You have agreed to the following as a contributor:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:642 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:632 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "Licenses for individual translations" @@ -7608,7 +7608,7 @@ msgstr "Evezhiadennoù an implijer" #: weblate/templates/billing/detail.html:14 #: weblate/templates/billing/overview.html:10 #: weblate/templates/manage/billing.html:11 weblate/templates/project.html:186 -#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2241 +#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2248 #: weblate/wladmin/views.py:94 msgid "Billing" msgstr "" @@ -7671,7 +7671,7 @@ msgstr "Anaouder an implijer" msgid "Notification" msgstr "Poentoù istribilhañ evit ar c'hemennadennoù" -#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1084 +#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1085 msgid "Scope" msgstr "" @@ -8064,7 +8064,7 @@ msgstr "Troidigezh enrollet !" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:88 #: weblate/templates/snippets/info.html:151 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:12 -#: weblate/trans/models/component.py:472 +#: weblate/trans/models/component.py:482 msgid "Monolingual base language file" msgstr "" @@ -8073,7 +8073,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:91 #: weblate/templates/snippets/info.html:143 #: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 -#: weblate/trans/models/component.py:452 +#: weblate/trans/models/component.py:462 #, fuzzy #| msgid "File mask" msgid "File mask" @@ -8122,7 +8122,7 @@ msgid "Translation filename" msgstr "Troidigezh" #: weblate/templates/addons/generate_help.html:77 -#: weblate/trans/models/component.py:350 +#: weblate/trans/models/component.py:360 #, fuzzy #| msgid "Project name" msgid "Component name" @@ -8161,7 +8161,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:7 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:10 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:12 -#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2467 +#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2474 #: weblate/utils/views.py:204 #, fuzzy #| msgid "Source strings review" @@ -8225,7 +8225,7 @@ msgstr "Treiñ emgefre" msgid "Last sign in" msgstr "Kevreadenn ziwezhañ" -#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1280 +#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1281 #, fuzzy #| msgid "Registration" msgid "Team administrator" @@ -8290,7 +8290,7 @@ msgstr "Implijout a ra al lec'hienn-mañ ar raktresoù da-heul :" msgid "Add" msgstr "Ouzhpennañ" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "All components" @@ -8407,9 +8407,9 @@ msgstr "Treiñ emgefre" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 #, fuzzy #| msgid "Translation context" @@ -8420,8 +8420,8 @@ msgstr "Kendestenn ar meneg da dreiñ" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "Kregiñ gant un droidigezh nevez" @@ -8471,7 +8471,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -8770,7 +8770,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "" @@ -8789,8 +8789,8 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "Furchal" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 #, fuzzy #| msgid "No words found!" msgid "No strings found!" @@ -8815,7 +8815,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "Restroù" @@ -9132,7 +9132,7 @@ msgstr "Trezalc'h GIT" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "tapadennoù skramm" @@ -9209,7 +9209,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 #, fuzzy #| msgid "Contributors in comment" msgid "Contributor license agreement" @@ -9459,7 +9459,7 @@ msgstr[3] "Yezh" msgstr[4] "Yezh" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, fuzzy, python-format #| msgid "Percent" msgctxt "Translated percents" @@ -9882,50 +9882,78 @@ msgstr "Kavlec'h Git :" msgid "Unlock" msgstr "Dibrennañ" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 #, fuzzy #| msgid "Git repository:" msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "Kavlec'h Git :" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "Prennañ" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 +#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Project name" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "Anv ar raktres" +msgstr[1] "Anv ar raktres" +msgstr[2] "Anv ar raktres" +msgstr[3] "Anv ar raktres" +msgstr[4] "Anv ar raktres" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Project name" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "Anv ar raktres" +msgstr[1] "Anv ar raktres" +msgstr[2] "Anv ar raktres" +msgstr[3] "Anv ar raktres" +msgstr[4] "Anv ar raktres" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 #, fuzzy #| msgid "Your translations" -msgid "Weblate translations are locked" +msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "Ho troidigezhioù" -#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 #, fuzzy #| msgid "Your translations" -msgid "Weblate translations are unlocked" +msgid "Weblate translations are locked" msgstr "Ho troidigezhioù" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 #, fuzzy #| msgid "Change word" msgid "Danger zone" msgstr "Cheñch ger" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "Adderaouekaat" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 #, fuzzy #| msgid "Git repository:" msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "Kavlec'h Git :" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 #, fuzzy #| msgid "Git repository:" msgid "" @@ -9933,94 +9961,94 @@ msgid "" "upstream." msgstr "Kavlec'h Git :" -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 #, fuzzy #| msgid "Git repository:" msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "Kavlec'h Git :" -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 #, fuzzy #| msgid "Git repository:" msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "Kavlec'h Git :" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 #, fuzzy #| msgid "Git repository:" msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "Kavlec'h Git :" -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 #, fuzzy #| msgid "Git repository:" msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "Kavlec'h Git :" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 #, fuzzy #| msgid "Translation" msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "Troidigezh" -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, fuzzy, python-format #| msgid "Browse changes" msgid "Repository for %(component)s" msgstr "Furchal er c'hemmoù" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 #, fuzzy #| msgid "Git maintenance" msgid "Repository changes" @@ -10036,7 +10064,7 @@ msgstr "Kinnigoù" msgid "Shortcut" msgstr "" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "Ober" @@ -10191,13 +10219,13 @@ msgstr "Neudennadoù bet troet" #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Add language" msgstr "Yezhoù implijet" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "" @@ -11626,7 +11654,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "Kregiñ gant un droidigezh nevez" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 #, fuzzy #| msgid "You don't have privileges to display this page." msgid "You don't have permission to start a new translation" @@ -12038,14 +12066,14 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Source code repository" msgstr "Stad ar c'havlec'hioù" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "" @@ -12057,8 +12085,8 @@ msgstr "" msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "Trezalc'h GIT" -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 #, fuzzy #| msgid "Git maintenance" msgid "Repository branch" @@ -12089,7 +12117,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "Kavlec'h Git" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 #, fuzzy #| msgid "Translation is currently not locked." msgid "This translation is forbidden." @@ -12152,7 +12180,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "Treiñ emgefre" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "" @@ -12555,7 +12583,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "Rummañ ar bann-mañ" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "" @@ -12584,7 +12612,7 @@ msgstr "treiñ" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "Kinnigoù" @@ -12613,16 +12641,16 @@ msgstr "Kregiñ gant un droidigezh nevez" msgid "Translate" msgstr "Treiñ" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "Please sign in to start new translation" @@ -12723,19 +12751,7 @@ msgstr "Cheñch tu an destenn" msgid "Last" msgstr "Diwezhañ" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "review" -msgid "Needs attention" -msgstr "adwelet" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Translations" -msgid "Translated without any problems" -msgstr "Troidigezhioù" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -13063,7 +13079,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "Furchal er c'hemmoù" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 #, fuzzy #| msgid "Failing checks" msgctxt "String state" @@ -13396,7 +13412,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "Template for new translations" @@ -13506,7 +13522,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "" @@ -13935,7 +13951,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "Troet" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "" @@ -14125,14 +14141,14 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "Yezh an etrefas" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 #, fuzzy #| msgid "Translation" msgid "Explanation" msgstr "Troidigezh" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 #, fuzzy #| msgid "User registration" msgid "Report issue with the source string" @@ -14320,7 +14336,7 @@ msgstr "" msgid "Similarity" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "Evezhiadenn nevez" @@ -14396,7 +14412,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "Furchal er c'hemmoù" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 #, fuzzy #| msgid "Import glossary" msgid "Add term to glossary" @@ -14750,7 +14766,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "Adlivioù :" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 #, fuzzy #| msgid "HTML code" msgid "HTML" @@ -14766,7 +14782,7 @@ msgstr "Kod BB" msgid "Markdown" msgstr "Kod Markdown" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "" @@ -14782,11 +14798,11 @@ msgstr "" msgid "Open in full editor" msgstr "Digeriñ er skridaozer klok" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 #, fuzzy #| msgid "Translation has been saved!" msgid "The translation has come to an end." @@ -14856,6 +14872,23 @@ msgstr "" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Automatic translation" +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "Treiñ emgefre" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: weblate/trans/context_processors.py:129 #, fuzzy #| msgid "" @@ -15010,81 +15043,81 @@ msgstr "Klask" msgid "Labeled: {}" msgstr "Kenrannañ" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 #, fuzzy #| msgid "Songhai languages" msgid "Invalid date!" msgstr "Yezhoù Songhai" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "Cheñch tu an destenn" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "Alternative translation" msgstr "Ho troidigezhioù" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Search filter" msgstr "Klask" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "Da vezañ gwiriet" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 #, fuzzy #| msgid "Service" msgid "Review state" msgstr "Servij" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 #, fuzzy #| msgid "Source strings review" msgid "Source string explanation" msgstr "Selladenn ouzh mammennoù an neudennadoù" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Translation explanation" msgstr "Evezhiadennoù war an troidigezhioù" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "" @@ -15092,139 +15125,139 @@ msgid "" "changes." msgstr "Stad an treiñ" -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Translation text too long!" msgstr "Stad an treiñ" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "Add as translation" msgstr "Ho troidigezhioù" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "Add as approved translation" msgstr "Ho troidigezhioù" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 #, fuzzy #| msgid "Suggestions" msgid "Add as suggestion" msgstr "Kinnigoù" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Add as translation needing edit" msgstr "Treiñ emgefre" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 #, fuzzy #| msgid "Tweet this translation!" msgid "Replace existing translation file" msgstr "Rannit an droidigezh-mañ dre X !" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 #, fuzzy #| msgid "Source strings review" msgid "Update source strings" msgstr "Selladenn ouzh mammennoù an neudennadoù" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 #, fuzzy #| msgid "Add new word" msgid "Add new strings" msgstr "Ouzhpennañ ur ger nevez" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 #, fuzzy #| msgid "Source strings review" msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "Selladenn ouzh mammennoù an neudennadoù" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 #, fuzzy #| msgid "review" msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "adwelet" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 #, fuzzy #| msgid "Words to translate" msgid "Import as translated" msgstr "Gerioù da dreiñ" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Change only untranslated strings" msgstr "Neudennadoù bet troet" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Change translated strings" msgstr "Neudennadoù bet troet" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Change translated and approved strings" msgstr "Neudennadoù bet troet" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 #, fuzzy #| msgid "Git repository:" msgid "Could not find the merged string." msgstr "Kavlec'h Git :" -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Could not find the reverted change." msgstr "Kregiñ gant un droidigezh nevez" -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Automatic translation mode" msgstr "Treiñ emgefre" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 #, fuzzy #| msgid "Locking the translation will prevent others to work on translation." msgid "" @@ -15232,75 +15265,75 @@ msgid "" "translations." msgstr "Ma vez prennet an treiñ n'hallo den all ebet labourat warnañ." -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Source of automated translations" msgstr "Treiñ emgefre" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 #, fuzzy #| msgid "Translation context" msgid "Other translation components" msgstr "Kendestenn ar meneg da dreiñ" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "Treiñ emgefre" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "Machine translation engines" msgstr "Kinnigoù treiñ emgefre" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "Treiñ emgefre" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 #, fuzzy #| msgid "Project Information" msgid "Component not found!" msgstr "Titouroù diwar-benn ar raktres" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 #, fuzzy #| msgid "" #| "You can share comments about this translation with other translators." @@ -15309,416 +15342,416 @@ msgstr "" "Gallout a rit rannañ ho soñj diwar-benn an droidigezh-mañ gant an droerien " "all." -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 #, fuzzy #| msgid "Action" msgid "Block duration" msgstr "Ober" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 #, fuzzy #| msgid "Reports" msgid "Report format" msgstr "Danevelloù" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 #, fuzzy #| msgid "Translation" msgid "Choose a file format for the report" msgstr "Troidigezh" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 #, fuzzy #| msgid "Reports" msgid "Report period" msgstr "Danevelloù" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 #, fuzzy #| msgid "You don't have privileges to display this page." msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "N'oc'h ket aotreet da ziskwel ar bajenn-mañ." -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 #, fuzzy #| msgid "Translation" msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "Troidigezh" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 #, fuzzy #| msgid "Licenses" msgid "License" msgstr "Aotreoù-implijout" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Translation settings" msgstr "Stad an treiñ" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 #, fuzzy #| msgid "Source strings review" msgid "Version control" msgstr "Selladenn ouzh mammennoù an neudennadoù" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 #, fuzzy #| msgid "Action" msgid "Locations" msgstr "Ober" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 #, fuzzy #| msgid "Source strings review" msgid "Version control settings" msgstr "Selladenn ouzh mammennoù an neudennadoù" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "Kemennadennoù diellaouiñ" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 #, fuzzy #| msgid "Translation" msgid "Translation files" msgstr "Troidigezh" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "Monolingual translations" msgstr "Ho troidigezhioù" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 #, fuzzy #| msgid "Share your translation" msgid "Adding new languages" msgstr "Rannañ ho troidigezh gant unan bennak" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 #, fuzzy #| msgid "Project Information" msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "Titouroù diwar-benn ar raktres" -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 #, fuzzy #| msgid "New translation" msgid "ZIP file containing translations" msgstr "Troidigezh nevez" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 #, fuzzy #| msgid "Strings to translate" msgid "Document to translate" msgstr "Neudennadoù da dreiñ" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 #, fuzzy #| msgid "Translation" msgid "Choose translation files to import" msgstr "Troidigezh" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " "accessible: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 #, fuzzy #| msgid "Accept" msgid "Access" msgstr "Asantiñ" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 #, fuzzy #| msgid "New translation" msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "Troidigezh nevez" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, fuzzy, python-format #| msgid "Start new translation" msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "Kregiñ gant un droidigezh nevez" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 #, fuzzy #| msgid "Source strings review" msgid "Search string" msgstr "Selladenn ouzh mammennoù an neudennadoù" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 #, fuzzy #| msgid "Source strings review" msgid "Replacement string" msgstr "Selladenn ouzh mammennoù an neudennadoù" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 #, fuzzy #| msgid "Translation" msgid "Translation key" msgstr "Troidigezh" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 #, fuzzy #| msgid "Source change" msgid "Source language text" msgstr "Kemm er vammenn" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "Kendestenn" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 #, fuzzy #| msgid "Translation" msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "Troidigezh" -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Translated string" msgstr "Neudennadoù bet troet" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "Neudennadoù bet troet" -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 #, fuzzy #| msgid "Share your translation" msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "Rannañ ho troidigezh gant unan bennak" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 #, fuzzy #| msgid "translate" msgid "Untranslatable term" msgstr "treiñ" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 #, fuzzy #| msgid "You don't have privileges to display this page." msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "N'oc'h ket aotreet da ziskwel ar bajenn-mañ." -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 #, fuzzy #| msgid "Donate to Weblate" msgid "State to set" msgstr "Reiñ un dra bennak da Weblate" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "Do not change" msgstr "Ho troidigezhioù" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 #, fuzzy #| msgid "Translation" msgid "Translation flags to add" msgstr "Troidigezh" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 #, fuzzy #| msgid "Translation has been saved!" msgid "Translation flags to remove" msgstr "Troidigezh enrollet !" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 #, fuzzy #| msgid "Suggestions made" msgid "Labels to remove" msgstr "Kinnigoù graet" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 #, fuzzy #| msgid "Source strings review" msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "Selladenn ouzh mammennoù an neudennadoù" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 #, fuzzy #| msgid "Translation has been saved!" msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "Troidigezh enrollet !" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 #, fuzzy #| msgid "New password (again)" msgid "Removal confirmation" msgstr "Ger-tremen nevez (adarre)" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "Ho troidigezhioù" -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "Ho troidigezhioù" -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "Ho troidigezhioù" -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "Ho troidigezhioù" -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "Ho troidigezhioù" -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "Ho troidigezhioù" -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 #, fuzzy #| msgid "Username" msgid "Author username" msgstr "Anv implijer" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 #, fuzzy #| msgid "Change password" msgid "Change period" msgstr "Cheñch ger-tremen" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Could not find matching user!" msgstr "Kregiñ gant un droidigezh nevez" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "Kregiñ gant un droidigezh nevez" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "Kregiñ gant un droidigezh nevez" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -15751,7 +15784,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "" -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "" @@ -15996,38 +16029,38 @@ msgstr "" msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 #, fuzzy #| msgid "Full name" msgid "Category name" msgstr "Hoc'h anv klok" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 #, fuzzy #| msgid "Used languages" msgid "Display name" msgstr "Yezhoù implijet" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 #, fuzzy #| msgid "First and last name should be different!" msgid "Parent category has to be different!" @@ -16063,7 +16096,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Automatically translated" @@ -16568,113 +16601,113 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "Perseg" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 #, fuzzy #| msgid "Contact us" msgid "Contact maintainers" msgstr "Deuit e darempred ganeomp" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 #, fuzzy #| msgid "Share your translation" msgid "Create new language file" msgstr "Rannañ ho troidigezh gant unan bennak" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Disable adding new translations" msgstr "Kregiñ gant un droidigezh nevez" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 #, fuzzy #| msgid "Language" msgid "Linux style" msgstr "Yezh" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 #, fuzzy #| msgid "Language" msgid "Linux style, lower cased" msgstr "Yezh" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " "providers to submit merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 #, fuzzy #| msgid "" #| "URL of Git repository, use weblate://project/subproject for sharing with " @@ -16686,64 +16719,64 @@ msgstr "" "URL ar c'havlec'h GIT, grit gant weblate://project/israktres evit e rannañ " "gant un israktres all." -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 #, fuzzy #| msgid "Reports" msgid "Repository push URL" msgstr "Danevelloù" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " "directory by using {{filename|parentdir}}." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Exported repository URL" msgstr "Stad ar c'havlec'hioù" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 #, fuzzy #| msgid "Source strings review" msgid "Source string bug reporting address" msgstr "Selladenn ouzh mammennoù an neudennadoù" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 #, fuzzy #| msgid "Git maintenance" msgid "Repository branch to translate" msgstr "Trezalc'h GIT" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 #, fuzzy #| msgid "" #| "Path of files to translate, use * instead of language code, for example: " @@ -16755,29 +16788,29 @@ msgstr "" "Hent ar restroù da vezañ troet, grit gant * e-lec'h kod ar yezh, da skouer : " "po/*.po pe locale/*/LC_MESSAGES/django.po." -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 #, fuzzy #| msgid "First name" msgid "Screenshot file mask" msgstr "Anv-bihan" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "" @@ -16785,189 +16818,189 @@ msgid "" "translations." msgstr "Neudennadoù bet troet" -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 #, fuzzy #| msgid "Project is now open for translation updates." msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "Digor eo ar raktres d'an hizivadennoù treiñ bremañ." -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 #, fuzzy #| msgid "Suggestions" msgid "Turn on suggestions" msgstr "Kinnigoù" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "Kinnigoù treiñ emgefre" -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "Treiñ emgefre" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 #, fuzzy #| msgid "Translation" msgid "Translation flags" msgstr "Troidigezh" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 #, fuzzy #| msgid "Ignored checks" msgid "Enforced checks" msgstr "Gwiriadennoù lezet a-gostez" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "Adding new translation" msgstr "Ho troidigezhioù" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 #, fuzzy #| msgid "You don't have privileges to display this page." msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "N'oc'h ket aotreet da ziskwel ar bajenn-mañ." -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 #, fuzzy #| msgid "Language" msgid "Language code style" msgstr "Yezh" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 #, fuzzy #| msgid "Source strings review" msgid "Manage strings" msgstr "Selladenn ouzh mammennoù an neudennadoù" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " "to keep it disabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "Kemennadenn gadarnaat pa vez troet" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "Kemennadenn gadarnaat pa vez ouzhpennet un droidigezh" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "Kemennadenn gadarnaat pa vez dilamet un droidigezh" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "Kemennadenn gadarnaat pa vez kendeuzet troidigezhioù" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "Kemennadenn gadarnaat pa vez kemmet tra pa dra gant un astenn" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "Bountañ ur wech kadarnaet" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "Ha bountet e vo ar c'havlec'h pe get a-raok pep kadarnadenn." -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "Oad ar c'hemmoù da vezañ diellaouet" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 #, fuzzy #| msgid "Revert to this translation" msgid "" @@ -16975,62 +17008,62 @@ msgid "" "mask." msgstr "Adlakaat an droidigezh-mañ" -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Variants regular expression" msgstr "Evezhiadennoù" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 #, fuzzy #| msgid "Revert to this translation" msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "Adlakaat an droidigezh-mañ" -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Restricted component" msgstr "Evezhiadennoù" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 #, fuzzy #| msgid "Hosting site" msgid "Share in projects" msgstr "Lec'hienn herberc'hiañ" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 #, fuzzy #| msgid "Manage all glossaries" msgid "Use as a glossary" msgstr "Merañ an holl c'heriaouegi" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 #, fuzzy #| msgid "Glossary" msgid "Glossary color" msgstr "Geriaoueg" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Key filter" msgstr "Klask" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 #, fuzzy #| msgid "Revert to this translation" msgid "" @@ -17038,98 +17071,98 @@ msgid "" "monolingual formats." msgstr "Adlakaat an droidigezh-mañ" -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, fuzzy, python-format #| msgid "Git repository:" msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "Kavlec'h Git :" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 #, fuzzy #| msgid "Translation is currently not locked." msgid "File does not exist." msgstr "N'eo ket prennet an treiñ." -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, fuzzy, python-format #| msgid "Start new translation" msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "Kregiñ gant un droidigezh nevez" -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, fuzzy, python-format #| msgid "Git repository:" msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "Kavlec'h Git :" -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, fuzzy, python-format #| msgid "Git repository:" msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "Kavlec'h Git :" -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 #, fuzzy #| msgid "Projects" msgid "Category does not belong to this project." msgstr "Raktresoù" -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -17137,19 +17170,19 @@ msgid "" "different resources." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "Kregiñ gant un droidigezh nevez" -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Start new translation" msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "Kregiñ gant un droidigezh nevez" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, fuzzy, python-format #| msgid "Start new translation" msgid "Could not parse %d matched file." @@ -17160,174 +17193,174 @@ msgstr[2] "Kregiñ gant un droidigezh nevez" msgstr[3] "Kregiñ gant un droidigezh nevez" msgstr[4] "Kregiñ gant un droidigezh nevez" -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, fuzzy, python-format #| msgid "Translated strings" msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "Neudennadoù bet troet" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "Neudennadoù bet troet" -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, fuzzy, python-format #| msgid "Start new translation" msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "Kregiñ gant un droidigezh nevez" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "Stad ar c'havlec'hioù" -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 #, fuzzy #| msgid "Git repository:" msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "Kavlec'h Git :" -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, fuzzy, python-format #| msgid "Git repository:" msgid "Could not update repository: %s" msgstr "Kavlec'h Git :" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 #, fuzzy #| msgid "Git repository:" msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "Kavlec'h Git :" -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Could not add new translation file." msgstr "Kregiñ gant un droidigezh nevez" -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 #, fuzzy #| msgid "You don't have privileges to display this page." msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "N'oc'h ket aotreet da ziskwel ar bajenn-mañ." -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 #, fuzzy #| msgid "Translation has been saved!" msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "Troidigezh enrollet !" -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "Ho troidigezhioù" -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 #, fuzzy #| msgid "This translation is currently locked for updates!" msgid "The given language is used as a source language." msgstr "Stanket eo an droidigezh-mañ d'an hizivadennoù evit ar poent !" -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 #, fuzzy #| msgid "Translation" msgid "The given language already exists." msgstr "Troidigezh" -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 #, fuzzy #| msgid "Translation" msgid "Translation file already exists!" msgstr "Troidigezh" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 #, fuzzy #| msgid "Translation has been saved!" msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "Troidigezh enrollet !" #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Add new translation string" msgstr "Treiñ emgefre" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 #, fuzzy #| msgid "Git repository:" msgid "Could not get repository status!" @@ -17487,63 +17520,63 @@ msgid "" "en" msgstr "" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 #, fuzzy #| msgid "Machine translation suggestions" msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "Kinnigoù treiñ emgefre" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " "file into repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Start new translation" msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "Kregiñ gant un droidigezh nevez" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, fuzzy, python-format #| msgid "Browse changes" msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "Furchal er c'hemmoù" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, fuzzy, python-format #| msgid "Special characters:" msgid "String contains control character: %s" msgstr "Arouezennoù dibar :" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 #, fuzzy #| msgid "Translation" msgid "This string seems to already exist." msgstr "Troidigezh" -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 #, fuzzy #| msgid "Suggestions" msgid "Failed adding string, no translation found." @@ -17660,43 +17693,26 @@ msgstr "" msgid "User configured character: {}" msgstr "Enlakaat un taolennadur" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Automatic translation" -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "Treiñ emgefre" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "" - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 #, fuzzy #| msgid "Your translations" msgid "Forbidden translation:" @@ -17707,7 +17723,7 @@ msgstr[2] "Ho troidigezhioù" msgstr[3] "Ho troidigezhioù" msgstr[4] "Ho troidigezhioù" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 #, fuzzy #| msgid "translate" msgid "Untranslatable term:" @@ -17718,7 +17734,7 @@ msgstr[2] "treiñ" msgstr[3] "treiñ" msgstr[4] "treiñ" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 #, fuzzy #| msgid "Glossary" msgid "Glossary term:" @@ -17729,228 +17745,240 @@ msgstr[2] "Geriaoueg" msgstr[3] "Geriaoueg" msgstr[4] "Geriaoueg" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +#, fuzzy +#| msgid "Translations" +msgid "Translated without any problems" +msgstr "Troidigezhioù" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +#, fuzzy +#| msgid "review" +msgid "Needs attention" +msgstr "adwelet" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 #, fuzzy #| msgid "Failing checks" msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "Gwiriadennoù c'hwitet" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "Evezhiadenn" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 #, fuzzy #| msgid "Suggested" msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "Kinniget" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, fuzzy, python-format #| msgid "Strings" msgid "string ID %s" msgstr "Neudennadoù" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 #, fuzzy #| msgid "This translation is currently locked for updates!" msgid "This language is used for source strings." msgstr "Stanket eo an droidigezh-mañ d'an hizivadennoù evit ar poent !" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 #, fuzzy #| msgid "Translation is currently not locked." msgid "This translation is locked." msgstr "N'eo ket prennet an treiñ." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 #, fuzzy #| msgid "Translation context" msgid "Updating translation component…" msgstr "Kendestenn ar meneg da dreiñ" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 #, fuzzy #| msgid "Projects" msgid "You administrate this project." msgstr "Raktresoù" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 #, fuzzy #| msgid "Translation is currently not locked." msgid "This translation does not yet exist." msgstr "N'eo ket prennet an treiñ." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, fuzzy, python-format #| msgid "Source strings review" msgid "%(count)s string is not being translated here." @@ -17961,29 +17989,29 @@ msgstr[2] "Selladenn ouzh mammennoù an neudennadoù" msgstr[3] "Selladenn ouzh mammennoù an neudennadoù" msgstr[4] "Selladenn ouzh mammennoù an neudennadoù" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, fuzzy, python-format #| msgid "Hosting site" msgid "Shared from the %s project." msgstr "Lec'hienn herberc'hiañ" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, fuzzy, python-format #| msgid "Automatic translation" msgid "Completed translation with %(count)s string" @@ -17994,13 +18022,13 @@ msgstr[2] "Treiñ emgefre" msgstr[3] "Treiñ emgefre" msgstr[4] "Treiñ emgefre" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 #, fuzzy #| msgid "Strings to translate" msgid "No strings to translate" msgstr "Neudennadoù da dreiñ" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(position)s / %(total)s" msgid "%(value)s of %(all)s" @@ -18201,133 +18229,133 @@ msgstr "Pa vo bet gweredekaet ho kont, kit da welet ar rann dreiñ." msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 #, fuzzy #| msgid "Translation" msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "Troidigezh" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 #, fuzzy #| msgid "Uploaded file will be merged with current translation." msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "Kendeuzet e vo ar restr enporzhiet gant an droidigezh zo c'hoazh." -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 #, fuzzy #| msgid "Translation" msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "Troidigezh" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " "the settings." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 #, fuzzy #| msgid "Songhai languages" msgid "Invalid revert request!" msgstr "Yezhoù Songhai" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 #, fuzzy #| msgid "Git repository:" msgid "Could not process form!" msgstr "Kavlec'h Git :" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Automatic translation in progress" msgstr "Treiñ emgefre" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 #, fuzzy #| msgid "Source strings review" msgid "Source needs review" msgstr "Selladenn ouzh mammennoù an neudennadoù" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 #, fuzzy #| msgid "You are not allowed to add comments." msgid "Could not add comment!" msgstr "N'oc'h ket aotreet d'ober evezhiadennoù." -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 #, fuzzy #| msgid "Translation has been saved!" msgid "Comment has been deleted." msgstr "Troidigezh enrollet !" -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 #, fuzzy #| msgid "Translation has been saved!" msgid "Comment has been resolved." msgstr "Troidigezh enrollet !" -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 #, fuzzy #| msgid "Translation has been saved!" msgid "New string has been added." msgstr "Troidigezh enrollet !" -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, fuzzy, python-format #| msgid "Git repository:" msgid "Could not remove the string: %s" @@ -18337,15 +18365,15 @@ msgstr "Kavlec'h Git :" msgid "Bad Request" msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -18356,13 +18384,13 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 #, fuzzy #| msgid "Uploaded file will be merged with current translation." msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "Kendeuzet e vo ar restr enporzhiet gant an droidigezh zo c'hoazh." -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "" diff --git a/weblate/locale/br/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/br/LC_MESSAGES/djangojs.po index d61c16950db8..098c5c397ff0 100644 --- a/weblate/locale/br/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/br/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -3,9 +3,9 @@ # SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-28 08:40+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Breton , 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-20 11:29+0000\n" "Last-Translator: Eduard Ereza Martínez \n" "Language-Team: Catalan %(user)s a aquest projecte." msgid "Add" msgstr "Afegeix" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "Tots els components" @@ -7796,9 +7796,9 @@ msgstr "Afegeix un projecte de traducció nou" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "Afegeix un component nou" @@ -7807,8 +7807,8 @@ msgstr "Afegeix un component nou" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "Inicia una traducció nova" @@ -7852,7 +7852,7 @@ msgstr "Obtén ajuda" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -8122,7 +8122,7 @@ msgstr "" "aquest projecte." #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "No teniu permisos per a canviar el control d’accés al projecte." @@ -8141,8 +8141,8 @@ msgstr "Comproveu l’estat de la facturació" msgid "Browse" msgstr "Explora" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "No s’ha trobat cap cadena!" @@ -8165,7 +8165,7 @@ msgstr "Anàlisi" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "Fitxers" @@ -8456,7 +8456,7 @@ msgstr "Manteniment del repositori" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "Captures de pantalla" @@ -8531,7 +8531,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 #, fuzzy #| msgid "Contributor agreement" msgid "Contributor license agreement" @@ -8738,7 +8738,7 @@ msgstr[0] "Llengua" msgstr[1] "Llengües" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -9125,40 +9125,62 @@ msgstr "Permet canvis al repositori del Weblate" msgid "Unlock" msgstr "Desbloca" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "Evita qualsevol canvi al repositori del Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "Bloca" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" -msgstr "Les traduccions al Weblate estan blocades" - #: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was locked" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "S’ha blocat el component %(component)s" +msgstr[1] "S’ha blocat el component %(component)s" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was unlocked" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "S’ha desblocat el component %(component)s" +msgstr[1] "S’ha desblocat el component %(component)s" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "Les traduccions al Weblate estan desblocades" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "Les traduccions al Weblate estan blocades" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "El blocatge impedeix que els traductors facin canvis." -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "Zona perillosa" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "Restableix" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "Desfés tots els canvis del repositori del Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." @@ -9166,7 +9188,7 @@ msgstr "" "En restablir, se suprimeixen tots els canvis del Weblate, de manera que el " "repositori coincideixi amb la font." -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." @@ -9174,15 +9196,15 @@ msgstr "" "Feu-ho servir quan vulgueu descartar els canvis al Weblate i sincronitzar-lo " "amb el repositori font." -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "Neteja" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "Neteja tots els fitxers sense seguiment al repositori del Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." @@ -9190,27 +9212,27 @@ msgstr "" "La neteja suprimeix del repositori els fitxers sense seguiment al control de " "versions." -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "També elimina les branques estancades que no fa servir el Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "Feu-ho servir quan hi hagi residus al repositori del Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "Sincronitza" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "Força l’escriptura de totes les traduccions al repositori del Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "Força l’escriptura de totes les cadenes als fitxers de traduccions." -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." @@ -9218,41 +9240,41 @@ msgstr "" "Feu-ho servir quan els fitxers del repositori es desincronitzin amb el " "Weblate per algun motiu." -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "Torna a escanejar" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "" "Torna a escanejar tots els fitxers de traduccions del repositori del Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "Carrega les traduccions dels fitxers al Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" "Feu-ho servir quan el Weblate hagi omès algunes cadenes després " "d’actualitzar el repositori." -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" "Feu servir aquestes operacions amb compte; poden ocasionar pèrdues de dades." -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "Repositori de %(component)s" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "Detalls del repositori" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "Canvis al repositori" @@ -9266,7 +9288,7 @@ msgstr "Complements disponibles" msgid "Shortcut" msgstr "" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "Acció" @@ -9425,11 +9447,11 @@ msgstr "Conserva els msgid anteriors de les cadenes traduïdes" #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "Afegeix una llengua" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "Flux de treball" @@ -10695,7 +10717,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "Sol·licita una traducció nova" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "No teniu permisos per a començar una traducció nova" @@ -11062,12 +11084,12 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "Repositori del codi font" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "Aquest component s’ha enllaçat al repositori %(target)s." @@ -11077,8 +11099,8 @@ msgstr "Aquest component s’ha enllaçat al repositori %(target)s." msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "S’ha copiat l’URL del repositori al porta-retalls." -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "Branca del repositori" @@ -11102,7 +11124,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "Repositori del Weblate" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "S’ha prohibit aquesta traducció." @@ -11147,7 +11169,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "Assignació automàtica de la llista de components" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "Llicència de la traducció" @@ -11488,7 +11510,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "Ordena per aquesta columna" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "Aprovada" @@ -11511,7 +11533,7 @@ msgstr "Sense traduir" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "Suggeriments" @@ -11536,16 +11558,16 @@ msgstr "Ara mateix no es pot afegir la traducció" msgid "Translate" msgstr "Tradueix" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "Flux de treball personalitzat" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "No hi ha res a mostrar." -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "Inicieu la sessió per a començar una traducció nova" @@ -11647,15 +11669,7 @@ msgstr "Direcció del text" msgid "Last" msgstr "Últim" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "Necessiten atenció" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "Traduïdes sense cap problema" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11949,7 +11963,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "Canvi suggerit:" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "Comprovacions fallides:" @@ -12286,7 +12300,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "Els fitxers següents ja no estan presents al repositori:" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "Plantilla per a traduccions noves" @@ -12403,7 +12417,7 @@ msgstr "" "d’inserció per a automatitzar-ho." #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "Sistema de control de versions" @@ -12808,7 +12822,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "Propagada" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "Blocat" @@ -12972,12 +12986,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "Llengua intermèdia" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "Explicació" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "Informa d’un problema amb la cadena d’origen" @@ -13114,7 +13128,7 @@ msgstr "Origen" msgid "Similarity" msgstr "Similitud" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "Comentari nou" @@ -13172,7 +13186,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "Explora el glossari %(name)s" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "Afegeix un terme al glossari" @@ -13467,7 +13481,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "Variants de color:" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -13479,7 +13493,7 @@ msgstr "BBCode" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "reStructuredText" @@ -13495,11 +13509,11 @@ msgstr "URL de la imatge" msgid "Open in full editor" msgstr "Obre a l’editor complet" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "La traducció ha finalitzat." @@ -13555,6 +13569,25 @@ msgstr "Apòstrofs al MessageFormat de Java" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "Espais en blanc al principi i al final" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "La traducció automatitzada ha fallat: %s" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "" +"S’ha completat la traducció automatitzada, no s’ha actualitzat cap cadena." + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "" +"S’ha completat la traducció automatitzada, s’ha actualitzat %d cadena." +msgstr[1] "" +"S’ha completat la traducció automatitzada, s’han actualitzat %d cadenes." + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "" @@ -13661,43 +13694,43 @@ msgstr "Cerca personalitzada" msgid "Labeled: {}" msgstr "Etiquetades: {}" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "Data no vàlida!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "La data inicial ha de ser abans que la data final." -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "La suma de verificació especificada no és vàlida!" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "Canvia la direcció del text" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "Traducció alternativa" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "Filtre de cerca" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "Trieu un tipus de filtre vàlid." -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "La cadena que volíeu traduir ja no està disponible." -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "Cal editar" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." @@ -13705,90 +13738,90 @@ msgstr "" "Normalment, les cadenes es marquen com a «cal editar» després que " "s’actualitzi la cadena d’origen, o quan es marquen manualment." -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "Estat de la revisió" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "Explicació addicional per a aclarir el significat o l’ús de la cadena." -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "Explicació de la cadena d’origen" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "Explicació de la traducció" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "La cadena d’origen ha canviat mentrestant. Comproveu els canvis." -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "" "La traducció de la cadena ha canviat mentrestant. Comproveu els canvis." -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "Text de la traducció massa llarg!" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "Mode de pujada de fitxers" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "Afegeix com a traducció" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "Afegeix com a traduccions aprovades" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "Afegeix com a suggeriments" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "Afegeix com a traduccions que cal editar" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "Substitueix el fitxer de traducció existent" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "Actualitza les cadenes d’origen" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "Afegeix cadenes noves" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "Processament de les cadenes «cal editar»" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "No importis" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "Importa com a «cal editar»" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "Importa com a traduïdes" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "Gestió de conflictes" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." @@ -13796,43 +13829,43 @@ msgstr "" "Defineix si sobreescriure les traduccions existents si la cadena ja ha estat " "traduïda." -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "Canvia només les cadenes sense traduir" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "Canvia les cadenes traduïdes" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "Canvia les cadenes traduïdes i aprovades" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "Nom de l’autor" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "Correu electrònic de l’autor" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "No s’ha pogut trobar la cadena fusionada." -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "No s’ha pogut trobar la cadena fusionada." -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "No s’ha pogut trobar el canvi revertit." -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "Mode de traducció automatitzada" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." @@ -13840,19 +13873,19 @@ msgstr "" "Tingueu en compte que traduir totes les cadenes descartarà totes les " "traduccions existents." -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "Origen de les traduccions automàtiques" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "Altres components" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "Traducció automàtica" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." @@ -13860,15 +13893,15 @@ msgstr "" "Activeu la contribució d’aquest projecte a la memòria de traducció " "compartida per a obtenir accés a components addicionals." -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "Motors de traducció automàtica" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "Llindar de puntuació" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." @@ -13876,168 +13909,168 @@ msgstr "" "Introduïu l’URL amigable del component que s’utilitzarà com a origen. Deixeu-" "ho en blanc per a utilitzar tots els components del projecte actual." -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "Tots els components del projecte actual" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "Afegeix com a «cal editar»" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "No s’ha trobat el component!" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" "El component d’origen ha de tenir la mateixa llengua d’origen que el de " "destinació." -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" "El vostre comentari és específic d’aquesta traducció, o genèric per a totes?" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "" "Comentari a la cadena d’origen, suggeriments per a canvis a aquesta cadena" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "Comentari de la traducció, debats amb altres traductors" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "Podeu fer servir el Markdown i esmentar usuaris amb @nomdusuari." -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "Trieu" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "Permet que l’usuari afegeixi o elimini usuaris d’un equip." -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "Durada del blocatge" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "Bloca l’usuari fins que jo el desbloqui" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "Bloca l’usuari durant un dia" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "Bloca l’usuari durant una setmana" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "Bloca l’usuari durant un mes" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "Format de l’informe" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "Trieu un format de fitxer per a l’informe" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "Període de l’informe" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "No teniu permisos per a accedir a aquest component." -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 #, fuzzy #| msgid "This field has been identified as spam!" msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "Aquest camp s’ha identificat com a missatge brossa!" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "Bàsic" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "Llicència" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "Enllaços a la font" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "Catalogació i accés" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "Configuració de la traducció" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "Control de versions" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "Ubicacions" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "Configuració del control de versions" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "Missatges de les comissions" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "Fitxers de traducció" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "Traduccions monolingües" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "Addició de llengües noves" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "Seleccioneu el component existent del qual es copiarà la configuració." -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "Fitxer ZIP que conté traduccions" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "Document a traduir" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "Trieu els fitxers de traducció que s’importaran" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "Especifica la configuració manualment" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " @@ -14046,48 +14079,48 @@ msgstr "" "Cal que especifiqueu una llicència per a aquests components per a fer-los " "accessibles públicament: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "Accés" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" "Utilitza i contribueix a l’agrupació de traduccions compartides entre " "projectes." -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "Fitxer ZIP que conté la còpia de seguretat del projecte" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "No s’ha pogut carregar la còpia de seguretat del projecte: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "Filtre addicional opcional aplicat a les cadenes" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "Cadena de cerca" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "" "Cadena sensible a majúscules i minúscules que se cercarà i substituirà." -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "Cadena de substitució" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "Clau de la traducció" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." @@ -14095,139 +14128,139 @@ msgstr "" "Clau utilitzada per a identificar la cadena al fitxer de la traducció. És " "possible que s’hi apliquin regles específiques del format de fitxer." -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "Text de la llengua d’origen" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" "Podeu editar-lo més tard, com qualsevol altra cadena de la llengua d’origen." #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "Context" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "Context opcional per a aclarir les cadenes d’origen." -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "Ajusta el context automàticament si ja existeix una cadena idèntica." -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "Cadena traduïda" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "Podeu editar-lo més tard, com qualsevol altra cadena de la traducció." -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "La cadena formarà part del glossari de totes les llengües" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "Terme no traduïble" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 #, fuzzy #| msgid "You currently do not have permission to create projects." msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "Actualment no teniu permisos per a crear projectes." -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "Estat a definir" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "No canviïs" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "Marques de traducció que s’afegiran" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "Marques de traducció que se suprimiran" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "Etiquetes que s’afegiran" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "Etiquetes que se suprimiran" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 #, fuzzy #| msgid "I accept the contributor agreement" msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "Accepto l’acord de col·laboració" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "L’URL amigable no coincideix amb la que s’ha marcat per a eliminar!" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "Confirmació de la supressió" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "Escriviu l’URL amigable completa de la traducció per a confirmar-ho." -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "Escriviu l’URL amigable complet del component per a confirmar-ho." -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "Escriviu l’URL amigable completa del projecte per a confirmar-ho." -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "Escriviu l’URL amigable completa de la categoria per a confirmar-ho." -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "Escriviu l’URL amigable del projecte i la llengua per a confirmar-ho." -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "" "Escriviu l’URL amigable de la categoria i la llengua per a confirmar-ho." -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "Nom d’usuari de l’autor" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 #, fuzzy #| msgid "Changes pushed" msgid "Change period" msgstr "S’han pujat els canvis" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "No s’ha trobat cap usuari coincident!" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "La caducitat no pot ser al passat." -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "Personalitza el flux de treball de traducció per a aquesta llengua" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." @@ -14236,13 +14269,13 @@ msgstr "" "activeu la personalització aquí, sobreescriureu la configuració per a " "aquesta llengua." -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "" "Personalitza el flux de treball de traducció per a aquesta llengua en aquest " "projecte" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -14282,7 +14315,7 @@ msgstr "" "Feu que les vostres traduccions estiguin disponibles amb una llicència " "lliure." -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "Corregiu aquest component per a netejar-ne les alertes." @@ -14489,34 +14522,34 @@ msgstr "Envia una invitació als usuaris subscrits." msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "No especifiqueu alhora el component i el projecte!" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "Nom de la categoria" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "Nom a mostrar" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "URL amigable" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "Nom utilitzat als URL i als noms de fitxer." -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "Les categories estan massa imbricades!" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "La categoria pare ha de ser al mateix projecte!" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "La categoria pare ha de ser diferent!" @@ -14546,7 +14579,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "S’ha afegit un comentari" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "Traduïda automàticament" @@ -14938,48 +14971,48 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "Revisió nova: {}" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "Contacta amb els responsables" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "Apunta a l’URL d’instruccions per a la traducció" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "Crea un fitxer de llengua nou" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "Desactiva l’addició de traduccions noves" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "Per defecte, basat en el format del fitxer" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "Estil POSIX, fent servir un guió baix com a separador" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "Estil POSIX, fent servir un guió baix com a separador, en minúscules" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "Estil BCP, fent servir un guió com a separador" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" "Estil POSIX, fent servir un guió baix com a separador, incloent-hi el codi " "de país" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" @@ -14987,53 +15020,53 @@ msgstr "" "Estil POSIX, fent servir un guió baix com a separador, incloent-hi el codi " "de país, en minúscules" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "" "Estil BCP, fent servir un guió com a separador, incloent-hi el codi de país" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "" "Estil BCP, fent servir un guió com a separador, codis de llengua antics" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "Estil BCP, fent servir un guió com a separador, en minúscules" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "Estil d’Android" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "Estil de metadades de l’App Store d’Apple" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "Estil de metadades de Google Play" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "Estil Linux" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "Estil Linux, en minúscules" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "Fusiona" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "Rebase" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "Fusiona sense avanç ràpid" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " @@ -15043,7 +15076,7 @@ msgstr "" "repositori amb traduccions. També podeu triar la integració addicional amb " "proveïdors de tercers per a enviar peticions de fusió." -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." @@ -15051,20 +15084,20 @@ msgstr "" "URL d’un repositori, utilitzeu weblate://projecte/component per a compartir-" "lo amb un altre component." -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "URL de pujada al repositori" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "" "URL d’un repositori al qual pujar canvis. La pujada es desactiva si és buit." -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "Navegador del repositori" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " @@ -15074,20 +15107,20 @@ msgstr "" "{{filename}} i {{line}} com a marcadors del nom de fitxer i línia. Pot ser " "que vulgueu eliminar-ne el directori pare fent servir {{filename|parentdir}}." -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "URL del repositori exportat" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "" "URL del repositori del qual els usuaris poden obtenir canvis al Weblate" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "Adreça per a informes d’errors de les cadenes d’origen" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." @@ -15095,21 +15128,21 @@ msgstr "" "Adreça de correu electrònic on informar d’errors a les cadenes d’origen. " "Deixeu-la en blanc si no voleu correus." -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "Branca del repositori a traduir" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "Branca per a la pujada" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" "Branca per a pujar els canvis. Deixeu-ho buit per a utilitzar la branca del " "repositori" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." @@ -15118,11 +15151,11 @@ msgstr "" "lloc del codi de llengua, per exemple: po/*.po o locale/*/LC_MESSAGES/django." "po." -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "Filtre de fitxers de captures de pantalla" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." @@ -15130,7 +15163,7 @@ msgstr "" "Camí de les captures de pantalla relatiu a l’arrel del repositori, per " "exemple: docs/screenshots/*.png." -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." @@ -15138,11 +15171,11 @@ msgstr "" "Nom de fitxer del fitxer base de traducció, que conté totes les cadenes i el " "seu origen per a traduccions monolingües." -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "Edita el fitxer base" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." @@ -15150,15 +15183,15 @@ msgstr "" "Defineix si els usuaris podran editar el fitxer base per a les traduccions " "monolingües." -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "Un component blocat no rebrà actualitzacions de la traducció." -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "Permet la propagació de traduccions" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" @@ -15166,29 +15199,29 @@ msgstr "" "Defineix si les actualitzacions de traduccions en altres components causaran " "la traducció automatitzada en aquest" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "Activa els suggeriments" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "Defineix si es permeten els suggeriments de traducció." -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "Vots als suggeriments" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" "Els usuaris només poden votar suggerències i no poden fer traduccions " "directes." -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "Accepta automàticament els suggeriments" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." @@ -15196,25 +15229,25 @@ msgstr "" "Accepta automàticament els suggeriments amb aquest nombre de vots, utilitzeu " "0 per a desactivar-ho." -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "Marques de traducció" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" "Marques addicionals, separades per comes, per a influir en el comportament " "del Weblate." -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "Comprovacions obligatòries" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "Llista de comprovacions que no es poden ignorar." -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 #, fuzzy #| msgid "" #| "User agreement which needs to be approved before a user can translate " @@ -15226,19 +15259,19 @@ msgstr "" "Acord d’usuari que cal aprovar abans que un usuari pugui traduir aquest " "component." -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "Addició de traduccions noves" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "Com gestionar les peticions de creació de traduccions noves." -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "Estil del codi de llengua" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." @@ -15246,11 +15279,11 @@ msgstr "" "Personalitzeu el codi de llengua utilitzat per a generar el nom de fitxer de " "les traduccions creades al Weblate." -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "Gestiona les cadenes" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " @@ -15260,11 +15293,11 @@ msgstr "" "vostres cadenes s’extreuen del codi font o es gestionen externament, és " "probable que vulgueu deixar-ho desactivat." -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "Estil de fusió" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." @@ -15272,13 +15305,13 @@ msgstr "" "Defineix si el Weblate hauria de fusionar el repositori font o fer-hi " "«rebase» dels canvis." -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "Missatge de les comissions quan es tradueix" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." @@ -15286,62 +15319,62 @@ msgstr "" "Podeu utilitzar llenguatge de plantilles per a informació diversa. Consulteu " "la documentació per a més detalls." -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "Missatge de la comissió quan s’afegeix una traducció" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "Missatge de la comissió quan se suprimeix una traducció" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "Missatge de les comissions quan es fusiona una traducció" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "Missatge de les comissions quan un complement fa un canvi" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "Missatge de les peticions de fusió" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "Puja en fer una comissió" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "" "Defineix si s’han de pujar els canvis del repositori a la font a cada " "comissió." -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "Antiguitat dels canvis a publicar" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" "Temps en hores després del qual qualsevol canvi pendent es publicarà al " "sistema de control de versions." -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "Bloca en cas d’error" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "" "Defineix si s’ha de blocar el component quan es produeixen errors al " "repositori." -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "Llengua utilitzada per a les cadenes d’origen en tots els components" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." @@ -15349,52 +15382,52 @@ msgstr "" "Expressió regular utilitzada per a filtrar fitxers de traducció quan " "s’escanegen mitjançant un filtre de fitxers." -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "Expressió regular de les variants" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "Expressió regular per a determinar les variants d’una cadena." -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "Els components amb més prioritat es mostren abans als traductors." -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "Component restringit" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" "Restringeix l’accés al component només a qui se li hagin assignat permisos " "explícitament." -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "Comparteix en projectes" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "Trieu els projectes addicionals on es mostrarà aquest component." -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "Utilitza com a glossari" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "Color del glossari" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 #, fuzzy #| msgid "Search filter" msgid "Key filter" msgstr "Filtre de cerca" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 #, fuzzy #| msgid "" #| "Regular expression used to filter translation files when scanning for " @@ -15406,7 +15439,7 @@ msgstr "" "Expressió regular utilitzada per a filtrar fitxers de traducció quan " "s’escanegen mitjançant un filtre de fitxers." -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." @@ -15414,7 +15447,7 @@ msgstr "" "No s’ha pogut verificar la clau SSH del servidor, afegiu-la a la pàgina " "d’SSH de la interfície d’administrador." -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." @@ -15422,73 +15455,73 @@ msgstr "" "Cal autenticació en aquest repositori, especifiqueu-ne les credencials a " "l’URL o feu servir l’accés SSH." -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "No s’ha pogut obtenir el repositori: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "El fitxer no existeix." -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "No s’ha pogut pujar %(component)s: %(error_text)s" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "La pujada està desactivada per %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "No s’ha pogut restablir a la branca remota de %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "No s’ha pogut netejar el repositori de %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "No s’ha pogut fer «rebase» de la branca local a la branca remota %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "No s’ha pogut fusionar la branca remota a %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "La categoria no pertany a aquest projecte." -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "No es pot compartir un component categoritzat." -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" "Enllaç a un projecte del Weblate no vàlid, utilitzeu weblate://projecte/" "component." -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" "Enllaç a un projecte del Weblate no vàlid, no es pot enllaçar al repositori " "enllaçat!" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" "Enllaç a un projecte del Weblate no vàlid, no es pot enllaçar a ell mateix!" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." @@ -15496,11 +15529,11 @@ msgstr "" "L’opció no està disponible per a repositoris enllaçats. Es farà servir la " "configuració del component enllaçat." -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "El filtre de fitxers no coincideix amb cap fitxer." -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -15511,24 +15544,24 @@ msgstr "" "%(filename2)s. Ajusteu el filtre de fitxers i utilitzeu components per a " "traduir recursos diferents." -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "No s’ha trobat cap llengua coincident. Comproveu el filtre de fitxers." -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "No s’ha pogut analitzar el fitxer %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "No s’ha pogut analitzar %d fitxer coincident." msgstr[1] "No s’han pogut analitzar %d fitxers coincidents." -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." @@ -15536,28 +15569,28 @@ msgstr "" "Heu configurat el Weblate perquè afegeixi fitxers de traducció nous, però no " "heu proporcionat un fitxer base per a fer-ho." -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "No s’ha pogut analitzar el fitxer base per a noves traduccions: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "Fitxer base per a traduccions noves desconegut." -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "L’edició de la plantilla no està suportada en aquest format de fitxer." -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" "No es pot utilitzar un fitxer de llengua intermèdia sense una plantilla " "d’edició." -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." @@ -15565,30 +15598,30 @@ msgstr "" "El fitxer de llengua intermèdia ha de ser diferent del fitxer de llengua " "base monolingüe. Segurament el podeu deixar en blanc." -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "Fer servir un fitxer .pot com a fitxer base no està suportat." -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "No s’ha pogut analitzar el fitxer base de la traducció: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "" "La plantilla de llengua ({0}) no coincideix amb la llengua d’origen ({1})!" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "Trieu «No hi ha cap repositori remot» per a l’URL «local:»." -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "L’URL de pujada no s’utilitza si no hi ha cap repositori remot." -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." @@ -15596,18 +15629,18 @@ msgstr "" "Sembla que manquen les credencials a l’URL de pujada. Proporcioneu-les a " "l’URL o bé feu servir SSH amb autenticació basada en claus." -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "No s’ha pogut actualitzar el repositori: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 #, fuzzy #| msgid "This will push changes and create a GitLab merge request." msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "Es pujaran els canvis i es crearà una sol·licitud de fusió al GitLab." -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." @@ -15615,75 +15648,75 @@ msgstr "" "Introduïu un URL d’instruccions o bé feu servir una opció diferent per a " "afegir una llengua nova." -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "La llengua d’origen no es pot canviar; torneu a crear el component." -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" "No es poden validar les coincidències de fitxers a causa d’una expressió " "regular no vàlida." -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" "L’acceptació automàtica de suggeriments només funciona amb les votacions " "activades." -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "No s’ha pogut afegir el fitxer de traducció nou." -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "No teniu permisos per a afegir un fitxer de traducció nou." -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "El fitxer de llengua base monolingüe no és vàlid." -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "La plantilla per a traduccions noves no és vàlida." -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "La llengua especificada s’utilitza com a llengua d’origen." -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "La llengua especificada ja existeix." -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "La llengua especificada és filtrada pel filtre de llengua." -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "El fitxer de la traducció ja existeix!" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "La traducció s’actualitzarà en segon pla." #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "Clau" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "Afegeix una cadena de traducció nova" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 #, fuzzy #| msgid "Could not merge the repository." msgid "Could not get repository status!" @@ -15832,11 +15865,11 @@ msgstr "" "Llista separada per comes d’assignacions de codis de llengua, per exemple: " "en_GB:en,en_US:en" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "No s’ha pogut acceptar el suggeriment!" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " @@ -15845,46 +15878,46 @@ msgstr "" "No s’ha trobat el nom de fitxer %s al repositori! Per a afegir una traducció " "nova, afegiu el fitxer de la llengua al repositori." -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "No s’ha pogut analitzar el fitxer %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "No s’han pogut cometre els canvis pendents: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "El format de fitxer no suporta els plurals!" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "La cadena conté un caràcter de control: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "L’estat buit només està suportat en cadenes en blanc." -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "Les cadenes en blanc requereixen un estat buit." -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" "L’estat aprovat no està disponible perquè les revisions no estan activades." -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "Sembla que aquesta cadena ja existeix." -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "No s’ha pogut afegir la cadena, no s’ha trobat cap traducció." @@ -15987,306 +16020,295 @@ msgstr "Guió llarg" msgid "User configured character: {}" msgstr "Caràcter configurat per l’usuari: {}" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "La traducció automatitzada ha fallat: %s" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "" -"S’ha completat la traducció automatitzada, no s’ha actualitzat cap cadena." - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "" -"S’ha completat la traducció automatitzada, s’ha actualitzat %d cadena." -msgstr[1] "" -"S’ha completat la traducció automatitzada, s’han actualitzat %d cadenes." - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "Configuració bona" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "Configuració dolenta" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "Configuració possible" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "{target} [{source}]" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "Traducció prohibida:" msgstr[1] "Traduccions prohibides:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "Terme no traduïble:" msgstr[1] "Termes no traduïbles:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "Terme del glossari:" msgstr[1] "Termes del glossari:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "fa un any" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "fa %(count)s any" msgstr[1] "fa %(count)s anys" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "fa un mes" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "fa %(count)s mes" msgstr[1] "fa %(count)s mesos" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "fa %(count)s setmana" msgstr[1] "fa %(count)s setmanes" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "fa una setmana" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "ahir" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "fa %(count)s dia" msgstr[1] "fa %(count)s dies" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "ara" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "fa un segon" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "fa %(count)s segon" msgstr[1] "fa %(count)s segons" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "fa un minut" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "fa %(count)s minut" msgstr[1] "fa %(count)s minuts" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "fa una hora" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "fa %(count)s hora" msgstr[1] "fa %(count)s hores" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "d’aquí a un any" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "d’aquí a %(count)s any" msgstr[1] "d’aquí a %(count)s anys" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "d’aquí a un mes" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "d’aquí a %(count)s mes" msgstr[1] "d’aquí a %(count)s mesos" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "d’aquí a %(count)s setmana" msgstr[1] "d’aquí a %(count)s setmanes" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "demà" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "d’aquí a una setmana" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "d’aquí a %(count)s dia" msgstr[1] "d’aquí a %(count)s dies" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "d’aquí a un segon" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "d’aquí a %(count)s segon" msgstr[1] "d’aquí a %(count)s segons" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "d’aquí a un minut" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "d’aquí a %(count)s minut" msgstr[1] "d’aquí a %(count)s minuts" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "d’aquí a una hora" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "d’aquí a %(count)s hora" msgstr[1] "d’aquí a %(count)s hores" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "Traduïdes sense cap problema" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "Necessiten atenció" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "Comprovacions ignorades:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "Amb comentaris" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "Suggerida" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "ID de cadena %s" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "Aquesta llengua s’utilitza per a les cadenes d’origen." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "S’ha blocat aquesta traducció." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "S’està actualitzant aquest component…" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "Algun component d’aquest projecte té alertes." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "Vós administreu aquest projecte." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "Aquesta traducció encara no existeix." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "%(count)s cadena no es tradueix aquí." msgstr[1] "%(count)s cadenes no es tradueixen aquí." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "Compartida del projecte %s." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "activada" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "%s M" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "%s k" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "Traducció completada amb %(count)s cadena" msgstr[1] "Traducció completada amb %(count)s cadenes" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "No hi ha cap cadena sense traduir" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "%(value)s de %(all)s" @@ -16467,34 +16489,34 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "Definiu el vostre nom complet i el correu electrònic al vostre perfil." -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "S’han aplicat les següents correccions a la traducció: %s" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "El suggeriment és buit!" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "No teniu permisos per a afegir suggeriments!" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "El vostre suggeriment s’ha identificat com a missatge brossa!" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 #, fuzzy #| msgid "Memory will be then populated with the current translations." msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "A continuació, la memòria s’omplirà amb les traduccions actuals." -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "El vostre suggeriment ja existeix!" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " @@ -16503,79 +16525,79 @@ msgstr "" "S’ha afegit %(project)s als vostres projectes en seguiment. Podeu canviar " "aquest comportament a la configuració." -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "S’ha desat la traducció, però hi ha comprovacions fallides noves: {0}" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "Petició de fusió no vàlida!" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "Petició de reversió no vàlida!" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "No es pot revertir a una traducció buida!" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "No teniu permisos per a acceptar suggeriments!" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "No teniu permisos per a suprimir suggeriments!" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "No teniu permisos per a votar suggeriments!" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "Suggeriment no vàlid!" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "Cadena de cerca no vàlida!" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "No s’ha pogut processar el formulari!" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "S’està executant la traducció automatitzada" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "Cal que es revisi l’origen" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "S’ha publicat el comentari" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "No s’ha pogut afegir el comentari!" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "S’ha suprimit el comentari." -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "S’ha resolt el comentari." -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "S’ha afegit una cadena nova." -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "No s’ha pogut eliminar la cadena: %s" @@ -16584,15 +16606,15 @@ msgstr "No s’ha pogut eliminar la cadena: %s" msgid "Bad Request" msgstr "Petició errònia" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "Accés denegat." -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "No s’ha importat cap cadena del fitxer pujat." -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -16607,13 +16629,13 @@ msgstr[1] "" "S’han processat {0} cadenes dels fitxers pujats (omeses: {1}, no trobades: " "{2}, actualitzades: {3})." -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" "Les formes del plural del fitxer pujat no coincideixen amb la traducció " "actual." -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "La pujada del fitxer ha fallat: %s" diff --git a/weblate/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po index c75bb9274724..92a3172b758b 100644 --- a/weblate/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Eduard Ereza Martínez , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-20 11:29+0000\n" "Last-Translator: Eduard Ereza Martínez \n" "Language-Team: Catalan , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -18,12 +18,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: weblate/accounts/avatar.py:84 +#: weblate/accounts/avatar.py:86 msgctxt "No known user" msgid "None" msgstr "" -#: weblate/accounts/avatar.py:109 weblate/templates/accounts/profile.html:419 +#: weblate/accounts/avatar.py:111 weblate/templates/accounts/profile.html:409 #: weblate/templates/accounts/user.html:31 weblate/templates/base.html:328 #: weblate/templates/snippets/user-list.html:16 msgid "User avatar" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" msgid "This username is already taken. Please pick something else." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:988 +#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:985 #: weblate/auth/models.py:440 weblate/auth/models.py:1143 #: weblate/templates/auth/team.html:105 weblate/templates/manage/users.html:50 #: weblate/templates/trans/project-access.html:49 @@ -72,50 +72,50 @@ msgstr "" msgid "Hide e-mail address from public view" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:342 +#: weblate/accounts/forms.py:339 #, python-format msgid "Component list: %s" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:369 +#: weblate/accounts/forms.py:366 msgid "Account e-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:371 +#: weblate/accounts/forms.py:368 msgid "" "Used for e-mail notifications and as a commit e-mail if it is not configured " "below." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:438 +#: weblate/accounts/forms.py:435 msgid "Verification failed. Try again later." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:439 +#: weblate/accounts/forms.py:436 msgid "Verification expired. Try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:440 +#: weblate/accounts/forms.py:437 msgid "I'm not a robot" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:441 +#: weblate/accounts/forms.py:438 msgid "Verification completed" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:442 +#: weblate/accounts/forms.py:439 msgid "Verifying…" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:444 +#: weblate/accounts/forms.py:441 msgid "Verification is still in progress, please wait." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:454 +#: weblate/accounts/forms.py:451 msgid "Human verification" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:507 +#: weblate/accounts/forms.py:504 #, python-format msgctxt "" "Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem" @@ -123,38 +123,38 @@ msgid "What is %s?" msgstr "" #. Translators: Shown on wrong answer to the mathematics-based CAPTCHA -#: weblate/accounts/forms.py:526 +#: weblate/accounts/forms.py:523 msgid "That was not correct, please try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:539 weblate/accounts/forms.py:546 +#: weblate/accounts/forms.py:536 weblate/accounts/forms.py:543 msgid "Validation failed, please try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:565 +#: weblate/accounts/forms.py:562 msgid "Subject" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:568 +#: weblate/accounts/forms.py:565 msgid "Your name" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:570 +#: weblate/accounts/forms.py:567 msgid "Your e-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:572 weblate/templates/manage/performance.html:32 +#: weblate/accounts/forms.py:569 weblate/templates/manage/performance.html:32 #: weblate/templates/manage/performance.html:85 #: weblate/trans/models/announcement.py:71 msgid "Message" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:575 +#: weblate/accounts/forms.py:572 msgid "" "Please contact us in English. Otherwise, we might not process your request." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:592 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 +#: weblate/accounts/forms.py:589 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 #: weblate/auth/models.py:446 weblate/auth/models.py:1160 #: weblate/templates/accounts/user.html:242 #: weblate/templates/manage/users.html:51 @@ -163,206 +163,206 @@ msgstr "" msgid "E-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:593 +#: weblate/accounts/forms.py:590 msgid "An e-mail with a confirmation link will be sent here." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:639 +#: weblate/accounts/forms.py:636 msgid "New password" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:644 +#: weblate/accounts/forms.py:641 msgid "New password confirmation" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:672 +#: weblate/accounts/forms.py:669 msgid "Your password has been changed." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:686 +#: weblate/accounts/forms.py:683 msgid "Current password" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:687 +#: weblate/accounts/forms.py:684 msgid "Leave empty if you have not set a password yet." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:701 +#: weblate/accounts/forms.py:698 msgid "You have entered an invalid password." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:714 +#: weblate/accounts/forms.py:711 msgid "Username or e-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:715 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 +#: weblate/accounts/forms.py:712 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 msgid "Password" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:719 +#: weblate/accounts/forms.py:716 msgid "Please enter the correct username and password." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:721 +#: weblate/accounts/forms.py:718 msgid "This account is inactive." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:839 +#: weblate/accounts/forms.py:836 msgid "Component wide notifications" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:844 +#: weblate/accounts/forms.py:841 msgid "Translation notifications" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:863 +#: weblate/accounts/forms.py:860 msgid "Use default setting" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:895 +#: weblate/accounts/forms.py:892 msgid "Other projects" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:897 weblate/accounts/models.py:632 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/accounts/forms.py:894 weblate/accounts/models.py:632 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 #: weblate/templates/accounts/user.html:165 msgid "Watched projects" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:899 weblate/accounts/models.py:605 +#: weblate/accounts/forms.py:896 weblate/accounts/models.py:605 #: weblate/templates/accounts/user.html:162 #: weblate/templates/dashboard/user.html:37 msgid "Managed projects" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:901 +#: weblate/accounts/forms.py:898 msgid "Project: {}" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:902 +#: weblate/accounts/forms.py:899 msgid "Component: {}" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:908 +#: weblate/accounts/forms.py:905 msgid "" "You will receive a notification for every such event in non-watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:913 +#: weblate/accounts/forms.py:910 msgid "" "You will receive a notification for every such event in your watched " "projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:918 +#: weblate/accounts/forms.py:915 msgid "" "You will receive a notification for every such event in projects where you " "have admin permissions." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:923 +#: weblate/accounts/forms.py:920 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(project)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:926 +#: weblate/accounts/forms.py:923 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(component)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:933 +#: weblate/accounts/forms.py:930 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "non-watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:938 +#: weblate/accounts/forms.py:935 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "your watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:943 +#: weblate/accounts/forms.py:940 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "projects where you have admin permissions." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:948 +#: weblate/accounts/forms.py:945 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(project)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:952 +#: weblate/accounts/forms.py:949 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(component)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:987 weblate/auth/models.py:427 +#: weblate/accounts/forms.py:984 weblate/auth/models.py:427 #: weblate/auth/models.py:1134 weblate/templates/auth/team.html:104 #: weblate/templates/manage/users.html:49 #: weblate/templates/trans/project-access.html:48 weblate/utils/forms.py:79 msgid "Username" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:989 weblate/auth/models.py:470 +#: weblate/accounts/forms.py:986 weblate/auth/models.py:470 msgid "Date joined" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:990 +#: weblate/accounts/forms.py:987 msgid "Translations made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:991 +#: weblate/accounts/forms.py:988 msgid "Suggestions made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:992 +#: weblate/accounts/forms.py:989 msgid "Comments made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:993 +#: weblate/accounts/forms.py:990 msgid "Screenshots uploaded" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1017 +#: weblate/accounts/forms.py:1014 msgid "The chosen sorting is not supported." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1034 +#: weblate/accounts/forms.py:1031 msgid "Add user to a team" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1046 +#: weblate/accounts/forms.py:1043 msgid "Add team" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1060 +#: weblate/accounts/forms.py:1057 msgid "Name your authentication app" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1063 +#: weblate/accounts/forms.py:1060 msgid "Verify the code from the app" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1077 +#: weblate/accounts/forms.py:1074 msgid "The entered token is not valid." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1145 +#: weblate/accounts/forms.py:1142 msgid "Recovery token" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1147 +#: weblate/accounts/forms.py:1144 msgid "" "Recovery codes can only be used once. Remember to mark used ones as expired." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1204 +#: weblate/accounts/forms.py:1201 msgid "Enter the code from the app" msgstr "" @@ -557,7 +557,7 @@ msgid "" "If it was you, please use a password reset to regain access to your account." msgstr "" -#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:500 +#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:490 #: weblate/templates/accounts/user.html:300 msgid "Account activity" msgstr "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "" msgid "Selecting component list has no effect when not shown on the dashboard." msgstr "" -#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:385 +#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:386 #, python-format msgid "" "Added %(language)s to your translated languages. You can adjust them in the " @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgid "Cannot reset password, e-mail authentication is turned off." msgstr "" #: weblate/accounts/views.py:1029 weblate/templates/accounts/password.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:203 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:193 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:14 msgid "Change password" msgstr "" @@ -1497,8 +1497,8 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:283 #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:16 -#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:633 -#: weblate/trans/forms.py:1836 weblate/trans/models/component.py:513 +#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:634 +#: weblate/trans/forms.py:1837 weblate/trans/models/component.py:523 msgid "File format" msgstr "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "" msgid "Define the base file for new translations" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:507 +#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:517 msgid "" "Filename of file used for creating new translations. For gettext choose .pot " "file." @@ -1526,18 +1526,18 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:309 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:14 -#: weblate/trans/models/component.py:491 +#: weblate/trans/models/component.py:501 msgid "Intermediate language file" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:495 +#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:505 msgid "" "Filename of intermediate translation file. In most cases this is a " "translation file provided by developers and is used when creating actual " "source strings." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:718 +#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:728 msgid "Language filter" msgstr "" @@ -1559,11 +1559,11 @@ msgstr "" msgid "I confirm the above matches look correct" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3018 +#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3030 msgid "You can not use a monolingual translation without a base file." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2952 +#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2964 msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgstr "" @@ -1895,43 +1895,43 @@ msgid "" "Could not obtain the %(scope)s lock for %(origin)s to perform the operation." msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2338 weblate/auth/models.py:956 +#: weblate/api/views.py:2340 weblate/auth/models.py:956 #: weblate/checks/views.py:230 weblate/checks/views.py:237 #: weblate/templates/accounts/user.html:269 #: weblate/templates/accounts/user.html:322 #: weblate/templates/dashboard/user.html:95 weblate/templates/data.html:31 #: weblate/templates/data.html:72 weblate/templates/data.html:116 #: weblate/templates/language.html:70 weblate/templates/list-projects.html:5 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1792 -#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:60 -#: weblate/trans/models/component.py:362 weblate/trans/models/component.py:395 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1793 +#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:67 +#: weblate/trans/models/component.py:372 weblate/trans/models/component.py:405 msgid "Project" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2346 weblate/trans/forms.py:1796 -#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:65 -#: weblate/trans/models/component.py:368 +#: weblate/api/views.py:2348 weblate/trans/forms.py:1797 +#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:72 +#: weblate/trans/models/component.py:378 msgid "Category" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2354 weblate/checks/views.py:232 +#: weblate/api/views.py:2356 weblate/checks/views.py:232 #: weblate/checks/views.py:239 weblate/templates/accounts/user.html:270 #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:6 #: weblate/templates/category-project.html:78 #: weblate/templates/category.html:139 weblate/templates/component-list.html:41 #: weblate/templates/language-project.html:121 #: weblate/templates/project.html:214 weblate/templates/translate.html:378 -#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:931 -#: weblate/trans/forms.py:984 weblate/trans/forms.py:1735 +#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:932 +#: weblate/trans/forms.py:985 weblate/trans/forms.py:1736 #: weblate/trans/models/announcement.py:90 msgid "Component" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2362 +#: weblate/api/views.py:2364 msgid "User" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2370 weblate/fonts/models.py:148 +#: weblate/api/views.py:2372 weblate/fonts/models.py:148 #: weblate/templates/category.html:151 weblate/templates/component.html:188 #: weblate/templates/lang/language_form.html:22 #: weblate/templates/languages.html:16 weblate/templates/project.html:226 @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:184 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatelanguage.html:52 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:11 -#: weblate/trans/forms.py:1176 weblate/trans/forms.py:1324 +#: weblate/trans/forms.py:1177 weblate/trans/forms.py:1325 #: weblate/trans/models/announcement.py:97 msgid "Language" msgstr "" @@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/manage/performance.html:84 #: weblate/templates/manage/teams.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:215 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1532 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1533 msgid "Name" msgstr "" @@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr "" msgid "Choose permissions granted to this role." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:436 +#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:426 #: weblate/templates/auth/team.html:61 weblate/templates/manage/teams.html:30 #: weblate/templates/trans/project-access.html:216 msgid "Roles" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgid "From component list" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:158 weblate/billing/admin.py:74 -#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:437 +#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:427 #: weblate/templates/auth/team.html:69 weblate/templates/base.html:154 #: weblate/templates/billing/list.html:9 #: weblate/templates/billing/status.html:117 weblate/templates/language.html:30 @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "" msgid "Projects" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:439 +#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:429 #: weblate/templates/auth/team.html:73 #: weblate/templates/category-project.html:17 #: weblate/templates/category.html:31 weblate/templates/component-list.html:20 @@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/mail/base.html:84 weblate/templates/manage/teams.html:33 #: weblate/templates/project.html:35 weblate/templates/snippets/info.html:415 #: weblate/templates/snippets/info.html:451 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2205 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2212 msgid "Components" msgstr "" @@ -2527,14 +2527,14 @@ msgid "Language selection" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:178 weblate/templates/auth/teams-languages.html:4 -#: weblate/trans/forms.py:1133 weblate/trans/forms.py:1325 +#: weblate/trans/forms.py:1134 weblate/trans/forms.py:1326 msgid "All languages" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:183 weblate/billing/models.py:320 -#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:40 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:73 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:438 +#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:30 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:63 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:428 #: weblate/templates/auth/team.html:65 weblate/templates/base.html:177 #: weblate/templates/category.html:34 weblate/templates/component.html:36 #: weblate/templates/lang/create.html:8 @@ -2545,8 +2545,8 @@ msgstr "" #: weblate/templates/project.html:38 weblate/templates/snippets/info.html:409 #: weblate/templates/snippets/info.html:444 #: weblate/templates/trans/project-access.html:217 weblate/trans/admin.py:99 -#: weblate/trans/forms.py:1157 weblate/trans/forms.py:2366 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 +#: weblate/trans/forms.py:1158 weblate/trans/forms.py:2373 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1490 #: weblate/wladmin/models.py:218 msgid "Languages" msgstr "" @@ -2603,14 +2603,14 @@ msgstr "" msgid "Expires" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:55 +#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:45 #: weblate/templates/accounts/user.html:189 weblate/templates/auth/team.html:23 #: weblate/templates/manage/teams.html:15 #: weblate/templates/manage/users.html:53 #: weblate/templates/trans/project-access.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:54 #: weblate/templates/trans/project-access.html:209 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2922 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2929 #: weblate/wladmin/views.py:87 msgid "Teams" msgstr "" @@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr "" msgid "Team to assign" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1287 +#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1288 msgid "User to block" msgstr "" @@ -2640,12 +2640,12 @@ msgstr "" msgid "Block expiry" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1268 +#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1269 msgid "User to add" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1271 -#: weblate/trans/forms.py:1289 +#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1272 +#: weblate/trans/forms.py:1290 msgid "Please type in an existing Weblate account name or e-mail address." msgstr "" @@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr "" msgid "Suggest full name for the user. It can be changed later." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:435 +#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:425 #: weblate/templates/accounts/user.html:323 msgid "Team" msgstr "" @@ -2691,9 +2691,9 @@ msgstr "" msgid "Insufficient privileges for approving translations." msgstr "" -#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:443 -#: weblate/trans/views/edit.py:465 weblate/trans/views/edit.py:485 -#: weblate/trans/views/edit.py:1010 +#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:444 +#: weblate/trans/views/edit.py:466 weblate/trans/views/edit.py:486 +#: weblate/trans/views/edit.py:1019 msgid "Insufficient privileges for saving translations." msgstr "" @@ -3187,11 +3187,11 @@ msgstr "" msgid "Strict format string checks" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2504 +#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2511 msgid "Forbidden translation" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2499 +#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2506 msgid "Terminology" msgstr "" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "" msgid "ICU MessageFormat tag prefix" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:740 +#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:750 #: weblate/utils/views.py:202 msgid "Priority" msgstr "" @@ -3737,27 +3737,27 @@ msgid "" "translators to reorder them" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:23 +#: weblate/checks/glossary.py:24 msgid "Does not follow glossary" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:25 +#: weblate/checks/glossary.py:26 msgid "The translation does not follow terms defined in a glossary." msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:81 +#: weblate/checks/glossary.py:82 msgid "Following terms are not translated according to glossary: {}" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:89 +#: weblate/checks/glossary.py:90 msgid "Prohibited initial character" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:90 +#: weblate/checks/glossary.py:91 msgid "The string starts with a prohibited character in CSV" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:104 +#: weblate/checks/glossary.py:105 msgid "" "The string starts with one or more of the following forbidden characters: {}" msgstr "" @@ -4011,15 +4011,15 @@ msgstr "" msgid "The translations in several languages have failing checks" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:89 +#: weblate/checks/source.py:91 msgid "Following checks are failing:" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:111 +#: weblate/checks/source.py:117 msgid "Long untranslated" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:112 +#: weblate/checks/source.py:118 msgid "The string has not been translated for a long time" msgstr "" @@ -4045,7 +4045,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/mail/todo_strings.html:10 #: weblate/templates/snippets/embed-units.html:12 #: weblate/templates/translate.html:99 weblate/templates/translate.html:381 -#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1558 +#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1559 msgid "Translation" msgstr "" @@ -4186,7 +4186,7 @@ msgstr "" msgid "XLSX" msgstr "" -#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1315 +#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1316 msgid "JSON" msgstr "" @@ -4420,8 +4420,8 @@ msgid "Invalid integer list!" msgstr "" #: weblate/glossary/forms.py:81 weblate/templates/mail/base.html:41 -#: weblate/templates/snippets/component-glossary-badge.html:4 -#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1551 +#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1552 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1460 msgid "Glossary" msgstr "" @@ -4497,233 +4497,233 @@ msgctxt "Plural form description" msgid "Three" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:682 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 +#: weblate/lang/models.py:712 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 #: weblate/templates/snippets/info.html:191 #: weblate/templates/trans/alert/ambiguouslanguage.html:14 msgid "Language code" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:685 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 +#: weblate/lang/models.py:715 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 msgid "Language name" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:688 weblate/templates/snippets/info.html:217 +#: weblate/lang/models.py:718 weblate/templates/snippets/info.html:217 msgid "Text direction" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:692 +#: weblate/lang/models.py:722 msgid "Automatically detect text direction" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:693 +#: weblate/lang/models.py:723 msgid "Left to right" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:694 +#: weblate/lang/models.py:724 msgid "Right to left" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:698 weblate/templates/snippets/info.html:226 +#: weblate/lang/models.py:728 weblate/templates/snippets/info.html:226 msgid "Number of speakers" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:699 +#: weblate/lang/models.py:729 msgid "Number of people speaking this language." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:805 +#: weblate/lang/models.py:842 msgid "Case-sensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:806 +#: weblate/lang/models.py:843 msgid "Case-insensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:842 +#: weblate/lang/models.py:879 msgctxt "Plural type" msgid "None" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:846 +#: weblate/lang/models.py:883 msgctxt "Plural type" msgid "One/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:850 +#: weblate/lang/models.py:887 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:854 +#: weblate/lang/models.py:891 msgctxt "Plural type" msgid "Arabic languages" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:858 +#: weblate/lang/models.py:895 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:862 +#: weblate/lang/models.py:899 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:866 +#: weblate/lang/models.py:903 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/two" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:870 +#: weblate/lang/models.py:907 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:874 +#: weblate/lang/models.py:911 msgctxt "Plural type" msgid "Other/one/two/few" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:878 +#: weblate/lang/models.py:915 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/three/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:882 +#: weblate/lang/models.py:919 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:886 +#: weblate/lang/models.py:923 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:890 +#: weblate/lang/models.py:927 msgctxt "Plural type" msgid "Two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:894 +#: weblate/lang/models.py:931 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:898 +#: weblate/lang/models.py:935 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:902 +#: weblate/lang/models.py:939 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:906 +#: weblate/lang/models.py:943 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:910 +#: weblate/lang/models.py:947 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:914 +#: weblate/lang/models.py:951 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:918 +#: weblate/lang/models.py:955 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:922 +#: weblate/lang/models.py:959 msgctxt "Plural type" msgid "One/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:926 +#: weblate/lang/models.py:963 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:930 +#: weblate/lang/models.py:967 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:934 +#: weblate/lang/models.py:971 msgctxt "Plural type" msgid "One/zero/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:938 +#: weblate/lang/models.py:975 msgctxt "Plural type" msgid "Unknown" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:950 +#: weblate/lang/models.py:987 msgid "Plural definition source" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:952 +#: weblate/lang/models.py:989 msgid "Default plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:953 +#: weblate/lang/models.py:990 msgid "gettext plural formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:954 +#: weblate/lang/models.py:991 msgid "CLDR plural with zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:955 +#: weblate/lang/models.py:992 msgid "CLDR v38+ plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:956 +#: weblate/lang/models.py:993 msgid "Android plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:957 +#: weblate/lang/models.py:994 msgid "Qt Linguist plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:958 +#: weblate/lang/models.py:995 msgid "Manually entered formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:962 weblate/templates/snippets/plural.html:16 +#: weblate/lang/models.py:999 weblate/templates/snippets/plural.html:16 msgid "Number of plurals" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:968 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 +#: weblate/lang/models.py:1005 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 #: weblate/templates/snippets/plural.html:37 msgid "Plural formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:973 weblate/templates/snippets/plural.html:20 +#: weblate/lang/models.py:1010 weblate/templates/snippets/plural.html:20 msgid "Plural type" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1065 +#: weblate/lang/models.py:1102 msgid "Example counts for this plural form." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1074 weblate/templates/translation.html:372 +#: weblate/lang/models.py:1111 weblate/templates/translation.html:372 #: weblate/templates/translation.html:401 msgid "Singular" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1076 weblate/templates/translation.html:376 +#: weblate/lang/models.py:1113 weblate/templates/translation.html:376 #: weblate/templates/translation.html:405 msgid "Plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1077 +#: weblate/lang/models.py:1114 #, python-format msgid "Plural form %d" msgstr "" @@ -5174,7 +5174,7 @@ msgstr "" #: weblate/memory/forms.py:20 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:12 -#: weblate/trans/forms.py:657 +#: weblate/trans/forms.py:658 msgid "File" msgstr "" @@ -5183,7 +5183,7 @@ msgstr "" msgid "You can upload a file of following formats: %s." msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:712 +#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:722 msgid "Source language" msgstr "" @@ -5191,7 +5191,7 @@ msgstr "" msgid "Source language of the document when not specified in file" msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1870 +#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1871 msgid "Target language" msgstr "" @@ -5602,7 +5602,7 @@ msgid "Public key copied to clipboard." msgstr "" #: weblate/templates/about/keys.html:35 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:552 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:542 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:47 #: weblate/templates/accounts/totp.html:42 #: weblate/templates/addons/cdnjs.html:12 @@ -5655,7 +5655,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/accounts/confirm.html:9 #: weblate/templates/accounts/password.html:8 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:22 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:12 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:12 #: weblate/templates/accounts/removal.html:9 #: weblate/templates/accounts/totp.html:12 weblate/templates/base.html:324 @@ -5793,7 +5793,7 @@ msgid "Please fix errors in the registration form." msgstr "" #: weblate/templates/accounts/email.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:179 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:169 msgid "Verify new e-mail address" msgstr "" @@ -5883,61 +5883,61 @@ msgstr "" msgid "Change my password" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:30 weblate/trans/views/basic.py:773 -#: weblate/trans/views/files.py:207 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:20 weblate/trans/views/basic.py:773 +#: weblate/trans/views/files.py:211 msgid "Please fix errors in the form." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:43 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:90 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:33 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:80 msgid "Preferences" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:46 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:36 #: weblate/templates/accounts/user.html:178 msgid "Notifications" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:49 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:167 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:39 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:157 msgid "Account" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:52 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:42 msgid "Profile" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:58 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:48 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:604 msgid "Licenses" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:61 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:494 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:51 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:484 #: weblate/templates/accounts/user.html:186 msgid "Audit log" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:64 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:530 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:54 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:520 #: weblate/templates/project.html:162 #: weblate/templates/trans/project-access.html:32 #: weblate/templates/trans/project-access.html:303 msgid "API access" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:78 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:68 msgid "" "Send a request to the project you want to translate to add a missing " "language." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:82 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:117 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:159 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:408 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:72 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:87 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:149 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:175 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 #: weblate/templates/accounts/user.html:383 #: weblate/templates/addons/addon_detail.html:46 #: weblate/templates/auth/team.html:172 @@ -5964,62 +5964,62 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:113 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:103 msgid "" "Add all projects you want to translate to see them as watched projects on " "the dashboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:124 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:114 #: weblate/templates/mail/base.html:112 msgid "Notification settings" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:137 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:127 msgid "Remove this notification setting" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:181 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:171 msgid "The e-mail address can be chosen from verified addresses only." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 msgid "Current user identities" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:205 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 msgid "Set password" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:221 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:211 msgid "Disconnect" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:240 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:230 msgid "Add new user identity" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:248 #: weblate/templates/accounts/user.html:390 msgid "Two-factor authentication" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:263 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:253 msgid "" "Two-factor authentication adds another layer of security to your account by " "requiring more than just a password to sign in." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:268 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 msgid "Security keys (WebAuthn)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:271 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:261 msgid "No WebAuthn keys registered yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:280 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:270 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:314 #: weblate/templates/auth/team.html:149 weblate/templates/auth/team.html:199 #: weblate/templates/fonts/fontgroup_detail.html:51 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_sources_body_actions.html:10 @@ -6029,212 +6029,212 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:295 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:285 msgid "Name your security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:297 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:287 msgid "Register new security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:304 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:294 msgid "Your web browser lacks WebAuthn support." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:312 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:302 msgid "Authenticator apps (TOTP)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:315 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:305 msgid "No authenticator apps registered yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:321 #: weblate/templates/accounts/totp.html:15 #: weblate/templates/accounts/totp.html:28 msgid "Register new authenticator app" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:15 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:39 msgid "Recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:337 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:327 msgid "No recovery codes generated yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:341 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:55 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:62 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:344 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 #, python-format msgid "%(count)s recovery code available." msgid_plural "%(count)s recovery codes available." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:350 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:340 msgid "View recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:363 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:353 msgid "User data" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:367 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:357 msgid "You can download all your private data." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:370 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:360 msgid "Download user data" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:378 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:368 #: weblate/templates/accounts/user.html:411 msgid "Removal" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:382 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:372 #: weblate/templates/accounts/removal.html:23 msgid "Account removal deletes all your private data." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:385 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:375 msgid "Remove my account" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:388 msgid "Public profile" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:394 msgid "" "All of the fields on this page are optional and can be deleted at any time, " "and by filling them out, you're giving us consent to share this data " "wherever your user profile appears." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:414 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 msgid "Your avatar" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:423 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:413 #, python-format msgid "Avatars are provided using %(avatar_url_prefix)s." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:464 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:454 #: weblate/templates/trans/project-access.html:110 msgid "Pending invitation" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:483 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:473 #: weblate/templates/project-labels.html:26 msgid "Description" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:487 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:477 msgid "" "Get in contact immediately if you notice anything suspicious in the audit " "log." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:499 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:489 #: weblate/templates/accounts/user.html:299 msgid "When" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:501 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:491 #: weblate/templates/accounts/user.html:301 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:5 msgid "IP address" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:502 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:492 #: weblate/templates/accounts/user.html:302 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:9 msgid "User agent" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:515 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:505 msgid "No recent activity found." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:521 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:511 msgid "Report suspicious activity" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:536 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:526 msgid "" "The API key can be used to control Weblate via the HTTP REST API and to " "access Weblate Git repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:531 #: weblate/templates/trans/project-access.html:351 msgid "Your personal API key:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:547 weblate/templates/data.html:95 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:537 weblate/templates/data.html:95 #: weblate/templates/data.html:144 #: weblate/templates/trans/project-access.html:357 msgid "Toggle API key visibility" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:551 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 #: weblate/templates/trans/project-access.html:361 msgid "API key copied to clipboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:545 msgid "Regenerate API key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:559 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:549 msgid "API root URL:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:565 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 msgid "API usage example:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:577 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:567 msgid "CLI usage example:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:596 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:586 msgid "Accessing Git repositories" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:601 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:591 msgid "" "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " "repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:617 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:607 msgid "" "Please pay attention to the licensing info, as this specifies how " "translations can be used." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:619 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:609 msgid "" "By registering you agree to use your name and e-mail in the commits, and " "provide your contribution under the license defined by each localization " "project." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:624 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 msgid "You have agreed to the following as a contributor:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:642 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:632 msgid "Licenses for individual translations" msgstr "" @@ -6477,7 +6477,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/billing/detail.html:14 #: weblate/templates/billing/overview.html:10 #: weblate/templates/manage/billing.html:11 weblate/templates/project.html:186 -#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2241 +#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2248 #: weblate/wladmin/views.py:94 msgid "Billing" msgstr "" @@ -6528,7 +6528,7 @@ msgstr "" msgid "Notification" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1084 +#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1085 msgid "Scope" msgstr "" @@ -6863,7 +6863,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:88 #: weblate/templates/snippets/info.html:151 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:12 -#: weblate/trans/models/component.py:472 +#: weblate/trans/models/component.py:482 msgid "Monolingual base language file" msgstr "" @@ -6872,7 +6872,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:91 #: weblate/templates/snippets/info.html:143 #: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 -#: weblate/trans/models/component.py:452 +#: weblate/trans/models/component.py:462 msgid "File mask" msgstr "" @@ -6907,7 +6907,7 @@ msgid "Translation filename" msgstr "" #: weblate/templates/addons/generate_help.html:77 -#: weblate/trans/models/component.py:350 +#: weblate/trans/models/component.py:360 msgid "Component name" msgstr "" @@ -6938,7 +6938,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:7 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:10 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:12 -#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2467 +#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2474 #: weblate/utils/views.py:204 msgid "Source string" msgstr "" @@ -6989,7 +6989,7 @@ msgstr "" msgid "Last sign in" msgstr "" -#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1280 +#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1281 msgid "Team administrator" msgstr "" @@ -7045,7 +7045,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "" @@ -7141,9 +7141,9 @@ msgstr "" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "" @@ -7152,8 +7152,8 @@ msgstr "" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "" @@ -7197,7 +7197,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7454,7 +7454,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "" @@ -7473,8 +7473,8 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "" @@ -7497,7 +7497,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "" @@ -7769,7 +7769,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "" @@ -7836,7 +7836,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 msgid "Contributor license agreement" msgstr "" @@ -8006,7 +8006,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8367,122 +8367,142 @@ msgstr "" msgid "Unlock" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" +#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, python-format +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, python-format +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "" @@ -8494,7 +8514,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut" msgstr "" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "" @@ -8623,11 +8643,11 @@ msgstr "" #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "" @@ -9796,7 +9816,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "" @@ -10111,12 +10131,12 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "" @@ -10126,8 +10146,8 @@ msgstr "" msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "" @@ -10151,7 +10171,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "" @@ -10196,7 +10216,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "" @@ -10502,7 +10522,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "" @@ -10525,7 +10545,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "" @@ -10550,16 +10570,16 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "" @@ -10641,15 +10661,7 @@ msgstr "" msgid "Last" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -10920,7 +10932,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "" @@ -11208,7 +11220,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "" @@ -11299,7 +11311,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "" @@ -11655,7 +11667,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "" @@ -11806,12 +11818,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "" @@ -11947,7 +11959,7 @@ msgstr "" msgid "Similarity" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "" @@ -12002,7 +12014,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "" @@ -12269,7 +12281,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "" @@ -12281,7 +12293,7 @@ msgstr "" msgid "Markdown" msgstr "" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "" @@ -12297,11 +12309,11 @@ msgstr "" msgid "Open in full editor" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "" @@ -12357,6 +12369,22 @@ msgstr "" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "" @@ -12460,551 +12488,551 @@ msgstr "" msgid "Labeled: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " "accessible: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -13035,7 +13063,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "" -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "" @@ -13232,34 +13260,34 @@ msgstr "" msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "" @@ -13289,7 +13317,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "" @@ -13670,488 +13698,488 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " "providers to submit merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " "directory by using {{filename|parentdir}}." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " "to keep it disabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -14159,161 +14187,161 @@ msgid "" "different resources." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, python-brace-format msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "" #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 msgid "Could not get repository status!" msgstr "" @@ -14447,56 +14475,56 @@ msgid "" "en" msgstr "" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " "file into repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "" @@ -14594,303 +14622,295 @@ msgstr "" msgid "User configured character: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "" - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "" @@ -15059,111 +15079,111 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " "the settings." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "" @@ -15172,15 +15192,15 @@ msgstr "" msgid "Bad Request" msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -15191,11 +15211,11 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "" diff --git a/weblate/locale/chn/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/chn/LC_MESSAGES/djangojs.po index 4868b0bcee51..87f674e53e7b 100644 --- a/weblate/locale/chn/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/chn/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,9 +6,9 @@ # Languages add-on , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/weblate/locale/ckb/LC_MESSAGES/django.po b/weblate/locale/ckb/LC_MESSAGES/django.po index 439823faac28..33bdb78e2b62 100644 --- a/weblate/locale/ckb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/weblate/locale/ckb/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,9 +6,9 @@ # Michal Čihař , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-20 13:01+0000\n" "Last-Translator: Michal Čihař \n" "Language-Team: Kurdish (Central) \n" "Language-Team: Kurdish (Central) , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-25 18:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Crimean Tatar \n" "Language-Team: Crimean Tatar , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-15 12:43+0000\n" "Last-Translator: Fjuro \n" "Language-Team: Czech =2 && n<=4) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.10\n" -#: weblate/accounts/avatar.py:84 +#: weblate/accounts/avatar.py:86 msgctxt "No known user" msgid "None" msgstr "Žádný" -#: weblate/accounts/avatar.py:109 weblate/templates/accounts/profile.html:419 +#: weblate/accounts/avatar.py:111 weblate/templates/accounts/profile.html:409 #: weblate/templates/accounts/user.html:31 weblate/templates/base.html:328 #: weblate/templates/snippets/user-list.html:16 msgid "User avatar" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Tuto e-mailovou adresu už někdo používá. Prosím zadejte jinou." msgid "This username is already taken. Please pick something else." msgstr "Toto uživatelské jméno je už zabrané. Zvolte si prosím jiné." -#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:988 +#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:985 #: weblate/auth/models.py:440 weblate/auth/models.py:1143 #: weblate/templates/auth/team.html:105 weblate/templates/manage/users.html:50 #: weblate/templates/trans/project-access.html:49 @@ -77,16 +77,16 @@ msgstr "Veřejný e-mail" msgid "Hide e-mail address from public view" msgstr "Skrýt e-mailovou adresu veřejnosti" -#: weblate/accounts/forms.py:342 +#: weblate/accounts/forms.py:339 #, python-format msgid "Component list: %s" msgstr "Seznam součástí: %s" -#: weblate/accounts/forms.py:369 +#: weblate/accounts/forms.py:366 msgid "Account e-mail" msgstr "Email účtu" -#: weblate/accounts/forms.py:371 +#: weblate/accounts/forms.py:368 msgid "" "Used for e-mail notifications and as a commit e-mail if it is not configured " "below." @@ -94,35 +94,35 @@ msgstr "" "Používá se pro e-mailová oznámení a jako e-mail pro zápisy, pokud není " "nakonfigurován níže." -#: weblate/accounts/forms.py:438 +#: weblate/accounts/forms.py:435 msgid "Verification failed. Try again later." msgstr "Ověření selhalo. Zkuste to znovu později." -#: weblate/accounts/forms.py:439 +#: weblate/accounts/forms.py:436 msgid "Verification expired. Try again." msgstr "Ověření vypršelo. Zkuste to znovu." -#: weblate/accounts/forms.py:440 +#: weblate/accounts/forms.py:437 msgid "I'm not a robot" msgstr "Nejsem robot" -#: weblate/accounts/forms.py:441 +#: weblate/accounts/forms.py:438 msgid "Verification completed" msgstr "Ověření dokončeno" -#: weblate/accounts/forms.py:442 +#: weblate/accounts/forms.py:439 msgid "Verifying…" msgstr "Ověřování…" -#: weblate/accounts/forms.py:444 +#: weblate/accounts/forms.py:441 msgid "Verification is still in progress, please wait." msgstr "Probíhá ověřování, čekejte prosím." -#: weblate/accounts/forms.py:454 +#: weblate/accounts/forms.py:451 msgid "Human verification" msgstr "Ověření člověka" -#: weblate/accounts/forms.py:507 +#: weblate/accounts/forms.py:504 #, python-format msgctxt "" "Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem" @@ -130,40 +130,40 @@ msgid "What is %s?" msgstr "Kolik je %s?" #. Translators: Shown on wrong answer to the mathematics-based CAPTCHA -#: weblate/accounts/forms.py:526 +#: weblate/accounts/forms.py:523 msgid "That was not correct, please try again." msgstr "To nebylo správně, zkuste to prosím znovu." -#: weblate/accounts/forms.py:539 weblate/accounts/forms.py:546 +#: weblate/accounts/forms.py:536 weblate/accounts/forms.py:543 msgid "Validation failed, please try again." msgstr "Ověření selhalo, zkuste to prosím znovu." -#: weblate/accounts/forms.py:565 +#: weblate/accounts/forms.py:562 msgid "Subject" msgstr "Předmět" -#: weblate/accounts/forms.py:568 +#: weblate/accounts/forms.py:565 msgid "Your name" msgstr "Vaše jméno" -#: weblate/accounts/forms.py:570 +#: weblate/accounts/forms.py:567 msgid "Your e-mail" msgstr "Váš e-mail" -#: weblate/accounts/forms.py:572 weblate/templates/manage/performance.html:32 +#: weblate/accounts/forms.py:569 weblate/templates/manage/performance.html:32 #: weblate/templates/manage/performance.html:85 #: weblate/trans/models/announcement.py:71 msgid "Message" msgstr "Zpráva" -#: weblate/accounts/forms.py:575 +#: weblate/accounts/forms.py:572 msgid "" "Please contact us in English. Otherwise, we might not process your request." msgstr "" "Kontaktujte nás prosím v angličtině. V opačném případě nebudeme schopni " "zpracovat váš požadavek." -#: weblate/accounts/forms.py:592 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 +#: weblate/accounts/forms.py:589 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 #: weblate/auth/models.py:446 weblate/auth/models.py:1160 #: weblate/templates/accounts/user.html:242 #: weblate/templates/manage/users.html:51 @@ -172,123 +172,123 @@ msgstr "" msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: weblate/accounts/forms.py:593 +#: weblate/accounts/forms.py:590 msgid "An e-mail with a confirmation link will be sent here." msgstr "Na tuto adresu vám přijde aktivační e-mail." -#: weblate/accounts/forms.py:639 +#: weblate/accounts/forms.py:636 msgid "New password" msgstr "Nové heslo" -#: weblate/accounts/forms.py:644 +#: weblate/accounts/forms.py:641 msgid "New password confirmation" msgstr "Potvrzení nového hesla" -#: weblate/accounts/forms.py:672 +#: weblate/accounts/forms.py:669 msgid "Your password has been changed." msgstr "Vaše heslo bylo změněno." -#: weblate/accounts/forms.py:686 +#: weblate/accounts/forms.py:683 msgid "Current password" msgstr "Stávající heslo" -#: weblate/accounts/forms.py:687 +#: weblate/accounts/forms.py:684 msgid "Leave empty if you have not set a password yet." msgstr "Pokud zatím nemáte nastavené heslo, kolonku nevyplňujte." -#: weblate/accounts/forms.py:701 +#: weblate/accounts/forms.py:698 msgid "You have entered an invalid password." msgstr "Zadali jste nesprávné heslo." -#: weblate/accounts/forms.py:714 +#: weblate/accounts/forms.py:711 msgid "Username or e-mail" msgstr "Uživatelské jméno nebo e-mail" -#: weblate/accounts/forms.py:715 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 +#: weblate/accounts/forms.py:712 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: weblate/accounts/forms.py:719 +#: weblate/accounts/forms.py:716 msgid "Please enter the correct username and password." msgstr "Prosím zadejte správné uživatelské jméno a heslo." -#: weblate/accounts/forms.py:721 +#: weblate/accounts/forms.py:718 msgid "This account is inactive." msgstr "Tento účet není aktivní." -#: weblate/accounts/forms.py:839 +#: weblate/accounts/forms.py:836 msgid "Component wide notifications" msgstr "Upozorňování v rámci součásti" -#: weblate/accounts/forms.py:844 +#: weblate/accounts/forms.py:841 msgid "Translation notifications" msgstr "Oznámení pro jednotlivé překlady" -#: weblate/accounts/forms.py:863 +#: weblate/accounts/forms.py:860 msgid "Use default setting" msgstr "Použít výchozí nastavení" -#: weblate/accounts/forms.py:895 +#: weblate/accounts/forms.py:892 msgid "Other projects" msgstr "Ostatní projekty" -#: weblate/accounts/forms.py:897 weblate/accounts/models.py:632 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/accounts/forms.py:894 weblate/accounts/models.py:632 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 #: weblate/templates/accounts/user.html:165 msgid "Watched projects" msgstr "Sledované projekty" -#: weblate/accounts/forms.py:899 weblate/accounts/models.py:605 +#: weblate/accounts/forms.py:896 weblate/accounts/models.py:605 #: weblate/templates/accounts/user.html:162 #: weblate/templates/dashboard/user.html:37 msgid "Managed projects" msgstr "Spravované projekty" -#: weblate/accounts/forms.py:901 +#: weblate/accounts/forms.py:898 msgid "Project: {}" msgstr "Projekt: {}" -#: weblate/accounts/forms.py:902 +#: weblate/accounts/forms.py:899 msgid "Component: {}" msgstr "Součást: {}" -#: weblate/accounts/forms.py:908 +#: weblate/accounts/forms.py:905 msgid "" "You will receive a notification for every such event in non-watched projects." msgstr "Obdržíte oznámení pro každou takovou událost mimo sledované projekty." -#: weblate/accounts/forms.py:913 +#: weblate/accounts/forms.py:910 msgid "" "You will receive a notification for every such event in your watched " "projects." msgstr "" "Obdržíte oznámení pro každou takovou událost ve vámi sledovaných projektech." -#: weblate/accounts/forms.py:918 +#: weblate/accounts/forms.py:915 msgid "" "You will receive a notification for every such event in projects where you " "have admin permissions." msgstr "" "Obdržíte oznámení pro každou takovou událost ve projektech, které spravujete." -#: weblate/accounts/forms.py:923 +#: weblate/accounts/forms.py:920 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(project)s." msgstr "Obdržíte oznámení pro každou takovou událost v projektu %(project)s." -#: weblate/accounts/forms.py:926 +#: weblate/accounts/forms.py:923 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(component)s." msgstr "Obdržíte oznámení pro každou takovou událost v součásti %(component)s." -#: weblate/accounts/forms.py:933 +#: weblate/accounts/forms.py:930 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "non-watched projects." msgstr "" "Obdržíte oznámení jen pro vámi překládané jazyky mimo sledované projekty." -#: weblate/accounts/forms.py:938 +#: weblate/accounts/forms.py:935 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "your watched projects." @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" "Obdržíte oznámení jen pro vámi překládané jazyky ve vašich sledovaných " "projektech." -#: weblate/accounts/forms.py:943 +#: weblate/accounts/forms.py:940 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "projects where you have admin permissions." @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" "Obdržíte oznámení jen pro vámi překládané jazyky ve projektech, které " "spravujete." -#: weblate/accounts/forms.py:948 +#: weblate/accounts/forms.py:945 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " @@ -312,7 +312,7 @@ msgid "" msgstr "" "Obdržíte oznámení jen pro vámi překládané jazyky v projektu %(project)s." -#: weblate/accounts/forms.py:952 +#: weblate/accounts/forms.py:949 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " @@ -320,68 +320,68 @@ msgid "" msgstr "" "Obdržíte oznámení jen pro vámi překládané jazyky v součásti %(component)s." -#: weblate/accounts/forms.py:987 weblate/auth/models.py:427 +#: weblate/accounts/forms.py:984 weblate/auth/models.py:427 #: weblate/auth/models.py:1134 weblate/templates/auth/team.html:104 #: weblate/templates/manage/users.html:49 #: weblate/templates/trans/project-access.html:48 weblate/utils/forms.py:79 msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" -#: weblate/accounts/forms.py:989 weblate/auth/models.py:470 +#: weblate/accounts/forms.py:986 weblate/auth/models.py:470 msgid "Date joined" msgstr "Datum připojení" -#: weblate/accounts/forms.py:990 +#: weblate/accounts/forms.py:987 msgid "Translations made" msgstr "Překladů" -#: weblate/accounts/forms.py:991 +#: weblate/accounts/forms.py:988 msgid "Suggestions made" msgstr "Návrhů" -#: weblate/accounts/forms.py:992 +#: weblate/accounts/forms.py:989 msgid "Comments made" msgstr "Komentářů" -#: weblate/accounts/forms.py:993 +#: weblate/accounts/forms.py:990 msgid "Screenshots uploaded" msgstr "Nahráno snímků obrazovky" -#: weblate/accounts/forms.py:1017 +#: weblate/accounts/forms.py:1014 msgid "The chosen sorting is not supported." msgstr "Zvolené řazení není podporované." -#: weblate/accounts/forms.py:1034 +#: weblate/accounts/forms.py:1031 msgid "Add user to a team" msgstr "Přidat uživatele do týmu" -#: weblate/accounts/forms.py:1046 +#: weblate/accounts/forms.py:1043 msgid "Add team" msgstr "Přidat tým" -#: weblate/accounts/forms.py:1060 +#: weblate/accounts/forms.py:1057 msgid "Name your authentication app" msgstr "Pojmenujte svou autentifikační aplikaci" -#: weblate/accounts/forms.py:1063 +#: weblate/accounts/forms.py:1060 msgid "Verify the code from the app" msgstr "Ověřovací kód z aplikace" -#: weblate/accounts/forms.py:1077 +#: weblate/accounts/forms.py:1074 msgid "The entered token is not valid." msgstr "Zadaný token je neplatný." -#: weblate/accounts/forms.py:1145 +#: weblate/accounts/forms.py:1142 msgid "Recovery token" msgstr "Obnovovací token" -#: weblate/accounts/forms.py:1147 +#: weblate/accounts/forms.py:1144 msgid "" "Recovery codes can only be used once. Remember to mark used ones as expired." msgstr "" "Obnovovací kódy lze použít pouze jednou. Nezapomeňte si použité kódy označit." -#: weblate/accounts/forms.py:1204 +#: weblate/accounts/forms.py:1201 msgid "Enter the code from the app" msgstr "Zadejte kód z aplikace" @@ -580,7 +580,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pokud jste to byli vy, obnovte přístup ke svému účtu pomocí obnovení hesla." -#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:500 +#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:490 #: weblate/templates/accounts/user.html:300 msgid "Account activity" msgstr "Aktivita na účtu" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "" "Zvolení seznamu součástí nemá žádný efekt, pokud není zapnuto jeho zobrazení " "na nástěnce." -#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:385 +#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:386 #, python-format msgid "" "Added %(language)s to your translated languages. You can adjust them in the " @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgid "Cannot reset password, e-mail authentication is turned off." msgstr "Nelze obnovit heslo, protože je vypnuté přihlašování přes e-mail." #: weblate/accounts/views.py:1029 weblate/templates/accounts/password.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:203 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:193 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:14 msgid "Change password" msgstr "Změna hesla" @@ -1587,8 +1587,8 @@ msgstr "Regulární výraz pro hledání shody s překladovými soubory" #: weblate/addons/forms.py:283 #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:16 -#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:633 -#: weblate/trans/forms.py:1836 weblate/trans/models/component.py:513 +#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:634 +#: weblate/trans/forms.py:1837 weblate/trans/models/component.py:523 msgid "File format" msgstr "Formát souborů" @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "U dvojjazyčných překladových souborů nevyplňujte." msgid "Define the base file for new translations" msgstr "Určit základní soubor pro nové překlady" -#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:507 +#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:517 msgid "" "Filename of file used for creating new translations. For gettext choose .pot " "file." @@ -1618,11 +1618,11 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:309 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:14 -#: weblate/trans/models/component.py:491 +#: weblate/trans/models/component.py:501 msgid "Intermediate language file" msgstr "Soubor zprostředkujícího jazyka" -#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:495 +#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:505 msgid "" "Filename of intermediate translation file. In most cases this is a " "translation file provided by developers and is used when creating actual " @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "" "překladový soubor poskytovaný vývojáři a používá se při vytváření skutečných " "zdrojových řetězců." -#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:718 +#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:728 msgid "Language filter" msgstr "Filtr jazyků" @@ -1655,11 +1655,11 @@ msgstr "Odebrat součásti pro neexistující soubory" msgid "I confirm the above matches look correct" msgstr "Potvrzuji, že výše uvedené shody se zdají být správné" -#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3018 +#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3030 msgid "You can not use a monolingual translation without a base file." msgstr "Nelze vytvořit jednojazyčný překlad bez základního souboru." -#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2952 +#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2964 msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgstr "Nelze použít základní soubor pro dvoujazyčný překlad." @@ -2018,43 +2018,43 @@ msgid "" msgstr "" "Nepodařilo se získat uzamčení %(scope)s %(origin)s pro provedení operace." -#: weblate/api/views.py:2338 weblate/auth/models.py:956 +#: weblate/api/views.py:2340 weblate/auth/models.py:956 #: weblate/checks/views.py:230 weblate/checks/views.py:237 #: weblate/templates/accounts/user.html:269 #: weblate/templates/accounts/user.html:322 #: weblate/templates/dashboard/user.html:95 weblate/templates/data.html:31 #: weblate/templates/data.html:72 weblate/templates/data.html:116 #: weblate/templates/language.html:70 weblate/templates/list-projects.html:5 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1792 -#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:60 -#: weblate/trans/models/component.py:362 weblate/trans/models/component.py:395 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1793 +#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:67 +#: weblate/trans/models/component.py:372 weblate/trans/models/component.py:405 msgid "Project" msgstr "Projekt" -#: weblate/api/views.py:2346 weblate/trans/forms.py:1796 -#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:65 -#: weblate/trans/models/component.py:368 +#: weblate/api/views.py:2348 weblate/trans/forms.py:1797 +#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:72 +#: weblate/trans/models/component.py:378 msgid "Category" msgstr "Kategorie" -#: weblate/api/views.py:2354 weblate/checks/views.py:232 +#: weblate/api/views.py:2356 weblate/checks/views.py:232 #: weblate/checks/views.py:239 weblate/templates/accounts/user.html:270 #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:6 #: weblate/templates/category-project.html:78 #: weblate/templates/category.html:139 weblate/templates/component-list.html:41 #: weblate/templates/language-project.html:121 #: weblate/templates/project.html:214 weblate/templates/translate.html:378 -#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:931 -#: weblate/trans/forms.py:984 weblate/trans/forms.py:1735 +#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:932 +#: weblate/trans/forms.py:985 weblate/trans/forms.py:1736 #: weblate/trans/models/announcement.py:90 msgid "Component" msgstr "Součást" -#: weblate/api/views.py:2362 +#: weblate/api/views.py:2364 msgid "User" msgstr "Uživatel" -#: weblate/api/views.py:2370 weblate/fonts/models.py:148 +#: weblate/api/views.py:2372 weblate/fonts/models.py:148 #: weblate/templates/category.html:151 weblate/templates/component.html:188 #: weblate/templates/lang/language_form.html:22 #: weblate/templates/languages.html:16 weblate/templates/project.html:226 @@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr "Uživatel" #: weblate/templates/snippets/info.html:184 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatelanguage.html:52 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:11 -#: weblate/trans/forms.py:1176 weblate/trans/forms.py:1324 +#: weblate/trans/forms.py:1177 weblate/trans/forms.py:1325 #: weblate/trans/models/announcement.py:97 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "%s (globální oprávnění)" #: weblate/templates/manage/performance.html:84 #: weblate/templates/manage/teams.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:215 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1532 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1533 msgid "Name" msgstr "Název" @@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr "Název" msgid "Choose permissions granted to this role." msgstr "Zvolte oprávnění udělené této roli." -#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:436 +#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:426 #: weblate/templates/auth/team.html:61 weblate/templates/manage/teams.html:30 #: weblate/templates/trans/project-access.html:216 msgid "Roles" @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgid "From component list" msgstr "Ze seznamu součástí" #: weblate/auth/models.py:158 weblate/billing/admin.py:74 -#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:437 +#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:427 #: weblate/templates/auth/team.html:69 weblate/templates/base.html:154 #: weblate/templates/billing/list.html:9 #: weblate/templates/billing/status.html:117 weblate/templates/language.html:30 @@ -2629,7 +2629,7 @@ msgstr "Ze seznamu součástí" msgid "Projects" msgstr "Projekty" -#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:439 +#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:429 #: weblate/templates/auth/team.html:73 #: weblate/templates/category-project.html:17 #: weblate/templates/category.html:31 weblate/templates/component-list.html:20 @@ -2637,7 +2637,7 @@ msgstr "Projekty" #: weblate/templates/mail/base.html:84 weblate/templates/manage/teams.html:33 #: weblate/templates/project.html:35 weblate/templates/snippets/info.html:415 #: weblate/templates/snippets/info.html:451 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2205 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2212 msgid "Components" msgstr "Součásti" @@ -2650,14 +2650,14 @@ msgid "Language selection" msgstr "Výběr jazyka" #: weblate/auth/models.py:178 weblate/templates/auth/teams-languages.html:4 -#: weblate/trans/forms.py:1133 weblate/trans/forms.py:1325 +#: weblate/trans/forms.py:1134 weblate/trans/forms.py:1326 msgid "All languages" msgstr "Všechny jazyky" #: weblate/auth/models.py:183 weblate/billing/models.py:320 -#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:40 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:73 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:438 +#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:30 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:63 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:428 #: weblate/templates/auth/team.html:65 weblate/templates/base.html:177 #: weblate/templates/category.html:34 weblate/templates/component.html:36 #: weblate/templates/lang/create.html:8 @@ -2668,8 +2668,8 @@ msgstr "Všechny jazyky" #: weblate/templates/project.html:38 weblate/templates/snippets/info.html:409 #: weblate/templates/snippets/info.html:444 #: weblate/templates/trans/project-access.html:217 weblate/trans/admin.py:99 -#: weblate/trans/forms.py:1157 weblate/trans/forms.py:2366 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 +#: weblate/trans/forms.py:1158 weblate/trans/forms.py:2373 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1490 #: weblate/wladmin/models.py:218 msgid "Languages" msgstr "Jazyky" @@ -2728,14 +2728,14 @@ msgstr "Označit uživatele jako neaktivního namísto odebrání." msgid "Expires" msgstr "Platnost" -#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:55 +#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:45 #: weblate/templates/accounts/user.html:189 weblate/templates/auth/team.html:23 #: weblate/templates/manage/teams.html:15 #: weblate/templates/manage/users.html:53 #: weblate/templates/trans/project-access.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:54 #: weblate/templates/trans/project-access.html:209 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2922 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2929 #: weblate/wladmin/views.py:87 msgid "Teams" msgstr "Týmy" @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "" msgid "Team to assign" msgstr "Tým k přiřazení" -#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1287 +#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1288 msgid "User to block" msgstr "Uživatel k zablokování" @@ -2766,12 +2766,12 @@ msgstr "Uživatel k zablokování" msgid "Block expiry" msgstr "Vypršení platnosti blokování" -#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1268 +#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1269 msgid "User to add" msgstr "Přidávaný uživatel" -#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1271 -#: weblate/trans/forms.py:1289 +#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1272 +#: weblate/trans/forms.py:1290 msgid "Please type in an existing Weblate account name or e-mail address." msgstr "Zadejte název existujícího účtu na Weblate nebo e-mailovou adresu." @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgstr "Navrhněte uživatelské jméno pro uživatele. Lze jej později změnit msgid "Suggest full name for the user. It can be changed later." msgstr "Navrhněte celé jméno uživatele. Lze jej později změnit." -#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:435 +#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:425 #: weblate/templates/accounts/user.html:323 msgid "Team" msgstr "Tým" @@ -2820,9 +2820,9 @@ msgstr "Přihlaste se pro ukládání překladů." msgid "Insufficient privileges for approving translations." msgstr "Nemáte oprávnění pro schvalování překladů." -#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:443 -#: weblate/trans/views/edit.py:465 weblate/trans/views/edit.py:485 -#: weblate/trans/views/edit.py:1010 +#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:444 +#: weblate/trans/views/edit.py:466 weblate/trans/views/edit.py:486 +#: weblate/trans/views/edit.py:1019 msgid "Insufficient privileges for saving translations." msgstr "Nemáte oprávnění pro ukládání překladů." @@ -3328,11 +3328,11 @@ msgstr "Striktní kontrola překladů shodných s originálem" msgid "Strict format string checks" msgstr "Přísné kontroly formátovacích řetězců" -#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2504 +#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2511 msgid "Forbidden translation" msgstr "Zakázaný překlad" -#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2499 +#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2506 msgid "Terminology" msgstr "Terminologie" @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Příznaky ICU MessageFormat" msgid "ICU MessageFormat tag prefix" msgstr "Předpona značky ICU MessageFormat" -#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:740 +#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:750 #: weblate/utils/views.py:202 msgid "Priority" msgstr "Priorita" @@ -3936,27 +3936,27 @@ msgstr "" "Řetězec obsahuje více nepojmenovaných proměnných, což překladateli " "neumožňuje je přeskládat" -#: weblate/checks/glossary.py:23 +#: weblate/checks/glossary.py:24 msgid "Does not follow glossary" msgstr "Neodpovídá glosáři" -#: weblate/checks/glossary.py:25 +#: weblate/checks/glossary.py:26 msgid "The translation does not follow terms defined in a glossary." msgstr "Tento překlad neodpovídá termínům zadaným v glosáři." -#: weblate/checks/glossary.py:81 +#: weblate/checks/glossary.py:82 msgid "Following terms are not translated according to glossary: {}" msgstr "Následující termíny nejsou přeloženy jako v glosáři: {}" -#: weblate/checks/glossary.py:89 +#: weblate/checks/glossary.py:90 msgid "Prohibited initial character" msgstr "Nepovolený počáteční znak" -#: weblate/checks/glossary.py:90 +#: weblate/checks/glossary.py:91 msgid "The string starts with a prohibited character in CSV" msgstr "Řetězec začíná nepovoleným znakem v CSV" -#: weblate/checks/glossary.py:104 +#: weblate/checks/glossary.py:105 msgid "" "The string starts with one or more of the following forbidden characters: {}" msgstr "Řetězec začíná jedním nebo více z následujících zakázaných znaků: {}" @@ -4215,15 +4215,15 @@ msgstr "Vícero nezdařilých kontrol" msgid "The translations in several languages have failing checks" msgstr "Překlad do více jazyků má nezdařilé kontroly" -#: weblate/checks/source.py:89 +#: weblate/checks/source.py:91 msgid "Following checks are failing:" msgstr "Následující kontroly sehlaly:" -#: weblate/checks/source.py:111 +#: weblate/checks/source.py:117 msgid "Long untranslated" msgstr "Dlouho nepřeloženo" -#: weblate/checks/source.py:112 +#: weblate/checks/source.py:118 msgid "The string has not been translated for a long time" msgstr "Tento řetězec už dlouho není přeložený" @@ -4249,7 +4249,7 @@ msgstr "Kontrola" #: weblate/templates/mail/todo_strings.html:10 #: weblate/templates/snippets/embed-units.html:12 #: weblate/templates/translate.html:99 weblate/templates/translate.html:381 -#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1558 +#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1559 msgid "Translation" msgstr "Překlad" @@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr "CSV" msgid "XLSX" msgstr "XLSX" -#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1315 +#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1316 msgid "JSON" msgstr "JSON" @@ -4626,8 +4626,8 @@ msgid "Invalid integer list!" msgstr "Chybný seznam čísel!" #: weblate/glossary/forms.py:81 weblate/templates/mail/base.html:41 -#: weblate/templates/snippets/component-glossary-badge.html:4 -#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1551 +#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1552 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1460 msgid "Glossary" msgstr "Glosář" @@ -4703,233 +4703,233 @@ msgctxt "Plural form description" msgid "Three" msgstr "Tři" -#: weblate/lang/models.py:682 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 +#: weblate/lang/models.py:712 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 #: weblate/templates/snippets/info.html:191 #: weblate/templates/trans/alert/ambiguouslanguage.html:14 msgid "Language code" msgstr "Kód jazyka" -#: weblate/lang/models.py:685 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 +#: weblate/lang/models.py:715 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 msgid "Language name" msgstr "Název jazyka" -#: weblate/lang/models.py:688 weblate/templates/snippets/info.html:217 +#: weblate/lang/models.py:718 weblate/templates/snippets/info.html:217 msgid "Text direction" msgstr "Směr textu" -#: weblate/lang/models.py:692 +#: weblate/lang/models.py:722 msgid "Automatically detect text direction" msgstr "Automaticky zjistit směr textu" -#: weblate/lang/models.py:693 +#: weblate/lang/models.py:723 msgid "Left to right" msgstr "Zleva doprava" -#: weblate/lang/models.py:694 +#: weblate/lang/models.py:724 msgid "Right to left" msgstr "Zprava doleva" -#: weblate/lang/models.py:698 weblate/templates/snippets/info.html:226 +#: weblate/lang/models.py:728 weblate/templates/snippets/info.html:226 msgid "Number of speakers" msgstr "Počet mluvčích" -#: weblate/lang/models.py:699 +#: weblate/lang/models.py:729 msgid "Number of people speaking this language." msgstr "Počet lidí mluvících tímto jazykem." -#: weblate/lang/models.py:805 +#: weblate/lang/models.py:842 msgid "Case-sensitive" msgstr "Rozlišuje velikost písmen" -#: weblate/lang/models.py:806 +#: weblate/lang/models.py:843 msgid "Case-insensitive" msgstr "Nerozlišuje velikost písmen" -#: weblate/lang/models.py:842 +#: weblate/lang/models.py:879 msgctxt "Plural type" msgid "None" msgstr "Žádný" -#: weblate/lang/models.py:846 +#: weblate/lang/models.py:883 msgctxt "Plural type" msgid "One/other" msgstr "Jeden/ostatní" -#: weblate/lang/models.py:850 +#: weblate/lang/models.py:887 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/other" msgstr "Jeden/několik/ostatní" -#: weblate/lang/models.py:854 +#: weblate/lang/models.py:891 msgctxt "Plural type" msgid "Arabic languages" msgstr "Arabské jazyky" -#: weblate/lang/models.py:858 +#: weblate/lang/models.py:895 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/other" msgstr "Žádný/jeden/ostatní" -#: weblate/lang/models.py:862 +#: weblate/lang/models.py:899 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/other" msgstr "Jeden/dva/ostatní" -#: weblate/lang/models.py:866 +#: weblate/lang/models.py:903 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/two" msgstr "Jeden/ostatní/dva" -#: weblate/lang/models.py:870 +#: weblate/lang/models.py:907 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/other" msgstr "Jeden/dva/několik/ostatní" -#: weblate/lang/models.py:874 +#: weblate/lang/models.py:911 msgctxt "Plural type" msgid "Other/one/two/few" msgstr "Ostatní/jeden/dva/několik" -#: weblate/lang/models.py:878 +#: weblate/lang/models.py:915 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/three/other" msgstr "Jeden/dva/tři/ostatní" -#: weblate/lang/models.py:882 +#: weblate/lang/models.py:919 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/zero" msgstr "Jeden/ostatní/žádný" -#: weblate/lang/models.py:886 +#: weblate/lang/models.py:923 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many/other" msgstr "Jeden/několik/mnoho/ostatní" -#: weblate/lang/models.py:890 +#: weblate/lang/models.py:927 msgctxt "Plural type" msgid "Two/other" msgstr "Dva/ostatní" -#: weblate/lang/models.py:894 +#: weblate/lang/models.py:931 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/many/other" msgstr "Jeden/dva/několik/mnoho/ostatní" -#: weblate/lang/models.py:898 +#: weblate/lang/models.py:935 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/many/other" msgstr "Nula/jeden/dva/několik/mnoho/ostatní" -#: weblate/lang/models.py:902 +#: weblate/lang/models.py:939 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/other" msgstr "Žádný/ostatní" -#: weblate/lang/models.py:906 +#: weblate/lang/models.py:943 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/other" msgstr "Žádný/jeden/málo/ostatní" -#: weblate/lang/models.py:910 +#: weblate/lang/models.py:947 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/other" msgstr "Nula/jeden/dva/několik/ostatní" -#: weblate/lang/models.py:914 +#: weblate/lang/models.py:951 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/other" msgstr "Žádný/jeden/dva/ostatní" -#: weblate/lang/models.py:918 +#: weblate/lang/models.py:955 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/many/other" msgstr "Nula/jeden/několik/mnoho/ostatní" -#: weblate/lang/models.py:922 +#: weblate/lang/models.py:959 msgctxt "Plural type" msgid "One/many/other" msgstr "Jeden/mnoho/ostatní" -#: weblate/lang/models.py:926 +#: weblate/lang/models.py:963 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/many/other" msgstr "Nula/jeden/mnoho/ostatní" -#: weblate/lang/models.py:930 +#: weblate/lang/models.py:967 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many" msgstr "Jeden/několik/mnoho" -#: weblate/lang/models.py:934 +#: weblate/lang/models.py:971 msgctxt "Plural type" msgid "One/zero/few/other" msgstr "Jeden/nula/několik/ostatní" -#: weblate/lang/models.py:938 +#: weblate/lang/models.py:975 msgctxt "Plural type" msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: weblate/lang/models.py:950 +#: weblate/lang/models.py:987 msgid "Plural definition source" msgstr "Zdroj definic množných tvarů" -#: weblate/lang/models.py:952 +#: weblate/lang/models.py:989 msgid "Default plural" msgstr "Výchozí tvar množného čísla" -#: weblate/lang/models.py:953 +#: weblate/lang/models.py:990 msgid "gettext plural formula" msgstr "Vzorec gettext tvaru množného čísla" -#: weblate/lang/models.py:954 +#: weblate/lang/models.py:991 msgid "CLDR plural with zero" msgstr "CLDR množné číslo s nulou" -#: weblate/lang/models.py:955 +#: weblate/lang/models.py:992 msgid "CLDR v38+ plural" msgstr "Množné číslo CLDR v38+" -#: weblate/lang/models.py:956 +#: weblate/lang/models.py:993 msgid "Android plural" msgstr "Množné číslo systému Android" -#: weblate/lang/models.py:957 +#: weblate/lang/models.py:994 msgid "Qt Linguist plural" msgstr "Množné číslo Qt Linguist" -#: weblate/lang/models.py:958 +#: weblate/lang/models.py:995 msgid "Manually entered formula" msgstr "Ručně zadaný vzorec" -#: weblate/lang/models.py:962 weblate/templates/snippets/plural.html:16 +#: weblate/lang/models.py:999 weblate/templates/snippets/plural.html:16 msgid "Number of plurals" msgstr "Počet množných čísel" -#: weblate/lang/models.py:968 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 +#: weblate/lang/models.py:1005 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 #: weblate/templates/snippets/plural.html:37 msgid "Plural formula" msgstr "Vzorec množného čísla" -#: weblate/lang/models.py:973 weblate/templates/snippets/plural.html:20 +#: weblate/lang/models.py:1010 weblate/templates/snippets/plural.html:20 msgid "Plural type" msgstr "Druh množného čísla" -#: weblate/lang/models.py:1065 +#: weblate/lang/models.py:1102 msgid "Example counts for this plural form." msgstr "Příklady počtů pro toto množné číslo." -#: weblate/lang/models.py:1074 weblate/templates/translation.html:372 +#: weblate/lang/models.py:1111 weblate/templates/translation.html:372 #: weblate/templates/translation.html:401 msgid "Singular" msgstr "Jednotné číslo" -#: weblate/lang/models.py:1076 weblate/templates/translation.html:376 +#: weblate/lang/models.py:1113 weblate/templates/translation.html:376 #: weblate/templates/translation.html:405 msgid "Plural" msgstr "Množné číslo" -#: weblate/lang/models.py:1077 +#: weblate/lang/models.py:1114 #, python-format msgid "Plural form %d" msgstr "Tvar množného čísla %d" @@ -5404,7 +5404,7 @@ msgstr "Služba v tuto chvíli není k dispozici." #: weblate/memory/forms.py:20 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:12 -#: weblate/trans/forms.py:657 +#: weblate/trans/forms.py:658 msgid "File" msgstr "Soubor" @@ -5413,7 +5413,7 @@ msgstr "Soubor" msgid "You can upload a file of following formats: %s." msgstr "Můžete nahrát soubor v následujících formátech: %s." -#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:712 +#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:722 msgid "Source language" msgstr "Jazyk zdroje" @@ -5421,7 +5421,7 @@ msgstr "Jazyk zdroje" msgid "Source language of the document when not specified in file" msgstr "Zdrojový jazyk dokumentu, pokud není upřesněn v souboru" -#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1870 +#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1871 msgid "Target language" msgstr "Cílový jazyk" @@ -5861,7 +5861,7 @@ msgid "Public key copied to clipboard." msgstr "Veřejný klíč zkopírován do schránky." #: weblate/templates/about/keys.html:35 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:552 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:542 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:47 #: weblate/templates/accounts/totp.html:42 #: weblate/templates/addons/cdnjs.html:12 @@ -5916,7 +5916,7 @@ msgstr "Přihlášení dokončete pomocí nastaveného druhého faktoru." #: weblate/templates/accounts/confirm.html:9 #: weblate/templates/accounts/password.html:8 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:22 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:12 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:12 #: weblate/templates/accounts/removal.html:9 #: weblate/templates/accounts/totp.html:12 weblate/templates/base.html:324 @@ -6072,7 +6072,7 @@ msgid "Please fix errors in the registration form." msgstr "Prosím opravte chyby v registračním formuláři." #: weblate/templates/accounts/email.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:179 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:169 msgid "Verify new e-mail address" msgstr "Ověřit novou e-mailovou adresu" @@ -6165,50 +6165,50 @@ msgstr "Vložte dvakrát nové heslo. Tak ověříme, že bylo zadáno správně msgid "Change my password" msgstr "Změnit heslo" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:30 weblate/trans/views/basic.py:773 -#: weblate/trans/views/files.py:207 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:20 weblate/trans/views/basic.py:773 +#: weblate/trans/views/files.py:211 msgid "Please fix errors in the form." msgstr "Prosím opravte chyby ve formuláři." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:43 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:90 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:33 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:80 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:46 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:36 #: weblate/templates/accounts/user.html:178 msgid "Notifications" msgstr "Oznámení" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:49 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:167 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:39 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:157 msgid "Account" msgstr "Účet" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:52 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:42 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:58 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:48 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:604 msgid "Licenses" msgstr "Licence" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:61 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:494 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:51 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:484 #: weblate/templates/accounts/user.html:186 msgid "Audit log" msgstr "Kontrolní záznamy" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:64 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:530 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:54 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:520 #: weblate/templates/project.html:162 #: weblate/templates/trans/project-access.html:32 #: weblate/templates/trans/project-access.html:303 msgid "API access" msgstr "Přístup k API" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:78 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:68 msgid "" "Send a request to the project you want to translate to add a missing " "language." @@ -6216,12 +6216,12 @@ msgstr "" "Pro přidání chybějícího jazyka prosím zašlete požadavek projektu, který " "chcete překládat." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:82 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:117 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:159 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:408 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:72 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:87 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:149 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:175 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 #: weblate/templates/accounts/user.html:383 #: weblate/templates/addons/addon_detail.html:46 #: weblate/templates/auth/team.html:172 @@ -6248,7 +6248,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:113 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:103 msgid "" "Add all projects you want to translate to see them as watched projects on " "the dashboard." @@ -6256,41 +6256,41 @@ msgstr "" "Přidejte všechny projekty, které chcete překládat, a budete je mít snadno " "přístupné na nástěnce." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:124 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:114 #: weblate/templates/mail/base.html:112 msgid "Notification settings" msgstr "Nastavení oznámení" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:137 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:127 msgid "Remove this notification setting" msgstr "Odeberat toto nastavení oznámení" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:181 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:171 msgid "The e-mail address can be chosen from verified addresses only." msgstr "E-mailovou adresu lze vybrat pouze z ověřených adres." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 msgid "Current user identities" msgstr "Vaše současné identity" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:205 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 msgid "Set password" msgstr "Nastavit heslo" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:221 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:211 msgid "Disconnect" msgstr "Odpojit" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:240 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:230 msgid "Add new user identity" msgstr "Přidat novou identitu uživatele" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:248 #: weblate/templates/accounts/user.html:390 msgid "Two-factor authentication" msgstr "Dvoufaktorové ověřování" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:263 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:253 msgid "" "Two-factor authentication adds another layer of security to your account by " "requiring more than just a password to sign in." @@ -6298,16 +6298,16 @@ msgstr "" "Dvoufaktorové ověřování přidává další vrstvu zabezpečení k vašemu účtu " "vyžadováním více než jen hesla k přihlášení." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:268 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 msgid "Security keys (WebAuthn)" msgstr "Bezpečnostní klíče (WebAuthn)" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:271 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:261 msgid "No WebAuthn keys registered yet." msgstr "Zatím nebyly zaregistrovány žádné klíče WebAuthn." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:280 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:270 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:314 #: weblate/templates/auth/team.html:149 weblate/templates/auth/team.html:199 #: weblate/templates/fonts/fontgroup_detail.html:51 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_sources_body_actions.html:10 @@ -6317,49 +6317,49 @@ msgstr "Zatím nebyly zaregistrovány žádné klíče WebAuthn." msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:295 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:285 msgid "Name your security key" msgstr "Pojmenujte svůj bezpečnostní klíč" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:297 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:287 msgid "Register new security key" msgstr "Registrovat nový bezpečnostní klíč" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:304 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:294 msgid "Your web browser lacks WebAuthn support." msgstr "Váš prohlížeč nemá podporu WebAuthn." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:312 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:302 msgid "Authenticator apps (TOTP)" msgstr "Autentifikační aplikace (TOTP)" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:315 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:305 msgid "No authenticator apps registered yet." msgstr "Zatím nebyly zaregistrovány žádné autentifikační aplikace." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:321 #: weblate/templates/accounts/totp.html:15 #: weblate/templates/accounts/totp.html:28 msgid "Register new authenticator app" msgstr "Registrovat novou autentifikační aplikaci" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:15 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:39 msgid "Recovery codes" msgstr "Obnovovací kódy" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:337 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:327 msgid "No recovery codes generated yet." msgstr "Zatím nebyly vygenerovány žádné obnovovací kódy." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:341 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:55 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:62 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "Vygenerovat nové obnovovací kódy" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:344 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 #, python-format msgid "%(count)s recovery code available." msgid_plural "%(count)s recovery codes available." @@ -6367,41 +6367,41 @@ msgstr[0] "Je dostupný %(count)s obnovovací kód." msgstr[1] "Jsou dostupné %(count)s obnovovací kódy." msgstr[2] "Je dostupných %(count)s obnovovacích kódů." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:350 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:340 msgid "View recovery codes" msgstr "Zobrazit obnovovací kódy" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:363 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:353 msgid "User data" msgstr "Data uživatele" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:367 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:357 msgid "You can download all your private data." msgstr "Můžete si stáhnout všechny vaše osobní údaje." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:370 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:360 msgid "Download user data" msgstr "Stáhnout data uživatele" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:378 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:368 #: weblate/templates/accounts/user.html:411 msgid "Removal" msgstr "Odstranění" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:382 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:372 #: weblate/templates/accounts/removal.html:23 msgid "Account removal deletes all your private data." msgstr "Odstraněním účtu se vymažou všechna vaše osobní údaje." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:385 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:375 msgid "Remove my account" msgstr "Odstranit můj účet" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:388 msgid "Public profile" msgstr "Veřejný profil" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:394 msgid "" "All of the fields on this page are optional and can be deleted at any time, " "and by filling them out, you're giving us consent to share this data " @@ -6411,26 +6411,26 @@ msgstr "" "odstraněny. Jejich vyplněním nám dáváte souhlas sdílet tyto údaje kdekoliv, " "kde je vidět váš veřejný profil." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:414 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 msgid "Your avatar" msgstr "Váš avatar" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:423 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:413 #, python-format msgid "Avatars are provided using %(avatar_url_prefix)s." msgstr "Avatary jsou poskytovány prostřednictvím služby %(avatar_url_prefix)s." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:464 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:454 #: weblate/templates/trans/project-access.html:110 msgid "Pending invitation" msgstr "Čekající pozvánka" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:483 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:473 #: weblate/templates/project-labels.html:26 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:487 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:477 msgid "" "Get in contact immediately if you notice anything suspicious in the audit " "log." @@ -6438,32 +6438,32 @@ msgstr "" "Pokud v kontrolních záznamech naleznete něco podezřelého, okamžitě nás " "prosím kontaktujte." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:499 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:489 #: weblate/templates/accounts/user.html:299 msgid "When" msgstr "Kdy" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:501 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:491 #: weblate/templates/accounts/user.html:301 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:5 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:502 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:492 #: weblate/templates/accounts/user.html:302 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:9 msgid "User agent" msgstr "User agent" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:515 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:505 msgid "No recent activity found." msgstr "Nebyla nalezena žádná nedávná aktivita." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:521 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:511 msgid "Report suspicious activity" msgstr "Nahlásit podezřelou aktivitu" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:536 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:526 msgid "" "The API key can be used to control Weblate via the HTTP REST API and to " "access Weblate Git repositories." @@ -6471,50 +6471,50 @@ msgstr "" "Klíč API lze použít také k ovládání Weblate skrze rozhraní HTTP REST API a k " "přístupu ke Git repozitářím Weblate." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:531 #: weblate/templates/trans/project-access.html:351 msgid "Your personal API key:" msgstr "Váš osobní klíč API:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:547 weblate/templates/data.html:95 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:537 weblate/templates/data.html:95 #: weblate/templates/data.html:144 #: weblate/templates/trans/project-access.html:357 msgid "Toggle API key visibility" msgstr "Přepnout viditelnost klíče API" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:551 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 #: weblate/templates/trans/project-access.html:361 msgid "API key copied to clipboard." msgstr "Klíč API zkopírován do schránky." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:545 msgid "Regenerate API key" msgstr "Vytvořit nový klíč API" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:559 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:549 msgid "API root URL:" msgstr "Kořenová adresa API:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:565 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 msgid "API usage example:" msgstr "Příklad použití API:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:577 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:567 msgid "CLI usage example:" msgstr "Příklad použití CLI:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:596 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:586 msgid "Accessing Git repositories" msgstr "Přístup ke Git repozitářům" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:601 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:591 msgid "" "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " "repositories." msgstr "" "Klíč API slouží také k ověřování automaticky exportovaných Git repozitářů." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:617 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:607 msgid "" "Please pay attention to the licensing info, as this specifies how " "translations can be used." @@ -6522,7 +6522,7 @@ msgstr "" "Prosím pozorně si pročtěte informace o licencích, protože ty určují jak " "mohou být použity překlady." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:619 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:609 msgid "" "By registering you agree to use your name and e-mail in the commits, and " "provide your contribution under the license defined by each localization " @@ -6531,11 +6531,11 @@ msgstr "" "Registrací souhlasíte s použitím vašeho jména a e-mailu v zápisech VCS a " "licencováním vašich příspěvků pod licencí jakou daný projekt používá." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:624 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 msgid "You have agreed to the following as a contributor:" msgstr "Je třeba, abyste jako přispěvatelé souhlasili s následujícím:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:642 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:632 msgid "Licenses for individual translations" msgstr "Licence pro jednotlivé překlady" @@ -6802,7 +6802,7 @@ msgstr "Identity uživatele" #: weblate/templates/billing/detail.html:14 #: weblate/templates/billing/overview.html:10 #: weblate/templates/manage/billing.html:11 weblate/templates/project.html:186 -#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2241 +#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2248 #: weblate/wladmin/views.py:94 msgid "Billing" msgstr "Předplatné" @@ -6853,7 +6853,7 @@ msgstr "Identifikátor uživatele" msgid "Notification" msgstr "Oznámení" -#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1084 +#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1085 msgid "Scope" msgstr "Rozsah" @@ -7193,7 +7193,7 @@ msgstr "Následující součásti by byly vytvořeny" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:88 #: weblate/templates/snippets/info.html:151 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:12 -#: weblate/trans/models/component.py:472 +#: weblate/trans/models/component.py:482 msgid "Monolingual base language file" msgstr "Základní soubor pro jednojazyčné překlady" @@ -7202,7 +7202,7 @@ msgstr "Základní soubor pro jednojazyčné překlady" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:91 #: weblate/templates/snippets/info.html:143 #: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 -#: weblate/trans/models/component.py:452 +#: weblate/trans/models/component.py:462 msgid "File mask" msgstr "Maska souborů" @@ -7239,7 +7239,7 @@ msgid "Translation filename" msgstr "Jméno souboru s překladem" #: weblate/templates/addons/generate_help.html:77 -#: weblate/trans/models/component.py:350 +#: weblate/trans/models/component.py:360 msgid "Component name" msgstr "Název součásti" @@ -7270,7 +7270,7 @@ msgstr "Řetězce budou vytvořeny podle následujícího vzoru:" #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:7 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:10 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:12 -#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2467 +#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2474 #: weblate/utils/views.py:204 msgid "Source string" msgstr "Zdrojový řetězec" @@ -7326,7 +7326,7 @@ msgstr "Přidat automatické přiřazení" msgid "Last sign in" msgstr "Poslední přihlášení" -#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1280 +#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1281 msgid "Team administrator" msgstr "Správce týmu" @@ -7382,7 +7382,7 @@ msgstr "Tímto odstraníte přístup uživatele %(user)s k tomuto projekt msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "Všechny součásti" @@ -7478,9 +7478,9 @@ msgstr "Přidat nový překladatelský projekt" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "Přidat novou součást překladu" @@ -7489,8 +7489,8 @@ msgstr "Přidat novou součást překladu" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "Začít nový překlad" @@ -7534,7 +7534,7 @@ msgstr "Podpora" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7798,7 +7798,7 @@ msgstr "" "přístup k tomuto projektu." #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "Pro změnu přístupu nemáte oprávnění." @@ -7817,8 +7817,8 @@ msgstr "Zkontrolovat stav předplatného" msgid "Browse" msgstr "Procházet" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "Nebyly nalezeny žádné řetězce!" @@ -7841,7 +7841,7 @@ msgstr "Přehledy" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "Soubory" @@ -8124,7 +8124,7 @@ msgstr "Správa repozitáře" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "Snímky obrazovky" @@ -8196,7 +8196,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 msgid "Contributor license agreement" msgstr "Licenční smlouva s přispěvateli" @@ -8390,7 +8390,7 @@ msgstr[1] "Jazyky" msgstr[2] "Jazyků" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8780,40 +8780,64 @@ msgstr "Povolit změny ve Weblate repozitáři" msgid "Unlock" msgstr "Odemknout" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "Zakázat změny ve Weblate repozitáři" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "Zamknout" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" -msgstr "Weblate překlady jsou uzamčeny" - #: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was locked" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "Součást %(component)s byla zamčena" +msgstr[1] "Součást %(component)s byla zamčena" +msgstr[2] "Součást %(component)s byla zamčena" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was unlocked" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "Součást %(component)s byla odemčena" +msgstr[1] "Součást %(component)s byla odemčena" +msgstr[2] "Součást %(component)s byla odemčena" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "Weblate překlady jsou odemčeny" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "Weblate překlady jsou uzamčeny" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "Zamknutí zabrání překladatelům provádět změny." -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "Nebezpečné pásmo" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "Obnovit" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "Vrátit všechny změny v Weblate repozitáři" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." @@ -8821,7 +8845,7 @@ msgstr "" "Obnovení zahodí všechny změny ve Weblate a repozitář bude odpovídat " "vzdálenému." -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." @@ -8829,15 +8853,15 @@ msgstr "" "Použijte, pokud chcete zrušit změny ve Weblate a synchronizovat jej s " "upstream repozitářem." -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "Úklid" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "Vyčistit všechny nesledované soubory v Weblate repozitáři" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." @@ -8845,27 +8869,27 @@ msgstr "" "Vymazání odstraní z repozitáře všechny soubory, které nejsou sledovány " "kontrolou verzí." -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "Také odstraní stabilní větve nepoužívané službou Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "Použijte, pokud v repozitáři Weblate zůstalo nějaké smetí." -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "Synchronizovat" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "Vynucení zápisu všech překladů do repozitářů Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "Vynutí zápis všech řetězců do souborů překladů." -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." @@ -8873,38 +8897,38 @@ msgstr "" "Použijte, pokud soubory repozitáře přestanou být z nějakého důvodu " "synchronizovány s Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "Znovu skenovat" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "Znovu naskenovat všechny soubory překladů v repozitáři Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "Načte překlady ze souborů do Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" "Použijte, pokud Weblate po aktualizaci repozitáře vynechal některé řetězce." -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "Tyto operace používejte opatrně, mohou vést ke ztrátě dat." -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "Repozitář pro %(component)s" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "Podrobnosti repozitáře" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "Změny repozitáře" @@ -8916,7 +8940,7 @@ msgstr "Dostupné zkratky" msgid "Shortcut" msgstr "Zkratka" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "Akce" @@ -9049,11 +9073,11 @@ msgstr "Přejít na předchozí řetězec k překladu." #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "Přidat jazyk" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "Pracovní postup" @@ -10299,7 +10323,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "Požádat o nový překlad" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "Nemáte oprávnění zahájit nový překlad" @@ -10642,12 +10666,12 @@ msgstr "" "nenakonfigurujete 2FA, nebudete moci používat žádná jeho oprávnění." #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "Repozitář se zdrojovými kódy" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "Repozitář pro tuto součást je propojen s %(target)s." @@ -10657,8 +10681,8 @@ msgstr "Repozitář pro tuto součást je propojen s %(target)s." msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "Adresa URL repozitáře zkopírována do schránky." -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "Větev repozitáře" @@ -10682,7 +10706,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "Weblate repozitář" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "Tento překlad je zakázaný." @@ -10727,7 +10751,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "Automatické přiřazení seznamu součástí" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "Licence překladu" @@ -11055,7 +11079,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "Seřadit tento sloupec" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "Schváleno" @@ -11078,7 +11102,7 @@ msgstr "Nepřeloženo" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "Návrhy" @@ -11103,16 +11127,16 @@ msgstr "V tuto chvíli se nepodařilo přidat překlad" msgid "Translate" msgstr "Překlad" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "Přizpůsobený workflow" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "Zde není nic k dispozici." -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "Pro zahájení nového překladu se prosím přihlaste" @@ -11203,15 +11227,7 @@ msgstr "Další sekce" msgid "Last" msgstr "Poslední" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "Potřebuje pozornost" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "Přeloženo bez problémů" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11500,7 +11516,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "Navrhovaná změna:" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "Selhavší kontroly:" @@ -11827,7 +11843,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "Následující soubory již v repozitáři nejsou:" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "Šablona pro nové překlady" @@ -11940,7 +11956,7 @@ msgstr "" "nastavte hooky pro automatizaci dané úlohy." #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "Verzovací systém" @@ -12333,7 +12349,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "Distribuováno" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "Uzamčeno" @@ -12498,12 +12514,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "Zprostředkující jazyk" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "Vysvětlení" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "Nahlásit problém se zdrojovým řetězcem" @@ -12644,7 +12660,7 @@ msgstr "Původ" msgid "Similarity" msgstr "Podobnost" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "Nový komentář" @@ -12704,7 +12720,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "Procházet glosář %(name)s" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "Přidat slovo do glosáře" @@ -12992,7 +13008,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "Barevné varianty:" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -13004,7 +13020,7 @@ msgstr "BB kód" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "reStructuredText" @@ -13020,11 +13036,11 @@ msgstr "URL adresa obrázku" msgid "Open in full editor" msgstr "Otevřít v plném editoru" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "Sbalit" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "Překlad byl dokončen." @@ -13080,6 +13096,23 @@ msgstr "Apostrofy ve formátovacím řetězeci Java zpráv" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "Koncové a uvozující mezery" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "Automatický překlad selhal: %s" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "Automatický překlad byl dokončen, nebyly změněny žádné řetězce." + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "Automatický překlad byl dokončen, změněn %d řetězec." +msgstr[1] "Automatický překlad byl dokončen, změněny %d řetezce." +msgstr[2] "Automatický překlad byl dokončen, změněno %d řetezců." + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "Hostované Weblate – místo pro lokalizaci vašeho softwarového projektu." @@ -13185,43 +13218,43 @@ msgstr "Vlastní vyhledávání" msgid "Labeled: {}" msgstr "Štítek: {}" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "Neplatné datum!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "Počáteční datum musí být před koncovým datem." -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "Zadán chybný kontrolní součet!" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "Přepnout směr textu" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "Alternativní překlad" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "Filtr vyhledávání" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "Zvolte platný typ filtru." -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "Řetězec, který jste chtěli přeložit, už není dostupný." -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "Potřebuje upravit" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." @@ -13229,131 +13262,131 @@ msgstr "" "Řetězec je obvykle označen pro úpravu po změně zdrojového řetězce. Případně " "toto může být provedeno ručně." -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "Stav kontroly řetezce" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "Další vysvětlení k objasnění významu nebo použití řetězce." -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "Vysvětlení zdrojového řetězce" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "Vysvětlení překladu" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "Zdrojový řetězec se změnil. Zkontrolujte prosím vaše změny." -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "Překlad tohoto řetězce se změnil. Zkontrolujte prosím vaše změny." -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "Text překladu je příliš dlouhý!" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "Způsob nahrání souboru" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "Přidat jako překlad" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "Přidat jako schválený překlad" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "Přidat jako návrh" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "Přidat jako překlad vyžadující úpravu" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "Nahradit stávající soubor" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "Aktualizovat zdrojové řetězce" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "Přidat nové řetězce" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "Zpracování řetězců se značkou „Potřebuje upravit“" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "Nenahrávat" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "Importovat jako „Potřebuje upravit“" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "Nahrát jako přeložené" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "Řešení konfliktu" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "Zda se mají přepsat stávající překlady, pokud už existují." -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "Změnit pouze nepřeložené řetězce" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "Změnit přeložené řetězce" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "Změnit přeložené a schválené řetězce" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "Jméno autora" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "E-mail autora" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "Nedaří se najít sloučený řetězec." -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "Nedaří se najít sloučený řetězec." -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "Vrácenou změnu se nedaří najít." -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "Režim automatického překladu" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." @@ -13361,19 +13394,19 @@ msgstr "" "Vezměte prosím na vědomí, že překladem všech řetězců se zahodí všechny " "stávající překlady." -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "Zdroj automatických překladů" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "Ostatní součásti překladu" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "Strojový překlad" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." @@ -13381,15 +13414,15 @@ msgstr "" "Pro získání přístupu k dalším součástem povolte přispívání do sdílené " "překladové paměti u jejich projektu." -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "Enginy strojového překladu" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "Práh hodnocení" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." @@ -13397,162 +13430,162 @@ msgstr "" "Zadejte zkratku součásti, kterou chcete použít jako zdroj, ponechte prázdné " "pro použití všech součástí v aktuálním projektu." -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "Všechny součásti v aktuálním projektu" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "Přidat jako „Potřebuje upravit“" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "Součást nebyla nalezena!" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "Zdrojová součást musí mít stejný zdrojový jazyk jako cílová." -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "Komentujete tento překlad nebo zdrojový řetězec?" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "Komentář ke zdrojovému řetězci, návrh na změnu řetězce" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "Komentář k překladu, diskuze s dalšími překladateli" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "Můžete použít Markdown nebo zmínit uživatele pomocí @jméno." -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "Zvolte" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "Umožnit uživateli přidávat nebo odebírat uživatele z týmu." -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "Doba trvání bloku" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "Blokovat uživatele, dokud ho neodblokujete" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "Blokovat uživatele na jeden den" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "Blokovat uživatele na jeden týden" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "Blokovat uživatele na jeden měsíc" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "Formát výstupu" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "Zvolte formát vytvářeného souboru" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "Období za které vypsat" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "Nemáte oprávnění k přístupu k této součásti." -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "Tento příspěvek byl identifikován jako spam!" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "Základní" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "Licence" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "Odkazy na projekt" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "Výpis a přístup" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "Nastavení překladu" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "Verzovací systém" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "Umístění" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "Nastavení verzovacího systému" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "Texty pro zápis" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "Soubory s překladem" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "Jednojazyčné překlady" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "Přidání nových překladů" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "Vyberte existující konfiguraci součásti ke zkopírování." -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "ZIP soubor s překlady" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "Dokument k překladu" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "Cílový jazyk dokumentu pro dvojjazyčné soubory" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "Vyberte soubory s překlady, které chcete nahrát" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "Zadat nastavení ručně" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " @@ -13560,46 +13593,46 @@ msgid "" msgstr "" "Pro zveřejnění projektu musíte zadat licence pro následující součásti: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "Přístup" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "Použije a přispěje do fondu sdílených překladů mezi projekty." -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "Soubor ZIP obsahující zálohu projektu" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "Nepodařilo se načíst zálohu týmu: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "Volitelný dodatečný filtr použitý na řetězce" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "Hledaný řetězec" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "" "Řetězec rozlišující malá a velká písmena, který chcete vyhledat a nahradit." -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "Nahradit řetězcem" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "Identifikátor překladu" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." @@ -13607,11 +13640,11 @@ msgstr "" "Klíč sloužící k identifikaci řetězce v souboru s překladem. Mohou být " "uplatněna pravidla pro konkrétní formát souboru." -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "Text ve zdrojovém jazyce" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" @@ -13619,122 +13652,122 @@ msgstr "" "jazyce." #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "Kontext" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "Nepovinný kontext k objasnění významu nebo použití řetězce." -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "Automaticky upravit kontext, pokud již existuje totožný řetězec." -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "Přeložení řetězce" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "" "Můžete ho upravit později, stejně jako jakýkoliv jiný řetězec ve překladu." -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "Řetězec bude součástí glosáře ve všech jazycích" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "Nepřeložitelný termín" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "Nemáte oprávnění k vytváření terminologie." -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "Stav který nastavit" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "Beze změny" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "Přidat příznaky překladu" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "Odebrat příznaky překladu" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "Přidat štítky" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "Odebrat štítky" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "Souhlasím s licenční smlouvou s přispěvateli" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "Název neodpovídá názvu, který byl označen k odstranění!" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "Potvrďte odstranění" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "Pro potvrzení, prosím, zadejte celý název překladu." -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "Pro potvrzení, prosím, zadejte celý název součásti." -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "Pro potvrzení, prosím, zadejte název projektu." -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "Pro potvrzení zadejte zkratku kategorie." -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "Pro potvrzení, prosím, zadejte název projektu a jazyka." -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "Pro potvrzení prosím zadejte zkratku kategorie a jazyk." -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "Uživatelské jméno autora" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "Změnit období" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "Nepodařilo se najít odpovídajícího uživatele!" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "Platnost nemůže být v minulosti." -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "Přizpůsobit workflow překladu tohoto jazyka" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." @@ -13742,11 +13775,11 @@ msgstr "" "Workflow překladů je nastaven u projektu a součásti. Povolením přizpůsobení " "zde přepíšete tato nastavení pro tento jazkyk." -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "Přizpůsobte si workflow překladu pro tento jazyk v tomto projektu" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -13780,7 +13813,7 @@ msgstr "Udejte pokyny k překladu, aby překladatelé měli návod." msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "Zpřístupněte své překlady pod svobodnou licencí." -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "Opravte tuto součást, abyste vyčistili její varování." @@ -13983,34 +14016,34 @@ msgstr "Odeslání oznámení přihlášeným uživatelům." msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "Nezadávejte projekt i součást najednou!" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "Jméno kategorie" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "Zobrazený název" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "Zkratka adresy" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "Název použitý v URL a cestách souborů." -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "Příliš hluboké vnoření kategorií!" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "Nadřazená kategorie musí být ve stejném projektu!" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "Nadřazená kategorie nesmí být stejná!" @@ -14040,7 +14073,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "Přidán komentář" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "Automaticky přeloženo" @@ -14422,96 +14455,96 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "Nová revize: {}" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "Obrátit se na správce" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "Odkázat na instrukce pro překladatele" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "Vytvořit nový jazykový soubor" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "Vypnout přidávání překladů" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "Výchozí v závislosti na formátu souborů" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "Styl POSIX, podtržítko jako oddělovač" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "Styl POSIX, podtržítko jako oddělovač, malá písmena" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "Styl BCP, pomlčka jako oddělovač" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "Styl POSIX, podtržítko jako oddělovač, včetně kódu země" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" msgstr "Styl POSIX, podtržítko jako oddělovač, včetně kódu země, malá písmena" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "Styl BCP, pomlčka jako oddělovač, včetně kódu země" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "Styl BCP, pomlčka jako oddělovač, zastaralé kódy jazyků" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "Styl BCP, pomlčka jako oddělovač, malá písmena" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "Android styl" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "Styl metadat Apple App Store" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "Styl metadat Google Play" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "Linuxový styl" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "Linuxový styl, malá písmena" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "Sloučit" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "Přeskládat" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "Sloučit bez zrychlení" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " @@ -14521,7 +14554,7 @@ msgstr "" "také vybrat integraci s dalšími službami pro odesílání požadavků pro " "sloučení." -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." @@ -14529,21 +14562,21 @@ msgstr "" "URL repozitáře, použijte weblate://projekt/soucast pro sdílení s jinou " "součástí." -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "URL pro odesílání repozitáře" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "" "URL pro odesílání do repozitáře, pokud ponecháte prázdné, bude odesílání " "vypnuté." -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "Prohlížení repozitáře" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " @@ -14553,19 +14586,19 @@ msgstr "" "{{line}} místo jména souboru a řádky. Možná budete potřebovat odstranit " "úvodní adresář pomocí {{filename|parentdir}}." -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "Adresa exportovaného repozitáře" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "URL repozitáře, odkud si uživatelé mohou stáhnout změny z Weblate" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "Adresa pro hlášení problémů ve zdroji" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." @@ -14573,20 +14606,20 @@ msgstr "" "E-mailová adresa, na kterou budou hlášeny chyby ve zdrojových řetězcích. " "Ponechte prázdné pokud je nechcete zasílat." -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "Větev repozitáře k překladu" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "Větev pro odesílání" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" "Větev pro odesílání změn, ponechte prázdné pro použití větve repozitáře" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." @@ -14594,11 +14627,11 @@ msgstr "" "Relativní cesta souborů k překladu, použijte * místo kódu jazyka, například: " "po/*.po nebo locale/*/LC_MESSAGES/django.po." -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "Maska souboru snímku obrazovky" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." @@ -14606,7 +14639,7 @@ msgstr "" "Cesta snímků obrazovky relativní ke kořenu repozitáře, například: docs/" "screenshots/*.png." -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." @@ -14614,11 +14647,11 @@ msgstr "" "Název souboru se základním souborem překladu, který obsahuje všechny řetězce " "a jejich zdroj pro jednojazyčné překlady." -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "Upravovat základní soubor" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." @@ -14626,41 +14659,41 @@ msgstr "" "Zda budou uživatelé mít možnost upravit základní soubor pro jednojazyčný " "překlad." -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "Zamčenou součást nebude možné překládat." -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "Povolit propagování překladů" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" msgstr "Zda překlady v jiných součástech způsobí automatický překlad v této" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "Zapnout návrhy" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "Zda vůbec umožnit přidávat návrhy překladů." -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "Hlasování o návrzích" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "Uživatelé můžou jen hlasovat pro návrhy a nemohou přímo překládat." -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "Automaticky přijímat návrhy" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." @@ -14668,23 +14701,23 @@ msgstr "" "Automaticky přijímat návrhy pokud získají tento počet hlasů, nastavte 0 pro " "vypnutí." -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "Příznaky překladu" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "Další čárkou oddělené značky pro ovlivnění chování Weblate." -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "Vynucené kontroly" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "Seznam kontrol, které nemohou být zahozeny." -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." @@ -14692,30 +14725,30 @@ msgstr "" "Licenční smlouva s přispěvateli, kterou je třeba schválit předtím, než " "uživatel může tuto součást přeložit." -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "Přidávání nového překladu" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "Jak se mají řešit požadavky na nové překlady." -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "Styl kódu jazyka" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." msgstr "" "Upravte, jakým způsobem bude Weblate vytvářet kód jazyka pro nové překlady." -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "Spravovat řetězce" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " @@ -14725,24 +14758,24 @@ msgstr "" "řetězce extrahovány ze zdrojového kódu nebo spravovány externě, " "pravděpodobně to chcete nechat vypnuté." -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "Způsob slučování" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." msgstr "" "Zvolte zda má Weblate sloučit vzdálený repozitář nebo přeskládat změny." -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "Zpráva k zápisu při překládání" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." @@ -14750,111 +14783,111 @@ msgstr "" "Můžete použít šablonovací jazyk pro různé údaje, další informace naleznete v " "dokumentaci." -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "Zpráva k zápisu při přidání překladu" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "Zpráva k zápisu při odstranění překladu" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "Zpráva k zápisu při slučování překladu" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "Zpráva k zápisu při změně provedené doplňkem" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "Zpráva žádosti o sloučení" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "Odeslat při vytvoření zápisu" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "Zda má být repozitář odeslán při každém zapsání změn." -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "Stáří změn pro zapsání" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "Doba v hodinách po které budou čekající změny zapsány do VCS." -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "Zamknout při chybě" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "Zda má být součást zamknutá pro překlady při chybě repozitáře." -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "Jazyk, který je použitý jako zdrojový ve všech součástech" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." msgstr "" "Regulární výraz, kterým můžete omezit jazyky, při hledání maskou souborů." -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "Regulární výraz pro varianty" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "Regulární výraz, kterým se zjistí varianty řetězců." -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "Součásti s vyšší prioritou jsou dříve nabízeny k překladu." -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "Omezená součást" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "Omezte přístup ke komponentě pouze na výslovně udělená oprávnění." -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "Sdílet s projekty" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "Zvolte další projekty ve kterých se bude zobrazovat tato součást." -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "Používat jako glosář" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "Barva glosáře" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "Filtr klíčů" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." msgstr "" "Regulární výraz k filtrování klíčů. Dostupné pouze pro jednojazyčné formáty." -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." @@ -14862,7 +14895,7 @@ msgstr "" "Nepodařilo se ověřit SSH klíč hostitele, prosím přidejte ho na SSH stránce " "správcovského rozhraní." -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." @@ -14870,70 +14903,70 @@ msgstr "" "Repozitář vyžaduje ověření se, proto zadejte přihlašovací údaje do URL " "adresy nebo namísto toho použijte přístup přes SSH." -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "Nepodařilo se stáhnout repozitář: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "Soubor neexistuje." -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "Nepodařilo se odeslat %(component)s: %(error_text)s" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "Odesílání je vypnuté pro %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "Nepodařilo se vrátit na vzdálenou větev %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "Nepodařilo se vyčistit repozitář na %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "Nepodařilo se přeskládat změny na vzdálenou větev %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "Nepodařilo se sloučit vzdálenou větev do %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "Kategorie nepatří k tomuto projektu." -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "Kategorizovanou součást nelze sdílet." -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "Neplatný odkaz na projekt, použijte weblate://projekt/soucast." -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" "Chybný odkaz na projekt, protože nelze odkázat na repozitář, který už je " "odkazem!" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "Chybný odkaz na projekt, protože nelze odkázat na sebe sama!" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." @@ -14941,11 +14974,11 @@ msgstr "" "Tato volba není dostupná pro propojené repozitáře. Bude použito nastavení z " "propojené součásti." -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "Masce neodpovídají žádné soubory." -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -14956,18 +14989,18 @@ msgstr "" "%(filename2)s Prosím opravte masku a použijte součásti pro překládání " "různých souborů." -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "" "Nepodařilo se najít žádný odpovídající jazyk, zkontrolujte, prosím, masku " "souboru." -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, python-brace-format msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "Nepodařilo ze zpracovat soubor {file}: {error}" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." @@ -14975,7 +15008,7 @@ msgstr[0] "Nepodařilo ze zpracovat %d nalezený soubor." msgstr[1] "Nepodařilo ze zpracovat %d nalezené soubory." msgstr[2] "Nepodařilo ze zpracovat %d nalezených souborů." -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." @@ -14983,26 +15016,26 @@ msgstr "" "Je nastaveno automaticky přidávat nové překlady, ale není zadán soubor, ze " "kterého se mají vytvářet." -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "Nepodařilo se načíst základní soubor pro nové překlady: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "Nerozpoznaný základní soubor pro nové překlady." -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "Úprava šablony není u tohoto formátu souborů podporována." -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "Zprostředkující jazyk nemůže být použit bez upravování zdroje." -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." @@ -15010,29 +15043,29 @@ msgstr "" "Zprostředkující jazykový soubor musí být odlišný od základního soubor pro " "jednojazyčné překlady. Pravděpodobně toto můžete nechat prázdné." -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "Nelze použít .pot soubor jako základní soubor pro dvoujazyčný překlad." -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "Nepodařilo se zpracovat základní soubor překladu: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "Jazyk šablony ({0}) neodpovídá zdrojovému jazyku ({1})!" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "Vyberte Žádný vzdálený repozitář pro lokální: URL." -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "URL pro odesílání nebude použita bez vzdáleného repozitáře." -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." @@ -15040,16 +15073,16 @@ msgstr "" "Vaše URL pro odesílání postrádá přihlašovací údaje. Buď je zadejte v URL " "nebo použijte SSH přístup s přihlašováním klíčem." -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "Nepodařilo se aktualizovat repozitář: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "Při použití žádostí o sloučení nemohou být větve pull a push stejné." -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." @@ -15057,75 +15090,75 @@ msgstr "" "Zadejte prosím adresu URL s instrukcemi nebo zvolte jinou možnost přidávání " "nového jazyka." -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" "Zdrojový jazyk nemůže být změněn. Místo toho, prosím, založte součást znovu." -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" "Nepodařilo ze ověřit vyhovující soubory kvůli chybě v regulárním výrazu." -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" "Automatické přijímání návrhů může fungovat pouze spolu s hlasováním o " "návrzích." -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "Pro použití filtru klíčů musí být formát souboru jednojazyčný." -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "Nepodařilo se přidat soubor překladu." -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "Nemáte oprávnění přidat nový překladový soubor." -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "Základní soubor pro jednojazyčné překlady je neplatný." -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "Šablona pro nové překlady je neplatná." -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "Daný jazyk je použitý jako zdrojový jazyk." -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "Daný jazyk již existuje." -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "Daný jazyk neprošel filtrem jazyků." -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "Soubor s překladem již existuje!" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "Překlad bude aktualizován na pozadí." #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "Klíč" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "Přidat nový řetězec k překladu" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 msgid "Could not get repository status!" msgstr "Nepodařilo se získat stav repozitáře!" @@ -15266,11 +15299,11 @@ msgstr "" "Seznam mapování jazykových kódů oddělených čárkami, například: en_GB:en," "en_US:en" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "Nepodařilo se přijmout návrh!" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " @@ -15279,46 +15312,46 @@ msgstr "" "Soubor %s nebyl nalezen v repozitáři! Chcete-li přidat nový překlad, " "přidejte soubor s překladem do repozitáře." -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "Nepodařilo ze zpracovat soubor %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "Nepodailo se zapsat čekající změny: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "Formát souboru nepodporuje množná čísla!" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "Řetězec obsahuje řídicí znak: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "Prázdný stav je podporován pouze pro prázdné řetězce." -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "Prázdné řetězce vyžadují prázdný stav." -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" "Schválený stav není k dispozici, protože není povoleno kontrolování řetězců." -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "Vypadá to, že tento řetězec již existuje." -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "Nepodařilo se přidat řetězec, nenalezen žádný překlad." @@ -15416,68 +15449,51 @@ msgstr "Dlouhá pomlčka" msgid "User configured character: {}" msgstr "Uživatelem zadaný znak: {}" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "Automatický překlad selhal: %s" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "Automatický překlad byl dokončen, nebyly změněny žádné řetězce." - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "Automatický překlad byl dokončen, změněn %d řetězec." -msgstr[1] "Automatický překlad byl dokončen, změněny %d řetezce." -msgstr[2] "Automatický překlad byl dokončen, změněno %d řetezců." - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "Dobré nastavení" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "Chybné nastavení" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "Možné nastavení" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "{target} [{source}]" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "Zakázaný překlad:" msgstr[1] "Zakázané překlady:" msgstr[2] "Zakázané překlady:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "Nepřeložitelný termín:" msgstr[1] "Nepřeložitelné termíny:" msgstr[2] "Nepřeložitelné termíny:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "Termín z glosáře:" msgstr[1] "Termíny z glosáře:" msgstr[2] "Termíny z glosáře:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "před rokem" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" @@ -15485,11 +15501,11 @@ msgstr[0] "před %(count)s rokem" msgstr[1] "před %(count)s roky" msgstr[2] "před %(count)s lety" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "před měsícem" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" @@ -15497,7 +15513,7 @@ msgstr[0] "před %(count)s měsícem" msgstr[1] "před %(count)s měsíci" msgstr[2] "před %(count)s měsíci" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" @@ -15505,15 +15521,15 @@ msgstr[0] "před %(count)s týdnem" msgstr[1] "před %(count)s týdny" msgstr[2] "před %(count)s týdny" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "před týdnem" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "včera" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" @@ -15521,16 +15537,16 @@ msgstr[0] "před %(count)s dnem" msgstr[1] "před %(count)s dny" msgstr[2] "před %(count)s dny" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "právě teď" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "před sekundou" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -15538,11 +15554,11 @@ msgstr[0] "před %(count)s sekundou" msgstr[1] "před %(count)s sekundami" msgstr[2] "před %(count)s sekundami" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "před minutou" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -15550,11 +15566,11 @@ msgstr[0] "před %(count)s minutou" msgstr[1] "před %(count)s minutami" msgstr[2] "před %(count)s minutami" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "před hodinou" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -15562,11 +15578,11 @@ msgstr[0] "před %(count)s hodinou" msgstr[1] "před %(count)s hodinami" msgstr[2] "před %(count)s hodinami" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "za rok" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" @@ -15574,11 +15590,11 @@ msgstr[0] "za %(count)s rok" msgstr[1] "za %(count)s roky" msgstr[2] "za %(count)s let" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "za měsíc" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" @@ -15586,7 +15602,7 @@ msgstr[0] "za %(count)s měsíc" msgstr[1] "za %(count)s měsíce" msgstr[2] "za %(count)s měsíců" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" @@ -15594,15 +15610,15 @@ msgstr[0] "za %(count)s týden" msgstr[1] "za %(count)s týdny" msgstr[2] "za %(count)s týdnů" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "zítra" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "za týden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" @@ -15610,11 +15626,11 @@ msgstr[0] "za %(count)s den" msgstr[1] "za %(count)s dni" msgstr[2] "za %(count)s dní" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "za sekundu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -15622,11 +15638,11 @@ msgstr[0] "za %(count)s sekundu" msgstr[1] "za %(count)s sekundy" msgstr[2] "za %(count)s sekund" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "za minutu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -15634,11 +15650,11 @@ msgstr[0] "za %(count)s minutu" msgstr[1] "za %(count)s minuty" msgstr[2] "za %(count)s minut" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "za hodinu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" @@ -15646,52 +15662,60 @@ msgstr[0] "za %(count)s hodinu" msgstr[1] "za %(count)s hodiny" msgstr[2] "za %(count)s hodin" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "Přeloženo bez problémů" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "Potřebuje pozornost" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "Zahozené kontroly:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "S komentáři" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "S návrhy" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "Identifikátor řetězce %s" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "Tento jazyk je používán pro zdrojové řetězce." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "Tento překlad je uzamčený." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "Aktualizace součásti překladu…" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "Některé součásti v tomto projektu mají varování." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "Tento projekt spravujete vy." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "Tento překlad ještě neexistuje." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." @@ -15699,28 +15723,28 @@ msgstr[0] "%(count)s řetězec zde není překládán." msgstr[1] "%(count)s řetězce zde nejsou překládány." msgstr[2] "%(count)s řetězců zde není překládáno." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "Sdíleno z projektu %s." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "zapnuto" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "%s M" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "%s tis." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" @@ -15728,11 +15752,11 @@ msgstr[0] "Dokončený překlad s %(count)s řetězcem" msgstr[1] "Dokončený překlad s %(count)s řetězci" msgstr[2] "Dokončený překlad s %(count)s řetězci" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "Žádné řetězce k překladu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "%(value)s z %(all)s" @@ -15912,34 +15936,34 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "Nastavte si v profilu celé jméno a e-mail." -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "Na vašem překladu byly provedeny následující opravy: %s" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "Váš návrh je prázdný!" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "Pro přidání návrhu nemáte oprávnění!" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "" "Váš návrh byl vyhodnocen že ve skutečnosti obsahuje nevyžádané sdělení " "(spam), nikoli překlad!" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "Váš návrh je podobný současnému překladu!" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "Váš návrh už existuje!" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " @@ -15948,79 +15972,79 @@ msgstr "" "Projekt %(project)s byl přidán do vašich sledovaných projektů. Toto chování " "můžete upravit v nastavení." -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "Překlad byl uložen, ale objevily se nové selhavší kontroly: {0}" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "Chybný požadavek na sloučení!" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "Chybný požadavek na vrácení změn!" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "Nelze se vrátit k prázdnému překladu!" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "Pro přijmutí návrhu nemáte oprávnění!" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "Pro odstranění návrhu nemáte oprávnění!" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "Pro hlasování o návrhu nemáte oprávnění!" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "Chybný návrh!" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "Chybný vyhledávací řetězec!" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "Nepodařilo se zpracovat formulář!" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "Probíhá automatický překlad" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "Zdroj potřebuje kontrolu" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "Přidán nový komentář" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "Nepodařilo se vytvořit komentář!" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "Komentář byl odstraněn." -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "Komentář byl označen jako vyřešený." -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "Nový řetězec byl přidán." -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "Nepodařilo se odstranit řetezec: %s" @@ -16029,15 +16053,15 @@ msgstr "Nepodařilo se odstranit řetezec: %s" msgid "Bad Request" msgstr "Chybný požadavek" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "Přístup odepřen." -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "Z nahraného souboru nebyly importovány žádné řetězce." -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -16055,12 +16079,12 @@ msgstr[2] "" "Ze souboru bylo zpracováno {0} řetězců (přeskočeno: {1}, nenalezeno: {2}, " "použito: {3})." -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" "Tvary množného čísla v nahraném souboru se neshodují se stávajícím překladem." -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "Nepodařilo se načíst obsah souboru: %s" diff --git a/weblate/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po index 583d690c808c..2496f0025d3b 100644 --- a/weblate/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Fjuro , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-27 02:45+0000\n" "Last-Translator: Fjuro \n" "Language-Team: Czech \n" "Language-Team: Chuvash \n" "Language-Team: Chuvash , 2023, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-15 19:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Welsh %(user)s i'r prosiect hwn." msgid "Add" msgstr "Ychwanegu" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "Pob cydran" @@ -7747,9 +7747,9 @@ msgstr "Ychwanegu prosiect cyfieithu newydd" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "Ychwanegu cydran cyfieithu newydd" @@ -7758,8 +7758,8 @@ msgstr "Ychwanegu cydran cyfieithu newydd" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "Dechrau cyfieithiad newydd" @@ -7803,7 +7803,7 @@ msgstr "Cael cymorth" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -8068,7 +8068,7 @@ msgstr "" "gan ei alluogi i ddirymu eich mynediad i'r prosiect hwn." #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "Nid oes gennych ganiatâd i newid rheolaeth mynediad prosiect." @@ -8087,8 +8087,8 @@ msgstr "Gwirio eich statws bilio" msgid "Browse" msgstr "Pori" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "Heb ganfod llinynnau!" @@ -8111,7 +8111,7 @@ msgstr "Mewnwelediadau" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "Ffeiliau" @@ -8399,7 +8399,7 @@ msgstr "Cynnal a chadw’r storfa" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "Lluniau sgrin" @@ -8473,7 +8473,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 #, fuzzy #| msgid "Contributor agreement" msgid "Contributor license agreement" @@ -8685,7 +8685,7 @@ msgstr[4] "Iaith" msgstr[5] "Iaith" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -9119,40 +9119,70 @@ msgstr "Caniatáu newidiadau i storfa Weblate" msgid "Unlock" msgstr "Datgloi" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "Atal unrhyw newidiadau yn storfa Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "Clo" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" -msgstr "Mae cyfieithiadau Weblate wedi eu cloi" - #: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was locked" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "Roedd cydran %(component)s wedi'i chloi" +msgstr[1] "Roedd cydran %(component)s wedi'i chloi" +msgstr[2] "Roedd cydran %(component)s wedi'i chloi" +msgstr[3] "Roedd cydran %(component)s wedi'i chloi" +msgstr[4] "Roedd cydran %(component)s wedi'i chloi" +msgstr[5] "Roedd cydran %(component)s wedi'i chloi" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was unlocked" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "Cafodd cydran %(component)s ei datgloi" +msgstr[1] "Cafodd cydran %(component)s ei datgloi" +msgstr[2] "Cafodd cydran %(component)s ei datgloi" +msgstr[3] "Cafodd cydran %(component)s ei datgloi" +msgstr[4] "Cafodd cydran %(component)s ei datgloi" +msgstr[5] "Cafodd cydran %(component)s ei datgloi" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "Mae cyfieithiadau Weblate ar agor" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "Mae cyfieithiadau Weblate wedi eu cloi" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "Mae cloi yn atal cyfieithwyr rhag gwneud newidiadau." -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "Parth perygl" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "Ailosod" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "Ailosod pob newid yn storfa Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." @@ -9160,7 +9190,7 @@ msgstr "" "Mae ailosod yn dileu pob newid yn Weblate fel bod yr storfa yn cyfateb i " "fyny'r afon." -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." @@ -9168,15 +9198,15 @@ msgstr "" "Defnyddiwch pan fyddwch am ddileu newidiadau yn Weblate a'u cydweddu â'r " "storfa i fyny'r afon." -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "Glanhau" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "Glanhau'r holl ffeiliau heb eu tracio yn storfa Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." @@ -9184,28 +9214,28 @@ msgstr "" "Mae glanhau yn dileu'r holl ffeiliau nad ydynt yn cael eu holrhain gan y " "rheolaeth fersiwn o'r storfa." -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "" "Mae hefyd yn tynnu hen ganghennau sydd ddim yn cael eu defnyddio gan Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "Defnyddiwch pan fo rhywfaint o sbwriel ar ôl yn storfa Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "Cydamseru" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "Gorfodi ysgrifennu pob cyfieithiad i storfa Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "Yn gorfodi ysgrifennu pob llinyn i'r ffeiliau cyfieithu." -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." @@ -9213,39 +9243,39 @@ msgstr "" "Defnyddiwch hwn pan nad oedd ffeiliau storfa'n cael eu cydweddu â Weblate am " "ryw reswm." -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "Ailsganio" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "Ailsganio'r holl ffeiliau cyfieithu yn storfa Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "Yn llwytho cyfieithiadau o'r ffeiliau i Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" "Defnyddiwch pan fethodd Weblate rai o'r llinynnau ar ôl diweddaru'r storfa." -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" "Defnyddiwch y gweithrediadau hyn yn ofalus, gallant arwain at golli data." -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "Ystorfa ar gyfer %(component)s" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "Manylion yr storfa" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "Newidiadau i’r storfa" @@ -9257,7 +9287,7 @@ msgstr "Llwybrau Byr Ar Gael" msgid "Shortcut" msgstr "Llwybr byr" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "Gweithred" @@ -9391,11 +9421,11 @@ msgstr "Porwch y llinyn cyfieithu blaenorol." #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "Ychwanegu iaith" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "Llif gwaith" @@ -10685,7 +10715,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "Gofyn am gyfieithiad newydd" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "Nid oes gennych ganiatâd i ddechrau cyfieithiad newydd" @@ -11049,12 +11079,12 @@ msgstr "" "gallu defnyddio unrhyw un o'i freintiau nes i chi ffurfweddu 2FA." #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "Ystorfa cod ffynhonnell" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "Mae'r gydran hon yn gysylltiedig â'r storfa %(target)s." @@ -11064,8 +11094,8 @@ msgstr "Mae'r gydran hon yn gysylltiedig â'r storfa %(target)s." msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "URL y storfa wedi'i gopïo i'r clipfwrdd." -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "Cangen storfa" @@ -11089,7 +11119,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "Ystorfa Weblate" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "Mae'r cyfieithiad hwn wedi'i wahardd." @@ -11134,7 +11164,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "Aseiniad rhestr cydrannau awtomatig" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "Trwydded cyfieithu" @@ -11479,7 +11509,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "Trefnu’r colofn hwn" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "Cymeradwy" @@ -11502,7 +11532,7 @@ msgstr "Heb ei gyfieithu" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "Cynigion" @@ -11527,16 +11557,16 @@ msgstr "Methu ychwanegu cyfieithiad ar hyn o bryd" msgid "Translate" msgstr "Cyfieithu" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "Llif gwaith wedi'i gyfaddasu" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "Dim byd i'w restru yma." -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "Mewngofnodwch i ddechrau cyfieithiad newydd" @@ -11640,15 +11670,7 @@ msgstr "Cyfeiriad testun" msgid "Last" msgstr "Olaf" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "Angen sylw" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "Cyfieithwyd heb unrhyw broblemau" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11941,7 +11963,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "Awgrym:" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "Gwiriadau anghyflawn:" @@ -12278,7 +12300,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "Nid yw'r ffeiliau canlynol bellach yn bresennol yn yr storfa:" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "Templed ar gyfer cyfieithiadau newydd" @@ -12394,7 +12416,7 @@ msgstr "" "llaw neu gosodwch fachau i awtomeiddio hyn." #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "Fersiwn system rheoli fersiwn" @@ -12810,7 +12832,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "Lledaenwyd" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "Ar glo" @@ -12985,12 +13007,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "Iaith ganol" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "Esboniad" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "Rhoi gwybod am broblem gyda'r llinyn ffynhonnell" @@ -13144,7 +13166,7 @@ msgstr "Lleoliad" msgid "Similarity" msgstr "Tebygrwydd" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "Sylw newydd" @@ -13212,7 +13234,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "Pori geirfa %(name)s" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "Ychwanegu cofnod i'r eirfa" @@ -13509,7 +13531,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "Amrywiolion lliw:" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -13521,7 +13543,7 @@ msgstr "BBCode" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "reStructuredText" @@ -13537,11 +13559,11 @@ msgstr "URL y delwedd" msgid "Open in full editor" msgstr "Agor yng ngolygydd llawn" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "Dyma diwedd y cyfieithiadau." @@ -13597,6 +13619,26 @@ msgstr "Collnod mewn Java MessageFormat" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "Gofod gwyn sy'n llusgo ac yn arwain" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "Cyfieithu awtomatig wedi methu: %s" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "Cyfieithu awtomatig wedi'i gwblhau, ni ddiweddarwyd unrhyw linynnau." + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "Cyfieithu awtomatig wedi'i gwblhau, %d llinyn wedi'u diweddaru." +msgstr[1] "Cyfieithu awtomatig wedi'i gwblhau, %d llinyn wedi'i ddiweddaru." +msgstr[2] "Cyfieithu awtomatig wedi'i gwblhau, %d llinyn wedi'u diweddaru." +msgstr[3] "Cyfieithu awtomatig wedi'i gwblhau, %d llinyn wedi'u diweddaru." +msgstr[4] "Cyfieithu awtomatig wedi'i gwblhau, %d llinyn wedi'u diweddaru." +msgstr[5] "Cyfieithu awtomatig wedi'i gwblhau, %d llinyn wedi'u diweddaru." + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "Weblate wedi'i westeio, y lle i leoleiddio eich prosiect meddalwedd." @@ -13702,43 +13744,43 @@ msgstr "Chwilio cyfaddas" msgid "Labeled: {}" msgstr "Wedi'i labelu: {}" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "Dyddiad annilys!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "Rhaid i'r dyddiad dechrau fod cyn y dyddiad gorffen." -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "Gwiriad annilys wedi'i nodi!" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "Toglo cyfeiriad testun" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "Cyfieithiad amgen" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "Hidlydd chwilio" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "Dewiswch fath hidlydd dilys." -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "Nid yw'r llinyn yr oeddech am ei gyfieithu ar gael bellach." -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "Angen golygu" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." @@ -13746,91 +13788,91 @@ msgstr "" "Mae llinynnau fel arfer yn cael eu marcio fel \"Angen golygu\" ar ôl i'r " "llinyn ffynhonnell gael ei ddiweddaru, neu pan gaiff ei farcio felly â llaw." -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "Cyflwr adolygu" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "Esboniad ychwanegol i egluro ystyr neu ddefnydd y llinyn." -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "Esboniad o'r llinyn ffynhonnell" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "Esboniad o'r cyfieithiad" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "" "Mae'r llinyn ffynhonnell wedi newid yn y cyfamser. Gwiriwch eich newidiadau." -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "" "Mae cyfieithiad y llinyn wedi newid yn y cyfamser. Gwiriwch eich newidiadau." -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "Testun cyfieithu yn rhy hir!" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "Modd lwytho ffeil i fyny" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "Ychwanegu fel cyfieithiad" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "Ychwanegu fel cyfieithiad cymeradwy" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "Ychwanegu fel cynigiad" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "Ychwanegu fel cyfieithiad sydd angen ei olygu" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "Amnewid y ffeil gyfieithu bresennol" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "Diweddaru llinynnau ffynhonnell" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "Ychwanegu llinynnau newydd" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "Prosesu llinynnau \"Angen golygu\"" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "Peidio â mewnforio" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "Mewnforio fel \"Angen golygu\"" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "Mewnforio fel cyfieithwyd" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "Trin gwrthdaro" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." @@ -13838,43 +13880,43 @@ msgstr "" "A ddylid trosysgrifo cyfieithiadau sy'n bodoli eisoes os yw'r llinyn wedi'i " "gyfieithu eisoes." -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "Newid llinynnau heb eu cyfieithu yn unig" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "Newid llinynnau wedi'u cyfieithu" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "Newid y llinynnau wedi'u cyfieithu a'u cymeradwyo" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "Enw’r awdur" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "E-bost yr awdur" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "Methu canfod y llinyn cyfun." -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "Methu canfod llinyn cyfun." -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "Methu canfod y newid a wyrdrowyd." -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "Modd cyfieithu awtomatig" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." @@ -13882,19 +13924,19 @@ msgstr "" "Sylwch y bydd cyfieithu pob llinyn yn cael gwared ar yr holl gyfieithiadau " "presennol." -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "Ffynhonnell cyfieithiadau awtomataidd" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "Cydrannau cyfieithu eraill" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "Cyfieithu peirianyddol" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." @@ -13902,15 +13944,15 @@ msgstr "" "Trowch gyfrannu at gof cyfieithu agored ymlaen er mwyn i'r prosiect gael " "mynediad at gydrannau ychwanegol." -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "Peiriannau cyfieithu peirianyddol" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "Trothwy sgôr" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." @@ -13918,168 +13960,168 @@ msgstr "" "Rhowch slug o gydran i'w defnyddio fel ffynhonnell, cadwch yn wag i " "ddefnyddio'r holl gydrannau yn y prosiect cyfredol." -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "Pob cydran yn y prosiect cyfredol" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "Ychwanegu fel \"Angen golygu\"" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "Ni chanfuwyd cydran!" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" "Mae angen i'r gydran ffynhonnell fod â'r un iaith ffynhonnell â tharged un." -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" "A yw eich sylw yn benodol i'r cyfieithiad hwn, neu'n generig ar gyfer pob un " "ohonynt?" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "" "Sylw llinyn ffynhonnell, awgrymiadau ar gyfer newidiadau i'r llinyn hwn" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "Sylw cyfieithu, trafodaethau gyda chyfieithwyr eraill" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "Gallwch ddefnyddio Markdown a sôn am ddefnyddwyr gan @username." -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "Dewiswch" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "Caniatáu i ddefnyddwyr ychwanegu neu dynnu defnyddwyr o dîm." -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "Hyd y bloc" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "Rhwystro'r defnyddiwr nes i mi ddadflocio" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "Rhwystro'r defnyddiwr am un diwrnod" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "Rhwystro'r defnyddiwr am wythnos" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "Rhwystro'r defnyddiwr am fis" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "Fformat yr adroddiad" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "Dewiswch fformat ffeil ar gyfer yr adroddiad" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "Cyfnod adrodd" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "Nid oes gennych ganiatâd i gael mynediad i'r gydran hon." -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 #, fuzzy #| msgid "This field has been identified as spam!" msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "Mae'r maes hwn wedi'i adnabod fel sbam!" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "Sylfaenol" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "Trwydded" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "Dolenni uwch" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "Rhestru a mynediad" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "Gosodiadau cyfieithu" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "Rheoli fersiwn" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "Lleoliadau" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "Gosodiadau rheoli fersiwn" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "Negeseuon traddodi" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "Ffeiliau cyfieithu" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "Cyfieithiadau uniaith" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "Ychwanegu ieithoedd newydd" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "Dewiswch ffurfweddiad cydran sy'n bodoli eisoes i'w gopïo." -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "Ffeil ZIP yn cynnwys cyfieithiadau" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "Dogfen i’w chyfieithu" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "Iaith darged y ddogfen ar gyfer ffeiliau dwyieithog" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "Dewiswch ffeiliau cyfieithu i'w mewnforio" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "Nodwch y ffurfweddiad â llaw" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " @@ -14088,47 +14130,47 @@ msgstr "" "Rhaid i chi nodi trwydded ar gyfer y cydrannau hyn i'w gwneud yn hygyrch i'r " "cyhoedd: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "Mynediad" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" "Yn defnyddio ac yn cyfrannu at y gronfa o gyfieithiadau agored rhwng " "prosiectau." -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "Ffeil ZIP yn cynnwys copi wrth gefn o'r prosiect" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "Wedi methu llwytho copi wrth gefn o brosiect: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "Hidlydd ychwanegol dewisol wedi'i gymhwyso i'r llinynnau" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "Chwilio llinyn" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "Llinyn sy'n sensitif i achos i chwilio amdano a'i ddisodli." -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "Llinyn amnewidwyd" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "Allwedd cyfieithu" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." @@ -14136,11 +14178,11 @@ msgstr "" "Defnyddir allwedd i adnabod y llinyn yn y ffeil cyfieithu. Efallai y bydd " "rheolau fformat ffeil penodol yn berthnasol." -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "Testun ffynhonnell" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" @@ -14148,125 +14190,125 @@ msgstr "" "ffynhonnell." #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "Cyd-destun" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "Cyd-destun dewisol i egluro'r llinynnau ffynhonnell." -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "Addasu cyd-destun yn awtomatig pan fo llinyn unfath yn bodoli eisoes." -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "Llinyn wedi'i gyfieithu" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "" "Gallwch olygu hwn yn ddiweddarach, fel gydag unrhyw linyn arall yn y " "cyfieithiad." -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "Bydd y llinyn yn rhan o'r eirfa ym mhob iaith" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "Term anghyfieithiadwy" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "Nid oes gennych ganiatâd i greu terminoleg." -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "Statws i’w gosod" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "Peidio â newid" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "Baneri cyfieithu i'w hychwanegu" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "Cyfieithu baneri i gael gwared" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "Labeli i'w hychwanegu" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "Labeli i'w tynnu" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 #, fuzzy #| msgid "I accept the contributor agreement" msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "Rwy’n derbyn cytundeb y cyfrannwr" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "Nid yw'r slug yn cyfateb i'r un sydd wedi cael ei marcio i'w ddileu!" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "Cadarnhad dileu" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "Teipiwch slug llawn y cyfieithiad i gadarnhau." -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "Teipiwch slug llawn y gydran i gadarnhau." -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "Teipiwch slug y prosiect i gadarnhau." -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "Teipiwch fonyn y prosiect i gadarnhau." -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "Teipiwch slug y prosiect a'r iaith i gadarnhau." -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "Teipiwch fonyn y prosiect a'r iaith i gadarnhau." -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "Enw defnyddiwr yr awdur" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "Newid cyfnod" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "Methu dod o hyd i ddefnyddiwr cyfatebol!" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "Ni all dod i ben fod yn y gorffennol." -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "Cyfaddasu llif gwaith cyfieithu yr iaith hon" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." @@ -14275,11 +14317,11 @@ msgstr "" "Trwy alluogi cyfaddasu yma, rydych chi'n diystyru'r gosodiadau hyn ar gyfer " "yr iaith hon." -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "Cyfaddasu llif gwaith cyfieithu yr iaith honno fewn y prosiect hwn" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -14316,7 +14358,7 @@ msgstr "Diffinio cyfarwyddiadau cyfieithu i roi canllaw i gyfieithwyr." msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "Sicrhewch fod eich cyfieithiadau ar gael o dan drwydded libre." -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "Trwsiwch y gydran hon i glirio ei rhybuddion." @@ -14519,34 +14561,34 @@ msgstr "Anfon hysbysiad at ddefnyddiwr sydd wedi tanysgrifo." msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "Peidiwch â nodi'r cydran a'r prosiect!" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "Enw'r categori" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "Enw defnyddiwr" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "Slug yr URL" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "Enw a ddefnyddir mewn URLs ac enwau ffeiliau." -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "Nythu rhy ddwfn o gategorïau!" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "Mae'n rhaid i'r categori rhiant fod yn yr un prosiect!" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "Mae'n rhaid i'r categori rhiant fod yn wahanol!" @@ -14576,7 +14618,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "Ychwanegwyd sylw" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "Wedi'i gyfieithu'n awtomatig" @@ -14963,47 +15005,47 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "Adolygiad newydd: {}" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "Cysylltwch â'r cynhalwyr" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "Pwyntiwch at URL cyfarwyddiadau cyfieithu" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "Creu ffeil iaith newydd" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "Analluogwch ychwanegu cyfieithiadau newydd" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "Y rhagosodedig yn seiliedig ar fformat y ffeil" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "Arddull POSIX gan ddefnyddio tanlinellu fel gwahanydd" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "Arddull POSIX gan ddefnyddio tanlinellu fel gwahanydd, nodau bach" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "Arddull BCP gan ddefnyddio cysylltnod fel gwahanydd" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" "Arddull POSIX gan ddefnyddio tanlinellu fel gwahanydd, gan gynnwys cod gwlad" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" @@ -15011,54 +15053,54 @@ msgstr "" "Arddull POSIX gan ddefnyddio tanlinellu fel gwahanydd, gan gynnwys cod " "gwlad, nodau bach" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "" "Arddull BCP gan ddefnyddio cysylltnod fel gwahanydd, gan gynnwys cod gwlad" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "" "Arddull BCP gan ddefnyddio cysylltnod fel gwahanydd, codau iaith etifeddol" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "" "Arddull BCP gan ddefnyddio cysylltnod fel gwahanydd, mewn llythrennau bach" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "Arddull Android" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "Ffeiliau arddull metadata Apple App Store" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "Ffeiliau metadata Google Play" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "Arddull Linux" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "Arddull Linux, nodau bach" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "Cyfuno" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "Ail-sefydlu" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "Cyfuno heb ymlaen-cyflym" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " @@ -15068,7 +15110,7 @@ msgstr "" "cynnwys cyfieithiadau. Gallwch hefyd ddewis integreiddio ychwanegol gyda " "darparwyr trydydd parti i gyflwyno ceisiadau uno." -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." @@ -15076,19 +15118,19 @@ msgstr "" "URL y storfa, defnyddiwch weblate://project/component i'w rannu â chydran " "arall." -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "URL gwthio storfa" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "URL y storfa gwthio, mae gwthio wedi'i ddiffodd os yw'n wag." -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "Porwr yr storfa" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " @@ -15098,19 +15140,19 @@ msgstr "" "{{filename}} a {{line}} fel enw ffeil a dalfannau llinell. Efallai eich bod " "eisiau tynnu'r cyfeiriadur blaen gan ddefnyddio {{filename|parentdir}}." -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "URL y storfa wedi'i allforio" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "URL y storfa lle gall defnyddwyr nôl newidiadau o Weblate" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "Cyfeiriad adrodd gwall llinyn ffynhonnell" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." @@ -15118,20 +15160,20 @@ msgstr "" "Cyfeiriad e-bost ar gyfer adroddiadau ar wallau yn y llinynnau ffynhonnell. " "Gadael yn wag am ddim e-byst." -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "Cangen yr storfa i'w gyfieithu" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "Gwthio cangen" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" "Cangen ar gyfer gwthio newidiadau, gadael yn wag i ddefnyddio cangen storfa" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." @@ -15140,11 +15182,11 @@ msgstr "" "* yn lle cod iaith, er enghraifft: po/*.po neu locale/*/LC_MESSAGES/django." "po." -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "Mwgwd ffeil llun sgrin" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." @@ -15152,7 +15194,7 @@ msgstr "" "Llwybr lluniau sgrin mewn perthynas â gwraidd y storfa, er enghraifft: docs/" "screenshots/*.png." -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." @@ -15160,11 +15202,11 @@ msgstr "" "Enw ffeil ffeil sylfaen cyfieithu, yn cynnwys yr holl linynnau a'u " "ffynhonnell ar gyfer cyfieithiadau uniaith." -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "Golygu ffeil sylfaenol" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." @@ -15172,16 +15214,16 @@ msgstr "" "A fydd defnyddwyr yn gallu golygu'r ffeil sylfaenol ar gyfer cyfieithiadau " "uniaith." -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "" "Ni fydd y gydran sydd wedi'i chloi yn cael unrhyw ddiweddariadau cyfieithu." -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "Caniatáu lluosogi cyfieithu" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" @@ -15189,29 +15231,29 @@ msgstr "" "A fydd diweddariadau cyfieithu mewn cydrannau eraill yn achosi cyfieithu " "awtomatig yn yr un hwn" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "Galluogi cynigion" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "A ddylid caniatáu awgrymiadau cyfieithu o gwbl." -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "Pleidleisio dros gynigion" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" "Dim ond am awgrymiadau y gall defnyddwyr bleidleisio ac ni allant wneud " "cyfieithiadau uniongyrchol." -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "Derbyn cynigion yn awtomatig" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." @@ -15219,24 +15261,24 @@ msgstr "" "Derbyn awgrymiadau gyda'r nifer hwn o bleidleisiau yn awtomatig, defnyddiwch " "0 i'w ddiffodd." -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "Fflagiau cyfieithu" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" "Baneri ychwanegol wedi'u gwahanu gan goma i ddylanwadu ar ymddygiad Weblate." -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "Gwiriadau gorfodol" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "Rhestr o wiriadau nad oes modd eu hanwybyddu." -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 #, fuzzy #| msgid "" #| "User agreement which needs to be approved before a user can translate " @@ -15248,19 +15290,19 @@ msgstr "" "Cytundeb defnyddiwr sydd angen ei gymeradwyo cyn y gall defnyddiwr " "gyfieithu'r gydran hon." -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "Wrthi’n ychwanegu cyfieithiad newydd" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "Sut i drin ceisiadau am greu cyfieithiadau newydd." -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "Arddull cod iaith" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." @@ -15268,11 +15310,11 @@ msgstr "" "Cyfaddasu cod iaith a ddefnyddir i gynhyrchu'r enw ffeil ar gyfer " "cyfieithiadau a grëwyd gan Weblate." -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "Rheoli llinynnau" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " @@ -15282,11 +15324,11 @@ msgstr "" "llinynnau eu tynnu o'r cod ffynhonnell neu eu rheoli'n allanol mae'n debyg " "eich bod am ei gadw'n anabl." -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "Dull cyfuno" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." @@ -15294,13 +15336,13 @@ msgstr "" "Diffinio a ddylai Weblate uno'r storfa i fyny'r afon neu ailosod newidiadau " "arni." -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "Traddodi neges wrth gyfieithu" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." @@ -15308,111 +15350,111 @@ msgstr "" "Gallwch ddefnyddio iaith dempled ar gyfer gwybodaeth amrywiol, gweler y " "ddogfennaeth am ragor o fanylion." -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "Traddodi neges wrth ychwanegu cyfieithiad" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "Traddodi neges wrth ddileu cyfieithiad" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "Traddodi neges wrth gyfuno cyfieithiad" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "Traddodi neges pan fydd ychwanegyn yn gwneud newid" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "Cyfuno neges cais" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "Gwthio ar draddodi" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "A ddylid gwthio'r storfa i fyny'r afon ar bob draddodi." -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "Oedran newidiadau i draddodi" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" "Amser mewn oriau ar ôl hynny bydd unrhyw newidiadau arfaethedig yn cael eu " "traddodi i'r SGCh." -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "Cloi ar wall" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "A ddylai'r gydran gael ei chloi ar wallau storfa." -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "" "Yr iaith sy'n cael ei defnyddio ar gyfer llinynnau ffynhonnell ym mhob cydran" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." msgstr "" "Mynegiant rheolaidd i hidlydd hidlo yn ei erbyn wrth sganio am masg ffeil." -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "Amrywiadau mynegiant rheolaidd" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "Mynegiad rheolaidd wedi'i ddefnyddio i gydweddu e-bost defnyddiwr." -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "" "Mae cydrannau â blaenoriaeth uwch yn cael eu cynnig yn gyntaf i gyfieithwyr." -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "Cydran gyfyngedig" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" "Cyfyngu mynediad i'r gydran i'r rhai y rhoddwyd caniatâd penodol iddynt yn " "unig." -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "Rhannu mewn prosiectau" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "" "Dewiswch brosiectau ychwanegol lle bydd y gydran hon yn cael ei rhestru." -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "Defnyddio fel geirfa" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "Lliw y geirfa" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "Hidlydd allwedd" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." @@ -15420,7 +15462,7 @@ msgstr "" "Mynegiant rheolaidd sy'n cael ei ddefnyddio i hidlo bysellau. Dim ond ar " "gyfer fformatau uniaith y mae hwn ar gael." -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." @@ -15428,7 +15470,7 @@ msgstr "" "Methu â gwirio allwedd gwesteiwr SSH, ychwanegwch nhw ar dudalen SSH yn y " "rhyngwyneb gweinyddol." -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." @@ -15436,71 +15478,71 @@ msgstr "" "Mae angen dilysu'r gadwrfa, nodwch y manylion yn yr URL neu defnyddiwch " "fynediad SSH yn lle hynny." -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "Methu â nôl y gadwrfa: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "Nid yw ffeil yn bodoli." -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "Wedi methu gwthio %(component)s: %(error_text)s" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "Mae gwthio wedi'i ddiffodd ar gyfer %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "Methu ag ailosod i gangen bell ar %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "Methu â glanhau'r gadwrfa ar %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "Methu ag ailosod cangen leol i gangen anghysbell %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "Methu uno cangen bell i %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "Nid yw'r categori yn perthyn i'r prosiect hwn." -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "Nid oes modd rhannu cydran wedi'i chategoreiddio." -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" "Dolen annilys i brosiect Weblate, defnyddiwch weblate://project/component." -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" "Dolen annilys i brosiect Weblate, methu cysylltu i gadwrfa gysylltiedig!" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" "Dolen annilys i brosiect Weblate, nid yw'n gallu cysylltu ag ef ei hun!" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." @@ -15508,11 +15550,11 @@ msgstr "" "Nid yw'r opsiwn ar gael ar gyfer ystorfeydd cysylltiedig. Defnyddir gosodiad " "o'r gydran gysylltiedig." -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "Nid oedd y mwgwd ffeil yn cyfateb i unrhyw ffeiliau." -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -15523,17 +15565,17 @@ msgstr "" "%(filename2)s Addaswch y mwgwd ffeil a defnyddiwch gydrannau ar gyfer " "cyfieithu adnoddau gwahanol." -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "Methu dod o hyd i unrhyw iaith sy'n cyfateb, gwiriwch y mwgwd ffeil." -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "Methu dosrannu ffeil %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." @@ -15544,7 +15586,7 @@ msgstr[3] "Methu dosrannu %d ffeil sy'n cyfateb." msgstr[4] "Methu dosrannu %d ffeil sy'n cyfateb." msgstr[5] "Methu dosrannu %d ffeil sy'n cyfateb." -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." @@ -15552,26 +15594,26 @@ msgstr "" "Rydych wedi gosod Weblate i ychwanegu ffeiliau cyfieithu newydd, ond ni " "wnaethoch ddarparu ffeil sylfaenol i wneud hynny." -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "Wedi methu dosrannu'r ffeil sylfaen ar gyfer cyfieithiadau newydd: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "Ffeil sylfaen heb ei hadnabod ar gyfer cyfieithiadau newydd." -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "Nid yw'r fformat ffeil hwn yn cefnogi golygu templed." -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "Nid oes modd defnyddio ffeil iaith ganol heb dempled golygu." -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." @@ -15579,29 +15621,29 @@ msgstr "" "Rhaid i ffeil iaith ganol fod yn wahanol i ffeil iaith sylfaenol uniaith. " "Mae'n debyg y gallwch chi ei gadw'n wag." -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "Nid yw defnyddio ffeil .pot fel ffeil sylfaen yn cael ei gynnal." -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "Methu dosrannu ffeil sylfaen cyfieithu: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "Nid yw iaith templed ({0}) yn cyfateb i iaith ffynhonnell ({1})!" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "Dewiswch Dim storfa bell ar gyfer lleol: URL." -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "Ni ddefnyddir URL gwthio heb storfa bell." -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." @@ -15609,18 +15651,18 @@ msgstr "" "Mae'n ymddangos bod eich URL gwthio yn methu tystlythyrau. Naill ai rhowch " "nhw yn yr URL neu defnyddiwch SSH gyda dilysiad seiliedig ar allwedd." -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "Methu â diweddaru storfa: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 #, fuzzy #| msgid "This will push changes and create a GitLab merge request." msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "Bydd hyn yn gwthio newidiadau ac yn creu cais uno GitLab." -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." @@ -15628,75 +15670,75 @@ msgstr "" "Cwblhewch URL cyfarwyddyd neu defnyddiwch opsiwn gwahanol ar gyfer ychwanegu " "iaith newydd." -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "Nid oes modd newid yr iaith ffynhonnell, ail-grewch y gydran yn lle." -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" "Methu dilysu ffeiliau sy'n cyfateb oherwydd mynegiant rheolaidd annilys." -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" "Dim ond gyda phleidleisio wedi'i droi ymlaen y mae derbyn awgrymiadau'n " "awtomatig yn gweithio." -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" "Er mwyn defnyddio'r hidlydd allwedd, rhaid i fformat y ffeil fod yn uniaith." -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "Methu ychwanegu ffeil cyfieithu newydd." -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "Nid oes gennych ganiatâd i ychwanegu ffeil gyfieithu newydd." -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "Mae'r ffeil iaith sylfaenol uniaith yn annilys." -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "Mae'r templed ar gyfer cyfieithiadau newydd yn annilys." -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "Defnyddir yr iaith a roddir fel iaith ffynhonnell." -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "Mae'r iaith hon eisoes yn bodoli." -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "Mae'r iaith a roddir yn cael ei hidlo gan yr hidlydd iaith." -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "Ffeil cyfieithu yn bodoli yn barod!" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "Bydd y cyfieithiad yn cael ei ddiweddaru yn y cefndir." #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "Allwedd" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "Ychwanegu llinyn cyfieithu newydd" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 #, fuzzy #| msgid "Could not merge the repository." msgid "Could not get repository status!" @@ -15840,11 +15882,11 @@ msgstr "" "Rhestr o fapiau cod iaith wedi'u gwahanu gan goma, er enghraifft: en_GB:en," "en_US:en" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "Methu derbyn awgrym!" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " @@ -15853,46 +15895,46 @@ msgstr "" "Enw ffeil %s heb ei ganfod yn y gadwrfa! I ychwanegu cyfieithiad newydd, " "ychwanegwch ffeil iaith i'r gadwrfa." -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "Methu dosrannu ffeil %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "Wedi methu traddodi newidiadau: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "Nid yw fformat y ffeil yn cefnogi lluosogion!" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "Mae'r llinyn yn cynnwys nod rheoli: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "Mae cyflwr gwag yn cael ei gefnogi dim ond ar gyfer llinynnau." -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "Mae llinynnau gwag yn gofyn am gyflwr gwag." -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" "Nid yw cyflwr cymeradwy ar gael gan nad yw adolygiadau wedi'u galluogi." -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "Mae'n ymddangos bod y llinyn hwn yn bodoli eisoes." -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "Wedi methu ychwanegu llinyn, heb ganfod cyfieithiad." @@ -15995,46 +16037,26 @@ msgstr "Em dash" msgid "User configured character: {}" msgstr "Nod wedi'i ffurfweddu gan ddefnyddiwr: {}" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "Cyfieithu awtomatig wedi methu: %s" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "Cyfieithu awtomatig wedi'i gwblhau, ni ddiweddarwyd unrhyw linynnau." - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "Cyfieithu awtomatig wedi'i gwblhau, %d llinyn wedi'u diweddaru." -msgstr[1] "Cyfieithu awtomatig wedi'i gwblhau, %d llinyn wedi'i ddiweddaru." -msgstr[2] "Cyfieithu awtomatig wedi'i gwblhau, %d llinyn wedi'u diweddaru." -msgstr[3] "Cyfieithu awtomatig wedi'i gwblhau, %d llinyn wedi'u diweddaru." -msgstr[4] "Cyfieithu awtomatig wedi'i gwblhau, %d llinyn wedi'u diweddaru." -msgstr[5] "Cyfieithu awtomatig wedi'i gwblhau, %d llinyn wedi'u diweddaru." - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "Ffurfweddiad da" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "Ffurfweddiad gwael" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "Ffurfweddiad posib" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "{target} [{source}]" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "Cyfieithiadau gwaharddedig:" @@ -16044,7 +16066,7 @@ msgstr[3] "Cyfieithiad gwaharddedig:" msgstr[4] "Chyfieithiad gwaharddedig:" msgstr[5] "Cyfieithiad gwaharddedig:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "Termau anghyfieithiadwy:" @@ -16054,7 +16076,7 @@ msgstr[3] "Therm anghyfieithiadwy:" msgstr[4] "Therm anghyfieithiadwy:" msgstr[5] "Term anghyfieithiadwy:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "Termau geirfa:" @@ -16064,11 +16086,11 @@ msgstr[3] "Therm geirfa:" msgstr[4] "Therm geirfa:" msgstr[5] "Term geirfa:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "blwyddyn yn ôl" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" @@ -16079,11 +16101,11 @@ msgstr[3] "%(count)s blwyddyn yn ôl" msgstr[4] "%(count)s blwyddyn yn ôl" msgstr[5] "%(count)s blwyddyn yn ôl" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "mis yn ôl" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" @@ -16094,7 +16116,7 @@ msgstr[3] "%(count)s mis yn ôl" msgstr[4] "%(count)s mis yn ôl" msgstr[5] "%(count)s mis yn ôl" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" @@ -16105,15 +16127,15 @@ msgstr[3] "%(count)s wythnos yn ôl" msgstr[4] "%(count)s wythnos yn ôl" msgstr[5] "%(count)s wythnos yn ôl" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "wythnos yn ôl" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "ddoe" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" @@ -16124,16 +16146,16 @@ msgstr[3] "%(count)s diwrnod yn ôl" msgstr[4] "%(count)s diwrnod yn ôl" msgstr[5] "%(count)s diwrnod yn ôl" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "nawr" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "eiliad yn ôl" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -16144,11 +16166,11 @@ msgstr[3] "%(count)s eiliad yn ôl" msgstr[4] "%(count)s eiliad yn ôl" msgstr[5] "%(count)s eiliad yn ôl" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "munud yn ôl" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -16159,11 +16181,11 @@ msgstr[3] "%(count)s munud yn ôl" msgstr[4] "%(count)s munud yn ôl" msgstr[5] "%(count)s munud yn ôl" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "awr yn ôll" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -16174,11 +16196,11 @@ msgstr[3] "%(count)s awr yn ôl" msgstr[4] "%(count)s awr yn ôl" msgstr[5] "%(count)s awr yn ôl" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "blwyddyn o nawr" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" @@ -16189,11 +16211,11 @@ msgstr[3] "%(count)s blynedd o nawr" msgstr[4] "%(count)s blynedd o nawr" msgstr[5] "%(count)s blwyddyn o nawr" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "mis o nawr" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" @@ -16204,7 +16226,7 @@ msgstr[3] "%(count)s mis o nawr" msgstr[4] "%(count)s mis o nawr" msgstr[5] "%(count)s mis o nawr" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" @@ -16215,15 +16237,15 @@ msgstr[3] "%(count)s wythnos o nawr" msgstr[4] "%(count)s wythnos o nawr" msgstr[5] "%(count)s wythnos o nawr" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "yfory" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "wythnos o nawr" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" @@ -16234,11 +16256,11 @@ msgstr[3] "%(count)s diwrnod o nawr" msgstr[4] "%(count)s diwrnod o nawr" msgstr[5] "%(count)s diwrnod o nawr" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "eiliad o nawr" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -16249,11 +16271,11 @@ msgstr[3] "%(count)s eiliad o nawr" msgstr[4] "%(count)s eiliad o nawr" msgstr[5] "%(count)s eiliad o nawr" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "munud o nawr" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -16264,11 +16286,11 @@ msgstr[3] "%(count)s munud o nawr" msgstr[4] "%(count)s munud o nawr" msgstr[5] "%(count)s munud o nawr" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "awr o nawr" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" @@ -16279,52 +16301,60 @@ msgstr[3] "%(count)s awr o nawr" msgstr[4] "%(count)s awr o nawr" msgstr[5] "%(count)s awr o nawr" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "Cyfieithwyd heb unrhyw broblemau" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "Angen sylw" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "Gwiriadau wedi'u hanwybyddu:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "Wedi gwneud sylw" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "Awgrymiadau" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "ID llinyn %s" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "Defnyddir yr iaith hon ar gyfer llinynnau ffynhonnell." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "Mae'r cyfieithiad hwn wedi'i gloi." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "Wrthi'n diweddaru cydran cyfieithu…" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "Mae rhybuddion gan rai o gydrannau'r prosiect hwn." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "Chi sy'n gweinyddu'r prosiect hwn." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "Nid yw'r cyfieithiad hwn yn bodoli eto." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." @@ -16335,28 +16365,28 @@ msgstr[3] "Nid yw %(count)s llinyn yn cael eu cyfieithu yma." msgstr[4] "Nid yw %(count)s llinyn yn cael eu cyfieithu yma." msgstr[5] "Nid yw %(count)s llinyn yn cael eu cyfieithu yma." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "Rhannwyd o'r prosiect %s." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "galluogwyd" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "%s M" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "%s k" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" @@ -16367,11 +16397,11 @@ msgstr[3] "Cyfieithiad gorffenedig gyda %(count)s llinyn" msgstr[4] "Cyfieithiad gorffenedig gyda %(count)s llinyn" msgstr[5] "Cyfieithiad gorffenedig gyda %(count)s llinyn" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "Dim llinynnau i'w cyfieithu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "%(value)s o %(all)s" @@ -16553,32 +16583,32 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "Gosodwch eich enw llawn ac e-bost yn eich proffil." -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "Mae'r cywiriadau canlynol wedi eu gosod i'r cyfieithiadau: %s" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "Mae eich cynnig yn wag!" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "Nid oes gennych y breintiau i ychwanegu awgrymiadau!" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "Mae'ch awgrym wedi'i nodi fel sbam!" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "Mae eich awgrym yn debyg i'r cyfieithiad presennol!" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "Mae eich awgrym yn bodoli eisoes!" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " @@ -16587,79 +16617,79 @@ msgstr "" "Wedi ychwanegu %(project)s at eich prosiectau wedi'u gwylio. Gallwch chi " "addasu'r ymddygiad hwn yn y gosodiadau." -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "Cadwyd y cyfieithiad, ond mae yna gwiriadau anghyflawn newydd: {0}" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "Cais cyfuno annilys!" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "Cais dychwelyd annilys!" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "Methu dychwelyd i gyfieithu gwag!" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "Nid oes gennych y fraint o dderbyn awgrymiadau!" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "Nid oes gennych y fraint i ddileu awgrymiadau!" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "Nid oes gennych y fraint o bleidleisio am awgrymiadau!" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "Cynnig annilys!" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "Llinyn chwilio annilys!" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "Methu prosesu'r ffurflen!" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "Cyfieithu awtomatig yn digwydd" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "Mae angen gwirio’r ffynhonnell" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "Postiwyd sylw newydd" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "Methu ychwanegu sylw!" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "Mae'r sylw wedi ei ddileu." -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "Mae'r sylw wedi ei datrys." -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "Mae llinyn newydd wedi'i ychwanegu." -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "Wedi methu dileu'r llinyn: %s" @@ -16668,15 +16698,15 @@ msgstr "Wedi methu dileu'r llinyn: %s" msgid "Bad Request" msgstr "Cais Annilys" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "Mynediad wedi ei wrthod." -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "Ni fewnforiwyd unrhyw linynnau o'r ffeil a lwythwyd." -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -16703,13 +16733,13 @@ msgstr[5] "" "Wedi prosesu {0} llinyn o'r ffeiliau a lwythwyd (hepgor: {1}, heb eu canfod: " "{2}, wedi'u diweddaru: {3})." -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" "Nid yw ffurfiau lluosog yn y ffeil sydd wedi ei llwytho i fyny'n cyfateb i'r " "cyfieithiad cyfredol." -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "Mae llwytho ffeil i fyny wedi methu: %s" diff --git a/weblate/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po index 7cdbc6ad9568..663d0f19e2ff 100644 --- a/weblate/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Rhoslyn Prys , 2023, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-17 11:46+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: Welsh , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-19 20:26+0000\n" "Last-Translator: cat \n" "Language-Team: Danish %(user)s adgang til dette projekt." msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "Alle komponenter" @@ -7540,9 +7540,9 @@ msgstr "Tilføj nyt oversættelsesprojekt" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "Tilføj ny oversættelseskomponent" @@ -7551,8 +7551,8 @@ msgstr "Tilføj ny oversættelseskomponent" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "Start ny oversættelse" @@ -7596,7 +7596,7 @@ msgstr "Få hjælp" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7860,7 +7860,7 @@ msgstr "" "miste adgang til projektet." #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "Du har ikke tilladelse til at ændre projektets adgangskontrol." @@ -7879,8 +7879,8 @@ msgstr "Tjek din faktureringsstatus" msgid "Browse" msgstr "Gennemse" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "Ingen strenge fundet!" @@ -7903,7 +7903,7 @@ msgstr "Indsigt" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "Filer" @@ -8190,7 +8190,7 @@ msgstr "Vedligeholdelse af repository" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "Skærmbilleder" @@ -8264,7 +8264,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 #, fuzzy #| msgid "Contributor agreement" msgid "Contributor license agreement" @@ -8466,7 +8466,7 @@ msgstr[0] "Sprog" msgstr[1] "Sprog" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8859,40 +8859,62 @@ msgstr "Tillad ændringer i Weblate-repositoriet" msgid "Unlock" msgstr "Lås op" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "Forhindr ændringer i Weblate-repositoriet" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" -msgstr "Weblate-oversættelser er låst" - #: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was locked" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "Komponenten %(component)s blev låst" +msgstr[1] "Komponenten %(component)s blev låst" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was unlocked" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "Komponenten %(component)s blev låst op" +msgstr[1] "Komponenten %(component)s blev låst op" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "Weblate-oversættelser er låst op" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "Weblate-oversættelser er låst" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "Låsning forhindrer oversættere i at foretage ændringer." -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "Farezone" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "Nulstil" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "Nulstil alle ændringer i Weblate-repositoriet" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." @@ -8900,7 +8922,7 @@ msgstr "" "Nulstilling fjerner alle ændringer i Weblate, så repositoriet matcher " "upstream." -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." @@ -8908,15 +8930,15 @@ msgstr "" "Bruges, når du vil kassere ændringer i Weblate og synkronisere det med " "upstream-repositoriet." -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "Ryd op" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "Ryd op i alle usporede filer i Weblate-repositoriet" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." @@ -8924,27 +8946,27 @@ msgstr "" "Oprydning fjerner alle filer, som ikke spores af versionskontrollen, fra " "repositoriet." -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "Den fjerner også gamle branches, som ikke bruges af Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "Bruges, når der er noget affald tilbage i Weblate-repositoriet." -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "Synkroniser" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "Tving skrivning af alle oversættelser til Weblate-repositoriet" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "Tvinger skrivning af alle strenge til oversættelsesfilerne." -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." @@ -8952,38 +8974,38 @@ msgstr "" "Brug dette, når repository-filer af en eller anden grund ikke synkroniseres " "med Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "Scan igen" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "Scan alle oversættelsesfiler i Weblate-repositoriet igen" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "Indlæser oversættelser fra filerne til Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" "Bruges, når Weblate overså nogle strenge efter opdatering af repositoriet." -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "Brug disse operationer med omtanke. De kan medføre datatab." -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "Repository for %(component)s" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "Detaljer om repository" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "Ændringer i repository" @@ -8995,7 +9017,7 @@ msgstr "Tilgængelige Genveje" msgid "Shortcut" msgstr "Genvej" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "Handling" @@ -9127,11 +9149,11 @@ msgstr "Gennemse den forrige oversættelsesstreng." #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "Tilføj sprog" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "Arbejdsgang" @@ -10387,7 +10409,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "Anmod om ny oversættelse" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "Du har ikke tilladelse til at starte en ny oversættelse" @@ -10738,12 +10760,12 @@ msgstr "" "benytte nogen af dets rettigheder, før du har konfigureret det." #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "Repository for kildekode" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "Denne komponent er linket til %(target)s repository." @@ -10753,8 +10775,8 @@ msgstr "Denne komponent er linket til %(target)s repository." msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "Repository-URL kopieret til udklipsholder." -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "Arkivgren" @@ -10778,7 +10800,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "Weblate-repository" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "Denne oversættelse er forbudt." @@ -10823,7 +10845,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "Automatisk tildeling af komponentliste" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "Oversættelseslicens" @@ -11154,7 +11176,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "Sorter denne kolonne" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "Godkendt" @@ -11177,7 +11199,7 @@ msgstr "Ikke oversat" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "Forslag" @@ -11202,16 +11224,16 @@ msgstr "Kan ikke tilføje oversættelse lige nu" msgid "Translate" msgstr "Oversæt" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "Tilpasset arbejdsgang" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "Intet at liste her." -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "Log ind for at starte en ny oversættelse" @@ -11304,15 +11326,7 @@ msgstr "Næste sektion" msgid "Last" msgstr "Sidste" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "Kræver opmærksomhed" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "Oversat uden problemer" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11605,7 +11619,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "Foreslået ændring:" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "Fejlslagne tjek:" @@ -11931,7 +11945,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "Følgende filer findes ikke længere i repositoriet:" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "Skabelon for nye oversættelser" @@ -12041,7 +12055,7 @@ msgstr "" "ændringer manuelt eller opsæt hooks til at automatisere dette." #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "Versionskontrolsystem" @@ -12451,7 +12465,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "Oversat" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -12610,12 +12624,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "Mellemliggende sprog" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "Forklaring" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "Rapportér problem med kildestrengen" @@ -12751,7 +12765,7 @@ msgstr "" msgid "Similarity" msgstr "Lighed" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "Ny kommentar" @@ -12808,7 +12822,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "Gennemse ordlisten %(name)s" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "Føj term til ordliste" @@ -13103,7 +13117,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "Farvevarianter:" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -13115,7 +13129,7 @@ msgstr "BB-kode" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "reStructuredText" @@ -13131,11 +13145,11 @@ msgstr "Billed URL" msgid "Open in full editor" msgstr "Åbn i fuld editor" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "Oversættelsen har nået slutningen." @@ -13191,6 +13205,22 @@ msgstr "Apostroffer in Java MessageFormat" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "Efterstillede og foranstillede mellemrum" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "Automatisk oversættelse mislykkedes: %s" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "Automatisk oversættelse fuldført; ingen strenge blev opdateret." + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "Automatisk oversættelse fuldført; %d streng blev opdateret." +msgstr[1] "Automatisk oversættelse fuldført; %d strenge blev opdateret." + #: weblate/trans/context_processors.py:129 #, fuzzy #| msgid "Hosted Weblate, the place to translate your software project." @@ -13297,43 +13327,43 @@ msgstr "Tilpasset søgning" msgid "Labeled: {}" msgstr "Mærket: {}" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "Ugyldig dato!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "Startdatoen skal ligge før slutdatoen." -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "Ugyldig kontrolsum angivet!" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "Skift tekstretning" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "Alternativ oversættelse" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "Søgefilter" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "Vælg en gyldig filtertype." -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "Strengen du ville oversætte er ikke længere tilgængelig." -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "Kræver redigering" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." @@ -13341,91 +13371,91 @@ msgstr "" "Strenge er normalt markeret som kræver redigering efter kildestrengen er " "blevet opdateret eller når det gøres manuelt." -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "Gennemgangstilstand" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "" "Yderligere forklaring for at afklare betydningen eller brugen af strengen." -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "Forklaring på kildestreng" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "Forklaring på oversættelse" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "Kildestrengen blev ændret imens. Tjek venligst dine ændringer." -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "" "Oversættelsen af strengen blev ændret imens. Tjek venligst dine ændringer." -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "Oversat tekst er for lang!" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "Tilstand for filupload" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "Tilføj som oversættelse" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "Tilføj som godkendt oversættelse" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "Tilføj som forslag" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "Tilføj som en oversættelse der kræver redigering" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "Erstat eksisterende oversættelsesfil" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "Opdater kildestrenge" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "Tilføj nye strenge" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "Behandling af \"Skal redigeres\"-strenge" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "Importér ikke" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "Importér som \"Skal redigeres\"" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "Importér som oversat" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." @@ -13433,45 +13463,45 @@ msgstr "" "Om eksisterende oversættelser skal overskrives, hvis strengen allerede er " "oversat." -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "Ændr kun uoversatte strenge" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "Ændr oversatte strenge" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "Ændr oversatte og godkendte strenge" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "Forfatternavn" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "Forfatterens e-mail" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 #, fuzzy #| msgid "Could not find merged string." msgid "Could not find the merged string." msgstr "Kunne ikke finde sammenlagt streng." -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "Kunne ikke finde sammenlagt streng." -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "Kunne ikke finde den tilbageførte ændring." -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "Automatisk oversættelsestilstand" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." @@ -13479,19 +13509,19 @@ msgstr "" "Bemærk, at oversættelse af alle strenge vil kassere alle eksisterende " "oversættelser." -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "Kilde til automatiserede oversættelser" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "Andre oversættelseskomponenter" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "Maskinoversættelse" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." @@ -13499,15 +13529,15 @@ msgstr "" "Aktivér bidrag til delt oversættelseshukommelse for projektet for at få " "adgang til flere komponenter." -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "Maskinoversættelsesmotorer" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "Pointgrænse" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 #, fuzzy #| msgid "" #| "Ensures a consistent set of languages is used for all components within a " @@ -13519,165 +13549,165 @@ msgstr "" "Sikrer at et konsistent sæt af sprog anvendes for alle komponenter indenfor " "et projekt." -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "Alle komponenter i det nuværende projekt" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "Tilføj som \"Skal redigeres\"" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "Komponent ikke fundet!" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "Kildekomponent skal have samme kildesproget som målet." -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" "Er din kommentar specifik for denne oversættelse eller generel for dem alle?" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "Kommentar til kildestrengen, forslag til at ændre strengen" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "Kommentar til oversættelsen, drøftelser med andre oversættere" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "Du kan bruge Markdown og nævne brugere med @brugernavn." -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "Vælg" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "Lad bruger tilføje eller fjerne brugere fra et team." -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 #, fuzzy #| msgid "Location" msgid "Block duration" msgstr "Placering" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "Bloker brugeren, indtil jeg fjerner blokeringen" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "Bloker brugeren i én dag" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "Bloker brugeren i en uge" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "Bloker brugeren i en måned" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "Rapportformat" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "Vælg et filformat til rapporten" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "Rapportperiode" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "Du har ikke tilladelse til at tilgå denne komponent." -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "Denne indsendelse er blevet identificeret som spam!" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "Grundlæggende" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "Licens" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "Opstrøm-links" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "Oversættelsesindstillinger" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "Versionsstyring" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "Placeringer" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "Versionsstyringsindstillinger" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "Indsendelsesmeddelelser" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "Oversættelsens filer" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "Ensprogede oversættelser" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "Tilføjelse af nye sprog" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "Vælg en eksisterende komponentkonfiguration at kopiere." -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "ZIP-fil med oversættelser" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "Dokument at oversætte" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "Dokumentets målsprog for tosprogede filer" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "Vælg oversættelsesfiler som skal importeres" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "Angiv konfiguration manuelt" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " @@ -13686,45 +13716,45 @@ msgstr "" "Du skal angive en licens til komponenterne for at gøre dem offentligt " "tilgængelige: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "Adgang" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "Brug og bidrag til samlingen af delte oversættelser mellem projekter." -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "ZIP-fil med sikkerhedskopiering af projekt" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "Kunne ikke indlæse projektsikkerhedskopi: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "Valgfrit ekstra filter anvendt på strengene" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "Søgestreng" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "Erstatningsstreng" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "Oversættelsens nøgle" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." @@ -13732,158 +13762,158 @@ msgstr "" "Nøgle til at identificere strengen i oversættelsesfilen. Specifikke regler " "for filformatet gælder muligvis." -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "Kildesprogets tekst" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "Du kan redigere det senere som enhver anden streng i kildesproget." #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "Kontekst" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "Valgfri kontekst for at klargøre kildestrengene." -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "Auto-juster konteksten, når en identisk streng allerede findes." -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "Oversat streng" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "" "Du kan redigere dette senere, som med alle andre strenge i oversættelsen." -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "Streng bliver en del af ordlisten på alle sprog" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "Uoversættelig term" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "Du har ikke tilladelse til at oprette terminologi." -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "Tilstand som skal sættes" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "Ændr ikke" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "Oversættelsesflag at tilføje" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "Oversættelsesflag til fjernelse" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "Etiketter som skal tilføjes" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "Etiketter som skal fjernes" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 #, fuzzy #| msgid "I accept the contributor agreement" msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "Jeg accepterer bidragsyderaftalen" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 #, fuzzy #| msgid "The translation name does not match the one to delete!" msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "Oversættelsesnavnet er ikke magen til det der er ved at blive slettet!" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "Bekræftelse af fjernelse" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 #, fuzzy #| msgid "Please type in the name of the translation to confirm." msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "Skriv venligst navnet på oversættelsen for at bekræfte." -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 #, fuzzy #| msgid "Please type in the name of the translation to confirm." msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "Skriv venligst navnet på oversættelsen for at bekræfte." -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 #, fuzzy #| msgid "Please type in the name of the translation to confirm." msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "Skriv venligst navnet på oversættelsen for at bekræfte." -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 #, fuzzy #| msgid "Please type in the name of the translation to confirm." msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "Skriv venligst navnet på oversættelsen for at bekræfte." -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 #, fuzzy #| msgid "Please type in the name of the translation to confirm." msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "Skriv venligst navnet på oversættelsen for at bekræfte." -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 #, fuzzy #| msgid "Please type in the name of the translation to confirm." msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "Skriv venligst navnet på oversættelsen for at bekræfte." -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "Forfatterens brugernavn" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "Skift periode" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "Kunne ikke finde en matchende bruger!" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "Udløbsdato kan ikke være i fortiden." -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "Tilpas oversættelsesarbejdsgangen for dette sprog" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "Tilpas oversættelsesarbejdsgangen for dette sprog i dette projekt" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -13918,7 +13948,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "Gør dine oversættelser tilgængelige under en libre-licens." -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "Ret denne komponent for at fjerne dens varsler." @@ -14127,34 +14157,34 @@ msgstr "Underret abonnerede brugere." msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "Angiv ikke både komponent og projekt!" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "Kategorinavn" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "Visningsnavn" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "URL-slug" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "Navn, der anvendes i webadresser og filnavne." -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "For dyb indlejring af kategorier!" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 #, fuzzy #| msgid "First and last name should be different!" msgid "Parent category has to be different!" @@ -14186,7 +14216,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "Kommentar tilføjet" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "Oversat automatisk" @@ -14600,97 +14630,97 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "Ny revision: {}" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "Kontakt vedligeholdere" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "Henvis til URL for oversættelsesinstrukser" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "Opret ny sprogfil" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "Deaktivér tilføjelse af nye oversættelser" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "Standard baseret på filformatet" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "POSIX-stil med understreg som separator, små bogstaver" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "BCP-stil med bindestreg som separator" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "POSIX-stil med understreg som separator, inklusive landekode" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" msgstr "" "POSIX-stil med understreg som separator, inklusive landekode, små bogstaver" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "BCP-stil med bindestreg som separator, inklusive landekode" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "BCP-stil med bindestreg som separator, ældre sprogkoder" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "BCP-stil med bindestreg som separator, små bogstaver" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "Android-stil" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "Apple App Store-metadatastil" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "Google Play-metadatastil" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "Linux-stil" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "Linux-stil, små bogstaver" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "Flet" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "Flyt forgreningspunkt (rebase)" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 #, fuzzy #| msgid "" #| "Version control system to use to access your repository with translations." @@ -14702,7 +14732,7 @@ msgstr "" "Versionsstyringssystem som skal bruges til at få adgang til dit arkiv med " "oversættelser." -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." @@ -14710,21 +14740,21 @@ msgstr "" "URL til et repository. Brug weblate://project/component til deling med andre " "komponenter." -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "Arkiv push URL" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 #, fuzzy #| msgid "URL of a push repository, pushing is disabled if empty." msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "URL for et arkiv, push deaktiveres hvis tom." -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "Arkiv browser" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 #, fuzzy #| msgid "" #| "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " @@ -14737,21 +14767,21 @@ msgstr "" "Link til arkiv-browser, brug {{branch}} for forgrening, {{filename}} og " "{{line}} som filnavn og pladsholdere for linjer." -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "Eksporterede arkiv URL" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "URL til repository, hvor brugere kan hente ændringer fra Weblate" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 #, fuzzy #| msgid "Source string bug report address" msgid "Source string bug reporting address" msgstr "Adresse for fejlrapport af kildestreng" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." @@ -14759,21 +14789,21 @@ msgstr "" "E-mailadresse til at rapportere fejl i kildestrenge. Efterlad tom for ingen " "e-mails." -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "Arkiv-forgrening som skal oversættes" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 #, fuzzy #| msgid "Git branch" msgid "Push branch" msgstr "Git-forgrening" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." @@ -14781,19 +14811,19 @@ msgstr "" "Sti for filer som skal oversættes i forhold til arkivets rod. Anvend * i " "stedet for sprogkode, f.eks.: po/*.po eller locale/*/LC_MESSAGES/django.po." -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 #, fuzzy #| msgid "Screenshot details" msgid "Screenshot file mask" msgstr "Skærmbilleddetaljer" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." @@ -14801,25 +14831,25 @@ msgstr "" "Filnavn på oversættelsesgrundfilen, som indeholder alle strenge og deres " "kilde til ensprogede oversættelser." -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "Rediger grundfil" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." msgstr "Om brugere vil kunne redigere grundfilen for ensprogede oversættelser." -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "Låste komponenter får ingen oversættelsesopdateringer." -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "Tillad udbredelse af oversættelse" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" @@ -14827,28 +14857,28 @@ msgstr "" "Om opdateringer af oversættelser i andre komponenter, vil medføre automatisk " "oversættelse i denne" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "Slå forslag til" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "Om du overhovedet vil tillade oversættelsesforslag." -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "Forslag om afstemning" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" "Brugere kan kun stemme på forslag, ikke foretage direkte oversættelser." -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "Acceptér automatisk forslag" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." @@ -14856,25 +14886,25 @@ msgstr "" "Acceptér automatisk forslag med dette antal stemmer. Brug 0 for at slå det " "fra." -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "Oversættelsesflag" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "Yderligere kommaseparerede flag til at påvirke Weblate-adfærd." -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 #, fuzzy #| msgid "Ignored checks" msgid "Enforced checks" msgstr "Ignoreret tjek" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "Liste over tjek, som ikke kan ignoreres." -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 #, fuzzy #| msgid "" #| "User agreement which needs to be approved before a user can translate " @@ -14886,21 +14916,21 @@ msgstr "" "Brugeraftale, som skal godkendes, før en bruger kan oversætte denne " "komponent." -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "Tilføjer ny oversættelse" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "Hvorledes anmodninger om at oprette nye oversættelser håndteres." -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 #, fuzzy #| msgid "Language codes" msgid "Language code style" msgstr "Sprogkoder" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." @@ -14908,11 +14938,11 @@ msgstr "" "Tilpas sprogkoden brugt til at generere filnavnet for oversættelser oprettet " "af Weblate." -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "Administrer strenge" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " @@ -14922,11 +14952,11 @@ msgstr "" "strenge er hentet fra kildekoden eller administreret eksternt, bør du nok " "lade den være deaktiveret." -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "Flette-stil" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 #, fuzzy #| msgid "" #| "Define whether Weblate should merge upstream repository or rebase changes " @@ -14938,13 +14968,13 @@ msgstr "" "Tag stilling til om Weblate skal flette opstrømssoftwarekilde eller flytte " "forgreningspunkt for ændringer ovenpå det." -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "Indsendelsesmeddelelse ved oversættelse" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." @@ -14952,59 +14982,59 @@ msgstr "" "Du kan bruge skabelonsprog til forskellige oplysninger. Se dokumentationen " "for flere detaljer." -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "Indsendelsesmeddelelse når der tilføjes en oversættelse" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "Indsendelsesmeddelelse når der fjernes en oversættelse" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "Indsendelsesmeddelelse ved fletning af oversættelse" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 #, fuzzy #| msgid "Commit message when adding translation" msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "Indsendelsesmeddelelse når der tilføjes en oversættelse" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "Skub under indsendelse" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "Om softwarekilden skal skubbes opstrøm ved hver indsendelse." -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "Alder på ændringer der vil blive sendt" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" "Varighed i timer, hvorefter de afventende ændringer vil blive sendt til VCS." -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "Lås ved fejl" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "Om komponenten skal låses ved fejl i repositoriet." -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "Sprog, der anvendes til kildestrenge i alle komponenter" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." @@ -15012,13 +15042,13 @@ msgstr "" "Regulært udtryk til at filtrere oversættelsesfiler ved scanning efter " "filmaske." -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 #, fuzzy #| msgid "E-mail regular expression" msgid "Variants regular expression" msgstr "E-mail regulært udtryk" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 #, fuzzy #| msgid "" #| "Regular expression which is used to filter translation when scanning for " @@ -15028,42 +15058,42 @@ msgstr "" "Regulært udtryk, som bruges til at filtrere oversættelse ved scanning til " "filmaske." -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "Komponenter med højere prioritet tilbydes først til oversættere." -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "Begrænset komponent" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "Del i projekter" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "Brug som ordliste" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "Farve for ordliste" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 #, fuzzy #| msgid "Search filter" msgid "Key filter" msgstr "Søgefilter" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 #, fuzzy #| msgid "" #| "Regular expression used to filter translation files when scanning for " @@ -15075,7 +15105,7 @@ msgstr "" "Regulært udtryk til at filtrere oversættelsesfiler ved scanning efter " "filmaske." -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 #, fuzzy #| msgid "" #| "Failed to verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " @@ -15087,47 +15117,47 @@ msgstr "" "Mislykkedes med verificering af SSH-værtsnøgle - tilføj dem på SSH-siden i " "administratorbrugerfladen." -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "Kunne ikke hente repositoriet: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "Fil findes ikke." -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s" msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "Kunne ikke fortolke filen %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, fuzzy, python-format #| msgid "Push is disabled for %s." msgid "Push is turned off for %s." msgstr "Push er deaktiveret for %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to reset to remote branch on %s." msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "Mislykkedes med at nulstille fjern forgrening på %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "Kunne ikke rydde op i repositoriet på %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s." msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." @@ -15135,36 +15165,36 @@ msgstr "" "Mislykkedes med at flytte forgreningspunkt ovenpå fjernt beliggende " "forgrening %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to merge remote branch into %s." msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "Mislykkedes med at flette fjern forgrening i ind %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "Kategori hører ikke til dette projekt." -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "Kategoriseret komponent kan ikke deles." -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" "Ugyldigt link til et Weblate-projekt, brug weblate://projekt/komponent." -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" "Ugyldigt link til et Weblate-projekt; kan ikke knytte til det linkede " "repository!" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "Ugyldigt link til et Weblate-projekt; kan ikke linke det til sig selv!" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." @@ -15172,11 +15202,11 @@ msgstr "" "Indstillingen er ikke tilgængelig for linkede repositories. Indstillingen " "fra den linkede komponent bruges." -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "Filmasken matchede ingen filer." -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -15187,24 +15217,24 @@ msgstr "" "%(filename2)s. Juster venligst filmasken, og brug komponenter til " "oversættelse af forskellige ressourcer." -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "Kunne ikke finde noget matchende sprog. Tjek venligst filmasken." -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "Kunne ikke analysere filen %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "Kunne ikke analysere %d matchede fil." msgstr[1] "Kunne ikke analysere %d matchede filer." -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." @@ -15212,27 +15242,27 @@ msgstr "" "Du har opsat Weblate til at tilføje nye oversættelsesfiler, men har ikke " "angivet en basisfil til at gøre det." -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "Kunne ikke analysere basisfil for nye oversættelser: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "Ukendt basisfil til nye oversættelser." -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "Redigeringsskabelon understøttes ikke med dette filformat." -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" "En mellemliggende sprogfil kan ikke bruges uden en redigeringsskabelon." -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." @@ -15240,29 +15270,29 @@ msgstr "" "En mellemliggende sprogfil skal være anderledes end den ensprogede " "basissprogfil. Du kan sandsynligvis holde den tom." -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "Brug af en .pot-fil som basisfil understøttes ikke." -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "Kunne ikke analysere oversættelsesbasisfilen: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "Skabelonsproget ({0}) matcher ikke kildesproget ({1})!" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "Vælg Intet eksternt repository for lokal: URL." -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "Push-URL bruges ikke uden et eksternt repository." -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." @@ -15270,18 +15300,18 @@ msgstr "" "Din push-URL ser ud til at mangle legitimationsoplysninger. Angiv dem enten " "i URL'en, eller brug SSH med nøglebaseret godkendelse." -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "Kunne ikke opdatere repository: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 #, fuzzy #| msgid "Invalid merge request!" msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "Ugyldig fletteanmodning!" -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." @@ -15289,72 +15319,72 @@ msgstr "" "Udfyld enten en instruktions-URL eller brug en anden mulighed for at tilføje " "et nyt sprog." -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "Kildesproget kan ikke ændres; genopret venligst komponenten i stedet." -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "Kan ikke validere filmatches grundet ugyldigt regulært udtryk." -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" "Automatisk godkendelse af forslag virker kun, når afstemning er slået til." -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "Kunne ikke tilføje ny oversættelsesfil." -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "Du har ikke tilladelse til at tilføje en ny oversættelsesfil." -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "Den ensprogede basissprogsfil er ugyldig." -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "Skabelonen for nye oversættelser er ugyldig." -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "Det givne sprog bruges som kildesprog." -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "Det givne sprog findes allerede." -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "Det givne sprog filtreres af sprogfilteret." -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "Oversættelsesfilen findes allerede!" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "Oversættelsen opdateres i baggrunden." #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "Nøgle" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "Tilføj ny oversættelsesstreng" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 msgid "Could not get repository status!" msgstr "Kunne ikke hente repository-status!" @@ -15498,11 +15528,11 @@ msgstr "" "Kommasepareret liste over sprogkodetilknytninger, for eksempel: en_GB:en," "en_US:en" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "Kunne ikke acceptere forslag!" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " @@ -15511,45 +15541,45 @@ msgstr "" "Filnavnet %s blev ikke fundet i repositoriet! For at tilføje en ny " "oversættelse, føj sprogfil til repository." -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "Kunne ikke analysere filen %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "Kunne ikke indsende afventende ændringer: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "Flertal understøttes ikke af filformatet!" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "Streng indeholder kontroltegn: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "Tom tilstand understøttes kun for tomme strenge." -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "Tomme strenge kræver en tom tilstand." -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "Denne streng ser ud til allerede at findes." -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "Kunne ikke tilføje streng; ingen oversættelse fundet." @@ -15658,303 +15688,295 @@ msgstr "Lang tankestreg" msgid "User configured character: {}" msgstr "Bruger konfigureret tegn: {}" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "Automatisk oversættelse mislykkedes: %s" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "Automatisk oversættelse fuldført; ingen strenge blev opdateret." - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "Automatisk oversættelse fuldført; %d streng blev opdateret." -msgstr[1] "Automatisk oversættelse fuldført; %d strenge blev opdateret." - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "God konfiguration" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "Dårlig konfiguration" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "Mulig konfiguration" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "{target} [{source}]" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "Forbudt oversættelse:" msgstr[1] "Forbudte oversættelser:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "Uoversætteligt begreb:" msgstr[1] "Uoversættelige begreb:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "Ordlistebegreb:" msgstr[1] "Ordlistebegreb:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "et år siden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "%(count)s år siden" msgstr[1] "%(count)s år siden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "en måned siden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "%(count)s måned siden" msgstr[1] "%(count)s måneder siden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "%(count)s uge siden" msgstr[1] "%(count)s uger siden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "en uge siden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "i går" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "%(count)s dag siden" msgstr[1] "%(count)s dage siden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "nu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "et sekund siden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "%(count)s sekund siden" msgstr[1] "%(count)s sekunder siden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "et minut siden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "%(count)s minut siden" msgstr[1] "%(count)s minutter siden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "en time siden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "%(count)s time siden" msgstr[1] "%(count)s timer siden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "et år fra nu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "et år fra nu" msgstr[1] "%(count)s år fra nu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "en måned fra nu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "en måned fra nu" msgstr[1] "%(count)s måneder fra nu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "en uge fra nu" msgstr[1] "%(count)s uger fra nu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "i morgen" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "en uge fra nu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "%(count)s dag fra nu" msgstr[1] "%(count)s dage fra nu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "et sekund fra nu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "%(count)s sekund fra nu" msgstr[1] "%(count)s sekunder fra nu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "et minut fra nu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "%(count)s minut fra nu" msgstr[1] "%(count)s minutter fra nu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "en time fra nu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "%(count)s time fra nu" msgstr[1] "%(count)s timer fra nu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "Oversat uden problemer" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "Kræver opmærksomhed" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "Afviste tjek:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "Kommenteret" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "Foreslået" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "streng-ID %s" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "Dette sprog bruges til kildestrenge." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "Denne oversættelse er låst." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "Opdaterer oversættelseskomponent…" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "Nogle af komponenterne i dette projekt har varsler." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "Du administrerer dette projekt." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "Denne oversættelse findes ikke endnu." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "%(count)s streng bliver ikke oversat her." msgstr[1] "%(count)s strenge bliver ikke oversat her." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "Delt fra %s-projektet." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "aktiveret" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "%s m" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "%s t" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "Fuldførte oversættelse med %(count)s streng" msgstr[1] "Fuldførte oversættelse med %(count)s strenge" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "Ingen strenge at oversætte" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "%(value)s af %(all)s" @@ -16136,32 +16158,32 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "Angiv venligst dit fulde navn og e-mail i din profil." -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "Følgende rettelser blev påført oversættelsen: %s" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "Dit forslag er tomt!" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "Du har ikke rettigheder til at tilføje forslag!" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "Dit forslag er blevet identificeret som spam!" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "Dit forslag er magen til den nuværende oversættelse!" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "Dit forslag findes allerede!" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " @@ -16170,79 +16192,79 @@ msgstr "" "Føjede %(project)s til dine overvågede projekter. Du kan justere denne " "adfærd i indstillingerne." -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "Oversættelsen blev gemt, men der er nogle nye fejlslagne tjek: {0}" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "Ugyldig fletteanmodning!" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "Ugyldig tilbageførelsesanmodning!" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "Kan ikke vende tilbage til tom oversættelse!" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "Du har ikke rettigheder til at godkende forslag!" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "Du har ikke rettigheder til at slette forslag!" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "Du har ikke rettigheder til at stemme på forslag!" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "Ugyldigt forslag!" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "Ugyldig søgestreng!" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "Kunne ikke behandle formular!" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "Automatisk oversættelse i gang" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "Kilde skal gennemgås" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "Indsendte ny kommentar" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "Kunne ikke tilføje kommentar!" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "Kommentar er blevet slettet." -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "Kommentar er blevet løst." -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "Ny streng er blevet tilføjet." -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "Kunne ikke fjerne strengen: %s" @@ -16251,15 +16273,15 @@ msgstr "Kunne ikke fjerne strengen: %s" msgid "Bad Request" msgstr "Dårlig Anmodning" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "Adgang nægtet." -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "Ingen strenge blev importeret fra den uploadede fil." -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -16274,12 +16296,12 @@ msgstr[1] "" "Behandlede {0} strenge fra de uploadede filer (sprunget over: {1}. Ikke " "fundet: {2}. Opdateret: {3})." -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" "Flertalsformer i den uploadede fil matcher ikke den nuværende oversættelse." -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "Upload af fil mislykkedes: %s" diff --git a/weblate/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po index f1b9a259f6cb..6a8c81152db6 100644 --- a/weblate/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,9 +7,9 @@ # cat , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-19 14:19+0000\n" "Last-Translator: cat \n" "Language-Team: Danish , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-14 10:30+0000\n" "Last-Translator: VfBFan \n" "Language-Team: German , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-27 14:49+0000\n" "Last-Translator: VfBFan \n" "Language-Team: German \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -19,12 +19,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: weblate/accounts/avatar.py:84 +#: weblate/accounts/avatar.py:86 msgctxt "No known user" msgid "None" msgstr "" -#: weblate/accounts/avatar.py:109 weblate/templates/accounts/profile.html:419 +#: weblate/accounts/avatar.py:111 weblate/templates/accounts/profile.html:409 #: weblate/templates/accounts/user.html:31 weblate/templates/base.html:328 #: weblate/templates/snippets/user-list.html:16 msgid "User avatar" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" msgid "This username is already taken. Please pick something else." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:988 +#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:985 #: weblate/auth/models.py:440 weblate/auth/models.py:1143 #: weblate/templates/auth/team.html:105 weblate/templates/manage/users.html:50 #: weblate/templates/trans/project-access.html:49 @@ -73,50 +73,50 @@ msgstr "" msgid "Hide e-mail address from public view" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:342 +#: weblate/accounts/forms.py:339 #, python-format msgid "Component list: %s" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:369 +#: weblate/accounts/forms.py:366 msgid "Account e-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:371 +#: weblate/accounts/forms.py:368 msgid "" "Used for e-mail notifications and as a commit e-mail if it is not configured " "below." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:438 +#: weblate/accounts/forms.py:435 msgid "Verification failed. Try again later." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:439 +#: weblate/accounts/forms.py:436 msgid "Verification expired. Try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:440 +#: weblate/accounts/forms.py:437 msgid "I'm not a robot" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:441 +#: weblate/accounts/forms.py:438 msgid "Verification completed" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:442 +#: weblate/accounts/forms.py:439 msgid "Verifying…" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:444 +#: weblate/accounts/forms.py:441 msgid "Verification is still in progress, please wait." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:454 +#: weblate/accounts/forms.py:451 msgid "Human verification" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:507 +#: weblate/accounts/forms.py:504 #, python-format msgctxt "" "Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem" @@ -124,38 +124,38 @@ msgid "What is %s?" msgstr "" #. Translators: Shown on wrong answer to the mathematics-based CAPTCHA -#: weblate/accounts/forms.py:526 +#: weblate/accounts/forms.py:523 msgid "That was not correct, please try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:539 weblate/accounts/forms.py:546 +#: weblate/accounts/forms.py:536 weblate/accounts/forms.py:543 msgid "Validation failed, please try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:565 +#: weblate/accounts/forms.py:562 msgid "Subject" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:568 +#: weblate/accounts/forms.py:565 msgid "Your name" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:570 +#: weblate/accounts/forms.py:567 msgid "Your e-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:572 weblate/templates/manage/performance.html:32 +#: weblate/accounts/forms.py:569 weblate/templates/manage/performance.html:32 #: weblate/templates/manage/performance.html:85 #: weblate/trans/models/announcement.py:71 msgid "Message" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:575 +#: weblate/accounts/forms.py:572 msgid "" "Please contact us in English. Otherwise, we might not process your request." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:592 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 +#: weblate/accounts/forms.py:589 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 #: weblate/auth/models.py:446 weblate/auth/models.py:1160 #: weblate/templates/accounts/user.html:242 #: weblate/templates/manage/users.html:51 @@ -164,206 +164,206 @@ msgstr "" msgid "E-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:593 +#: weblate/accounts/forms.py:590 msgid "An e-mail with a confirmation link will be sent here." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:639 +#: weblate/accounts/forms.py:636 msgid "New password" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:644 +#: weblate/accounts/forms.py:641 msgid "New password confirmation" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:672 +#: weblate/accounts/forms.py:669 msgid "Your password has been changed." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:686 +#: weblate/accounts/forms.py:683 msgid "Current password" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:687 +#: weblate/accounts/forms.py:684 msgid "Leave empty if you have not set a password yet." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:701 +#: weblate/accounts/forms.py:698 msgid "You have entered an invalid password." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:714 +#: weblate/accounts/forms.py:711 msgid "Username or e-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:715 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 +#: weblate/accounts/forms.py:712 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 msgid "Password" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:719 +#: weblate/accounts/forms.py:716 msgid "Please enter the correct username and password." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:721 +#: weblate/accounts/forms.py:718 msgid "This account is inactive." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:839 +#: weblate/accounts/forms.py:836 msgid "Component wide notifications" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:844 +#: weblate/accounts/forms.py:841 msgid "Translation notifications" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:863 +#: weblate/accounts/forms.py:860 msgid "Use default setting" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:895 +#: weblate/accounts/forms.py:892 msgid "Other projects" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:897 weblate/accounts/models.py:632 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/accounts/forms.py:894 weblate/accounts/models.py:632 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 #: weblate/templates/accounts/user.html:165 msgid "Watched projects" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:899 weblate/accounts/models.py:605 +#: weblate/accounts/forms.py:896 weblate/accounts/models.py:605 #: weblate/templates/accounts/user.html:162 #: weblate/templates/dashboard/user.html:37 msgid "Managed projects" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:901 +#: weblate/accounts/forms.py:898 msgid "Project: {}" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:902 +#: weblate/accounts/forms.py:899 msgid "Component: {}" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:908 +#: weblate/accounts/forms.py:905 msgid "" "You will receive a notification for every such event in non-watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:913 +#: weblate/accounts/forms.py:910 msgid "" "You will receive a notification for every such event in your watched " "projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:918 +#: weblate/accounts/forms.py:915 msgid "" "You will receive a notification for every such event in projects where you " "have admin permissions." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:923 +#: weblate/accounts/forms.py:920 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(project)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:926 +#: weblate/accounts/forms.py:923 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(component)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:933 +#: weblate/accounts/forms.py:930 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "non-watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:938 +#: weblate/accounts/forms.py:935 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "your watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:943 +#: weblate/accounts/forms.py:940 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "projects where you have admin permissions." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:948 +#: weblate/accounts/forms.py:945 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(project)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:952 +#: weblate/accounts/forms.py:949 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(component)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:987 weblate/auth/models.py:427 +#: weblate/accounts/forms.py:984 weblate/auth/models.py:427 #: weblate/auth/models.py:1134 weblate/templates/auth/team.html:104 #: weblate/templates/manage/users.html:49 #: weblate/templates/trans/project-access.html:48 weblate/utils/forms.py:79 msgid "Username" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:989 weblate/auth/models.py:470 +#: weblate/accounts/forms.py:986 weblate/auth/models.py:470 msgid "Date joined" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:990 +#: weblate/accounts/forms.py:987 msgid "Translations made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:991 +#: weblate/accounts/forms.py:988 msgid "Suggestions made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:992 +#: weblate/accounts/forms.py:989 msgid "Comments made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:993 +#: weblate/accounts/forms.py:990 msgid "Screenshots uploaded" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1017 +#: weblate/accounts/forms.py:1014 msgid "The chosen sorting is not supported." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1034 +#: weblate/accounts/forms.py:1031 msgid "Add user to a team" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1046 +#: weblate/accounts/forms.py:1043 msgid "Add team" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1060 +#: weblate/accounts/forms.py:1057 msgid "Name your authentication app" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1063 +#: weblate/accounts/forms.py:1060 msgid "Verify the code from the app" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1077 +#: weblate/accounts/forms.py:1074 msgid "The entered token is not valid." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1145 +#: weblate/accounts/forms.py:1142 msgid "Recovery token" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1147 +#: weblate/accounts/forms.py:1144 msgid "" "Recovery codes can only be used once. Remember to mark used ones as expired." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1204 +#: weblate/accounts/forms.py:1201 msgid "Enter the code from the app" msgstr "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgid "" "If it was you, please use a password reset to regain access to your account." msgstr "" -#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:500 +#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:490 #: weblate/templates/accounts/user.html:300 msgid "Account activity" msgstr "" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "" msgid "Selecting component list has no effect when not shown on the dashboard." msgstr "" -#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:385 +#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:386 #, python-format msgid "" "Added %(language)s to your translated languages. You can adjust them in the " @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgid "Cannot reset password, e-mail authentication is turned off." msgstr "" #: weblate/accounts/views.py:1029 weblate/templates/accounts/password.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:203 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:193 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:14 msgid "Change password" msgstr "" @@ -1498,8 +1498,8 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:283 #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:16 -#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:633 -#: weblate/trans/forms.py:1836 weblate/trans/models/component.py:513 +#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:634 +#: weblate/trans/forms.py:1837 weblate/trans/models/component.py:523 msgid "File format" msgstr "" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "" msgid "Define the base file for new translations" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:507 +#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:517 msgid "" "Filename of file used for creating new translations. For gettext choose .pot " "file." @@ -1527,18 +1527,18 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:309 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:14 -#: weblate/trans/models/component.py:491 +#: weblate/trans/models/component.py:501 msgid "Intermediate language file" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:495 +#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:505 msgid "" "Filename of intermediate translation file. In most cases this is a " "translation file provided by developers and is used when creating actual " "source strings." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:718 +#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:728 msgid "Language filter" msgstr "" @@ -1560,11 +1560,11 @@ msgstr "" msgid "I confirm the above matches look correct" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3018 +#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3030 msgid "You can not use a monolingual translation without a base file." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2952 +#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2964 msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgstr "" @@ -1896,43 +1896,43 @@ msgid "" "Could not obtain the %(scope)s lock for %(origin)s to perform the operation." msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2338 weblate/auth/models.py:956 +#: weblate/api/views.py:2340 weblate/auth/models.py:956 #: weblate/checks/views.py:230 weblate/checks/views.py:237 #: weblate/templates/accounts/user.html:269 #: weblate/templates/accounts/user.html:322 #: weblate/templates/dashboard/user.html:95 weblate/templates/data.html:31 #: weblate/templates/data.html:72 weblate/templates/data.html:116 #: weblate/templates/language.html:70 weblate/templates/list-projects.html:5 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1792 -#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:60 -#: weblate/trans/models/component.py:362 weblate/trans/models/component.py:395 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1793 +#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:67 +#: weblate/trans/models/component.py:372 weblate/trans/models/component.py:405 msgid "Project" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2346 weblate/trans/forms.py:1796 -#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:65 -#: weblate/trans/models/component.py:368 +#: weblate/api/views.py:2348 weblate/trans/forms.py:1797 +#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:72 +#: weblate/trans/models/component.py:378 msgid "Category" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2354 weblate/checks/views.py:232 +#: weblate/api/views.py:2356 weblate/checks/views.py:232 #: weblate/checks/views.py:239 weblate/templates/accounts/user.html:270 #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:6 #: weblate/templates/category-project.html:78 #: weblate/templates/category.html:139 weblate/templates/component-list.html:41 #: weblate/templates/language-project.html:121 #: weblate/templates/project.html:214 weblate/templates/translate.html:378 -#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:931 -#: weblate/trans/forms.py:984 weblate/trans/forms.py:1735 +#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:932 +#: weblate/trans/forms.py:985 weblate/trans/forms.py:1736 #: weblate/trans/models/announcement.py:90 msgid "Component" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2362 +#: weblate/api/views.py:2364 msgid "User" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2370 weblate/fonts/models.py:148 +#: weblate/api/views.py:2372 weblate/fonts/models.py:148 #: weblate/templates/category.html:151 weblate/templates/component.html:188 #: weblate/templates/lang/language_form.html:22 #: weblate/templates/languages.html:16 weblate/templates/project.html:226 @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:184 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatelanguage.html:52 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:11 -#: weblate/trans/forms.py:1176 weblate/trans/forms.py:1324 +#: weblate/trans/forms.py:1177 weblate/trans/forms.py:1325 #: weblate/trans/models/announcement.py:97 msgid "Language" msgstr "" @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/manage/performance.html:84 #: weblate/templates/manage/teams.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:215 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1532 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1533 msgid "Name" msgstr "" @@ -2460,7 +2460,7 @@ msgstr "" msgid "Choose permissions granted to this role." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:436 +#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:426 #: weblate/templates/auth/team.html:61 weblate/templates/manage/teams.html:30 #: weblate/templates/trans/project-access.html:216 msgid "Roles" @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgid "From component list" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:158 weblate/billing/admin.py:74 -#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:437 +#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:427 #: weblate/templates/auth/team.html:69 weblate/templates/base.html:154 #: weblate/templates/billing/list.html:9 #: weblate/templates/billing/status.html:117 weblate/templates/language.html:30 @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "" msgid "Projects" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:439 +#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:429 #: weblate/templates/auth/team.html:73 #: weblate/templates/category-project.html:17 #: weblate/templates/category.html:31 weblate/templates/component-list.html:20 @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/mail/base.html:84 weblate/templates/manage/teams.html:33 #: weblate/templates/project.html:35 weblate/templates/snippets/info.html:415 #: weblate/templates/snippets/info.html:451 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2205 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2212 msgid "Components" msgstr "" @@ -2528,14 +2528,14 @@ msgid "Language selection" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:178 weblate/templates/auth/teams-languages.html:4 -#: weblate/trans/forms.py:1133 weblate/trans/forms.py:1325 +#: weblate/trans/forms.py:1134 weblate/trans/forms.py:1326 msgid "All languages" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:183 weblate/billing/models.py:320 -#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:40 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:73 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:438 +#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:30 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:63 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:428 #: weblate/templates/auth/team.html:65 weblate/templates/base.html:177 #: weblate/templates/category.html:34 weblate/templates/component.html:36 #: weblate/templates/lang/create.html:8 @@ -2546,8 +2546,8 @@ msgstr "" #: weblate/templates/project.html:38 weblate/templates/snippets/info.html:409 #: weblate/templates/snippets/info.html:444 #: weblate/templates/trans/project-access.html:217 weblate/trans/admin.py:99 -#: weblate/trans/forms.py:1157 weblate/trans/forms.py:2366 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 +#: weblate/trans/forms.py:1158 weblate/trans/forms.py:2373 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1490 #: weblate/wladmin/models.py:218 msgid "Languages" msgstr "" @@ -2604,14 +2604,14 @@ msgstr "" msgid "Expires" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:55 +#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:45 #: weblate/templates/accounts/user.html:189 weblate/templates/auth/team.html:23 #: weblate/templates/manage/teams.html:15 #: weblate/templates/manage/users.html:53 #: weblate/templates/trans/project-access.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:54 #: weblate/templates/trans/project-access.html:209 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2922 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2929 #: weblate/wladmin/views.py:87 msgid "Teams" msgstr "" @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "" msgid "Team to assign" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1287 +#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1288 msgid "User to block" msgstr "" @@ -2641,12 +2641,12 @@ msgstr "" msgid "Block expiry" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1268 +#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1269 msgid "User to add" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1271 -#: weblate/trans/forms.py:1289 +#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1272 +#: weblate/trans/forms.py:1290 msgid "Please type in an existing Weblate account name or e-mail address." msgstr "" @@ -2658,7 +2658,7 @@ msgstr "" msgid "Suggest full name for the user. It can be changed later." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:435 +#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:425 #: weblate/templates/accounts/user.html:323 msgid "Team" msgstr "" @@ -2692,9 +2692,9 @@ msgstr "" msgid "Insufficient privileges for approving translations." msgstr "" -#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:443 -#: weblate/trans/views/edit.py:465 weblate/trans/views/edit.py:485 -#: weblate/trans/views/edit.py:1010 +#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:444 +#: weblate/trans/views/edit.py:466 weblate/trans/views/edit.py:486 +#: weblate/trans/views/edit.py:1019 msgid "Insufficient privileges for saving translations." msgstr "" @@ -3188,11 +3188,11 @@ msgstr "" msgid "Strict format string checks" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2504 +#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2511 msgid "Forbidden translation" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2499 +#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2506 msgid "Terminology" msgstr "" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "" msgid "ICU MessageFormat tag prefix" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:740 +#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:750 #: weblate/utils/views.py:202 msgid "Priority" msgstr "" @@ -3738,27 +3738,27 @@ msgid "" "translators to reorder them" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:23 +#: weblate/checks/glossary.py:24 msgid "Does not follow glossary" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:25 +#: weblate/checks/glossary.py:26 msgid "The translation does not follow terms defined in a glossary." msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:81 +#: weblate/checks/glossary.py:82 msgid "Following terms are not translated according to glossary: {}" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:89 +#: weblate/checks/glossary.py:90 msgid "Prohibited initial character" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:90 +#: weblate/checks/glossary.py:91 msgid "The string starts with a prohibited character in CSV" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:104 +#: weblate/checks/glossary.py:105 msgid "" "The string starts with one or more of the following forbidden characters: {}" msgstr "" @@ -4012,15 +4012,15 @@ msgstr "" msgid "The translations in several languages have failing checks" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:89 +#: weblate/checks/source.py:91 msgid "Following checks are failing:" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:111 +#: weblate/checks/source.py:117 msgid "Long untranslated" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:112 +#: weblate/checks/source.py:118 msgid "The string has not been translated for a long time" msgstr "" @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/mail/todo_strings.html:10 #: weblate/templates/snippets/embed-units.html:12 #: weblate/templates/translate.html:99 weblate/templates/translate.html:381 -#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1558 +#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1559 msgid "Translation" msgstr "" @@ -4187,7 +4187,7 @@ msgstr "" msgid "XLSX" msgstr "" -#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1315 +#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1316 msgid "JSON" msgstr "" @@ -4421,8 +4421,8 @@ msgid "Invalid integer list!" msgstr "" #: weblate/glossary/forms.py:81 weblate/templates/mail/base.html:41 -#: weblate/templates/snippets/component-glossary-badge.html:4 -#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1551 +#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1552 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1460 msgid "Glossary" msgstr "" @@ -4498,233 +4498,233 @@ msgctxt "Plural form description" msgid "Three" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:682 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 +#: weblate/lang/models.py:712 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 #: weblate/templates/snippets/info.html:191 #: weblate/templates/trans/alert/ambiguouslanguage.html:14 msgid "Language code" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:685 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 +#: weblate/lang/models.py:715 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 msgid "Language name" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:688 weblate/templates/snippets/info.html:217 +#: weblate/lang/models.py:718 weblate/templates/snippets/info.html:217 msgid "Text direction" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:692 +#: weblate/lang/models.py:722 msgid "Automatically detect text direction" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:693 +#: weblate/lang/models.py:723 msgid "Left to right" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:694 +#: weblate/lang/models.py:724 msgid "Right to left" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:698 weblate/templates/snippets/info.html:226 +#: weblate/lang/models.py:728 weblate/templates/snippets/info.html:226 msgid "Number of speakers" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:699 +#: weblate/lang/models.py:729 msgid "Number of people speaking this language." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:805 +#: weblate/lang/models.py:842 msgid "Case-sensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:806 +#: weblate/lang/models.py:843 msgid "Case-insensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:842 +#: weblate/lang/models.py:879 msgctxt "Plural type" msgid "None" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:846 +#: weblate/lang/models.py:883 msgctxt "Plural type" msgid "One/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:850 +#: weblate/lang/models.py:887 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:854 +#: weblate/lang/models.py:891 msgctxt "Plural type" msgid "Arabic languages" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:858 +#: weblate/lang/models.py:895 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:862 +#: weblate/lang/models.py:899 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:866 +#: weblate/lang/models.py:903 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/two" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:870 +#: weblate/lang/models.py:907 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:874 +#: weblate/lang/models.py:911 msgctxt "Plural type" msgid "Other/one/two/few" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:878 +#: weblate/lang/models.py:915 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/three/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:882 +#: weblate/lang/models.py:919 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:886 +#: weblate/lang/models.py:923 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:890 +#: weblate/lang/models.py:927 msgctxt "Plural type" msgid "Two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:894 +#: weblate/lang/models.py:931 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:898 +#: weblate/lang/models.py:935 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:902 +#: weblate/lang/models.py:939 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:906 +#: weblate/lang/models.py:943 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:910 +#: weblate/lang/models.py:947 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:914 +#: weblate/lang/models.py:951 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:918 +#: weblate/lang/models.py:955 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:922 +#: weblate/lang/models.py:959 msgctxt "Plural type" msgid "One/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:926 +#: weblate/lang/models.py:963 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:930 +#: weblate/lang/models.py:967 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:934 +#: weblate/lang/models.py:971 msgctxt "Plural type" msgid "One/zero/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:938 +#: weblate/lang/models.py:975 msgctxt "Plural type" msgid "Unknown" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:950 +#: weblate/lang/models.py:987 msgid "Plural definition source" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:952 +#: weblate/lang/models.py:989 msgid "Default plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:953 +#: weblate/lang/models.py:990 msgid "gettext plural formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:954 +#: weblate/lang/models.py:991 msgid "CLDR plural with zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:955 +#: weblate/lang/models.py:992 msgid "CLDR v38+ plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:956 +#: weblate/lang/models.py:993 msgid "Android plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:957 +#: weblate/lang/models.py:994 msgid "Qt Linguist plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:958 +#: weblate/lang/models.py:995 msgid "Manually entered formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:962 weblate/templates/snippets/plural.html:16 +#: weblate/lang/models.py:999 weblate/templates/snippets/plural.html:16 msgid "Number of plurals" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:968 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 +#: weblate/lang/models.py:1005 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 #: weblate/templates/snippets/plural.html:37 msgid "Plural formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:973 weblate/templates/snippets/plural.html:20 +#: weblate/lang/models.py:1010 weblate/templates/snippets/plural.html:20 msgid "Plural type" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1065 +#: weblate/lang/models.py:1102 msgid "Example counts for this plural form." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1074 weblate/templates/translation.html:372 +#: weblate/lang/models.py:1111 weblate/templates/translation.html:372 #: weblate/templates/translation.html:401 msgid "Singular" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1076 weblate/templates/translation.html:376 +#: weblate/lang/models.py:1113 weblate/templates/translation.html:376 #: weblate/templates/translation.html:405 msgid "Plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1077 +#: weblate/lang/models.py:1114 #, python-format msgid "Plural form %d" msgstr "" @@ -5175,7 +5175,7 @@ msgstr "" #: weblate/memory/forms.py:20 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:12 -#: weblate/trans/forms.py:657 +#: weblate/trans/forms.py:658 msgid "File" msgstr "" @@ -5184,7 +5184,7 @@ msgstr "" msgid "You can upload a file of following formats: %s." msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:712 +#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:722 msgid "Source language" msgstr "" @@ -5192,7 +5192,7 @@ msgstr "" msgid "Source language of the document when not specified in file" msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1870 +#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1871 msgid "Target language" msgstr "" @@ -5603,7 +5603,7 @@ msgid "Public key copied to clipboard." msgstr "" #: weblate/templates/about/keys.html:35 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:552 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:542 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:47 #: weblate/templates/accounts/totp.html:42 #: weblate/templates/addons/cdnjs.html:12 @@ -5656,7 +5656,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/accounts/confirm.html:9 #: weblate/templates/accounts/password.html:8 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:22 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:12 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:12 #: weblate/templates/accounts/removal.html:9 #: weblate/templates/accounts/totp.html:12 weblate/templates/base.html:324 @@ -5794,7 +5794,7 @@ msgid "Please fix errors in the registration form." msgstr "" #: weblate/templates/accounts/email.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:179 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:169 msgid "Verify new e-mail address" msgstr "" @@ -5884,61 +5884,61 @@ msgstr "" msgid "Change my password" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:30 weblate/trans/views/basic.py:773 -#: weblate/trans/views/files.py:207 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:20 weblate/trans/views/basic.py:773 +#: weblate/trans/views/files.py:211 msgid "Please fix errors in the form." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:43 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:90 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:33 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:80 msgid "Preferences" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:46 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:36 #: weblate/templates/accounts/user.html:178 msgid "Notifications" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:49 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:167 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:39 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:157 msgid "Account" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:52 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:42 msgid "Profile" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:58 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:48 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:604 msgid "Licenses" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:61 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:494 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:51 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:484 #: weblate/templates/accounts/user.html:186 msgid "Audit log" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:64 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:530 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:54 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:520 #: weblate/templates/project.html:162 #: weblate/templates/trans/project-access.html:32 #: weblate/templates/trans/project-access.html:303 msgid "API access" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:78 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:68 msgid "" "Send a request to the project you want to translate to add a missing " "language." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:82 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:117 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:159 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:408 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:72 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:87 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:149 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:175 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 #: weblate/templates/accounts/user.html:383 #: weblate/templates/addons/addon_detail.html:46 #: weblate/templates/auth/team.html:172 @@ -5965,62 +5965,62 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:113 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:103 msgid "" "Add all projects you want to translate to see them as watched projects on " "the dashboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:124 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:114 #: weblate/templates/mail/base.html:112 msgid "Notification settings" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:137 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:127 msgid "Remove this notification setting" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:181 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:171 msgid "The e-mail address can be chosen from verified addresses only." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 msgid "Current user identities" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:205 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 msgid "Set password" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:221 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:211 msgid "Disconnect" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:240 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:230 msgid "Add new user identity" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:248 #: weblate/templates/accounts/user.html:390 msgid "Two-factor authentication" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:263 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:253 msgid "" "Two-factor authentication adds another layer of security to your account by " "requiring more than just a password to sign in." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:268 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 msgid "Security keys (WebAuthn)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:271 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:261 msgid "No WebAuthn keys registered yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:280 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:270 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:314 #: weblate/templates/auth/team.html:149 weblate/templates/auth/team.html:199 #: weblate/templates/fonts/fontgroup_detail.html:51 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_sources_body_actions.html:10 @@ -6030,212 +6030,212 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:295 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:285 msgid "Name your security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:297 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:287 msgid "Register new security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:304 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:294 msgid "Your web browser lacks WebAuthn support." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:312 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:302 msgid "Authenticator apps (TOTP)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:315 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:305 msgid "No authenticator apps registered yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:321 #: weblate/templates/accounts/totp.html:15 #: weblate/templates/accounts/totp.html:28 msgid "Register new authenticator app" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:15 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:39 msgid "Recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:337 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:327 msgid "No recovery codes generated yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:341 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:55 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:62 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:344 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 #, python-format msgid "%(count)s recovery code available." msgid_plural "%(count)s recovery codes available." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:350 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:340 msgid "View recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:363 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:353 msgid "User data" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:367 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:357 msgid "You can download all your private data." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:370 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:360 msgid "Download user data" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:378 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:368 #: weblate/templates/accounts/user.html:411 msgid "Removal" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:382 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:372 #: weblate/templates/accounts/removal.html:23 msgid "Account removal deletes all your private data." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:385 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:375 msgid "Remove my account" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:388 msgid "Public profile" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:394 msgid "" "All of the fields on this page are optional and can be deleted at any time, " "and by filling them out, you're giving us consent to share this data " "wherever your user profile appears." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:414 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 msgid "Your avatar" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:423 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:413 #, python-format msgid "Avatars are provided using %(avatar_url_prefix)s." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:464 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:454 #: weblate/templates/trans/project-access.html:110 msgid "Pending invitation" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:483 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:473 #: weblate/templates/project-labels.html:26 msgid "Description" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:487 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:477 msgid "" "Get in contact immediately if you notice anything suspicious in the audit " "log." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:499 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:489 #: weblate/templates/accounts/user.html:299 msgid "When" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:501 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:491 #: weblate/templates/accounts/user.html:301 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:5 msgid "IP address" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:502 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:492 #: weblate/templates/accounts/user.html:302 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:9 msgid "User agent" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:515 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:505 msgid "No recent activity found." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:521 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:511 msgid "Report suspicious activity" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:536 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:526 msgid "" "The API key can be used to control Weblate via the HTTP REST API and to " "access Weblate Git repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:531 #: weblate/templates/trans/project-access.html:351 msgid "Your personal API key:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:547 weblate/templates/data.html:95 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:537 weblate/templates/data.html:95 #: weblate/templates/data.html:144 #: weblate/templates/trans/project-access.html:357 msgid "Toggle API key visibility" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:551 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 #: weblate/templates/trans/project-access.html:361 msgid "API key copied to clipboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:545 msgid "Regenerate API key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:559 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:549 msgid "API root URL:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:565 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 msgid "API usage example:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:577 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:567 msgid "CLI usage example:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:596 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:586 msgid "Accessing Git repositories" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:601 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:591 msgid "" "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " "repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:617 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:607 msgid "" "Please pay attention to the licensing info, as this specifies how " "translations can be used." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:619 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:609 msgid "" "By registering you agree to use your name and e-mail in the commits, and " "provide your contribution under the license defined by each localization " "project." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:624 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 msgid "You have agreed to the following as a contributor:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:642 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:632 msgid "Licenses for individual translations" msgstr "" @@ -6478,7 +6478,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/billing/detail.html:14 #: weblate/templates/billing/overview.html:10 #: weblate/templates/manage/billing.html:11 weblate/templates/project.html:186 -#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2241 +#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2248 #: weblate/wladmin/views.py:94 msgid "Billing" msgstr "" @@ -6529,7 +6529,7 @@ msgstr "" msgid "Notification" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1084 +#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1085 msgid "Scope" msgstr "" @@ -6864,7 +6864,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:88 #: weblate/templates/snippets/info.html:151 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:12 -#: weblate/trans/models/component.py:472 +#: weblate/trans/models/component.py:482 msgid "Monolingual base language file" msgstr "" @@ -6873,7 +6873,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:91 #: weblate/templates/snippets/info.html:143 #: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 -#: weblate/trans/models/component.py:452 +#: weblate/trans/models/component.py:462 msgid "File mask" msgstr "" @@ -6908,7 +6908,7 @@ msgid "Translation filename" msgstr "" #: weblate/templates/addons/generate_help.html:77 -#: weblate/trans/models/component.py:350 +#: weblate/trans/models/component.py:360 msgid "Component name" msgstr "" @@ -6939,7 +6939,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:7 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:10 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:12 -#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2467 +#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2474 #: weblate/utils/views.py:204 msgid "Source string" msgstr "" @@ -6990,7 +6990,7 @@ msgstr "" msgid "Last sign in" msgstr "" -#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1280 +#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1281 msgid "Team administrator" msgstr "" @@ -7046,7 +7046,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "" @@ -7142,9 +7142,9 @@ msgstr "" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "" @@ -7153,8 +7153,8 @@ msgstr "" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "" @@ -7198,7 +7198,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7455,7 +7455,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "" @@ -7474,8 +7474,8 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "" @@ -7498,7 +7498,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "" @@ -7770,7 +7770,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "" @@ -7837,7 +7837,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 msgid "Contributor license agreement" msgstr "" @@ -8007,7 +8007,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8368,122 +8368,142 @@ msgstr "" msgid "Unlock" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" +#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, python-format +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, python-format +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "" @@ -8495,7 +8515,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut" msgstr "" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "" @@ -8624,11 +8644,11 @@ msgstr "" #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "" @@ -9797,7 +9817,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "" @@ -10112,12 +10132,12 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "" @@ -10127,8 +10147,8 @@ msgstr "" msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "" @@ -10152,7 +10172,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "" @@ -10197,7 +10217,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "" @@ -10503,7 +10523,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "" @@ -10526,7 +10546,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "" @@ -10551,16 +10571,16 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "" @@ -10642,15 +10662,7 @@ msgstr "" msgid "Last" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -10921,7 +10933,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "" @@ -11209,7 +11221,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "" @@ -11300,7 +11312,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "" @@ -11656,7 +11668,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "" @@ -11807,12 +11819,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "" @@ -11948,7 +11960,7 @@ msgstr "" msgid "Similarity" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "" @@ -12003,7 +12015,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "" @@ -12270,7 +12282,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "" @@ -12282,7 +12294,7 @@ msgstr "" msgid "Markdown" msgstr "" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "" @@ -12298,11 +12310,11 @@ msgstr "" msgid "Open in full editor" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "" @@ -12358,6 +12370,22 @@ msgstr "" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "" @@ -12461,551 +12489,551 @@ msgstr "" msgid "Labeled: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " "accessible: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -13036,7 +13064,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "" -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "" @@ -13233,34 +13261,34 @@ msgstr "" msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "" @@ -13290,7 +13318,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "" @@ -13671,488 +13699,488 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " "providers to submit merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " "directory by using {{filename|parentdir}}." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " "to keep it disabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -14160,161 +14188,161 @@ msgid "" "different resources." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, python-brace-format msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "" #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 msgid "Could not get repository status!" msgstr "" @@ -14448,56 +14476,56 @@ msgid "" "en" msgstr "" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " "file into repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "" @@ -14595,303 +14623,295 @@ msgstr "" msgid "User configured character: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "" - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "" @@ -15060,111 +15080,111 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " "the settings." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "" @@ -15173,15 +15193,15 @@ msgstr "" msgid "Bad Request" msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -15192,11 +15212,11 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "" diff --git a/weblate/locale/djangojs.pot b/weblate/locale/djangojs.pot index be96570a9227..127eee925a9f 100644 --- a/weblate/locale/djangojs.pot +++ b/weblate/locale/djangojs.pot @@ -7,9 +7,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/weblate/locale/dv/LC_MESSAGES/django.po b/weblate/locale/dv/LC_MESSAGES/django.po index fe6eeb477ef2..342d72af1908 100644 --- a/weblate/locale/dv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/weblate/locale/dv/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,9 +3,9 @@ # SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,12 +15,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: weblate/accounts/avatar.py:84 +#: weblate/accounts/avatar.py:86 msgctxt "No known user" msgid "None" msgstr "" -#: weblate/accounts/avatar.py:109 weblate/templates/accounts/profile.html:419 +#: weblate/accounts/avatar.py:111 weblate/templates/accounts/profile.html:409 #: weblate/templates/accounts/user.html:31 weblate/templates/base.html:328 #: weblate/templates/snippets/user-list.html:16 msgid "User avatar" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" msgid "This username is already taken. Please pick something else." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:988 +#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:985 #: weblate/auth/models.py:440 weblate/auth/models.py:1143 #: weblate/templates/auth/team.html:105 weblate/templates/manage/users.html:50 #: weblate/templates/trans/project-access.html:49 @@ -69,50 +69,50 @@ msgstr "" msgid "Hide e-mail address from public view" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:342 +#: weblate/accounts/forms.py:339 #, python-format msgid "Component list: %s" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:369 +#: weblate/accounts/forms.py:366 msgid "Account e-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:371 +#: weblate/accounts/forms.py:368 msgid "" "Used for e-mail notifications and as a commit e-mail if it is not configured " "below." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:438 +#: weblate/accounts/forms.py:435 msgid "Verification failed. Try again later." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:439 +#: weblate/accounts/forms.py:436 msgid "Verification expired. Try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:440 +#: weblate/accounts/forms.py:437 msgid "I'm not a robot" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:441 +#: weblate/accounts/forms.py:438 msgid "Verification completed" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:442 +#: weblate/accounts/forms.py:439 msgid "Verifying…" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:444 +#: weblate/accounts/forms.py:441 msgid "Verification is still in progress, please wait." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:454 +#: weblate/accounts/forms.py:451 msgid "Human verification" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:507 +#: weblate/accounts/forms.py:504 #, python-format msgctxt "" "Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem" @@ -120,38 +120,38 @@ msgid "What is %s?" msgstr "" #. Translators: Shown on wrong answer to the mathematics-based CAPTCHA -#: weblate/accounts/forms.py:526 +#: weblate/accounts/forms.py:523 msgid "That was not correct, please try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:539 weblate/accounts/forms.py:546 +#: weblate/accounts/forms.py:536 weblate/accounts/forms.py:543 msgid "Validation failed, please try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:565 +#: weblate/accounts/forms.py:562 msgid "Subject" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:568 +#: weblate/accounts/forms.py:565 msgid "Your name" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:570 +#: weblate/accounts/forms.py:567 msgid "Your e-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:572 weblate/templates/manage/performance.html:32 +#: weblate/accounts/forms.py:569 weblate/templates/manage/performance.html:32 #: weblate/templates/manage/performance.html:85 #: weblate/trans/models/announcement.py:71 msgid "Message" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:575 +#: weblate/accounts/forms.py:572 msgid "" "Please contact us in English. Otherwise, we might not process your request." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:592 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 +#: weblate/accounts/forms.py:589 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 #: weblate/auth/models.py:446 weblate/auth/models.py:1160 #: weblate/templates/accounts/user.html:242 #: weblate/templates/manage/users.html:51 @@ -160,206 +160,206 @@ msgstr "" msgid "E-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:593 +#: weblate/accounts/forms.py:590 msgid "An e-mail with a confirmation link will be sent here." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:639 +#: weblate/accounts/forms.py:636 msgid "New password" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:644 +#: weblate/accounts/forms.py:641 msgid "New password confirmation" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:672 +#: weblate/accounts/forms.py:669 msgid "Your password has been changed." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:686 +#: weblate/accounts/forms.py:683 msgid "Current password" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:687 +#: weblate/accounts/forms.py:684 msgid "Leave empty if you have not set a password yet." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:701 +#: weblate/accounts/forms.py:698 msgid "You have entered an invalid password." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:714 +#: weblate/accounts/forms.py:711 msgid "Username or e-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:715 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 +#: weblate/accounts/forms.py:712 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 msgid "Password" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:719 +#: weblate/accounts/forms.py:716 msgid "Please enter the correct username and password." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:721 +#: weblate/accounts/forms.py:718 msgid "This account is inactive." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:839 +#: weblate/accounts/forms.py:836 msgid "Component wide notifications" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:844 +#: weblate/accounts/forms.py:841 msgid "Translation notifications" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:863 +#: weblate/accounts/forms.py:860 msgid "Use default setting" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:895 +#: weblate/accounts/forms.py:892 msgid "Other projects" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:897 weblate/accounts/models.py:632 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/accounts/forms.py:894 weblate/accounts/models.py:632 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 #: weblate/templates/accounts/user.html:165 msgid "Watched projects" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:899 weblate/accounts/models.py:605 +#: weblate/accounts/forms.py:896 weblate/accounts/models.py:605 #: weblate/templates/accounts/user.html:162 #: weblate/templates/dashboard/user.html:37 msgid "Managed projects" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:901 +#: weblate/accounts/forms.py:898 msgid "Project: {}" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:902 +#: weblate/accounts/forms.py:899 msgid "Component: {}" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:908 +#: weblate/accounts/forms.py:905 msgid "" "You will receive a notification for every such event in non-watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:913 +#: weblate/accounts/forms.py:910 msgid "" "You will receive a notification for every such event in your watched " "projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:918 +#: weblate/accounts/forms.py:915 msgid "" "You will receive a notification for every such event in projects where you " "have admin permissions." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:923 +#: weblate/accounts/forms.py:920 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(project)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:926 +#: weblate/accounts/forms.py:923 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(component)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:933 +#: weblate/accounts/forms.py:930 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "non-watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:938 +#: weblate/accounts/forms.py:935 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "your watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:943 +#: weblate/accounts/forms.py:940 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "projects where you have admin permissions." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:948 +#: weblate/accounts/forms.py:945 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(project)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:952 +#: weblate/accounts/forms.py:949 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(component)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:987 weblate/auth/models.py:427 +#: weblate/accounts/forms.py:984 weblate/auth/models.py:427 #: weblate/auth/models.py:1134 weblate/templates/auth/team.html:104 #: weblate/templates/manage/users.html:49 #: weblate/templates/trans/project-access.html:48 weblate/utils/forms.py:79 msgid "Username" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:989 weblate/auth/models.py:470 +#: weblate/accounts/forms.py:986 weblate/auth/models.py:470 msgid "Date joined" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:990 +#: weblate/accounts/forms.py:987 msgid "Translations made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:991 +#: weblate/accounts/forms.py:988 msgid "Suggestions made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:992 +#: weblate/accounts/forms.py:989 msgid "Comments made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:993 +#: weblate/accounts/forms.py:990 msgid "Screenshots uploaded" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1017 +#: weblate/accounts/forms.py:1014 msgid "The chosen sorting is not supported." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1034 +#: weblate/accounts/forms.py:1031 msgid "Add user to a team" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1046 +#: weblate/accounts/forms.py:1043 msgid "Add team" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1060 +#: weblate/accounts/forms.py:1057 msgid "Name your authentication app" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1063 +#: weblate/accounts/forms.py:1060 msgid "Verify the code from the app" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1077 +#: weblate/accounts/forms.py:1074 msgid "The entered token is not valid." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1145 +#: weblate/accounts/forms.py:1142 msgid "Recovery token" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1147 +#: weblate/accounts/forms.py:1144 msgid "" "Recovery codes can only be used once. Remember to mark used ones as expired." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1204 +#: weblate/accounts/forms.py:1201 msgid "Enter the code from the app" msgstr "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgid "" "If it was you, please use a password reset to regain access to your account." msgstr "" -#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:500 +#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:490 #: weblate/templates/accounts/user.html:300 msgid "Account activity" msgstr "" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "" msgid "Selecting component list has no effect when not shown on the dashboard." msgstr "" -#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:385 +#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:386 #, python-format msgid "" "Added %(language)s to your translated languages. You can adjust them in the " @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgid "Cannot reset password, e-mail authentication is turned off." msgstr "" #: weblate/accounts/views.py:1029 weblate/templates/accounts/password.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:203 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:193 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:14 msgid "Change password" msgstr "" @@ -1494,8 +1494,8 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:283 #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:16 -#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:633 -#: weblate/trans/forms.py:1836 weblate/trans/models/component.py:513 +#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:634 +#: weblate/trans/forms.py:1837 weblate/trans/models/component.py:523 msgid "File format" msgstr "" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "" msgid "Define the base file for new translations" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:507 +#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:517 msgid "" "Filename of file used for creating new translations. For gettext choose .pot " "file." @@ -1523,18 +1523,18 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:309 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:14 -#: weblate/trans/models/component.py:491 +#: weblate/trans/models/component.py:501 msgid "Intermediate language file" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:495 +#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:505 msgid "" "Filename of intermediate translation file. In most cases this is a " "translation file provided by developers and is used when creating actual " "source strings." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:718 +#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:728 msgid "Language filter" msgstr "" @@ -1556,11 +1556,11 @@ msgstr "" msgid "I confirm the above matches look correct" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3018 +#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3030 msgid "You can not use a monolingual translation without a base file." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2952 +#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2964 msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgstr "" @@ -1892,43 +1892,43 @@ msgid "" "Could not obtain the %(scope)s lock for %(origin)s to perform the operation." msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2338 weblate/auth/models.py:956 +#: weblate/api/views.py:2340 weblate/auth/models.py:956 #: weblate/checks/views.py:230 weblate/checks/views.py:237 #: weblate/templates/accounts/user.html:269 #: weblate/templates/accounts/user.html:322 #: weblate/templates/dashboard/user.html:95 weblate/templates/data.html:31 #: weblate/templates/data.html:72 weblate/templates/data.html:116 #: weblate/templates/language.html:70 weblate/templates/list-projects.html:5 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1792 -#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:60 -#: weblate/trans/models/component.py:362 weblate/trans/models/component.py:395 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1793 +#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:67 +#: weblate/trans/models/component.py:372 weblate/trans/models/component.py:405 msgid "Project" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2346 weblate/trans/forms.py:1796 -#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:65 -#: weblate/trans/models/component.py:368 +#: weblate/api/views.py:2348 weblate/trans/forms.py:1797 +#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:72 +#: weblate/trans/models/component.py:378 msgid "Category" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2354 weblate/checks/views.py:232 +#: weblate/api/views.py:2356 weblate/checks/views.py:232 #: weblate/checks/views.py:239 weblate/templates/accounts/user.html:270 #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:6 #: weblate/templates/category-project.html:78 #: weblate/templates/category.html:139 weblate/templates/component-list.html:41 #: weblate/templates/language-project.html:121 #: weblate/templates/project.html:214 weblate/templates/translate.html:378 -#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:931 -#: weblate/trans/forms.py:984 weblate/trans/forms.py:1735 +#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:932 +#: weblate/trans/forms.py:985 weblate/trans/forms.py:1736 #: weblate/trans/models/announcement.py:90 msgid "Component" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2362 +#: weblate/api/views.py:2364 msgid "User" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2370 weblate/fonts/models.py:148 +#: weblate/api/views.py:2372 weblate/fonts/models.py:148 #: weblate/templates/category.html:151 weblate/templates/component.html:188 #: weblate/templates/lang/language_form.html:22 #: weblate/templates/languages.html:16 weblate/templates/project.html:226 @@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:184 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatelanguage.html:52 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:11 -#: weblate/trans/forms.py:1176 weblate/trans/forms.py:1324 +#: weblate/trans/forms.py:1177 weblate/trans/forms.py:1325 #: weblate/trans/models/announcement.py:97 msgid "Language" msgstr "" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/manage/performance.html:84 #: weblate/templates/manage/teams.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:215 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1532 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1533 msgid "Name" msgstr "" @@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr "" msgid "Choose permissions granted to this role." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:436 +#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:426 #: weblate/templates/auth/team.html:61 weblate/templates/manage/teams.html:30 #: weblate/templates/trans/project-access.html:216 msgid "Roles" @@ -2491,7 +2491,7 @@ msgid "From component list" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:158 weblate/billing/admin.py:74 -#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:437 +#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:427 #: weblate/templates/auth/team.html:69 weblate/templates/base.html:154 #: weblate/templates/billing/list.html:9 #: weblate/templates/billing/status.html:117 weblate/templates/language.html:30 @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "" msgid "Projects" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:439 +#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:429 #: weblate/templates/auth/team.html:73 #: weblate/templates/category-project.html:17 #: weblate/templates/category.html:31 weblate/templates/component-list.html:20 @@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/mail/base.html:84 weblate/templates/manage/teams.html:33 #: weblate/templates/project.html:35 weblate/templates/snippets/info.html:415 #: weblate/templates/snippets/info.html:451 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2205 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2212 msgid "Components" msgstr "" @@ -2524,14 +2524,14 @@ msgid "Language selection" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:178 weblate/templates/auth/teams-languages.html:4 -#: weblate/trans/forms.py:1133 weblate/trans/forms.py:1325 +#: weblate/trans/forms.py:1134 weblate/trans/forms.py:1326 msgid "All languages" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:183 weblate/billing/models.py:320 -#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:40 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:73 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:438 +#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:30 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:63 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:428 #: weblate/templates/auth/team.html:65 weblate/templates/base.html:177 #: weblate/templates/category.html:34 weblate/templates/component.html:36 #: weblate/templates/lang/create.html:8 @@ -2542,8 +2542,8 @@ msgstr "" #: weblate/templates/project.html:38 weblate/templates/snippets/info.html:409 #: weblate/templates/snippets/info.html:444 #: weblate/templates/trans/project-access.html:217 weblate/trans/admin.py:99 -#: weblate/trans/forms.py:1157 weblate/trans/forms.py:2366 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 +#: weblate/trans/forms.py:1158 weblate/trans/forms.py:2373 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1490 #: weblate/wladmin/models.py:218 msgid "Languages" msgstr "" @@ -2600,14 +2600,14 @@ msgstr "" msgid "Expires" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:55 +#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:45 #: weblate/templates/accounts/user.html:189 weblate/templates/auth/team.html:23 #: weblate/templates/manage/teams.html:15 #: weblate/templates/manage/users.html:53 #: weblate/templates/trans/project-access.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:54 #: weblate/templates/trans/project-access.html:209 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2922 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2929 #: weblate/wladmin/views.py:87 msgid "Teams" msgstr "" @@ -2629,7 +2629,7 @@ msgstr "" msgid "Team to assign" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1287 +#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1288 msgid "User to block" msgstr "" @@ -2637,12 +2637,12 @@ msgstr "" msgid "Block expiry" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1268 +#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1269 msgid "User to add" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1271 -#: weblate/trans/forms.py:1289 +#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1272 +#: weblate/trans/forms.py:1290 msgid "Please type in an existing Weblate account name or e-mail address." msgstr "" @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "" msgid "Suggest full name for the user. It can be changed later." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:435 +#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:425 #: weblate/templates/accounts/user.html:323 msgid "Team" msgstr "" @@ -2688,9 +2688,9 @@ msgstr "" msgid "Insufficient privileges for approving translations." msgstr "" -#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:443 -#: weblate/trans/views/edit.py:465 weblate/trans/views/edit.py:485 -#: weblate/trans/views/edit.py:1010 +#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:444 +#: weblate/trans/views/edit.py:466 weblate/trans/views/edit.py:486 +#: weblate/trans/views/edit.py:1019 msgid "Insufficient privileges for saving translations." msgstr "" @@ -3184,11 +3184,11 @@ msgstr "" msgid "Strict format string checks" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2504 +#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2511 msgid "Forbidden translation" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2499 +#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2506 msgid "Terminology" msgstr "" @@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr "" msgid "ICU MessageFormat tag prefix" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:740 +#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:750 #: weblate/utils/views.py:202 msgid "Priority" msgstr "" @@ -3734,27 +3734,27 @@ msgid "" "translators to reorder them" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:23 +#: weblate/checks/glossary.py:24 msgid "Does not follow glossary" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:25 +#: weblate/checks/glossary.py:26 msgid "The translation does not follow terms defined in a glossary." msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:81 +#: weblate/checks/glossary.py:82 msgid "Following terms are not translated according to glossary: {}" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:89 +#: weblate/checks/glossary.py:90 msgid "Prohibited initial character" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:90 +#: weblate/checks/glossary.py:91 msgid "The string starts with a prohibited character in CSV" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:104 +#: weblate/checks/glossary.py:105 msgid "" "The string starts with one or more of the following forbidden characters: {}" msgstr "" @@ -4008,15 +4008,15 @@ msgstr "" msgid "The translations in several languages have failing checks" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:89 +#: weblate/checks/source.py:91 msgid "Following checks are failing:" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:111 +#: weblate/checks/source.py:117 msgid "Long untranslated" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:112 +#: weblate/checks/source.py:118 msgid "The string has not been translated for a long time" msgstr "" @@ -4042,7 +4042,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/mail/todo_strings.html:10 #: weblate/templates/snippets/embed-units.html:12 #: weblate/templates/translate.html:99 weblate/templates/translate.html:381 -#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1558 +#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1559 msgid "Translation" msgstr "" @@ -4183,7 +4183,7 @@ msgstr "" msgid "XLSX" msgstr "" -#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1315 +#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1316 msgid "JSON" msgstr "" @@ -4417,8 +4417,8 @@ msgid "Invalid integer list!" msgstr "" #: weblate/glossary/forms.py:81 weblate/templates/mail/base.html:41 -#: weblate/templates/snippets/component-glossary-badge.html:4 -#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1551 +#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1552 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1460 msgid "Glossary" msgstr "" @@ -4494,233 +4494,233 @@ msgctxt "Plural form description" msgid "Three" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:682 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 +#: weblate/lang/models.py:712 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 #: weblate/templates/snippets/info.html:191 #: weblate/templates/trans/alert/ambiguouslanguage.html:14 msgid "Language code" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:685 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 +#: weblate/lang/models.py:715 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 msgid "Language name" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:688 weblate/templates/snippets/info.html:217 +#: weblate/lang/models.py:718 weblate/templates/snippets/info.html:217 msgid "Text direction" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:692 +#: weblate/lang/models.py:722 msgid "Automatically detect text direction" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:693 +#: weblate/lang/models.py:723 msgid "Left to right" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:694 +#: weblate/lang/models.py:724 msgid "Right to left" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:698 weblate/templates/snippets/info.html:226 +#: weblate/lang/models.py:728 weblate/templates/snippets/info.html:226 msgid "Number of speakers" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:699 +#: weblate/lang/models.py:729 msgid "Number of people speaking this language." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:805 +#: weblate/lang/models.py:842 msgid "Case-sensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:806 +#: weblate/lang/models.py:843 msgid "Case-insensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:842 +#: weblate/lang/models.py:879 msgctxt "Plural type" msgid "None" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:846 +#: weblate/lang/models.py:883 msgctxt "Plural type" msgid "One/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:850 +#: weblate/lang/models.py:887 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:854 +#: weblate/lang/models.py:891 msgctxt "Plural type" msgid "Arabic languages" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:858 +#: weblate/lang/models.py:895 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:862 +#: weblate/lang/models.py:899 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:866 +#: weblate/lang/models.py:903 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/two" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:870 +#: weblate/lang/models.py:907 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:874 +#: weblate/lang/models.py:911 msgctxt "Plural type" msgid "Other/one/two/few" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:878 +#: weblate/lang/models.py:915 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/three/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:882 +#: weblate/lang/models.py:919 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:886 +#: weblate/lang/models.py:923 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:890 +#: weblate/lang/models.py:927 msgctxt "Plural type" msgid "Two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:894 +#: weblate/lang/models.py:931 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:898 +#: weblate/lang/models.py:935 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:902 +#: weblate/lang/models.py:939 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:906 +#: weblate/lang/models.py:943 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:910 +#: weblate/lang/models.py:947 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:914 +#: weblate/lang/models.py:951 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:918 +#: weblate/lang/models.py:955 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:922 +#: weblate/lang/models.py:959 msgctxt "Plural type" msgid "One/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:926 +#: weblate/lang/models.py:963 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:930 +#: weblate/lang/models.py:967 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:934 +#: weblate/lang/models.py:971 msgctxt "Plural type" msgid "One/zero/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:938 +#: weblate/lang/models.py:975 msgctxt "Plural type" msgid "Unknown" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:950 +#: weblate/lang/models.py:987 msgid "Plural definition source" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:952 +#: weblate/lang/models.py:989 msgid "Default plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:953 +#: weblate/lang/models.py:990 msgid "gettext plural formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:954 +#: weblate/lang/models.py:991 msgid "CLDR plural with zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:955 +#: weblate/lang/models.py:992 msgid "CLDR v38+ plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:956 +#: weblate/lang/models.py:993 msgid "Android plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:957 +#: weblate/lang/models.py:994 msgid "Qt Linguist plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:958 +#: weblate/lang/models.py:995 msgid "Manually entered formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:962 weblate/templates/snippets/plural.html:16 +#: weblate/lang/models.py:999 weblate/templates/snippets/plural.html:16 msgid "Number of plurals" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:968 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 +#: weblate/lang/models.py:1005 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 #: weblate/templates/snippets/plural.html:37 msgid "Plural formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:973 weblate/templates/snippets/plural.html:20 +#: weblate/lang/models.py:1010 weblate/templates/snippets/plural.html:20 msgid "Plural type" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1065 +#: weblate/lang/models.py:1102 msgid "Example counts for this plural form." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1074 weblate/templates/translation.html:372 +#: weblate/lang/models.py:1111 weblate/templates/translation.html:372 #: weblate/templates/translation.html:401 msgid "Singular" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1076 weblate/templates/translation.html:376 +#: weblate/lang/models.py:1113 weblate/templates/translation.html:376 #: weblate/templates/translation.html:405 msgid "Plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1077 +#: weblate/lang/models.py:1114 #, python-format msgid "Plural form %d" msgstr "" @@ -5171,7 +5171,7 @@ msgstr "" #: weblate/memory/forms.py:20 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:12 -#: weblate/trans/forms.py:657 +#: weblate/trans/forms.py:658 msgid "File" msgstr "" @@ -5180,7 +5180,7 @@ msgstr "" msgid "You can upload a file of following formats: %s." msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:712 +#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:722 msgid "Source language" msgstr "" @@ -5188,7 +5188,7 @@ msgstr "" msgid "Source language of the document when not specified in file" msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1870 +#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1871 msgid "Target language" msgstr "" @@ -5599,7 +5599,7 @@ msgid "Public key copied to clipboard." msgstr "" #: weblate/templates/about/keys.html:35 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:552 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:542 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:47 #: weblate/templates/accounts/totp.html:42 #: weblate/templates/addons/cdnjs.html:12 @@ -5652,7 +5652,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/accounts/confirm.html:9 #: weblate/templates/accounts/password.html:8 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:22 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:12 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:12 #: weblate/templates/accounts/removal.html:9 #: weblate/templates/accounts/totp.html:12 weblate/templates/base.html:324 @@ -5790,7 +5790,7 @@ msgid "Please fix errors in the registration form." msgstr "" #: weblate/templates/accounts/email.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:179 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:169 msgid "Verify new e-mail address" msgstr "" @@ -5880,61 +5880,61 @@ msgstr "" msgid "Change my password" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:30 weblate/trans/views/basic.py:773 -#: weblate/trans/views/files.py:207 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:20 weblate/trans/views/basic.py:773 +#: weblate/trans/views/files.py:211 msgid "Please fix errors in the form." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:43 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:90 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:33 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:80 msgid "Preferences" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:46 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:36 #: weblate/templates/accounts/user.html:178 msgid "Notifications" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:49 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:167 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:39 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:157 msgid "Account" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:52 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:42 msgid "Profile" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:58 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:48 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:604 msgid "Licenses" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:61 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:494 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:51 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:484 #: weblate/templates/accounts/user.html:186 msgid "Audit log" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:64 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:530 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:54 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:520 #: weblate/templates/project.html:162 #: weblate/templates/trans/project-access.html:32 #: weblate/templates/trans/project-access.html:303 msgid "API access" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:78 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:68 msgid "" "Send a request to the project you want to translate to add a missing " "language." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:82 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:117 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:159 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:408 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:72 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:87 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:149 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:175 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 #: weblate/templates/accounts/user.html:383 #: weblate/templates/addons/addon_detail.html:46 #: weblate/templates/auth/team.html:172 @@ -5961,62 +5961,62 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:113 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:103 msgid "" "Add all projects you want to translate to see them as watched projects on " "the dashboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:124 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:114 #: weblate/templates/mail/base.html:112 msgid "Notification settings" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:137 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:127 msgid "Remove this notification setting" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:181 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:171 msgid "The e-mail address can be chosen from verified addresses only." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 msgid "Current user identities" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:205 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 msgid "Set password" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:221 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:211 msgid "Disconnect" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:240 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:230 msgid "Add new user identity" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:248 #: weblate/templates/accounts/user.html:390 msgid "Two-factor authentication" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:263 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:253 msgid "" "Two-factor authentication adds another layer of security to your account by " "requiring more than just a password to sign in." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:268 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 msgid "Security keys (WebAuthn)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:271 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:261 msgid "No WebAuthn keys registered yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:280 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:270 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:314 #: weblate/templates/auth/team.html:149 weblate/templates/auth/team.html:199 #: weblate/templates/fonts/fontgroup_detail.html:51 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_sources_body_actions.html:10 @@ -6026,212 +6026,212 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:295 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:285 msgid "Name your security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:297 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:287 msgid "Register new security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:304 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:294 msgid "Your web browser lacks WebAuthn support." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:312 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:302 msgid "Authenticator apps (TOTP)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:315 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:305 msgid "No authenticator apps registered yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:321 #: weblate/templates/accounts/totp.html:15 #: weblate/templates/accounts/totp.html:28 msgid "Register new authenticator app" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:15 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:39 msgid "Recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:337 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:327 msgid "No recovery codes generated yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:341 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:55 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:62 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:344 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 #, python-format msgid "%(count)s recovery code available." msgid_plural "%(count)s recovery codes available." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:350 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:340 msgid "View recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:363 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:353 msgid "User data" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:367 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:357 msgid "You can download all your private data." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:370 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:360 msgid "Download user data" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:378 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:368 #: weblate/templates/accounts/user.html:411 msgid "Removal" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:382 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:372 #: weblate/templates/accounts/removal.html:23 msgid "Account removal deletes all your private data." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:385 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:375 msgid "Remove my account" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:388 msgid "Public profile" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:394 msgid "" "All of the fields on this page are optional and can be deleted at any time, " "and by filling them out, you're giving us consent to share this data " "wherever your user profile appears." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:414 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 msgid "Your avatar" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:423 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:413 #, python-format msgid "Avatars are provided using %(avatar_url_prefix)s." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:464 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:454 #: weblate/templates/trans/project-access.html:110 msgid "Pending invitation" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:483 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:473 #: weblate/templates/project-labels.html:26 msgid "Description" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:487 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:477 msgid "" "Get in contact immediately if you notice anything suspicious in the audit " "log." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:499 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:489 #: weblate/templates/accounts/user.html:299 msgid "When" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:501 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:491 #: weblate/templates/accounts/user.html:301 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:5 msgid "IP address" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:502 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:492 #: weblate/templates/accounts/user.html:302 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:9 msgid "User agent" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:515 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:505 msgid "No recent activity found." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:521 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:511 msgid "Report suspicious activity" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:536 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:526 msgid "" "The API key can be used to control Weblate via the HTTP REST API and to " "access Weblate Git repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:531 #: weblate/templates/trans/project-access.html:351 msgid "Your personal API key:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:547 weblate/templates/data.html:95 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:537 weblate/templates/data.html:95 #: weblate/templates/data.html:144 #: weblate/templates/trans/project-access.html:357 msgid "Toggle API key visibility" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:551 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 #: weblate/templates/trans/project-access.html:361 msgid "API key copied to clipboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:545 msgid "Regenerate API key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:559 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:549 msgid "API root URL:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:565 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 msgid "API usage example:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:577 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:567 msgid "CLI usage example:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:596 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:586 msgid "Accessing Git repositories" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:601 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:591 msgid "" "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " "repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:617 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:607 msgid "" "Please pay attention to the licensing info, as this specifies how " "translations can be used." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:619 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:609 msgid "" "By registering you agree to use your name and e-mail in the commits, and " "provide your contribution under the license defined by each localization " "project." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:624 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 msgid "You have agreed to the following as a contributor:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:642 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:632 msgid "Licenses for individual translations" msgstr "" @@ -6474,7 +6474,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/billing/detail.html:14 #: weblate/templates/billing/overview.html:10 #: weblate/templates/manage/billing.html:11 weblate/templates/project.html:186 -#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2241 +#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2248 #: weblate/wladmin/views.py:94 msgid "Billing" msgstr "" @@ -6525,7 +6525,7 @@ msgstr "" msgid "Notification" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1084 +#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1085 msgid "Scope" msgstr "" @@ -6860,7 +6860,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:88 #: weblate/templates/snippets/info.html:151 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:12 -#: weblate/trans/models/component.py:472 +#: weblate/trans/models/component.py:482 msgid "Monolingual base language file" msgstr "" @@ -6869,7 +6869,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:91 #: weblate/templates/snippets/info.html:143 #: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 -#: weblate/trans/models/component.py:452 +#: weblate/trans/models/component.py:462 msgid "File mask" msgstr "" @@ -6904,7 +6904,7 @@ msgid "Translation filename" msgstr "" #: weblate/templates/addons/generate_help.html:77 -#: weblate/trans/models/component.py:350 +#: weblate/trans/models/component.py:360 msgid "Component name" msgstr "" @@ -6935,7 +6935,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:7 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:10 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:12 -#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2467 +#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2474 #: weblate/utils/views.py:204 msgid "Source string" msgstr "" @@ -6986,7 +6986,7 @@ msgstr "" msgid "Last sign in" msgstr "" -#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1280 +#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1281 msgid "Team administrator" msgstr "" @@ -7042,7 +7042,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "" @@ -7138,9 +7138,9 @@ msgstr "" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "" @@ -7149,8 +7149,8 @@ msgstr "" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "" @@ -7194,7 +7194,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7451,7 +7451,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "" @@ -7470,8 +7470,8 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "" @@ -7494,7 +7494,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "" @@ -7766,7 +7766,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "" @@ -7833,7 +7833,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 msgid "Contributor license agreement" msgstr "" @@ -8003,7 +8003,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8364,122 +8364,142 @@ msgstr "" msgid "Unlock" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" +#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, python-format +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, python-format +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "" @@ -8491,7 +8511,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut" msgstr "" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "" @@ -8620,11 +8640,11 @@ msgstr "" #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "" @@ -9793,7 +9813,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "" @@ -10108,12 +10128,12 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "" @@ -10123,8 +10143,8 @@ msgstr "" msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "" @@ -10148,7 +10168,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "" @@ -10193,7 +10213,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "" @@ -10499,7 +10519,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "" @@ -10522,7 +10542,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "" @@ -10547,16 +10567,16 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "" @@ -10638,15 +10658,7 @@ msgstr "" msgid "Last" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -10917,7 +10929,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "" @@ -11205,7 +11217,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "" @@ -11296,7 +11308,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "" @@ -11652,7 +11664,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "" @@ -11803,12 +11815,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "" @@ -11944,7 +11956,7 @@ msgstr "" msgid "Similarity" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "" @@ -11999,7 +12011,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "" @@ -12266,7 +12278,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "" @@ -12278,7 +12290,7 @@ msgstr "" msgid "Markdown" msgstr "" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "" @@ -12294,11 +12306,11 @@ msgstr "" msgid "Open in full editor" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "" @@ -12354,6 +12366,22 @@ msgstr "" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "" @@ -12457,551 +12485,551 @@ msgstr "" msgid "Labeled: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " "accessible: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -13032,7 +13060,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "" -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "" @@ -13229,34 +13257,34 @@ msgstr "" msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "" @@ -13286,7 +13314,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "" @@ -13667,488 +13695,488 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " "providers to submit merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " "directory by using {{filename|parentdir}}." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " "to keep it disabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -14156,161 +14184,161 @@ msgid "" "different resources." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, python-brace-format msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "" #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 msgid "Could not get repository status!" msgstr "" @@ -14444,56 +14472,56 @@ msgid "" "en" msgstr "" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " "file into repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "" @@ -14591,303 +14619,295 @@ msgstr "" msgid "User configured character: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "" - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "" @@ -15056,111 +15076,111 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " "the settings." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "" @@ -15169,15 +15189,15 @@ msgstr "" msgid "Bad Request" msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -15188,11 +15208,11 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "" diff --git a/weblate/locale/dv/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/dv/LC_MESSAGES/djangojs.po index ad759ccf3fa3..9ef2951befb5 100644 --- a/weblate/locale/dv/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/dv/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -3,9 +3,9 @@ # SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/weblate/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/weblate/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index b8401258474d..a89906d46003 100644 --- a/weblate/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/weblate/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ # Vision , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-15 19:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Greek , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-24 22:45+0000\n" "Last-Translator: VisionR1 <25982450+VisionR1@users.noreply.github.com>\n" "Language-Team: Greek , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-25 19:27+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: English (United Kingdom) %(user)s access to this project." msgid "Add" msgstr "Add" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "All components" @@ -7553,9 +7553,9 @@ msgstr "Add new translation project" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "Add new translation component" @@ -7564,8 +7564,8 @@ msgstr "Add new translation component" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "Start new translation" @@ -7609,7 +7609,7 @@ msgstr "Get help" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7868,7 +7868,7 @@ msgstr "" "access to this project." #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "You do not have permission to change project access control." @@ -7887,8 +7887,8 @@ msgstr "Check your billing status" msgid "Browse" msgstr "Browse" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "No strings found!" @@ -7911,7 +7911,7 @@ msgstr "Insights" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "Files" @@ -8198,7 +8198,7 @@ msgstr "Repository maintenance" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "Screenshots" @@ -8270,7 +8270,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 #, fuzzy #| msgid "Contributor agreement" msgid "Contributor license agreement" @@ -8468,7 +8468,7 @@ msgstr[0] "Language" msgstr[1] "Languages" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8850,40 +8850,62 @@ msgstr "Allow changes to the Weblate repository" msgid "Unlock" msgstr "Unlock" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "Prevent any changes in the Weblate repository" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "Lock" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" -msgstr "Weblate translations are locked" - #: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was locked" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "Component %(component)s was locked" +msgstr[1] "Component %(component)s was locked" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was unlocked" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "Component %(component)s was unlocked" +msgstr[1] "Component %(component)s was unlocked" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "Weblate translations are unlocked" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "Weblate translations are locked" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "Danger zone" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "Reset all changes in the Weblate repository" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." @@ -8891,84 +8913,84 @@ msgstr "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "Clean-up" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "Force writing all translations to the Weblate repository" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "Forces writing all strings to the translation files." -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "Rescan all translation files in the Weblate repository" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "Loads translations from the files into Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "Repository for %(component)s" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "Repository details" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "Repository changes" @@ -8982,7 +9004,7 @@ msgstr "Available add-ons" msgid "Shortcut" msgstr "" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "Action" @@ -9144,11 +9166,11 @@ msgstr "Keep previous msgids of translated strings" #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "Add language" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "" @@ -10373,7 +10395,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "Request new translation" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 #, fuzzy #| msgid "You don't have permission to start new translation" msgid "You don't have permission to start a new translation" @@ -10763,12 +10785,12 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "Source code repository" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "This component is linked to the %(target)s repository." @@ -10778,8 +10800,8 @@ msgstr "This component is linked to the %(target)s repository." msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "Repository URL copied to clipboard." -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "Repository branch" @@ -10806,7 +10828,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "Rebased repository" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 #, fuzzy #| msgid "This translation is currently locked." msgid "This translation is forbidden." @@ -10861,7 +10883,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "Automatic component list assignment" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "Translation license" @@ -11252,7 +11274,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "Sort this column" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "Approved" @@ -11283,7 +11305,7 @@ msgstr "Untranslated" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "Suggestions" @@ -11312,18 +11334,18 @@ msgstr "Failed to parse translation base file: %s" msgid "Translate" msgstr "Translate" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 #, fuzzy #| msgid "Customize download" msgid "Customized workflow" msgstr "Customise download" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "Please login to start new translation" @@ -11432,19 +11454,7 @@ msgstr "Text direction" msgid "Last" msgstr "Last" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Needs editing" -msgid "Needs attention" -msgstr "Needs editing" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Translation process" -msgid "Translated without any problems" -msgstr "Translation process" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11752,7 +11762,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "Suggested change:" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "Failing checks:" @@ -12076,7 +12086,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 #, fuzzy #| msgid "Base file for new translations" msgid "Template for new translations" @@ -12180,7 +12190,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "Version control system" @@ -12587,7 +12597,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "Translated" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "Locked" @@ -12768,14 +12778,14 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "Intermediate language" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 #, fuzzy #| msgid "Translation" msgid "Explanation" msgstr "Translation" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 #, fuzzy #| msgid "Report an issue with registration" msgid "Report issue with the source string" @@ -12940,7 +12950,7 @@ msgstr "" msgid "Similarity" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "New comment" @@ -13008,7 +13018,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "Browse glossary %(name)s" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 #, fuzzy #| msgid "Add word to glossary" msgid "Add term to glossary" @@ -13335,7 +13345,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "Colour variants:" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -13349,7 +13359,7 @@ msgstr "BBCode" msgid "Markdown" msgstr "Markdown text" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "reStructuredText" @@ -13365,11 +13375,11 @@ msgstr "Image URL" msgid "Open in full editor" msgstr "Open in full editor" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "The translation has come to an end." @@ -13427,6 +13437,22 @@ msgstr "" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "Trailing and leading whitespace" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "Automatic translation failed: %s" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "Automatic translation completed, no strings were updated." + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgstr[1] "Automatic translation completed, %d strings were updated." + #: weblate/trans/context_processors.py:129 #, fuzzy #| msgid "Hosted Weblate, the place to translate your software project." @@ -13565,47 +13591,47 @@ msgstr "Search" msgid "Labeled: {}" msgstr "Share" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 #, fuzzy #| msgid "Invalid image!" msgid "Invalid date!" msgstr "Invalid image!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "The starting date has to be before the ending date." -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "Invalid checksum specified!" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "Toggle text direction" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 #, fuzzy #| msgid "Weblate translations" msgid "Alternative translation" msgstr "Weblate translations" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "Search filter" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "Please choose a valid filter type." -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "The string you wanted to translate is no longer available." -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "Needs editing" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." @@ -13613,33 +13639,33 @@ msgstr "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "Review state" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid "Source string explanation" msgstr "Source string location" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Translation explanation" msgstr "Translation notifications" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 #, fuzzy #| msgid "Source string has been changed meanwhile. Please check your changes." msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "Source string has been changed meanwhile. Please check your changes." -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 #, fuzzy #| msgid "" #| "Translation of the string has been changed meanwhile. Please check your " @@ -13651,81 +13677,81 @@ msgstr "" "Translation of the string has been changed meanwhile. Please check your " "changes." -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "Translation text too long!" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 #, fuzzy #| msgid "File upload has failed: %s" msgid "File upload mode" msgstr "File upload has failed: %s" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 #, fuzzy #| msgid "Add as other translation" msgid "Add as translation" msgstr "Add as other translation" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 #, fuzzy #| msgid "Add as other translation" msgid "Add as approved translation" msgstr "Add as other translation" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 #, fuzzy #| msgid "Add as a suggestion" msgid "Add as suggestion" msgstr "Add as a suggestion" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "Add as translation needing edit" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 #, fuzzy #| msgid "Delete existing translation" msgid "Replace existing translation file" msgstr "Delete existing translation" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 #, fuzzy #| msgid "Edit source strings" msgid "Update source strings" msgstr "Edit source strings" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 #, fuzzy #| msgid "Add new string" msgid "Add new strings" msgstr "Add new string" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 #, fuzzy #| msgid "Processing of strings needing edit" msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "Processing of strings needing edit" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "Do not import" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 #, fuzzy #| msgid "Needs editing" msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "Needs editing" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "Import as translated" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." @@ -13733,55 +13759,55 @@ msgstr "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 #, fuzzy #| msgid "Untranslated strings:" msgid "Change only untranslated strings" msgstr "Change only untranslated strings" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Change translated strings" msgstr "Translated strings" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 #, fuzzy #| msgid "Not translated strings" msgid "Change translated and approved strings" msgstr "Not translated strings" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "Author name" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "Author e-mail" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 #, fuzzy #| msgid "Could not find merged string." msgid "Could not find the merged string." msgstr "Could not find merged string." -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "Could not find merged string." -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 #, fuzzy #| msgid "Could not find reverted change." msgid "Could not find the reverted change." msgstr "Could not find reverted change." -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Automatic translation mode" msgstr "Automatic translation" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 #, fuzzy #| msgid "Locking the translation will prevent others to work on translation." msgid "" @@ -13789,60 +13815,60 @@ msgid "" "translations." msgstr "Locking the translation will prevent others to work on translation." -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 #, fuzzy #| msgid "Perform automatic translation" msgid "Source of automated translations" msgstr "Perform automatic translation" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "Other translation components" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "Machine translation" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "Machine translation engines" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "Score threshold" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "All components in current project" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 #, fuzzy #| msgid "Add as translation needing edit" msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "Add as translation needing edit" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "Component not found!" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 #, fuzzy #| msgid "" #| "Is your comment specific to this translation or generic for all of them?" @@ -13851,212 +13877,212 @@ msgid "" msgstr "" "Is your comment specific to this translation or generic for all of them?" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "Source string comment, suggestions for changes to this string" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "Translation comment, discussions with other translators" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "Please choose" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 #, fuzzy #| msgid "Locations" msgid "Block duration" msgstr "Locations" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "Report format" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 #, fuzzy #| msgid "Choose file format for the report" msgid "Choose a file format for the report" msgstr "Choose file format for the report" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "Report period" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 #, fuzzy #| msgid "You do not have permission to change project access control." msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "You do not have permission to change project access control." -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 #, fuzzy #| msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "Your suggestion has been identified as spam!" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "Basic" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "License" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "Upstream links" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "Translation settings" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "Version control" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "Locations" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "Version control settings" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "Commit messages" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 #, fuzzy #| msgid "Translation file" msgid "Translation files" msgstr "Translation file" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 #, fuzzy #| msgid "Hosting translations" msgid "Monolingual translations" msgstr "Hosting translations" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 #, fuzzy #| msgid "No adding of language" msgid "Adding new languages" msgstr "No adding of language" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 #, fuzzy #| msgid "Unsupported file format." msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "Unsupported file format." -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 #, fuzzy #| msgid "New translation" msgid "ZIP file containing translations" msgstr "New translation" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 #, fuzzy #| msgid "Units to translate" msgid "Document to translate" msgstr "Units to translate" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 #, fuzzy #| msgid "Cleanup translation files" msgid "Choose translation files to import" msgstr "Clean-up translation files" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " "accessible: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 #, fuzzy #| msgid "API access" msgid "Access" msgstr "API access" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 #, fuzzy #| msgid "New translation" msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "New translation" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to generate key: %s" msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "Failed to generate key: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "Optional additional filter applied to the strings" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "Search string" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "Replacement string" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "Translation key" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 #, fuzzy #| msgid "" #| "Key used to identify string in translation file. File format specific " @@ -14068,22 +14094,22 @@ msgstr "" "Key used to identify string in translation file. File format specific rules " "might apply." -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "Source language text" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "Context" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 #, fuzzy #| msgid "" #| "Screenshot is shown to add visual context for all listed source strings." @@ -14091,17 +14117,17 @@ msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "" "Screenshot is shown to add visual context for all listed source strings." -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 #, fuzzy #| msgid "A user with that username already exists." msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "A user with that username already exists." -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "Translated string" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 #, fuzzy #| msgid "" #| "You can edit this later, as with any other string in the source language." @@ -14109,147 +14135,147 @@ msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "String will be part of the glossary in all languages" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "Untranslatable term" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 #, fuzzy #| msgid "You do not have permission to change project access control." msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "You do not have permission to change project access control." -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "State to set" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 #, fuzzy #| msgid "Download changes" msgid "Do not change" msgstr "Download changes" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 #, fuzzy #| msgid "Translation file" msgid "Translation flags to add" msgstr "Translation file" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "Translation flags to remove" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 #, fuzzy #| msgid "User to add" msgid "Labels to add" msgstr "User to add" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 #, fuzzy #| msgid "Suggestion removed" msgid "Labels to remove" msgstr "Suggestion removed" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 #, fuzzy #| msgid "I agree with the contributor agreement" msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "I agree with the contributor agreement" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "The slug does not match the one marked for deletion!" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 #, fuzzy #| msgid "Bad configuration" msgid "Removal confirmation" msgstr "Bad configuration" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 #, fuzzy #| msgid "Please log in to save translations." msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "Please log in to save translations." -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 #, fuzzy #| msgid "Please log in to save translations." msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "Please log in to save translations." -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 #, fuzzy #| msgid "Please log in to save translations." msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "Please log in to save translations." -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 #, fuzzy #| msgid "Please log in to save translations." msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "Please log in to save translations." -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 #, fuzzy #| msgid "Please log in to save translations." msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "Please log in to save translations." -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 #, fuzzy #| msgid "Please log in to save translations." msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "Please log in to save translations." -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 #, fuzzy #| msgid "Author name" msgid "Author username" msgstr "Author name" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 #, fuzzy #| msgid "Change password" msgid "Change period" msgstr "Change password" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 #, fuzzy #| msgid "Failed to find matching user!" msgid "Could not find matching user!" msgstr "Failed to find matching user!" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 #, fuzzy #| msgid "Start new translation into more languages" msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "Start new translation into more languages" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 #, fuzzy #| msgid "Start new translation into more languages" msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "Start new translation into more languages" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -14282,7 +14308,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "" -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "" @@ -14506,38 +14532,38 @@ msgstr "" msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "Do not specify both component and project!" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Category name" msgstr "Category" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 #, fuzzy #| msgid "Displayed languages" msgid "Display name" msgstr "Displayed languages" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "URL slug" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "Name used in URLs and filenames." -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "" @@ -14571,7 +14597,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "Comment added" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Automatically translated" @@ -15065,104 +15091,104 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "Personal info" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 #, fuzzy #| msgid "Contact us" msgid "Contact maintainers" msgstr "Contact us" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "Point to translation instructions URL" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 #, fuzzy #| msgid "Requested language:" msgid "Create new language file" msgstr "Create new language file" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "Disable adding new translations" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 #, fuzzy #| msgid "Language code" msgid "Linux style" msgstr "Language code" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 #, fuzzy #| msgid "Language code" msgid "Linux style, lower cased" msgstr "Language code" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "Merge" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "Rebase" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 #, fuzzy #| msgid "" #| "Version control system to use to access your repository with translations." @@ -15173,7 +15199,7 @@ msgid "" msgstr "" "Version control system to use to access your repository with translations." -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 #, fuzzy #| msgid "" #| "URL of a repository, use weblate://project/component for sharing with " @@ -15185,21 +15211,21 @@ msgstr "" "URL of a repository, use weblate://project/component for sharing with other " "component." -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "Repository push URL" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 #, fuzzy #| msgid "URL of a push repository, pushing is disabled if empty." msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "URL of a push repository, pushing is disabled if empty." -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "Repository browser" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 #, fuzzy #| msgid "" #| "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " @@ -15212,23 +15238,23 @@ msgstr "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders." -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "Exported repository URL" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 #, fuzzy #| msgid "URL of a repository where users can fetch changes from Weblate" msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "URL of a repository where users can fetch changes from Weblate" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 #, fuzzy #| msgid "Source string bug report address" msgid "Source string bug reporting address" msgstr "Source string bug report address" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 #, fuzzy #| msgid "" #| "Email address where errors in source string will be reported, keep empty " @@ -15240,19 +15266,19 @@ msgstr "" "E-mail address where errors in source string will be reported, keep empty " "for no e-mails." -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "Repository branch to translate" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." @@ -15260,19 +15286,19 @@ msgstr "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 #, fuzzy #| msgid "Screenshots" msgid "Screenshot file mask" msgstr "Screenshots" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 #, fuzzy #| msgid "" #| "Filename of translations base file, which contains all strings and their " @@ -15284,11 +15310,11 @@ msgstr "" "Filename of translations base file, which contains all strings and their " "source; this is recommended to use for monolingual translation formats." -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "Edit base file" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 #, fuzzy #| msgid "" #| "Whether users will be able to edit base file for monolingual translations." @@ -15298,17 +15324,17 @@ msgid "" msgstr "" "Whether users will be able to edit base file for monolingual translations." -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 #, fuzzy #| msgid "Component is now open for translation updates." msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "Component is now open for translation updates." -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "Allow translation propagation" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" @@ -15316,31 +15342,31 @@ msgstr "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 #, fuzzy #| msgid "Pending suggestions" msgid "Turn on suggestions" msgstr "Pending suggestions" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "Whether to allow translation suggestions at all." -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "Suggestion voting" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "Auto-accept suggestions" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 #, fuzzy #| msgid "" #| "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to " @@ -15351,13 +15377,13 @@ msgid "" msgstr "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to disable." -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 #, fuzzy #| msgid "Translation file" msgid "Translation flags" msgstr "Translation file" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 #, fuzzy #| msgid "" #| "Additional comma-separated flags to influence quality checks, check " @@ -15367,17 +15393,17 @@ msgstr "" "Additional comma-separated flags to influence quality checks, check " "documentation for possible values." -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 #, fuzzy #| msgid "Ignored checks" msgid "Enforced checks" msgstr "Ignored checks" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 #, fuzzy #| msgid "" #| "Agreement which needs to be approved before user can translate this " @@ -15389,46 +15415,46 @@ msgstr "" "Agreement which needs to be approved before user can translate this " "component." -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 #, fuzzy #| msgid "Add as other translation" msgid "Adding new translation" msgstr "Add as other translation" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "How to handle requests for creating new translations." -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 #, fuzzy #| msgid "Language code" msgid "Language code style" msgstr "Language code" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 #, fuzzy #| msgid "Target strings" msgid "Manage strings" msgstr "Target strings" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " "to keep it disabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "Merge style" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 #, fuzzy #| msgid "" #| "Define whether Weblate should merge upstream repository or rebase changes " @@ -15440,13 +15466,13 @@ msgstr "" "Define whether Weblate should merge upstream repository or rebase changes " "onto it." -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "Commit message when translating" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 #, fuzzy #| msgid "" #| "You can use template language for various information, please check " @@ -15458,63 +15484,63 @@ msgstr "" "You can use template language for various information, please check " "documentation for more details." -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "Commit message when adding translation" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "Commit message when removing translation" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 #, fuzzy #| msgid "Commit message when removing translation" msgid "Commit message when merging translation" msgstr "Commit message when removing translation" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 #, fuzzy #| msgid "Commit message when adding translation" msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "Commit message when adding translation" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "Push on commit" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "Age of changes to commit" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 #, fuzzy #| msgid "Whether component is locked for translation updates." msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "Whether component is locked for translation updates." -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "Language used for source strings in all components" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 #, fuzzy #| msgid "" #| "Regular expression which is used to filter translation when scanning for " @@ -15526,13 +15552,13 @@ msgstr "" "Regular expression which is used to filter translation when scanning for " "file mask." -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 #, fuzzy #| msgid "E-mail regular expression" msgid "Variants regular expression" msgstr "E-mail regular expression" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 #, fuzzy #| msgid "" #| "Regular expression which is used to filter translation when scanning for " @@ -15542,50 +15568,50 @@ msgstr "" "Regular expression which is used to filter translation when scanning for " "file mask." -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "Components with higher priority are offered first to translators." -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 #, fuzzy #| msgid "Other components" msgid "Restricted component" msgstr "Other components" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 #, fuzzy #| msgid "Watched projects" msgid "Share in projects" msgstr "Watched projects" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 #, fuzzy #| msgid "Manage glossary" msgid "Use as a glossary" msgstr "Manage glossary" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 #, fuzzy #| msgid "Glossary" msgid "Glossary color" msgstr "Glossary" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 #, fuzzy #| msgid "Search filter" msgid "Key filter" msgstr "Search filter" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 #, fuzzy #| msgid "" #| "Regular expression which is used to filter translation when scanning for " @@ -15597,7 +15623,7 @@ msgstr "" "Regular expression which is used to filter translation when scanning for " "file mask." -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 #, fuzzy #| msgid "" #| "Failed to verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " @@ -15609,90 +15635,90 @@ msgstr "" "Failed to verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to update repository: %s" msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "Failed to update repository: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 #, fuzzy #| msgid "This translation is currently locked." msgid "File does not exist." msgstr "This translation is currently locked." -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "Could not push %(component)s: %(error_text)s" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, fuzzy, python-format #| msgid "Push is disabled for %s." msgid "Push is turned off for %s." msgstr "Push is disabled for %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to reset to remote branch on %s." msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "Failed to reset to remote branch on %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "Could not clean the repository on %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s." msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "Failed to rebase our branch onto remote branch %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to merge remote branch into %s." msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "Failed to merge remote branch into %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 #, fuzzy #| msgid "User has been added to this project." msgid "Category does not belong to this project." msgstr "User has been added to this project." -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 #, fuzzy #| msgid "Component list can not be chosen when unused." msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "Component list can not be chosen when unused." -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 #, fuzzy #| msgid "" #| "Invalid link to a Weblate project, can not link to linked repository!" msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "Invalid link to a Weblate project, can not link to linked repository!" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 #, fuzzy #| msgid "Invalid link to a Weblate project, can not link to self!" msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "Invalid link to a Weblate project, can not link to self!" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." @@ -15700,11 +15726,11 @@ msgstr "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "The file mask did not match any files." -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -15715,24 +15741,24 @@ msgstr "" "%(filename2)s Please adjust the file mask and use components for translating " "different resources." -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "Could not find any matching language, please check the file mask." -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s" msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "Failed to parse file %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "Could not parse %d matched file." msgstr[1] "Could not parse %d matched files." -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." @@ -15740,75 +15766,75 @@ msgstr "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "Could not parse base file for new translations: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "Unrecognized base file for new translations." -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "Using a .pot file as base file is unsupported." -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to parse translation base file: %s" msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "Failed to parse translation base file: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Template language ({0}) does not match project source language ({1})!" msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "Template language ({0}) does not match project source language ({1})!" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "Choose No remote repository for local: URL." -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "Push URL is not used without a remote repository." -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to update repository: %s" msgid "Could not update repository: %s" msgstr "Failed to update repository: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 #, fuzzy #| msgid "This will push changes and create a GitLab merge request." msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "This will push changes and create a GitLab merge request." -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please either fill in instructions URL or use different option for adding " @@ -15820,75 +15846,75 @@ msgstr "" "Please either fill in instructions URL or use different option for adding " "new language." -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "Can not validate file matches due to invalid regular expression." -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "Could not add new translation file." -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "You do not have permissions to add new translation file." -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "The monolingual base language file is invalid." -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "The template for new translations is invalid." -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "The given language is used as a source language." -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "The given language already exists." -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "The given language is filtered by the language filter." -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "Translation file already exists!" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 #, fuzzy #| msgid "The translation has come to an end." msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "The translation has come to an end." #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 #, fuzzy #| msgid "Keys" msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "Keys" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "Add new translation string" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 #, fuzzy #| msgid "Could not merge the repository." msgid "Could not get repository status!" @@ -16044,13 +16070,13 @@ msgid "" "en" msgstr "" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 #, fuzzy #| msgid "Failed to accept suggestion!" msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "Failed to accept suggestion!" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " @@ -16059,46 +16085,46 @@ msgstr "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " "file into repository." -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s" msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "Failed to parse file %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "Could not commit pending changes: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "Plurals are not supported by the file format!" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "String contains control character: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "This string seems to already exist." -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "Failed adding string, no translation found." @@ -16217,42 +16243,26 @@ msgstr "Em dash" msgid "User configured character: {}" msgstr "User configured character: {}" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "Automatic translation failed: %s" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "Automatic translation completed, no strings were updated." - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgstr[1] "Automatic translation completed, %d strings were updated." - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "Good configuration" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "Bad configuration" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "Possible configuration" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 #, fuzzy #| msgid "Good translations" msgid "Forbidden translation:" @@ -16260,7 +16270,7 @@ msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "Forbidden translation:" msgstr[1] "Forbidden translations:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 #, fuzzy #| msgid "Not translated" msgid "Untranslatable term:" @@ -16268,7 +16278,7 @@ msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "Untranslatable term:" msgstr[1] "Untranslatable terms:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 #, fuzzy #| msgid "Glossary added" msgid "Glossary term:" @@ -16276,192 +16286,204 @@ msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "Glossary term:" msgstr[1] "Glossary terms:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "a year ago" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "%(count)s year ago" msgstr[1] "%(count)s years ago" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "a month ago" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "%(count)s month ago" msgstr[1] "%(count)s months ago" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "%(count)s week ago" msgstr[1] "%(count)s weeks ago" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "a week ago" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "yesterday" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "%(count)s day ago" msgstr[1] "%(count)s days ago" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "now" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "a second ago" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "%(count)s second ago" msgstr[1] "%(count)s seconds ago" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "a minute ago" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "%(count)s minute ago" msgstr[1] "%(count)s minutes ago" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "an hour ago" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "%(count)s hour ago" msgstr[1] "%(count)s hours ago" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "a year from now" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "%(count)s year from now" msgstr[1] "%(count)s years from now" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "a month from now" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "%(count)s month from now" msgstr[1] "%(count)s months from now" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "%(count)s week from now" msgstr[1] "%(count)s weeks from now" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "tomorrow" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "a week from now" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "%(count)s day from now" msgstr[1] "%(count)s days from now" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "a second from now" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "%(count)s second from now" msgstr[1] "%(count)s seconds from now" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "a minute from now" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "%(count)s minute from now" msgstr[1] "%(count)s minutes from now" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "an hour from now" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "%(count)s hour from now" msgstr[1] "%(count)s hours from now" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +#, fuzzy +#| msgid "Translation process" +msgid "Translated without any problems" +msgstr "Translation process" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +#, fuzzy +#| msgid "Needs editing" +msgid "Needs attention" +msgstr "Needs editing" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 #, fuzzy #| msgid "Failing checks" msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "Dismissed checks:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "Comment" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 #, fuzzy #| msgid "Suggested" msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "Suggested" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "string ID %s" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 #, fuzzy #| msgid "" #| "This translation is being used as source strings within this component." @@ -16469,75 +16491,75 @@ msgid "This language is used for source strings." msgstr "" "This translation is being used as source strings within this component." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 #, fuzzy #| msgid "This translation is currently locked." msgid "This translation is locked." msgstr "This translation is currently locked." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 #, fuzzy #| msgid "Other translation components" msgid "Updating translation component…" msgstr "Updating translation component…" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "You administrate this project." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 #, fuzzy #| msgid "This translation is currently locked." msgid "This translation does not yet exist." msgstr "This translation is currently locked." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "%(count)s string is not being translated here." msgstr[1] "%(count)s strings are not being translated here." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "Shared from the %s project." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "Completed translation with %(count)s string" msgstr[1] "Completed translation with %(count)s strings" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 #, fuzzy #| msgid "Strings to translate" msgid "No strings to translate" msgstr "Strings to translate" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "%(value)s of %(all)s" @@ -16745,34 +16767,34 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "Please set your full name and e-mail in your profile." -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "Following fix-ups were applied to translation: %s" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "Your suggestion is empty!" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "You do not have privileges to add suggestions!" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "Your suggestion has been identified as spam!" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 #, fuzzy #| msgid "The uploaded file will be merged with the current translation." msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "The uploaded file will be merged with the current translation." -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "Your suggestion already exists!" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " @@ -16781,7 +16803,7 @@ msgstr "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " "the settings." -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " @@ -16790,84 +16812,84 @@ msgstr "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "Invalid merge request!" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "Invalid revert request!" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "Can not revert to empty translation!" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "You do not have privilege to accept suggestions!" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "You do not have privilege to delete suggestions!" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "You do not have privilege to vote for suggestions!" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "Invalid suggestion!" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "Invalid search string!" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 #, fuzzy #| msgid "Failed to process form!" msgid "Could not process form!" msgstr "Failed to process form!" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation source" msgid "Automatic translation in progress" msgstr "Automatic translation source" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 #, fuzzy #| msgid "Source strings review" msgid "Source needs review" msgstr "Source strings review" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "Posted new comment" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 #, fuzzy #| msgid "Failed to add comment!" msgid "Could not add comment!" msgstr "Failed to add comment!" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 #, fuzzy #| msgid "Translation comment has been deleted." msgid "Comment has been deleted." msgstr "Translation comment has been deleted." -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 #, fuzzy #| msgid "Translation comment has been deleted." msgid "Comment has been resolved." msgstr "Translation comment has been deleted." -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "New string has been added." -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "Could not remove the string: %s" @@ -16876,15 +16898,15 @@ msgstr "Could not remove the string: %s" msgid "Bad Request" msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "Access denied." -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "No strings were imported from the uploaded file." -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -16899,13 +16921,13 @@ msgstr[1] "" "Processed {0} strings from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " "updated: {3})." -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 #, fuzzy #| msgid "The uploaded file will be merged with the current translation." msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "The uploaded file will be merged with the current translation." -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "File upload has failed: %s" diff --git a/weblate/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po index 16c57c918c93..482bfbda7cbf 100644 --- a/weblate/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Andi Chandler , 2023, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-03 20:25+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: English (United Kingdom) , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-15 12:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language-Team: Esperanto , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-03 19:24+0000\n" "Last-Translator: Carlos Manuel Picos \n" "Language-Team: Spanish %(user)s a este proyecto." msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "Todos los componentes" @@ -7669,9 +7669,9 @@ msgstr "Añadir proyecto de traducción nuevo" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "Añadir componente de traducción nuevo" @@ -7680,8 +7680,8 @@ msgstr "Añadir componente de traducción nuevo" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "Comenzar una traducción nueva" @@ -7725,7 +7725,7 @@ msgstr "Consigue ayuda" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7991,7 +7991,7 @@ msgstr "" "revocar su acceso a este proyecto." #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "No tiene permiso para cambiar el control de acceso al proyecto." @@ -8010,8 +8010,8 @@ msgstr "Comprobar estado de su facturación" msgid "Browse" msgstr "Explorar" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "¡No se han encontrado cadenas!" @@ -8034,7 +8034,7 @@ msgstr "Seguimiento" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "Archivos" @@ -8323,7 +8323,7 @@ msgstr "Mantenimiento de repositorio" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "Capturas de pantalla" @@ -8397,7 +8397,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 #, fuzzy #| msgid "Contributor agreement" msgid "Contributor license agreement" @@ -8603,7 +8603,7 @@ msgstr[0] "Idioma" msgstr[1] "Idiomas" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8988,40 +8988,62 @@ msgstr "Permitir cambios en el repositorio de Weblate" msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "Impedir cualquier cambio en el repositorio de Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" -msgstr "Las traducciones de Weblate están bloqueadas" - #: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was locked" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "Se bloqueó el componente %(component)s" +msgstr[1] "Se bloqueó el componente %(component)s" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was unlocked" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "Se desbloqueó el componente %(component)s" +msgstr[1] "Se desbloqueó el componente %(component)s" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "Las traducciones de Weblate están desbloqueadas" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "Las traducciones de Weblate están bloqueadas" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "El bloqueo impide que los traductores realicen cambios." -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "Zona de riesgo" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "Restablecer" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "Restablecer todos los cambios del repositorio de Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." @@ -9029,7 +9051,7 @@ msgstr "" "Restablecer elimina todos los cambios en Weblate para que el repositorio " "coincida con el upstream." -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." @@ -9037,15 +9059,15 @@ msgstr "" "Utilízalo cuando desees descartar los cambios en Weblate y sincronizarlo con " "el repositorio upstream." -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "Limpieza" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "Limpiar todos los archivos sin seguimiento del repositorio de Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." @@ -9053,29 +9075,29 @@ msgstr "" "La limpieza elimina del repositorio todos los archivos que no son rastreados " "por el control de las versiones." -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "También elimina las ramas obsoletas que no utiliza Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "Se utiliza cuando queda algo de basura en el repositorio de Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "Sincronizar" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "" "Forzar escritura de todas las traducciones en el repositorio de Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "" "Fuerza la escritura de todas las cadenas en los archivos de traducción." -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." @@ -9083,43 +9105,43 @@ msgstr "" "Utilízalo cuando los archivos del repositorio no estén sincronizados con " "Weblate por algún motivo." -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "Volver a escanear" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "" "Volver a escanear todos los archivos de la traducción del repositorio de " "Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "Carga las traducciones de los archivos en Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" "Se utiliza cuando Weblate ha omitido algunas cadenas tras actualizar el " "repositorio." -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" "Utiliza estas operaciones con precaución, ya que pueden provocar la pérdida " "de datos." -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "Repositorio de %(component)s" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "Detalles del repositorio" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "Cambios del repositorio" @@ -9131,7 +9153,7 @@ msgstr "Atajos disponibles" msgid "Shortcut" msgstr "Atajos" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "Acción" @@ -9265,11 +9287,11 @@ msgstr "Navega por la cadena de traducción anterior." #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "Añadir idioma" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "Flujo de trabajo" @@ -10523,7 +10545,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "Solicitar traducción nueva" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "No tiene permiso para empezar una traducción nueva" @@ -10881,12 +10903,12 @@ msgstr "" "podrás utilizar ninguno de tus privilegios hasta que configures 2FA." #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "Repositorio de código fuente" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "Este componente está enlazado al repositorio %(target)s." @@ -10896,8 +10918,8 @@ msgstr "Este componente está enlazado al repositorio %(target)s." msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "Se copió el URL del repositorio en el portapapeles." -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "Rama del repositorio" @@ -10921,7 +10943,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "Repositorio de Weblate" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "Esta traducción está prohibida." @@ -10966,7 +10988,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "Asignación de la lista de componentes automática" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "Licencia de la traducción" @@ -11299,7 +11321,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "Ordenar esta columna" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "Aprobadas" @@ -11322,7 +11344,7 @@ msgstr "No traducidas" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "Sugerencias" @@ -11347,16 +11369,16 @@ msgstr "Ahora mismo no se puede añadir la traducción" msgid "Translate" msgstr "Traducir" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "Flujo de trabajo personalizado" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "No hay nada que mostrar." -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "Acceda a su cuenta para empezar traducciones nuevas" @@ -11449,15 +11471,7 @@ msgstr "Sección siguiente" msgid "Last" msgstr "Última" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "Necesitan atención" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "Traducidas sin ningún problema" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11750,7 +11764,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "Cambio sugerido:" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "Comprobaciones fallidas:" @@ -12088,7 +12102,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "Los archivos siguientes ya no figuran en el repositorio:" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "Plantilla para traducciones nuevas" @@ -12202,7 +12216,7 @@ msgstr "" "cambios manualmente o configure actuadores para automatizarlo." #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "Sistema de control de versiones" @@ -12612,7 +12626,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "Propagada" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -12775,12 +12789,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "Idioma intermediario" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "Explicación" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "Informar de un problema con la cadena de origen" @@ -12919,7 +12933,7 @@ msgstr "Origen" msgid "Similarity" msgstr "Similitud" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "Comentario nuevo" @@ -12978,7 +12992,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "Explorar glosario «%(name)s»" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "Añadir término al glosario" @@ -13269,7 +13283,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "Variantes de color:" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -13281,7 +13295,7 @@ msgstr "Código BB" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "reStructuredText" @@ -13297,11 +13311,11 @@ msgstr "URL de imagen" msgid "Open in full editor" msgstr "Abrir en editor completo" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "Contraer" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "La traducción ha finalizado." @@ -13357,6 +13371,22 @@ msgstr "Las marcas de puntuación (') en Java MessageFormat" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "Espacio al principio y al final" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "Error de traducción automática: %s" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "Traducción automática completada; no se actualizó ninguna cadena." + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "Traducción automática completada; se actualizó %d cadena." +msgstr[1] "Traducción automática completada; se actualizaron %d cadenas." + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "Hosted Weblate, el lugar para regionalizar su proyecto de software." @@ -13461,43 +13491,43 @@ msgstr "Búsqueda personalizada" msgid "Labeled: {}" msgstr "Etiquetadas: {}" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "¡Fecha no válida!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "La fecha de inicio debe ser anterior a la de finalización." -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "¡Se ha especificado una suma de comprobación no válida!" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "Cambiar dirección de texto" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "Traducción alternativa" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "Filtro de búsqueda" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "Seleccione un tipo de filtro válido." -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "El mensaje que iba a traducir ya no está disponible." -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "Necesita edición" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." @@ -13505,91 +13535,91 @@ msgstr "" "Las cadenas suelen marcarse como «Necesita edición» después de actualizarse " "la cadena de origen, o cuando se marcan como tal manualmente." -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "Estado de revisión" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "" "Explicación adicional para aclarar el significado o el uso de la cadena." -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "Explicación para la cadena de origen" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "Explicación de la traducción" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "Entretanto, la cadena de origen ha cambiado. Compruebe sus cambios." -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "" "Entretanto, la traducción de la cadena ha cambiado. Compruebe sus cambios." -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "¡El texto traducido es demasiado largo!" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "Modo de carga de archivos" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "Añadir como traducción" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "Añadir como traducción aprobada" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "Añadir como sugerencia" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "Añadir como traducción que requiere edición" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "Reemplazar archivo de traducción existente" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "Actualizar cadenas de origen" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "Añadir cadenas nuevas" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "Procesamiento las cadenas \"Necesita edición\"" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "No importar" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "Importar como \"Necesita edición\"" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "Importar como traducida" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "Tratamiento de conflictos" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." @@ -13597,43 +13627,43 @@ msgstr "" "Si desea sobrescribir las traducciones existentes, aunque la cadena ya esté " "traducida." -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "Cambiar solo cadenas sin traducir" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "Cambiar cadenas traducidas" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "Cambiar cadenas traducidas y aprobadas" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "Nombre del autor" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "Correo electrónico del autor" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "No se pudo encontrar la cadena fusionada." -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "No se pudo encontrar la cadena fusionada." -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "No se pudo encontrar el cambio revertido." -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "Modo de traducción automatizada" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." @@ -13641,19 +13671,19 @@ msgstr "" "Observe que traducir todas las cadenas descartará todas las traducciones " "existentes." -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "Fuente de traducciones automáticas" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "Otros componentes de la traducción" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "Traducción automática" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." @@ -13661,15 +13691,15 @@ msgstr "" "Permita que el proyecto contribuya a la memoria de traducción compartida " "para obtener acceso a componentes adicionales." -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "Motores de traducción automática" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "Umbral de puntuación" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." @@ -13677,168 +13707,168 @@ msgstr "" "Escriba el slug de un componente para usar lo como origen, manténgalo en " "blanco para usar todos los componentes del proyecto actual." -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "Todos los componentes en el proyecto actual" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "Agregar como \"Necesita ser editado\"" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "¡El componente no ha sido encontrado!" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" "El componente de origen debe tener el mismo idioma de origen que el de " "destino." -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" "¿Tu comentario es específico para esta traducción o genérico para todas " "ellas?" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "Comentario de cadena de origen, sugerencias para cambiar esta cadena" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "Comentario de la traducción, discusiones con otros traductores" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "" "Puede utilizar Markdown y mencionar a otros usuarios por @nombredeusuario." -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "Elija uno" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "Permitir al usuario añadir o eliminar usuarios de un equipo." -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "Duración del bloqueo" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "Bloquear al usuario hasta que lo desbloquee" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "Bloquear usuario durante un día" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "Bloquear usuario durante una semana" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "Bloquear usuario durante un mes" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "Formato del informe" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "Elegir un formato del archivo para el informe" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "Período del informe" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "No tiene autorización para acceder a este componente." -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "¡Este envío ha sido identificado como spam!" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "Licencia" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "Enlaces de proyecto originario" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "Catalogación y acceso" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "Configuración de traducciones" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "Control de versiones" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "Ubicaciones" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "Configuración de control de versiones" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "Mensajes de consigna" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "Archivos de traducción" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "Traducciones monolingües" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "Adición de idiomas nuevos" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "" "Seleccione una configuración de los componentes existentes para copiarla." -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "Archivo ZIP con traducciones" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "Documento para traducir" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "Idioma objetivo del documento para archivos bilingües" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "Elija los archivos de traducción que deben importarse" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "Especificar la configuración manualmente" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " @@ -13847,48 +13877,48 @@ msgstr "" "Debe especificar una licencia para estos componentes para que sean de acceso " "público: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "Acceso" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" "Utiliza y contribuye a la reserva de traducciones compartidas entre " "proyectos." -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "Archivo ZIP que contiene la copia de seguridad del proyecto" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "No ha sido posible cargar la copia del proyecto: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "Filtro adicional y opcional aplicado a las cadenas" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "Buscar cadena" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "" "Cadena que distingue entre mayúsculas y minúsculas para buscar y reemplazar." -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "Cadena de reemplazo" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "Clave de traducción" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." @@ -13896,11 +13926,11 @@ msgstr "" "Clave utilizada para identificar una cadena en el archivo de la traducción. " "Pueden aplicarse reglas específicas en el formato del archivo." -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "Texto del idioma original" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" @@ -13908,125 +13938,125 @@ msgstr "" "de origen." #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "Contexto" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "Contexto opcional para aclarar el sentido de las cadenas de origen." -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "Ajuste automático del contexto cuando ya existe una cadena idéntica." -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "Cadena traducida" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "" "Puede editarlo posteriormente, como con cualquier otra cadena en la " "traducción." -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "La cadena formará parte del glosario de todos los idiomas" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "Término no traducible" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "No tienes permiso para crear terminología." -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "Estado que definir" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "No cambiar" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "Indicadores de traducción que añadir" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "Indicadores de traducción que quitar" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "Etiquetas que añadir" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "Etiquetas que quitar" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 #, fuzzy #| msgid "I accept the contributor agreement" msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "Acepto el acuerdo de contribuidor" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "¡El slug no coincide con el que marcó para eliminar!" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "Confirmar la eliminación" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "Escriba el «slug» completo de la traducción para confirmar." -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "Escriba el «slug» completo del componente para confirmar." -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "Escriba el «slug» del proyecto para confirmar." -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "Escriba el «slug» del proyecto la categoría para confirmar." -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "Escriba el «slug» del proyecto y el idioma para confirmar." -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "Escriba el «slug» del proyectola categoría y el idioma para confirmar." -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "Nombre de usuario del autor" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "Período del cambio" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "¡No se ha podido encontrar al usuario correcto!" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "La caducidad no puede haber ocurrido ya." -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "Personaliza el flujo de trabajo de las traducciones para este lenguaje" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." @@ -14035,13 +14065,13 @@ msgstr "" "componente. Al habilitar la personalización aquí, se anulan estos ajustes " "para este idioma." -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "" "Personalizar el flujo de trabajo de la traducción para este idioma en este " "proyecto" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -14081,7 +14111,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "Ofrezca sus traducciones bajo una licencia libre." -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "Corrija este componente para quitarle las alertas." @@ -14283,34 +14313,34 @@ msgstr "Enviar notificación a los usuarios suscritos." msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "¡No especifique tanto el componente como el proyecto!" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "Nombre de la categoría" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "Nombre que mostrar" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "«Slug» del URL" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "Nombre utilizado en los URL y nombres de archivo." -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "Anidamiento de categorías demasiado profundo!" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "¡La categoría principal debe estar en el mismo proyecto!" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "¡La categoría principal tiene que ser diferente!" @@ -14340,7 +14370,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "Comentario añadido" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "Traducida automáticamente" @@ -14729,46 +14759,46 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "Nueva revisión: {}" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "Contactar con los responsables" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "Apuntar al URL con instrucciones de traducción" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "Crear archivo de idioma nuevo" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "Desactivar adición de traducciones nuevas" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "Basado en el formato de archivo predefinido" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "Estilo POSIX con guion bajo como separador" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "Estilo POSIX utilizando el guión bajo como separador, en minúsculas" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "Estilo BCP con guion como separador" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "Estilo POSIX con guion bajo como separador; incluye el código de país" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" @@ -14776,52 +14806,52 @@ msgstr "" "Estilo POSIX utilizando el guión bajo como separador, incluido el código de " "país, en minúsculas" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "Estilo BCP con guion como separador; incluye el código de país" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "" "Estilo BCP que utiliza el guión como separador, códigos de idiomas heredados" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "Estilo BCP con guión como separador, en minúsculas" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "Estilo Android" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "Estilo a los metadatos de la App Store de Apple" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "Estilo de los metadatos de Google Play" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "Estilo Linux" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "Estilo Linux, con minúsculas" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "Fusionar" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "Cambiar base («rebase»)" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "Fusionar sin avance rápido" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " @@ -14831,7 +14861,7 @@ msgstr "" "con traducciones. También puede elegir la integración adicional con " "proveedores de terceros para enviar solicitudes de incorporación de cambios." -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." @@ -14839,21 +14869,21 @@ msgstr "" "URL del repositorio. Utilice weblate://proyecto/componente para compartirlo " "con otro componente." -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "URL de envío al repositorio" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "" "URL de repositorio de envíos. Se desactivará la capacidad de envío si está " "vacío." -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "Explorador del repositorio" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " @@ -14864,20 +14894,20 @@ msgstr "" "números de renglón respectivamente. Puede que quiera quitar el directorio " "principal usando {{filename|parentdir}}." -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "URL de repositorio exportado" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "" "URL del repositorio donde los usuarios pueden recuperar cambios de Weblate" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "Dirección para informar de errores en las cadenas de origen" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." @@ -14885,21 +14915,21 @@ msgstr "" "Dirección de correo electrónico a la que se informará de errores en cadenas " "de origen. Si está vacío no se generarán correos." -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "Rama del repositorio que traducir" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "Rama a la que enviar" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" "Rama a la que enviar los cambios; deje en blanco para utilizar la rama del " "repositorio" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." @@ -14908,11 +14938,11 @@ msgstr "" "en lugar del código de idioma; por ejemplo: «po/*.po» o «locale/*/" "LC_MESSAGES/django.po»." -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "Máscara del archivo de la captura de pantalla" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." @@ -14920,7 +14950,7 @@ msgstr "" "Ruta de las capturas de pantalla relativa a la raíz del repositorio, por " "ejemplo: docs/screenshots/*.png." -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." @@ -14928,11 +14958,11 @@ msgstr "" "Nombre del archivo de traducción de base que contiene todas las cadenas y su " "origen; se recomienda para formatos de traducción monolingüe." -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "Editar archivo de base" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." @@ -14940,15 +14970,15 @@ msgstr "" "Define si los usuarios podrán editar el archivo de base para traducciones " "monolingües." -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "Un componente bloqueado no recibirá actualizaciones de traducción." -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "Permitir propagación de traducciones" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" @@ -14956,29 +14986,29 @@ msgstr "" "Si actualizar traducciones en otro recurso causará traducciones automáticas " "en este" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "Activar sugerencias" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "Si se permiten sugerencias en las traducciones." -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "Votar sugerencias" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" "Los usuarios solamente pueden votar sugerencias, no hacer traducciones " "directamente." -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "Aceptar sugerencias automáticamente" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." @@ -14986,25 +15016,25 @@ msgstr "" "Aceptar automáticamente sugerencias con esta cantidad de votos; utilice 0 " "para desactivarlo." -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "Indicadores de traducción" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" "Opciones adicionales, separadas por comas, que influyen en el comportamiento " "de Weblate." -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "Comprobaciones obligatorias" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "Lista de comprobaciones que no pueden ignorarse." -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 #, fuzzy #| msgid "" #| "User agreement which needs to be approved before a user can translate " @@ -15016,19 +15046,19 @@ msgstr "" "Acuerdo de usuario que debe aprobarse antes de que un usuario pueda traducir " "este componente." -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "Adición de traducciones nuevas" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "Cómo gestionar solicitudes para crear traducciones nuevas." -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "Estilo de código de idioma" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." @@ -15036,11 +15066,11 @@ msgstr "" "Personalice el código de idioma utilizado para generar el nombre de archivo " "de las traducciones creadas por Weblate." -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "Gestionar cadenas" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " @@ -15050,11 +15080,11 @@ msgstr "" "las cadenas se extraen automáticamente del código fuente o si se gestionan " "de manera externa, puede que quiera mantener esta opción desactivada." -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "Estilo de fusión" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." @@ -15062,13 +15092,13 @@ msgstr "" "Define si Weblate debe fusionar el repositorio de origen («merge») o cambiar " "la base de los cambios en este («rebase»)." -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "Mensaje de consigna al traducir" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." @@ -15076,58 +15106,58 @@ msgstr "" "Puede utilizar un lenguaje de plantillas para diferentes tipos de " "información. Consulte la documentación para más detalles." -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "Mensaje de consigna al añadir una traducción" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "Mensaje de consigna al eliminar una traducción" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "Mensaje de consigna al fusionar una traducción" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "Mensaje de consigna al hacer un cambio un complemento" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "Mensaje de la solicitud de incorporación" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "Enviar al consignar" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "Si el repositorio debe ser enviado a origen con cada «commit»." -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "Antigüedad de cambios por consignar" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" "El tiempo, en horas, después de que todos los cambios pendientes se hayan " "enviado a la VCS." -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "Bloquear al producirse un error" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "Si el recurso debe bloquearse al producirse errores en el repositorio." -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "Lenguaje utilizado para el código fuente en todos los componentes" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." @@ -15135,53 +15165,53 @@ msgstr "" "Expresión regular utilizada para filtrar archivos de traducción al analizar " "máscaras de archivo." -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "Expresión regular de variantes" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "" "Expresión regular utilizada para determinar las variantes de una cadena." -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "" "Se ofrecen primero a los traductores los componentes con mayor prioridad." -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "Componente restringido" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" "Restringir el acceso al componente a solo aquellos con permisos otorgados " "explícitamente." -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "Compartir en proyectos" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "" "Elija los proyectos adicionales en los que se mostrará este componente." -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "Utilizar como glosario" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "Color de glosario" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "Filtro clave" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." @@ -15189,7 +15219,7 @@ msgstr "" "Expresión regular utilizada para filtrar las claves. Sólo disponible para " "formatos monolingües." -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." @@ -15197,7 +15227,7 @@ msgstr "" "No se pudo verificar la clave SSH del anfitrión. Añádala en la página «SSH» " "de la interfaz administrativa." -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." @@ -15205,73 +15235,73 @@ msgstr "" "El repositorio necesita autenticación. Especifique los datos de acceso en el " "URL o utilice en su lugar acceso por SSH." -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "No se pudo recuperar el repositorio: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "El archivo no existe." -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "No se pudo presionar %(component)s: %(error_text)s" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "Se desactivaron los envíos en %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "No se pudo restablecer a la rama remota en %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "No se pudo limpiar el repositorio de %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "No se pudo cambiar la base de la rama local sobre la rama remota %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "No se pudo fusionar la rama remota con %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "La categoría no pertenece a este proyecto." -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "El componente categorizado no puede ser compartido." -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" "Enlace inválido a un proyecto de Weblate, utilice weblate://proyecto/" "componente." -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" "¡Enlace no válido a un proyecto de Weblate, no se puede vincular a ningún " "repositorio!" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" "Enlace no válido a un proyecto de Weblate; ¡no se puede vincular a sí mismo!" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." @@ -15279,11 +15309,11 @@ msgstr "" "La opción no está disponible para repositorios enlazados. Se utilizará la " "configuración del componente enlazado." -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "La máscara de archivos no encontró ningún archivo." -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -15294,26 +15324,26 @@ msgstr "" "Por favor, ajusta la máscara del archivo y utiliza los componentes para " "traducir los diferentes recursos." -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "" "No se pudo encontrar ningún idioma que coincidiera; revise la máscara de " "archivos." -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "No se pudo analizar el archivo %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "No se pudo procesar %d archivo encontrado." msgstr[1] "No se pudieron procesar %d archivos encontrados." -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." @@ -15321,28 +15351,28 @@ msgstr "" "Ha configurado Weblate para que añada archivos de traducción nuevos, pero no " "ha proporcionado un archivo de base para hacerlo." -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "No se pudo analizar el archivo de base para traducciones nuevas: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "No se reconoció el archivo de base para traducciones nuevas." -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "Este formato de archivo no permite editar plantillas." -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" "Un archivo de idioma intermediario no puede utilizarse sin una plantilla de " "edición." -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." @@ -15350,30 +15380,30 @@ msgstr "" "Un archivo de idioma intermediario debe ser distinto del archivo de idioma " "de base monolingüe. Probablemente pueda mantenerlo vacío." -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "No se admite utilizar un archivo .pot como base." -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "No se pudo procesar el archivo de base de la traducción: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "" "¡El idioma de la plantilla ({0}) no coincide con el idioma de origen ({1})!" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "Cambia repositorio remoto por local: selecciona la dirección URL." -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "La URL de inserción no se utiliza sin un repositorio remoto." -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." @@ -15381,18 +15411,18 @@ msgstr "" "Parece que faltan los datos de acceso en el URL de envío. Proporciónelos en " "el URL o utilice SSH con autenticación basada en claves." -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "No se pudo actualizar el repositorio: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "" "Las ramas de extracción y inserción no pueden ser las mismas cuando se " "utilizan solicitudes de fusión." -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." @@ -15400,77 +15430,77 @@ msgstr "" "Complete el URL de instrucciones o utilice una opción diferente para añadir " "un idioma." -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" "No se puede cambiar el idioma de origen; en su lugar, recree el componente." -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" "No se pueden validar las coincidencias del archivo a causa de una expresión " "regular no válida." -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" "La aceptación automática de sugerencias solo funcionará cuando active los " "votos." -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" "Para utilizar el filtro de clave, el formato de archivo debe ser monolingüe." -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "No se pudo añadir el archivo de traducción nuevo." -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "No tiene permisos para añadir un nuevo archivo de traducción." -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "El archivo de idioma de origen monolingüe no es válido." -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "La plantilla para nuevas traducciones no es válida." -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "El idioma indicado se utiliza como idioma de origen." -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "El idioma indicado ya existe." -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "El filtro de idioma filtra el idioma indicado." -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "¡El archivo traducido ya existe!" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "Se actualizará la traducción en segundo plano." #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "Clave" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "Añadir cadena de traducción nueva" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 msgid "Could not get repository status!" msgstr "¡No se ha podido obtener el estado del repositorio!" @@ -15618,11 +15648,11 @@ msgstr "" "Lista de vinculaciones de códigos de idioma separadas por comas; por " "ejemplo: es_ES:es,es_MX:es" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "¡No se pudo aceptar la sugerencia!" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " @@ -15631,47 +15661,47 @@ msgstr "" "No se encontró el archivo «%s» en el repositorio. Para añadir una traducción " "nueva, añada el archivo de idioma en el repositorio." -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "No se pudo analizar el archivo %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "Error al confirmar los cambios pendientes: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "¡El formato de archivo no admite plurales!" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "La cadena contiene un carácter de control: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "El estado vacío solo se puede para cadenas en blanco." -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "Las cadenas en blanco requieren un estado vacío." -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" "El estado aprobado no está disponible porque las revisiones no están " "habilitadas." -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "Parece que ya existe esta cadena." -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "Fallo al añadir la cadena, no se ha encontrado la traducción." @@ -15769,303 +15799,295 @@ msgstr "Raya" msgid "User configured character: {}" msgstr "Carácter configurado por el usuario: {}" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "Error de traducción automática: %s" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "Traducción automática completada; no se actualizó ninguna cadena." - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "Traducción automática completada; se actualizó %d cadena." -msgstr[1] "Traducción automática completada; se actualizaron %d cadenas." - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "Configuración correcta" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "Configuración errónea" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "Configuración posible" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "{target} [{source}]" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "Prohibida la traducción:" msgstr[1] "Prohibidas las traducciones:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "Término no traducible:" msgstr[1] "Términso no traducibles:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "Término del glosario:" msgstr[1] "Términos del glosario:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "hace un año" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "hace %(count)s año" msgstr[1] "hace %(count)s años" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "hace un mes" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "hace %(count)s mes" msgstr[1] "hace %(count)s meses" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "hace %(count)s semana" msgstr[1] "hace %(count)s semanas" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "hace una semana" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "ayer" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "hace %(count)s día" msgstr[1] "hace %(count)s días" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "ahora" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "hace un segundo" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "hace un segundo" msgstr[1] "hace %(count)s segundos" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "hace un minuto" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "hace %(count)s minuto" msgstr[1] "hace %(count)s minutos" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "hace una hora" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "hace %(count)s hora" msgstr[1] "hace %(count)s horas" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "en un año" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "en un año" msgstr[1] "en %(count)s años" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "en un mes" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "en %(count)s mes" msgstr[1] "en %(count)s meses" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "en %(count)s semana" msgstr[1] "en %(count)s semanas" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "mañana" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "en una semana" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "en %(count)s día" msgstr[1] "en %(count)s días" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "en un segundo" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "en %(count)s segundo" msgstr[1] "en %(count)s segundos" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "en un minuto" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "en %(count)s minuto" msgstr[1] "en %(count)s minutos" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "en una hora" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "en %(count)s hora" msgstr[1] "en %(count)s horas" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "Traducidas sin ningún problema" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "Necesitan atención" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "Comprobaciones desestimadas:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "Con comentarios" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "Sugerida" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "id. de cadena %s" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "Este idioma se utiliza para las cadenas de origen." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "Esta traducción está bloqueada." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "Actualizando componente de traducción…" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "Algún componente de este proyecto tiene alertas." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "Ud. administra este proyecto." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "Esta traducción no existe aún." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "%(count)s cadena no se traduce aquí." msgstr[1] "%(count)s cadenas no se traducen aquí." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "Compartido desde el proyecto %s." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "activado" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "%s M" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "%s k" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "Traducción completada con %(count)s cadena" msgstr[1] "Traducción completada con %(count)s cadenas" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "No hay ninguna cadena pendiente de traducir" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "%(value)s de %(all)s" @@ -16252,32 +16274,32 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "Configure su nombre completo y correo electrónico en su perfil." -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "Se efectuaron estas correcciones en la traducción: %s" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "¡Su sugerencia está vacía!" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "¡No tienes permisos para hacer sugerencias!" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "¡Tu sugerencia ha sido identificada como spam!" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "¡Tu sugerencia es similar a la traducción actual!" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "¡Tú sugerencia ya existe!" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " @@ -16286,7 +16308,7 @@ msgstr "" "Se agregaron %(project)s a sus proyectos vistos. Puede ajustar este " "comportamiento en la configuración." -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " @@ -16294,72 +16316,72 @@ msgid "" msgstr "" "Se guardó la traducción; sin embargo, hay comprobaciones fallidas nuevas: {0}" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "¡Solicitud de fusión no válida!" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "¡Solicitud de reversión no válida!" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "¡No se puede volver a la traducción vacía!" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "¡No tienes permisos para aceptar sugerencias!" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "¡No tienes permisos para eliminar las sugerencias!" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "¡No tienes los permisos para votar las sugerencias!" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "¡Sugerencia no válida!" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "¡Cadena de búsqueda no válida!" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "¡No se pudo procesar el formulario!" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "Traducción automática en curso" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "La cadena de origen necesita revisión" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "Nuevo comentario publicado" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "¡No se pudo añadir el comentario!" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "Se eliminó el comentario." -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "Se resolvió el comentario." -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "Se añadió una cadena nueva." -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "Error al quitar la cadena: %s" @@ -16368,15 +16390,15 @@ msgstr "Error al quitar la cadena: %s" msgid "Bad Request" msgstr "Solicitud incorrecta" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "Acceso denegado." -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "No se importó ninguna cadena del archivo cargado." -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -16391,13 +16413,13 @@ msgstr[1] "" "Se procesaron {0} palabras de los archivos cargados. (omitidas: {1}, no " "encontradas: {2}, actualizadas: {3})." -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" "Las formas de plural del archivo cargado no coinciden con las de la " "traducción actual." -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "Falló la carga del archivo: %s" diff --git a/weblate/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po index 77bdc596d90b..60e255a8e5cb 100644 --- a/weblate/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # gallegonovato , 2023, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-27 02:45+0000\n" "Last-Translator: gallegonovato \n" "Language-Team: Spanish , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-20 13:43+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Estonian %(user)s sellest projektist." msgid "Add" msgstr "Lisa" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "" @@ -7876,9 +7876,9 @@ msgstr "Lisa uus tõlkeprojekt" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "Lisa uus tõlkeosis" @@ -7887,8 +7887,8 @@ msgstr "Lisa uus tõlkeosis" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "Alusta uut tõlget" @@ -7932,7 +7932,7 @@ msgstr "Abiteave" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -8198,7 +8198,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "" @@ -8217,8 +8217,8 @@ msgstr "Vaata oma arvelduste olekut" msgid "Browse" msgstr "Sirvi" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 #, fuzzy #| msgid "No matching checks found!" msgid "No strings found!" @@ -8243,7 +8243,7 @@ msgstr "Sissevaated" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "Failid" @@ -8554,7 +8554,7 @@ msgstr "Varamu hooldus" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "Kuvatõmmised" @@ -8629,7 +8629,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 #, fuzzy #| msgid "Contributor agreement" msgid "Contributor license agreement" @@ -8836,7 +8836,7 @@ msgstr[0] "Keel" msgstr[1] "Keeled" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -9220,50 +9220,72 @@ msgstr "Luba muutused kohalikus varamus" msgid "Unlock" msgstr "Eemalda lukustus" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 #, fuzzy #| msgid "Prevent any changes in the local repository" msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "Keela kõik muutused kohalikus varamus" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "Lukusta" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 +#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was locked" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "%(component)s osis lukustati" +msgstr[1] "%(component)s osis lukustati" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was unlocked" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "%(component)s osise lukustus eemaldati" +msgstr[1] "%(component)s osise lukustus eemaldati" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 #, fuzzy #| msgid "This translation is locked." -msgid "Weblate translations are locked" +msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "See tõlge on lukustatud." -#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 #, fuzzy #| msgid "This translation is locked." -msgid "Weblate translations are unlocked" +msgid "Weblate translations are locked" msgstr "See tõlge on lukustatud." -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 #, fuzzy #| msgid "Locking prevents translators from doing changes" msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "Lukustamine ei võimalda tõlkijatel muudatuste tegemist" -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 #, fuzzy #| msgid "Reset all changes in the local repository" msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "Lähtesta kõik muudatused kohalikus varamu" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 #, fuzzy #| msgid "Reset all changes in the local repository" msgid "" @@ -9271,96 +9293,96 @@ msgid "" "upstream." msgstr "Lähtesta kõik muudatused kohalikus varamu" -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "Korrastamine" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 #, fuzzy #| msgid "Reset all changes in the local repository" msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "Lähtesta kõik muudatused kohalikus varamu" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 #, fuzzy #| msgid "Prevent any changes in the local repository" msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "Keela kõik muutused kohalikus varamus" -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 #, fuzzy #| msgid "Reset all changes in the local repository" msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "Lähtesta kõik muudatused kohalikus varamu" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 #, fuzzy #| msgid "Reset all changes in the local repository" msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "Lähtesta kõik muudatused kohalikus varamu" -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 #, fuzzy #| msgid "Reset all changes in the local repository" msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "Lähtesta kõik muudatused kohalikus varamu" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 #, fuzzy #| msgid "Translation key" msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "Tõlke võti" -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, fuzzy, python-format #| msgid "Repository failure in %(component)s" msgid "Repository for %(component)s" msgstr "Koodihoidla viga %(component)s osises" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "" @@ -9374,7 +9396,7 @@ msgstr "Saadaolevad laiendused" msgid "Shortcut" msgstr "" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "" @@ -9521,13 +9543,13 @@ msgstr "Jäta tõlgitud lausenditel alles vanad sõnumitunnused (msgid)" #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Add language" msgstr "Tõlgitud keeled" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "" @@ -10881,7 +10903,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "Palu uut tõlget" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "Sul pole volitust uue tõlke käivitamiseks" @@ -11257,12 +11279,12 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "Lähtekoodi varamu" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "" @@ -11272,8 +11294,8 @@ msgstr "" msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "Kopeerisin varamu aadressi lõikelauale." -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "Koodivaramu haru" @@ -11302,7 +11324,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "Korralda varamut" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 #, fuzzy #| msgid "This translation is locked." msgid "This translation is forbidden." @@ -11357,7 +11379,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "Automaatne osise loendi sidumine" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "Tõlke litsents" @@ -11710,7 +11732,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "Järjesta see tulp" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "Heakskiidetud" @@ -11739,7 +11761,7 @@ msgstr "tõlgitud" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "Soovitused" @@ -11768,16 +11790,16 @@ msgstr "Uue tõlkefaili lisamine ei õnnestunud." msgid "Translate" msgstr "tõlgi" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 #, fuzzy #| msgid "Please log in to start new translation" msgid "Please sign in to start new translation" @@ -11875,19 +11897,7 @@ msgstr "Uus ettepanek" msgid "Last" msgstr "Viimane" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Needs editing" -msgid "Needs attention" -msgstr "Vajab toimetamist" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Translation process" -msgid "Translated without any problems" -msgstr "Tõlke edenemine" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -12191,7 +12201,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "Muudatusettepanek:" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "Automaatkontrollide tulemused:" @@ -12515,7 +12525,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid "Template for new translations" @@ -12612,7 +12622,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "" @@ -13000,7 +13010,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "Tõlgitud" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "" @@ -13174,12 +13184,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "Vahekeel" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "Selgitus" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 #, fuzzy #| msgid "source strings" msgid "Report issue with the source string" @@ -13350,7 +13360,7 @@ msgstr "Päritolu" msgid "Similarity" msgstr "Sarnasus" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "Uus kommentaar" @@ -13413,7 +13423,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "Sirvi %(name)s sõnastikke" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "" @@ -13717,7 +13727,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -13731,7 +13741,7 @@ msgstr "" msgid "Markdown" msgstr "Markdown-vorminduse viited" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "" @@ -13747,11 +13757,11 @@ msgstr "" msgid "Open in full editor" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "" @@ -13809,6 +13819,23 @@ msgstr "" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Suggested translations" +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "Soovitatud tõlked" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "" @@ -13936,656 +13963,656 @@ msgstr "Otsi" msgid "Labeled: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 #, fuzzy #| msgid "Invalid image!" msgid "Invalid date!" msgstr "Vigane pildifail!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "Vigane kontrollsumma!" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid "Alternative translation" msgstr "Soovitatud tõlked" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "Vajab toimetamist" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Source string explanation" msgstr "Lähtelausendid" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Translation explanation" msgstr "Tõlgete teated" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "Tõlgitav lausend on vahepeal muutunud. Palun vaata oma tõlge üle." -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 #, fuzzy #| msgid "Translated" msgid "Add as translation" msgstr "Tõlgitud" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 #, fuzzy #| msgid "Translated" msgid "Add as approved translation" msgstr "Tõlgitud" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid "Replace existing translation file" msgstr "Soovitatud tõlked" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 #, fuzzy #| msgid "source strings" msgid "Update source strings" msgstr "Lähte lausendid" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 #, fuzzy #| msgid "Add new string" msgid "Add new strings" msgstr "Lisa uus lausend" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 #, fuzzy #| msgid "Needs editing" msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "Vajab toimetamist" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 #, fuzzy #| msgid "Number of translated strings" msgid "Change only untranslated strings" msgstr "Tõlgitud stringide arv" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Change translated strings" msgstr "Tõlgitud lausendid" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 #, fuzzy #| msgid "source strings" msgid "Change translated and approved strings" msgstr "Lähte lausendid" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 #, fuzzy #| msgid "Could not update the repository." msgid "Could not find the merged string." msgstr "Ei saa uuendada varamut." -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 #, fuzzy #| msgid "Could not find template file." msgid "Could not find the reverted change." msgstr "Ei leidnud malli faili." -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid "Automatic translation mode" msgstr "Soovitatud tõlked" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 #, fuzzy #| msgid "Perform automatic translation" msgid "Source of automated translations" msgstr "Kasuta automaatset tõlkimist" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 #, fuzzy #| msgid "Translation key" msgid "Other translation components" msgstr "Tõlke võti" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 #, fuzzy #| msgid "Translation key" msgid "Machine translation engines" msgstr "Tõlke võti" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 #, fuzzy #| msgid "Translated" msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "Tõlgitud" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "Osist ei leidu!" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 #, fuzzy #| msgid "Location" msgid "Block duration" msgstr "Asukoht" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 #, fuzzy #| msgid "Block user until I unblock them" msgid "Block the user until I unblock" msgstr "Blokeeri kasutaja seniks kuni ma blokeeringu eemaldan" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 #, fuzzy #| msgid "Block user for one day" msgid "Block the user for one day" msgstr "Blokeeri kasutaja üheks päevaks" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 #, fuzzy #| msgid "Block user for one week" msgid "Block the user for one week" msgstr "Blokeeri kasutaja üheks nädalaks" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 #, fuzzy #| msgid "Block user for one month" msgid "Block the user for one month" msgstr "Blokeeri kasutaja üheks kuuks" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 #, fuzzy #| msgid "Translation key" msgid "Choose a file format for the report" msgstr "Tõlke võti" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "Sinul puuduvad õigused ligipääsuks sellele osisele." -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "Litsents" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 #, fuzzy #| msgid "Translation key" msgid "Translation files" msgstr "Tõlke võti" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid "Monolingual translations" msgstr "Soovitatud tõlked" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Adding new languages" msgstr "Tõlgitud keeled" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 #, fuzzy #| msgid "Component list" msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "Komponentide nimekiri" -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid "ZIP file containing translations" msgstr "Soovitatud tõlked" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 #, fuzzy #| msgid "Percents translated" msgid "Document to translate" msgstr "Protsenti tõlgitud" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 #, fuzzy #| msgid "Translation key" msgid "Choose translation files to import" msgstr "Tõlke võti" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " "accessible: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 #, fuzzy #| msgid "Access control" msgid "Access" msgstr "Pääsete haldus" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "Soovitatud tõlked" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, fuzzy, python-format #| msgid "Edit additional string info" msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "Muuda lausendite lisateavet" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "Tõlke võti" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "Tõlgitud lausend" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 #, fuzzy #| msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "Sa ei saa kasutada alusfaili kahekeelse tõlke puhul." -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "Tõlgitud keeled" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 #, fuzzy #| msgid "translated" msgid "Untranslatable term" msgstr "tõlgitud" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 #, fuzzy #| msgid "You currently do not have permission to create projects." msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "Sul hetkel pole õigusi projektide algatamiseks." -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 #, fuzzy #| msgid "Recent changes" msgid "Do not change" msgstr "Viimased muudatused" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 #, fuzzy #| msgid "Translation key" msgid "Translation flags to add" msgstr "Tõlke võti" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 #, fuzzy #| msgid "Translation key" msgid "Translation flags to remove" msgstr "Tõlke võti" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 #, fuzzy #| msgid "Please review the contributor agreement" msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "Palume tutvuda toetaja leppega" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "See URL-i saba ei vasta tollele, mis on märgitud kustutamiseks!" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Removal confirmation" msgstr "Uue parooli kinnitus" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "Kinnitamiseks palun sisesta tõlke terve URL-i saba." -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "Kinnitamiseks palun sisesta komponendi terve URL-i saba." -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "Kinnitamiseks palun sisesta projekti terve URL-i saba." -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 #, fuzzy #| msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "Kinnitamiseks palun sisesta projekti terve URL-i saba." -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 #, fuzzy #| msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "Kinnitamiseks palun sisesta projekti terve URL-i saba." -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 #, fuzzy #| msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "Kinnitamiseks palun sisesta projekti terve URL-i saba." -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 #, fuzzy #| msgid "Username" msgid "Author username" msgstr "Kasutajanimi" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 #, fuzzy #| msgid "Change password" msgid "Change period" msgstr "Vaheta salasõna" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 #, fuzzy #| msgid "Could not find template file." msgid "Could not find matching user!" msgstr "Ei leidnud malli faili." -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 #, fuzzy #| msgid "Translated" msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "Tõlgitud" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 #, fuzzy #| msgid "Translated" msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "Tõlgitud" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -14616,7 +14643,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "Avalda oma tõlked avatud lähtekoodi jaoks mõeldud litsentsi alusel." -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "" @@ -14834,38 +14861,38 @@ msgstr "" msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Category name" msgstr "Kategooria" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Display name" msgstr "Tõlgitud keeled" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "" @@ -14899,7 +14926,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Automatically translated" @@ -15394,125 +15421,125 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "Isiklik info" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Create new language file" msgstr "Tõlgitud keeled" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 #, fuzzy #| msgid "Translated" msgid "Disable adding new translations" msgstr "Tõlgitud" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " "providers to submit merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " @@ -15522,245 +15549,245 @@ msgstr "" "ning {{filename}} ja {{line}} vastavalt failinime ja rea muutujatena. " "{{filename|parentdir}} abil saad eemaldada asukoha algusest kausta nime." -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 #, fuzzy #| msgid "Screenshots" msgid "Screenshot file mask" msgstr "Kuvatõmmised" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 #, fuzzy #| msgid "Automatic suggestions" msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "Automaat-soovitused" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 #, fuzzy #| msgid "Translation key" msgid "Translation flags" msgstr "Tõlke võti" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "Jõustatud loogilised kontrollid" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "Loogiliste kontrollide loend, mida ei saa eirata." -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 #, fuzzy #| msgid "Translated" msgid "Adding new translation" msgstr "Tõlgitud" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "Kuidas uute keelte lisamist peaks käsitlema." -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 #, fuzzy #| msgid "Translated" msgid "Manage strings" msgstr "Tõlgitud" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " "to keep it disabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid "Commit message when merging translation" msgstr "Soovitatud tõlked" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "Soovitatud tõlked" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 #, fuzzy #| msgid "" #| "Regular expression used to filter translation when scanning for filemask." @@ -15769,61 +15796,61 @@ msgid "" "mask." msgstr "Regulaaravaldis, mille alusel failidest otsiatkse tõlget." -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 #, fuzzy #| msgid "Translated" msgid "Variants regular expression" msgstr "Tõlgitud" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "Regulaaravaldis, mida kasutatakse lausendi variantide määratlemiseks." -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 #, fuzzy #| msgid "Default component list" msgid "Restricted component" msgstr "Vaikimisi komponentide nimekiri" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 #, fuzzy #| msgid "Watched projects" msgid "Share in projects" msgstr "Jälgitavad projektid" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 #, fuzzy #| msgctxt "Access-control role" #| msgid "Manage glossary" msgid "Use as a glossary" msgstr "Halda sõnastikku" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 #, fuzzy #| msgid "Glossaries" msgid "Glossary color" msgstr "Sõnastikud" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 #, fuzzy #| msgid "Language filter" msgid "Key filter" msgstr "Keelte filter" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 #, fuzzy #| msgid "" #| "Regular expression used to filter translation when scanning for filemask." @@ -15832,96 +15859,96 @@ msgid "" "monolingual formats." msgstr "Regulaaravaldis, mille alusel failidest otsiatkse tõlget." -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "Ei saa tõmmata varamust: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 #, fuzzy #| msgid "This translation does not yet exist." msgid "File does not exist." msgstr "Seda tõlget pole veel olemas." -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, fuzzy, python-format #| msgid "Translation key" msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "Tõlke võti" -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "Ei saa puhastada %s varamut." -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, fuzzy, python-format #| msgid "Source code repository" msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "Lähtekoodi hoidla" -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 #, fuzzy #| msgid "User has been invited to this project." msgid "Category does not belong to this project." msgstr "Kasutaja on kutsutud liituma selle projektiga." -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -15929,183 +15956,183 @@ msgid "" "different resources." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "Ei õnnestunud laida ühtegi sobivat keelt, palun kontrolli failimaski." -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Could not parse translation base file: %s" msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "Ei õnnestunud sirvida tõlke alusfaili: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "Ei õnnestunud töödelda ühte sobivat faili." msgstr[1] "Ei õnnestunud töödelda %d sobivat faili." -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, fuzzy, python-format #| msgid "Unrecognized base file for new translations." msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "Uute tõlgete jaoks tundmatu alusfail." -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "Uute tõlgete jaoks tundmatu alusfail." -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "Ei õnnestunud sirvida tõlke alusfaili: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "Malli keel ({0}) ei vasta lähtekeelele ({1})!" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 #, fuzzy #| msgid "No remote repository" msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "kaug-varamut pole" -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 #, fuzzy #| msgid "Push changes into upstream repository." msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "Panusta muudatused ülesvoo-varamusse." -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "Varamut ei saa uuendada: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 #, fuzzy #| msgid "GitHub pull request" msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "GitHubi kaasamis taotlus" -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "Lähtekeelt ei saa muuta. Selle asemel palun loo osis uuesti." -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "Uue tõlkefaili lisamine ei õnnestunud." -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 #, fuzzy #| msgid "You don't have permission to start a new translation" msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "Sul pole volitust uue tõlke käivitamiseks" -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 #, fuzzy #| msgid "Monolingual base language file" msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "Ainukeelne aluskeele fail" -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "Soovitatud tõlked" -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 #, fuzzy #| msgid "This translation is used for source strings." msgid "The given language is used as a source language." msgstr "Seda tõlget kasutatakse lähtelausendite jaoks." -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 #, fuzzy #| msgid "Component with this name already exists in the project." msgid "The given language already exists." msgstr "Niisuguse nimega osis on selles projektis juba olemas." -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 #, fuzzy #| msgid "The translation base language can not be edited." msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "Tõlke aluskeel pole toimetatav." #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 #, fuzzy #| msgid "Translated" msgid "Add new translation string" msgstr "Tõlgitud" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 #, fuzzy #| msgid "Could not merge the repository." msgid "Could not get repository status!" @@ -16247,65 +16274,65 @@ msgid "" "en" msgstr "" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 #, fuzzy #| msgid "Could not complete registration." msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "Registreerimist ei õnnestunud lõpetada." -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " "file into repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not parse translation base file: %s" msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "Ei õnnestunud sirvida tõlke alusfaili: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to commit pending changes: %s" msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "Ootel olevate muudatuste laadimine repositooriumi ei õnnestunud: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 #, fuzzy #| msgid "Unsupported file format." msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "Faili formaati ei toetata." -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, fuzzy, python-format #| msgid "Special characters" msgid "String contains control character: %s" msgstr "Erimärgid" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 #, fuzzy #| msgid "This translation does not yet exist." msgid "This string seems to already exist." msgstr "Seda tõlget pole veel olemas." -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 #, fuzzy #| msgid "Translated" msgid "Failed adding string, no translation found." @@ -16421,269 +16448,264 @@ msgstr "" msgid "User configured character: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Suggested translations" -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "Soovitatud tõlked" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "" - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "Keelatud tõlge:" msgstr[1] "Keelatud tõlked:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "Mittetõlgitav termin:" msgstr[1] "Mittetõlgitavad terminid:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "Termin sõnastikust:" msgstr[1] "Terminid sõnastikust:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "eile" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "nüüd" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "homme" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +#, fuzzy +#| msgid "Translation process" +msgid "Translated without any problems" +msgstr "Tõlke edenemine" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +#, fuzzy +#| msgid "Needs editing" +msgid "Needs attention" +msgstr "Vajab toimetamist" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "Eiratud loogiliste kontrollide tulemused:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 #, fuzzy #| msgid "Default component list" msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "Vaikimisi komponentide nimekiri" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 #, fuzzy #| msgid "This translation is used for source strings." msgid "This language is used for source strings." msgstr "Seda tõlget kasutatakse lähtelausendite jaoks." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "See tõlge on lukustatud." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "Uuendan tõlkeosist…" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "Sa haldad seda projekti." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "Seda tõlget pole veel olemas." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)s string needing action" #| msgid_plural "%(count)s strings needing action" @@ -16692,43 +16714,43 @@ msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "%(count)s lausend vajab tähelepanu" msgstr[1] "%(count)s lausendit vajavad tähelepanu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, fuzzy, python-format #| msgid "Watched projects" msgid "Shared from the %s project." msgstr "Jälgitavad projektid" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "%(count)s lausendiga tõlge sai valmis" msgstr[1] "%(count)s lausendiga tõlge sai valmis" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 #, fuzzy #| msgid "New string to translate" #| msgid_plural "New strings to translate" msgid "No strings to translate" msgstr "Uus tõlkimist ootav lausend" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "%(value)s / %(all)s" @@ -16912,39 +16934,39 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "Sinu soovitus on identne praeguse tõlkega!" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " "the settings." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " @@ -16953,87 +16975,87 @@ msgstr "" "Tõlge on salvestatud. Aga palun vaata selliste loogiliste kontrollide vigu: " "{0}" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 #, fuzzy #| msgid "Could not push the repository." msgid "Could not process form!" msgstr "Ei saa panustada varamusse." -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 #, fuzzy #| msgid "Suggested translations" msgid "Automatic translation in progress" msgstr "Soovitatud tõlked" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 #, fuzzy #| msgid "Source strings review" msgid "Source needs review" msgstr "Lähte lausendite läbivaatus" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 #, fuzzy #| msgid "%(count)s screenshot" #| msgid_plural "%(count)s screenshots" msgid "Could not add comment!" msgstr "%(count)s kuvatõmmis" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 #, fuzzy #| msgid "Translation comment has been resolved." msgid "Comment has been deleted." msgstr "Tõlkele lisatud kommentaar on leidnud lahenduse." -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 #, fuzzy #| msgid "Translation comment has been resolved." msgid "Comment has been resolved." msgstr "Tõlkele lisatud kommentaar on leidnud lahenduse." -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 #, fuzzy #| msgid "Password has been changed." msgid "New string has been added." msgstr "Parool on muudetud." -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, fuzzy, python-format #| msgid "Edit additional string info" msgid "Could not remove the string: %s" @@ -17043,15 +17065,15 @@ msgstr "Muuda lausendite lisateavet" msgid "Bad Request" msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -17062,11 +17084,11 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "" diff --git a/weblate/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po index a14b363a5de8..f3c0ca36167b 100644 --- a/weblate/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Priit Jõerüüt , 2023, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-29 13:07+0000\n" "Last-Translator: Priit Jõerüüt \n" "Language-Team: Estonian , 2023, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-15 12:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Basque , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-24 23:06+0000\n" "Last-Translator: Alexander Gabilondo \n" "Language-Team: Basque , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-06 23:37+0000\n" "Last-Translator: Yamin Siahmargooei \n" "Language-Team: Persian , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-02 16:26+0000\n" "Last-Translator: John kh \n" "Language-Team: Persian , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-10 19:45+0000\n" "Last-Translator: qywter11 qywter11 \n" "Language-Team: Finnish %(user)s pääsyn projektiin." msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "Kaikki komponentit" @@ -7571,9 +7571,9 @@ msgstr "Lisää uusi käännösprojekti" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "Lisää uusi käännöskomponentti" @@ -7582,8 +7582,8 @@ msgstr "Lisää uusi käännöskomponentti" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "Aloita uusi käännös" @@ -7627,7 +7627,7 @@ msgstr "Tuki" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7891,7 +7891,7 @@ msgstr "" "peruuttaa käyttöoikeutesi tähän projektiin." #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muuttaa projektin pääsynhallinta-asetuksia." @@ -7910,8 +7910,8 @@ msgstr "Tarkista laskutustilanteesi" msgid "Browse" msgstr "Selaa" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "Tekstejä ei löytynyt!" @@ -7934,7 +7934,7 @@ msgstr "Katsaukset" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "Tiedostot" @@ -8221,7 +8221,7 @@ msgstr "Arkiston ylläpito" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "Kuvakaappaukset" @@ -8295,7 +8295,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 #, fuzzy #| msgid "Contributor agreement" msgid "Contributor license agreement" @@ -8497,7 +8497,7 @@ msgstr[0] "Kieli" msgstr[1] "Kielet" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8881,40 +8881,62 @@ msgstr "Salli muutokset Weblate-tietovarastoon" msgid "Unlock" msgstr "Poista lukitus" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "Estä kaikki muutokset Weblate-tietovarastoon" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "Lukitse" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" -msgstr "Weblate-käännökset on lukittu" - #: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was locked" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "Komponentti %(component)s lukittiin" +msgstr[1] "Komponentti %(component)s lukittiin" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was unlocked" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "Komponentin %(component)s lukitus poistettiin" +msgstr[1] "Komponentin %(component)s lukitus poistettiin" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "Weblate-käännösten lukitus on poistettu" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "Weblate-käännökset on lukittu" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "Lukitseminen estää kääntäjiä tekemästä muutoksia." -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "Vaaran vyöhyke" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "Palauta" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "Nollaa kaikki Weblate-tietovaraston muutokset" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." @@ -8922,7 +8944,7 @@ msgstr "" "Nollaus poistaa kaikki muutokset Weblatessa, jotta tietovarasto vastaa " "ylävirtaa." -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." @@ -8930,15 +8952,15 @@ msgstr "" "Käytä, kun haluat hylätä Weblatessa tehdyt muutokset ja synkronoida sen " "ylävirran tietovaraston kanssa." -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "Siivous" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "Siivoa kaikki jäljittämättömät tiedostot Weblate-tietovarastosta" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." @@ -8946,27 +8968,27 @@ msgstr "" "Puhdistus poistaa tietovarastosta kaikki tiedostot, joita versionhallinta ei " "seuraa." -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "Se myös poistaa vanhentuneet haarat, joita Weblate ei käytä." -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "Käytä, kun Weblate-tietovarastoon on jäänyt roskaa." -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "Synkronoi" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "Pakota kaikkien käännösten kirjoittaminen Weblate-tietovarastoon" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "Pakota kaikkien tekstien kirjoittaminen käännöstiedostoihin." -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." @@ -8974,39 +8996,39 @@ msgstr "" "Käytä tätä, kun tietovaraston tiedostot eivät jostain syystä ole synkronoitu " "Weblaten kanssa." -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "Skannaa uudelleen" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "Skannaa uudelleen kaikki Weblate-tietovaraston käännöstiedostot" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "Lataa käännökset tiedostoista Weblateen." -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" "Käytä, kun Weblatelta puuttui joitain merkkijonoja tietovaraston päivityksen " "jälkeen." -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "Käytä näitä toimintoja varoen, ne voivat johtaa tietojen menetykseen." -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "Tietovarasto %(component)s:ta varten" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "Arkiston tiedot" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "Arkiston muutokset" @@ -9018,7 +9040,7 @@ msgstr "Käytettävissä olevat pikakuvakkeet" msgid "Shortcut" msgstr "Pikakuvake" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "Toiminta" @@ -9151,11 +9173,11 @@ msgstr "Selaa edellistä käännösmerkkijonoa." #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "Lisää kieli" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "Työnkulku" @@ -10397,7 +10419,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "Pyydä uutta käännöstä" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia aloittaa uutta käännöstä" @@ -10748,12 +10770,12 @@ msgstr "" "sen oikeuksia ennen kuin määrität kaksivaiheisen todennuksen." #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "Lähdekoodin tietovarasto" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "Tämä käännöskomponentti on linkitetty %(target)s-etäarkistoon." @@ -10763,8 +10785,8 @@ msgstr "Tämä käännöskomponentti on linkitetty %(target)s-etäarkistoon." msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "Arkiston URL-osoite kopioitu leikepöydälle." -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "Tietovaraston haara" @@ -10788,7 +10810,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "Weblaten tietovarasto" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "Tämä käännös on kielletty." @@ -10833,7 +10855,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "Automaattinen komponenttilistan liittäminen" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "Käännöksen lisenssi" @@ -11167,7 +11189,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "Järjestä tämä sarake" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "Hyväksytty" @@ -11190,7 +11212,7 @@ msgstr "Kääntämättä" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "Ehdotukset" @@ -11215,16 +11237,16 @@ msgstr "Käännöstä ei voi lisätä juuri nyt" msgid "Translate" msgstr "Käännä" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "Mukautettu työnkulku" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "Ei mitään listattavaa." -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "Kirjaudu sisään aloittaaksesi uuden käännöksen" @@ -11316,15 +11338,7 @@ msgstr "Seuraava osa" msgid "Last" msgstr "Viimeinen" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "Vaatii huomiota" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "Käännetty ongelmitta" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11613,7 +11627,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "Ehdotettu muutos:" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "Epäonnistuneet tarkastukset:" @@ -11942,7 +11956,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "Seuraavia tiedostoja ei enää ole tietovarastossa:" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "Malline uusille käännöksille" @@ -12055,7 +12069,7 @@ msgstr "" "yhdistämisen." #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "Versionhallintajärjestelmä" @@ -12447,7 +12461,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "Kertautunut" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "Lukittu" @@ -12610,12 +12624,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "Välikieli" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "Selitys" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "Ilmoita lähdetekstin ongelmasta" @@ -12751,7 +12765,7 @@ msgstr "Alkuperä" msgid "Similarity" msgstr "Samankaltaisuus" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "Uusi kommentti" @@ -12806,7 +12820,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "Selaa sanastoa %(name)s" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "Lisää termi sanastoon" @@ -13098,7 +13112,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "Värivaihtoehdot:" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -13110,7 +13124,7 @@ msgstr "BB-koodi" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "reStructuredText" @@ -13126,11 +13140,11 @@ msgstr "Kuvan URL-osoite" msgid "Open in full editor" msgstr "Avaa täysmuokkaimessa" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "Romahda" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "Kääntäminen on tullut päätökseen." @@ -13186,6 +13200,22 @@ msgstr "Heittomerkit Java MessageFormat -muodossa" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "Tyhjät merkit (whitespace) alussa ja lopussa" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "Automaattinen käännös epäonnistui: %s" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "Automaattinen kääntäminen suoritettu. Yhtään tekstimuutosta ei tehty." + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "Automaattinen käännös valmis. Yksi teksti päivitettiin." +msgstr[1] "Automaattinen käännös valmis. %d tekstiä päivitettiin." + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "Hosted Weblate, paikka ohjelmistoprojektisi lokalisoimiseksi." @@ -13290,43 +13320,43 @@ msgstr "Mukautettu haku" msgid "Labeled: {}" msgstr "Merkitty: {}" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "Virheellinen päivämäärä!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "Aloituspäivän on oltava ennen lopetuspäivää." -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "Virheellinen tarkistussumma!" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "Vaihda tekstin suuntaa" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "Vaihtoehtoinen käännös" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "Hakusuodatin" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "Valitse kelvollinen suodintyyppi." -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "Teksti, jonka halusit kääntää, ei ole enää saatavissa." -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "Vaatii muokkaamista" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." @@ -13334,89 +13364,89 @@ msgstr "" "Teksteihin laitetaan yleensä \"Vaatii muokkaamista\" -merkintä sen jälkeen " "kun lähdeteksti on päivitetty. Merkintä voidaan tehdä myös manuaalisesti." -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "Tarkistuksen tila" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "Lisäselitys tekstin merkityksen tai käytön selventämiseksi." -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "Lähdetekstin selitys" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "Käännöksen selitys" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "Lähdeteksti on muutunut samaan aikaan. Tarkista tekemäsi muutokset." -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "Käännösteksti on muutunut samaan aikaan. Tarkista tekemäsi muutokset." -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "Käännösteksti on liian pitkä!" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "Tiedoston lähetystapa" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "Lisää käännöksenä" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "Lisää hyväksyttynä käännöksenä" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "Lisää ehdotuksena" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "Lisää käännöksenä, joka vaatii muokkaamista" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "Korvaa aiempi käännöstiedosto" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "Päivitä lähdetekstit" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "Lisää uusia tekstejä" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "Muokkaamista vaativien tekstien käsittely" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "Älä tuo" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "Tuo muodossa \"Tarvitsee muokkausta\"" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "Tuo käännettynä" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "Ristiriitojen käsittely" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." @@ -13424,43 +13454,43 @@ msgstr "" "Ylikirjoitetaanko olemassaolevat käännökset vai ei, jos teksti on jo " "käännetty." -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "Muuta vain kääntämättömät tekstit" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "Muuta käännetyt tekstit" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "Muuta käännetyt ja hyväksytyt tekstit" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "Tekijän nimi" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "Tekijän sähköposti" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "Yhdistettyä tekstiä ei löydy." -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "Yhdistettyä tekstiä ei löydy." -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "Palautettua muutosta ei löydy." -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "Automaattisen kääntämisen tila" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." @@ -13468,19 +13498,19 @@ msgstr "" "Huomaa, että kaikkien merkkijonojen kääntäminen hylkää kaikki olemassa " "olevat käännökset." -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "Automaattisten käännösten lähde" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "Muut käännöskomponentit" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "Konekäännös" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." @@ -13488,15 +13518,15 @@ msgstr "" "Ota projektissa käyttöön jaettu käännösmuisti päästäksesi käsiksi muihin " "komponentteihin." -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "Konekäännöspalvelut" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "Pisteraja" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." @@ -13504,164 +13534,164 @@ msgstr "" "Syötä komponentin tunnus käytettäväksi lähteenä, jätä tyhjäksi käyttääksesi " "kaikkia nykyisen projektin komponentteja." -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "Kaikki komponentit nykyisessä projektissa" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "Lisää muodossa \"Tarvitsee muokkausta\"" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "Komponenttia ei löydy!" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "Lähdekomponentilla on oltava sama lähdekieli kuin kohdekomponentilla." -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" "Onko kommenttisi vain tähän tiettyyn käännökseen, vai yleisesti kaikkiin?" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "Lähdetekstin kommentti, ehdotukset tämän tekstin muuttamiseksi" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "Käännöksen kommentti, keskustelut muiden kääntäjien kanssa" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "" "Voit käyttää Markdownia ja viitata muihin käyttäjiin tyyliin @käyttäjätunnus." -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "Valitse" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "Salli käyttäjien lisätä tai poistaa käyttäjiä joukkueesta." -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "Eston kesto" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "Estä käyttäjä, kunnes poistan eston" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "Estä käyttäjä yhdeksi päiväksi" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "Estä käyttäjä yhdeksi viikoksi" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "Estä käyttäjä yhdeksi kuukaudeksi" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "Raportin muoto" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "Valitse raportin tiedostomuoto" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "Raportin ajanjakso" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tähän komponenttiin." -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "Tämä välitys on tunnistettu roskapostiksi!" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "Perus" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "Lisenssi" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "Yläjuoksun linkit" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "Listaus ja pääsy" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "Kääntämisasetukset" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "Versionhallinta" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "Sijainnit" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "Versionhallinnan asetukset" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "Commit-viestit" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "Käännöstiedostot" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "Yksikieliset käännökset" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "Uusien kielien lisääminen" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "Valitse olemassa oleva komponentin asetukset kopioitavaksi." -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "Käännökset sisältävä ZIP-tiedosto" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "Käännettävä asiakirja" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "Kaksikielisten tiedostojen asiakirjan kohdekieli" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "Valitse tuotavat käännöstiedostot" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "Määrittele asetukset manuaalisesti" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " @@ -13670,45 +13700,45 @@ msgstr "" "Sinun pitää määrittää lisenssi näille komponenteille asettaaksesi ne " "julkisesti saataville: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "Pääsy" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "Käyttää ja osallistuu projektien välisiin jaettuihin käännöksiin." -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "Projektin vrmuuskopion sisältävä ZIP-tiedosto" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "Projektin varmuuskopion lataaminen epäonnistui: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "Valinnainen lisäsuodatin, jota käytetään merkkijonoissa" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "Haettava teksti" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "Etsittävä ja korvattava teksti (kirjainkoolla on väliä)." -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "Korvaava teksti" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "Käännöksen tunniste" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." @@ -13716,135 +13746,135 @@ msgstr "" "Avain, jota käytetään tekstin tunnistamiseen käännöstiedostossa. Asiaan voi " "liittyä tiedostomuotokohtaisia sääntöjä." -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "Lähdekielinen teksti" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "Voit muokata tätä myöhemmin, kuten mitä tahansa lähdekielistä tekstiä." #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "Asiayhteys" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "Valinnainen lähdetekstin asiayhteyden selvennys." -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "" "Muuta asiayhteyttä automaattisesti, kun identtinen teksti on jo olemassa." -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "Käännetty teksti" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "" "Voit muokata tätä myöhemmin, kuten mitä tahansa muutakin käännöksen tekstiä." -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "Teksti lisätään kaikkien kielten sanastoihin" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "Ei-käännettävä termi" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia luoda terminologiaa." -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "Asetettava tila" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "Älä muuta" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "Lisättävät käännösliput" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "Poistettavat käännösliput" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "Lisättävät merkinnät" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "Poistettavat merkinnät" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 #, fuzzy #| msgid "I accept the contributor agreement" msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "Hyväksyn osallistujasopimuksen" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "Etana ei vastaa poistettavaksi merkittyä!" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "Poiston vahvistus" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "Vahvista kirjoittamalla käännös kokonaisuudessaan." -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "Vahvista kirjoittamalla komponentin kokonaisuudessaan." -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "Vahvista kirjoittamalla projektin kokonaisuudessaan." -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "Vahvista kirjoittamalla luokan slugiin." -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "Vahvista kirjoittamalla projektin koko nimi ja kieli." -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "Vahvista kirjoittamalla luokan ja kielen slugiin." -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "Tekijän käyttäjänimi" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "Vaihda ajanjakso" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "Täsmäävän käyttäjän löytäminen epäonnistui!" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "Vanhentuminen ei voi olla menneisyydessä." -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "Mukauta kääntämisen työnkulku tälle kielelle" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." @@ -13852,11 +13882,11 @@ msgstr "" "Käännöstyönkulku on määritetty projektilla ja komponentilla. Ottamalla " "mukautuksen käyttöön tässä ohitat nämä tämän kielen asetukset." -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "Mukauta kääntämisen työnkulku tämän projektin tälle kielelle" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -13892,7 +13922,7 @@ msgstr "Määrittele kääntämisohjeet kääntäjille." msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "Julkaise käännöksesi vapaalla lisenssillä." -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "Korjaa tämä komponentti tyhjentääksesi sen hälytykset." @@ -14096,34 +14126,34 @@ msgstr "Lähetä ilmoitus tilaaneille käyttäjille." msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "Älä määritä sekä komponenttia että projektia!" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "Luokan nimi" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "Näyttönimi" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "URL-polkutunnus" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "URL-osoitteissa käytettävä nimi ja tiedostonimet." -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "Liikaa sisäkkäisiä luokkia!" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "Emoluokan täytyy olla samassa projektissa!" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "Emoluokan täytyy olla eri!" @@ -14153,7 +14183,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "Kommentti lisätty" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "Käännetty automaattisesti" @@ -14542,46 +14572,46 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "Uusi revisio: {}" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "Ota yhteyttä ylläpitäjiin" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "Osoittaa käännösohjeiden URL:iin" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "Luo uusi kielitiedosto" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "Poista uusien käännösten lisääminen käytöstä" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "Oletus perustuen tiedostomuotoon" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "POSIX-tyylisesti käyttäen alaviivaa erottimena" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "POSIX-tyylisesti käyttäen alaviivaa erottimena, pienet kirjaimet" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "BCP-tyylisesti käyttäen yhdysmerkkiä erottimena" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "POSIX-tyylisesti käyttäen alaviivaa erottimena, sisältäen maakoodin" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" @@ -14589,51 +14619,51 @@ msgstr "" "POSIX-tyylisesti käyttäen alaviivaa erottimena, sisältäen maakoodin " "(pienillä kirjaimilla)" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "BCP-tyylisesti käyttäen yhdysmerkkiä erottimena, sisältäen maakoodin" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "BCP-tyyli käyttäen väliviivaa erottimena, vanhoja kielikoodeja" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "BCP-tyyli käyttäen väliviivaa erottimena, pienet kirjaimet" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "Android-tyylisesti" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "Apple App Storen metatietotyyli" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "Google Playn metatietotyyli" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "Linux-tyyli" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "Linux-tyyli, pienet kirjaimet" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "Yhdistä" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "Rebase" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "Yhdistä ilman pikakelausta" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " @@ -14643,7 +14673,7 @@ msgstr "" "arkistolle. Voit myös valita lisäintegroinnin kolmannen osapuolen " "palveluntarjoajien kanssa yhdistämispyyntöjen lähettämiseksi." -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." @@ -14651,21 +14681,21 @@ msgstr "" "Etäarkiston URL -osoite. Käytä muotoa weblate://project/component jos haluat " "käyttää jonkin toisen käännöskomponentin asetuksissa määriteltyä arkistoa." -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "Tietovaraston työntö-URL-osoite" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "" "Etäarkiston push-osoite. Push ei ole käytettävissä jos tämä kohta jätetään " "tyhjäksi." -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "Tietovarastoselain" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " @@ -14675,19 +14705,19 @@ msgstr "" "{{line}} tiedostonimien ja rivien paikkamerkkinä. Haluat ehkä poistaa " "johtavan hakemiston {{tiedostonimi|parentdir}}:ta käyttäen." -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "Viedyn tietovaraston URL-osoite" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "URL-osoite etäarkistoon josta Weblate voi hakea muutoksia" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "Lähdetekstissä olevan virheen raportointiosoite" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." @@ -14695,21 +14725,21 @@ msgstr "" "Sähköpostiosoite jonne lähdeteksteissä olevat virheet raportoidaan. Jätä " "tyhjäksi jos et halua raportteja." -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "Käännettävä arkistohaara" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "Työntöhaara" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" "Haara muutosten työntämistä varten, jätä tyhjäksi käyttääksesi tietovaraston " "haaraa" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." @@ -14718,11 +14748,11 @@ msgstr "" "Käytä * kielikoodin tilalla, esimerkiksi: po/*.po tai locale/*/LC_MESSAGES/" "django.po." -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "Kuvakaappaus tiedoston peitteestä" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." @@ -14730,7 +14760,7 @@ msgstr "" "Kuvakaappausten polku suhteessa tietovaraston juureen, esimerkiksi: " "asiakirjat/kuvakaappaukset/*.png." -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." @@ -14738,25 +14768,25 @@ msgstr "" "Käännösperustiedoston tiedostonimi, joka sisältää kaikki merkkijonot ja " "niiden lähteen yksikielisille käännöksille." -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "Muokkaa kantatiedostoa" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." msgstr "Saavatko käyttäjät muokata kantatiedostoa yksikieliselle käännökselle." -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "Lukittu käännöskomponentti ei voi vastaanottaa käännöspäivityksiä." -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "Salli käännösten kertautuminen" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" @@ -14764,28 +14794,28 @@ msgstr "" "Aiheuttavatko käännösten päivitykset muissa komponenteissa automaattisesti " "käännöksen tässä" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "Ota käännösehdotukset käyttöön" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "Sallitaanko käännösehdotukset vai ei." -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "Ehdotuksista äänestäminen" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" "Käyttäjät voivat vain äänestää ehdotuksista eivätkä tehdä suoria käännöksiä." -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "Hyväksy ehdotukset automaattisesti" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." @@ -14793,24 +14823,24 @@ msgstr "" "Hyväksy automaattisesti ehdotukset, joilla on tämä määrä ääniä. 0 poistaa " "käytöstä." -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "Käännösehdot" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" "Muut pilkuilla erotetut liput, jotka vaikuttavat Weblate-käyttäytymiseen." -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "Pakolliset tarkistukset" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "Luettelo tarkistuksista, joita ei voida sivuuttaa." -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 #, fuzzy #| msgid "" #| "User agreement which needs to be approved before a user can translate " @@ -14822,19 +14852,19 @@ msgstr "" "Käyttäjäsopimus joka käyttäjän pitää hyväksyä ennen kuin hän voi aloittaa " "komponentin kääntämisen." -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "Uuden käännöksen lisääminen" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "Miten uusien kielien lisäämispyynnöt käsitellään." -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "Kielikoodin tyyli" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." @@ -14842,11 +14872,11 @@ msgstr "" "Muokkaa kielikoodia, jota Weblate käyttää uusien käännösten tiedostonimien " "generoimiseen." -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "Hallitse tekstejä" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " @@ -14856,11 +14886,11 @@ msgstr "" "merkkijonosi puretaan lähdekoodista tai niitä hallitaan ulkoisesti, haluat " "todennäköisesti pitää sen pois käytöstä." -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "Yhdistämisstrategia" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." @@ -14868,13 +14898,13 @@ msgstr "" "Määrittelee, miten Weblate hakee muutokset etäarkistosta. Joko yhdistämällä " "(merge), tai alustamalla arkiston uudelleen (rebase)." -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "Käännösten commit-viesti" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." @@ -14882,60 +14912,60 @@ msgstr "" "Voit käyttää mallikieltä erilaisia tietoja varten. Katso ohjeista " "lisätietoja." -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "Commit-viesti käännöstä lisättäessä" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "Commit-viesti käännöstä poistettaessa" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "Commit-viesti käännöstä yhdistettäessä (merge)" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "Commit-viesti lisäosan tehdessä muutoksen" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "Yhdistämispyynnön viesti" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "Commitin yhteydessä pushaa commitit myös remote -arkistoon" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "" "Pitääkö jokaisen commitoidun muutoksen jälkeen viedä (push) commitit myös " "etäarkistoon." -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "Commitoitavien muutosten ikä" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" "Aika tunneissa jonka jälkeen kaikki odottavat muutokset commitoidaan " "versionhallintaan." -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "Lukitse virheen sattuessa" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "Onko komponentti lukittava tietovarastovirheiden vuoksi." -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "Kaikkien komponenttien lähdeteksteissä käytetty kieli" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." @@ -14943,50 +14973,50 @@ msgstr "" "Säännöllinen lauseke, jota käytetään suodattamaan käännöstiedostoja, kun " "etsitään tiedostopeitettä." -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "Säännöllisen lausekkeen muunnelmat" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "" "Säännöllinen lauseke, jota käytetään määrittämään merkkijonon muunnelmia." -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "Tärkeämmät käännöstekstit tarjotaan ensimmäisenä kääntäjille." -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "Rajoitettu komponentti" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" "Rajaa pääsy komponenttiin vain niille, joille on erikseen annettu lupa." -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "Jaa projekteissa" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "Valitse muut projektit, joissa tämä komponentti listataan." -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "Käytä sanastona" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "Sanaston väri" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "Näppäinsuodatin" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." @@ -14994,7 +15024,7 @@ msgstr "" "Säännöllinen lauseke, jota käytetään suodattamaan avaimia. Tämä on " "käytettävissä vain yksikielisissä muodoissa." -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." @@ -15002,7 +15032,7 @@ msgstr "" "SSH-isännän avainta ei voitu vahvistaa. Lisää tarvittavat avaimet SSH-" "asetusten hallintasivulla." -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." @@ -15010,70 +15040,70 @@ msgstr "" "Arkisto vaatii tunnistautumisen, määritä pääsytiedot URLissa tai käytä SSH:" "ta." -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "Etäarkiston muutosten haku (fetch) epäonnistui: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa." -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "Ei voitu työntää %(component)s %(error_text)s" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "Pushaus ei ole päällä kohteelle %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "Arkiston resetointi etäarkiston haaraan %s epäonnistui." -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "Arkiston %s siivous epäonnistui." -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "Paikallisen haaran rebase etähaaraan %s epäonnistui." -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "Etäarkiston haaran yhdistäminen epäonnistui kohteeseen %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "Luokka ei kuulu tähän projektiin." -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "Luokiteltua komponenttia ei voi jakaa." -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "Epäkelpo linkki Weblate-projektiin, käytä weblate://project/component." -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" "Virheellinen linkki Weblate-projektiin. Projektia ei voida liittää arkistoon!" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" "Virheellinen linkki Weblate-projektiin. Projekti ei voi linkittää itseensä!" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." @@ -15081,11 +15111,11 @@ msgstr "" "Vaihtoehto ei ole käytettävissä linkitetyille tietovarastoille. Asetusta " "linkitetystä komponentista käytetään." -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "Tiedostopeite ei vastannut yhtään tiedostoa." -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -15096,24 +15126,24 @@ msgstr "" "%(filename2)s Säädä tiedostopeite ja käytä komponentteja eri resurssien " "kääntämiseen." -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "Vastaavaa kieltä ei löytynyt, tarkista tiedostopeite." -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "Tiedoston %(file)s jäsentäminen epäonnistui: %(error)s" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "%d täsmäävää tiedostoa ei voitu jäsentää." msgstr[1] "%d täsmääviä tiedostoja ei voitu jäsentää." -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." @@ -15121,26 +15151,26 @@ msgstr "" "Olet sallinut asetuksissa Weblaten lisätä uusia käännöstiedostoja, mutta et " "ole valinnut käännöstiedostoille kantatiedostoa." -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "Uusien käännösten kantatiedoston jäsentäminen epäonnistui : %s" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "Uusien käännösten kantatiedostoa ei voida tunnistaa." -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "Mallin muokkausta ei tueta tässä tiedostomuodossa." -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "Keskitason kielitiedostoa ei voi käyttää ilman muokkausmallia." -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." @@ -15148,29 +15178,29 @@ msgstr "" "Välikielitiedoston on oltava erilainen kuin yksikielisen " "peruskielitiedoston. Voit varmaan pitää sen tyhjänä." -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr ".pot-tiedoston käyttämistä kantatiedostona ei tueta." -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "Käännöksen kantatiedoston jäsennys epäonnistui: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "Mallin kieli ({0}) ei vastaa lähdekieltä ({1})!" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "Valitse Ei etätietovarastoa paikalliselle URL-osoitteelle." -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "Työnnä-URL-osoitetta ei käytetä ilman etätietovarastoa." -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." @@ -15178,94 +15208,94 @@ msgstr "" "Työntö-URL-osoitteestasi näyttää puuttuvan kirjautumistiedot. Anna ne joko " "URL-osoitteessa tai käytä SSH:ta avainpohjaisen todennuksen kanssa." -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "Arkiston päivitys epäonnistui: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "" "Vedä ja työnnä haarat eivät voi olla samoja käytettäessä yhdistämispyyntöjä." -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." msgstr "" "Anna URL-osoite ohjeeseen tai käytä eri vaihtoehtoa uuden kielen lisäämiseen." -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "Lähdekieltä ei voi muuttaa. Luo komponentti sen sijaan uudelleen." -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" "Tiedostojen täsmäämistä ei voida varmistaa, koska säännöllinen lauseke on " "virheellinen." -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" "Käännösehdotuksia voidaan hyväksyä automaattisesti vain jos äänestys on " "käytössä." -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" "Näppäinsuodattimen käyttäminen edellyttää, että tiedostomuoto on " "yksikielinen." -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "Käännöstiedoston lisääminen epäonnistui." -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lisätä uutta käännöstiedostoa." -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "Yksikielinen kantakielitiedosto on virheellinen." -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "Malli uusille käännöksille on virheellinen." -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "Annettua kieltä käytetään lähdekielenä." -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "Annettu kieli on jo olemassa." -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "Annettu kieli on suodatettu kielisuodattimella." -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "Käännöstiedosto on jo olemassa!" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "Käännös päivitetään taustalla." #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "Avain" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "Lisää uusi käännösteksti" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 msgid "Could not get repository status!" msgstr "Tietovaraston tilaa ei voitu saada!" @@ -15405,11 +15435,11 @@ msgstr "" "Pilkuilla eroteltu luettelo kielikoodien kartoituksista, esimerkiksi: fi_FI:" "fi,sv_SV:sv" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "Ehdotuksen hyväksyminen ei onnistunut!" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " @@ -15418,46 +15448,46 @@ msgstr "" "Tiedostoa %s ei löydy arkistosta! Lisää uusi käännös lisäämällä " "kielitiedosto arkistoon." -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "Tiedoston %(file)s jäsentäminen epäonnistui: %(error)s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "Odottavia muutoksia ei voitu sitoa: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "Tiedostomuoto ei tue monikkoja!" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "Teksti sisältää ohjausmerkin: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "Tyhjä tila on tuettu vain tyhjille merkkijonoille." -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "Tyhjät merkkijonot vaativat tyhjän tilan." -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" "Hyväksytty tila ei ole käytettävissä, koska arvostelut eivät ole käytössä." -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "Tämä teksti näyttää jo olevan olemassa." -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "Tekstin lisääminen epäonnistui, käännöstä ei löytynyt." @@ -15555,303 +15585,295 @@ msgstr "Pitkä ajatusviiva (M-ajatusviiva)" msgid "User configured character: {}" msgstr "Käyttäjän määrittelemä merkki: {}" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "Automaattinen käännös epäonnistui: %s" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "Automaattinen kääntäminen suoritettu. Yhtään tekstimuutosta ei tehty." - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "Automaattinen käännös valmis. Yksi teksti päivitettiin." -msgstr[1] "Automaattinen käännös valmis. %d tekstiä päivitettiin." - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "Hyvä kokoonpano" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "Huono kokoonpano" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "Mahdollinen kokoonpano" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "{target} [{source}]" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "Kielletty käännös:" msgstr[1] "Kielletyt käännökset:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "Ei-käännettävä termi:" msgstr[1] "Ei-käännettävät termit:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "Sanaston termi:" msgstr[1] "Sanaston termit:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "vuosi sitten" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "%(count)s vuosi sitten" msgstr[1] "%(count)s vuotta sitten" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "kuukausi sitten" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "%(count)s kuukausi sitten" msgstr[1] "%(count)s kuukautta sitten" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "%(count)s viikko sitten" msgstr[1] "%(count)s viikkoa sitten" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "viikko sitten" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "eilen" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "%(count)s päivä sitten" msgstr[1] "%(count)s päivää sitten" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "nyt" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "sekunti sitten" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "%(count)s sekunti sitten" msgstr[1] "%(count)s sekuntia sitten" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "minuutti sitten" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "%(count)s minuutti sitten" msgstr[1] "%(count)s minuuttia sitten" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "tunti sitten" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "%(count)s tunti sitten" msgstr[1] "%(count)s tuntia sitten" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "vuoden päästä" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "%(count)s vuoden päästä" msgstr[1] "%(count)s vuoden päästä" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "kuukauden päästä" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "%(count)s kuukauden päästä" msgstr[1] "%(count)s kuukauden päästä" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "%(count)s viikon päästä" msgstr[1] "%(count)s viikon päästä" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "huomenna" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "viikon päästä" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "%(count)s päivän päästä" msgstr[1] "%(count)s päivän päästä" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "sekunnin päästä" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "%(count)s sekunnin päästä" msgstr[1] "%(count)s sekunnin päästä" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "minuutin päästä" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "%(count)s minuutin päästä" msgstr[1] "%(count)s minuutin päästä" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "tunnin päästä" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "%(count)s tunnin päästä" msgstr[1] "%(count)s tunnin päästä" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "Käännetty ongelmitta" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "Vaatii huomiota" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "Sivuutetut tarkistukset:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "Kommentoitu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "Ehdotettu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "tekstin ID %s" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "Tätä kieltä käytetään lähdemerkkijonoihin." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "Tämä käännös on lukittu." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "Käännöskomponenttia päivitetään…" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "Osassa tämän projektin komponentteja on hälytyksiä." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "Sinä hallinnoit tätä projektia." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "Tätä käännöstä ei ole vielä olemassa." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "Yhtä tekstiä ei käännetä täällä." msgstr[1] "%(count)s tekstiä ei käännetä täällä." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "Jaettu projektista %s." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "käytössä" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "%s M" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "%s k" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "Valmis käännös, jossa on yksi teksti" msgstr[1] "Valmis käännös, jossa on %(count)s tekstiä" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "Ei käännettäviä tekstejä" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "%(value)s / %(all)s" @@ -16030,32 +16052,32 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "Täydennä profiiliin koko nimesi ja sähköpostiosoitteesi." -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "Käännökseen tehtiin seuraavia korjauksia: %s" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "Käännösehdotuksesi on tyhjä!" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia lisätä käännösehdotuksia!" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "Ehdotuksesi on tunnistettu roskapostiksi!" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "Ehdotuksesi on samanlainen kuin nykyinen käännös!" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "Ehdotuksesi on jo olemassa!" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " @@ -16064,7 +16086,7 @@ msgstr "" "%(project)s lisätty seuraamiisi projekteihin. Voit säätää tätä toimintaa " "asetuksista." -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " @@ -16073,72 +16095,72 @@ msgstr "" "Käännösteksti on tallennettu. Käännöksellä on kuitenkin joitain " "epäonnistuneita tarkistuksia: {0}" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "Virheellinen liitäntäpyyntö!" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "Virheellinen palautuspyyntö!" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "Ei voida palauttaa tyhjään käännökseen!" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia hyväksyä käännösehdotuksia!" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia poistaa käännösehdotuksia!" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "Sinulla ei ole oikeutta äänestää käännösehdotuksia!" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "Virheellinen ehdotus!" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "Virheellinen hakulause!" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "Lomakkeen käsittely epäonnistui!" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "Automaattinen kääntäminen on kesken" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "Lähde vaatii tarkistamista" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "Lähetetty uusi kommentti" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "Kommentia ei voitu lisätä!" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "Kommentti on poistettu." -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "Kommentti on ratkaistu." -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "Uusi teksti on lisätty." -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "Tekstin poistaminen epäonnistui: %s" @@ -16147,15 +16169,15 @@ msgstr "Tekstin poistaminen epäonnistui: %s" msgid "Bad Request" msgstr "Virheellinen pyyntö" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "Käyttö estetty." -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "Yhtään tekstiä ei tuotu lähetetystä tiedostosta." -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -16170,11 +16192,11 @@ msgstr[1] "" "Käsiteltiin {0} tekstiä ladatuista tiedostoista (ohitettu: {1}, ei " "vastaavuutta: {2}, päivitetty: {3})." -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "Ladatun tiedoston monikkomuodot eivät vastaa nykyistä käännöstä." -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "Tiedoston lähetys epäonnistui: %s" diff --git a/weblate/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po index bee2dec0556b..a44c8f606336 100644 --- a/weblate/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,9 +6,9 @@ # Ricky Tigg , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-28 15:00+0000\n" "Last-Translator: Ricky Tigg \n" "Language-Team: Finnish , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-18 14:39+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Filipino \n" "Language-Team: Filipino , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-20 12:39+0000\n" "Last-Translator: Christian Wia \n" "Language-Team: French 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.10.1-dev\n" -#: weblate/accounts/avatar.py:84 +#: weblate/accounts/avatar.py:86 msgctxt "No known user" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: weblate/accounts/avatar.py:109 weblate/templates/accounts/profile.html:419 +#: weblate/accounts/avatar.py:111 weblate/templates/accounts/profile.html:409 #: weblate/templates/accounts/user.html:31 weblate/templates/base.html:328 #: weblate/templates/snippets/user-list.html:16 msgid "User avatar" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" msgid "This username is already taken. Please pick something else." msgstr "Ce nom d’utilisateur existe déjà. Veuillez choisir autre chose." -#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:988 +#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:985 #: weblate/auth/models.py:440 weblate/auth/models.py:1143 #: weblate/templates/auth/team.html:105 weblate/templates/manage/users.html:50 #: weblate/templates/trans/project-access.html:49 @@ -91,16 +91,16 @@ msgstr "Adresse courriel publique" msgid "Hide e-mail address from public view" msgstr "Masquer l'adresse courriel de la vue publique" -#: weblate/accounts/forms.py:342 +#: weblate/accounts/forms.py:339 #, python-format msgid "Component list: %s" msgstr "Liste des composants : %s" -#: weblate/accounts/forms.py:369 +#: weblate/accounts/forms.py:366 msgid "Account e-mail" msgstr "Courriel du compte" -#: weblate/accounts/forms.py:371 +#: weblate/accounts/forms.py:368 msgid "" "Used for e-mail notifications and as a commit e-mail if it is not configured " "below." @@ -108,35 +108,35 @@ msgstr "" "Utilisé pour les notifications par courriel et comme courriel de commit s’il " "n’est pas configuré ci-dessous." -#: weblate/accounts/forms.py:438 +#: weblate/accounts/forms.py:435 msgid "Verification failed. Try again later." msgstr "Vérification échouée. Veuillez réessayer plus tard." -#: weblate/accounts/forms.py:439 +#: weblate/accounts/forms.py:436 msgid "Verification expired. Try again." msgstr "Vérification expirée. Veuillez réessayer plus tard." -#: weblate/accounts/forms.py:440 +#: weblate/accounts/forms.py:437 msgid "I'm not a robot" msgstr "Je ne suis pas un robot" -#: weblate/accounts/forms.py:441 +#: weblate/accounts/forms.py:438 msgid "Verification completed" msgstr "Vérification terminée" -#: weblate/accounts/forms.py:442 +#: weblate/accounts/forms.py:439 msgid "Verifying…" msgstr "Vérification…" -#: weblate/accounts/forms.py:444 +#: weblate/accounts/forms.py:441 msgid "Verification is still in progress, please wait." msgstr "La vérification est encore en cours, merci de patienter." -#: weblate/accounts/forms.py:454 +#: weblate/accounts/forms.py:451 msgid "Human verification" msgstr "Vérification humaine" -#: weblate/accounts/forms.py:507 +#: weblate/accounts/forms.py:504 #, python-format msgctxt "" "Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem" @@ -144,40 +144,40 @@ msgid "What is %s?" msgstr "Combien font %s ?" #. Translators: Shown on wrong answer to the mathematics-based CAPTCHA -#: weblate/accounts/forms.py:526 +#: weblate/accounts/forms.py:523 msgid "That was not correct, please try again." msgstr "Incorrect, veuillez réessayer." -#: weblate/accounts/forms.py:539 weblate/accounts/forms.py:546 +#: weblate/accounts/forms.py:536 weblate/accounts/forms.py:543 msgid "Validation failed, please try again." msgstr "Validation échouée. Veuillez réessayer." -#: weblate/accounts/forms.py:565 +#: weblate/accounts/forms.py:562 msgid "Subject" msgstr "Sujet" -#: weblate/accounts/forms.py:568 +#: weblate/accounts/forms.py:565 msgid "Your name" msgstr "Votre nom" -#: weblate/accounts/forms.py:570 +#: weblate/accounts/forms.py:567 msgid "Your e-mail" msgstr "Votre adresse courriel" -#: weblate/accounts/forms.py:572 weblate/templates/manage/performance.html:32 +#: weblate/accounts/forms.py:569 weblate/templates/manage/performance.html:32 #: weblate/templates/manage/performance.html:85 #: weblate/trans/models/announcement.py:71 msgid "Message" msgstr "Message" -#: weblate/accounts/forms.py:575 +#: weblate/accounts/forms.py:572 msgid "" "Please contact us in English. Otherwise, we might not process your request." msgstr "" "Veuillez nous contacter en anglais pour que nous puissions traiter votre " "demande." -#: weblate/accounts/forms.py:592 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 +#: weblate/accounts/forms.py:589 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 #: weblate/auth/models.py:446 weblate/auth/models.py:1160 #: weblate/templates/accounts/user.html:242 #: weblate/templates/manage/users.html:51 @@ -186,94 +186,94 @@ msgstr "" msgid "E-mail" msgstr "Adresse courriel" -#: weblate/accounts/forms.py:593 +#: weblate/accounts/forms.py:590 msgid "An e-mail with a confirmation link will be sent here." msgstr "Un courriel de confirmation sera envoyé à cette adresse." -#: weblate/accounts/forms.py:639 +#: weblate/accounts/forms.py:636 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" -#: weblate/accounts/forms.py:644 +#: weblate/accounts/forms.py:641 msgid "New password confirmation" msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe" -#: weblate/accounts/forms.py:672 +#: weblate/accounts/forms.py:669 msgid "Your password has been changed." msgstr "Votre mot de passe a été modifié." -#: weblate/accounts/forms.py:686 +#: weblate/accounts/forms.py:683 msgid "Current password" msgstr "Mot de passe actuel" -#: weblate/accounts/forms.py:687 +#: weblate/accounts/forms.py:684 msgid "Leave empty if you have not set a password yet." msgstr "Laissez vide si vous n’avez pas défini de mot de passe." -#: weblate/accounts/forms.py:701 +#: weblate/accounts/forms.py:698 msgid "You have entered an invalid password." msgstr "Vous avez saisi un mot de passe non valide." -#: weblate/accounts/forms.py:714 +#: weblate/accounts/forms.py:711 msgid "Username or e-mail" msgstr "Nom d’utilisateur ou adresse courriel" -#: weblate/accounts/forms.py:715 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 +#: weblate/accounts/forms.py:712 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: weblate/accounts/forms.py:719 +#: weblate/accounts/forms.py:716 msgid "Please enter the correct username and password." msgstr "Veuillez saisir un nom d’utilisateur et un mot de passe corrects." -#: weblate/accounts/forms.py:721 +#: weblate/accounts/forms.py:718 msgid "This account is inactive." msgstr "Ce compte est inactif." -#: weblate/accounts/forms.py:839 +#: weblate/accounts/forms.py:836 msgid "Component wide notifications" msgstr "Notifications générales sur les composants" -#: weblate/accounts/forms.py:844 +#: weblate/accounts/forms.py:841 msgid "Translation notifications" msgstr "Notifications sur les traductions" -#: weblate/accounts/forms.py:863 +#: weblate/accounts/forms.py:860 msgid "Use default setting" msgstr "Utiliser les paramètres par défaut" -#: weblate/accounts/forms.py:895 +#: weblate/accounts/forms.py:892 msgid "Other projects" msgstr "Autres projets" -#: weblate/accounts/forms.py:897 weblate/accounts/models.py:632 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/accounts/forms.py:894 weblate/accounts/models.py:632 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 #: weblate/templates/accounts/user.html:165 msgid "Watched projects" msgstr "Projets surveillés" -#: weblate/accounts/forms.py:899 weblate/accounts/models.py:605 +#: weblate/accounts/forms.py:896 weblate/accounts/models.py:605 #: weblate/templates/accounts/user.html:162 #: weblate/templates/dashboard/user.html:37 msgid "Managed projects" msgstr "Projets pilotés" -#: weblate/accounts/forms.py:901 +#: weblate/accounts/forms.py:898 msgid "Project: {}" msgstr "Projet : {}" -#: weblate/accounts/forms.py:902 +#: weblate/accounts/forms.py:899 msgid "Component: {}" msgstr "Composant : {}" -#: weblate/accounts/forms.py:908 +#: weblate/accounts/forms.py:905 msgid "" "You will receive a notification for every such event in non-watched projects." msgstr "" "Vous recevrez une notification pour chaque événement de ce type dans les " "projets que vous ne suivez pas." -#: weblate/accounts/forms.py:913 +#: weblate/accounts/forms.py:910 msgid "" "You will receive a notification for every such event in your watched " "projects." @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" "Vous recevrez une notification pour chaque événement de ce type dans les " "projets que vous suivez." -#: weblate/accounts/forms.py:918 +#: weblate/accounts/forms.py:915 msgid "" "You will receive a notification for every such event in projects where you " "have admin permissions." @@ -289,21 +289,21 @@ msgstr "" "Vous recevrez une notification pour chaque événement de ce type pour les " "projets dont vous êtes administrateur." -#: weblate/accounts/forms.py:923 +#: weblate/accounts/forms.py:920 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(project)s." msgstr "" "Vous recevrez une notification pour chaque événement de ce type du projet " "%(project)s." -#: weblate/accounts/forms.py:926 +#: weblate/accounts/forms.py:923 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(component)s." msgstr "" "Vous recevrez une notification pour chaque évènement de ce type du composant " "%(component)s." -#: weblate/accounts/forms.py:933 +#: weblate/accounts/forms.py:930 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "non-watched projects." @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" "Vous recevrez ces notifications uniquement pour vos langues de traduction et " "vos projets non surveillés." -#: weblate/accounts/forms.py:938 +#: weblate/accounts/forms.py:935 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "your watched projects." @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "" "Vous recevrez ces notifications uniquement pour vos langues de traduction et " "vos projets surveillés." -#: weblate/accounts/forms.py:943 +#: weblate/accounts/forms.py:940 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "projects where you have admin permissions." @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" "Vous recevrez ces notifications uniquement pour vos langues de traduction " "dans les projets pour lesquels vous êtes administrateur." -#: weblate/accounts/forms.py:948 +#: weblate/accounts/forms.py:945 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" "Vous recevrez ces notifications uniquement pour vos langues de traduction du " "projet %(project)s." -#: weblate/accounts/forms.py:952 +#: weblate/accounts/forms.py:949 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " @@ -345,69 +345,69 @@ msgstr "" "Vous recevrez ces notifications uniquement pour vos langues de traduction du " "composant %(component)s." -#: weblate/accounts/forms.py:987 weblate/auth/models.py:427 +#: weblate/accounts/forms.py:984 weblate/auth/models.py:427 #: weblate/auth/models.py:1134 weblate/templates/auth/team.html:104 #: weblate/templates/manage/users.html:49 #: weblate/templates/trans/project-access.html:48 weblate/utils/forms.py:79 msgid "Username" msgstr "Nom d’utilisateur" -#: weblate/accounts/forms.py:989 weblate/auth/models.py:470 +#: weblate/accounts/forms.py:986 weblate/auth/models.py:470 msgid "Date joined" msgstr "Date d’adhésion" -#: weblate/accounts/forms.py:990 +#: weblate/accounts/forms.py:987 msgid "Translations made" msgstr "Traductions réalisées" -#: weblate/accounts/forms.py:991 +#: weblate/accounts/forms.py:988 msgid "Suggestions made" msgstr "Suggestions faites" -#: weblate/accounts/forms.py:992 +#: weblate/accounts/forms.py:989 msgid "Comments made" msgstr "Commentaires ajoutés" -#: weblate/accounts/forms.py:993 +#: weblate/accounts/forms.py:990 msgid "Screenshots uploaded" msgstr "Captures d’écran envoyées" -#: weblate/accounts/forms.py:1017 +#: weblate/accounts/forms.py:1014 msgid "The chosen sorting is not supported." msgstr "Le tri choisi n’est pas pris en charge." -#: weblate/accounts/forms.py:1034 +#: weblate/accounts/forms.py:1031 msgid "Add user to a team" msgstr "Ajouter l’utilisateur à une équipe" -#: weblate/accounts/forms.py:1046 +#: weblate/accounts/forms.py:1043 msgid "Add team" msgstr "Ajouter une équipe" -#: weblate/accounts/forms.py:1060 +#: weblate/accounts/forms.py:1057 msgid "Name your authentication app" msgstr "Nom de votre application d’authentification" -#: weblate/accounts/forms.py:1063 +#: weblate/accounts/forms.py:1060 msgid "Verify the code from the app" msgstr "Vérifier le code de l’application" -#: weblate/accounts/forms.py:1077 +#: weblate/accounts/forms.py:1074 msgid "The entered token is not valid." msgstr "Le jeton fourni est incorrect." -#: weblate/accounts/forms.py:1145 +#: weblate/accounts/forms.py:1142 msgid "Recovery token" msgstr "Jeton de récupération" -#: weblate/accounts/forms.py:1147 +#: weblate/accounts/forms.py:1144 msgid "" "Recovery codes can only be used once. Remember to mark used ones as expired." msgstr "" "Les codes de récupération ne peuvent être utilisés qu’une fois. Marquez les " "jetons utilisés comme étant expirés." -#: weblate/accounts/forms.py:1204 +#: weblate/accounts/forms.py:1201 msgid "Enter the code from the app" msgstr "Entrer le code à partir de l’application" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "" "S’il s’agit de vous, veuillez utiliser la réinitialisation de mot de passe " "pour retrouver l’accès à votre compte." -#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:500 +#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:490 #: weblate/templates/accounts/user.html:300 msgid "Account activity" msgstr "Activité du compte" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" "Sélectionner la liste des composants n’a aucun effet lorsqu’elle n’est pas " "affichée sur le tableau de bord." -#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:385 +#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:386 #, python-format msgid "" "Added %(language)s to your translated languages. You can adjust them in the " @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "" "courriel est désactivée." #: weblate/accounts/views.py:1029 weblate/templates/accounts/password.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:203 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:193 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:14 msgid "Change password" msgstr "Modifier le mot de passe" @@ -1657,8 +1657,8 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:283 #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:16 -#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:633 -#: weblate/trans/forms.py:1836 weblate/trans/models/component.py:513 +#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:634 +#: weblate/trans/forms.py:1837 weblate/trans/models/component.py:523 msgid "File format" msgstr "Format de fichier" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "Laisser vide pour les fichiers de traduction bilingue." msgid "Define the base file for new translations" msgstr "Définit le fichier de base pour de nouvelles traductions" -#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:507 +#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:517 msgid "" "Filename of file used for creating new translations. For gettext choose .pot " "file." @@ -1688,11 +1688,11 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:309 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:14 -#: weblate/trans/models/component.py:491 +#: weblate/trans/models/component.py:501 msgid "Intermediate language file" msgstr "Fichier de langue intermédiaire" -#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:495 +#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:505 msgid "" "Filename of intermediate translation file. In most cases this is a " "translation file provided by developers and is used when creating actual " @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "" "s’agit d’un fichier de traduction fourni par les développeurs et utilisé " "pour créer les chaînes sources." -#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:718 +#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:728 msgid "Language filter" msgstr "Filtre sur la langue" @@ -1728,13 +1728,13 @@ msgstr "Supprimer les composants pour les fichiers inexistants" msgid "I confirm the above matches look correct" msgstr "Je confirme que les correspondances ci-dessus semblent correctes" -#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3018 +#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3030 msgid "You can not use a monolingual translation without a base file." msgstr "" "Vous ne pouvez pas utiliser une traduction mono-langue sans un fichier de " "base." -#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2952 +#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2964 msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgstr "" "Vous ne pouvez pas utiliser un fichier de base pour une traduction bilingue." @@ -2111,43 +2111,43 @@ msgstr "" "Impossible d'obtenir le verrou de %(scope)s pour que %(scope)s réalise " "l'opération." -#: weblate/api/views.py:2338 weblate/auth/models.py:956 +#: weblate/api/views.py:2340 weblate/auth/models.py:956 #: weblate/checks/views.py:230 weblate/checks/views.py:237 #: weblate/templates/accounts/user.html:269 #: weblate/templates/accounts/user.html:322 #: weblate/templates/dashboard/user.html:95 weblate/templates/data.html:31 #: weblate/templates/data.html:72 weblate/templates/data.html:116 #: weblate/templates/language.html:70 weblate/templates/list-projects.html:5 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1792 -#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:60 -#: weblate/trans/models/component.py:362 weblate/trans/models/component.py:395 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1793 +#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:67 +#: weblate/trans/models/component.py:372 weblate/trans/models/component.py:405 msgid "Project" msgstr "Projet" -#: weblate/api/views.py:2346 weblate/trans/forms.py:1796 -#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:65 -#: weblate/trans/models/component.py:368 +#: weblate/api/views.py:2348 weblate/trans/forms.py:1797 +#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:72 +#: weblate/trans/models/component.py:378 msgid "Category" msgstr "Catégorie" -#: weblate/api/views.py:2354 weblate/checks/views.py:232 +#: weblate/api/views.py:2356 weblate/checks/views.py:232 #: weblate/checks/views.py:239 weblate/templates/accounts/user.html:270 #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:6 #: weblate/templates/category-project.html:78 #: weblate/templates/category.html:139 weblate/templates/component-list.html:41 #: weblate/templates/language-project.html:121 #: weblate/templates/project.html:214 weblate/templates/translate.html:378 -#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:931 -#: weblate/trans/forms.py:984 weblate/trans/forms.py:1735 +#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:932 +#: weblate/trans/forms.py:985 weblate/trans/forms.py:1736 #: weblate/trans/models/announcement.py:90 msgid "Component" msgstr "Composant" -#: weblate/api/views.py:2362 +#: weblate/api/views.py:2364 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: weblate/api/views.py:2370 weblate/fonts/models.py:148 +#: weblate/api/views.py:2372 weblate/fonts/models.py:148 #: weblate/templates/category.html:151 weblate/templates/component.html:188 #: weblate/templates/lang/language_form.html:22 #: weblate/templates/languages.html:16 weblate/templates/project.html:226 @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "Utilisateur" #: weblate/templates/snippets/info.html:184 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatelanguage.html:52 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:11 -#: weblate/trans/forms.py:1176 weblate/trans/forms.py:1324 +#: weblate/trans/forms.py:1177 weblate/trans/forms.py:1325 #: weblate/trans/models/announcement.py:97 msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -2667,7 +2667,7 @@ msgstr "%s (autorisation sur tout le site)" #: weblate/templates/manage/performance.html:84 #: weblate/templates/manage/teams.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:215 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1532 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1533 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr "Nom" msgid "Choose permissions granted to this role." msgstr "Sélectionnez les droits à donner à ce rôle." -#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:436 +#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:426 #: weblate/templates/auth/team.html:61 weblate/templates/manage/teams.html:30 #: weblate/templates/trans/project-access.html:216 msgid "Roles" @@ -2710,7 +2710,7 @@ msgid "From component list" msgstr "De la liste de composants" #: weblate/auth/models.py:158 weblate/billing/admin.py:74 -#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:437 +#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:427 #: weblate/templates/auth/team.html:69 weblate/templates/base.html:154 #: weblate/templates/billing/list.html:9 #: weblate/templates/billing/status.html:117 weblate/templates/language.html:30 @@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr "De la liste de composants" msgid "Projects" msgstr "Projets" -#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:439 +#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:429 #: weblate/templates/auth/team.html:73 #: weblate/templates/category-project.html:17 #: weblate/templates/category.html:31 weblate/templates/component-list.html:20 @@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Projets" #: weblate/templates/mail/base.html:84 weblate/templates/manage/teams.html:33 #: weblate/templates/project.html:35 weblate/templates/snippets/info.html:415 #: weblate/templates/snippets/info.html:451 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2205 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2212 msgid "Components" msgstr "Composants" @@ -2743,14 +2743,14 @@ msgid "Language selection" msgstr "Sélection de la langue" #: weblate/auth/models.py:178 weblate/templates/auth/teams-languages.html:4 -#: weblate/trans/forms.py:1133 weblate/trans/forms.py:1325 +#: weblate/trans/forms.py:1134 weblate/trans/forms.py:1326 msgid "All languages" msgstr "Toutes les langues" #: weblate/auth/models.py:183 weblate/billing/models.py:320 -#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:40 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:73 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:438 +#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:30 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:63 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:428 #: weblate/templates/auth/team.html:65 weblate/templates/base.html:177 #: weblate/templates/category.html:34 weblate/templates/component.html:36 #: weblate/templates/lang/create.html:8 @@ -2761,8 +2761,8 @@ msgstr "Toutes les langues" #: weblate/templates/project.html:38 weblate/templates/snippets/info.html:409 #: weblate/templates/snippets/info.html:444 #: weblate/templates/trans/project-access.html:217 weblate/trans/admin.py:99 -#: weblate/trans/forms.py:1157 weblate/trans/forms.py:2366 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 +#: weblate/trans/forms.py:1158 weblate/trans/forms.py:2373 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1490 #: weblate/wladmin/models.py:218 msgid "Languages" msgstr "Langues" @@ -2823,14 +2823,14 @@ msgstr "Marquer l’utilisateur comme inactif plutôt que de le supprimer." msgid "Expires" msgstr "Expire" -#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:55 +#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:45 #: weblate/templates/accounts/user.html:189 weblate/templates/auth/team.html:23 #: weblate/templates/manage/teams.html:15 #: weblate/templates/manage/users.html:53 #: weblate/templates/trans/project-access.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:54 #: weblate/templates/trans/project-access.html:209 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2922 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2929 #: weblate/wladmin/views.py:87 msgid "Teams" msgstr "Équipes" @@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr "" msgid "Team to assign" msgstr "Équipe à assigner" -#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1287 +#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1288 msgid "User to block" msgstr "Utilisateur à bloquer" @@ -2862,12 +2862,12 @@ msgstr "Utilisateur à bloquer" msgid "Block expiry" msgstr "Expiration du blocage" -#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1268 +#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1269 msgid "User to add" msgstr "Utilisateur à ajouter" -#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1271 -#: weblate/trans/forms.py:1289 +#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1272 +#: weblate/trans/forms.py:1290 msgid "Please type in an existing Weblate account name or e-mail address." msgstr "" "Veuillez saisir un nom de compte Weblate existant ou une adresse courriel." @@ -2884,7 +2884,7 @@ msgstr "" "Proposer un nom complet pour l’utilisateur. Ce nom pourra être modifié plus " "tard." -#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:435 +#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:425 #: weblate/templates/accounts/user.html:323 msgid "Team" msgstr "Équipe" @@ -2922,9 +2922,9 @@ msgstr "Connectez-vous pour enregistrer vos traductions." msgid "Insufficient privileges for approving translations." msgstr "Droits insuffisants pour approuver les traductions." -#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:443 -#: weblate/trans/views/edit.py:465 weblate/trans/views/edit.py:485 -#: weblate/trans/views/edit.py:1010 +#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:444 +#: weblate/trans/views/edit.py:466 weblate/trans/views/edit.py:486 +#: weblate/trans/views/edit.py:1019 msgid "Insufficient privileges for saving translations." msgstr "Droits insuffisants pour enregistrer les traductions." @@ -3456,11 +3456,11 @@ msgstr "Contrôle strict de l’absence de modification" msgid "Strict format string checks" msgstr "Chaînes ayant des vérifications échouées" -#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2504 +#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2511 msgid "Forbidden translation" msgstr "Traduction déconseillée" -#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2499 +#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2506 msgid "Terminology" msgstr "Terminologie" @@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr "Drapeaux ICU MessageFormat" msgid "ICU MessageFormat tag prefix" msgstr "Préfixe d’étiquette ICU MessageFormat" -#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:740 +#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:750 #: weblate/utils/views.py:202 msgid "Priority" msgstr "Priorité" @@ -4077,28 +4077,28 @@ msgstr "" "Il y a plusieurs variables non nommées dans la chaîne, ce qui rend " "impossible leur réorganisation par les traducteurs" -#: weblate/checks/glossary.py:23 +#: weblate/checks/glossary.py:24 msgid "Does not follow glossary" msgstr "Non conforme au glossaire" -#: weblate/checks/glossary.py:25 +#: weblate/checks/glossary.py:26 msgid "The translation does not follow terms defined in a glossary." msgstr "La traduction ne respecte pas les termes du glossaire." -#: weblate/checks/glossary.py:81 +#: weblate/checks/glossary.py:82 msgid "Following terms are not translated according to glossary: {}" msgstr "" "Les termes suivants ne sont pas traduits conformément au glossaire : {}" -#: weblate/checks/glossary.py:89 +#: weblate/checks/glossary.py:90 msgid "Prohibited initial character" msgstr "Caractère interdit en première position" -#: weblate/checks/glossary.py:90 +#: weblate/checks/glossary.py:91 msgid "The string starts with a prohibited character in CSV" msgstr "La chaîne de caractères du CSV commence par un caractère interdit" -#: weblate/checks/glossary.py:104 +#: weblate/checks/glossary.py:105 msgid "" "The string starts with one or more of the following forbidden characters: {}" msgstr "" @@ -4371,15 +4371,15 @@ msgstr "Plusieurs vérifications en échec" msgid "The translations in several languages have failing checks" msgstr "Les traductions dans plusieurs langues ont des vérifications échouées" -#: weblate/checks/source.py:89 +#: weblate/checks/source.py:91 msgid "Following checks are failing:" msgstr "Les contrôles suivants sont défaillants :" -#: weblate/checks/source.py:111 +#: weblate/checks/source.py:117 msgid "Long untranslated" msgstr "Ancienne chaîne non traduite" -#: weblate/checks/source.py:112 +#: weblate/checks/source.py:118 msgid "The string has not been translated for a long time" msgstr "Cette chaîne n’a pas été traduite depuis longtemps" @@ -4405,7 +4405,7 @@ msgstr "Vérification" #: weblate/templates/mail/todo_strings.html:10 #: weblate/templates/snippets/embed-units.html:12 #: weblate/templates/translate.html:99 weblate/templates/translate.html:381 -#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1558 +#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1559 msgid "Translation" msgstr "Traduction" @@ -4552,7 +4552,7 @@ msgstr "CSV" msgid "XLSX" msgstr "XLSX" -#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1315 +#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1316 msgid "JSON" msgstr "JSON" @@ -4786,8 +4786,8 @@ msgid "Invalid integer list!" msgstr "Liste d’entiers invalide !" #: weblate/glossary/forms.py:81 weblate/templates/mail/base.html:41 -#: weblate/templates/snippets/component-glossary-badge.html:4 -#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1551 +#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1552 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1460 msgid "Glossary" msgstr "Glossaire" @@ -4863,233 +4863,233 @@ msgctxt "Plural form description" msgid "Three" msgstr "Trois" -#: weblate/lang/models.py:682 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 +#: weblate/lang/models.py:712 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 #: weblate/templates/snippets/info.html:191 #: weblate/templates/trans/alert/ambiguouslanguage.html:14 msgid "Language code" msgstr "Code langue" -#: weblate/lang/models.py:685 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 +#: weblate/lang/models.py:715 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 msgid "Language name" msgstr "Nom de la langue" -#: weblate/lang/models.py:688 weblate/templates/snippets/info.html:217 +#: weblate/lang/models.py:718 weblate/templates/snippets/info.html:217 msgid "Text direction" msgstr "Orientation du texte" -#: weblate/lang/models.py:692 +#: weblate/lang/models.py:722 msgid "Automatically detect text direction" msgstr "Détecter automatiquement la direction du texte" -#: weblate/lang/models.py:693 +#: weblate/lang/models.py:723 msgid "Left to right" msgstr "De gauche à droite" -#: weblate/lang/models.py:694 +#: weblate/lang/models.py:724 msgid "Right to left" msgstr "De droite à gauche" -#: weblate/lang/models.py:698 weblate/templates/snippets/info.html:226 +#: weblate/lang/models.py:728 weblate/templates/snippets/info.html:226 msgid "Number of speakers" msgstr "Nombre de locuteurs" -#: weblate/lang/models.py:699 +#: weblate/lang/models.py:729 msgid "Number of people speaking this language." msgstr "Nombre de personnes parlant cette langue." -#: weblate/lang/models.py:805 +#: weblate/lang/models.py:842 msgid "Case-sensitive" msgstr "Sensible à la casse" -#: weblate/lang/models.py:806 +#: weblate/lang/models.py:843 msgid "Case-insensitive" msgstr "Insensible à la casse" -#: weblate/lang/models.py:842 +#: weblate/lang/models.py:879 msgctxt "Plural type" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: weblate/lang/models.py:846 +#: weblate/lang/models.py:883 msgctxt "Plural type" msgid "One/other" msgstr "Un / autre" -#: weblate/lang/models.py:850 +#: weblate/lang/models.py:887 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/other" msgstr "Un / peu / autre" -#: weblate/lang/models.py:854 +#: weblate/lang/models.py:891 msgctxt "Plural type" msgid "Arabic languages" msgstr "Langues arabes" -#: weblate/lang/models.py:858 +#: weblate/lang/models.py:895 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/other" msgstr "Aucun / un / autre" -#: weblate/lang/models.py:862 +#: weblate/lang/models.py:899 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/other" msgstr "Un / deux / autre" -#: weblate/lang/models.py:866 +#: weblate/lang/models.py:903 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/two" msgstr "Un / autre / deux" -#: weblate/lang/models.py:870 +#: weblate/lang/models.py:907 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/other" msgstr "Un / deux / quelques / autre" -#: weblate/lang/models.py:874 +#: weblate/lang/models.py:911 msgctxt "Plural type" msgid "Other/one/two/few" msgstr "Autre / un / deux / quelques" -#: weblate/lang/models.py:878 +#: weblate/lang/models.py:915 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/three/other" msgstr "Un / deux / trois / autre" -#: weblate/lang/models.py:882 +#: weblate/lang/models.py:919 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/zero" msgstr "Un / autre / aucun" -#: weblate/lang/models.py:886 +#: weblate/lang/models.py:923 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many/other" msgstr "Un / quelques / plusieurs / autre" -#: weblate/lang/models.py:890 +#: weblate/lang/models.py:927 msgctxt "Plural type" msgid "Two/other" msgstr "Deux / autre" -#: weblate/lang/models.py:894 +#: weblate/lang/models.py:931 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/many/other" msgstr "Un / deux / quelques / plusieurs / autre" -#: weblate/lang/models.py:898 +#: weblate/lang/models.py:935 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/many/other" msgstr "Zéro / un / deux / peu / beaucoup / autre" -#: weblate/lang/models.py:902 +#: weblate/lang/models.py:939 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/other" msgstr "Zéro / autre" -#: weblate/lang/models.py:906 +#: weblate/lang/models.py:943 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/other" msgstr "Zéro / un / quelques / autre" -#: weblate/lang/models.py:910 +#: weblate/lang/models.py:947 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/other" msgstr "Zéro / un / deux / quelques / autre" -#: weblate/lang/models.py:914 +#: weblate/lang/models.py:951 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/other" msgstr "Zéro / un / deux / autre" -#: weblate/lang/models.py:918 +#: weblate/lang/models.py:955 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/many/other" msgstr "Zéro / un / quelques / beaucoup / autre" -#: weblate/lang/models.py:922 +#: weblate/lang/models.py:959 msgctxt "Plural type" msgid "One/many/other" msgstr "Un / plusieurs / autre" -#: weblate/lang/models.py:926 +#: weblate/lang/models.py:963 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/many/other" msgstr "Zéro / un / quelques / autre" -#: weblate/lang/models.py:930 +#: weblate/lang/models.py:967 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many" msgstr "Un / peu / quelques" -#: weblate/lang/models.py:934 +#: weblate/lang/models.py:971 msgctxt "Plural type" msgid "One/zero/few/other" msgstr "Un / zéro / quelques / autre" -#: weblate/lang/models.py:938 +#: weblate/lang/models.py:975 msgctxt "Plural type" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: weblate/lang/models.py:950 +#: weblate/lang/models.py:987 msgid "Plural definition source" msgstr "Source de définition du pluriel" -#: weblate/lang/models.py:952 +#: weblate/lang/models.py:989 msgid "Default plural" msgstr "Pluriel par défaut" -#: weblate/lang/models.py:953 +#: weblate/lang/models.py:990 msgid "gettext plural formula" msgstr "Formule de pluriel gettext" -#: weblate/lang/models.py:954 +#: weblate/lang/models.py:991 msgid "CLDR plural with zero" msgstr "Pluriel avec zéro CLDR" -#: weblate/lang/models.py:955 +#: weblate/lang/models.py:992 msgid "CLDR v38+ plural" msgstr "Pluriels CLDR v38+" -#: weblate/lang/models.py:956 +#: weblate/lang/models.py:993 msgid "Android plural" msgstr "Pluriels Android" -#: weblate/lang/models.py:957 +#: weblate/lang/models.py:994 msgid "Qt Linguist plural" msgstr "Pluriel Qt Linguist" -#: weblate/lang/models.py:958 +#: weblate/lang/models.py:995 msgid "Manually entered formula" msgstr "Formule saisie manuellement" -#: weblate/lang/models.py:962 weblate/templates/snippets/plural.html:16 +#: weblate/lang/models.py:999 weblate/templates/snippets/plural.html:16 msgid "Number of plurals" msgstr "Nombre de pluriels" -#: weblate/lang/models.py:968 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 +#: weblate/lang/models.py:1005 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 #: weblate/templates/snippets/plural.html:37 msgid "Plural formula" msgstr "Forme plurielle" -#: weblate/lang/models.py:973 weblate/templates/snippets/plural.html:20 +#: weblate/lang/models.py:1010 weblate/templates/snippets/plural.html:20 msgid "Plural type" msgstr "Type de pluriel" -#: weblate/lang/models.py:1065 +#: weblate/lang/models.py:1102 msgid "Example counts for this plural form." msgstr "Nombre d’exemple pour cette forme plurielle." -#: weblate/lang/models.py:1074 weblate/templates/translation.html:372 +#: weblate/lang/models.py:1111 weblate/templates/translation.html:372 #: weblate/templates/translation.html:401 msgid "Singular" msgstr "Singulier" -#: weblate/lang/models.py:1076 weblate/templates/translation.html:376 +#: weblate/lang/models.py:1113 weblate/templates/translation.html:376 #: weblate/templates/translation.html:405 msgid "Plural" msgstr "Pluriel" -#: weblate/lang/models.py:1077 +#: weblate/lang/models.py:1114 #, python-format msgid "Plural form %d" msgstr "Forme plurielle %d" @@ -5582,7 +5582,7 @@ msgstr "Service actuellement non disponible." #: weblate/memory/forms.py:20 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:12 -#: weblate/trans/forms.py:657 +#: weblate/trans/forms.py:658 msgid "File" msgstr "Fichier" @@ -5591,7 +5591,7 @@ msgstr "Fichier" msgid "You can upload a file of following formats: %s." msgstr "Vous pouvez téléverser un fichier dans les formats suivants : %s." -#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:712 +#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:722 msgid "Source language" msgstr "Langue source" @@ -5600,7 +5600,7 @@ msgid "Source language of the document when not specified in file" msgstr "" "Langue source du document quand elle n'est pas spécifiée dans le fichier" -#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1870 +#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1871 msgid "Target language" msgstr "Langue cible" @@ -6055,7 +6055,7 @@ msgid "Public key copied to clipboard." msgstr "Clé publique copiée dans le presse-papiers." #: weblate/templates/about/keys.html:35 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:552 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:542 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:47 #: weblate/templates/accounts/totp.html:42 #: weblate/templates/addons/cdnjs.html:12 @@ -6112,7 +6112,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/accounts/confirm.html:9 #: weblate/templates/accounts/password.html:8 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:22 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:12 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:12 #: weblate/templates/accounts/removal.html:9 #: weblate/templates/accounts/totp.html:12 weblate/templates/base.html:324 @@ -6275,7 +6275,7 @@ msgid "Please fix errors in the registration form." msgstr "Veuillez corriger les erreurs dans le formulaire d’inscription." #: weblate/templates/accounts/email.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:179 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:169 msgid "Verify new e-mail address" msgstr "Vérifier la nouvelle adresse courriel" @@ -6378,50 +6378,50 @@ msgstr "" msgid "Change my password" msgstr "Modifier mon mot de passe" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:30 weblate/trans/views/basic.py:773 -#: weblate/trans/views/files.py:207 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:20 weblate/trans/views/basic.py:773 +#: weblate/trans/views/files.py:211 msgid "Please fix errors in the form." msgstr "Veuillez corriger les erreurs dans le formulaire." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:43 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:90 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:33 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:80 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:46 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:36 #: weblate/templates/accounts/user.html:178 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:49 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:167 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:39 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:157 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:52 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:42 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:58 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:48 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:604 msgid "Licenses" msgstr "Licences" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:61 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:494 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:51 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:484 #: weblate/templates/accounts/user.html:186 msgid "Audit log" msgstr "Journal d’audit" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:64 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:530 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:54 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:520 #: weblate/templates/project.html:162 #: weblate/templates/trans/project-access.html:32 #: weblate/templates/trans/project-access.html:303 msgid "API access" msgstr "Accès par API" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:78 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:68 msgid "" "Send a request to the project you want to translate to add a missing " "language." @@ -6429,12 +6429,12 @@ msgstr "" "Envoyer un message au projet que vous souhaitez traduire par l’ajout d’une " "nouvelle langue." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:82 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:117 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:159 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:408 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:72 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:87 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:149 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:175 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 #: weblate/templates/accounts/user.html:383 #: weblate/templates/addons/addon_detail.html:46 #: weblate/templates/auth/team.html:172 @@ -6461,7 +6461,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:113 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:103 msgid "" "Add all projects you want to translate to see them as watched projects on " "the dashboard." @@ -6469,42 +6469,42 @@ msgstr "" "Ajoutez tous les projets que vous voulez traduire pour les voir en tant que " "projets surveillés sur le tableau de bord." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:124 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:114 #: weblate/templates/mail/base.html:112 msgid "Notification settings" msgstr "Paramètres de notification" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:137 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:127 msgid "Remove this notification setting" msgstr "Supprimer ce paramètre de notification" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:181 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:171 msgid "The e-mail address can be chosen from verified addresses only." msgstr "" "L’adresse courriel ne peut être choisie que parmi les adresses vérifiées." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 msgid "Current user identities" msgstr "Identifiants de l’utilisateur courant" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:205 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 msgid "Set password" msgstr "Définir le mot de passe" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:221 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:211 msgid "Disconnect" msgstr "Se déconnecter" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:240 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:230 msgid "Add new user identity" msgstr "Ajouter une nouvelle identité utilisateur" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:248 #: weblate/templates/accounts/user.html:390 msgid "Two-factor authentication" msgstr "Authentification à deux facteurs" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:263 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:253 msgid "" "Two-factor authentication adds another layer of security to your account by " "requiring more than just a password to sign in." @@ -6513,16 +6513,16 @@ msgstr "" "sécurité à votre compte en demandant plus qu’un simple mot de passe pour se " "connecter." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:268 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 msgid "Security keys (WebAuthn)" msgstr "Clés de sécurité (WebAuthn)" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:271 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:261 msgid "No WebAuthn keys registered yet." msgstr "Pas de clé WebAuthn enregistrée." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:280 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:270 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:314 #: weblate/templates/auth/team.html:149 weblate/templates/auth/team.html:199 #: weblate/templates/fonts/fontgroup_detail.html:51 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_sources_body_actions.html:10 @@ -6532,91 +6532,91 @@ msgstr "Pas de clé WebAuthn enregistrée." msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:295 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:285 msgid "Name your security key" msgstr "Nommez votre clé de sécurité" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:297 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:287 msgid "Register new security key" msgstr "Enregistrer une nouvelle clé de sécurité" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:304 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:294 msgid "Your web browser lacks WebAuthn support." msgstr "Votre navigateur ne prend pas en charge WebAuthn." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:312 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:302 msgid "Authenticator apps (TOTP)" msgstr "Applications d’authentification (TOTP)" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:315 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:305 msgid "No authenticator apps registered yet." msgstr "Aucune application d’authentification n'a encore été enregistrée." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:321 #: weblate/templates/accounts/totp.html:15 #: weblate/templates/accounts/totp.html:28 msgid "Register new authenticator app" msgstr "Enregistrer une nouvelle application d’authentification" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:15 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:39 msgid "Recovery codes" msgstr "Codes de récupération" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:337 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:327 msgid "No recovery codes generated yet." msgstr "Aucun code de récupération n’a encore été généré." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:341 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:55 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:62 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "Générer de nouveaux codes de récupération" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:344 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 #, python-format msgid "%(count)s recovery code available." msgid_plural "%(count)s recovery codes available." msgstr[0] "%(count)s code de récupération disponible." msgstr[1] "%(count)s codes de récupération disponibles." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:350 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:340 msgid "View recovery codes" msgstr "Afficher les codes de récupération" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:363 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:353 msgid "User data" msgstr "Données personnelles" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:367 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:357 msgid "You can download all your private data." msgstr "Vous pouvez télécharger toutes vos données personnelles." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:370 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:360 msgid "Download user data" msgstr "Télécharger les données utilisateur" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:378 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:368 #: weblate/templates/accounts/user.html:411 msgid "Removal" msgstr "Suppression" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:382 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:372 #: weblate/templates/accounts/removal.html:23 msgid "Account removal deletes all your private data." msgstr "" "La suppression de votre compte supprimera toutes vos données personnelles." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:385 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:375 msgid "Remove my account" msgstr "Supprimer mon compte" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:388 msgid "Public profile" msgstr "Profil public" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:394 msgid "" "All of the fields on this page are optional and can be deleted at any time, " "and by filling them out, you're giving us consent to share this data " @@ -6626,26 +6626,26 @@ msgstr "" "tout moment, et en les remplissant, vous nous donnez votre accord pour " "partager ces données partout où votre profil utilisateur apparait." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:414 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 msgid "Your avatar" msgstr "Votre avatar" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:423 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:413 #, python-format msgid "Avatars are provided using %(avatar_url_prefix)s." msgstr "Les avatars proviennent de %(avatar_url_prefix)s." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:464 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:454 #: weblate/templates/trans/project-access.html:110 msgid "Pending invitation" msgstr "Invitation en attente" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:483 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:473 #: weblate/templates/project-labels.html:26 msgid "Description" msgstr "Description" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:487 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:477 msgid "" "Get in contact immediately if you notice anything suspicious in the audit " "log." @@ -6653,32 +6653,32 @@ msgstr "" "Prenez contact immédiatement si vous observez quoi que ce soit de suspect " "dans les journaux d’audit." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:499 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:489 #: weblate/templates/accounts/user.html:299 msgid "When" msgstr "Quand" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:501 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:491 #: weblate/templates/accounts/user.html:301 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:5 msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:502 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:492 #: weblate/templates/accounts/user.html:302 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:9 msgid "User agent" msgstr "User agent" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:515 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:505 msgid "No recent activity found." msgstr "Aucune activité récente." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:521 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:511 msgid "Report suspicious activity" msgstr "Signaler une activité suspecte" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:536 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:526 msgid "" "The API key can be used to control Weblate via the HTTP REST API and to " "access Weblate Git repositories." @@ -6686,43 +6686,43 @@ msgstr "" "La clé API peut être utilisée pour contrôler Weblate via l'API REST HTTP et " "pour accéder aux dépôts Git de Weblate." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:531 #: weblate/templates/trans/project-access.html:351 msgid "Your personal API key:" msgstr "Votre clé personnelle API :" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:547 weblate/templates/data.html:95 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:537 weblate/templates/data.html:95 #: weblate/templates/data.html:144 #: weblate/templates/trans/project-access.html:357 msgid "Toggle API key visibility" msgstr "Afficher/masquer la clé de l’API" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:551 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 #: weblate/templates/trans/project-access.html:361 msgid "API key copied to clipboard." msgstr "Clé API copiée dans le presse-papiers." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:545 msgid "Regenerate API key" msgstr "Régénérer la clé de l’API" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:559 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:549 msgid "API root URL:" msgstr "URL racine de l’API :" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:565 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 msgid "API usage example:" msgstr "Exemple d’utilisation de l’API :" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:577 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:567 msgid "CLI usage example:" msgstr "Exemple d’utilisation CLI :" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:596 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:586 msgid "Accessing Git repositories" msgstr "Accès aux dépôts Git" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:601 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:591 msgid "" "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " "repositories." @@ -6730,7 +6730,7 @@ msgstr "" "La clé API est également utilisée pour s’authentifier auprès des dépôts Git " "exportés automatiquement." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:617 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:607 msgid "" "Please pay attention to the licensing info, as this specifies how " "translations can be used." @@ -6738,7 +6738,7 @@ msgstr "" "Prêtez attention aux informations de licence car elles précisent comment vos " "traductions peuvent être utilisées." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:619 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:609 msgid "" "By registering you agree to use your name and e-mail in the commits, and " "provide your contribution under the license defined by each localization " @@ -6748,11 +6748,11 @@ msgstr "" "dans les commits ainsi que de contribuer sous la licence définie par chacun " "des projets de traduction." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:624 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 msgid "You have agreed to the following as a contributor:" msgstr "Vous avez accepté ce qui suit en tant que contributeur :" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:642 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:632 msgid "Licenses for individual translations" msgstr "Licences de chaque traduction" @@ -7019,7 +7019,7 @@ msgstr "Identifiants de l’utilisateur" #: weblate/templates/billing/detail.html:14 #: weblate/templates/billing/overview.html:10 #: weblate/templates/manage/billing.html:11 weblate/templates/project.html:186 -#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2241 +#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2248 #: weblate/wladmin/views.py:94 msgid "Billing" msgstr "Facturation" @@ -7070,7 +7070,7 @@ msgstr "Identifiant de l’utilisateur" msgid "Notification" msgstr "Notification" -#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1084 +#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1085 msgid "Scope" msgstr "Portée" @@ -7422,7 +7422,7 @@ msgstr "Les composants suivants vont être créés" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:88 #: weblate/templates/snippets/info.html:151 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:12 -#: weblate/trans/models/component.py:472 +#: weblate/trans/models/component.py:482 msgid "Monolingual base language file" msgstr "Fichier de langue de base mono-langue" @@ -7431,7 +7431,7 @@ msgstr "Fichier de langue de base mono-langue" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:91 #: weblate/templates/snippets/info.html:143 #: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 -#: weblate/trans/models/component.py:452 +#: weblate/trans/models/component.py:462 msgid "File mask" msgstr "Motif de fichier" @@ -7468,7 +7468,7 @@ msgid "Translation filename" msgstr "Nom du fichier de traduction" #: weblate/templates/addons/generate_help.html:77 -#: weblate/trans/models/component.py:350 +#: weblate/trans/models/component.py:360 msgid "Component name" msgstr "Nom du composant" @@ -7499,7 +7499,7 @@ msgstr "Les chaînes seront générées d’après le motif suivant :" #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:7 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:10 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:12 -#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2467 +#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2474 #: weblate/utils/views.py:204 msgid "Source string" msgstr "Chaîne source" @@ -7556,7 +7556,7 @@ msgstr "Créer une affectation automatique" msgid "Last sign in" msgstr "Dernière connexion" -#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1280 +#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1281 msgid "Team administrator" msgstr "Administrateur de l’équipe" @@ -7612,7 +7612,7 @@ msgstr "Cette action supprimera l’accès de %(user)s à ce projet." msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "Tous les composants" @@ -7709,9 +7709,9 @@ msgstr "Ajouter un nouveau projet de traduction" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "Ajouter un nouveau composant de traduction" @@ -7720,8 +7720,8 @@ msgstr "Ajouter un nouveau composant de traduction" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "Démarrer une nouvelle traduction" @@ -7765,7 +7765,7 @@ msgstr "Obtenir de l’aide" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -8034,7 +8034,7 @@ msgstr "" "option pourrait révoquer votre accès à ce projet." #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "Vous n’avez pas le droit de modifier le contrôle d’accès au projet." @@ -8053,8 +8053,8 @@ msgstr "Vérifiez votre état de facturation" msgid "Browse" msgstr "Parcourir" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "Aucune chaîne trouvée !" @@ -8077,7 +8077,7 @@ msgstr "Suivi" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "Fichiers" @@ -8361,7 +8361,7 @@ msgstr "Maintenance du dépôt" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "Captures d’écran" @@ -8433,7 +8433,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 msgid "Contributor license agreement" msgstr "Accord de licence du contributeur" @@ -8634,7 +8634,7 @@ msgstr[0] "Langue" msgstr[1] "Langues" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -9025,40 +9025,62 @@ msgstr "Permettre les modifications dans le dépôt Weblate" msgid "Unlock" msgstr "Déverrouiller" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "Interdire toute modification dans le dépôt Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" -msgstr "Les traductions Weblate sont verrouillées" - #: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was locked" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "Le composant %(component)s a été verrouillé" +msgstr[1] "Le composant %(component)s a été verrouillé" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was unlocked" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "Le composant %(component)s a été déverrouillé" +msgstr[1] "Le composant %(component)s a été déverrouillé" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "Les traductions Weblate sont déverrouillées" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "Les traductions Weblate sont verrouillées" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "Le verrouillage empêche les traducteurs d’effectuer des modifications." -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "Zone de danger" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "Réinitialiser toutes les modifications dans le dépôt Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." @@ -9066,7 +9088,7 @@ msgstr "" "La réinitialisation supprime toutes les modifications faites dans Weblate " "afin que le dépôt corresponde à l’amont." -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." @@ -9074,15 +9096,15 @@ msgstr "" "A utiliser lorsque vous souhaitez supprimer les modifications dans Weblate " "et les synchroniser avec le dépôt en amont." -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyage" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "Nettoyer tous les fichiers non suivis dans le dépôt Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." @@ -9090,31 +9112,31 @@ msgstr "" "Le nettoyage supprime tous les fichiers qui ne sont pas suivis par le " "gestionnaire de versions du dépôt." -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "" "Il supprime également les branches obsolètes qui ne sont pas utilisées par " "Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "" "À utiliser lorsque qu’il reste des données inutiles dans le dépôt Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "Synchroniser" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "Forcer l’écriture de toutes les traductions dans le dépôt Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "" "Force l’écriture de toutes les chaînes dans les fichiers de traduction." -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." @@ -9122,41 +9144,41 @@ msgstr "" "À utiliser lorsque les fichiers du dépôt ne sont plus synchronisés avec " "Weblate quelle qu’en soit la raison." -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "Réanalyser" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "Réanalyser tous les fichiers de traduction dans le dépôt Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "Charge les traductions des fichiers dans Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" "A utiliser lorsque Weblate a oublié certaines chaînes après avoir mis à jour " "le dépôt." -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" "Utilisez ces opérations avec prudence, elles peuvent entraîner une perte de " "données." -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "Dépôt pour %(component)s" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "Détails du dépôt" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "Modifications dans le dépôt" @@ -9168,7 +9190,7 @@ msgstr "Raccourcis disponibles" msgid "Shortcut" msgstr "Raccourci" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "Action" @@ -9303,11 +9325,11 @@ msgstr "Afficher la chaîne de traduction précédente." #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "Ajouter la langue" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "Flux de travail" @@ -10556,7 +10578,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "Demander une nouvelle traduction" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "Vous n’êtes pas autorisés à démarrer une nouvelle traduction" @@ -10915,12 +10937,12 @@ msgstr "" "n’aurez pas configuré 2FA." #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "Dépôt du code source" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "Ce composant est lié au dépôt %(target)s." @@ -10930,8 +10952,8 @@ msgstr "Ce composant est lié au dépôt %(target)s." msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "URL du dépôt copiée dans le presse-papiers." -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "Branche du dépôt" @@ -10955,7 +10977,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "Dépôt Weblate" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "Cette traduction est déconseillée." @@ -11000,7 +11022,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "Affectation automatique de liste de composants" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "Licence associée à cette traduction" @@ -11333,7 +11355,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "Trier sur cette colonne" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "Approuvé" @@ -11356,7 +11378,7 @@ msgstr "Non traduit" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "Suggestions" @@ -11381,16 +11403,16 @@ msgstr "Impossible d’ajouter une nouvelle traduction" msgid "Translate" msgstr "Traduire" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "Flux de travail personnalisé" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "Aucun élément." -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "Veuillez vous connecter pour contribuer à la traduction" @@ -11484,15 +11506,7 @@ msgstr "Section suivante" msgid "Last" msgstr "Dernier" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "À vérifier" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "Traduit sans problème" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11785,7 +11799,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "Modifications suggérées :" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "Vérifications en échec :" @@ -12122,7 +12136,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "Les fichiers suivants ne sont plus présents dans le référentiel :" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "Modèle pour les nouvelles traductions" @@ -12242,7 +12256,7 @@ msgstr "" "hooks." #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "Système de contrôle de version" @@ -12654,7 +12668,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "Propagé" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" @@ -12817,12 +12831,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "Langue intermédiaire" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "Explication" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "Signaler un problème sur la chaîne source" @@ -12960,7 +12974,7 @@ msgstr "Origine" msgid "Similarity" msgstr "Cohérence avec le glossaire" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "Nouveau commentaire" @@ -13018,7 +13032,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "Parcourir le glossaire %(name)s" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "Ajouter au glossaire" @@ -13310,7 +13324,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "Variantes de couleur :" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -13322,7 +13336,7 @@ msgstr "BBCode" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "reStructuredText" @@ -13338,11 +13352,11 @@ msgstr "URL de l’image" msgid "Open in full editor" msgstr "Ouvrir dans l’éditeur complet" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "Réduire" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "Vous avez atteint la fin de la traduction." @@ -13398,6 +13412,22 @@ msgstr "Apostrophes dans le MessageFormat Java" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "Espace de début et de fin" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "Erreur de la traduction automatique : %s" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "Traduction automatique terminée, aucune chaîne n’a été modifiée." + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "Traduction automatique terminée, %d chaîne modifiée." +msgstr[1] "Traduction automatique terminée, %d chaînes modifiées." + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "Weblate hébergé, la solution idéale pour traduire vos logiciels." @@ -13503,43 +13533,43 @@ msgstr "Recherche personnalisée" msgid "Labeled: {}" msgstr "Étiquette : {}" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "Date invalide !" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "La date de début doit précéder la date de fin." -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "Somme de contrôle non valide !" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "Changer le sens du texte" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "Traduction alternative" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "Filtre de recherche" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "Veuillez sélectionner un type de filtre valide." -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "La chaîne que vous souhaitiez traduire n’est plus disponible." -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "À vérifier" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." @@ -13547,30 +13577,30 @@ msgstr "" "Une chaîne est marquée comme « À vérifier » soit automatiquement en cas de " "modification de la chaîne source soit manuellement par un traducteur." -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "État de révision" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "" "Information supplémentaire pour clarifier le sens ou l’usage de la chaîne." -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "Sens de la chaîne source" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "Justification de cette traduction" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "" "La chaîne source a été modifiée entre-temps. Veuillez vérifier vos " "modifications." -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." @@ -13578,63 +13608,63 @@ msgstr "" "La traduction de la chaîne a été modifiée entre-temps. Veuillez vérifier vos " "modifications." -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "Le texte de la traduction est trop long !" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "Mode de téléversement de fichier" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "Ajouter comme traduction" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "Ajouter comme traduction approuvée" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "Ajouter comme suggestion" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "Ajouter comme traduction à vérifier" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "Remplacer le fichier de traduction existant" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "Mettre à jour les chaînes sources" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "Ajouter de nouvelles chaînes" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "Traitement des chaînes \"À vérifier\"" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "Ne pas importer" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "Importer comme \"À vérifier\"" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "Importer comme traduit" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "Traitement des conflits" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." @@ -13642,43 +13672,43 @@ msgstr "" "Écraser ou non les traductions existantes lorsque la chaîne est déjà " "traduite." -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "Modifier uniquement les chaînes non traduites" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "Modifier les chaînes traduites" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "Modifier les chaînes traduites et approuvées" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "Nom de l’auteur" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "Adresse courriel de l’auteur" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "Impossible de trouver la chaîne fusionnée." -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "Impossible de trouver la chaîne fusionnée." -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "Impossible de trouver la modification restaurée." -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "Mode de traduction automatique" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." @@ -13686,19 +13716,19 @@ msgstr "" "Veuillez noter que traduire toutes les chaînes écrasera les traductions " "existantes." -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "Source des traductions automatiques" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "Autres composants de traduction" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "Traduction automatisée" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." @@ -13706,15 +13736,15 @@ msgstr "" "Activez la contribution au mémoire de traduction partagé du projet afin " "d’avoir accès aux composants supplémentaires." -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "Moteurs de traduction automatisée" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "Seuil de score" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." @@ -13722,174 +13752,174 @@ msgstr "" "Précisez l’identifiant du composant à utiliser comme source, laissez vide " "pour utiliser tous les composants du projet actuel." -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "Tous les composants du projet actuel" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "Ajouter comme \"À vérifier\"" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "Composant introuvable !" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" "Le composant source doit avoir la même langue source que le composant cible." -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" "Sélectionnez si votre commentaire est propre à cette langue ou, au " "contraire, s’il concerne toutes les langues ?" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "" "Commentaire sur la chaîne source : votre commentaire suggère une " "modification de la chaîne source" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "" "Commentaire sur la chaîne traduite : votre commentaire s’adresse uniquement " "aux traducteurs de cette langue" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "" "Mentionnez des personnes avec @utilisateur. La syntaxe Markdown est prise en " "charge." -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "Veuillez choisir" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "" "Autoriser l’utilisateur à ajouter ou supprimer des utilisateurs dans une " "équipe." -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "Durée du blocage" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "Bloquer l’utilisateur jusqu’à ce que je le débloque" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "Bloquer l’utilisateur pour une journée" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "Bloquer l’utilisateur pour une semaine" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "Bloquer l’utilisateur pour un mois" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "Format du rapport" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "Sélectionnez le format du fichier de rapport" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "Plage du rapport" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "Vous n’avez pas le droit d’accéder à ce composant." -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "Cette soumission a été identifiée comme étant du spam !" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "Basique" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "Licence" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "Liens en amont" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "Liste et accès" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "Paramètres de traduction" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "Contrôle de version" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "Emplacements" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "Paramètres du Système de contrôle de versions" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "Messages de commit" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "Fichiers de traduction" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "Traductions mono-langue" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "Ajout de nouvelles langues en cours" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "" "Sélectionnez un composant existant à partir duquel copier la configuration." -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "Fichier Zip contenant les traductions" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "Document à traduire" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "Langue cible du document pour les fichiers bilingues" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "Sélectionnez les fichiers de traduction à importer" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "Indiquer une configuration personnalisée" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " @@ -13898,47 +13928,47 @@ msgstr "" "Vous devez spécifier une licence pour ces composants afin de les rendre " "accessibles publiquement : %s" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "Accès" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" "Utilise et contribue à l’ensemble des traductions partagées entre les " "projets." -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "Fichier Zip contenant les sauvegardes du projet" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "Impossible de charger la sauvegarde du projet : %s" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "Filtre supplémentaire et facultatif appliqué aux chaînes" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "Rechercher une chaîne" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "Chaîne sensible à la casse pour recherche et remplacement." -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "Remplacer par" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "Clé de traduction" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." @@ -13946,11 +13976,11 @@ msgstr "" "Clé utilisée pour identifier la chaîne dans le fichier de traduction. Des " "règles propres au format de fichier peuvent s’appliquer." -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "Texte de la langue source" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" @@ -13958,127 +13988,127 @@ msgstr "" "langue source." #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "Contexte" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "Contexte facultatif pour clarifier les chaînes sources." -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "" "Ajuster automatiquement le contexte lorsqu’une chaîne identique existe déjà." -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "Chaîne traduite" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "" "Vous pourrez la modifier ultérieurement comme toute autre chaîne de " "traduction." -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "Ajouter ce terme au glossaire pour toutes les langues" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "Terme non traduisible" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "Vous n’avez pas le droit de créer de terminologie." -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "État à paramétrer" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "Ne pas modifier" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "Drapeaux de traduction à ajouter" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "Drapeaux de traduction à supprimer" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "Étiquettes à ajouter" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "Étiquettes à supprimer" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "J’accepte l’accord de licence du contributeur" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "" "L’intitulé ne correspond pas à celui qui est marqué pour être supprimé !" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "Confirmation de suppression" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "Veuillez saisir l’intitulé complet de la traduction pour confirmer." -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "Veuillez saisir l’intitulé complet du composant pour confirmer." -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "Veuillez saisir l’intitulé complet du projet pour confirmer." -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "Veuillez saisir le libellé de la catégorie pour confirmer." -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "" "Veuillez saisir l’intitulé complet du projet et de la langue pour confirmer." -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "" "Veuillez saisir l’intitulé de la catégorie et la langue pour confirmer." -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "Nom d’utilisateur de l’auteur" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "Modifier la période" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "Impossible de trouver l’utilisateur !" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "L’expiration ne peut pas être dans le passé." -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "Personnaliser le flux de travail de traduction pour cette langue" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." @@ -14087,13 +14117,13 @@ msgstr "" "composant. En activant la personnalisation ici, vous remplacez ces " "paramètres pour cette langue." -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "" "Personnaliser le flux de travail de traduction pour cette langue dans ce " "projet" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -14131,7 +14161,7 @@ msgstr "Donnez des consignes de traduction pour guider les traducteurs." msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "Mettez vos traductions à disposition sous licence libre." -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "Corrigez ce composant pour effacer ses alertes." @@ -14337,34 +14367,34 @@ msgstr "Envoyer une notification aux utilisateurs abonnés." msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "Ne précisez pas et le composant et le projet !" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "Nom de la catégorie" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "Nom affiché" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "Abrégé de l’URL" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "Nom utilisé dans les URL et noms de fichiers." -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "Les catégories sont trop imbriquées les unes dans les autres !" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "La catégorie parente doit être dans le même projet !" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "La catégorie parente doit être différente !" @@ -14394,7 +14424,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "Commentaire ajouté" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "Traduit automatiquement" @@ -14777,48 +14807,48 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "Nouvelle révision : {}" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "Contacter les mainteneurs" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "Pointer vers l’URL des directives de traduction" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "Créer un fichier de nouvelle langue" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "Désactiver l’ajout de nouvelles traductions" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "Par défaut, basé sur le format de fichier" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "Style POSIX utilisant le tiret du dessous en tant que séparateur" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "Style POSIX utilisant le tiret bas comme séparateur, en minuscules" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "Style BCP utilisant un trait d’union comme séparateur" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" "Style POSIX utilisant le tiret du bas comme séparateur et incluant le code " "pays" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" @@ -14826,55 +14856,55 @@ msgstr "" "Style POSIX utilisant le tiret bas comme séparateur, incluant le code pays, " "en minuscules" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "" "Style BCP utilisant un trait d’union comme séparateur et incluant le code " "pays" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "" "Style BCP utilisant un trait d’union comme séparateur, anciens codes de " "langue" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "Style BCP utilisant un trait d’union comme séparateur et en minuscules" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "Style Android" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "Style des métadonnées de l’App Store" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "Style des métadonnées Google Play" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "Style Linux" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "Style Linux, en minuscules" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "Fusionner" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "Refonder" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "Fusionner sans « fast-forward »" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " @@ -14885,7 +14915,7 @@ msgstr "" "supplémentaire avec des fournisseurs tiers afin d’envoyer des demandes de " "fusion." -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." @@ -14893,19 +14923,19 @@ msgstr "" "URL d’un dépôt, utilisez weblate://projet/composant pour le partager avec un " "autre composant." -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "URL pour l’envoi du dépôt" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "URL d’un dépôt pour l’envoi, si vide la transmission est désactivée." -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "Explorateur de dépôt" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " @@ -14915,21 +14945,21 @@ msgstr "" "{{filename}} et {{line}} pour un fichier ou une ligne. Il est possible de " "retirer le dossier parent à l’aide de {{filename|parentdir}}." -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "URL de dépôt exportée" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "" "URL d’un dépôt où les utilisateurs peuvent récupérer les modifications " "effectuées dans Weblate" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "Adresse pour signaler une anomalie de chaîne source" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." @@ -14937,21 +14967,21 @@ msgstr "" "Adresse courriel pour signaler des erreurs dans les chaînes sources. Laisser " "vide pour n’envoyer aucun courriel." -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "Branche de dépôt à traduire" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "Pousser la branche" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" "Branche dans laquelle pousser les modifications, laissez vide pour utiliser " "la branche du dépôt" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." @@ -14960,11 +14990,11 @@ msgstr "" "utilisez * à la place du code de langue, par exemple : po/*.po ou locale/*/" "LC_MESSAGES/django.po." -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "Motif du fichier de capture d’écran" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." @@ -14972,7 +15002,7 @@ msgstr "" "Chemin des captures d’écran relatif à la racine du dépôt, par exemple docs/" "screenshots/*.png." -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." @@ -14980,11 +15010,11 @@ msgstr "" "Nom du fichier de base de traduction contenant toutes les chaînes et leur " "source pour une traduction mono-langue." -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "Modifier le fichier de base" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." @@ -14992,15 +15022,15 @@ msgstr "" "Les utilisateurs pourront-ils ou non modifier le fichier de base dans les " "traductions mono-langues." -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "Un composant verrouillé ne recevra aucune mise à jour." -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "Permettre la propagation de la traduction" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" @@ -15008,29 +15038,29 @@ msgstr "" "Les mises à jour de traduction dans d’autres composants déclencheront-elles " "ou non la traduction automatique dans celui-ci" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "Activer les suggestions" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "Autoriser ou non les suggestions de traduction." -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "Vote pour la suggestion" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" "Les utilisateurs peuvent uniquement voter pour des suggestions et ne peuvent " "pas traduire directement." -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "Accepter automatiquement les suggestions" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." @@ -15038,45 +15068,45 @@ msgstr "" "Accepter automatiquement les suggestions ayant ce nombre de votes, indiquez " "0 pour désactiver." -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "Drapeaux de traduction" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" "Drapeaux supplémentaires, séparés par des virgules, pour paramétrer le " "comportement de Weblate." -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "Vérifications forcées" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "Liste des vérifications qui ne peuvent être ignorées." -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." msgstr "" -"Accord de licence du contributeur devant être approuvé avant que l’" -"utilisateur puisse traduire ce composant." +"Accord de licence du contributeur devant être approuvé avant que " +"l’utilisateur puisse traduire ce composant." -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "Ajouter une nouvelle traduction" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "Comment traiter les demandes de création de nouvelles langues." -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "Style de code-langue" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." @@ -15084,11 +15114,11 @@ msgstr "" "Personnaliser le code de langue utilisé pour générer le nom de fichier des " "traductions créées par Weblate." -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "Gérer les chaînes" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " @@ -15098,11 +15128,11 @@ msgstr "" "sont extraites du code source ou gérées en externe, il est préférable de ne " "pas activer cette option." -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "Style de fusion" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." @@ -15110,13 +15140,13 @@ msgstr "" "Définir si Weblate doit fusionner le dépôt en amont ou refonder les " "modifications sur ce dernier." -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "Message de commit lors d’une traduction" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." @@ -15124,58 +15154,58 @@ msgstr "" "Vous pouvez utiliser le modèle de langue pour divers renseignements, " "veuillez consulter la documentation pour plus de précisions." -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "Message de commit lors d’ajout de traduction" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "Message de commit lors de la suppression d’une traduction" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "Message de commit lors de la fusion de la traduction" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "Message de commit lorsqu’une extension effectue une modification" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "Message de demande de fusion" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "Pousser lors du commit" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "Si le dépôt doit être ou non poussé en amont à chaque commit." -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "Âge des modifications à commiter" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" "Durée en heures après laquelle les modifications en attente seront commitées " "dans le système de contrôle de versions." -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "Verrouiller en cas d’erreur" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "Le composant doit-il ou non être verrouillé lors d’erreurs de dépôt." -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "Langue utilisée comme source pour tous les composants" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." @@ -15183,52 +15213,52 @@ msgstr "" "Expression rationnelle utilisée pour filtrer les fichiers de traduction lors " "de la recherche d’un motif de fichier." -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "Expression rationnelle des variantes" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "" "Expression rationnelle utilisée pour analyser les différentes variantes " "d’une chaîne." -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "Les composants prioritaires sont proposés en premier à la traduction." -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "Composant restreint" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" "Restreindre l’accès au composant uniquement aux droits explicitement donnés." -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "Partager dans les projets" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "" "Sélectionnez des projets supplémentaires où ce composant sera répertorié." -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "Utiliser comme glossaire" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "Couleur du glossaire" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "Filtre clé" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." @@ -15236,7 +15266,7 @@ msgstr "" "Expression régulière utilisée pour filtrer les clés. Disponible uniquement " "pour les formats à une seule langue." -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." @@ -15244,7 +15274,7 @@ msgstr "" "Impossible de vérifier la clé de l’hôte SSH, veuillez les ajouter sur la " "page SSH de l’interface d’administration." -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." @@ -15252,72 +15282,72 @@ msgstr "" "Le dépôt nécessite une authentification, veuillez préciser les informations " "d’identification dans l’URL ou utiliser un accès SSH à la place." -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "Impossible de récupérer le dépôt : %s" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "Le fichier n’existe pas." -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "Échec du push de %(component)s : %(error_text)s" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "L’envoi des modifications est désactivé pour %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "Échec de réinitialisation vers la branche distance sur %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "Impossible de nettoyer le dépôt %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "Impossible de refonder la branche locale sur la branche distante %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "Échec de fusion de la branche distante dans %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "La catégorie n’appartient pas à ce projet." -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "Le composant catégorisé ne peut pas être partagé." -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" "Lien invalide vers un projet Weblate, utilisez weblate://projet/composant." -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" "Lien invalide vers un projet Weblate, impossible d’établir un lien vers le " "dépôt lié !" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" "Lien incorrect vers un projet Weblate, impossible de se lier soi-même !" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." @@ -15325,11 +15355,11 @@ msgstr "" "Cette option n’est pas disponible pour les dépôts liés. Les paramètres du " "composant lié seront utilisés." -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "Le motif de fichier ne correspond à aucun fichier." -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -15340,26 +15370,26 @@ msgstr "" "%(filename2)s. Veuillez corriger le motif de fichier et utiliser des " "composants pour traduire des ressources différentes." -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "" "Impossible de trouver une langue correspondante, veuillez vérifier le motif " "de fichier." -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "Impossible d’analyser le fichier %(file)s : %(error)s" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "Impossible d’analyser %d fichier correspondant." msgstr[1] "Impossible d’analyser %d fichiers correspondants." -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." @@ -15367,30 +15397,30 @@ msgstr "" "Vous avez paramétré Weblate pour ajouter de nouveaux fichiers de traduction " "mais n’avez pas fourni un fichier de base pour le faire." -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "" "Impossible d’analyser le fichier de base des nouvelles traductions : %s" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "Fichier de base non reconnu pour de nouvelles traductions." -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "" "Le modèle d’édition n’est pas pris en charge avec ce format de fichier." -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" "Un fichier de langue intermédiaire ne peut pas être utilisé sans modèle de " "modification." -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." @@ -15398,30 +15428,30 @@ msgstr "" "Un fichier de langue intermédiaire doit être différent d’un fichier de base " "mono-langue. Vous pouvez le laisser vide." -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "" "Utiliser un fichier .pot comme fichier de base n’est pas pris en charge." -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "Impossible d’analyser le fichier de base de traduction : %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "La langue du modèle {0} ne correspond pas à la langue source {1} !" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "Aucun dépôt distant choisi pour l’URL « local: »." -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "L’URL d’envoi n’est pas utilisée pour les dépôts liés." -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." @@ -15429,18 +15459,18 @@ msgstr "" "Votre URL de push semble ne pas contenir les informations d’identification. " "Veuillez les ajouter à l’URL ou utilisez une clé d’authentification SSH." -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "Impossible de mettre à jour le dépôt : %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "" "Les branches « pull » et « push » ne peuvent pas être les mêmes lorsque l’on " "utilise des demandes de fusion." -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." @@ -15448,78 +15478,78 @@ msgstr "" "Veuillez saisir une URL d’instruction ou utiliser une option différente pour " "ajouter une nouvelle langue." -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" "La langue source ne peut pas être modifiée, veuillez recréer le composant." -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" "Impossible de valider les correspondances de fichiers en raison d’une " "expression rationnelle invalide." -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" "L’acceptation automatique des suggestions fonctionne uniquement si le vote " "est activé." -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" "Pour utiliser le filtre clé, le format du fichier doit avoir une seule " "langue." -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "Impossible d’ajouter un nouveau fichier de traduction." -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "Vous n’êtes pas autorisés à ajouter un nouveau fichier de traduction." -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "Fichier de langue de base mono-langue est non valide." -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "Le modèle pour les nouvelles traductions est non valide." -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "La langue indiquée est utilisée comme langue source." -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "La langue indiquée existe déjà." -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "La langue indiquée est filtrée par le filtre de langue." -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "Le fichier de traduction existe déjà !" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "La traduction sera mise à jour en tâche de fond." #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "Clé" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "Ajouter une nouvelle chaîne de traduction" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 msgid "Could not get repository status!" msgstr "Impossible de récupérer le statut du dépôt !" @@ -15669,11 +15699,11 @@ msgstr "" "Liste séparée par des virgules des correspondances de codes linguistiques, " "par exemple : en_GB:en,en_US:en" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "Impossible d’accepter la suggestion !" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " @@ -15682,46 +15712,46 @@ msgstr "" "Le fichier %s n’a pas été trouvé dans le dépôt ! Pour ajouter de nouvelles " "traductions, ajoutez un fichier de langue dans le dépôt." -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "Impossible d’analyser le fichier %(file)s : %(error)s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "Impossible de commiter les modifications en attente : %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "Les pluriels ne sont pas pris en charge par le format de fichier !" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "La chaîne contient les caractères de contrôle : %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "L’état vide n’est autorisé que pour les chaînes vides." -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "Les chaînes vides exigent un état vide." -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" "L’état approuvé n’est pas disponible car les révisions sont désactivées." -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "Il semble que cette chaîne existe déjà." -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "" "Erreur lors de l’ajout de la chaîne, aucune traduction n’a été trouvée." @@ -15820,303 +15850,295 @@ msgstr "Tiret cadratin" msgid "User configured character: {}" msgstr "Caractère défini par l’utilisateur : {}" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "Erreur de la traduction automatique : %s" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "Traduction automatique terminée, aucune chaîne n’a été modifiée." - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "Traduction automatique terminée, %d chaîne modifiée." -msgstr[1] "Traduction automatique terminée, %d chaînes modifiées." - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "Configuration correcte" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "Configuration incorrecte" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "Configuration possible" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "{target} [{source}]" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "Traduction déconseillée :" msgstr[1] "Traductions déconseillées :" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "Terme non traduisible :" msgstr[1] "Termes non traduisibles :" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "Terme du glossaire :" msgstr[1] "Termes du glossaire :" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "Il y a un an" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "Il y a %(count)s an" msgstr[1] "Il y a %(count)s ans" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "Il y a un mois" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "Il y a %(count)s mois" msgstr[1] "Il y a %(count)s mois" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "Il a y %(count)s semaine" msgstr[1] "Il a y %(count)s semaines" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "Il y a une semaine" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "Hier" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "Il y a %(count)s jour" msgstr[1] "Il y a %(count)s jours" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "À l’instant" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "Il y a une seconde" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "Il y a %(count)s seconde" msgstr[1] "Il y a %(count)s secondes" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "Il y a une minute" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "Il y a %(count)s minute" msgstr[1] "Il y a %(count)s minutes" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "Il y a une heure" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "Il y a %(count)s heure" msgstr[1] "Il y a %(count)s heures" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "dans un an" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "dans %(count)s an" msgstr[1] "dans %(count)s ans" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "dans un mois" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "dans %(count)s mois" msgstr[1] "dans %(count)s mois" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "dans %(count)s semaine" msgstr[1] "dans %(count)s semaines" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "demain" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "dans une semaine" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "dans %(count)s jour" msgstr[1] "dans %(count)s jours" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "dans une seconde" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "dans %(count)s seconde" msgstr[1] "dans %(count)s secondes" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "dans une minute" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "dans %(count)s minute" msgstr[1] "dans %(count)s minutes" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "dans une heure" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "dans %(count)s heure" msgstr[1] "dans %(count)s heures" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "Traduit sans problème" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "À vérifier" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "Vérifications ignorées :" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "Commentée" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "Suggérée" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "identifiant de chaîne %s" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "Cette langue est utilisée pour les chaînes sources." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "Cette traduction est verrouillée." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "Mise à jour du composant de traduction…" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "Certains composants de ce projet ont des alertes." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "Vous administrez ce projet." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "Cette traduction n’existe pas encore." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "Il y a %(count)s chaîne non traduite ici." msgstr[1] "Il y a %(count)s chaînes non traduites ici." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "Partagé depuis le projet %s." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "activé" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "%s M" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "%s k" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "Traduction terminée avec %(count)s chaîne" msgstr[1] "Traduction terminée avec %(count)s chaînes" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "Aucune chaîne à traduire" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "%(value)s de %(all)s" @@ -16304,32 +16326,32 @@ msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "" "Veuillez renseigner votre nom ainsi que votre courriel dans votre profil." -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "Les corrections suivantes ont été appliquées à la traduction : %s" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "Votre suggestion est vide !" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation d’ajouter des suggestions !" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "Votre suggestion a été identifiée comme étant du spam !" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "Votre suggestion est similaire à la traduction actuelle !" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "Une suggestion identique existe déjà !" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " @@ -16338,7 +16360,7 @@ msgstr "" "%(project)s ajouté à vos projets surveillés. Vous pouvez modifier ce " "comportement dans les paramètres." -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " @@ -16347,72 +16369,72 @@ msgstr "" "La traduction a été enregistrée mais il y a de nouvelles erreurs de " "vérifications : {0}" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "Requête de fusion invalide !" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "Requête de restauration invalide !" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "Impossible de restaurer une traduction vide !" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation d’accepter les suggestions !" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation de supprimer les suggestions !" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation de voter pour les suggestions !" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "Suggestion invalide !" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "Chaîne de recherche invalide !" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "Impossible de traiter le formulaire" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "Traduction automatique en cours" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "La source doit être vérifiée" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "Le nouveau commentaire a été publié" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "Impossible d’ajouter le commentaire" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "Le commentaire a été supprimé." -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "Le commentaire a été résolu." -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "La nouvelle chaîne a été ajoutée." -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "Impossible de supprimer la chaîne : %s" @@ -16421,15 +16443,15 @@ msgstr "Impossible de supprimer la chaîne : %s" msgid "Bad Request" msgstr "Requête invalide" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "Accès non autorisé." -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "Aucune chaîne n’a été importée depuis le fichier." -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -16444,13 +16466,13 @@ msgstr[1] "" "{0} chaînes importées depuis les fichiers (ignorées : {1}, non trouvées {2}, " "mises à jour {3})." -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" "Les formes plurielles du fichier téléversé ne correspondent pas à la " "traduction actuelle." -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "Échec de téléversement du fichier : %s" diff --git a/weblate/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 7c6b0b1f81fd..9a2ab4382ba6 100644 --- a/weblate/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,9 +7,9 @@ # Christian Wia , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-17 12:17+0000\n" "Last-Translator: Julien Humbert \n" "Language-Team: French \n" "Language-Team: Friulian \n" "Language-Team: Friulian \n" "Language-Team: Frisian \n" "Language-Team: Frisian , 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-15 14:30+0000\n" "Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin \n" "Language-Team: Irish 2 && n<7) ? 2 :(" -"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :" +"(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" "X-Generator: Weblate 5.10\n" -#: weblate/accounts/avatar.py:84 +#: weblate/accounts/avatar.py:86 msgctxt "No known user" msgid "None" msgstr "Ceann ar bith" -#: weblate/accounts/avatar.py:109 weblate/templates/accounts/profile.html:419 +#: weblate/accounts/avatar.py:111 weblate/templates/accounts/profile.html:409 #: weblate/templates/accounts/user.html:31 weblate/templates/base.html:328 #: weblate/templates/snippets/user-list.html:16 msgid "User avatar" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" "Tá an t-ainm úsáideora seo tógtha cheana féin. Roghnaigh rud éigin eile le " "do thoil." -#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:988 +#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:985 #: weblate/auth/models.py:440 weblate/auth/models.py:1143 #: weblate/templates/auth/team.html:105 weblate/templates/manage/users.html:50 #: weblate/templates/trans/project-access.html:49 @@ -82,16 +82,16 @@ msgstr "R-phost poiblí" msgid "Hide e-mail address from public view" msgstr "Folaigh seoladh r-phoist ó radharc an phobail" -#: weblate/accounts/forms.py:342 +#: weblate/accounts/forms.py:339 #, python-format msgid "Component list: %s" msgstr "Liosta na ngnéithe: %s" -#: weblate/accounts/forms.py:369 +#: weblate/accounts/forms.py:366 msgid "Account e-mail" msgstr "Ríomhphost cuntais" -#: weblate/accounts/forms.py:371 +#: weblate/accounts/forms.py:368 msgid "" "Used for e-mail notifications and as a commit e-mail if it is not configured " "below." @@ -99,35 +99,35 @@ msgstr "" "Úsáidtear é le haghaidh fógraí ríomhphoist agus mar r-phost geallta mura " "bhfuil sé cumraithe thíos." -#: weblate/accounts/forms.py:438 +#: weblate/accounts/forms.py:435 msgid "Verification failed. Try again later." msgstr "Theip ar an bhfíorú. Bain triail eile as ar ball." -#: weblate/accounts/forms.py:439 +#: weblate/accounts/forms.py:436 msgid "Verification expired. Try again." msgstr "Chuaigh an fíorú in éag. Bain triail eile as." -#: weblate/accounts/forms.py:440 +#: weblate/accounts/forms.py:437 msgid "I'm not a robot" msgstr "Ní róbat mé" -#: weblate/accounts/forms.py:441 +#: weblate/accounts/forms.py:438 msgid "Verification completed" msgstr "Fíorú críochnaithe" -#: weblate/accounts/forms.py:442 +#: weblate/accounts/forms.py:439 msgid "Verifying…" msgstr "Ag fíorú…" -#: weblate/accounts/forms.py:444 +#: weblate/accounts/forms.py:441 msgid "Verification is still in progress, please wait." msgstr "Tá an fíorú fós ar siúl, fan le do thoil." -#: weblate/accounts/forms.py:454 +#: weblate/accounts/forms.py:451 msgid "Human verification" msgstr "Fíorú daonna" -#: weblate/accounts/forms.py:507 +#: weblate/accounts/forms.py:504 #, python-format msgctxt "" "Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem" @@ -135,40 +135,40 @@ msgid "What is %s?" msgstr "Céard é %s?" #. Translators: Shown on wrong answer to the mathematics-based CAPTCHA -#: weblate/accounts/forms.py:526 +#: weblate/accounts/forms.py:523 msgid "That was not correct, please try again." msgstr "Freagra mícheart, bain triail as arís." -#: weblate/accounts/forms.py:539 weblate/accounts/forms.py:546 +#: weblate/accounts/forms.py:536 weblate/accounts/forms.py:543 msgid "Validation failed, please try again." msgstr "Theip ar bhailíochtú, bain triail eile as." -#: weblate/accounts/forms.py:565 +#: weblate/accounts/forms.py:562 msgid "Subject" msgstr "Ábhar" -#: weblate/accounts/forms.py:568 +#: weblate/accounts/forms.py:565 msgid "Your name" msgstr "D'ainm" -#: weblate/accounts/forms.py:570 +#: weblate/accounts/forms.py:567 msgid "Your e-mail" msgstr "Do r-phost" -#: weblate/accounts/forms.py:572 weblate/templates/manage/performance.html:32 +#: weblate/accounts/forms.py:569 weblate/templates/manage/performance.html:32 #: weblate/templates/manage/performance.html:85 #: weblate/trans/models/announcement.py:71 msgid "Message" msgstr "Teachtaireacht" -#: weblate/accounts/forms.py:575 +#: weblate/accounts/forms.py:572 msgid "" "Please contact us in English. Otherwise, we might not process your request." msgstr "" "Déan teagmháil linn i mBéarla le do thoil. Seachas sin, seans nach " "ndéanfaimid d'iarratas a phróiseáil." -#: weblate/accounts/forms.py:592 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 +#: weblate/accounts/forms.py:589 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 #: weblate/auth/models.py:446 weblate/auth/models.py:1160 #: weblate/templates/accounts/user.html:242 #: weblate/templates/manage/users.html:51 @@ -177,94 +177,94 @@ msgstr "" msgid "E-mail" msgstr "Ríomhphost" -#: weblate/accounts/forms.py:593 +#: weblate/accounts/forms.py:590 msgid "An e-mail with a confirmation link will be sent here." msgstr "Seolfar r-phost anseo le nasc deimhnithe." -#: weblate/accounts/forms.py:639 +#: weblate/accounts/forms.py:636 msgid "New password" msgstr "Pasfhocal nua" -#: weblate/accounts/forms.py:644 +#: weblate/accounts/forms.py:641 msgid "New password confirmation" msgstr "Deimhniúcháin an phasfhocail nua" -#: weblate/accounts/forms.py:672 +#: weblate/accounts/forms.py:669 msgid "Your password has been changed." msgstr "Athraíodh do phasfhocal." -#: weblate/accounts/forms.py:686 +#: weblate/accounts/forms.py:683 msgid "Current password" msgstr "Pasfhocal reatha" -#: weblate/accounts/forms.py:687 +#: weblate/accounts/forms.py:684 msgid "Leave empty if you have not set a password yet." msgstr "Fág folamh mura bhfuil pasfhocal socraithe agat fós." -#: weblate/accounts/forms.py:701 +#: weblate/accounts/forms.py:698 msgid "You have entered an invalid password." msgstr "Chuir tú isteach pasfhocal neamhbhailí." -#: weblate/accounts/forms.py:714 +#: weblate/accounts/forms.py:711 msgid "Username or e-mail" msgstr "Ainm úsáideora nó r-phost" -#: weblate/accounts/forms.py:715 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 +#: weblate/accounts/forms.py:712 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 msgid "Password" msgstr "Pasfhocal" -#: weblate/accounts/forms.py:719 +#: weblate/accounts/forms.py:716 msgid "Please enter the correct username and password." msgstr "Cuir isteach an ainm úsáideora agus an pasfhocal i gceart." -#: weblate/accounts/forms.py:721 +#: weblate/accounts/forms.py:718 msgid "This account is inactive." msgstr "Tá an cuntas seo neamhghníomhach." -#: weblate/accounts/forms.py:839 +#: weblate/accounts/forms.py:836 msgid "Component wide notifications" msgstr "Fógraí ar fud na Comhpháirte" -#: weblate/accounts/forms.py:844 +#: weblate/accounts/forms.py:841 msgid "Translation notifications" msgstr "Fógraí aistriúcháin" -#: weblate/accounts/forms.py:863 +#: weblate/accounts/forms.py:860 msgid "Use default setting" msgstr "Úsáid an socrú réamhshocraithe" -#: weblate/accounts/forms.py:895 +#: weblate/accounts/forms.py:892 msgid "Other projects" msgstr "Tionscadail eile" -#: weblate/accounts/forms.py:897 weblate/accounts/models.py:632 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/accounts/forms.py:894 weblate/accounts/models.py:632 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 #: weblate/templates/accounts/user.html:165 msgid "Watched projects" msgstr "Féachadh ar thionscadail" -#: weblate/accounts/forms.py:899 weblate/accounts/models.py:605 +#: weblate/accounts/forms.py:896 weblate/accounts/models.py:605 #: weblate/templates/accounts/user.html:162 #: weblate/templates/dashboard/user.html:37 msgid "Managed projects" msgstr "Tionscadail bainistithe" -#: weblate/accounts/forms.py:901 +#: weblate/accounts/forms.py:898 msgid "Project: {}" msgstr "Tionscadal: {}" -#: weblate/accounts/forms.py:902 +#: weblate/accounts/forms.py:899 msgid "Component: {}" msgstr "Gné: {}" -#: weblate/accounts/forms.py:908 +#: weblate/accounts/forms.py:905 msgid "" "You will receive a notification for every such event in non-watched projects." msgstr "" "Gheobhaidh tú fógra le haghaidh gach ceann de na himeachtaí seo sna " "tionscadail nach leanann tú." -#: weblate/accounts/forms.py:913 +#: weblate/accounts/forms.py:910 msgid "" "You will receive a notification for every such event in your watched " "projects." @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" "Gheobhaidh tú fógra le haghaidh gach ceann de na himeachtaí seo sna " "tionscadail a leanann tú." -#: weblate/accounts/forms.py:918 +#: weblate/accounts/forms.py:915 msgid "" "You will receive a notification for every such event in projects where you " "have admin permissions." @@ -280,21 +280,21 @@ msgstr "" "Gheobhaidh tú fógra le haghaidh gach ceann de na himeachtaí seo i " "dtionscadail a bhfuil ceadanna riarthóra agat." -#: weblate/accounts/forms.py:923 +#: weblate/accounts/forms.py:920 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(project)s." msgstr "" "Gheobhaidh tú fógra le haghaidh gach ceann de na himeachtaí seo i " "%(project)s." -#: weblate/accounts/forms.py:926 +#: weblate/accounts/forms.py:923 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(component)s." msgstr "" "Gheobhaidh tú fógra le haghaidh gach ceann de na himeachtaí seo i " "%(component)s." -#: weblate/accounts/forms.py:933 +#: weblate/accounts/forms.py:930 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "non-watched projects." @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" "Ní bhfaighidh tú na fógraí seo ach le haghaidh na teangacha a d'aistrigh tú " "sna tionscadail nach leanann tú." -#: weblate/accounts/forms.py:938 +#: weblate/accounts/forms.py:935 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "your watched projects." @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" "Ní bhfaighidh tú na fógraí seo ach le haghaidh na teangacha a d'aistrigh tú " "sna tionscadail a leanann tú." -#: weblate/accounts/forms.py:943 +#: weblate/accounts/forms.py:940 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "projects where you have admin permissions." @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" "Ní bhfaighidh tú na fógraí seo ach le haghaidh na teangacha a d'aistrigh tú " "sna tionscadail a bhfuil ceadanna riarthóra agat." -#: weblate/accounts/forms.py:948 +#: weblate/accounts/forms.py:945 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" "Ní bhfaighidh tú na fógraí seo ach le haghaidh na teangacha a d'aistrigh tú " "i %(project)s." -#: weblate/accounts/forms.py:952 +#: weblate/accounts/forms.py:949 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " @@ -336,69 +336,69 @@ msgstr "" "Ní bhfaighidh tú na fógraí seo ach le haghaidh na teangacha a d'aistrigh tú " "i %(component)s." -#: weblate/accounts/forms.py:987 weblate/auth/models.py:427 +#: weblate/accounts/forms.py:984 weblate/auth/models.py:427 #: weblate/auth/models.py:1134 weblate/templates/auth/team.html:104 #: weblate/templates/manage/users.html:49 #: weblate/templates/trans/project-access.html:48 weblate/utils/forms.py:79 msgid "Username" msgstr "Ainm Úsáideora" -#: weblate/accounts/forms.py:989 weblate/auth/models.py:470 +#: weblate/accounts/forms.py:986 weblate/auth/models.py:470 msgid "Date joined" msgstr "Dáta a cláraíodh" -#: weblate/accounts/forms.py:990 +#: weblate/accounts/forms.py:987 msgid "Translations made" msgstr "Aistriúcháin déanta" -#: weblate/accounts/forms.py:991 +#: weblate/accounts/forms.py:988 msgid "Suggestions made" msgstr "Moltaí déanta" -#: weblate/accounts/forms.py:992 +#: weblate/accounts/forms.py:989 msgid "Comments made" msgstr "Tráchtaí déanta" -#: weblate/accounts/forms.py:993 +#: weblate/accounts/forms.py:990 msgid "Screenshots uploaded" msgstr "Gabhálacha scáileáin uaslódáilte" -#: weblate/accounts/forms.py:1017 +#: weblate/accounts/forms.py:1014 msgid "The chosen sorting is not supported." msgstr "Ní thacaítear leis an sórtáil roghnaithe." -#: weblate/accounts/forms.py:1034 +#: weblate/accounts/forms.py:1031 msgid "Add user to a team" msgstr "Cuir úsáideoir le foireann" -#: weblate/accounts/forms.py:1046 +#: weblate/accounts/forms.py:1043 msgid "Add team" msgstr "Cuir foireann leis" -#: weblate/accounts/forms.py:1060 +#: weblate/accounts/forms.py:1057 msgid "Name your authentication app" msgstr "Ainmnigh d'aip fíordheimhnithe" -#: weblate/accounts/forms.py:1063 +#: weblate/accounts/forms.py:1060 msgid "Verify the code from the app" msgstr "Fíoraigh an cód ón aip" -#: weblate/accounts/forms.py:1077 +#: weblate/accounts/forms.py:1074 msgid "The entered token is not valid." msgstr "Níl an comhartha iontrála bailí." -#: weblate/accounts/forms.py:1145 +#: weblate/accounts/forms.py:1142 msgid "Recovery token" msgstr "Comhartha aisghabhála" -#: weblate/accounts/forms.py:1147 +#: weblate/accounts/forms.py:1144 msgid "" "Recovery codes can only be used once. Remember to mark used ones as expired." msgstr "" "Ní féidir cóid aisghabhála a úsáid ach uair amháin. Ná déan dearmad na cinn " "a úsáideadh a mharcáil mar rud atá imithe in éag." -#: weblate/accounts/forms.py:1204 +#: weblate/accounts/forms.py:1201 msgid "Enter the code from the app" msgstr "Cuir isteach an cód as an aip" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "" "Más tusa a bhí ann, bain úsáid as athshocrú pasfhocail chun rochtain a fháil " "ar do chuntas arís." -#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:500 +#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:490 #: weblate/templates/accounts/user.html:300 msgid "Account activity" msgstr "Gníomhaíocht an chuntais" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "" "Níl aon éifeacht ag roghnú liosta na gcomhpháirteanna nuair nach " "dtaispeántar é ar an deais." -#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:385 +#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:386 #, python-format msgid "" "Added %(language)s to your translated languages. You can adjust them in the " @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "" "Níorbh fhéidir an pasfhocal a athshocrú; tá fíordheimhniú r-phoist casta as." #: weblate/accounts/views.py:1029 weblate/templates/accounts/password.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:203 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:193 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:14 msgid "Change password" msgstr "Athraigh pasfhocal" @@ -1629,8 +1629,8 @@ msgstr "slonn rialta chun comhaid aistriúcháin a mheaitseáil le" #: weblate/addons/forms.py:283 #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:16 -#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:633 -#: weblate/trans/forms.py:1836 weblate/trans/models/component.py:513 +#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:634 +#: weblate/trans/forms.py:1837 weblate/trans/models/component.py:523 msgid "File format" msgstr "Formáid comhaid" @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "Fág folamh le haghaidh comhaid aistriúcháin dhátheangacha." msgid "Define the base file for new translations" msgstr "Sainmhínigh an bunchomhad le haghaidh aistriúcháin nua" -#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:507 +#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:517 msgid "" "Filename of file used for creating new translations. For gettext choose .pot " "file." @@ -1660,11 +1660,11 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:309 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:14 -#: weblate/trans/models/component.py:491 +#: weblate/trans/models/component.py:501 msgid "Intermediate language file" msgstr "Comhad teanga idirmheánach" -#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:495 +#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:505 msgid "" "Filename of intermediate translation file. In most cases this is a " "translation file provided by developers and is used when creating actual " @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "" "is comhad aistriúcháin é seo a sholáthraíonn forbróirí agus a úsáidtear " "nuair a bhíonn teaghráin fhoinse iarbhír á gcruthú." -#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:718 +#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:728 msgid "Language filter" msgstr "Scagaire teanga" @@ -1698,11 +1698,11 @@ msgstr "Bain comhpháirteanna as comhaid nach bhfuil ann" msgid "I confirm the above matches look correct" msgstr "Deimhním go bhfuil cuma cheart ar na cluichí thuas" -#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3018 +#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3030 msgid "You can not use a monolingual translation without a base file." msgstr "Ní féidir leat aistriúchán aonteangach a úsáid gan bunchomhad." -#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2952 +#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2964 msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgstr "Ní féidir leat bunchomhad a úsáid le haghaidh aistriúchán dátheangach." @@ -2073,43 +2073,43 @@ msgstr "" "Níorbh fhéidir glas %(scope)s a fháil le haghaidh %(origin)s chun an " "oibríocht a dhéanamh." -#: weblate/api/views.py:2338 weblate/auth/models.py:956 +#: weblate/api/views.py:2340 weblate/auth/models.py:956 #: weblate/checks/views.py:230 weblate/checks/views.py:237 #: weblate/templates/accounts/user.html:269 #: weblate/templates/accounts/user.html:322 #: weblate/templates/dashboard/user.html:95 weblate/templates/data.html:31 #: weblate/templates/data.html:72 weblate/templates/data.html:116 #: weblate/templates/language.html:70 weblate/templates/list-projects.html:5 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1792 -#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:60 -#: weblate/trans/models/component.py:362 weblate/trans/models/component.py:395 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1793 +#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:67 +#: weblate/trans/models/component.py:372 weblate/trans/models/component.py:405 msgid "Project" msgstr "Tionscadal" -#: weblate/api/views.py:2346 weblate/trans/forms.py:1796 -#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:65 -#: weblate/trans/models/component.py:368 +#: weblate/api/views.py:2348 weblate/trans/forms.py:1797 +#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:72 +#: weblate/trans/models/component.py:378 msgid "Category" msgstr "Catagóir" -#: weblate/api/views.py:2354 weblate/checks/views.py:232 +#: weblate/api/views.py:2356 weblate/checks/views.py:232 #: weblate/checks/views.py:239 weblate/templates/accounts/user.html:270 #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:6 #: weblate/templates/category-project.html:78 #: weblate/templates/category.html:139 weblate/templates/component-list.html:41 #: weblate/templates/language-project.html:121 #: weblate/templates/project.html:214 weblate/templates/translate.html:378 -#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:931 -#: weblate/trans/forms.py:984 weblate/trans/forms.py:1735 +#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:932 +#: weblate/trans/forms.py:985 weblate/trans/forms.py:1736 #: weblate/trans/models/announcement.py:90 msgid "Component" msgstr "Comhpháirt" -#: weblate/api/views.py:2362 +#: weblate/api/views.py:2364 msgid "User" msgstr "Úsáideoir" -#: weblate/api/views.py:2370 weblate/fonts/models.py:148 +#: weblate/api/views.py:2372 weblate/fonts/models.py:148 #: weblate/templates/category.html:151 weblate/templates/component.html:188 #: weblate/templates/lang/language_form.html:22 #: weblate/templates/languages.html:16 weblate/templates/project.html:226 @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgstr "Úsáideoir" #: weblate/templates/snippets/info.html:184 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatelanguage.html:52 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:11 -#: weblate/trans/forms.py:1176 weblate/trans/forms.py:1324 +#: weblate/trans/forms.py:1177 weblate/trans/forms.py:1325 #: weblate/trans/models/announcement.py:97 msgid "Language" msgstr "Teanga" @@ -2629,7 +2629,7 @@ msgstr "%s (cead ar fud an tsuímh)" #: weblate/templates/manage/performance.html:84 #: weblate/templates/manage/teams.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:215 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1532 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1533 msgid "Name" msgstr "Ainm" @@ -2637,7 +2637,7 @@ msgstr "Ainm" msgid "Choose permissions granted to this role." msgstr "Roghnaigh ceadanna a tugadh don ról seo." -#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:436 +#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:426 #: weblate/templates/auth/team.html:61 weblate/templates/manage/teams.html:30 #: weblate/templates/trans/project-access.html:216 msgid "Roles" @@ -2672,7 +2672,7 @@ msgid "From component list" msgstr "Ón liosta comhpháirteanna" #: weblate/auth/models.py:158 weblate/billing/admin.py:74 -#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:437 +#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:427 #: weblate/templates/auth/team.html:69 weblate/templates/base.html:154 #: weblate/templates/billing/list.html:9 #: weblate/templates/billing/status.html:117 weblate/templates/language.html:30 @@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr "Ón liosta comhpháirteanna" msgid "Projects" msgstr "Tionscadail" -#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:439 +#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:429 #: weblate/templates/auth/team.html:73 #: weblate/templates/category-project.html:17 #: weblate/templates/category.html:31 weblate/templates/component-list.html:20 @@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr "Tionscadail" #: weblate/templates/mail/base.html:84 weblate/templates/manage/teams.html:33 #: weblate/templates/project.html:35 weblate/templates/snippets/info.html:415 #: weblate/templates/snippets/info.html:451 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2205 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2212 msgid "Components" msgstr "Comhpháirteanna" @@ -2707,14 +2707,14 @@ msgid "Language selection" msgstr "Roghnú teanga" #: weblate/auth/models.py:178 weblate/templates/auth/teams-languages.html:4 -#: weblate/trans/forms.py:1133 weblate/trans/forms.py:1325 +#: weblate/trans/forms.py:1134 weblate/trans/forms.py:1326 msgid "All languages" msgstr "Gach teanga" #: weblate/auth/models.py:183 weblate/billing/models.py:320 -#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:40 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:73 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:438 +#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:30 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:63 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:428 #: weblate/templates/auth/team.html:65 weblate/templates/base.html:177 #: weblate/templates/category.html:34 weblate/templates/component.html:36 #: weblate/templates/lang/create.html:8 @@ -2725,8 +2725,8 @@ msgstr "Gach teanga" #: weblate/templates/project.html:38 weblate/templates/snippets/info.html:409 #: weblate/templates/snippets/info.html:444 #: weblate/templates/trans/project-access.html:217 weblate/trans/admin.py:99 -#: weblate/trans/forms.py:1157 weblate/trans/forms.py:2366 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 +#: weblate/trans/forms.py:1158 weblate/trans/forms.py:2373 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1490 #: weblate/wladmin/models.py:218 msgid "Languages" msgstr "Teangacha" @@ -2787,14 +2787,14 @@ msgstr "Marcáil an t-úsáideoir mar neamhghníomhach seachas é a bhaint." msgid "Expires" msgstr "Téigh in éag" -#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:55 +#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:45 #: weblate/templates/accounts/user.html:189 weblate/templates/auth/team.html:23 #: weblate/templates/manage/teams.html:15 #: weblate/templates/manage/users.html:53 #: weblate/templates/trans/project-access.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:54 #: weblate/templates/trans/project-access.html:209 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2922 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2929 #: weblate/wladmin/views.py:87 msgid "Teams" msgstr "Foirne" @@ -2820,7 +2820,7 @@ msgstr "" msgid "Team to assign" msgstr "Foireann le sannadh" -#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1287 +#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1288 msgid "User to block" msgstr "Úsáideoir chun bac a chur air" @@ -2828,12 +2828,12 @@ msgstr "Úsáideoir chun bac a chur air" msgid "Block expiry" msgstr "Bloc éaga" -#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1268 +#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1269 msgid "User to add" msgstr "Úsáideoir le cur leis" -#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1271 -#: weblate/trans/forms.py:1289 +#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1272 +#: weblate/trans/forms.py:1290 msgid "Please type in an existing Weblate account name or e-mail address." msgstr "" "Clóscríobh isteach ainm chuntais Weblate reatha nó seoladh ríomhphoist." @@ -2846,7 +2846,7 @@ msgstr "Mol ainm úsáideora don úsáideoir. Is féidir é a athrú níos déan msgid "Suggest full name for the user. It can be changed later." msgstr "Mol ainm iomlán don úsáideoir. Is féidir é a athrú níos déanaí." -#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:435 +#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:425 #: weblate/templates/accounts/user.html:323 msgid "Team" msgstr "Foireann" @@ -2884,9 +2884,9 @@ msgstr "Sínigh isteach chun aistriúcháin a shábháil." msgid "Insufficient privileges for approving translations." msgstr "Pribhléidí neamhleor chun aistriúcháin a cheadú." -#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:443 -#: weblate/trans/views/edit.py:465 weblate/trans/views/edit.py:485 -#: weblate/trans/views/edit.py:1010 +#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:444 +#: weblate/trans/views/edit.py:466 weblate/trans/views/edit.py:486 +#: weblate/trans/views/edit.py:1019 msgid "Insufficient privileges for saving translations." msgstr "Pribhléidí neamhleor chun aistriúcháin a shábháil." @@ -3404,11 +3404,11 @@ msgstr "Seiceáil dhian gan athrú" msgid "Strict format string checks" msgstr "Seiceálacha teaghrán formáide docht" -#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2504 +#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2511 msgid "Forbidden translation" msgstr "Aistriúchán toirmiscthe" -#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2499 +#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2506 msgid "Terminology" msgstr "Téarmaíocht" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "Bratacha ICU MessageFormat" msgid "ICU MessageFormat tag prefix" msgstr "Réimír chlib ICU MessageFormat" -#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:740 +#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:750 #: weblate/utils/views.py:202 msgid "Priority" msgstr "Tosaíocht" @@ -4017,27 +4017,27 @@ msgstr "" "Tá iliomad athróg gan ainm sa teaghrán, rud a fhágann nach féidir le " "haistritheoirí iad a athordú" -#: weblate/checks/glossary.py:23 +#: weblate/checks/glossary.py:24 msgid "Does not follow glossary" msgstr "Ní leanann gluais" -#: weblate/checks/glossary.py:25 +#: weblate/checks/glossary.py:26 msgid "The translation does not follow terms defined in a glossary." msgstr "Ní leanann an t-aistriúchán téarmaí atá sainmhínithe i ngluais." -#: weblate/checks/glossary.py:81 +#: weblate/checks/glossary.py:82 msgid "Following terms are not translated according to glossary: {}" msgstr "Ní aistrítear na téarmaí seo a leanas de réir gluais: {}" -#: weblate/checks/glossary.py:89 +#: weblate/checks/glossary.py:90 msgid "Prohibited initial character" msgstr "Toirmiscthe carachtar tosaigh" -#: weblate/checks/glossary.py:90 +#: weblate/checks/glossary.py:91 msgid "The string starts with a prohibited character in CSV" msgstr "Tosaíonn an teaghrán le carachtar toirmiscthe i CSV" -#: weblate/checks/glossary.py:104 +#: weblate/checks/glossary.py:105 msgid "" "The string starts with one or more of the following forbidden characters: {}" msgstr "" @@ -4301,15 +4301,15 @@ msgstr "Seiceálacha teip iolracha" msgid "The translations in several languages have failing checks" msgstr "Tá seiceálacha teipthe ar na haistriúcháin i dteangacha éagsúla" -#: weblate/checks/source.py:89 +#: weblate/checks/source.py:91 msgid "Following checks are failing:" msgstr "Tá ag teip ar na seiceálacha seo a leanas:" -#: weblate/checks/source.py:111 +#: weblate/checks/source.py:117 msgid "Long untranslated" msgstr "Fada gan aistriúchán" -#: weblate/checks/source.py:112 +#: weblate/checks/source.py:118 msgid "The string has not been translated for a long time" msgstr "Níl an teaghrán aistrithe le fada an lá" @@ -4335,7 +4335,7 @@ msgstr "Seiceáil" #: weblate/templates/mail/todo_strings.html:10 #: weblate/templates/snippets/embed-units.html:12 #: weblate/templates/translate.html:99 weblate/templates/translate.html:381 -#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1558 +#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1559 msgid "Translation" msgstr "Aistriúchán" @@ -4481,7 +4481,7 @@ msgstr "CSV" msgid "XLSX" msgstr "XLSX" -#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1315 +#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1316 msgid "JSON" msgstr "JSON" @@ -4715,8 +4715,8 @@ msgid "Invalid integer list!" msgstr "Liosta slánuimhir neamhbhailí!" #: weblate/glossary/forms.py:81 weblate/templates/mail/base.html:41 -#: weblate/templates/snippets/component-glossary-badge.html:4 -#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1551 +#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1552 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1460 msgid "Glossary" msgstr "Gluais" @@ -4792,233 +4792,233 @@ msgctxt "Plural form description" msgid "Three" msgstr "Trí" -#: weblate/lang/models.py:682 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 +#: weblate/lang/models.py:712 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 #: weblate/templates/snippets/info.html:191 #: weblate/templates/trans/alert/ambiguouslanguage.html:14 msgid "Language code" msgstr "Cód teanga" -#: weblate/lang/models.py:685 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 +#: weblate/lang/models.py:715 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 msgid "Language name" msgstr "Ainm teanga" -#: weblate/lang/models.py:688 weblate/templates/snippets/info.html:217 +#: weblate/lang/models.py:718 weblate/templates/snippets/info.html:217 msgid "Text direction" msgstr "Treo téacs" -#: weblate/lang/models.py:692 +#: weblate/lang/models.py:722 msgid "Automatically detect text direction" msgstr "Braith go huathoibríoch treo an téacs" -#: weblate/lang/models.py:693 +#: weblate/lang/models.py:723 msgid "Left to right" msgstr "Clé go deas" -#: weblate/lang/models.py:694 +#: weblate/lang/models.py:724 msgid "Right to left" msgstr "Ar dheis ar chlé" -#: weblate/lang/models.py:698 weblate/templates/snippets/info.html:226 +#: weblate/lang/models.py:728 weblate/templates/snippets/info.html:226 msgid "Number of speakers" msgstr "Líon na gcainteoirí" -#: weblate/lang/models.py:699 +#: weblate/lang/models.py:729 msgid "Number of people speaking this language." msgstr "Líon na ndaoine a labhraíonn an teanga seo." -#: weblate/lang/models.py:805 +#: weblate/lang/models.py:842 msgid "Case-sensitive" msgstr "Cás-íogair" -#: weblate/lang/models.py:806 +#: weblate/lang/models.py:843 msgid "Case-insensitive" msgstr "Cás-neamhíogair" -#: weblate/lang/models.py:842 +#: weblate/lang/models.py:879 msgctxt "Plural type" msgid "None" msgstr "Dada" -#: weblate/lang/models.py:846 +#: weblate/lang/models.py:883 msgctxt "Plural type" msgid "One/other" msgstr "Duine/eile" -#: weblate/lang/models.py:850 +#: weblate/lang/models.py:887 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/other" msgstr "Amháin/cúpla/eile" -#: weblate/lang/models.py:854 +#: weblate/lang/models.py:891 msgctxt "Plural type" msgid "Arabic languages" msgstr "Teangacha Araibis" -#: weblate/lang/models.py:858 +#: weblate/lang/models.py:895 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/other" msgstr "Nialais/duine amháin/eile" -#: weblate/lang/models.py:862 +#: weblate/lang/models.py:899 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/other" msgstr "Duine amháin/dó/eile" -#: weblate/lang/models.py:866 +#: weblate/lang/models.py:903 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/two" msgstr "Duine amháin/eile/dó" -#: weblate/lang/models.py:870 +#: weblate/lang/models.py:907 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/other" msgstr "A haon/dhá/beagán/eile" -#: weblate/lang/models.py:874 +#: weblate/lang/models.py:911 msgctxt "Plural type" msgid "Other/one/two/few" msgstr "Eile/duine amháin/dó/beagán" -#: weblate/lang/models.py:878 +#: weblate/lang/models.py:915 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/three/other" msgstr "A haon/dó/trí/eile" -#: weblate/lang/models.py:882 +#: weblate/lang/models.py:919 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/zero" msgstr "Duine amháin/eile/nialas" -#: weblate/lang/models.py:886 +#: weblate/lang/models.py:923 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many/other" msgstr "Amháin/cúpla/go leor/eile" -#: weblate/lang/models.py:890 +#: weblate/lang/models.py:927 msgctxt "Plural type" msgid "Two/other" msgstr "Beirt/eile" -#: weblate/lang/models.py:894 +#: weblate/lang/models.py:931 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/many/other" msgstr "A haon/dhá/beagán/go leor/eile" -#: weblate/lang/models.py:898 +#: weblate/lang/models.py:935 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/many/other" msgstr "Nialais/duine amháin/dhá/beagán/go leor/eile" -#: weblate/lang/models.py:902 +#: weblate/lang/models.py:939 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/other" msgstr "Nialais/eile" -#: weblate/lang/models.py:906 +#: weblate/lang/models.py:943 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/other" msgstr "Nialais/duine amháin/cúpla/eile" -#: weblate/lang/models.py:910 +#: weblate/lang/models.py:947 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/other" msgstr "Nialais/duine amháin/dhá/beagán/eile" -#: weblate/lang/models.py:914 +#: weblate/lang/models.py:951 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/other" msgstr "Nialais/duine amháin/dó/eile" -#: weblate/lang/models.py:918 +#: weblate/lang/models.py:955 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/many/other" msgstr "Nialais/duine amháin/cúpla/go leor/eile" -#: weblate/lang/models.py:922 +#: weblate/lang/models.py:959 msgctxt "Plural type" msgid "One/many/other" msgstr "Duine amháin/go leor/eile" -#: weblate/lang/models.py:926 +#: weblate/lang/models.py:963 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/many/other" msgstr "Nialais/duine amháin/go leor/eile" -#: weblate/lang/models.py:930 +#: weblate/lang/models.py:967 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many" msgstr "A haon/cúpla/go leor" -#: weblate/lang/models.py:934 +#: weblate/lang/models.py:971 msgctxt "Plural type" msgid "One/zero/few/other" msgstr "Ceann amháin/nialas/beagán/eile" -#: weblate/lang/models.py:938 +#: weblate/lang/models.py:975 msgctxt "Plural type" msgid "Unknown" msgstr "Anaithnid" -#: weblate/lang/models.py:950 +#: weblate/lang/models.py:987 msgid "Plural definition source" msgstr "Foinse sainmhíniú iolra" -#: weblate/lang/models.py:952 +#: weblate/lang/models.py:989 msgid "Default plural" msgstr "Réamhshocrú iolra" -#: weblate/lang/models.py:953 +#: weblate/lang/models.py:990 msgid "gettext plural formula" msgstr "foirmle iolra gettext" -#: weblate/lang/models.py:954 +#: weblate/lang/models.py:991 msgid "CLDR plural with zero" msgstr "CLDR iolra le nialas" -#: weblate/lang/models.py:955 +#: weblate/lang/models.py:992 msgid "CLDR v38+ plural" msgstr "CLDR v38+ iolra" -#: weblate/lang/models.py:956 +#: weblate/lang/models.py:993 msgid "Android plural" msgstr "Android iolra" -#: weblate/lang/models.py:957 +#: weblate/lang/models.py:994 msgid "Qt Linguist plural" msgstr "Qt Teangeolaí iolra" -#: weblate/lang/models.py:958 +#: weblate/lang/models.py:995 msgid "Manually entered formula" msgstr "Foirmle isteach de láimh" -#: weblate/lang/models.py:962 weblate/templates/snippets/plural.html:16 +#: weblate/lang/models.py:999 weblate/templates/snippets/plural.html:16 msgid "Number of plurals" msgstr "Líon iolra" -#: weblate/lang/models.py:968 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 +#: weblate/lang/models.py:1005 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 #: weblate/templates/snippets/plural.html:37 msgid "Plural formula" msgstr "Foirmle iolra" -#: weblate/lang/models.py:973 weblate/templates/snippets/plural.html:20 +#: weblate/lang/models.py:1010 weblate/templates/snippets/plural.html:20 msgid "Plural type" msgstr "Cineál iolra" -#: weblate/lang/models.py:1065 +#: weblate/lang/models.py:1102 msgid "Example counts for this plural form." msgstr "Áireamh samplaí don fhoirm iolra seo." -#: weblate/lang/models.py:1074 weblate/templates/translation.html:372 +#: weblate/lang/models.py:1111 weblate/templates/translation.html:372 #: weblate/templates/translation.html:401 msgid "Singular" msgstr "Uatha" -#: weblate/lang/models.py:1076 weblate/templates/translation.html:376 +#: weblate/lang/models.py:1113 weblate/templates/translation.html:376 #: weblate/templates/translation.html:405 msgid "Plural" msgstr "Iolra" -#: weblate/lang/models.py:1077 +#: weblate/lang/models.py:1114 #, python-format msgid "Plural form %d" msgstr "Foirm iolra %d" @@ -5504,7 +5504,7 @@ msgstr "Níl an tseirbhís ar fáil faoi láthair." #: weblate/memory/forms.py:20 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:12 -#: weblate/trans/forms.py:657 +#: weblate/trans/forms.py:658 msgid "File" msgstr "Comhaid" @@ -5513,7 +5513,7 @@ msgstr "Comhaid" msgid "You can upload a file of following formats: %s." msgstr "Is féidir leat comhad de na formáidí seo a leanas a uaslódáil: %s." -#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:712 +#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:722 msgid "Source language" msgstr "Teanga foinse" @@ -5521,7 +5521,7 @@ msgstr "Teanga foinse" msgid "Source language of the document when not specified in file" msgstr "Teanga foinse an doiciméid nuair nach bhfuil sé sonraithe sa chomhad" -#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1870 +#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1871 msgid "Target language" msgstr "Sprioctheanga" @@ -5980,7 +5980,7 @@ msgid "Public key copied to clipboard." msgstr "Cóipeáladh an eochair phoiblí chuig an ngearrthaisce." #: weblate/templates/about/keys.html:35 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:552 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:542 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:47 #: weblate/templates/accounts/totp.html:42 #: weblate/templates/addons/cdnjs.html:12 @@ -6037,7 +6037,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/accounts/confirm.html:9 #: weblate/templates/accounts/password.html:8 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:22 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:12 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:12 #: weblate/templates/accounts/removal.html:9 #: weblate/templates/accounts/totp.html:12 weblate/templates/base.html:324 @@ -6208,7 +6208,7 @@ msgid "Please fix errors in the registration form." msgstr "Ceartaigh earráidí san fhoirm chlárúcháin." #: weblate/templates/accounts/email.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:179 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:169 msgid "Verify new e-mail address" msgstr "Fíoraigh seoladh ríomhphoist nua" @@ -6305,50 +6305,50 @@ msgstr "" msgid "Change my password" msgstr "Athraigh mo phasfhocal" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:30 weblate/trans/views/basic.py:773 -#: weblate/trans/views/files.py:207 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:20 weblate/trans/views/basic.py:773 +#: weblate/trans/views/files.py:211 msgid "Please fix errors in the form." msgstr "Ceartaigh earráidí san fhoirm le do thoil." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:43 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:90 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:33 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:80 msgid "Preferences" msgstr "Roghanna" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:46 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:36 #: weblate/templates/accounts/user.html:178 msgid "Notifications" msgstr "Fógraí" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:49 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:167 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:39 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:157 msgid "Account" msgstr "Cuntas" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:52 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:42 msgid "Profile" msgstr "Próifíl" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:58 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:48 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:604 msgid "Licenses" msgstr "Ceadúnais" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:61 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:494 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:51 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:484 #: weblate/templates/accounts/user.html:186 msgid "Audit log" msgstr "Loga iniúchta" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:64 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:530 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:54 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:520 #: weblate/templates/project.html:162 #: weblate/templates/trans/project-access.html:32 #: weblate/templates/trans/project-access.html:303 msgid "API access" msgstr "Rochtain API" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:78 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:68 msgid "" "Send a request to the project you want to translate to add a missing " "language." @@ -6356,12 +6356,12 @@ msgstr "" "Seol iarratas chuig an tionscadal is mian leat a aistriú chun teanga in " "easnamh a chur leis." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:82 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:117 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:159 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:408 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:72 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:87 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:149 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:175 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 #: weblate/templates/accounts/user.html:383 #: weblate/templates/addons/addon_detail.html:46 #: weblate/templates/auth/team.html:172 @@ -6388,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Sábháil" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:113 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:103 msgid "" "Add all projects you want to translate to see them as watched projects on " "the dashboard." @@ -6396,41 +6396,41 @@ msgstr "" "Cuir leis na tionscadail go léir is mian leat a aistriú chun iad a fheiceáil " "mar thionscadail faire ar an deais." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:124 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:114 #: weblate/templates/mail/base.html:112 msgid "Notification settings" msgstr "Socruithe fógra" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:137 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:127 msgid "Remove this notification setting" msgstr "Bain an socrú fógra seo" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:181 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:171 msgid "The e-mail address can be chosen from verified addresses only." msgstr "Ní féidir an seoladh r-phoist a roghnú ach ó sheoltaí fíoraithe." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 msgid "Current user identities" msgstr "Aitheantas úsáideora reatha" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:205 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 msgid "Set password" msgstr "Socraigh pasfhocal" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:221 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:211 msgid "Disconnect" msgstr "Dícheangail" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:240 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:230 msgid "Add new user identity" msgstr "Cuir céannacht úsáideora nua leis" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:248 #: weblate/templates/accounts/user.html:390 msgid "Two-factor authentication" msgstr "Fíordheimhniú dhá-fhachtóir" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:263 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:253 msgid "" "Two-factor authentication adds another layer of security to your account by " "requiring more than just a password to sign in." @@ -6438,16 +6438,16 @@ msgstr "" "Cuireann fíordheimhniú dhá fhachtóir sraith eile slándála le do chuntas trí " "níos mó ná pasfhocal amháin a éileamh chun síniú isteach." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:268 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 msgid "Security keys (WebAuthn)" msgstr "Eochracha slándála (WebAuthn)" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:271 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:261 msgid "No WebAuthn keys registered yet." msgstr "Níl aon eochracha WebAuthn cláraithe fós." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:280 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:270 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:314 #: weblate/templates/auth/team.html:149 weblate/templates/auth/team.html:199 #: weblate/templates/fonts/fontgroup_detail.html:51 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_sources_body_actions.html:10 @@ -6457,49 +6457,49 @@ msgstr "Níl aon eochracha WebAuthn cláraithe fós." msgid "Remove" msgstr "Bain" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:295 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:285 msgid "Name your security key" msgstr "Ainmnigh d'eochair shlándála" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:297 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:287 msgid "Register new security key" msgstr "Cláraigh eochair shlándála nua" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:304 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:294 msgid "Your web browser lacks WebAuthn support." msgstr "Níl tacaíocht WebAuthn ar do bhrabhsálaí gréasáin." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:312 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:302 msgid "Authenticator apps (TOTP)" msgstr "Aipeanna Authenticator (TOTP)" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:315 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:305 msgid "No authenticator apps registered yet." msgstr "Níl aon aip fíordheimhnithe cláraithe fós." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:321 #: weblate/templates/accounts/totp.html:15 #: weblate/templates/accounts/totp.html:28 msgid "Register new authenticator app" msgstr "Cláraigh aip fíordheimhneora nua" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:15 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:39 msgid "Recovery codes" msgstr "Cóid aisghabhála" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:337 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:327 msgid "No recovery codes generated yet." msgstr "Níl aon chóid athshlánaithe ginte fós." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:341 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:55 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:62 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "Gin cóid athshlánaithe nua" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:344 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 #, python-format msgid "%(count)s recovery code available." msgid_plural "%(count)s recovery codes available." @@ -6509,41 +6509,41 @@ msgstr[2] "%(count)s cóid athshlánaithe ar fáil." msgstr[3] "%(count)s cóid athshlánaithe ar fáil." msgstr[4] "%(count)s cóid athshlánaithe ar fáil." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:350 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:340 msgid "View recovery codes" msgstr "Féach ar chóid athshlánaithe" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:363 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:353 msgid "User data" msgstr "Sonraí úsáideora" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:367 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:357 msgid "You can download all your private data." msgstr "Is féidir leat do shonraí príobháideacha go léir a íoslódáil." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:370 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:360 msgid "Download user data" msgstr "Íosluchtaigh sonraí úsáideoir" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:378 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:368 #: weblate/templates/accounts/user.html:411 msgid "Removal" msgstr "Baint" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:382 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:372 #: weblate/templates/accounts/removal.html:23 msgid "Account removal deletes all your private data." msgstr "Scriosann baint cuntais do shonraí príobháideacha go léir." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:385 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:375 msgid "Remove my account" msgstr "Bain mo chuntas" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:388 msgid "Public profile" msgstr "Próifíl phoiblí" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:394 msgid "" "All of the fields on this page are optional and can be deleted at any time, " "and by filling them out, you're giving us consent to share this data " @@ -6554,26 +6554,26 @@ msgstr "" "dúinn na sonraí seo a roinnt cibé áit a bhfuil do phróifíl úsáideora le " "feiceáil." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:414 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 msgid "Your avatar" msgstr "Do avatar" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:423 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:413 #, python-format msgid "Avatars are provided using %(avatar_url_prefix)s." msgstr "Cuirtear abhaic ar fáil le %(avatar_url_prefix)s." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:464 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:454 #: weblate/templates/trans/project-access.html:110 msgid "Pending invitation" msgstr "Cuireadh ar feitheamh" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:483 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:473 #: weblate/templates/project-labels.html:26 msgid "Description" msgstr "Cur síos" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:487 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:477 msgid "" "Get in contact immediately if you notice anything suspicious in the audit " "log." @@ -6581,32 +6581,32 @@ msgstr "" "Téigh i dteagmháil láithreach má thugann tú faoi deara aon rud amhrasach sa " "loga iniúchta." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:499 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:489 #: weblate/templates/accounts/user.html:299 msgid "When" msgstr "Cathain" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:501 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:491 #: weblate/templates/accounts/user.html:301 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:5 msgid "IP address" msgstr "Seoladh IP" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:502 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:492 #: weblate/templates/accounts/user.html:302 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:9 msgid "User agent" msgstr "Gníomhaire úsáideora" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:515 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:505 msgid "No recent activity found." msgstr "Níor aimsíodh aon ghníomhaíocht le déanaí." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:521 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:511 msgid "Report suspicious activity" msgstr "Tuairiscigh gníomhaíocht amhrasach" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:536 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:526 msgid "" "The API key can be used to control Weblate via the HTTP REST API and to " "access Weblate Git repositories." @@ -6614,43 +6614,43 @@ msgstr "" "Is féidir an eochair API a úsáid chun Weblate a rialú tríd an HTTP REST API " "agus chun rochtain a fháil ar stórtha Weblate Git." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:531 #: weblate/templates/trans/project-access.html:351 msgid "Your personal API key:" msgstr "D'eochair API pearsanta:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:547 weblate/templates/data.html:95 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:537 weblate/templates/data.html:95 #: weblate/templates/data.html:144 #: weblate/templates/trans/project-access.html:357 msgid "Toggle API key visibility" msgstr "Scoránaigh infheictheacht eochair API" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:551 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 #: weblate/templates/trans/project-access.html:361 msgid "API key copied to clipboard." msgstr "Cóipeáladh eochair API chuig an ngearrthaisce." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:545 msgid "Regenerate API key" msgstr "Athghin eochair API" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:559 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:549 msgid "API root URL:" msgstr "URL fréimhe API:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:565 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 msgid "API usage example:" msgstr "Sampla úsáide API:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:577 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:567 msgid "CLI usage example:" msgstr "Sampla úsáide CLI:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:596 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:586 msgid "Accessing Git repositories" msgstr "Rochtain a fháil ar stórtha Git" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:601 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:591 msgid "" "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " "repositories." @@ -6658,7 +6658,7 @@ msgstr "" "Úsáidtear an eochair API freisin chun stórtha Git a easpórtáiltear go " "huathoibríoch a fhíordheimhniú." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:617 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:607 msgid "" "Please pay attention to the licensing info, as this specifies how " "translations can be used." @@ -6666,7 +6666,7 @@ msgstr "" "Tabhair aird ar an bhfaisnéis cheadúnaithe, le do thoil, mar go sonraíonn sé " "seo conas is féidir aistriúcháin a úsáid." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:619 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:609 msgid "" "By registering you agree to use your name and e-mail in the commits, and " "provide your contribution under the license defined by each localization " @@ -6676,11 +6676,11 @@ msgstr "" "gealltanais, agus do ranníocaíocht a sholáthar faoin gceadúnas atá sainithe " "ag gach tionscadal logánaithe." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:624 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 msgid "You have agreed to the following as a contributor:" msgstr "D’aontaigh tú leis na nithe seo a leanas mar ranníocóir:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:642 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:632 msgid "Licenses for individual translations" msgstr "Ceadúnais le haghaidh aistriúcháin aonair" @@ -6963,7 +6963,7 @@ msgstr "Aitheantas úsáideora" #: weblate/templates/billing/detail.html:14 #: weblate/templates/billing/overview.html:10 #: weblate/templates/manage/billing.html:11 weblate/templates/project.html:186 -#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2241 +#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2248 #: weblate/wladmin/views.py:94 msgid "Billing" msgstr "Billeáil" @@ -7014,7 +7014,7 @@ msgstr "ID Úsáideora" msgid "Notification" msgstr "Fógra" -#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1084 +#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1085 msgid "Scope" msgstr "Raon feidhme" @@ -7365,7 +7365,7 @@ msgstr "Chruthófaí na comhpháirteanna seo a leanas" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:88 #: weblate/templates/snippets/info.html:151 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:12 -#: weblate/trans/models/component.py:472 +#: weblate/trans/models/component.py:482 msgid "Monolingual base language file" msgstr "Comhad aonteangach bunteanga" @@ -7374,7 +7374,7 @@ msgstr "Comhad aonteangach bunteanga" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:91 #: weblate/templates/snippets/info.html:143 #: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 -#: weblate/trans/models/component.py:452 +#: weblate/trans/models/component.py:462 msgid "File mask" msgstr "Masc comhaid" @@ -7412,7 +7412,7 @@ msgid "Translation filename" msgstr "Ainm comhaid aistriúcháin" #: weblate/templates/addons/generate_help.html:77 -#: weblate/trans/models/component.py:350 +#: weblate/trans/models/component.py:360 msgid "Component name" msgstr "Ainm cló aistriúcháin" @@ -7443,7 +7443,7 @@ msgstr "Ginfear na teaghráin ag baint úsáide as an bpatrún seo a leanas:" #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:7 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:10 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:12 -#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2467 +#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2474 #: weblate/utils/views.py:204 msgid "Source string" msgstr "Teaghrán foinse" @@ -7500,7 +7500,7 @@ msgstr "Cuir sannadh uathoibríoch leis" msgid "Last sign in" msgstr "Sínigh isteach go deireanach" -#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1280 +#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1281 msgid "Team administrator" msgstr "Riarthóir foirne" @@ -7556,7 +7556,7 @@ msgstr "Bainfidh sé seo %(user)s rochtain ar an tionscadal seo." msgid "Add" msgstr "Cuir" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "Gach comhpháirteanna" @@ -7652,9 +7652,9 @@ msgstr "Cuir tionscadal aistriúcháin nua leis" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "Cuir comhpháirt aistriúcháin nua leis" @@ -7663,8 +7663,8 @@ msgstr "Cuir comhpháirt aistriúcháin nua leis" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "Cuir tús le haistriúchán nua" @@ -7708,7 +7708,7 @@ msgstr "Faigh cabhair" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7975,7 +7975,7 @@ msgstr "" "fhágann go bhféadfadh sé do rochtain ar an tionscadal seo a chúlghairm." #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "Níl cead agat rialú rochtana tionscadail a athrú." @@ -7994,8 +7994,8 @@ msgstr "Seiceáil stádas do bhilleála" msgid "Browse" msgstr "Brabhsáil" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "Níor aimsíodh aon teaghráin!" @@ -8018,7 +8018,7 @@ msgstr "Léargais" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "Comhaid" @@ -8304,7 +8304,7 @@ msgstr "Cothabháil stór" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "Gabhálacha scáileáin" @@ -8378,7 +8378,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 msgid "Contributor license agreement" msgstr "Comhaontú ceadúnais ranníocóra" @@ -8582,7 +8582,7 @@ msgstr[3] "Teangacha" msgstr[4] "Teangacha" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -9008,40 +9008,68 @@ msgstr "Ceadaigh athruithe ar an stór Weblate" msgid "Unlock" msgstr "Díghlasáil" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "Cuir cosc ar aon athruithe ar stór Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "Glasáil" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" -msgstr "Tá na haistriúcháin ar an ngréasán faoi ghlas" - #: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was locked" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "Glasáladh comhpháirt %(component)s" +msgstr[1] "Glasáladh comhpháirt %(component)s" +msgstr[2] "Glasáladh comhpháirt %(component)s" +msgstr[3] "Glasáladh comhpháirt %(component)s" +msgstr[4] "Glasáladh comhpháirt %(component)s" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was unlocked" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "Díghlasáladh comhpháirt %(component)s" +msgstr[1] "Díghlasáladh comhpháirt %(component)s" +msgstr[2] "Díghlasáladh comhpháirt %(component)s" +msgstr[3] "Díghlasáladh comhpháirt %(component)s" +msgstr[4] "Díghlasáladh comhpháirt %(component)s" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "Díghlasáiltear aistriúcháin gréasáin" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "Tá na haistriúcháin ar an ngréasán faoi ghlas" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "Cuireann glasáil cosc ar aistritheoirí athruithe a dhéanamh." -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "Crios contúirte" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "Athshocraigh" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "Athshocraigh gach athrú sa stór Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." @@ -9049,7 +9077,7 @@ msgstr "" "Má athshocraítear é, baintear gach athrú ar Weblate ionas go mbeidh an stór " "ag teacht le chéile in aghaidh an tsrutha." -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." @@ -9057,15 +9085,15 @@ msgstr "" "Bain úsáid as nuair is mian leat athruithe i Weblate a scriosadh agus é a " "chur i gcomhshioncronú leis an stór in aghaidh an tsrutha." -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "Glan Suas" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "Glantar gach comhad neamhrianaithe i stór Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." @@ -9073,27 +9101,27 @@ msgstr "" "Baineann glanta gach comhad nach bhfuil rianaithe ag an rialú leagan as an " "stór." -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "Baineann sé freisin brainsí seanda nach n-úsáideann Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "Bain úsáid as nuair a bhíonn roinnt truflais fágtha i stór Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "Sioncrónaigh" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "Cuir iallach ar gach aistriúchán a scríobh chuig an stór Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "Fórsaí ag scríobh gach teaghráin chuig na comhaid aistriúcháin." -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." @@ -9101,41 +9129,41 @@ msgstr "" "Bain úsáid as seo nuair a d'éirigh comhaid stórtha as sioncronú le Weblate " "ar chúis éigin." -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "Athscanadh" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "Athscan gach comhad aistriúcháin sa stór Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "Luchtaíonn sé aistriúcháin ó na comhaid go Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" "Bain úsáid as nuair a chaill Weblate roinnt de na teaghráin tar éis an stór " "a nuashonrú." -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" "Bain úsáid as na hoibríochtaí seo go cúramach, is féidir go dtiocfadh " "caillteanas sonraí orthu." -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "Stór le haghaidh %(component)s" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "Sonraí an taisclainne" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "Athruithe ar stór" @@ -9147,7 +9175,7 @@ msgstr "Aicearraí Ar Fáil" msgid "Shortcut" msgstr "Aicearra" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "Gníomh" @@ -9287,11 +9315,11 @@ msgstr "Brabhsáil teaghrán an aistriúcháin roimhe seo." #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "Cuir teanga leis" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "Sreabhadh oibre" @@ -10568,7 +10596,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "Iarr aistriúchán nua" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "Níl cead agat aistriúchán nua a thosú" @@ -10927,12 +10955,12 @@ msgstr "" "a chumrú." #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "Stór cód foinse" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "Tá an chomhpháirt seo nasctha le stór %(target)s." @@ -10942,8 +10970,8 @@ msgstr "Tá an chomhpháirt seo nasctha le stór %(target)s." msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "Cóipeáladh URL an taisc chuig an ngearrthaisce." -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "Brainse stór" @@ -10967,7 +10995,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "Stór Weblate" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "Tá cosc ar an aistriúchán seo." @@ -11012,7 +11040,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "Tasc liosta comhpháirteanna uathoibríoch" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "Ceadúnas aistriúcháin" @@ -11350,7 +11378,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "Sórtáil an colún seo" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "Ceadaithe" @@ -11373,7 +11401,7 @@ msgstr "Neamhaistrithe" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "Moltaí" @@ -11398,16 +11426,16 @@ msgstr "Ní féidir an t-aistriúchán a chur leis faoi láthair" msgid "Translate" msgstr "Aistrigh" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "Sreabhadh oibre saincheaptha" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "Ní dhéanfaidh aon ní le liostú anseo." -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "Sínigh isteach chun aistriúchán nua a thosú" @@ -11503,15 +11531,7 @@ msgstr "An chéad alt eile" msgid "Last" msgstr "seo caite" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "Teastaíonn aird" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "Aistrithe gan fadhb ar bith" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11806,7 +11826,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "Athrú molta:" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "Seiceálacha ag teip:" @@ -12141,7 +12161,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "Níl na comhaid seo a leanas i láthair sa stór a thuilleadh:" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "Teimpléad le haghaidh aistriúcháin nua" @@ -12257,7 +12277,7 @@ msgstr "" "hathruithe de láimh nó socraigh crúcaí chun é seo a uathoibriú." #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "Córas rialaithe leagan" @@ -12683,7 +12703,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "Iomadaíodh" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "Faoi ghlas" @@ -12854,12 +12874,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "Teanga idirmheánach" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "Míniú" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "Tuairiscigh saincheist leis an teaghrán foinse" @@ -13014,7 +13034,7 @@ msgstr "Bunús" msgid "Similarity" msgstr "Cosúlacht" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "Trácht nua" @@ -13080,7 +13100,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "Brabhsáil gluais %(name)s" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "Cuir téarma leis an ngluais" @@ -13375,7 +13395,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "Leaganacha datha:" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -13387,7 +13407,7 @@ msgstr "BBCóid" msgid "Markdown" msgstr "Marcáil síos" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "Téacs athstruchtúrtha" @@ -13403,11 +13423,11 @@ msgstr "URL íomhá" msgid "Open in full editor" msgstr "Oscail i eagarthóir iomlán" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "Laghdaigh" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "Tá an t-aistriúchán tagtha chun deiridh." @@ -13463,6 +13483,26 @@ msgstr "Aistrí i bhFormáid Teachtaireachta Java" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "Spás bán tráil agus tosaigh" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "Theip ar aistriúchán uathoibríoch: %s" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "" +"Aistriú uathoibríoch curtha i gcrích, níor nuashonraíodh aon teaghráin." + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "Aistriúchán uathoibríoch críochnaithe, nuashonraíodh %d teaghrán." +msgstr[1] "Aistriúchán uathoibríoch críochnaithe, nuashonraíodh %d teaghráin." +msgstr[2] "Aistriúchán uathoibríoch críochnaithe, nuashonraíodh %d teaghráin." +msgstr[3] "Aistriúchán uathoibríoch críochnaithe, nuashonraíodh %d teaghráin." +msgstr[4] "Aistriúchán uathoibríoch críochnaithe, nuashonraíodh %d teaghráin." + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "Óstáil Weblate, an áit chun do thionscadal bogearraí a logánú." @@ -13567,43 +13607,43 @@ msgstr "Cuardach saincheaptha" msgid "Labeled: {}" msgstr "Lipéadaithe: {}" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "Dáta neamhbhailí!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "Caithfidh an dáta tosaigh a bheith roimh an dáta deiridh." -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "Seiceam neamhbhailí sonraithe!" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "Scoránaigh treo an téacs" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "Aistriúchán malartach" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "Scagaire cuardaigh" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "Roghnaigh cineál scagaire bailí." -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "Níl an teaghrán a bhí tú ag iarraidh a aistriú ar fáil a thuilleadh." -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "Tá eagarthóireacht de dhíth" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." @@ -13612,28 +13652,28 @@ msgstr "" "tar éis an teaghrán foinse a nuashonrú, nó nuair a dhéantar é a mharcáil de " "láimh." -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "Staid athbhreithnithe" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "Míniú breise chun brí nó úsáid na téad a shoiléiriú." -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "Míniú teaghrán foinse" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "Míniú aistriúcháin" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "" "Tá an teaghrán foinse athraithe idir an dá linn. Seiceáil do chuid athruithe." -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." @@ -13641,63 +13681,63 @@ msgstr "" "Tá aistriúchán na teaghrán athraithe idir an dá linn. Seiceáil do chuid " "athruithe." -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "Téacs aistriúcháin rófhada!" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "Modh uaslódáil comhad" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "Cuir leis mar aistriúchán" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "Cuir leis mar aistriúchán ceadaithe" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "Cuir leis mar mholadh" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "Cuir leis mar aistriúchán a dteastaíonn eagarthóireacht leis" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "Ionadaigh an comhad aistriúcháin atá ann cheana" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "Nuashonraigh teaghráin foinse" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "Cuir teaghráin nua leis" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "Teaghráin \"Riachtanais eagarthóireacht\" a phróiseáil" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "Ná iompórtáil" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "Iompórtáil mar \"Tá eagarthóireacht de dhíth\"" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "Iompórtáil mar aistrithe" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "Láimhseáil coinbhleachta" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." @@ -13705,43 +13745,43 @@ msgstr "" "Cibé ar cheart aistriúcháin atá ann cheana a fhorscríobh má tá an teaghrán " "aistrithe cheana féin." -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "Ná hathraigh ach teaghráin neamhaistrithe" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "Athraigh teaghráin aistrithe" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "Athraigh teaghráin aistrithe agus ceadaithe" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "Ainm an údair" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "R-phost an údair" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "Níorbh fhéidir an teaghrán cumaiscthe a aimsiú." -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "Níorbh fhéidir teaghrán cumaiscthe a aimsiú." -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "Níorbh fhéidir an t-athrú ar ais a aimsiú." -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "Modh aistriúcháin uathoibríoch" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." @@ -13749,19 +13789,19 @@ msgstr "" "Tabhair faoi deara le do thoil go gcaithfí na haistriúcháin go léir atá ann " "cheana féin agus tú ag aistriú gach teaghrán." -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "Foinse aistriúcháin uathoibrithe" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "Comhpháirteanna aistriúcháin eile" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "Aistriúchán meaisín" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." @@ -13769,15 +13809,15 @@ msgstr "" "Cuir an ranníocaíocht chuig cuimhne aistriúcháin roinnte ar siúl don " "tionscadal chun rochtain a fháil ar chomhpháirteanna breise." -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "Innill aistriúcháin meaisín" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "Tairseach scóir" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." @@ -13785,168 +13825,168 @@ msgstr "" "Cuir isteach sluga comhpháirte le húsáid mar fhoinse, coinnigh bán chun gach " "comhpháirt sa tionscadal reatha a úsáid." -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "Na comhpháirteanna uile sa tionscadal reatha" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "Cuir leis mar \"Eagarthóireacht de dhíth\"" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "Comhpháirt gan aimsiú!" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" "Ní mór an teanga foinse chéanna a bheith ag comhpháirt foinse agus atá ag an " "spriocghrúpa." -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" "An mbaineann do thuairim go sonrach leis an aistriúchán seo, nó an cineálach " "do gach ceann acu?" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "" "Nóta tráchta ar an teaghrán foinse, moltaí le haghaidh athruithe ar an " "teaghrán seo" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "Trácht aistriúcháin, plé le haistritheoirí eile" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "Is féidir leat Markdown a úsáid agus úsáideoirí a lua le @username." -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "Roghnaigh le do thoil" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "Lig don úsáideoir úsáideoirí a chur leis nó a bhaint as foireann." -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "Fad bloc" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "Cuir bac ar an úsáideoir go dtí go ndíbhloicim" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "Cuir bac ar an úsáideoir ar feadh lá amháin" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "Cuir bac ar an úsáideoir ar feadh seachtaine" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "Cuir bac ar an úsáideoir ar feadh míosa" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "Formáid tuairisce" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "Roghnaigh formáid comhaid don tuarascáil" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "Tréimhse tuairisce" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "Níl cead agat an chomhpháirt seo a rochtain." -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "Aithníodh an aighneacht seo mar thurscar!" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "Bunúsach" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "Ceadúnas" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "Naisc in aghaidh srutha" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "Liostú agus rochtain" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "Socruithe aistriúcháin" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "Rialú leagan" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "Suímh" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "Socruithe rialaithe leagan" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "Tiomantas teachtaireachtaí" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "Comhaid aistriúcháin" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "Aistriúcháin aonteangacha" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "Teangacha nua á gcur leis" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "Roghnaigh cumraíocht chomhpháirt atá ann cheana lena chóipeáil." -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "Comhad ZIP ina bhfuil aistriúcháin" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "Doiciméad le haistriú" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "Sprioctheanga an doiciméid do chomhaid dhátheangacha" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "Roghnaigh comhaid aistriúcháin le hiompórtáil" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "Sonraigh cumraíocht de láimh" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " @@ -13955,46 +13995,46 @@ msgstr "" "Ní mór duit ceadúnas a shonrú do na comhpháirteanna seo chun iad a chur ar " "fáil don phobal: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "Rochtain" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" "Úsáideann sé agus cuireann sé leis an linn comhaistriúcháin idir tionscadail." -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "Comhad ZIP ina bhfuil cúltaca tionscadail" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "Níorbh fhéidir cúltaca an tionscadail a luchtú: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "Scagaire breise roghnach i bhfeidhm ar na teaghráin" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "Teaghrán cuardaigh" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "Teaghrán cás-íogair le cuardach agus le hathsholáthar." -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "Teaghrán athsholáthair" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "Eochair aistriúcháin" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." @@ -14002,11 +14042,11 @@ msgstr "" "Úsáidtear eochair chun an teaghrán sa chomhad aistriúcháin a aithint. " "D’fhéadfadh go mbeadh feidhm ag rialacha sonracha formáid comhaid." -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "Téacs teanga foinse" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" @@ -14014,125 +14054,125 @@ msgstr "" "eile sa teanga foinse." #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "Comhthéacs" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "Comhthéacs roghnach chun na teaghráin foinse a shoiléiriú." -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "" "Comhthéacs a choigeartú go huathoibríoch nuair atá teaghrán comhionann ann " "cheana féin." -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "Teaghrán aistrithe" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "" "Is féidir leat é seo a chur in eagar ar ball, mar aon le haon teaghrán eile " "san aistriúchán." -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "Beidh teaghrán mar chuid den ghluais i ngach teanga" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "Téarma do-aistrithe" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "Níl cead agat téarmaíocht a chruthú." -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "Luaigh a shocrú" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "Ná athraigh" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "Bratacha aistriúcháin le cur leis" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "Bratacha aistriúcháin le baint" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "Lipéid le cur leis" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "Lipéid le baint" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "Glacaim leis an gcomhaontú ceadúnais ranníocóra" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "Ní mheaitseálann an seilide leis an gceann atá marcáilte le scriosadh!" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "Deimhniú a bhaint" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "Clóscríobh seilide iomlán an aistriúcháin le deimhniú." -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "Clóscríobh isteach seilide iomlán an chomhpháirt le deimhniú." -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "Clóscríobh seilide an tionscadail le do thoil le deimhniú." -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "Clóscríobh isteach seilide an chatagóir le deimhniú." -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "Clóscríobh seilide an tionscadail agus an teanga le deimhniú." -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "Clóscríobh seilide na catagóire agus na teanga le deimhniú." -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "Ainm úsáideora an údair" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "Athrú tréimhse" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "Níorbh fhéidir an t-úsáideoir comhoiriúnach a aimsiú!" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "Ní féidir dul in éag san am atá caite." -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "Saincheap sreabhadh oibre aistriúcháin don teanga seo" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." @@ -14141,12 +14181,12 @@ msgstr "" "Trí shaincheapadh a chumasú anseo, sáraíonn tú na socruithe seo don teanga " "seo." -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "" "Saincheap sreabhadh oibre aistriúcháin don teanga seo sa tionscadal seo" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -14186,7 +14226,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "Cuir do chuid aistriúcháin ar fáil faoi cheadúnas libre." -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "Deisigh an chomhpháirt seo chun a foláirimh a ghlanadh." @@ -14392,34 +14432,34 @@ msgstr "Seol fógra chuig úsáideoirí suibscríofa." msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "Ná sonraigh comhpháirt agus tionscadal araon!" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "Ainm na catagóire" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "Ainm taispeána" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "seilide URL" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "Ainm a úsáidtear i URLanna agus i gcomhainmneacha." -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "Neadú ró-dhomhain na gcatagóirí!" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "Caithfidh an chatagóir tuismitheora a bheith sa tionscadal céanna!" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "Caithfidh catagóir na dtuismitheoirí a bheith difriúil!" @@ -14449,7 +14489,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "Trácht curtha leis" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "Aistrithe go huathoibríoch" @@ -14833,47 +14873,47 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "Leasú nua: {}" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "Déan teagmháil le cothaitheoirí" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "Pointe ar threoracha aistriúcháin URL" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "Cruthaigh comhad teanga nua" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "Díchumasaigh aistriúcháin nua a chur leis" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "Réamhshocrú bunaithe ar an bhformáid comhaid" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "Stíl POSIX ag baint úsáide as béim mar dheighilteoir" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "Stíl POSIX ag baint úsáide as béim mar dheighilteoir, cás íochtair" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "Stíl BCP ag baint úsáide as fleiscín mar dheighilteoir" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" "Stíl POSIX ag baint úsáide as béim mar dheighilteoir, cód tíre san áireamh" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" @@ -14881,54 +14921,54 @@ msgstr "" "Stíl POSIX ag baint úsáide as béim mar dheighilteoir, cód tíre san áireamh, " "cás íochtair" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "" "Stíl BCP ag baint úsáide as fleiscín mar dheighilteoir, cód tíre san áireamh" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "" "Stíl BCP ag baint úsáide as fleiscín mar dheighilteoir, cóid teanga " "oidhreachta" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "Stíl BCP ag baint úsáide as fleiscín mar dheighilteoir, cás íochtair" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "Stíl Android" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "Stíl meiteashonraí Apple App Store" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "Stíl meiteashonraí Google Play" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "Stíl Linux" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "Stíl Linux, cás íochtair" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "Cumaisc" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "sionnach" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "Cumaisc gan tapa-ar aghaidh" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " @@ -14938,7 +14978,7 @@ msgstr "" "aistriúcháin. Is féidir leat comhtháthú breise a roghnú le soláthraithe tríú " "páirtí freisin chun iarratais chumaisc a chur isteach." -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." @@ -14946,19 +14986,19 @@ msgstr "" "URL stórais, úsáid weblate://project/component chun é a roinnt le comhpháirt " "eile." -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "URL bhrú stórais" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "URL stórtha bhrú, múchtar an bhrú má tá sé folamh." -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "Brabhsálaí stórtha" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " @@ -14969,20 +15009,20 @@ msgstr "" "líne. Seans gur mhaith leat an t-eolaire tosaigh a bhaint de trí úsáid a " "bhaint as {{filename|parentdir}}." -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "URL stórtha easpórtáilte" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "" "URL an taisclann inar féidir le húsáideoirí athruithe a fháil ó Weblate" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "Seoladh tuairiscithe fabht teaghrán foinse" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." @@ -14990,20 +15030,20 @@ msgstr "" "Seoladh r-phoist le haghaidh tuairiscí ar earráidí sna teaghráin foinse. Fág " "folamh gan aon r-phoist." -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "Brainse stórtha le haistriú" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "Brainse a bhrú" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" "Brainse le haghaidh athruithe a bhrú, fág folamh chun brainse stór a úsáid" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." @@ -15012,11 +15052,11 @@ msgstr "" "úsáid as * in ionad an chóid teanga, mar shampla: po/*.po nó locale/*/" "LC_MESSAGES/django.po." -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "Masc comhaid scáileáin" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." @@ -15024,7 +15064,7 @@ msgstr "" "Conair na ngabhálacha scáileáin i gcoibhneas le fréamh an taisclainne, mar " "shampla: docs/screenshots/*.png." -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." @@ -15032,11 +15072,11 @@ msgstr "" "Ainm comhaid an bhunchomhaid aistriúcháin, ina bhfuil gach teaghrán agus a " "bhfoinse le haghaidh aistriúcháin aonteangacha." -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "Cuir bunchomhad in eagar" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." @@ -15044,16 +15084,16 @@ msgstr "" "Cé acu an mbeidh úsáideoirí in ann an bunchomhad le haghaidh aistriúcháin " "aonteangacha a chur in eagar." -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "" "Ní bhfaighidh an chomhpháirt faoi ghlas aon nuashonruithe aistriúcháin." -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "Ceadaigh iomadú aistriúcháin" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" @@ -15061,29 +15101,29 @@ msgstr "" "Cibé an mbeidh nuashonruithe aistriúcháin i gcomhpháirteanna eile ina gcúis " "le haistriúchán uathoibríoch sa cheann seo" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "Cuir moltaí ar siúl" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "Cibé an gceadófar moltaí aistriúcháin ar chor ar bith." -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "Vótáil moltaí" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" "Ní féidir le húsáideoirí vótáil ach le haghaidh moltaí agus ní féidir leo " "aistriúcháin dhíreacha a dhéanamh." -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "Glac le moltaí go huathoibríoch" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." @@ -15091,23 +15131,23 @@ msgstr "" "Glac le moltaí leis an líon vótaí seo go huathoibríoch, bain úsáid as 0 chun " "é a chasadh as." -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "Bratacha aistriúcháin" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "Bratacha breise camóg-scartha chun tionchar a imirt ar iompar Weblate." -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "Seiceálacha forfheidhmithe" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "Liosta seiceálacha nach féidir neamhaird a dhéanamh orthu." -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." @@ -15115,19 +15155,19 @@ msgstr "" "Comhaontú ceadúnais ranníocóra a chaithfear a cheadú sular féidir le " "húsáideoir an chomhpháirt seo a aistriú." -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "Aistriúchán nua á chur leis" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "Conas iarratais ar aistriúcháin nua a chruthú a láimhseáil." -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "Stíl cód teanga" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." @@ -15135,11 +15175,11 @@ msgstr "" "Saincheap an cód teanga a úsáidtear chun an comhadainm le haghaidh " "aistriúcháin cruthaithe ag Weblate a ghiniúint." -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "Bainistigh teaghráin" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " @@ -15149,11 +15189,11 @@ msgstr "" "bhaintear do theaghráin ón gcód foinse nó má bhainistítear iad go seachtrach " "is dócha gur mhaith leat é a choinneáil díchumasaithe." -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "Cumasc stíl" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." @@ -15161,13 +15201,13 @@ msgstr "" "Sainmhínigh ar cheart do Weblate an stór in aghaidh an tsrutha a chumasc nó " "na hathruithe a athbhunú air." -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "Tiomantas teachtaireacht agus tú á aistriú" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." @@ -15175,60 +15215,60 @@ msgstr "" "Is féidir leat teanga theimpléad a úsáid le haghaidh faisnéise éagsúla, " "féach ar an doiciméadú le haghaidh tuilleadh sonraí." -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "Tiomantas teachtaireacht agus aistriúchán á chur leis" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "Tiomantas teachtaireacht nuair a bhaintear an t-aistriúchán" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "Tiomantas teachtaireacht agus aistriúchán á chumasc" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "Tiomantas teachtaireacht nuair a dhéanann an breiseán athrú" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "Cumaisc teachtaireacht iarratais" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "Brúigh ar thiomantas" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "Ar cheart an stór a bhrú suas an sruth ar gach gealltanas." -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "Aois na n-athruithe le gealltanas" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" "Am ina n-uaireanta ina dhiaidh sin beidh aon athruithe ar feitheamh geallta " "don VCS." -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "Earráid a ghlasáil" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "Cibé ar cheart an chomhpháirt a ghlasáil ar earráidí stórtha." -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "" "An teanga a úsáidtear le haghaidh teaghráin foinse sna comhpháirteanna go " "léir" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." @@ -15236,53 +15276,53 @@ msgstr "" "Sloinneadh rialta a úsáidtear chun comhaid aistriúcháin a scagadh nuair a " "bhíonn masc comhaid á scanadh." -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "Leaganacha abairt rialta" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "Sloinneadh rialta a úsáidtear chun malairtí teaghrán a aimsiú." -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "" "Déantar comhpháirteanna a bhfuil tosaíocht níos airde acu a thairiscint " "d’aistritheoirí ar dtús." -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "Comhpháirt srianta" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" "Srian a chur le rochtain ar an gcomhpháirt dóibh siúd amháin ar tugadh cead " "sainráite dóibh." -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "Roinn i dtionscadail" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "" "Roghnaigh tionscadail bhreise ina mbeidh an chomhpháirt seo liostaithe." -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "Úsáid mar ghluais" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "Dath gluais" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "Scagaire eochair" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." @@ -15290,7 +15330,7 @@ msgstr "" "Sloinneadh rialta a úsáidtear chun eochracha a scagadh. Níl sé seo ar fáil " "ach i bhformáidí aonteangacha." -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." @@ -15298,7 +15338,7 @@ msgstr "" "Níorbh fhéidir eochair óstaigh SSH a fhíorú, cuir iad ar leathanach SSH sa " "chomhéadan riaracháin le do thoil." -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." @@ -15306,72 +15346,72 @@ msgstr "" "Teastaíonn fíordheimhniú ón stór, sonraigh le do thoil na dintiúir san URL " "nó bain úsáid as rochtain SSH ina ionad sin." -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "Níorbh fhéidir an stór a fháil: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "Níl an comhad ann." -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "Níorbh fhéidir %(component)s a bhrú: %(error_text)s" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "Tá an brú múchta le haghaidh %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "Níorbh fhéidir athshocrú go brainse cianda ar %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "Níorbh fhéidir an stór ar %s a ghlanadh." -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "Níorbh fhéidir brainse áitiúil a athbhunú go brainse cianda %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "Níorbh fhéidir brainse cianda a chumasc le %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "Ní bhaineann an chatagóir leis an tionscadal seo." -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "Ní féidir comhpháirt chatagóirithe a roinnt." -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" "Nasc neamhbhailí le tionscadal Weblate, úsáid weblate://project/component." -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" "Nasc neamhbhailí le tionscadal Weblate, ní féidir nasc a dhéanamh le stór " "nasctha!" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" "Nasc neamhbhailí le tionscadal Weblate, ní féidir é a nascadh leis féin!" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." @@ -15379,11 +15419,11 @@ msgstr "" "Níl an rogha ar fáil do stórtha nasctha. Úsáidfear socrú ón gcomhpháirt " "nasctha." -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "Níor mheaitseáil an masc comhaid le haon chomhad." -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -15394,16 +15434,16 @@ msgstr "" "%(filename2)s Cuir an masc comhaid in oiriúint agus bain úsáid as " "comhpháirteanna chun acmhainní éagsúla a aistriú." -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "Níorbh fhéidir aon teanga a mheaitseáil, seiceáil an masc comhaid." -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, python-brace-format msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "Níorbh fhéidir {file} a pharsáil: {error}" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." @@ -15413,7 +15453,7 @@ msgstr[2] "Níorbh fhéidir %d comhaid comhoiriúnaithe a pharsáil." msgstr[3] "Níorbh fhéidir %d comhaid comhoiriúnaithe a pharsáil." msgstr[4] "Níorbh fhéidir %d comhaid comhoiriúnaithe a pharsáil." -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." @@ -15421,29 +15461,29 @@ msgstr "" "Tá Weblate socraithe agat chun comhaid aistriúcháin nua a chur leis, ach " "níor chuir tú bunchomhad ar fáil chun é sin a dhéanamh." -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "" "Níorbh fhéidir an bunchomhad a pharsáil le haghaidh aistriúcháin nua: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "Bunchomhad neamhaitheanta le haghaidh aistriúcháin nua." -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "" "Ní thacaítear leis an bhformáid comhaid seo le teimpléad a chur in eagar." -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" "Ní féidir comhad teanga idirmheánach a úsáid gan teimpléad eagarthóireachta." -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." @@ -15451,29 +15491,29 @@ msgstr "" "Caithfidh comhad teanga idirmheánach a bheith difriúil ó chomhad aonteangach " "bunteanga. Is dócha gur féidir leat é a choinneáil folamh." -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "Ní thacaítear le comhad .pot a úsáid mar bhunchomhad." -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "Níorbh fhéidir bunchomhad an aistriúcháin a pharsáil: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "Ní mheaitseálann teanga teimpléid ({0}) an teanga foinse ({1})!" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "Roghnaigh Gan cianstóras le haghaidh URL áitiúil." -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "Ní úsáidtear URL Brúigh gan stór cianda." -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." @@ -15481,96 +15521,96 @@ msgstr "" "Dealraíonn sé go bhfuil do bhrú-URL in easnamh ar na dintiúir. Cuir ar fáil " "iad san URL nó bain úsáid as SSH le fíordheimhniú bunaithe ar eochrach." -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "Níorbh fhéidir an stór a nuashonrú: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "" "Ní féidir le brainsí tarraingthe agus brú a bheith mar an gcéanna nuair a " "úsáidtear iarratais chumaisc." -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." msgstr "" "Comhlánaigh URL treoracha nó úsáid rogha eile chun teanga nua a chur leis." -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" "Ní féidir teanga foinse a athrú, le do thoil athchruthaigh an chomhpháirt " "ina ionad." -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" "Ní féidir meaitseáil comhaid a bhailíochtú de bharr slonn rialta neamhbhailí." -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" "Ní oibríonn glacadh le moltaí go huathoibríoch ach amháin nuair a chuirtear " "an vótáil ar siúl." -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" "Chun an eochair-scagaire a úsáid, ní mór formáid an chomhaid a bheith " "aonteangach." -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "Níorbh fhéidir comhad aistriúcháin nua a chur leis." -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "Níl cead agat comhad aistriúcháin nua a chur leis." -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "Tá an bunteanga aonteangach neamhbhailí." -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "Tá an teimpléad le haghaidh aistriúcháin nua neamhbhailí." -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "Úsáidtear an teanga tugtha mar theanga fhoinseach." -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "Tá an teanga tugtha ann cheana féin." -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "Tá an teanga tugtha scagtha ag an scagaire teanga." -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "Tá comhad aistriúcháin ann cheana féin!" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "Déanfar an t-aistriúchán a nuashonrú sa chúlra." #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "Eochair" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "Cuir teaghrán aistriúcháin nua leis" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 msgid "Could not get repository status!" msgstr "Níorbh fhéidir stádas stórtha a fháil!" @@ -15714,11 +15754,11 @@ msgstr "" "Liosta de na mapálacha cóid teanga idirscartha, mar shampla: en_GB:ga,en_US:" "ga" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "Níorbh fhéidir glacadh le moladh!" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " @@ -15727,45 +15767,45 @@ msgstr "" "Ní bhfuarthas an comhadainm %s sa stór! Chun aistriúchán nua a chur leis, " "cuir comhad teanga isteach sa stór." -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "Níorbh fhéidir comhad %(file)s a pharsáil: %(error)s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "Níorbh fhéidir athruithe ar feitheamh a dhéanamh: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "Ní thacaíonn an fhormáid comhaid le hiolra!" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "Tá carachtar rialaithe sa teaghrán: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "Is le haghaidh teaghráin bhána amháin a thacaítear le staid fholamh." -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "Éilíonn teaghráin bhána stát folamh." -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "Níl stát ceadaithe ar fáil mar níl athbhreithnithe cumasaithe." -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "Is cosúil go bhfuil an teaghrán seo ann cheana féin." -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "Theip ar theaghrán a chur leis, níor aimsíodh aon aistriúchán." @@ -15863,46 +15903,26 @@ msgstr "I Fleasc" msgid "User configured character: {}" msgstr "Carachtar cumraithe ag an úsáideoir: {}" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "Theip ar aistriúchán uathoibríoch: %s" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "" -"Aistriú uathoibríoch curtha i gcrích, níor nuashonraíodh aon teaghráin." - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "Aistriúchán uathoibríoch críochnaithe, nuashonraíodh %d teaghrán." -msgstr[1] "Aistriúchán uathoibríoch críochnaithe, nuashonraíodh %d teaghráin." -msgstr[2] "Aistriúchán uathoibríoch críochnaithe, nuashonraíodh %d teaghráin." -msgstr[3] "Aistriúchán uathoibríoch críochnaithe, nuashonraíodh %d teaghráin." -msgstr[4] "Aistriúchán uathoibríoch críochnaithe, nuashonraíodh %d teaghráin." - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "Cumraíocht mhaith" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "Droch-chumraíocht" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "Cumraíocht féideartha" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "{target} [{source}]" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "Aistriúchán toirmiscthe:" @@ -15911,7 +15931,7 @@ msgstr[2] "Aistriúcháin toirmiscthe:" msgstr[3] "Aistriúcháin toirmiscthe:" msgstr[4] "Aistriúcháin toirmiscthe:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "Téarma do-aistrithe:" @@ -15920,7 +15940,7 @@ msgstr[2] "Téarmaí do-aistrithe:" msgstr[3] "Téarmaí do-aistrithe:" msgstr[4] "Téarmaí do-aistrithe:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "Téarma gluais:" @@ -15929,11 +15949,11 @@ msgstr[2] "Téarmaí gluaise:" msgstr[3] "Téarmaí gluaise:" msgstr[4] "Téarmaí gluaise:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "bliain ó shin" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" @@ -15943,11 +15963,11 @@ msgstr[2] "%(count)s blianta ó shin" msgstr[3] "%(count)s blianta ó shin" msgstr[4] "%(count)s blianta ó shin" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "mí ó shin" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" @@ -15957,7 +15977,7 @@ msgstr[2] "%(count)s míonna ó shin" msgstr[3] "%(count)s míonna ó shin" msgstr[4] "%(count)s míonna ó shin" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" @@ -15967,15 +15987,15 @@ msgstr[2] "%(count)s seachtainí ó shin" msgstr[3] "%(count)s seachtainí ó shin" msgstr[4] "%(count)s seachtainí ó shin" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "seachtain ó shin" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "inné" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" @@ -15985,16 +16005,16 @@ msgstr[2] "%(count)s laethanta ó shin" msgstr[3] "%(count)s laethanta ó shin" msgstr[4] "%(count)s laethanta ó shin" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "anois" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "soicind ó shin" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -16004,11 +16024,11 @@ msgstr[2] "%(count)s soicindí ó shin" msgstr[3] "%(count)s soicindí ó shin" msgstr[4] "%(count)s soicindí ó shin" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "nóiméad ó shin" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -16018,11 +16038,11 @@ msgstr[2] "%(count)s nóiméad ó shin" msgstr[3] "%(count)s nóiméad ó shin" msgstr[4] "%(count)s nóiméad ó shin" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "uair an chloig ó shin" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -16032,11 +16052,11 @@ msgstr[2] "%(count)s uair ó shin" msgstr[3] "%(count)s uair ó shin" msgstr[4] "%(count)s uair ó shin" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "bliain as seo" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" @@ -16046,11 +16066,11 @@ msgstr[2] "%(count)s blianta as seo amach" msgstr[3] "%(count)s blianta as seo amach" msgstr[4] "%(count)s blianta as seo amach" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "mí ó anois" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" @@ -16060,7 +16080,7 @@ msgstr[2] "%(count)s míonna as seo amach" msgstr[3] "%(count)s míonna as seo amach" msgstr[4] "%(count)s míonna as seo amach" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" @@ -16070,15 +16090,15 @@ msgstr[2] "%(count)s seachtainí as seo amach" msgstr[3] "%(count)s seachtainí as seo amach" msgstr[4] "%(count)s seachtainí as seo amach" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "amárach" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "seachtain ó anois" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" @@ -16088,11 +16108,11 @@ msgstr[2] "%(count)s laethanta as seo amach" msgstr[3] "%(count)s laethanta as seo amach" msgstr[4] "%(count)s laethanta as seo amach" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "soicind as seo amach" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -16102,11 +16122,11 @@ msgstr[2] "%(count)s soicindí as seo amach" msgstr[3] "%(count)s soicindí as seo amach" msgstr[4] "%(count)s soicindí as seo amach" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "nóiméad ó anois" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -16116,11 +16136,11 @@ msgstr[2] "%(count)s nóiméad as seo amach" msgstr[3] "%(count)s nóiméad as seo amach" msgstr[4] "%(count)s nóiméad as seo amach" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "uair an chloig ó anois" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" @@ -16130,53 +16150,61 @@ msgstr[2] "%(count)s uair as seo amach" msgstr[3] "%(count)s uair as seo amach" msgstr[4] "%(count)s uair as seo amach" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "Aistrithe gan fadhb ar bith" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "Teastaíonn aird" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "Seiceálacha diúltaithe:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "Dúirt" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "Molta" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "ID teaghrán %s" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "Úsáidtear an teanga seo le haghaidh teaghráin foinse." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "Tá an t-aistriúchán seo faoi ghlas." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "Comhpháirt aistriúcháin á nuashonrú…" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "" "Tá foláirimh ag cuid de na comhpháirteanna laistigh den tionscadal seo." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "Is tusa a riarann an tionscadal seo." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "Níl an t-aistriúchán seo ann fós." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." @@ -16186,28 +16214,28 @@ msgstr[2] "Níl teaghráin %(count)s á aistriú anseo." msgstr[3] "Níl teaghráin %(count)s á aistriú anseo." msgstr[4] "Níl teaghráin %(count)s á aistriú anseo." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "Roinnte ón tionscadal %s." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "cumasaithe" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "%s M" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "%s k" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" @@ -16217,11 +16245,11 @@ msgstr[2] "Aistriúchán críochnaithe le teaghráin %(count)s" msgstr[3] "Aistriúchán críochnaithe le teaghráin %(count)s" msgstr[4] "Aistriúchán críochnaithe le teaghráin %(count)s" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "Níl aon teaghráin le haistriú" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "%(value)s de %(all)s" @@ -16406,32 +16434,32 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "Cuir d'ainm iomlán agus do r-phost i do phróifíl le do thoil." -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "Cuireadh na socruithe seo a leanas i bhfeidhm ar an aistriúchán: %s" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "Tá do mholadh folamh!" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "Níl sé de phribhléid agat moltaí a chur leis!" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "Aithníodh do mholadh mar thurscar!" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "Tá do mholadh cosúil leis an aistriúchán reatha!" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "Tá do mholadh ann cheana féin!" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " @@ -16440,79 +16468,79 @@ msgstr "" "Cuireadh %(project)s le do thionscadail faire. Is féidir leat an iompar seo " "a choigeartú sna socruithe." -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "Sábháladh an t-aistriúchán, ach tá roinnt seiceálacha nua ag teip: {0}" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "Iarratas cumasc neamhbhailí!" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "Iarratas aisiompaithe neamhbhailí!" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "Ní féidir filleadh ar an aistriúchán folamh!" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "Níl sé de phribhléid agat glacadh le moltaí!" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "Níl sé de phribhléid agat moltaí a scriosadh!" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "Níl sé de phribhléid agat vótáil ar son moltaí!" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "Moladh neamhbhailí!" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "Teaghrán cuardaigh neamhbhailí!" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "Níorbh fhéidir an fhoirm a phróiseáil!" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "Aistriúchán uathoibríoch ar siúl" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "Ní mór athbhreithniú a dhéanamh ar fhoinse" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "Trácht nua postáilte" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "Níorbh fhéidir trácht a chur leis!" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "Scriosadh an nóta tráchta." -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "Réitíodh an tráchtaireacht." -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "Tá sreang nua curtha leis." -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "Níorbh fhéidir an teaghrán a bhaint: %s" @@ -16521,15 +16549,15 @@ msgstr "Níorbh fhéidir an teaghrán a bhaint: %s" msgid "Bad Request" msgstr "Droch-Iarratas" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "Rochtain diúltaithe." -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "Níor iompórtáladh aon teaghráin ón gcomhad uaslódáilte." -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -16553,13 +16581,13 @@ msgstr[4] "" "Teaghráin {0} próiseáilte ó na comhaid uaslódáilte (scipeáil: {1}, ní " "bhfuarthas: {2}, nuashonraithe: {3})." -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" "Ní hionann foirmeacha iolra sa chomhad uaslódáilte leis an aistriúchán " "reatha." -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "Theip ar uaslódáil comhaid: %s" diff --git a/weblate/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.po index 77b5078b6b09..cd24e5a3ebb8 100644 --- a/weblate/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,9 +7,9 @@ # Aindriú Mac Giolla Eoin , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-28 15:00+0000\n" "Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin \n" "Language-Team: Irish , 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-14 08:21+0000\n" "Last-Translator: \"Miguel A. Bouzada\" \n" "Language-Team: Galician %(user)s a este proxecto." msgid "Add" msgstr "Engadir" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "Todos os compoñentes" @@ -7570,9 +7570,9 @@ msgstr "Engadir un novo proxecto de tradución" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "Engadir un novo compoñente de tradución" @@ -7581,8 +7581,8 @@ msgstr "Engadir un novo compoñente de tradución" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "Comezar unha nova tradución" @@ -7626,7 +7626,7 @@ msgstr "Obter axuda" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7892,7 +7892,7 @@ msgstr "" "seu acceso a este proxecto." #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "Non ten permiso para cambiar o control de acceso ao proxecto." @@ -7911,8 +7911,8 @@ msgstr "Comprobar o estado da súa facturación" msgid "Browse" msgstr "Examinar" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "Non se atopou ningunha cadea!" @@ -7935,7 +7935,7 @@ msgstr "Seguemento" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "Ficheiros" @@ -8218,7 +8218,7 @@ msgstr "Mantemento do repositorio" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "Capturas da pantalla" @@ -8290,7 +8290,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 msgid "Contributor license agreement" msgstr "Acordo de licenza de colaborador" @@ -8483,7 +8483,7 @@ msgstr[0] "Idioma" msgstr[1] "Idiomas" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8866,40 +8866,62 @@ msgstr "Permitir cambios no repositorio de Weblate" msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "Impedir calquera cambio no repositorio de Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" -msgstr "As traducións de Weblate están bloqueadas" - #: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was locked" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "O compoñente %(component)s foi bloqueado" +msgstr[1] "O compoñente %(component)s foi bloqueado" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was unlocked" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "O compoñente %(component)s foi desbloqueado" +msgstr[1] "O compoñente %(component)s foi desbloqueado" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "As traducións de Weblate están desbloqueadas" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "As traducións de Weblate están bloqueadas" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "O bloqueo impide que os tradutores fagan cambios." -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "Zona de risco" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "Restabelecer" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "Restabelecer todos os cambios do repositorio de Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." @@ -8907,7 +8929,7 @@ msgstr "" "Ao restabelecer elimina todos os cambios en Weblate para que o repositorio " "coincida cara aos orixes." -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." @@ -8915,15 +8937,15 @@ msgstr "" "Utilíceo cando queira desbotar cambios en Weblate e sincronizalos co " "repositorio de orixe." -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "Limpeza" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "Limpar todos os ficheiros sen rastrexar no repositorio de Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." @@ -8931,27 +8953,27 @@ msgstr "" "A limpeza elimina do repositorio todos os ficheiros que non son rastrexados " "polo control de versións." -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "Tamén elimina as pólas obsoletas que non son utilizadas por Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "Usar cando quede lixo no repositorio de Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "Sincronizar" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "Forzar a escritura de todas as traducións no repositorio do Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "Forza a escritura de todas as cadeas nos ficheiros de tradución." -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." @@ -8959,39 +8981,39 @@ msgstr "" "Use isto cando os ficheiros do repositorio non se sincronizaron con Weblate " "por calquera motivo." -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "Escanear de novo" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "" "Volve analizar todos os ficheiros de tradución no repositorio de Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "Carga as traducións dos ficheiros en Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" "Usase cando Weblate perdeu algunhas cadeas após actualizar o repositorio." -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "Usa estas operacións con precaución, poden levar á perda de datos." -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "Repositorio de %(component)s" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "Detalles do repositorio" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "Cambios no repositorio" @@ -9003,7 +9025,7 @@ msgstr "Atallos dispoñíbeis" msgid "Shortcut" msgstr "Atallo" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "Acción" @@ -9136,11 +9158,11 @@ msgstr "Examina a anterior cadea de tradución." #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "Engadir idioma" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "Fluxo de traballo" @@ -10386,7 +10408,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "Solicitar unha nova tradución" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "Non tes permiso para comezar unha nova tradución" @@ -10739,12 +10761,12 @@ msgstr "" "Non poderá usar ningún dos seus privilexios ata que configure o 2FA." #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "Repositorio do código fonte" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "Este compoñente está vinculado ao repositorio %(target)s." @@ -10754,8 +10776,8 @@ msgstr "Este compoñente está vinculado ao repositorio %(target)s." msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "O URL do repositorio foi copiado no portapapeis." -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "Póla do repositorio" @@ -10779,7 +10801,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "Repositorio de Weblate" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "Esta tradución está prohibida." @@ -10824,7 +10846,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "Asignación automática da lista de compoñentes" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "Licenza da tradución" @@ -11152,7 +11174,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "Ordenar esta columna" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "Aprobado" @@ -11175,7 +11197,7 @@ msgstr "Sen traducir" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "Suxestións" @@ -11200,16 +11222,16 @@ msgstr "Agora mesmo non é posíbel engadir a tradución" msgid "Translate" msgstr "Traducir" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "Fluxo de traballo personalizado" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "Non hai nada que enumerar aquí." -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "Acceda á súa conta para comezar unha nova tradución" @@ -11301,15 +11323,7 @@ msgstr "Sección seguinte" msgid "Last" msgstr "Última" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "Precisa de atención" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "Traducido sen ningún problema" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11599,7 +11613,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "Cambio suxerido:" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "Comprobacións falladas:" @@ -11937,7 +11951,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "Os seguintes ficheiros xa non están presentes no repositorio:" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "Modelo para novas traducións" @@ -12052,7 +12066,7 @@ msgstr "" "cambios manualmente ou configure ganchos para automatizar isto." #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "Sistema de control de versións" @@ -12460,7 +12474,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "Propagada" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "Bloqueada" @@ -12622,12 +12636,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "Idioma intermedio" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "Explicación" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "Informar dunha incidencia coa cadea de orixe" @@ -12764,7 +12778,7 @@ msgstr "Procede de" msgid "Similarity" msgstr "Semellanza" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "Novo comentario" @@ -12823,7 +12837,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "Examinar o glosario %(name)s" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "Engadir termo ao glosario" @@ -13114,7 +13128,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "Variantes de cor:" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -13126,7 +13140,7 @@ msgstr "Código BB" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "reStructuredText" @@ -13142,11 +13156,11 @@ msgstr "URL da imaxe" msgid "Open in full editor" msgstr "Abrir no editor completo" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "Contraer" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "A tradución chegou ao seu fin." @@ -13202,6 +13216,22 @@ msgstr "Apóstrofos en MessageFormat de Java" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "Espazo en branco no inicio e no final" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "Produciuse un erro na tradución automática: %s" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "Completouse a tradución automática, non se actualizou ningunha cadea." + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "Completouse a tradución automática, actualizouse %d cadea." +msgstr[1] "Completouse a tradución automática, actualizáronse %d cadeas." + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "Hosted Weblate, o lugar para traducir o seu proxecto de software." @@ -13305,43 +13335,43 @@ msgstr "Busca personalizada" msgid "Labeled: {}" msgstr "Etiquetadas: {}" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "Data non válida!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "A data de inicio debe ser anterior á data de remate." -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "Especificouse unha suma de comprobación incorrecta!" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "Cambiar a dirección do texto" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "Tradución alternativa" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "Filtro da busca" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "Escolla un tipo de filtro válido." -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "A cadea que ía traducir xa non está dispoñíbel." -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "Precisa de edición" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." @@ -13349,89 +13379,89 @@ msgstr "" "A cadeas adoitan marcarse coma «Precisa de edición» após actualizarse a " "cadea de orixe, ou cando se marcan como tal de xeito manual." -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "Estado da revisión" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "Explicación adicional para aclarar o significado ou o uso da cadea." -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "Explicación para a cadea de orixe" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "Explicación da tradución" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "Entrementres, a cadea de orixe cambiou. Comprobe os seus cambios." -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "Entrementres, a tradución da cadea cambiou. Comprobe os seus cambios." -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "O texto da tradución é longo de máis!" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "Modo de envío do ficheiro" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "Engadir como tradución" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "Engadir como tradución aprobada" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "Engadir como suxestión" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "Engadir como tradución que precisa de edición" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "Substituír o ficheiro de tradución existente" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "Actualizar cadeas de orixe" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "Engadir novas cadeas" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "Procesamento das cadeas que «precisan de edición»" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "Non importar" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "Importar como «Precisa de edición»" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "Importar como traducida" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "Xestión de conflitos" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." @@ -13439,43 +13469,43 @@ msgstr "" "Se quere sobrescribir as traducións existentes, aínda que a cadea xa estea " "traducida." -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "Cambiar só as cadeas sen traducir" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "Cambiar as cadeas traducidas" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "Cambiar as cadeas traducidas e aprobadas" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "Nome do autor" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "Enderezo de correo do autor" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "Non foi posíbel atopar a cadea fusionada." -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "Non foi posíbel atopar a cadea fusionada." -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "Non foi posíbel atopar o cambio revertido." -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "Modo de tradución automática" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." @@ -13483,19 +13513,19 @@ msgstr "" "Teña en conta que traducir todas as cadeas desbotará todas as traducións " "existentes." -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "Orixe das traducións automáticas" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "Outros compoñentes da tradución" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "Tradución con máquinas" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." @@ -13503,15 +13533,15 @@ msgstr "" "Activar a achega á memoria de tradución compartida para que o proxecto teña " "acceso a compoñentes adicionais." -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "Motores de tradución con máquinas" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "Limiar de puntuación" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." @@ -13519,165 +13549,165 @@ msgstr "" "Introduza o URL semántico («slug») dun compoñente para usar como orixe, " "déixeo en branco para usar todos os compoñentes do proxecto actual." -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "Todos os compoñentes no proxecto actual" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "Engadir como «Precisa de edición»" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "Non se atopou o compoñente!" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" "O compoñente de orixe debe ter o mesmo idioma de orixe que o de destino." -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" "O seu comentario é específico para esta tradución, ou é xenérico para todas " "elas?" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "Comentario da cadea de orixe, suxestións de cambios nesta cadea" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "Comentario da tradución, debates con outros tradutores" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "Pode empregar Markdown e mencionar os usuarios polo @nome_de_usuario." -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "Escolla" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "Permitir ao usuario engadir ou retirar usuarios dun equipo." -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "Duración do bloqueo" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "Bloquear ao usuario ata que eu o desbloquee" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "Bloquear ao usuario durante un día" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "Bloquear ao usuario durante unha semana" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "Bloquear ao usuario durante un mes" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "Formato do informe" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "Escoller un formato de ficheiro para o informe" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "Período do informe" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "Non ten permiso para acceder a este compoñente." -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "Este envío foi identificado como lixo!" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "Licenza" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "Ligazóns ao proxecto orixinal" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "Listaxe e acceso" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "Axustes da tradución" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "Control de versións" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "Localizacións" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "Axustes do control de versións" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "Mensaxes de «commit»" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "Ficheiros de tradución" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "Traducións monolingües" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "Engadindo novos idiomas" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "Seleccione unha configuración de compoñente existente para copiala." -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "Arquivo ZIP que contén traducións" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "Documento para traducir" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "Idioma de destino do documento para ficheiros bilingües" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "Escolla os ficheiros de tradución para importar" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "Especificar a configuración manualmente" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " @@ -13686,47 +13716,47 @@ msgstr "" "Debes especificar unha licenza para estes compoñentes para facelos de acceso " "público: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "Acceso" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" "Utiliza e colabora ao fondo común de traducións compartidas entre proxectos." -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "Arquivo ZIP que contén a copia de seguranza do proxecto" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "Non foi posíbel cargar a copia de seguranza do proxecto: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "Filtro adicional e opcional aplicado ás cadeas" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "Cadea de busca" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "" "Cadea que distingue entre maiúsculas e minúsculas para buscar e substituír." -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "Cadea de substitución" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "Clave de tradución" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." @@ -13734,11 +13764,11 @@ msgstr "" "Clave utilizada para identificar a cadea no ficheiro de tradución. Poden " "aplicarse regras específicas do formato do ficheiro." -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "Texto do idioma de orixe" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" @@ -13746,127 +13776,127 @@ msgstr "" "orixe." #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "Contexto" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "Contexto opcional para clarexar as cadeas de orixe." -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "" "Axustar automaticamente o contexto cando xa existe unha cadea idéntica." -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "Cadeas traducidas" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "" "Pode editar isto máis tarde, como con calquera outra cadea da tradución." -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "A cadea formará parte do glosario en todos os idiomas" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "Termo non traducíbel" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "Vde. non ten permiso para crear terminoloxía." -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "Estado a definir" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "Non cambiar" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "Marcadores de tradución para engadir" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "Marcadores de tradución para retirar" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "Etiquetas a engadir" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "Etiquetas a retirar" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "Acepto o acordo de licenza de colaborador" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "O URL semántico («slug») non coincide co marcado para eliminar!" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "Confirmación de retirada" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "" "Escriba o URL semántico («slug») completo da tradución para confirmalo." -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "" "Escriba o URL semántico («slug») completo do compoñente para confirmalo." -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "Escriba op URL semántico («slug») do proxecto para confirmalo." -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "Escriba o URL semántico («slug») da categoría para confirmalo." -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "" "Escriba o URL semántico («slug») do proxecto e o idioma para confirmalo." -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "" "Escriba o URL semántico («slug») da categoría e do idioma para confirmalo." -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "Nome de usuario do autor" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "Período de cambios" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "Non foi posíbel atopar o usuario coincidente!" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "A data de caducidade non pode estar no pasado." -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "Personalizar o fluxo de traballo de tradución para este idioma" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." @@ -13875,12 +13905,12 @@ msgstr "" "compoñente. Ao activar a personalización aquí, anulará estes axustes para " "este idioma." -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "" "Personalizar o fluxo de traballo de tradución para este idioma neste proxecto" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -13919,7 +13949,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "Dispoña as súas traducións baixo unha licenza libre." -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "Corrixa este compoñente para tirarlle as alertas." @@ -14123,34 +14153,34 @@ msgstr "Enviar notificación aos usuarios subscritos." msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "Non especifiques ambos o compoñente e o proxecto!" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "Nome da categoría" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "Nome que amosar" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "URL semántico («slug»)" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "Nome usado nos URL e nos nomes de ficheiro." -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "Aniñado de categorías profundo de máis!" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "A categoría principal ten que estar no mesmo proxecto!" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "A categoría principal ten que ser diferente!" @@ -14180,7 +14210,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "Comentario engadido" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "Traducido automaticamente" @@ -14562,47 +14592,47 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "Nova revisión: {}" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "Contacte cos mantedores" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "Apuntar ao URL das instrucións de tradución" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "Crear un novo ficheiro de idioma" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "Desactiva a opción de engadir novas traducións" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "Valor predeterminado en función do formato do ficheiro" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "Estilo POSIX usando guión baixo como separador" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "Estilo POSIX usando trazo baixo como separador, en minúsculas" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "Estilo BCP usando guión como separador" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" "Estilo POSIX usando trazo baixo como separador, incluíndo o código do país" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" @@ -14610,52 +14640,52 @@ msgstr "" "Estilo POSIX usando o trazo baixo como separador, incluíndo o código de " "país, en minúsculas" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "" "Estilo BCP utilizando o guión como separador, incluíndo o código do país" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "Estilo BCP usando o guión como separador, códigos de idioma herdados" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "Estilo BCP usando o guión como separador, en minúsculas" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "Estilo Android" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "Estilo de metadatos de Apple App Store" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "Estilo de metadatos de Google Play" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "Estilo Linux" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "Estilo Linux, en minúsculas" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "Fusionar (merge)" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "«Rebase»" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "Fusionar (merge) sen avance rápido" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " @@ -14665,7 +14695,7 @@ msgstr "" "traducións. Tamén pode escoller unha integración adicional con provedores de " "terceiros para enviar solicitudes de fusión (merge)." -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." @@ -14673,20 +14703,20 @@ msgstr "" "O URL do repositorio. Empregue weblate://proxecto/compoñente para compartilo " "con outro compoñente." -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "URL de envío cara ao repositorio" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "" "URL dun repositorio «push», facer «push» está desactivado se está baleiro." -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "Navegador do repositorio" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " @@ -14697,20 +14727,20 @@ msgstr "" "substitución de liña. Pode querer quitar o directorio principal usando " "{{filename|parentdir}}." -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "URL do repositorio exportado" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "" "URL do repositorio onde os usuarios poden recuperar os cambios de Weblate" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "Enderezo para informar de erros nas cadeas de orixe" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." @@ -14718,20 +14748,20 @@ msgstr "" "Enderezo de correo-e para informar de erros nas cadeas de orixe. Déixeo " "baleiro se non quere recibir correos-e." -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "Póla do repositorio a traducir" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "Póla á que facer «push»" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" "Póla para facer cambios, déixea baleira para usar a póla do repositorio" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." @@ -14740,11 +14770,11 @@ msgstr "" "«*» no canto do código do idioma, por exemplo: «po/*.po» ou «locale/*/" "LC_MESSAGES/django.po»." -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "Máscara de ficheiro da captura da pantalla" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." @@ -14752,7 +14782,7 @@ msgstr "" "Ruta das capturas de pantalla relativa á raíz do repositorio, por exemplo: " "docs/screenshots/*.png." -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." @@ -14760,11 +14790,11 @@ msgstr "" "Nome do ficheiro base de tradución, que contén todas as cadeas e a súa orixe " "para traducións monolingües." -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "Editar o ficheiro base" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." @@ -14772,16 +14802,16 @@ msgstr "" "Indica se os usuarios poderán editar o ficheiro base para traducións " "monolingües." -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "" "O compoñente bloqueado non recibirá ningunha actualización de traducións." -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "Permitir a propagación da tradución" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" @@ -14789,29 +14819,29 @@ msgstr "" "Indica se as actualizacións de tradución noutros compoñentes provocarán a " "tradución automática neste" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "Activar as suxestións" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "Indica se se permiten as suxestións de tradución." -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "Votación de suxestións" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" "Os usuarios só poden votar por suxestións e non poden facer traducións " "directas." -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "Aceptar automaticamente as suxestións" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." @@ -14819,25 +14849,25 @@ msgstr "" "Aceptar automaticamente as suxestións con este número de votos, use 0 para " "desactivalo." -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "Marcadores de tradución" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" "Marcadores adicionais separados por comas para influír no comportamento de " "Weblate." -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "Comprobacións obrigatorias" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "Lista de comprobacións que non se poden ignorar." -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." @@ -14845,19 +14875,19 @@ msgstr "" "Conformidade coa licenza de colaborador do usuario que debe ser aceptada " "para que un usuario poida traducir este compoñente." -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "Engadindo unha nova tradución" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "Como xestionar as solicitudes de creación de novas traducións." -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "Estilo de código de idioma" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." @@ -14865,11 +14895,11 @@ msgstr "" "Personalizar o código de idioma empregado para xerar o nome de ficheiro das " "traducións creadas por Weblate." -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "Xestionar as cadeas" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " @@ -14879,11 +14909,11 @@ msgstr "" "cadeas son extraídas da orixe do código ou son xestionadas externamente, " "probabelmente prefira mantelo desactivado." -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "Estilo de fusión (merge)" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." @@ -14891,13 +14921,13 @@ msgstr "" "Define se Weblate debe fusionar (merge) o repositorio de orixe ou facer un " "«rebase» dos cambios nel." -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "Mensaxe de «commit» ao traducir" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." @@ -14905,60 +14935,60 @@ msgstr "" "Pode usar o modelo de idioma para diferentes informacións, consulte a " "documentación para obter máis detalles." -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "Mensaxe de «commit» ao engadir a tradución" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "Mensaxe de «commit» ao retirar a tradución" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "Mensaxe de «commit» ao fusionar a tradución" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "Mensaxe de «commit» cando o engadido fai un cambio" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "Mensaxe de solicitude de fusión (merge)" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "Facer «push» co «commit»" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "Se se debe facer «push» do repositorio cara a orixe con cada «commit»." -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "Idade dos cambios no «commit»" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" "O tempo, en horas, após se teña feito o «commit» de todos os cambios ao SCV " "(VCS)." -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "Bloquear ao producirse un erro" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "" "Indica se o compoñente debe estar bloqueado por erros producidos no " "repositorio." -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "Idioma utilizado para as cadeas de orixe en todos os compoñentes" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." @@ -14966,51 +14996,51 @@ msgstr "" "Expresión regular empregada para filtrar os ficheiros de tradución ao " "escanear a máscara de ficheiro." -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "Expresión regular de variantes" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "Expresión regular utilizada para determinar as variantes dunha cadea." -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "" "Os compoñentes con maior prioridade ofrécense de primeiros aos tradutores." -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "Compoñente restrinxido" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" "Restrinxir o acceso ao compoñente só a aquelas persoas ás que se lles deu " "permiso explicitamente." -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "Compartir en proxectos" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "Escolla os proxectos adicionais nos que se amosará este compoñente." -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "Usar coma un glosario" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "Cor do glosario" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "Filtro de clave" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." @@ -15018,7 +15048,7 @@ msgstr "" "Expresión regular empregada para filtrar claves. Isto só está dispoñíbel " "para formatos monolingües." -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." @@ -15026,7 +15056,7 @@ msgstr "" "Non foi posíbel verificar a chave SSH do servidor, engádaa na páxina SSH da " "interface de administración." -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." @@ -15034,74 +15064,74 @@ msgstr "" "O repositorio require autenticación; no canto, especifique as credenciais no " "URL ou use o acceso SSH." -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "Non foi posíbel recuperar o repositorio: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "O ficheiro non existe." -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "Non foi posíbel facer «push» de %(component)s: %(error_text)s" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "«Push» está desactivado para %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "Non foi posíbel restabelecer a póla remota en %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "Non foi posíbel limpar o repositorio en %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "Non foi posíbel facer «rebase» da póla local na póla remota %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "Non foi posíbel fusionar (merge) a póla remota con %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "A categoría non pertence a este proxecto." -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "Non é posíbel compartir o compoñente categorizado." -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" "Ligazón incorrecta a un proxecto de Weblate, use weblate://proxecto/" "compoñente." -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" "Ligazón non válida a un proxecto de Weblate, non é posíbel conectar co " "repositorio vinculado!" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" "Ligazón non válida a un proxecto de Weblate, non é posíbel ligarse a un " "mesmo!" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." @@ -15109,11 +15139,11 @@ msgstr "" "A opción non está dispoñíbel para os repositorios vinculados. Usarase o " "axuste do compoñente vinculado." -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "A máscara de ficheiro non coincide con ningún ficheiro." -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -15124,25 +15154,25 @@ msgstr "" "%(filename2)s. Axuste a máscara de ficheiro e use os compoñentes para " "traducir os diferentes recursos." -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "" "Non foi posíbel atopar ningún idioma coincidente, comprobe a máscara do " "ficheiro." -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, python-brace-format msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "Non foi posíbel analizar {file}: {error}" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "Non foi posíbel analizar %d ficheiro coincidente." msgstr[1] "Non foi posíbel analizar %d ficheiros coincidentes." -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." @@ -15150,27 +15180,27 @@ msgstr "" "Configurou Weblate para engadir novos ficheiros de tradución, mais non " "forneceu un ficheiro base para facelo." -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "Non foi posíbel analizar o ficheiro base para novas traducións: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "Non se recoñece o ficheiro base para novas traducións." -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "Este formato de ficheiro non permite a edición do modelo." -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" "Non é posíbel usar un ficheiro de idioma intermedio sen un modelo de edición." -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." @@ -15178,29 +15208,29 @@ msgstr "" "Un ficheiro de idioma intermedio ten que ser diferente do ficheiro de idioma " "base monolingue. Probabelmente poida mantelo baleiro." -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "Non se admite o uso dun ficheiro .pot como ficheiro base." -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "Non foi posíbel analizar o ficheiro base de tradución: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "O idioma do modelo ({0}) non coincide co idioma de orixe ({1})!" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "Escolla «Sen repositorio remoto» para local: URL." -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "O URL de «push» non se utiliza sen un repositorio remoto." -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." @@ -15208,18 +15238,18 @@ msgstr "" "Parece que faltan as credenciais no URL do «push». Fornézaas no URL ou use " "SSH con autenticación baseada en chaves." -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "Non é posíbel actualizar o repositorio: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "" "As ramas «pull» e «push» non poden ser iguais cando se empregan solicitudes " "de fusión (merge)." -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." @@ -15227,76 +15257,76 @@ msgstr "" "Encha un URL de instrucións ou utilice unha opción diferente para engadir un " "novo idioma." -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" "Non é posíbel cambiar o idioma de orixe; no canto, volva crear o compoñente." -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" "Non é posíbel validar as coincidencias de ficheiros por mor dunha expresión " "regular incorrecta." -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" "A aceptación automática de suxestións só funciona coa votación activada." -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" "Para utilizar o filtro de claves, o formato do ficheiro debe ser monolingüe." -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "Non foi posíbel engadir un novo ficheiro de tradución." -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "Non tes permisos para engadir un novo ficheiro de tradución." -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "O ficheiro de idioma base monolingüe non é válido." -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "O modelo para novas traducións é incorrecto." -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "O idioma indicado é usado como idioma de orixe." -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "O idioma indicado xa existe." -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "O idioma indicado é filtrado polo filtro de idioma." -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "O ficheiro de tradución xa existe!" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "A tradución actualizarase en segundo plano." #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "Clave" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "Engadir unha nova cadea de tradución" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 msgid "Could not get repository status!" msgstr "Non foi posíbel obter o estado do repositorio!" @@ -15445,11 +15475,11 @@ msgstr "" "Lista separada por comas de asignacións de códigos de idiomas, por exemplo: " "en_GB:en,en_US:en" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "Non foi posíbel aceptar a suxestión!" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " @@ -15458,47 +15488,47 @@ msgstr "" "O se atopou o ficheiro %s no repositorio! Para engadir unha nova tradución, " "engada o ficheiro de idioma no repositorio." -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "Non foi posíbel analizar o ficheiro %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "Non foi posíbel facer «commit» dos cambios pendentes: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "Os plurais non son compatíbeis co formato de ficheiro!" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "A cadea contén o carácter de control: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "O estado baleiro só é compatíbel con cadeas en branco." -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "As cadeas en branco requiren un estado baleiro." -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" "O estado de «aprobado» non está dispoñíbel xa que as revisións non están " "activadas." -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "Parece que xa existe esta cadea." -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "" "Produciuse un fallo ao engadir a cadea, non se atopou ningunha tradución." @@ -15597,303 +15627,295 @@ msgstr "Raia" msgid "User configured character: {}" msgstr "Carácter configurado polo usuario: {}" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "Produciuse un erro na tradución automática: %s" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "Completouse a tradución automática, non se actualizou ningunha cadea." - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "Completouse a tradución automática, actualizouse %d cadea." -msgstr[1] "Completouse a tradución automática, actualizáronse %d cadeas." - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "Configuración correcta" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "Configuración incorrecta" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "Posíbel configuración" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "{target} [{source}]" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "Tradución prohibida:" msgstr[1] "Traducións prohibidas:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "Termo non traducíbel:" msgstr[1] "Termos non traducíbeis:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "Termo no glosario:" msgstr[1] "Termos no glosario:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "Hai un ano" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "hai %(count)s ano" msgstr[1] "hai %(count)s anos" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "Hai un mes" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "hai %(count)s mes" msgstr[1] "hai %(count)s meses" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "hai %(count)s semana" msgstr[1] "hai %(count)s semanas" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "Hai unha semana" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "Onte" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "hai %(count)s día" msgstr[1] "hai %(count)s días" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "Agora" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "Hai un segundo" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "hai %(count)s segundo" msgstr[1] "hai %(count)s segundos" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "Hai un minuto" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "hai %(count)s minuto" msgstr[1] "hai %(count)s minutos" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "Hai unha hora" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "hai %(count)s hora" msgstr[1] "hai %(count)s horas" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "De hoxe nun ano" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "de hoxe nun ano" msgstr[1] "de hoxe en %(count)s anos" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "De hoxe nun mes" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "de aquí a %(count)s mes" msgstr[1] "de aquí a %(count)s meses" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "de aquí a %(count)s semana" msgstr[1] "de aquí a %(count)s semanas" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "Mañá" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "De aquí a unha semana" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "de hoxe nun día" msgstr[1] "de hoxe en %(count)s días" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "De aquí a un segundo" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "de aquí a %(count)s segundo" msgstr[1] "de aquí a %(count)s segundos" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "De aquí a un minuto" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "de aquí a %(count)s minuto" msgstr[1] "de aquí a %(count)s minutos" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "De aquí a unha hora" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "de aquí a %(count)s hora" msgstr[1] "de aquí a %(count)s horas" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "Traducido sen ningún problema" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "Precisa de atención" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "Comprobacións desbotadas:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "Comentado" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "Suxerida" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "ID de cadea %s" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "Este idioma está a ser usado para cadeas de orixe." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "Esta tradución está bloqueada." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "Actualizando o compoñente de tradución…" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "Algúns dos compoñentes deste proxecto teñen alertas." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "Vde. administra este proxecto." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "Esta tradución aínda non existe." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "%(count)s cadea non está a ser traducida aquí." msgstr[1] "%(count)s cadeas non están a ser traducidas aquí." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "Compartido desde o proxecto %s." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "activado" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "%s M" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "%s k" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "Tradución rematada con %(count)s cadea" msgstr[1] "Tradución rematada con %(count)s cadeas" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "Non hai ningunha cadea pendente de tradución" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "%(value)s de %(all)s" @@ -16078,32 +16100,32 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "Defina o seu nome completo e o correo-e no seu perfil." -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "Aplicáronse as seguintes correccións á tradución: %s" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "A súa suxestión está baleira!" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "Vde. non ten privilexios para engadir suxestións!" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "A súa suxestión foi identificada como lixo!" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "A súa suxestión é semellante á tradución actual!" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "A súa suxestión xa existe!" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " @@ -16112,7 +16134,7 @@ msgstr "" "Engadiuse %(project)s aos seus proxectos monitorizados. Pode modificar este " "comportamento nos axustes." -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " @@ -16120,72 +16142,72 @@ msgid "" msgstr "" "A tradución foi gardada, porén hai algunhas novas comprobacións falladas: {0}" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "Solicitude non válida de fusión (merge)!" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "Solicitude da reversión non válida!" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "Non é posíbel reverter cara a unha tradución baleira!" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "Non ten permiso para aceptar suxestións!" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "Non ten permiso para eliminar suxestións!" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "Vde. non ten privilexios para votar nas suxestións!" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "Suxestión incorrecta!" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "Cadea de busca incorrecta!" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "Non foi posíbel procesar o formulario!" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "Tradución automática en proceso" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "A orixe precisa de revisión" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "Novo comentario publicado" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "Non foi posíbel engadir o comentario!" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "O comentario foi eliminado." -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "O comentario foi solucionado." -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "Foi engadida unha nova cadea." -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "Non foi posíbel retirar a cadea: %s" @@ -16194,15 +16216,15 @@ msgstr "Non foi posíbel retirar a cadea: %s" msgid "Bad Request" msgstr "Solicitude incorrecta" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "Acceso denegado." -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "Non foi importada ningunha cadea do ficheiro enviado." -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -16217,12 +16239,12 @@ msgstr[1] "" "Procesáronse {0} cadeas dos ficheiros enviados (omitidas: {1}, non atopadas: " "{2}, actualizadas: {3})." -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" "As formas de plural do ficheiro enviado non coinciden coa tradución actual." -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "Produciuse un fallo no envío do ficheiro: %s" diff --git a/weblate/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po index e4727627bb4a..f4de5beb3d2f 100644 --- a/weblate/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # "Miguel A. Bouzada" , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-28 15:00+0000\n" "Last-Translator: \"Miguel A. Bouzada\" \n" "Language-Team: Galician , 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-16 10:45+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew %(user)s מהמיזם." msgid "Add" msgstr "הוספה" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "כל הרכיבים" @@ -7348,9 +7348,9 @@ msgstr "הוספת מיזם תרגום חדש" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "הוספת רכיב תרגום חדש" @@ -7359,8 +7359,8 @@ msgstr "הוספת רכיב תרגום חדש" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "התחלת תרגום חדש" @@ -7404,7 +7404,7 @@ msgstr "קבלת עזרה" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7665,7 +7665,7 @@ msgstr "" "הגישה שלך למיזם הזה." #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "אין לך הרשאות לשנות את בקרת הגישה של המיזם." @@ -7684,8 +7684,8 @@ msgstr "נא לבדוק את מצב החיוב שלך" msgid "Browse" msgstr "עיון" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "לא נמצאו מחרוזות!" @@ -7708,7 +7708,7 @@ msgstr "תובנות" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "קבצים" @@ -7986,7 +7986,7 @@ msgstr "תחזוקת מאגר" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "צילומי מסך" @@ -8057,7 +8057,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 msgid "Contributor license agreement" msgstr "הסכם רישוי תרומה" @@ -8247,7 +8247,7 @@ msgstr[2] "שפות" msgstr[3] "שפות" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8639,122 +8639,148 @@ msgstr "לאפשר שינויים למאגר ב־Weblate" msgid "Unlock" msgstr "שחרור" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "מניעת שינויים במאגר ב־Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "נעילה" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" -msgstr "תרגומי Weblate נעולים" - #: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was locked" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "הרכיב %(component)s ננעל" +msgstr[1] "הרכיב %(component)s ננעל" +msgstr[2] "הרכיב %(component)s ננעל" +msgstr[3] "הרכיב %(component)s ננעל" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was unlocked" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "הרכיב %(component)s שוחרר" +msgstr[1] "הרכיב %(component)s שוחרר" +msgstr[2] "הרכיב %(component)s שוחרר" +msgstr[3] "הרכיב %(component)s שוחרר" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "תרגומי Weblate משוחררים" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "תרגומי Weblate נעולים" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "נעילה מונעת ממתרגמים לבצע שינויים." -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "אזור סכנה" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "איפוס" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "איפוס כל השינויים במאגר ב־Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." msgstr "איפוס מסיר את כל השינויים ב־Weblate כדי שהמאגר יתאים למקור." -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." msgstr "יש להשתמש כדי להשליך את השינוים ב־Weblate ולסנכרן מול מאגר המקור." -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "ניקוי" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "ניקוי כל הקבצים שאינם מסומנים במאגר ב־Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." msgstr "ניקוי מפנה את כל הקבצים שאינם במעקב על ידי בקרת הגרסאות מהמאגר." -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "הוא מסיר גם ענפים מיושנים ש־Weblate לא משתמש בהם." -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "להשתמש כאשר נותר קצת זבל במאגר של Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "סנכרון" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "לאלץ את כתיבת כל התרגומים למאגר של Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "מאלץ את כתיבת כל המחרוזות לקובצי תרגום." -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." msgstr "יש להשתמש כאשר קובצי המאגר יוצאים מסנכרון מול Weblate מסיבה כלשהי." -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "סריקה מחדש" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "לסרוק מחדש את כל קובצי התרגום במאגר ה־Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "טען תרגומים מהקבצים ל־Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "להשתמש כאשר התפספסו כמה מהמחרוזות על ידי Weblate לאחר עדכון המאגר." -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "יש להשתמש בפעולות האלו בזהירות, הן עלולות להוביל לאובדן מידע." -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "מאגר עבור %(component)s" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "פרטי מאגר" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "שינויים במאגר" @@ -8766,7 +8792,7 @@ msgstr "קיצורי מקשים זמינים" msgid "Shortcut" msgstr "קיצור מקשים" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "פעולה" @@ -8895,11 +8921,11 @@ msgstr "עיון במחרוזת התרגום האחרונה." #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "הוספת שפה" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "רצף עבודה" @@ -10123,7 +10149,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "בקשת תרגום חדש" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "אין לך הרשאה להתחיל תרגום חדש" @@ -10453,12 +10479,12 @@ msgstr "" "אימות דו־שלבי." #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "מאגר קוד מקור" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "רכיב זה מקושר אל המאגר %(target)s." @@ -10468,8 +10494,8 @@ msgstr "רכיב זה מקושר אל המאגר %(target)s." msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "כתובת המאגר הועתק ללוח הגזירים." -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "ענף מאגר" @@ -10493,7 +10519,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "מאגר Weblate" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "תרגום זה אסור לשימוש." @@ -10538,7 +10564,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "הקצאת רשימת רכיבים אוטומטית" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "רישיון תרגום" @@ -10859,7 +10885,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "מיון עמודה זו" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "אושרה" @@ -10882,7 +10908,7 @@ msgstr "ללא תרגום" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "הצעות" @@ -10907,16 +10933,16 @@ msgstr "לא ניתן להוסיף תרגום כרגע" msgid "Translate" msgstr "תרגום" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "רצף עבודה מותאם" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "אין מה להציג כאן." -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "נא להיכנס כדי להתחיל תרגום חדש" @@ -11006,15 +11032,7 @@ msgstr "הסעיף הבא" msgid "Last" msgstr "אחרונה" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "טעוני שיפור" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "תורגמו ללא בעיות" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11302,7 +11320,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "שינוי מוצע:" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "בדיקות שנכשלו:" @@ -11616,7 +11634,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "הקבצים הבאים אינם קיימים עוד במאגר:" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "תבנית לתרגומים חדשים" @@ -11721,7 +11739,7 @@ msgstr "" "ידנית או להגדיר דחיפה עם התלייה כדי להפוך את התהליך לאוטומטי." #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "מערכת בקרת גרסאות" @@ -12103,7 +12121,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "זהים" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "נעול" @@ -12262,12 +12280,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "שפת ביניים" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "הסבר" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "דיווח על בעיה עם מחרוזת המקור" @@ -12411,7 +12429,7 @@ msgstr "מקור" msgid "Similarity" msgstr "דימיון" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "הערה חדשה" @@ -12472,7 +12490,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "לעיין במונחון %(name)s" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "הוספת ביטוי למונחון" @@ -12748,7 +12766,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "גוונים:" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -12760,7 +12778,7 @@ msgstr "קוד BB" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "reStructuredText" @@ -12776,11 +12794,11 @@ msgstr "כתובת תמונה" msgid "Open in full editor" msgstr "פתיחה בעורך מלא" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "צמצום" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "התרגום הגיע לקצו." @@ -12836,6 +12854,24 @@ msgstr "מירכאות בודדות ב־Java MessageFormat" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "רווח בסוף ובהתחלה" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "תרגום אוטומטי נכשל: %s" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "התרגום האוטומטי הושלם, לא עודכנו מחרוזות." + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "התרגום האוטומטי הושלם, מחרוזת אחת עודכנה." +msgstr[1] "התרגום האוטומטי הושלם, %d מחרוזות עודכנו." +msgstr[2] "התרגום האוטומטי הושלם, %d מחרוזות עודכנו." +msgstr[3] "התרגום האוטומטי הושלם, %d מחרוזות עודכנו." + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "Weblate באירוח, המקום לתרגום מיזם התכנה שלך." @@ -12939,206 +12975,206 @@ msgstr "חיפוש מותאם אישית" msgid "Labeled: {}" msgstr "עם תווית: {}" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "תאריך שגוי!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "מועד ההתחלה חייב להקדים את מועד הסיום." -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "מחרוזת הבדיקה שסופקה שגויה!" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "החלפת כיוון טקסט" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "תרגום חלופי" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "מסנן חיפוש" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "נא לבחור בסוג מסנן תקני." -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "המחרוזת שרצית לתרגם אינה זמינה עוד." -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "טעונת שיפור" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." msgstr "" "מחרוזות תסומנה כ„טעונות שיפור” לאחר שינוי במחרוזת המקור או לאחר סימון ידני." -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "מצב סקירה" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "הסבר נוסף כדי להבהיר את המשמעות או את אופן השימוש במחרוזת." -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "הסבר על מחרוזת המקור" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "הסבר על תרגום" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "מחרוזת המקור נערכה בינתיים. נא לבדוק את השינויים שלך." -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "תרגום המחרוזת נערך בינתיים. נא לבדוק את השינויים שלך." -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "טקסט התרגום ארוך מדי!" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "מצב העלאת קבצים" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "הוספה כתרגום" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "הוספה כתרגום מאושר" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "הוספה כהצעה" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "הוספה כתרגום טעון שיפור" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "החלפת קובץ תרגום קיים" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "עדכון מחרוזות מקור" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "הוספת מחרוזות חדשות" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "עיבוד מחרוזות „טעונות שיפור”" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "לא לייבא" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "ייבוא בתור „טעונת שיפור”" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "ייבוא המחרוזת כמתורגמת" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "טיפול בסתירות" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "האם לשכתב את התרגומים הקיימים אם המחרוזת כבר מתורגמת." -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "החלפת מחרוזות שלא תורגמו בלבד" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "החלפת מחרוזות שלא תורגמו" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "עריכת מחרוזות מתורגמות ומאושרות" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "שם מחבר" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "דוא״ל מחבר" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "לא ניתן למצוא את המחרוזת שמוזגה." -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "לא ניתן למצוא את המחרוזת שמוזגה." -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "לא ניתן למצוא את השינוי ששוחזר." -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "מצב תרגום אוטומטי" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." msgstr "נא לשים לב שתרגום כל המחרוזות ימחק את כל התרגומים הקיימים." -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "מקור של תרגומים אוטומטיים" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "רכיבי תרגום אחרים" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "תרגום מכונה" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." msgstr "הפעלת תרומה לזיכרון תרגום משותף למיזם כדי לקבל גישה לרכיבים נוספים." -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "מנועי תרגום מכונה" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "סף ניקוד" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." @@ -13146,207 +13182,207 @@ msgstr "" "נא לבחור שם מופשט של רכיב שישמש כמקור, כשריק יעשה שימוש בכל הרכיבים במיזם " "הנוכחי." -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "כל הרכיבים במיזם הנוכחי" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "הוספה כ„טעונת שיפור”" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "הרכיב לא נמצא!" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "לרכיב המקור צריכה להיות את אותה שפת המקור כמו רכיב היעד." -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "האם ההערה שלך היא נקודתית לתרגום הזה או כללית לכולם?" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "הערה על מחרוזת המקור, הצעות לשינוי המחרוזת הזו" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "הערת תרגום, דיון עם מתרגמים אחרים" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "ניתן להשתמש ב־Markdown או לאזכר משתמשים לפי @שם_המשתמש שלהם." -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "נא לבחור" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "לאפשר למשתמש להוסיף או להסיר משתמשים מהצוות." -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "משך חסימה" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "לחסום את המשתמש עד שאשחררו" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "לחסום את המשתמש ליום" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "לחסום את המשתמש לשבוע" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "לחסום את המשתמש לחודש" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "תבנית הדוח" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "יש לבחור בתבנית קובץ לדוח" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "תקופת הדוח" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "אין לך הרשאות לגשת לרכיב הזה." -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "ההגשה הזאת זוהתה כספאם!" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "בסיסי" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "רישיון" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "קישורים לקוד במקור" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "הצגה וגישה" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "הגדרות תרגום" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "ניהול גרסאות" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "מיקומים" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "מערכת בקרת גרסאות" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "הודעות הגשה" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "קובצי תרגום" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "תרגומים חד־לשוניים" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "הוספת שפות חדשות" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "נא לבחור בתצורת רכיב קיימת להעתיק ממנה." -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "קובץ ZIP שמכיל תרגומים" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "מסמך לתרגום" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "שפת היעד של המסמך לקבצים דו־לשוניים" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "נא לבחור קובצי תרגום לייבוא" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "לציין תצורה ידנית" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " "accessible: %s" msgstr "עליך לציין רישיון לרכיבים האלה כדי להגיש אותם לרשות הציבור: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "גישה" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "משתמש ותורם למאגר התרגומים המשותפים בין מיזמים." -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "קובץ ZIP שמכיל את גיבוי המיזם" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "לא ניתן לטעון גיבוי מיזם: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "מסנן רשות נוסף חל על המחרוזות" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "מחרוזת חיפוש" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "מחרוזת תלוית רישיות לחיפוש והחלפה." -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "מחרוזת החלפה" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "מפתח תרגום" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." @@ -13354,131 +13390,131 @@ msgstr "" "מפתח משמש לזיהוי המחרוזת בקובץ התרגום. עשויים לחול כללים נקודתיים לתבנית " "קובץ." -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "טקסט בשפת המקור" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "ניתן לערוך זאת בהמשך כמו כל מחרוזת אחרת בשפת המקור." #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "הקשר" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "הקשר כרשות כדי להסביר על מחרוזות המקור." -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "להתאים את ההקשר אוטומטית כאשר מחרוזת זהה כבר קיימת." -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "תורגמה מחרוזת" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "ניתן לערוך זאת בהמשך כמו כל מחרוזת אחרת בתרגום." -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "המחרוזת תהיה חלק מהמונחונים בכל השפות" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "מונח שלא לתרגום" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "אין לך הרשאה ליצור מינוח." -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "מצב להגדרה" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "לא לשנות" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "דגלוני שפה להוספה" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "דגלוני שפה להסרה" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "תוויות להוספה" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "תוויות להסרה" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "הסכם רישוי התרומה מקובל עליי" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "השם המופשט אינו תואם את זה שסומן למחיקה!" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "אישור הסרה" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "נא להקליד את השם המופשט המלא כדי לאשר." -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "נא להקליד את השם המופשט המלא של הרכיב כדי לאשר." -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "נא להקליד את השם המופשט המלא של המיזם כדי לאשר." -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "נא להקליד את השם המופשט המלא של הקטגוריה כדי לאשר." -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "נא להקליד את השם המופשט המלא של המיזם והשפה כדי לאשר." -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "נא להקליד את השם המופשט המלא של הקטגוריה והשפה כדי לאשר." -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "שם המשתמש של המחבר" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "תקופת שינוי" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "לא ניתן למצוא משתמש מתאים!" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "התפוגה לא יכולה להיות בעבר." -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "התאמת רצף התרגום לשפה הזאת" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." @@ -13486,11 +13522,11 @@ msgstr "" "רצף התרגום מוגדר במיזם ורכיב. על ידי הפעלת התאמות כאן, אפשר לדרוס את ההגדרות " "האלו לשפה הזאת." -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "התאמת רצף התרגום לשפה הזאת במיזם הזה" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -13523,7 +13559,7 @@ msgstr "הגדרת הנחיות תרגום כדי לתת למתרגמים קוו msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "הנגשת התרגומים שלך תחת רישיון חופשי." -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "יש לתקן את הרכיב הזה כדי להעלים את ההתראות." @@ -13724,34 +13760,34 @@ msgstr "שליחת התראה למשתמשים המנויים." msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "אין לציין גם את הרכיב וגם את המיזם!" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "שם קטגוריה" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "שם תצוגה" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "כתובת מופשטת" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "השם המשמש לכתובות ולשמות הקבצים." -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "קינון הקטגוריות עמוק מדי!" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "קטגוריית ההורה חייב להיות באותו המיזם!" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "קטגוריית ההורה חייבת להיות שונה!" @@ -13781,7 +13817,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "נוספה הערה" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "תורגם אוטומטית" @@ -14164,96 +14200,96 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "מהדורה חדשה: {}" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "יצירת קשר עם המתחזקים" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "הצבעה לכתובת הנחיות לתרגום" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "יצירת קובץ שפה חדש" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "השבתת הוספת תרגומים חדשים" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "בררת מחדל על בסיס סוג הקובץ" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "סגנון POSIX שמשתמש בקו תחתי כמפריד" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "סגנון POSIX שמשתמש בקו תחתי כמפריד, אותיות קטנות" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "סגנון BCP שמשתמש במינוס כמפריד" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "סגנון POSIX שמשתמש בקו תחתי כמפריד, כולל קוד מדינה" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" msgstr "סגנון POSIX שמשתמש בקו תחתי כמפריד, כולל קוד מדינה, באותיות קטנות" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "סגנון BCP שמשתמש במינוס כמפריד, כולל קוד מדינה" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "סגנון BCP שמשתמש במינוס כמפריד, קודים מיושנים של שפות" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "סגנון BCP שמשתמש במינוס כמפריד, אותיות קטנות" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "סגנון Android" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "סגנון נתוני על של Apple App Store" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "סגנון נתוני על של Google Play" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "סגנון לינוקס" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "סגנון לינוקס, באותיות קטנות" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "מיזוג" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "החלפת בסיס" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "מיזוג ללא הרצה קדימה" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " @@ -14262,7 +14298,7 @@ msgstr "" "מערכת ניהול גרסאות לשימוש לטובת גישה למאגר שלך שמכיל תרגומים. ניתן לבחור " "שילוב נוסף מול ספקי צד שלישי להגשת בקשות מיזוג." -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." @@ -14270,19 +14306,19 @@ msgstr "" "כתובת של מאגר, יש להשתמש ב־weblate://project/component כדי לשתף אותו עם רכיב " "אחר." -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "כתובת הדחיפה למאגר" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "כתובת של מאגר לדחיפה, הדחיפה מושבתת אם שדה זה ריק." -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "סייר מאגרים" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " @@ -14292,38 +14328,38 @@ msgstr "" "ו־{{line}} לציון שם קובץ ושורה. אולי עדיף לך להסיר את התיקייה בהתחלה עם " "{{filename|parentdir}}." -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "כתובת מאגר מיוצא" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "כתובת של מאגר ממנו יכולים משתמשים לקבל שינויים מ־Weblate" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "כתובת לדיווח על שגיאות במחרוזות המקור" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." msgstr "" "כתובת דוא״ל לדיווח על שגיאות במחרוזות המקור, יש להשאיר ריק אם אין כתובת כזו." -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "ענף מאגר לתרגום" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "ענף דחיפה" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "ענף לדחיפת שינויים, יש להשאיר ריק כדי להשתמש בענף של המאגר" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." @@ -14331,17 +14367,17 @@ msgstr "" "נתיב הקבצים לתרגום ביחס לשורש מערכת הקבצים, ניתן להשתמש ב־* במקום קוד השפה, " "למשל: po/*.po או locale/*/LC_MESSAGES/django.po." -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "מסכת שם קובץ צילום מסך" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." msgstr "נתיב לצילומי מסך ביחס לבסיס המאגר, למשל: docs/screenshots/*.png." -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." @@ -14349,103 +14385,103 @@ msgstr "" "שם הקובץ של קובץ בסיס התרגומים, קובץ זה מכיל את כל המחרוזות והמקור שלהן, " "עבור תרגומים חד־לשוני." -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "עריכת קובץ בסיס" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." msgstr "האם משתמשים יוכלו לערוך קובץ בסיס עבור תרגומים חד־לשוניים." -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "רכיב נעול לא יקבל עדכוני תרגומים." -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "לאפשר הפצת תרגום" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" msgstr "האם עדכוני תרגום בתוך רכיבים אחרים אמור לגרום לתרגום אוטומטי במיזם זה" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "הפעלת הצעות" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "האם לאפשר הצעות לתרגום בכלל." -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "הצבעה על הצעות" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "משתמשים יכולים להצביע להצעות ולא יכולים לתרגם ישירות." -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "קבלת הצעות אוטומטית" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." msgstr "" "קבלת הצעות באופן אוטומטי אם ישנה לפחות כמות כזו של קולות, 0 כדי להשבית." -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "דגלוני תרגום" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "דגלונים נוספים עם הפרדה לפסיקים להשפעה על ההתנהגות של Weblate." -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "בדיקות שנאכפות" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "רשימה של בדיקות שלא ניתן להתעלם מהן." -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." msgstr "הסכם תרומה אותו יש לאשר לפני שאפשר יהיה לתרגם את הרכיב הזה." -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "הוספת תרגום חדש" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "כיצד לטפל בבקשות ליצירת תרגומים חדשים." -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "סגנון קוד שפה" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." msgstr "" "ניתן להתאים את קוד השפה כדי לייצר שם קובץ לתרגומים שנוצרו על ידי Weblate." -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "ניהול מחרוזות" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " @@ -14454,216 +14490,216 @@ msgstr "" "מאפשר הוספת והסרת מחרוזות ישירות מ־Weblate. אם המחרוזות שלך מחולצות אוטומטית " "מקוד המקור או מנוהלות חיצונית, עדיף להשבית את האפשרות הזאת." -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "סגנון המיזוג" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." msgstr "להגדיר האם Weblate אמור למזג אל מאגר המקור או לבסס את השינויים עליו." -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "הודעת הגשה בעת תרגום" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." msgstr "" "ניתן להשתמש בשפת תבנית לקבל מידע מגוון, נא לעיין בתיעוד לקבלת פרטים נוספים." -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "הודעת הגשה בעת הוספת תרגום" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "הודעת הגשה בעת הסרת תרגום" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "הודעת הגשה בעת מיזוג תרגום" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "הודעת הגשה כשתוסף עורך שינוי" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "הודעת בקשת המיזוג" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "דחיפה עם ההגשה" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "האם יש לדחוף את המאגר בחזרה למקור עם כל הגשה של תרגום." -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "גיל של שינויים להגשה" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "הזמן בשעות שלאחריו השינויים הממתינים יוגשו למערכת ניהול הגרסאות." -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "לנעול עם שגיאה" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "האם על הרכיב להינעל עקב שגיאות במאגר." -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "שפה המשמשת למחרוזות המקור של כל הרכיבים" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." msgstr "ביטוי רגולרי שמשמש לסינון קובצי תרגומים בעת סריקה אחר מסכת קובץ." -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "ביטוי רגולרי להגוונים" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "ביטוי רגולרי שמשמש לאכוף הגוונים של מחרוזת." -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "רכיבים עם עדיפות גבוהה יותר מוצעים תחילה למתרגמים." -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "רכיב מוגבל" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "הגבלת גישה לרכיב למעט הרשאות שניתנו במפורש." -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "שיתוף במיזמים" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "נא לבחור מיזמים נוספים בהם אמור להופיע הרכיב הזה." -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "להשתמש כמונחון" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "צבע מונחון" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "מסנן מפתחות" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." msgstr "ביטוי רגולרי שמשמש לסינון תגיות. זמין רק בסוגי קבצים חד־לשוניים." -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." msgstr "לא ניתן לאמת את מפתח ה־SSH, נא להוסיף אות בעמוד ה־SSH בממשק הניהול." -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." msgstr "" "המאגר דורש אימות, נא לספק פרטי גישה בכתובת או להשתמש בגישה דרך SSH במקום." -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "לא ניתן לקבל את המאגר: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "קובץ לא קיים." -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "לא ניתן לדחוף את %(component)s‏: %(error_text)s" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "בוטלה דחיפה עבור %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "לא ניתן לאפס את הענף המרוחק ב־%s." -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "לא ניתן לנקות את המאגר שב־%s." -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "לא ניתן להחליף את הבסיס של הענף המקומי לענף המרוחק %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "לא ניתן למזג את הענף המרוחק לתוך %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "הקטגוריה לא שייכת למיזם הזה." -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "לא ניתן לשתף רכיב בקטגוריה." -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "קישור שגוי למיזם Weblate, יש להשתמש בצורה weblate://project/component." -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "קישור שגוי למיזם Weblate, לא ניתן לקשר למאגר מקושר!" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "קישור שגוי למיזם Weblate, לא ניתן לקשר אותו לעצמו!" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." msgstr "האפשרות אינה זמינה במאגרים מקושרים. יעשה שימוש בהגדרות מהרכיב המקושר." -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "המסכה אינה תואמת קבצים כלשהם." -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -14673,16 +14709,16 @@ msgstr "" "יש יותר מקובץ אחד ל%(language)s:‏ %(filename1)s,‏ %(filename2)s, נא להתאים את " "מסכת הקבצים ולהשתמש ברכיבים כדי לתרגם משאבים שונים." -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "לא ניתן למצוא שפה תואמת כלשהי, נא לבדוק את מסכת הקובץ." -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, python-brace-format msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "לא ניתן לפענח את {file}: {error}" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." @@ -14691,62 +14727,62 @@ msgstr[1] "לא ניתן לפענח את %d הקבצים התואמים." msgstr[2] "לא ניתן לפענח את %d הקבצים התואמים." msgstr[3] "לא ניתן לפענח את %d הקבצים התואמים." -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." msgstr "" "הגדרת את Weblate להוספת קובצי תרגום חדשים, אך לא סיפקת קובץ בסיס לעשות זאת." -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "לא ניתן לפענח קובץ בסיס לתרגומים חדשים: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "קובץ בסיס בלתי מזוהה לתרגומים חדשים." -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "עריכת תבנית אינה זמינה בתצורת קובץ זו." -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "לא ניתן להשתמש בקובץ שפת ביניים מבלי תבנית עריכה." -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." msgstr "" "קובץ שפת ביניים חייב להיות שונה מקובץ השפה הבסיסי החד־לשוני. מוטב להשאיר ריק." -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "אין תמיכה בשימוש בקובץ ‎.pot כבסיס." -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "לא ניתן לפענח את קובץ בסיס התרגום: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "שפת התבנית ({0}) אינה תואמת את שפת המקור ({1})!" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "יש לבחור באין מאגר מרוחק לכתובות מסוג local:‎ (מקומי)." -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "לא נעשה שימוש בכתובת הדחיפה ללא מאגר מרוחק." -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." @@ -14754,86 +14790,86 @@ msgstr "" "נראה כי לכתובת הדחיפה שלך חסרים פרטי גישה. יש לספק אותם בכתובת או להשתמש " "ב־SSH עם זיהוי מבוסס מפתח." -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "לא ניתן לעדכן מאגר: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "דחיפה ומשיכה של ענפים לא יכולה להיות זהה כשמשתמשים בבקשות מיזוג." -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." msgstr "נא למלא את כתובת ההנחיות או להשתמש באפשרות אחרת להוספת שפה חדשה." -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "לא ניתן להחליף את שפת המקור, במקום זאת יש ליצור את הרכיב מחדש." -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "לא ניתן לאמת את התאמות הקבצים עקב ביטוי רגולרי שגוי." -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "קבלת הצעות אוטומטית פועלת רק כשההצבעה פעילה." -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "כדי להשתמש במסנן מפתחות, סוג הקובץ חייב להיות חד־לשוני." -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "לא ניתן להוסיף קובץ תרגום חדש." -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "אין לך הרשאה להוסיף קובץ תרגום חדש." -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "קובץ שפת הבסיס החד לשוני שגוי." -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "התבנית לתרגומים חדשים שגויה." -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "השפה הנבחרת משמשת כשפת מקור." -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "השפה הנבחרת כבר קיימת." -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "השפה הנבחרת מסוננת על ידי מסנן השפות." -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "קובץ התרגום כבר קיים!" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "התרגום יעודכן ברקע." #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "מפתח" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "הוספת מחרוזת תרגום חדשה" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 msgid "Could not get repository status!" msgstr "לא ניתן לקבל את מצב המאגר!" @@ -14967,11 +15003,11 @@ msgid "" "en" msgstr "רשימה מופרדת בפסיקים של מיפויי קודים של שפות, למשל: he_IL:he,en_US:en" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "לא ניתן לקבל הצעה!" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " @@ -14979,45 +15015,45 @@ msgid "" msgstr "" "שם הקובץ %s לא נמצא במאגר! כדי להוסיף תרגום חדש, יש להוסיף קובץ שפה למאגר." -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "לא ניתן לפענח את הקובץ %(file)s:‏ %(error)s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "לא ניתן להגיש שינויים ממתינים: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "אין תמיכה בצורות ריבוי בסוג הקובץ הזה!" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "המחרוזת מכילה תו בקרה: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "יש תמיכה במצב ריק למחרוזות ריקות בלבד." -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "מחרוזות ריקות דורשות מצב ריק." -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "מצב קבלת אישור אינו זמין כיוון שסקירות אינן פעילות." -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "נראה כי המחרוזת הזאת כבר קיימת." -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "הוספת המחרוזת נכשלה, לא נמצא תרגום." @@ -15115,44 +15151,26 @@ msgstr "קו ארוך" msgid "User configured character: {}" msgstr "תו בהגדרת המשתמש: {}" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "תרגום אוטומטי נכשל: %s" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "התרגום האוטומטי הושלם, לא עודכנו מחרוזות." - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "התרגום האוטומטי הושלם, מחרוזת אחת עודכנה." -msgstr[1] "התרגום האוטומטי הושלם, %d מחרוזות עודכנו." -msgstr[2] "התרגום האוטומטי הושלם, %d מחרוזות עודכנו." -msgstr[3] "התרגום האוטומטי הושלם, %d מחרוזות עודכנו." - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "הגדרות תקינות" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "הגדרות שגויות" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "הגדרות אפשריות" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "{target} [{source}]" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "תרגום אסור:" @@ -15160,7 +15178,7 @@ msgstr[1] "תרגומים אסורים:" msgstr[2] "תרגומים אסורים:" msgstr[3] "תרגומים אסורים:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "מונח שלא לתרגום:" @@ -15168,7 +15186,7 @@ msgstr[1] "מונחים שלא לתרגום:" msgstr[2] "מונחים שלא לתרגום:" msgstr[3] "מונחים שלא לתרגום:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "מונח במונחון:" @@ -15176,11 +15194,11 @@ msgstr[1] "מונחים במונחון:" msgstr[2] "מונחים במונחון:" msgstr[3] "מונחים במונחון:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "לפני שנה" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" @@ -15189,11 +15207,11 @@ msgstr[1] "לפני שנתיים" msgstr[2] "לפני %(count)s שנים" msgstr[3] "לפני %(count)s שנים" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "לפני חודש" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" @@ -15202,7 +15220,7 @@ msgstr[1] "לפני חודשיים" msgstr[2] "לפני %(count)s חודשים" msgstr[3] "לפני %(count)s חודשים" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" @@ -15211,15 +15229,15 @@ msgstr[1] "לפני שבועיים" msgstr[2] "לפני %(count)s שבועות" msgstr[3] "לפני %(count)s שבועות" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "לפני שבוע" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "אתמול" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" @@ -15228,16 +15246,16 @@ msgstr[1] "שלשום" msgstr[2] "לפני %(count)s ימים" msgstr[3] "לפני %(count)s ימים" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "כרגע" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "לפני שנייה" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -15246,11 +15264,11 @@ msgstr[1] "לפני %(count)s שניות" msgstr[2] "לפני %(count)s שניות" msgstr[3] "לפני %(count)s שניות" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "לפני דקה" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -15259,11 +15277,11 @@ msgstr[1] "לפני %(count)s דקות" msgstr[2] "לפני %(count)s דקות" msgstr[3] "לפני %(count)s דקות" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "לפני שעה" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -15272,11 +15290,11 @@ msgstr[1] "לפני שעתיים" msgstr[2] "לפני %(count)s שעות" msgstr[3] "לפני %(count)s שעות" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "בעוד שנה מעכשיו" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" @@ -15285,11 +15303,11 @@ msgstr[1] "בעוד שנתיים מעכשיו" msgstr[2] "בעוד %(count)s שנים מעכשיו" msgstr[3] "בעוד %(count)s שנים מעכשיו" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "בעוד חודש מעכשיו" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" @@ -15298,7 +15316,7 @@ msgstr[1] "בעוד חודשיים מעכשיו" msgstr[2] "בעוד %(count)s חודשים מעכשיו" msgstr[3] "בעוד %(count)s חודשים מעכשיו" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" @@ -15307,15 +15325,15 @@ msgstr[1] "בעוד שבועיים מעכשיו" msgstr[2] "בעוד %(count)s שבועות מעכשיו" msgstr[3] "בעוד %(count)s שבועות מעכשיו" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "מחר" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "בעוד שבוע מעכשיו" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" @@ -15324,11 +15342,11 @@ msgstr[1] "בעוד יומיים מעכשיו" msgstr[2] "בעוד %(count)s ימים מעכשיו" msgstr[3] "בעוד %(count)s ימים מעכשיו" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "בעוד שנייה מעכשיו" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -15337,11 +15355,11 @@ msgstr[1] "בעוד %(count)s שניות מעכשיו" msgstr[2] "בעוד %(count)s שניות מעכשיו" msgstr[3] "בעוד %(count)s שניות מעכשיו" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "בעוד דקה מעכשיו" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -15350,11 +15368,11 @@ msgstr[1] "בעוד %(count)s דקות מעכשיו" msgstr[2] "בעוד %(count)s דקות מעכשיו" msgstr[3] "בעוד %(count)s דקות מעכשיו" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "בעוד שעה מעכשיו" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" @@ -15363,52 +15381,60 @@ msgstr[1] "בעוד שעתיים מעכשיו" msgstr[2] "בעוד %(count)s שעות מעכשיו" msgstr[3] "בעוד %(count)s שעות מעכשיו" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "תורגמו ללא בעיות" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "טעוני שיפור" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "בדיקות בהתעלמות:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "עם הערה" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "הוצעה" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "מזהה מחרוזת %s" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "שפה זו מכהנת כמחרוזת המקור." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "תרגום זה נעול." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "רכיב התרגום מתעדכן…" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "על חלק מהרכיבים במיזם יש התראות." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "ההנהלה של מיזם זה היא בידיך." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "תרגום זה לא קיים עדיין." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." @@ -15417,28 +15443,28 @@ msgstr[1] "%(count)s מחרוזות לא מתורגמות כאן." msgstr[2] "%(count)s מחרוזות לא מתורגמות כאן." msgstr[3] "%(count)s מחרוזות לא מתורגמות כאן." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "משותף מהמיזם %s." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "מופעל" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "%s מ׳" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "%s ק׳" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" @@ -15447,11 +15473,11 @@ msgstr[1] "התרגום הושלם עם 2 מחרוזות" msgstr[2] "התרגום הושלם עם %(count)s מחרוזות" msgstr[3] "התרגום הושלם עם %(count)s מחרוזות" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "אין מחרוזת לתרגום" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "%(value)s מתוך %(all)s" @@ -15625,32 +15651,32 @@ msgstr "הפעלת את חשבונך, כעת עליך להגדיר סיסמה ש msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "נא להגדיר את השם המלא ואת כתובת הדוא״ל שלך בפרופיל שלך." -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "בתרגום בוצעו התיקונים הבאים: %s" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "ההצעה שלך ריקה!" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "אין לך הרשאות להוסיף הצעות!" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "ההצעה שלך זוהתה כזבל!" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "ההצעה זהה לתרגום הנוכחי!" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "ההצעה שלך כבר קיימת!" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " @@ -15658,79 +15684,79 @@ msgid "" msgstr "" "%(project)s נוסף למיזמים במעקב שלך. ניתן לבצע התאמות להתנהגות זו בהגדרות." -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "התרגום נשמר, עם זאת, ישנן מספר בדיקות שכשלו: {0}" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "בקשת המיזוג שגויה!" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "בקשת השחזור שגויה!" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "לא ניתן לשחזר לתרגום ריק!" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "אין לך הרשאות לאשר הצעות!" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "אין לך הרשאות למחוק הצעות!" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "אין לך הרשאות להצביע להצעות!" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "ההצעה שגויה!" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "המחרוזת לחיפוש שגויה!" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "לא ניתן לעבד טופס!" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "תרגום אוטומטי מתבצע" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "המקור זקוק לסקירה" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "פורסמה הערה חדשה" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "לא ניתן להוסיף הערה!" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "ההערה נמחקה." -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "ההערה נפתרה." -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "נוספה מחרוזת חדשה." -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "לא ניתן להסיר את המחרוזת: %s" @@ -15739,15 +15765,15 @@ msgstr "לא ניתן להסיר את המחרוזת: %s" msgid "Bad Request" msgstr "בקשה שגויה" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "הגישה נדחתה." -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "לא יובאו מחרוזות מהקובץ שהועלה." -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -15767,11 +15793,11 @@ msgstr[3] "" "{0} מחרוזות מהקבצים שהועלו עברו עיבוד (דולגו: {1}, לא נמצאו: {2}, עודכנו " "{3})." -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "צורות הריבוי בקובץ שהועלה אינן תואמות לתרגום הנוכחי." -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "העלאת הקובץ נכשלה: %s" diff --git a/weblate/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po index 521c2fa933f1..60496d84cea3 100644 --- a/weblate/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Yaron Shahrabani , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-01 19:38+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-20 13:43+0000\n" "Last-Translator: Michal Čihař \n" "Language-Team: Hindi 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" -#: weblate/accounts/avatar.py:84 +#: weblate/accounts/avatar.py:86 msgctxt "No known user" msgid "None" msgstr "कोई नहीं" -#: weblate/accounts/avatar.py:109 weblate/templates/accounts/profile.html:419 +#: weblate/accounts/avatar.py:111 weblate/templates/accounts/profile.html:409 #: weblate/templates/accounts/user.html:31 weblate/templates/base.html:328 #: weblate/templates/snippets/user-list.html:16 msgid "User avatar" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" msgid "This username is already taken. Please pick something else." msgstr "इस यूज़रनेम का पहले से ही इस्तेमाल हो रहा है। कृपया दूसरा चुनें।" -#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:988 +#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:985 #: weblate/auth/models.py:440 weblate/auth/models.py:1143 #: weblate/templates/auth/team.html:105 weblate/templates/manage/users.html:50 #: weblate/templates/trans/project-access.html:49 @@ -80,57 +80,57 @@ msgstr "सार्वजनिक ईमेल" msgid "Hide e-mail address from public view" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:342 +#: weblate/accounts/forms.py:339 #, fuzzy, python-format #| msgid "Component: {}" msgid "Component list: %s" msgstr "कॉम्पोनेन्ट:{}" -#: weblate/accounts/forms.py:369 +#: weblate/accounts/forms.py:366 #, fuzzy #| msgid "Your e-mail" msgid "Account e-mail" msgstr "आपका ईमेल" -#: weblate/accounts/forms.py:371 +#: weblate/accounts/forms.py:368 msgid "" "Used for e-mail notifications and as a commit e-mail if it is not configured " "below." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:438 +#: weblate/accounts/forms.py:435 msgid "Verification failed. Try again later." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:439 +#: weblate/accounts/forms.py:436 msgid "Verification expired. Try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:440 +#: weblate/accounts/forms.py:437 msgid "I'm not a robot" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:441 +#: weblate/accounts/forms.py:438 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Verification completed" msgstr "प्रबंधित किए गए प्रोजेक्ट" -#: weblate/accounts/forms.py:442 +#: weblate/accounts/forms.py:439 msgid "Verifying…" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:444 +#: weblate/accounts/forms.py:441 msgid "Verification is still in progress, please wait." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:454 +#: weblate/accounts/forms.py:451 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Human verification" msgstr "अनुवाद सूचनाएँ" -#: weblate/accounts/forms.py:507 +#: weblate/accounts/forms.py:504 #, python-format msgctxt "" "Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem" @@ -138,35 +138,35 @@ msgid "What is %s?" msgstr "%s क्या है?" #. Translators: Shown on wrong answer to the mathematics-based CAPTCHA -#: weblate/accounts/forms.py:526 +#: weblate/accounts/forms.py:523 msgid "That was not correct, please try again." msgstr "यह गलत था, कृपया दोबारा कोशिश करें।" -#: weblate/accounts/forms.py:539 weblate/accounts/forms.py:546 +#: weblate/accounts/forms.py:536 weblate/accounts/forms.py:543 #, fuzzy #| msgid "That was not correct, please try again." msgid "Validation failed, please try again." msgstr "यह गलत था, कृपया दोबारा कोशिश करें।" -#: weblate/accounts/forms.py:565 +#: weblate/accounts/forms.py:562 msgid "Subject" msgstr "विषय" -#: weblate/accounts/forms.py:568 +#: weblate/accounts/forms.py:565 msgid "Your name" msgstr "आपका नाम" -#: weblate/accounts/forms.py:570 +#: weblate/accounts/forms.py:567 msgid "Your e-mail" msgstr "आपका ईमेल" -#: weblate/accounts/forms.py:572 weblate/templates/manage/performance.html:32 +#: weblate/accounts/forms.py:569 weblate/templates/manage/performance.html:32 #: weblate/templates/manage/performance.html:85 #: weblate/trans/models/announcement.py:71 msgid "Message" msgstr "सन्देश" -#: weblate/accounts/forms.py:575 +#: weblate/accounts/forms.py:572 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please contact us in English, otherwise we might be unable to process " @@ -175,7 +175,7 @@ msgid "" "Please contact us in English. Otherwise, we might not process your request." msgstr "कृपया हम से अंग्रेजी में संपर्क करें, वर्ना हम आप से बात नहीं कर पाएँगे।" -#: weblate/accounts/forms.py:592 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 +#: weblate/accounts/forms.py:589 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 #: weblate/auth/models.py:446 weblate/auth/models.py:1160 #: weblate/templates/accounts/user.html:242 #: weblate/templates/manage/users.html:51 @@ -184,93 +184,93 @@ msgstr "कृपया हम से अंग्रेजी में सं msgid "E-mail" msgstr "ईमेल" -#: weblate/accounts/forms.py:593 +#: weblate/accounts/forms.py:590 #, fuzzy #| msgid "Activation e-mail will be sent here." msgid "An e-mail with a confirmation link will be sent here." msgstr "एक्टिवेशन ईमेल को यहाँ भेजा जाएगा।" -#: weblate/accounts/forms.py:639 +#: weblate/accounts/forms.py:636 msgid "New password" msgstr "नया पासवर्ड" -#: weblate/accounts/forms.py:644 +#: weblate/accounts/forms.py:641 msgid "New password confirmation" msgstr "नया कन्फर्मेशन पासवर्ड" -#: weblate/accounts/forms.py:672 +#: weblate/accounts/forms.py:669 msgid "Your password has been changed." msgstr "आपके पासवर्ड को बदल दिया गया है।" -#: weblate/accounts/forms.py:686 +#: weblate/accounts/forms.py:683 msgid "Current password" msgstr "वर्तमान पासवर्ड" -#: weblate/accounts/forms.py:687 +#: weblate/accounts/forms.py:684 #, fuzzy #| msgid "Leave empty if you have not yet set a password." msgid "Leave empty if you have not set a password yet." msgstr "अगर आपने कोई पासवर्ड सेट नहीं किया है तो इसे खाली छोड़ दें।" -#: weblate/accounts/forms.py:701 +#: weblate/accounts/forms.py:698 msgid "You have entered an invalid password." msgstr "आपने एक अस्वीकृत पासवर्ड दिया है।" -#: weblate/accounts/forms.py:714 +#: weblate/accounts/forms.py:711 msgid "Username or e-mail" msgstr "यूज़रनेम या ईमेल" -#: weblate/accounts/forms.py:715 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 +#: weblate/accounts/forms.py:712 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 msgid "Password" msgstr "पासवर्ड" -#: weblate/accounts/forms.py:719 +#: weblate/accounts/forms.py:716 msgid "Please enter the correct username and password." msgstr "कृपया सही यूज़रनेम और पासवर्ड दें।" -#: weblate/accounts/forms.py:721 +#: weblate/accounts/forms.py:718 msgid "This account is inactive." msgstr "यह अकाउंट अक्रिय है।" -#: weblate/accounts/forms.py:839 +#: weblate/accounts/forms.py:836 msgid "Component wide notifications" msgstr "कॉम्पोनेन्ट-वाइड सूचनाएँ" -#: weblate/accounts/forms.py:844 +#: weblate/accounts/forms.py:841 msgid "Translation notifications" msgstr "अनुवाद सूचनाएँ" -#: weblate/accounts/forms.py:863 +#: weblate/accounts/forms.py:860 msgid "Use default setting" msgstr "डिफ़ॉल्ट सेटिंग्स का इस्तेमाल करें" -#: weblate/accounts/forms.py:895 +#: weblate/accounts/forms.py:892 #, fuzzy #| msgid "Watched projects" msgid "Other projects" msgstr "वाच किए गए प्रोजेक्ट" -#: weblate/accounts/forms.py:897 weblate/accounts/models.py:632 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/accounts/forms.py:894 weblate/accounts/models.py:632 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 #: weblate/templates/accounts/user.html:165 msgid "Watched projects" msgstr "वाच किए गए प्रोजेक्ट" -#: weblate/accounts/forms.py:899 weblate/accounts/models.py:605 +#: weblate/accounts/forms.py:896 weblate/accounts/models.py:605 #: weblate/templates/accounts/user.html:162 #: weblate/templates/dashboard/user.html:37 msgid "Managed projects" msgstr "प्रबंधित किए गए प्रोजेक्ट" -#: weblate/accounts/forms.py:901 +#: weblate/accounts/forms.py:898 msgid "Project: {}" msgstr "प्रोजेक्ट:{}" -#: weblate/accounts/forms.py:902 +#: weblate/accounts/forms.py:899 msgid "Component: {}" msgstr "कॉम्पोनेन्ट:{}" -#: weblate/accounts/forms.py:908 +#: weblate/accounts/forms.py:905 #, fuzzy #| msgid "" #| "You will receive a notification for every such event in your watched " @@ -279,13 +279,13 @@ msgid "" "You will receive a notification for every such event in non-watched projects." msgstr "आपको अपने वाच किए गए प्रोजेक्टों से हर ऐसे प्रतिस्पर्धा के बारे में सूचनाएँ मिलेंगे।" -#: weblate/accounts/forms.py:913 +#: weblate/accounts/forms.py:910 msgid "" "You will receive a notification for every such event in your watched " "projects." msgstr "आपको अपने वाच किए गए प्रोजेक्टों से हर ऐसे प्रतिस्पर्धा के बारे में सूचनाएँ मिलेंगे।" -#: weblate/accounts/forms.py:918 +#: weblate/accounts/forms.py:915 msgid "" "You will receive a notification for every such event in projects where you " "have admin permissions." @@ -293,17 +293,17 @@ msgstr "" "आपको अपने वाच किए गए प्रोजेक्टों से हर ऐसे प्रतिस्पर्धा के बारे में सूचनाएँ मिलेंगे पर जहाँ आपके " "पास एडमिनिस्ट्रेटर अनुमतियाँ हैं।" -#: weblate/accounts/forms.py:923 +#: weblate/accounts/forms.py:920 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(project)s." msgstr "आपको %(project)s में हर ऐसे प्रतिस्पर्धा के बारे में सूचनाएँ मिलेंगे।" -#: weblate/accounts/forms.py:926 +#: weblate/accounts/forms.py:923 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(component)s." msgstr "आपको %(component)s में हर ऐसे प्रतिस्पर्धा के बारे में सूचनाएँ मिलेंगे।" -#: weblate/accounts/forms.py:933 +#: weblate/accounts/forms.py:930 #, fuzzy #| msgid "" #| "You will only receive these notifications for your translated languages " @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" "आपको ये सूचनाएँ बस आप द्वारा वाच किए गए प्रोजेक्टों में आप द्वारा अनुवाद किए गए भाषाओं के " "लिए आएँगे।" -#: weblate/accounts/forms.py:938 +#: weblate/accounts/forms.py:935 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "your watched projects." @@ -323,91 +323,91 @@ msgstr "" "आपको ये सूचनाएँ बस आप द्वारा वाच किए गए प्रोजेक्टों में आप द्वारा अनुवाद किए गए भाषाओं के " "लिए आएँगे।" -#: weblate/accounts/forms.py:943 +#: weblate/accounts/forms.py:940 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "projects where you have admin permissions." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:948 +#: weblate/accounts/forms.py:945 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(project)s." msgstr "आपको ये सूचनाएँ बस %(project)s में आप द्वारा अनुवाद किए गए भाषाओं के लिए आएँगे।" -#: weblate/accounts/forms.py:952 +#: weblate/accounts/forms.py:949 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(component)s." msgstr "आपको ये सूचनाएँ बस %(component)s में आप द्वारा अनुवाद किए गए भाषाओं के लिए आएँगे।" -#: weblate/accounts/forms.py:987 weblate/auth/models.py:427 +#: weblate/accounts/forms.py:984 weblate/auth/models.py:427 #: weblate/auth/models.py:1134 weblate/templates/auth/team.html:104 #: weblate/templates/manage/users.html:49 #: weblate/templates/trans/project-access.html:48 weblate/utils/forms.py:79 msgid "Username" msgstr "यूज़रनेम" -#: weblate/accounts/forms.py:989 weblate/auth/models.py:470 +#: weblate/accounts/forms.py:986 weblate/auth/models.py:470 msgid "Date joined" msgstr "जॉइन करने की तारीख" -#: weblate/accounts/forms.py:990 +#: weblate/accounts/forms.py:987 msgid "Translations made" msgstr "किए गए अनुवाद" -#: weblate/accounts/forms.py:991 +#: weblate/accounts/forms.py:988 msgid "Suggestions made" msgstr "दिए गए सुझाव" -#: weblate/accounts/forms.py:992 +#: weblate/accounts/forms.py:989 msgid "Comments made" msgstr "दिए गए कमेंट" -#: weblate/accounts/forms.py:993 +#: weblate/accounts/forms.py:990 msgid "Screenshots uploaded" msgstr "अपलोड किए गए स्क्रीनशॉट" -#: weblate/accounts/forms.py:1017 +#: weblate/accounts/forms.py:1014 msgid "The chosen sorting is not supported." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1034 +#: weblate/accounts/forms.py:1031 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Add user to a team" msgstr "प्रबंधित किए गए प्रोजेक्ट" -#: weblate/accounts/forms.py:1046 +#: weblate/accounts/forms.py:1043 msgid "Add team" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1060 +#: weblate/accounts/forms.py:1057 msgid "Name your authentication app" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1063 +#: weblate/accounts/forms.py:1060 msgid "Verify the code from the app" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1077 +#: weblate/accounts/forms.py:1074 #, fuzzy #| msgid "You have entered an invalid password." msgid "The entered token is not valid." msgstr "आपने एक अस्वीकृत पासवर्ड दिया है।" -#: weblate/accounts/forms.py:1145 +#: weblate/accounts/forms.py:1142 msgid "Recovery token" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1147 +#: weblate/accounts/forms.py:1144 msgid "" "Recovery codes can only be used once. Remember to mark used ones as expired." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1204 +#: weblate/accounts/forms.py:1201 msgid "Enter the code from the app" msgstr "" @@ -612,7 +612,7 @@ msgid "" "If it was you, please use a password reset to regain access to your account." msgstr "" -#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:500 +#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:490 #: weblate/templates/accounts/user.html:300 msgid "Account activity" msgstr "" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "" msgid "Selecting component list has no effect when not shown on the dashboard." msgstr "" -#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:385 +#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:386 #, python-format msgid "" "Added %(language)s to your translated languages. You can adjust them in the " @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Cannot reset password, e-mail authentication is turned off." msgstr "" #: weblate/accounts/views.py:1029 weblate/templates/accounts/password.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:203 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:193 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:14 msgid "Change password" msgstr "" @@ -1592,8 +1592,8 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:283 #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:16 -#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:633 -#: weblate/trans/forms.py:1836 weblate/trans/models/component.py:513 +#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:634 +#: weblate/trans/forms.py:1837 weblate/trans/models/component.py:523 msgid "File format" msgstr "" @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "" msgid "Define the base file for new translations" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:507 +#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:517 msgid "" "Filename of file used for creating new translations. For gettext choose .pot " "file." @@ -1621,18 +1621,18 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:309 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:14 -#: weblate/trans/models/component.py:491 +#: weblate/trans/models/component.py:501 msgid "Intermediate language file" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:495 +#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:505 msgid "" "Filename of intermediate translation file. In most cases this is a " "translation file provided by developers and is used when creating actual " "source strings." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:718 +#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:728 msgid "Language filter" msgstr "" @@ -1654,11 +1654,11 @@ msgstr "" msgid "I confirm the above matches look correct" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3018 +#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3030 msgid "You can not use a monolingual translation without a base file." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2952 +#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2964 msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgstr "" @@ -2005,45 +2005,45 @@ msgid "" "Could not obtain the %(scope)s lock for %(origin)s to perform the operation." msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2338 weblate/auth/models.py:956 +#: weblate/api/views.py:2340 weblate/auth/models.py:956 #: weblate/checks/views.py:230 weblate/checks/views.py:237 #: weblate/templates/accounts/user.html:269 #: weblate/templates/accounts/user.html:322 #: weblate/templates/dashboard/user.html:95 weblate/templates/data.html:31 #: weblate/templates/data.html:72 weblate/templates/data.html:116 #: weblate/templates/language.html:70 weblate/templates/list-projects.html:5 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1792 -#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:60 -#: weblate/trans/models/component.py:362 weblate/trans/models/component.py:395 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1793 +#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:67 +#: weblate/trans/models/component.py:372 weblate/trans/models/component.py:405 msgid "Project" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2346 weblate/trans/forms.py:1796 -#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:65 -#: weblate/trans/models/component.py:368 +#: weblate/api/views.py:2348 weblate/trans/forms.py:1797 +#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:72 +#: weblate/trans/models/component.py:378 msgid "Category" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2354 weblate/checks/views.py:232 +#: weblate/api/views.py:2356 weblate/checks/views.py:232 #: weblate/checks/views.py:239 weblate/templates/accounts/user.html:270 #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:6 #: weblate/templates/category-project.html:78 #: weblate/templates/category.html:139 weblate/templates/component-list.html:41 #: weblate/templates/language-project.html:121 #: weblate/templates/project.html:214 weblate/templates/translate.html:378 -#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:931 -#: weblate/trans/forms.py:984 weblate/trans/forms.py:1735 +#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:932 +#: weblate/trans/forms.py:985 weblate/trans/forms.py:1736 #: weblate/trans/models/announcement.py:90 msgid "Component" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2362 +#: weblate/api/views.py:2364 #, fuzzy #| msgid "Username" msgid "User" msgstr "यूज़रनेम" -#: weblate/api/views.py:2370 weblate/fonts/models.py:148 +#: weblate/api/views.py:2372 weblate/fonts/models.py:148 #: weblate/templates/category.html:151 weblate/templates/component.html:188 #: weblate/templates/lang/language_form.html:22 #: weblate/templates/languages.html:16 weblate/templates/project.html:226 @@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "यूज़रनेम" #: weblate/templates/snippets/info.html:184 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatelanguage.html:52 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:11 -#: weblate/trans/forms.py:1176 weblate/trans/forms.py:1324 +#: weblate/trans/forms.py:1177 weblate/trans/forms.py:1325 #: weblate/trans/models/announcement.py:97 msgid "Language" msgstr "" @@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/manage/performance.html:84 #: weblate/templates/manage/teams.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:215 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1532 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1533 msgid "Name" msgstr "" @@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "" msgid "Choose permissions granted to this role." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:436 +#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:426 #: weblate/templates/auth/team.html:61 weblate/templates/manage/teams.html:30 #: weblate/templates/trans/project-access.html:216 msgid "Roles" @@ -2626,7 +2626,7 @@ msgid "From component list" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:158 weblate/billing/admin.py:74 -#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:437 +#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:427 #: weblate/templates/auth/team.html:69 weblate/templates/base.html:154 #: weblate/templates/billing/list.html:9 #: weblate/templates/billing/status.html:117 weblate/templates/language.html:30 @@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "" msgid "Projects" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:439 +#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:429 #: weblate/templates/auth/team.html:73 #: weblate/templates/category-project.html:17 #: weblate/templates/category.html:31 weblate/templates/component-list.html:20 @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/mail/base.html:84 weblate/templates/manage/teams.html:33 #: weblate/templates/project.html:35 weblate/templates/snippets/info.html:415 #: weblate/templates/snippets/info.html:451 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2205 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2212 msgid "Components" msgstr "" @@ -2659,14 +2659,14 @@ msgid "Language selection" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:178 weblate/templates/auth/teams-languages.html:4 -#: weblate/trans/forms.py:1133 weblate/trans/forms.py:1325 +#: weblate/trans/forms.py:1134 weblate/trans/forms.py:1326 msgid "All languages" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:183 weblate/billing/models.py:320 -#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:40 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:73 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:438 +#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:30 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:63 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:428 #: weblate/templates/auth/team.html:65 weblate/templates/base.html:177 #: weblate/templates/category.html:34 weblate/templates/component.html:36 #: weblate/templates/lang/create.html:8 @@ -2677,8 +2677,8 @@ msgstr "" #: weblate/templates/project.html:38 weblate/templates/snippets/info.html:409 #: weblate/templates/snippets/info.html:444 #: weblate/templates/trans/project-access.html:217 weblate/trans/admin.py:99 -#: weblate/trans/forms.py:1157 weblate/trans/forms.py:2366 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 +#: weblate/trans/forms.py:1158 weblate/trans/forms.py:2373 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1490 #: weblate/wladmin/models.py:218 msgid "Languages" msgstr "" @@ -2737,14 +2737,14 @@ msgstr "" msgid "Expires" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:55 +#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:45 #: weblate/templates/accounts/user.html:189 weblate/templates/auth/team.html:23 #: weblate/templates/manage/teams.html:15 #: weblate/templates/manage/users.html:53 #: weblate/templates/trans/project-access.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:54 #: weblate/templates/trans/project-access.html:209 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2922 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2929 #: weblate/wladmin/views.py:87 msgid "Teams" msgstr "" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr "" msgid "Team to assign" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1287 +#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1288 msgid "User to block" msgstr "" @@ -2774,12 +2774,12 @@ msgstr "" msgid "Block expiry" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1268 +#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1269 msgid "User to add" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1271 -#: weblate/trans/forms.py:1289 +#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1272 +#: weblate/trans/forms.py:1290 msgid "Please type in an existing Weblate account name or e-mail address." msgstr "" @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "" msgid "Suggest full name for the user. It can be changed later." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:435 +#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:425 #: weblate/templates/accounts/user.html:323 msgid "Team" msgstr "" @@ -2827,9 +2827,9 @@ msgstr "किए गए अनुवाद" msgid "Insufficient privileges for approving translations." msgstr "" -#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:443 -#: weblate/trans/views/edit.py:465 weblate/trans/views/edit.py:485 -#: weblate/trans/views/edit.py:1010 +#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:444 +#: weblate/trans/views/edit.py:466 weblate/trans/views/edit.py:486 +#: weblate/trans/views/edit.py:1019 msgid "Insufficient privileges for saving translations." msgstr "" @@ -3350,13 +3350,13 @@ msgstr "" msgid "Strict format string checks" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2504 +#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2511 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Forbidden translation" msgstr "किए गए अनुवाद" -#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2499 +#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2506 msgid "Terminology" msgstr "" @@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr "" msgid "ICU MessageFormat tag prefix" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:740 +#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:750 #: weblate/utils/views.py:202 msgid "Priority" msgstr "" @@ -3910,27 +3910,27 @@ msgid "" "translators to reorder them" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:23 +#: weblate/checks/glossary.py:24 msgid "Does not follow glossary" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:25 +#: weblate/checks/glossary.py:26 msgid "The translation does not follow terms defined in a glossary." msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:81 +#: weblate/checks/glossary.py:82 msgid "Following terms are not translated according to glossary: {}" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:89 +#: weblate/checks/glossary.py:90 msgid "Prohibited initial character" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:90 +#: weblate/checks/glossary.py:91 msgid "The string starts with a prohibited character in CSV" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:104 +#: weblate/checks/glossary.py:105 msgid "" "The string starts with one or more of the following forbidden characters: {}" msgstr "" @@ -4194,15 +4194,15 @@ msgstr "" msgid "The translations in several languages have failing checks" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:89 +#: weblate/checks/source.py:91 msgid "Following checks are failing:" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:111 +#: weblate/checks/source.py:117 msgid "Long untranslated" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:112 +#: weblate/checks/source.py:118 msgid "The string has not been translated for a long time" msgstr "" @@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/mail/todo_strings.html:10 #: weblate/templates/snippets/embed-units.html:12 #: weblate/templates/translate.html:99 weblate/templates/translate.html:381 -#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1558 +#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1559 msgid "Translation" msgstr "" @@ -4371,7 +4371,7 @@ msgstr "" msgid "XLSX" msgstr "" -#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1315 +#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1316 msgid "JSON" msgstr "" @@ -4608,8 +4608,8 @@ msgid "Invalid integer list!" msgstr "" #: weblate/glossary/forms.py:81 weblate/templates/mail/base.html:41 -#: weblate/templates/snippets/component-glossary-badge.html:4 -#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1551 +#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1552 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1460 msgid "Glossary" msgstr "" @@ -4685,235 +4685,235 @@ msgctxt "Plural form description" msgid "Three" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:682 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 +#: weblate/lang/models.py:712 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 #: weblate/templates/snippets/info.html:191 #: weblate/templates/trans/alert/ambiguouslanguage.html:14 msgid "Language code" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:685 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 +#: weblate/lang/models.py:715 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 msgid "Language name" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:688 weblate/templates/snippets/info.html:217 +#: weblate/lang/models.py:718 weblate/templates/snippets/info.html:217 msgid "Text direction" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:692 +#: weblate/lang/models.py:722 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Automatically detect text direction" msgstr "किए गए अनुवाद" -#: weblate/lang/models.py:693 +#: weblate/lang/models.py:723 msgid "Left to right" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:694 +#: weblate/lang/models.py:724 msgid "Right to left" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:698 weblate/templates/snippets/info.html:226 +#: weblate/lang/models.py:728 weblate/templates/snippets/info.html:226 msgid "Number of speakers" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:699 +#: weblate/lang/models.py:729 msgid "Number of people speaking this language." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:805 +#: weblate/lang/models.py:842 msgid "Case-sensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:806 +#: weblate/lang/models.py:843 msgid "Case-insensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:842 +#: weblate/lang/models.py:879 msgctxt "Plural type" msgid "None" msgstr "कोई नहीं" -#: weblate/lang/models.py:846 +#: weblate/lang/models.py:883 msgctxt "Plural type" msgid "One/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:850 +#: weblate/lang/models.py:887 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:854 +#: weblate/lang/models.py:891 msgctxt "Plural type" msgid "Arabic languages" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:858 +#: weblate/lang/models.py:895 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:862 +#: weblate/lang/models.py:899 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:866 +#: weblate/lang/models.py:903 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/two" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:870 +#: weblate/lang/models.py:907 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:874 +#: weblate/lang/models.py:911 msgctxt "Plural type" msgid "Other/one/two/few" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:878 +#: weblate/lang/models.py:915 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/three/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:882 +#: weblate/lang/models.py:919 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:886 +#: weblate/lang/models.py:923 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:890 +#: weblate/lang/models.py:927 msgctxt "Plural type" msgid "Two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:894 +#: weblate/lang/models.py:931 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:898 +#: weblate/lang/models.py:935 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:902 +#: weblate/lang/models.py:939 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:906 +#: weblate/lang/models.py:943 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:910 +#: weblate/lang/models.py:947 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:914 +#: weblate/lang/models.py:951 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:918 +#: weblate/lang/models.py:955 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:922 +#: weblate/lang/models.py:959 msgctxt "Plural type" msgid "One/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:926 +#: weblate/lang/models.py:963 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:930 +#: weblate/lang/models.py:967 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:934 +#: weblate/lang/models.py:971 msgctxt "Plural type" msgid "One/zero/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:938 +#: weblate/lang/models.py:975 msgctxt "Plural type" msgid "Unknown" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:950 +#: weblate/lang/models.py:987 msgid "Plural definition source" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:952 +#: weblate/lang/models.py:989 msgid "Default plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:953 +#: weblate/lang/models.py:990 msgid "gettext plural formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:954 +#: weblate/lang/models.py:991 msgid "CLDR plural with zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:955 +#: weblate/lang/models.py:992 msgid "CLDR v38+ plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:956 +#: weblate/lang/models.py:993 msgid "Android plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:957 +#: weblate/lang/models.py:994 msgid "Qt Linguist plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:958 +#: weblate/lang/models.py:995 msgid "Manually entered formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:962 weblate/templates/snippets/plural.html:16 +#: weblate/lang/models.py:999 weblate/templates/snippets/plural.html:16 msgid "Number of plurals" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:968 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 +#: weblate/lang/models.py:1005 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 #: weblate/templates/snippets/plural.html:37 msgid "Plural formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:973 weblate/templates/snippets/plural.html:20 +#: weblate/lang/models.py:1010 weblate/templates/snippets/plural.html:20 msgid "Plural type" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1065 +#: weblate/lang/models.py:1102 msgid "Example counts for this plural form." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1074 weblate/templates/translation.html:372 +#: weblate/lang/models.py:1111 weblate/templates/translation.html:372 #: weblate/templates/translation.html:401 msgid "Singular" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1076 weblate/templates/translation.html:376 +#: weblate/lang/models.py:1113 weblate/templates/translation.html:376 #: weblate/templates/translation.html:405 msgid "Plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1077 +#: weblate/lang/models.py:1114 #, python-format msgid "Plural form %d" msgstr "" @@ -5398,7 +5398,7 @@ msgstr "" #: weblate/memory/forms.py:20 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:12 -#: weblate/trans/forms.py:657 +#: weblate/trans/forms.py:658 msgid "File" msgstr "फाइल" @@ -5407,7 +5407,7 @@ msgstr "फाइल" msgid "You can upload a file of following formats: %s." msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:712 +#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:722 msgid "Source language" msgstr "" @@ -5415,7 +5415,7 @@ msgstr "" msgid "Source language of the document when not specified in file" msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1870 +#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1871 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Target language" @@ -5833,7 +5833,7 @@ msgid "Public key copied to clipboard." msgstr "" #: weblate/templates/about/keys.html:35 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:552 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:542 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:47 #: weblate/templates/accounts/totp.html:42 #: weblate/templates/addons/cdnjs.html:12 @@ -5886,7 +5886,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/accounts/confirm.html:9 #: weblate/templates/accounts/password.html:8 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:22 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:12 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:12 #: weblate/templates/accounts/removal.html:9 #: weblate/templates/accounts/totp.html:12 weblate/templates/base.html:324 @@ -6024,7 +6024,7 @@ msgid "Please fix errors in the registration form." msgstr "" #: weblate/templates/accounts/email.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:179 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:169 #, fuzzy #| msgid "Username or e-mail" msgid "Verify new e-mail address" @@ -6118,61 +6118,61 @@ msgstr "" msgid "Change my password" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:30 weblate/trans/views/basic.py:773 -#: weblate/trans/views/files.py:207 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:20 weblate/trans/views/basic.py:773 +#: weblate/trans/views/files.py:211 msgid "Please fix errors in the form." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:43 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:90 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:33 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:80 msgid "Preferences" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:46 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:36 #: weblate/templates/accounts/user.html:178 msgid "Notifications" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:49 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:167 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:39 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:157 msgid "Account" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:52 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:42 msgid "Profile" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:58 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:48 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:604 msgid "Licenses" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:61 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:494 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:51 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:484 #: weblate/templates/accounts/user.html:186 msgid "Audit log" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:64 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:530 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:54 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:520 #: weblate/templates/project.html:162 #: weblate/templates/trans/project-access.html:32 #: weblate/templates/trans/project-access.html:303 msgid "API access" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:78 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:68 msgid "" "Send a request to the project you want to translate to add a missing " "language." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:82 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:117 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:159 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:408 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:72 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:87 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:149 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:175 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 #: weblate/templates/accounts/user.html:383 #: weblate/templates/addons/addon_detail.html:46 #: weblate/templates/auth/team.html:172 @@ -6199,66 +6199,66 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:113 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:103 msgid "" "Add all projects you want to translate to see them as watched projects on " "the dashboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:124 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:114 #: weblate/templates/mail/base.html:112 msgid "Notification settings" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:137 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:127 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Remove this notification setting" msgstr "कॉम्पोनेन्ट-वाइड सूचनाएँ" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:181 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:171 msgid "The e-mail address can be chosen from verified addresses only." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 msgid "Current user identities" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:205 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 msgid "Set password" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:221 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:211 msgid "Disconnect" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:240 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:230 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Add new user identity" msgstr "प्रबंधित किए गए प्रोजेक्ट" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:248 #: weblate/templates/accounts/user.html:390 msgid "Two-factor authentication" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:263 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:253 msgid "" "Two-factor authentication adds another layer of security to your account by " "requiring more than just a password to sign in." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:268 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 msgid "Security keys (WebAuthn)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:271 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:261 msgid "No WebAuthn keys registered yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:280 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:270 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:314 #: weblate/templates/auth/team.html:149 weblate/templates/auth/team.html:199 #: weblate/templates/fonts/fontgroup_detail.html:51 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_sources_body_actions.html:10 @@ -6268,216 +6268,216 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:295 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:285 msgid "Name your security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:297 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:287 msgid "Register new security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:304 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:294 msgid "Your web browser lacks WebAuthn support." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:312 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:302 msgid "Authenticator apps (TOTP)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:315 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:305 #, fuzzy #| msgid "Activation e-mail will be sent here." msgid "No authenticator apps registered yet." msgstr "एक्टिवेशन ईमेल को यहाँ भेजा जाएगा।" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:321 #: weblate/templates/accounts/totp.html:15 #: weblate/templates/accounts/totp.html:28 msgid "Register new authenticator app" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:15 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:39 msgid "Recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:337 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:327 msgid "No recovery codes generated yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:341 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:55 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:62 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:344 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 #, python-format msgid "%(count)s recovery code available." msgid_plural "%(count)s recovery codes available." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:350 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:340 msgid "View recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:363 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:353 msgid "User data" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:367 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:357 msgid "You can download all your private data." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:370 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:360 msgid "Download user data" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:378 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:368 #: weblate/templates/accounts/user.html:411 msgid "Removal" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:382 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:372 #: weblate/templates/accounts/removal.html:23 msgid "Account removal deletes all your private data." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:385 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:375 msgid "Remove my account" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:388 msgid "Public profile" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:394 msgid "" "All of the fields on this page are optional and can be deleted at any time, " "and by filling them out, you're giving us consent to share this data " "wherever your user profile appears." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:414 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 msgid "Your avatar" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:423 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:413 #, python-format msgid "Avatars are provided using %(avatar_url_prefix)s." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:464 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:454 #: weblate/templates/trans/project-access.html:110 msgid "Pending invitation" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:483 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:473 #: weblate/templates/project-labels.html:26 msgid "Description" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:487 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:477 msgid "" "Get in contact immediately if you notice anything suspicious in the audit " "log." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:499 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:489 #: weblate/templates/accounts/user.html:299 msgid "When" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:501 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:491 #: weblate/templates/accounts/user.html:301 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:5 msgid "IP address" msgstr "आइ.पि पता" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:502 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:492 #: weblate/templates/accounts/user.html:302 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:9 msgid "User agent" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:515 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:505 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "No recent activity found." msgstr "किए गए अनुवाद" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:521 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:511 msgid "Report suspicious activity" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:536 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:526 msgid "" "The API key can be used to control Weblate via the HTTP REST API and to " "access Weblate Git repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:531 #: weblate/templates/trans/project-access.html:351 msgid "Your personal API key:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:547 weblate/templates/data.html:95 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:537 weblate/templates/data.html:95 #: weblate/templates/data.html:144 #: weblate/templates/trans/project-access.html:357 msgid "Toggle API key visibility" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:551 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 #: weblate/templates/trans/project-access.html:361 msgid "API key copied to clipboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:545 msgid "Regenerate API key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:559 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:549 msgid "API root URL:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:565 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 msgid "API usage example:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:577 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:567 msgid "CLI usage example:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:596 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:586 msgid "Accessing Git repositories" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:601 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:591 msgid "" "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " "repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:617 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:607 msgid "" "Please pay attention to the licensing info, as this specifies how " "translations can be used." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:619 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:609 msgid "" "By registering you agree to use your name and e-mail in the commits, and " "provide your contribution under the license defined by each localization " "project." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:624 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 msgid "You have agreed to the following as a contributor:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:642 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:632 msgid "Licenses for individual translations" msgstr "" @@ -6720,7 +6720,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/billing/detail.html:14 #: weblate/templates/billing/overview.html:10 #: weblate/templates/manage/billing.html:11 weblate/templates/project.html:186 -#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2241 +#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2248 #: weblate/wladmin/views.py:94 msgid "Billing" msgstr "" @@ -6783,7 +6783,7 @@ msgstr "" msgid "Notification" msgstr "अनुवाद सूचनाएँ" -#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1084 +#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1085 msgid "Scope" msgstr "" @@ -7122,7 +7122,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:88 #: weblate/templates/snippets/info.html:151 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:12 -#: weblate/trans/models/component.py:472 +#: weblate/trans/models/component.py:482 msgid "Monolingual base language file" msgstr "" @@ -7131,7 +7131,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:91 #: weblate/templates/snippets/info.html:143 #: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 -#: weblate/trans/models/component.py:452 +#: weblate/trans/models/component.py:462 msgid "File mask" msgstr "" @@ -7166,7 +7166,7 @@ msgid "Translation filename" msgstr "" #: weblate/templates/addons/generate_help.html:77 -#: weblate/trans/models/component.py:350 +#: weblate/trans/models/component.py:360 msgid "Component name" msgstr "" @@ -7199,7 +7199,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:7 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:10 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:12 -#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2467 +#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2474 #: weblate/utils/views.py:204 msgid "Source string" msgstr "" @@ -7254,7 +7254,7 @@ msgstr "किए गए अनुवाद" msgid "Last sign in" msgstr "" -#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1280 +#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1281 msgid "Team administrator" msgstr "" @@ -7312,7 +7312,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "" @@ -7411,9 +7411,9 @@ msgstr "" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "" @@ -7422,8 +7422,8 @@ msgstr "" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "" @@ -7467,7 +7467,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7726,7 +7726,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "" @@ -7745,8 +7745,8 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "" @@ -7769,7 +7769,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "" @@ -8051,7 +8051,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "" @@ -8120,7 +8120,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 msgid "Contributor license agreement" msgstr "" @@ -8290,7 +8290,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8654,126 +8654,147 @@ msgstr "" msgid "Unlock" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 +#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, python-format +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component wide notifications" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "कॉम्पोनेन्ट-वाइड सूचनाएँ" +msgstr[1] "कॉम्पोनेन्ट-वाइड सूचनाएँ" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 #, fuzzy #| msgid "Translations made" -msgid "Weblate translations are locked" +msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "किए गए अनुवाद" -#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 #, fuzzy #| msgid "Translations made" -msgid "Weblate translations are unlocked" +msgid "Weblate translations are locked" msgstr "किए गए अनुवाद" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "" @@ -8785,7 +8806,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut" msgstr "" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "" @@ -8924,11 +8945,11 @@ msgstr "किए गए अनुवाद" #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "" @@ -10115,7 +10136,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "" @@ -10442,12 +10463,12 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "" @@ -10457,8 +10478,8 @@ msgstr "" msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "" @@ -10482,7 +10503,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "This translation is forbidden." @@ -10533,7 +10554,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "" @@ -10853,7 +10874,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "" @@ -10880,7 +10901,7 @@ msgstr "अनुवादित" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "" @@ -10907,16 +10928,16 @@ msgstr "किए गए अनुवाद" msgid "Translate" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "" @@ -10998,15 +11019,7 @@ msgstr "" msgid "Last" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11281,7 +11294,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "" @@ -11571,7 +11584,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "" @@ -11662,7 +11675,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "" @@ -12022,7 +12035,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "अनुवादित" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "" @@ -12177,12 +12190,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "" @@ -12324,7 +12337,7 @@ msgstr "" msgid "Similarity" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "" @@ -12379,7 +12392,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "" @@ -12650,7 +12663,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "" @@ -12662,7 +12675,7 @@ msgstr "" msgid "Markdown" msgstr "" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "" @@ -12678,11 +12691,11 @@ msgstr "" msgid "Open in full editor" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "" @@ -12738,6 +12751,23 @@ msgstr "" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Translations made" +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "किए गए अनुवाद" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "" @@ -12845,571 +12875,571 @@ msgstr "" msgid "Labeled: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 #, fuzzy #| msgid "Invalid ordering" msgid "Invalid date!" msgstr "अस्वीकृत क्रम" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Alternative translation" msgstr "किए गए अनुवाद" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Translation explanation" msgstr "अनुवाद सूचनाएँ" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Add new strings" msgstr "प्रबंधित किए गए प्रोजेक्ट" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Change only untranslated strings" msgstr "अनुवाद सूचनाएँ" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Change translated strings" msgstr "अनुवाद सूचनाएँ" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Change translated and approved strings" msgstr "अनुवाद सूचनाएँ" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Source of automated translations" msgstr "किए गए अनुवाद" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Component not found!" msgstr "कॉम्पोनेन्ट-वाइड सूचनाएँ" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " "accessible: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 #, fuzzy #| msgid "translated" msgid "Untranslatable term" msgstr "अनुवादित" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -13440,7 +13470,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "" -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "" @@ -13641,36 +13671,36 @@ msgstr "" msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Category name" msgstr "आपका नाम" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "" @@ -13702,7 +13732,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Automatically translated" @@ -14138,496 +14168,496 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " "providers to submit merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " "directory by using {{filename|parentdir}}." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 #, fuzzy #| msgid "Screenshots uploaded" msgid "Screenshot file mask" msgstr "अपलोड किए गए स्क्रीनशॉट" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "किए गए अनुवाद" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Manage strings" msgstr "प्रबंधित किए गए प्रोजेक्ट" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " "to keep it disabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 #, fuzzy #| msgid "Watched projects" msgid "Share in projects" msgstr "वाच किए गए प्रोजेक्ट" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -14635,162 +14665,162 @@ msgid "" "different resources." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Translations made" msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "किए गए अनुवाद" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "" #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Could not get repository status!" @@ -14926,56 +14956,56 @@ msgid "" "en" msgstr "" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " "file into repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Failed adding string, no translation found." @@ -15085,43 +15115,26 @@ msgstr "" msgid "User configured character: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Translations made" -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "किए गए अनुवाद" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "" - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "Forbidden translation:" @@ -15129,7 +15142,7 @@ msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "किए गए अनुवाद" msgstr[1] "किए गए अनुवाद" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 #, fuzzy #| msgid "translated" msgid "Untranslatable term:" @@ -15137,7 +15150,7 @@ msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "अनुवादित" msgstr[1] "अनुवादित" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 #, fuzzy #| msgid "Managed projects" msgid "Glossary term:" @@ -15145,253 +15158,261 @@ msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "प्रबंधित किए गए प्रोजेक्ट" msgstr[1] "प्रबंधित किए गए प्रोजेक्ट" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, fuzzy, python-format #| msgid "Watched projects" msgid "Shared from the %s project." msgstr "वाच किए गए प्रोजेक्ट" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 #, fuzzy #| msgid "Translations made" msgid "No strings to translate" msgstr "किए गए अनुवाद" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "" @@ -15564,111 +15585,111 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " "the settings." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "" @@ -15677,15 +15698,15 @@ msgstr "" msgid "Bad Request" msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -15696,11 +15717,11 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "" diff --git a/weblate/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po index 794349335b5b..534da3bf30cd 100644 --- a/weblate/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Ritwik , 2023, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-26 08:59+0000\n" "Last-Translator: Ritwik \n" "Language-Team: Hindi , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -18,12 +18,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -#: weblate/accounts/avatar.py:84 +#: weblate/accounts/avatar.py:86 msgctxt "No known user" msgid "None" msgstr "" -#: weblate/accounts/avatar.py:109 weblate/templates/accounts/profile.html:419 +#: weblate/accounts/avatar.py:111 weblate/templates/accounts/profile.html:409 #: weblate/templates/accounts/user.html:31 weblate/templates/base.html:328 #: weblate/templates/snippets/user-list.html:16 msgid "User avatar" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" msgid "This username is already taken. Please pick something else." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:988 +#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:985 #: weblate/auth/models.py:440 weblate/auth/models.py:1143 #: weblate/templates/auth/team.html:105 weblate/templates/manage/users.html:50 #: weblate/templates/trans/project-access.html:49 @@ -72,50 +72,50 @@ msgstr "" msgid "Hide e-mail address from public view" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:342 +#: weblate/accounts/forms.py:339 #, python-format msgid "Component list: %s" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:369 +#: weblate/accounts/forms.py:366 msgid "Account e-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:371 +#: weblate/accounts/forms.py:368 msgid "" "Used for e-mail notifications and as a commit e-mail if it is not configured " "below." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:438 +#: weblate/accounts/forms.py:435 msgid "Verification failed. Try again later." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:439 +#: weblate/accounts/forms.py:436 msgid "Verification expired. Try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:440 +#: weblate/accounts/forms.py:437 msgid "I'm not a robot" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:441 +#: weblate/accounts/forms.py:438 msgid "Verification completed" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:442 +#: weblate/accounts/forms.py:439 msgid "Verifying…" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:444 +#: weblate/accounts/forms.py:441 msgid "Verification is still in progress, please wait." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:454 +#: weblate/accounts/forms.py:451 msgid "Human verification" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:507 +#: weblate/accounts/forms.py:504 #, python-format msgctxt "" "Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem" @@ -123,38 +123,38 @@ msgid "What is %s?" msgstr "" #. Translators: Shown on wrong answer to the mathematics-based CAPTCHA -#: weblate/accounts/forms.py:526 +#: weblate/accounts/forms.py:523 msgid "That was not correct, please try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:539 weblate/accounts/forms.py:546 +#: weblate/accounts/forms.py:536 weblate/accounts/forms.py:543 msgid "Validation failed, please try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:565 +#: weblate/accounts/forms.py:562 msgid "Subject" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:568 +#: weblate/accounts/forms.py:565 msgid "Your name" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:570 +#: weblate/accounts/forms.py:567 msgid "Your e-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:572 weblate/templates/manage/performance.html:32 +#: weblate/accounts/forms.py:569 weblate/templates/manage/performance.html:32 #: weblate/templates/manage/performance.html:85 #: weblate/trans/models/announcement.py:71 msgid "Message" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:575 +#: weblate/accounts/forms.py:572 msgid "" "Please contact us in English. Otherwise, we might not process your request." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:592 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 +#: weblate/accounts/forms.py:589 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 #: weblate/auth/models.py:446 weblate/auth/models.py:1160 #: weblate/templates/accounts/user.html:242 #: weblate/templates/manage/users.html:51 @@ -163,206 +163,206 @@ msgstr "" msgid "E-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:593 +#: weblate/accounts/forms.py:590 msgid "An e-mail with a confirmation link will be sent here." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:639 +#: weblate/accounts/forms.py:636 msgid "New password" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:644 +#: weblate/accounts/forms.py:641 msgid "New password confirmation" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:672 +#: weblate/accounts/forms.py:669 msgid "Your password has been changed." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:686 +#: weblate/accounts/forms.py:683 msgid "Current password" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:687 +#: weblate/accounts/forms.py:684 msgid "Leave empty if you have not set a password yet." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:701 +#: weblate/accounts/forms.py:698 msgid "You have entered an invalid password." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:714 +#: weblate/accounts/forms.py:711 msgid "Username or e-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:715 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 +#: weblate/accounts/forms.py:712 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 msgid "Password" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:719 +#: weblate/accounts/forms.py:716 msgid "Please enter the correct username and password." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:721 +#: weblate/accounts/forms.py:718 msgid "This account is inactive." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:839 +#: weblate/accounts/forms.py:836 msgid "Component wide notifications" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:844 +#: weblate/accounts/forms.py:841 msgid "Translation notifications" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:863 +#: weblate/accounts/forms.py:860 msgid "Use default setting" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:895 +#: weblate/accounts/forms.py:892 msgid "Other projects" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:897 weblate/accounts/models.py:632 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/accounts/forms.py:894 weblate/accounts/models.py:632 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 #: weblate/templates/accounts/user.html:165 msgid "Watched projects" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:899 weblate/accounts/models.py:605 +#: weblate/accounts/forms.py:896 weblate/accounts/models.py:605 #: weblate/templates/accounts/user.html:162 #: weblate/templates/dashboard/user.html:37 msgid "Managed projects" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:901 +#: weblate/accounts/forms.py:898 msgid "Project: {}" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:902 +#: weblate/accounts/forms.py:899 msgid "Component: {}" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:908 +#: weblate/accounts/forms.py:905 msgid "" "You will receive a notification for every such event in non-watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:913 +#: weblate/accounts/forms.py:910 msgid "" "You will receive a notification for every such event in your watched " "projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:918 +#: weblate/accounts/forms.py:915 msgid "" "You will receive a notification for every such event in projects where you " "have admin permissions." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:923 +#: weblate/accounts/forms.py:920 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(project)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:926 +#: weblate/accounts/forms.py:923 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(component)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:933 +#: weblate/accounts/forms.py:930 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "non-watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:938 +#: weblate/accounts/forms.py:935 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "your watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:943 +#: weblate/accounts/forms.py:940 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "projects where you have admin permissions." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:948 +#: weblate/accounts/forms.py:945 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(project)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:952 +#: weblate/accounts/forms.py:949 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(component)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:987 weblate/auth/models.py:427 +#: weblate/accounts/forms.py:984 weblate/auth/models.py:427 #: weblate/auth/models.py:1134 weblate/templates/auth/team.html:104 #: weblate/templates/manage/users.html:49 #: weblate/templates/trans/project-access.html:48 weblate/utils/forms.py:79 msgid "Username" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:989 weblate/auth/models.py:470 +#: weblate/accounts/forms.py:986 weblate/auth/models.py:470 msgid "Date joined" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:990 +#: weblate/accounts/forms.py:987 msgid "Translations made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:991 +#: weblate/accounts/forms.py:988 msgid "Suggestions made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:992 +#: weblate/accounts/forms.py:989 msgid "Comments made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:993 +#: weblate/accounts/forms.py:990 msgid "Screenshots uploaded" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1017 +#: weblate/accounts/forms.py:1014 msgid "The chosen sorting is not supported." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1034 +#: weblate/accounts/forms.py:1031 msgid "Add user to a team" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1046 +#: weblate/accounts/forms.py:1043 msgid "Add team" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1060 +#: weblate/accounts/forms.py:1057 msgid "Name your authentication app" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1063 +#: weblate/accounts/forms.py:1060 msgid "Verify the code from the app" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1077 +#: weblate/accounts/forms.py:1074 msgid "The entered token is not valid." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1145 +#: weblate/accounts/forms.py:1142 msgid "Recovery token" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1147 +#: weblate/accounts/forms.py:1144 msgid "" "Recovery codes can only be used once. Remember to mark used ones as expired." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1204 +#: weblate/accounts/forms.py:1201 msgid "Enter the code from the app" msgstr "" @@ -557,7 +557,7 @@ msgid "" "If it was you, please use a password reset to regain access to your account." msgstr "" -#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:500 +#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:490 #: weblate/templates/accounts/user.html:300 msgid "Account activity" msgstr "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "" msgid "Selecting component list has no effect when not shown on the dashboard." msgstr "" -#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:385 +#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:386 #, python-format msgid "" "Added %(language)s to your translated languages. You can adjust them in the " @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgid "Cannot reset password, e-mail authentication is turned off." msgstr "" #: weblate/accounts/views.py:1029 weblate/templates/accounts/password.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:203 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:193 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:14 msgid "Change password" msgstr "" @@ -1497,8 +1497,8 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:283 #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:16 -#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:633 -#: weblate/trans/forms.py:1836 weblate/trans/models/component.py:513 +#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:634 +#: weblate/trans/forms.py:1837 weblate/trans/models/component.py:523 msgid "File format" msgstr "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "" msgid "Define the base file for new translations" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:507 +#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:517 msgid "" "Filename of file used for creating new translations. For gettext choose .pot " "file." @@ -1526,18 +1526,18 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:309 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:14 -#: weblate/trans/models/component.py:491 +#: weblate/trans/models/component.py:501 msgid "Intermediate language file" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:495 +#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:505 msgid "" "Filename of intermediate translation file. In most cases this is a " "translation file provided by developers and is used when creating actual " "source strings." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:718 +#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:728 msgid "Language filter" msgstr "" @@ -1559,11 +1559,11 @@ msgstr "" msgid "I confirm the above matches look correct" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3018 +#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3030 msgid "You can not use a monolingual translation without a base file." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2952 +#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2964 msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgstr "" @@ -1895,43 +1895,43 @@ msgid "" "Could not obtain the %(scope)s lock for %(origin)s to perform the operation." msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2338 weblate/auth/models.py:956 +#: weblate/api/views.py:2340 weblate/auth/models.py:956 #: weblate/checks/views.py:230 weblate/checks/views.py:237 #: weblate/templates/accounts/user.html:269 #: weblate/templates/accounts/user.html:322 #: weblate/templates/dashboard/user.html:95 weblate/templates/data.html:31 #: weblate/templates/data.html:72 weblate/templates/data.html:116 #: weblate/templates/language.html:70 weblate/templates/list-projects.html:5 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1792 -#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:60 -#: weblate/trans/models/component.py:362 weblate/trans/models/component.py:395 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1793 +#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:67 +#: weblate/trans/models/component.py:372 weblate/trans/models/component.py:405 msgid "Project" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2346 weblate/trans/forms.py:1796 -#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:65 -#: weblate/trans/models/component.py:368 +#: weblate/api/views.py:2348 weblate/trans/forms.py:1797 +#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:72 +#: weblate/trans/models/component.py:378 msgid "Category" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2354 weblate/checks/views.py:232 +#: weblate/api/views.py:2356 weblate/checks/views.py:232 #: weblate/checks/views.py:239 weblate/templates/accounts/user.html:270 #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:6 #: weblate/templates/category-project.html:78 #: weblate/templates/category.html:139 weblate/templates/component-list.html:41 #: weblate/templates/language-project.html:121 #: weblate/templates/project.html:214 weblate/templates/translate.html:378 -#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:931 -#: weblate/trans/forms.py:984 weblate/trans/forms.py:1735 +#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:932 +#: weblate/trans/forms.py:985 weblate/trans/forms.py:1736 #: weblate/trans/models/announcement.py:90 msgid "Component" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2362 +#: weblate/api/views.py:2364 msgid "User" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2370 weblate/fonts/models.py:148 +#: weblate/api/views.py:2372 weblate/fonts/models.py:148 #: weblate/templates/category.html:151 weblate/templates/component.html:188 #: weblate/templates/lang/language_form.html:22 #: weblate/templates/languages.html:16 weblate/templates/project.html:226 @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:184 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatelanguage.html:52 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:11 -#: weblate/trans/forms.py:1176 weblate/trans/forms.py:1324 +#: weblate/trans/forms.py:1177 weblate/trans/forms.py:1325 #: weblate/trans/models/announcement.py:97 msgid "Language" msgstr "" @@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/manage/performance.html:84 #: weblate/templates/manage/teams.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:215 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1532 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1533 msgid "Name" msgstr "" @@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr "" msgid "Choose permissions granted to this role." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:436 +#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:426 #: weblate/templates/auth/team.html:61 weblate/templates/manage/teams.html:30 #: weblate/templates/trans/project-access.html:216 msgid "Roles" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgid "From component list" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:158 weblate/billing/admin.py:74 -#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:437 +#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:427 #: weblate/templates/auth/team.html:69 weblate/templates/base.html:154 #: weblate/templates/billing/list.html:9 #: weblate/templates/billing/status.html:117 weblate/templates/language.html:30 @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "" msgid "Projects" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:439 +#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:429 #: weblate/templates/auth/team.html:73 #: weblate/templates/category-project.html:17 #: weblate/templates/category.html:31 weblate/templates/component-list.html:20 @@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/mail/base.html:84 weblate/templates/manage/teams.html:33 #: weblate/templates/project.html:35 weblate/templates/snippets/info.html:415 #: weblate/templates/snippets/info.html:451 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2205 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2212 msgid "Components" msgstr "" @@ -2527,14 +2527,14 @@ msgid "Language selection" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:178 weblate/templates/auth/teams-languages.html:4 -#: weblate/trans/forms.py:1133 weblate/trans/forms.py:1325 +#: weblate/trans/forms.py:1134 weblate/trans/forms.py:1326 msgid "All languages" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:183 weblate/billing/models.py:320 -#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:40 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:73 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:438 +#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:30 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:63 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:428 #: weblate/templates/auth/team.html:65 weblate/templates/base.html:177 #: weblate/templates/category.html:34 weblate/templates/component.html:36 #: weblate/templates/lang/create.html:8 @@ -2545,8 +2545,8 @@ msgstr "" #: weblate/templates/project.html:38 weblate/templates/snippets/info.html:409 #: weblate/templates/snippets/info.html:444 #: weblate/templates/trans/project-access.html:217 weblate/trans/admin.py:99 -#: weblate/trans/forms.py:1157 weblate/trans/forms.py:2366 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 +#: weblate/trans/forms.py:1158 weblate/trans/forms.py:2373 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1490 #: weblate/wladmin/models.py:218 msgid "Languages" msgstr "" @@ -2603,14 +2603,14 @@ msgstr "" msgid "Expires" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:55 +#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:45 #: weblate/templates/accounts/user.html:189 weblate/templates/auth/team.html:23 #: weblate/templates/manage/teams.html:15 #: weblate/templates/manage/users.html:53 #: weblate/templates/trans/project-access.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:54 #: weblate/templates/trans/project-access.html:209 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2922 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2929 #: weblate/wladmin/views.py:87 msgid "Teams" msgstr "" @@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr "" msgid "Team to assign" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1287 +#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1288 msgid "User to block" msgstr "" @@ -2640,12 +2640,12 @@ msgstr "" msgid "Block expiry" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1268 +#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1269 msgid "User to add" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1271 -#: weblate/trans/forms.py:1289 +#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1272 +#: weblate/trans/forms.py:1290 msgid "Please type in an existing Weblate account name or e-mail address." msgstr "" @@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr "" msgid "Suggest full name for the user. It can be changed later." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:435 +#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:425 #: weblate/templates/accounts/user.html:323 msgid "Team" msgstr "" @@ -2691,9 +2691,9 @@ msgstr "" msgid "Insufficient privileges for approving translations." msgstr "" -#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:443 -#: weblate/trans/views/edit.py:465 weblate/trans/views/edit.py:485 -#: weblate/trans/views/edit.py:1010 +#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:444 +#: weblate/trans/views/edit.py:466 weblate/trans/views/edit.py:486 +#: weblate/trans/views/edit.py:1019 msgid "Insufficient privileges for saving translations." msgstr "" @@ -3187,11 +3187,11 @@ msgstr "" msgid "Strict format string checks" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2504 +#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2511 msgid "Forbidden translation" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2499 +#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2506 msgid "Terminology" msgstr "" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "" msgid "ICU MessageFormat tag prefix" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:740 +#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:750 #: weblate/utils/views.py:202 msgid "Priority" msgstr "" @@ -3737,27 +3737,27 @@ msgid "" "translators to reorder them" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:23 +#: weblate/checks/glossary.py:24 msgid "Does not follow glossary" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:25 +#: weblate/checks/glossary.py:26 msgid "The translation does not follow terms defined in a glossary." msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:81 +#: weblate/checks/glossary.py:82 msgid "Following terms are not translated according to glossary: {}" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:89 +#: weblate/checks/glossary.py:90 msgid "Prohibited initial character" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:90 +#: weblate/checks/glossary.py:91 msgid "The string starts with a prohibited character in CSV" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:104 +#: weblate/checks/glossary.py:105 msgid "" "The string starts with one or more of the following forbidden characters: {}" msgstr "" @@ -4011,15 +4011,15 @@ msgstr "" msgid "The translations in several languages have failing checks" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:89 +#: weblate/checks/source.py:91 msgid "Following checks are failing:" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:111 +#: weblate/checks/source.py:117 msgid "Long untranslated" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:112 +#: weblate/checks/source.py:118 msgid "The string has not been translated for a long time" msgstr "" @@ -4045,7 +4045,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/mail/todo_strings.html:10 #: weblate/templates/snippets/embed-units.html:12 #: weblate/templates/translate.html:99 weblate/templates/translate.html:381 -#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1558 +#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1559 msgid "Translation" msgstr "" @@ -4186,7 +4186,7 @@ msgstr "" msgid "XLSX" msgstr "" -#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1315 +#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1316 msgid "JSON" msgstr "" @@ -4420,8 +4420,8 @@ msgid "Invalid integer list!" msgstr "" #: weblate/glossary/forms.py:81 weblate/templates/mail/base.html:41 -#: weblate/templates/snippets/component-glossary-badge.html:4 -#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1551 +#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1552 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1460 msgid "Glossary" msgstr "" @@ -4497,233 +4497,233 @@ msgctxt "Plural form description" msgid "Three" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:682 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 +#: weblate/lang/models.py:712 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 #: weblate/templates/snippets/info.html:191 #: weblate/templates/trans/alert/ambiguouslanguage.html:14 msgid "Language code" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:685 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 +#: weblate/lang/models.py:715 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 msgid "Language name" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:688 weblate/templates/snippets/info.html:217 +#: weblate/lang/models.py:718 weblate/templates/snippets/info.html:217 msgid "Text direction" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:692 +#: weblate/lang/models.py:722 msgid "Automatically detect text direction" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:693 +#: weblate/lang/models.py:723 msgid "Left to right" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:694 +#: weblate/lang/models.py:724 msgid "Right to left" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:698 weblate/templates/snippets/info.html:226 +#: weblate/lang/models.py:728 weblate/templates/snippets/info.html:226 msgid "Number of speakers" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:699 +#: weblate/lang/models.py:729 msgid "Number of people speaking this language." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:805 +#: weblate/lang/models.py:842 msgid "Case-sensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:806 +#: weblate/lang/models.py:843 msgid "Case-insensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:842 +#: weblate/lang/models.py:879 msgctxt "Plural type" msgid "None" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:846 +#: weblate/lang/models.py:883 msgctxt "Plural type" msgid "One/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:850 +#: weblate/lang/models.py:887 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:854 +#: weblate/lang/models.py:891 msgctxt "Plural type" msgid "Arabic languages" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:858 +#: weblate/lang/models.py:895 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:862 +#: weblate/lang/models.py:899 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:866 +#: weblate/lang/models.py:903 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/two" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:870 +#: weblate/lang/models.py:907 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:874 +#: weblate/lang/models.py:911 msgctxt "Plural type" msgid "Other/one/two/few" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:878 +#: weblate/lang/models.py:915 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/three/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:882 +#: weblate/lang/models.py:919 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:886 +#: weblate/lang/models.py:923 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:890 +#: weblate/lang/models.py:927 msgctxt "Plural type" msgid "Two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:894 +#: weblate/lang/models.py:931 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:898 +#: weblate/lang/models.py:935 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:902 +#: weblate/lang/models.py:939 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:906 +#: weblate/lang/models.py:943 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:910 +#: weblate/lang/models.py:947 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:914 +#: weblate/lang/models.py:951 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:918 +#: weblate/lang/models.py:955 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:922 +#: weblate/lang/models.py:959 msgctxt "Plural type" msgid "One/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:926 +#: weblate/lang/models.py:963 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:930 +#: weblate/lang/models.py:967 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:934 +#: weblate/lang/models.py:971 msgctxt "Plural type" msgid "One/zero/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:938 +#: weblate/lang/models.py:975 msgctxt "Plural type" msgid "Unknown" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:950 +#: weblate/lang/models.py:987 msgid "Plural definition source" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:952 +#: weblate/lang/models.py:989 msgid "Default plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:953 +#: weblate/lang/models.py:990 msgid "gettext plural formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:954 +#: weblate/lang/models.py:991 msgid "CLDR plural with zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:955 +#: weblate/lang/models.py:992 msgid "CLDR v38+ plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:956 +#: weblate/lang/models.py:993 msgid "Android plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:957 +#: weblate/lang/models.py:994 msgid "Qt Linguist plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:958 +#: weblate/lang/models.py:995 msgid "Manually entered formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:962 weblate/templates/snippets/plural.html:16 +#: weblate/lang/models.py:999 weblate/templates/snippets/plural.html:16 msgid "Number of plurals" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:968 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 +#: weblate/lang/models.py:1005 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 #: weblate/templates/snippets/plural.html:37 msgid "Plural formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:973 weblate/templates/snippets/plural.html:20 +#: weblate/lang/models.py:1010 weblate/templates/snippets/plural.html:20 msgid "Plural type" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1065 +#: weblate/lang/models.py:1102 msgid "Example counts for this plural form." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1074 weblate/templates/translation.html:372 +#: weblate/lang/models.py:1111 weblate/templates/translation.html:372 #: weblate/templates/translation.html:401 msgid "Singular" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1076 weblate/templates/translation.html:376 +#: weblate/lang/models.py:1113 weblate/templates/translation.html:376 #: weblate/templates/translation.html:405 msgid "Plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1077 +#: weblate/lang/models.py:1114 #, python-format msgid "Plural form %d" msgstr "" @@ -5174,7 +5174,7 @@ msgstr "" #: weblate/memory/forms.py:20 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:12 -#: weblate/trans/forms.py:657 +#: weblate/trans/forms.py:658 msgid "File" msgstr "" @@ -5183,7 +5183,7 @@ msgstr "" msgid "You can upload a file of following formats: %s." msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:712 +#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:722 msgid "Source language" msgstr "" @@ -5191,7 +5191,7 @@ msgstr "" msgid "Source language of the document when not specified in file" msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1870 +#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1871 msgid "Target language" msgstr "" @@ -5602,7 +5602,7 @@ msgid "Public key copied to clipboard." msgstr "" #: weblate/templates/about/keys.html:35 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:552 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:542 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:47 #: weblate/templates/accounts/totp.html:42 #: weblate/templates/addons/cdnjs.html:12 @@ -5655,7 +5655,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/accounts/confirm.html:9 #: weblate/templates/accounts/password.html:8 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:22 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:12 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:12 #: weblate/templates/accounts/removal.html:9 #: weblate/templates/accounts/totp.html:12 weblate/templates/base.html:324 @@ -5793,7 +5793,7 @@ msgid "Please fix errors in the registration form." msgstr "" #: weblate/templates/accounts/email.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:179 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:169 msgid "Verify new e-mail address" msgstr "" @@ -5883,61 +5883,61 @@ msgstr "" msgid "Change my password" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:30 weblate/trans/views/basic.py:773 -#: weblate/trans/views/files.py:207 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:20 weblate/trans/views/basic.py:773 +#: weblate/trans/views/files.py:211 msgid "Please fix errors in the form." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:43 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:90 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:33 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:80 msgid "Preferences" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:46 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:36 #: weblate/templates/accounts/user.html:178 msgid "Notifications" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:49 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:167 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:39 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:157 msgid "Account" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:52 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:42 msgid "Profile" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:58 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:48 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:604 msgid "Licenses" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:61 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:494 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:51 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:484 #: weblate/templates/accounts/user.html:186 msgid "Audit log" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:64 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:530 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:54 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:520 #: weblate/templates/project.html:162 #: weblate/templates/trans/project-access.html:32 #: weblate/templates/trans/project-access.html:303 msgid "API access" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:78 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:68 msgid "" "Send a request to the project you want to translate to add a missing " "language." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:82 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:117 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:159 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:408 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:72 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:87 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:149 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:175 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 #: weblate/templates/accounts/user.html:383 #: weblate/templates/addons/addon_detail.html:46 #: weblate/templates/auth/team.html:172 @@ -5964,62 +5964,62 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:113 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:103 msgid "" "Add all projects you want to translate to see them as watched projects on " "the dashboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:124 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:114 #: weblate/templates/mail/base.html:112 msgid "Notification settings" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:137 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:127 msgid "Remove this notification setting" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:181 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:171 msgid "The e-mail address can be chosen from verified addresses only." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 msgid "Current user identities" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:205 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 msgid "Set password" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:221 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:211 msgid "Disconnect" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:240 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:230 msgid "Add new user identity" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:248 #: weblate/templates/accounts/user.html:390 msgid "Two-factor authentication" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:263 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:253 msgid "" "Two-factor authentication adds another layer of security to your account by " "requiring more than just a password to sign in." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:268 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 msgid "Security keys (WebAuthn)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:271 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:261 msgid "No WebAuthn keys registered yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:280 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:270 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:314 #: weblate/templates/auth/team.html:149 weblate/templates/auth/team.html:199 #: weblate/templates/fonts/fontgroup_detail.html:51 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_sources_body_actions.html:10 @@ -6029,212 +6029,212 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:295 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:285 msgid "Name your security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:297 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:287 msgid "Register new security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:304 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:294 msgid "Your web browser lacks WebAuthn support." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:312 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:302 msgid "Authenticator apps (TOTP)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:315 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:305 msgid "No authenticator apps registered yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:321 #: weblate/templates/accounts/totp.html:15 #: weblate/templates/accounts/totp.html:28 msgid "Register new authenticator app" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:15 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:39 msgid "Recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:337 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:327 msgid "No recovery codes generated yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:341 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:55 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:62 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:344 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 #, python-format msgid "%(count)s recovery code available." msgid_plural "%(count)s recovery codes available." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:350 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:340 msgid "View recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:363 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:353 msgid "User data" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:367 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:357 msgid "You can download all your private data." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:370 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:360 msgid "Download user data" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:378 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:368 #: weblate/templates/accounts/user.html:411 msgid "Removal" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:382 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:372 #: weblate/templates/accounts/removal.html:23 msgid "Account removal deletes all your private data." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:385 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:375 msgid "Remove my account" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:388 msgid "Public profile" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:394 msgid "" "All of the fields on this page are optional and can be deleted at any time, " "and by filling them out, you're giving us consent to share this data " "wherever your user profile appears." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:414 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 msgid "Your avatar" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:423 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:413 #, python-format msgid "Avatars are provided using %(avatar_url_prefix)s." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:464 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:454 #: weblate/templates/trans/project-access.html:110 msgid "Pending invitation" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:483 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:473 #: weblate/templates/project-labels.html:26 msgid "Description" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:487 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:477 msgid "" "Get in contact immediately if you notice anything suspicious in the audit " "log." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:499 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:489 #: weblate/templates/accounts/user.html:299 msgid "When" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:501 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:491 #: weblate/templates/accounts/user.html:301 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:5 msgid "IP address" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:502 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:492 #: weblate/templates/accounts/user.html:302 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:9 msgid "User agent" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:515 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:505 msgid "No recent activity found." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:521 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:511 msgid "Report suspicious activity" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:536 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:526 msgid "" "The API key can be used to control Weblate via the HTTP REST API and to " "access Weblate Git repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:531 #: weblate/templates/trans/project-access.html:351 msgid "Your personal API key:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:547 weblate/templates/data.html:95 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:537 weblate/templates/data.html:95 #: weblate/templates/data.html:144 #: weblate/templates/trans/project-access.html:357 msgid "Toggle API key visibility" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:551 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 #: weblate/templates/trans/project-access.html:361 msgid "API key copied to clipboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:545 msgid "Regenerate API key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:559 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:549 msgid "API root URL:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:565 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 msgid "API usage example:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:577 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:567 msgid "CLI usage example:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:596 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:586 msgid "Accessing Git repositories" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:601 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:591 msgid "" "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " "repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:617 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:607 msgid "" "Please pay attention to the licensing info, as this specifies how " "translations can be used." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:619 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:609 msgid "" "By registering you agree to use your name and e-mail in the commits, and " "provide your contribution under the license defined by each localization " "project." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:624 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 msgid "You have agreed to the following as a contributor:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:642 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:632 msgid "Licenses for individual translations" msgstr "" @@ -6477,7 +6477,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/billing/detail.html:14 #: weblate/templates/billing/overview.html:10 #: weblate/templates/manage/billing.html:11 weblate/templates/project.html:186 -#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2241 +#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2248 #: weblate/wladmin/views.py:94 msgid "Billing" msgstr "" @@ -6528,7 +6528,7 @@ msgstr "" msgid "Notification" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1084 +#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1085 msgid "Scope" msgstr "" @@ -6863,7 +6863,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:88 #: weblate/templates/snippets/info.html:151 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:12 -#: weblate/trans/models/component.py:472 +#: weblate/trans/models/component.py:482 msgid "Monolingual base language file" msgstr "" @@ -6872,7 +6872,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:91 #: weblate/templates/snippets/info.html:143 #: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 -#: weblate/trans/models/component.py:452 +#: weblate/trans/models/component.py:462 msgid "File mask" msgstr "" @@ -6907,7 +6907,7 @@ msgid "Translation filename" msgstr "" #: weblate/templates/addons/generate_help.html:77 -#: weblate/trans/models/component.py:350 +#: weblate/trans/models/component.py:360 msgid "Component name" msgstr "" @@ -6938,7 +6938,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:7 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:10 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:12 -#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2467 +#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2474 #: weblate/utils/views.py:204 msgid "Source string" msgstr "" @@ -6989,7 +6989,7 @@ msgstr "" msgid "Last sign in" msgstr "" -#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1280 +#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1281 msgid "Team administrator" msgstr "" @@ -7045,7 +7045,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "" @@ -7141,9 +7141,9 @@ msgstr "" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "" @@ -7152,8 +7152,8 @@ msgstr "" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "" @@ -7197,7 +7197,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7454,7 +7454,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "" @@ -7473,8 +7473,8 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "" @@ -7497,7 +7497,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "" @@ -7769,7 +7769,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "" @@ -7836,7 +7836,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 msgid "Contributor license agreement" msgstr "" @@ -8006,7 +8006,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8367,122 +8367,142 @@ msgstr "" msgid "Unlock" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" +#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, python-format +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, python-format +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "" @@ -8494,7 +8514,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut" msgstr "" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "" @@ -8623,11 +8643,11 @@ msgstr "" #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "" @@ -9796,7 +9816,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "" @@ -10111,12 +10131,12 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "" @@ -10126,8 +10146,8 @@ msgstr "" msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "" @@ -10151,7 +10171,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "" @@ -10196,7 +10216,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "" @@ -10502,7 +10522,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "" @@ -10525,7 +10545,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "" @@ -10550,16 +10570,16 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "" @@ -10641,15 +10661,7 @@ msgstr "" msgid "Last" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -10920,7 +10932,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "" @@ -11208,7 +11220,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "" @@ -11299,7 +11311,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "" @@ -11655,7 +11667,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "" @@ -11806,12 +11818,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "" @@ -11947,7 +11959,7 @@ msgstr "" msgid "Similarity" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "" @@ -12002,7 +12014,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "" @@ -12269,7 +12281,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "" @@ -12281,7 +12293,7 @@ msgstr "" msgid "Markdown" msgstr "" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "" @@ -12297,11 +12309,11 @@ msgstr "" msgid "Open in full editor" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "" @@ -12357,6 +12369,22 @@ msgstr "" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "" @@ -12460,551 +12488,551 @@ msgstr "" msgid "Labeled: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " "accessible: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -13035,7 +13063,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "" -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "" @@ -13232,34 +13260,34 @@ msgstr "" msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "" @@ -13289,7 +13317,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "" @@ -13670,488 +13698,488 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " "providers to submit merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " "directory by using {{filename|parentdir}}." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " "to keep it disabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -14159,161 +14187,161 @@ msgid "" "different resources." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, python-brace-format msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "" #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 msgid "Could not get repository status!" msgstr "" @@ -14447,56 +14475,56 @@ msgid "" "en" msgstr "" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " "file into repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "" @@ -14594,303 +14622,295 @@ msgstr "" msgid "User configured character: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "" - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "" @@ -15059,111 +15079,111 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " "the settings." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "" @@ -15172,15 +15192,15 @@ msgstr "" msgid "Bad Request" msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -15191,11 +15211,11 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "" diff --git a/weblate/locale/hi_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/hi_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.po index c0b3e190eb28..3c98cf2c414a 100644 --- a/weblate/locale/hi_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/hi_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,9 +6,9 @@ # Languages add-on , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/weblate/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/weblate/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index b4d1fa0ce6a3..1216af453c21 100644 --- a/weblate/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/weblate/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Milo Ivir , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-17 16:37+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian =20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.10.1-dev\n" -#: weblate/accounts/avatar.py:84 +#: weblate/accounts/avatar.py:86 msgctxt "No known user" msgid "None" msgstr "Nepoznat" -#: weblate/accounts/avatar.py:109 weblate/templates/accounts/profile.html:419 +#: weblate/accounts/avatar.py:111 weblate/templates/accounts/profile.html:409 #: weblate/templates/accounts/user.html:31 weblate/templates/base.html:328 #: weblate/templates/snippets/user-list.html:16 msgid "User avatar" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Ova se e-mail adresa već koristi. Upiši jednu drugu e-mail adresu." msgid "This username is already taken. Please pick something else." msgstr "Ovo se korisničko ime već koristi. Odaberi nešto drugo." -#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:988 +#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:985 #: weblate/auth/models.py:440 weblate/auth/models.py:1143 #: weblate/templates/auth/team.html:105 weblate/templates/manage/users.html:50 #: weblate/templates/trans/project-access.html:49 @@ -75,16 +75,16 @@ msgstr "Javna e-mail adresa" msgid "Hide e-mail address from public view" msgstr "Sakrij e-mail adresu iz javnog prikaza" -#: weblate/accounts/forms.py:342 +#: weblate/accounts/forms.py:339 #, python-format msgid "Component list: %s" msgstr "Popis komponenti: %s" -#: weblate/accounts/forms.py:369 +#: weblate/accounts/forms.py:366 msgid "Account e-mail" msgstr "E-mail adresa računa" -#: weblate/accounts/forms.py:371 +#: weblate/accounts/forms.py:368 msgid "" "Used for e-mail notifications and as a commit e-mail if it is not configured " "below." @@ -92,35 +92,35 @@ msgstr "" "Koristi se za e-mail obavijesti i kao e-mail adresa podnositelja promjene " "ako nije konfigurirano niže dolje." -#: weblate/accounts/forms.py:438 +#: weblate/accounts/forms.py:435 msgid "Verification failed. Try again later." msgstr "Neuspjela provjera. Pokušaj ponovo kasnije." -#: weblate/accounts/forms.py:439 +#: weblate/accounts/forms.py:436 msgid "Verification expired. Try again." msgstr "Provjera je istekla. Pokušaj ponovo kasnije." -#: weblate/accounts/forms.py:440 +#: weblate/accounts/forms.py:437 msgid "I'm not a robot" msgstr "Nisam robot" -#: weblate/accounts/forms.py:441 +#: weblate/accounts/forms.py:438 msgid "Verification completed" msgstr "Provjera završena" -#: weblate/accounts/forms.py:442 +#: weblate/accounts/forms.py:439 msgid "Verifying…" msgstr "Provjeravanje …" -#: weblate/accounts/forms.py:444 +#: weblate/accounts/forms.py:441 msgid "Verification is still in progress, please wait." msgstr "Provjera je još u tijeku. Pričekaj." -#: weblate/accounts/forms.py:454 +#: weblate/accounts/forms.py:451 msgid "Human verification" msgstr "Ljudska provjera" -#: weblate/accounts/forms.py:507 +#: weblate/accounts/forms.py:504 #, python-format msgctxt "" "Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem" @@ -128,39 +128,39 @@ msgid "What is %s?" msgstr "Koliko je %s?" #. Translators: Shown on wrong answer to the mathematics-based CAPTCHA -#: weblate/accounts/forms.py:526 +#: weblate/accounts/forms.py:523 msgid "That was not correct, please try again." msgstr "Netočno, pokušaj ponovo." -#: weblate/accounts/forms.py:539 weblate/accounts/forms.py:546 +#: weblate/accounts/forms.py:536 weblate/accounts/forms.py:543 msgid "Validation failed, please try again." msgstr "Provjera neuspjela, pokušaj ponovo." -#: weblate/accounts/forms.py:565 +#: weblate/accounts/forms.py:562 msgid "Subject" msgstr "Predmet" -#: weblate/accounts/forms.py:568 +#: weblate/accounts/forms.py:565 msgid "Your name" msgstr "Tvoje ime" -#: weblate/accounts/forms.py:570 +#: weblate/accounts/forms.py:567 msgid "Your e-mail" msgstr "Tvoja e-mail adresa" -#: weblate/accounts/forms.py:572 weblate/templates/manage/performance.html:32 +#: weblate/accounts/forms.py:569 weblate/templates/manage/performance.html:32 #: weblate/templates/manage/performance.html:85 #: weblate/trans/models/announcement.py:71 msgid "Message" msgstr "Poruka" -#: weblate/accounts/forms.py:575 +#: weblate/accounts/forms.py:572 msgid "" "Please contact us in English. Otherwise, we might not process your request." msgstr "" "Kontaktiraj nas na engleskom. U protivnom možda nećemo obraditi tvoj zahtjev." -#: weblate/accounts/forms.py:592 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 +#: weblate/accounts/forms.py:589 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 #: weblate/auth/models.py:446 weblate/auth/models.py:1160 #: weblate/templates/accounts/user.html:242 #: weblate/templates/manage/users.html:51 @@ -169,99 +169,99 @@ msgstr "" msgid "E-mail" msgstr "E-mail adresa" -#: weblate/accounts/forms.py:593 +#: weblate/accounts/forms.py:590 msgid "An e-mail with a confirmation link will be sent here." msgstr "E-mail poruka s poveznicom za potvrđivanje će se poslati ovamo." -#: weblate/accounts/forms.py:639 +#: weblate/accounts/forms.py:636 msgid "New password" msgstr "Nova lozinka" -#: weblate/accounts/forms.py:644 +#: weblate/accounts/forms.py:641 msgid "New password confirmation" msgstr "Potvrda nove lozinke" -#: weblate/accounts/forms.py:672 +#: weblate/accounts/forms.py:669 msgid "Your password has been changed." msgstr "Tvoja lozinka je promijenjena." -#: weblate/accounts/forms.py:686 +#: weblate/accounts/forms.py:683 msgid "Current password" msgstr "Trenutačna lozinka" -#: weblate/accounts/forms.py:687 +#: weblate/accounts/forms.py:684 msgid "Leave empty if you have not set a password yet." msgstr "Ostavi prazno, ako još nisi postavio/la lozinku." -#: weblate/accounts/forms.py:701 +#: weblate/accounts/forms.py:698 msgid "You have entered an invalid password." msgstr "Upisao/la si neispravnu lozinku." -#: weblate/accounts/forms.py:714 +#: weblate/accounts/forms.py:711 msgid "Username or e-mail" msgstr "Korisničko ime ili e-mail adresa" -#: weblate/accounts/forms.py:715 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 +#: weblate/accounts/forms.py:712 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: weblate/accounts/forms.py:719 +#: weblate/accounts/forms.py:716 msgid "Please enter the correct username and password." msgstr "Upiši ispravno korisničko ime i lozinku." -#: weblate/accounts/forms.py:721 +#: weblate/accounts/forms.py:718 msgid "This account is inactive." msgstr "Ovaj račun nije aktivan." -#: weblate/accounts/forms.py:839 +#: weblate/accounts/forms.py:836 msgid "Component wide notifications" msgstr "Opće obavijesti" -#: weblate/accounts/forms.py:844 +#: weblate/accounts/forms.py:841 msgid "Translation notifications" msgstr "Prevodilačke obavijesti" -#: weblate/accounts/forms.py:863 +#: weblate/accounts/forms.py:860 msgid "Use default setting" msgstr "Koristi standardne postavke" -#: weblate/accounts/forms.py:895 +#: weblate/accounts/forms.py:892 msgid "Other projects" msgstr "Drugi projekti" -#: weblate/accounts/forms.py:897 weblate/accounts/models.py:632 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/accounts/forms.py:894 weblate/accounts/models.py:632 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 #: weblate/templates/accounts/user.html:165 msgid "Watched projects" msgstr "Prati projekte" -#: weblate/accounts/forms.py:899 weblate/accounts/models.py:605 +#: weblate/accounts/forms.py:896 weblate/accounts/models.py:605 #: weblate/templates/accounts/user.html:162 #: weblate/templates/dashboard/user.html:37 msgid "Managed projects" msgstr "Upravlja projektima" -#: weblate/accounts/forms.py:901 +#: weblate/accounts/forms.py:898 msgid "Project: {}" msgstr "Projekt: {}" -#: weblate/accounts/forms.py:902 +#: weblate/accounts/forms.py:899 msgid "Component: {}" msgstr "Komponenta: {}" -#: weblate/accounts/forms.py:908 +#: weblate/accounts/forms.py:905 msgid "" "You will receive a notification for every such event in non-watched projects." msgstr "" "Primat ćeš obavijest za svaki takav događaj u projektima koje ne pratiš." -#: weblate/accounts/forms.py:913 +#: weblate/accounts/forms.py:910 msgid "" "You will receive a notification for every such event in your watched " "projects." msgstr "Primat ćeš obavijest za svaki takav događaj u projektima koje pratiš." -#: weblate/accounts/forms.py:918 +#: weblate/accounts/forms.py:915 msgid "" "You will receive a notification for every such event in projects where you " "have admin permissions." @@ -269,18 +269,18 @@ msgstr "" "Primat ćeš obavijest za svaki takav događaj u projektima za koje imaš " "administratorske dozvole." -#: weblate/accounts/forms.py:923 +#: weblate/accounts/forms.py:920 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(project)s." msgstr "Primat ćeš obavijest za svaki takav događaj u projektu %(project)s." -#: weblate/accounts/forms.py:926 +#: weblate/accounts/forms.py:923 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(component)s." msgstr "" "Primat ćeš obavijest za svaki takav događaj u komponenti %(component)s." -#: weblate/accounts/forms.py:933 +#: weblate/accounts/forms.py:930 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "non-watched projects." @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "" "Ove ćeš obavijesti primati samo za prevedene jezike u projektima koje ne " "pratiš." -#: weblate/accounts/forms.py:938 +#: weblate/accounts/forms.py:935 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "your watched projects." @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" "Ove ćeš obavijesti primati samo za jezike koje prevodiš u projektima koje " "pratiš." -#: weblate/accounts/forms.py:943 +#: weblate/accounts/forms.py:940 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "projects where you have admin permissions." @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" "Ove ćeš obavijesti primati samo za jezike koje prevodiš u projektima za koje " "imaš administratorske dozvole." -#: weblate/accounts/forms.py:948 +#: weblate/accounts/forms.py:945 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" "Ove ćeš obavijesti primati samo za jezike koje prevodiš u projektu " "%(project)s." -#: weblate/accounts/forms.py:952 +#: weblate/accounts/forms.py:949 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " @@ -322,69 +322,69 @@ msgstr "" "Ove ćeš obavijesti primati samo za jezike koje prevodiš u komponenti " "%(component)s." -#: weblate/accounts/forms.py:987 weblate/auth/models.py:427 +#: weblate/accounts/forms.py:984 weblate/auth/models.py:427 #: weblate/auth/models.py:1134 weblate/templates/auth/team.html:104 #: weblate/templates/manage/users.html:49 #: weblate/templates/trans/project-access.html:48 weblate/utils/forms.py:79 msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" -#: weblate/accounts/forms.py:989 weblate/auth/models.py:470 +#: weblate/accounts/forms.py:986 weblate/auth/models.py:470 msgid "Date joined" msgstr "Datum pridruživanja" -#: weblate/accounts/forms.py:990 +#: weblate/accounts/forms.py:987 msgid "Translations made" msgstr "Prijevodi" -#: weblate/accounts/forms.py:991 +#: weblate/accounts/forms.py:988 msgid "Suggestions made" msgstr "Prijedlozi" -#: weblate/accounts/forms.py:992 +#: weblate/accounts/forms.py:989 msgid "Comments made" msgstr "Komentari" -#: weblate/accounts/forms.py:993 +#: weblate/accounts/forms.py:990 msgid "Screenshots uploaded" msgstr "Prenesene snimke ekrana" -#: weblate/accounts/forms.py:1017 +#: weblate/accounts/forms.py:1014 msgid "The chosen sorting is not supported." msgstr "Odabrano razvrstavanje nije podržano." -#: weblate/accounts/forms.py:1034 +#: weblate/accounts/forms.py:1031 msgid "Add user to a team" msgstr "Dodaj korisnika jednom timu" -#: weblate/accounts/forms.py:1046 +#: weblate/accounts/forms.py:1043 msgid "Add team" msgstr "Dodaj tim" -#: weblate/accounts/forms.py:1060 +#: weblate/accounts/forms.py:1057 msgid "Name your authentication app" msgstr "Zadaj ime za tvoju aplikaciju za autentifikaciju" -#: weblate/accounts/forms.py:1063 +#: weblate/accounts/forms.py:1060 msgid "Verify the code from the app" msgstr "Provjeri kod od aplikacije" -#: weblate/accounts/forms.py:1077 +#: weblate/accounts/forms.py:1074 msgid "The entered token is not valid." msgstr "Upisani token nije ispravan." -#: weblate/accounts/forms.py:1145 +#: weblate/accounts/forms.py:1142 msgid "Recovery token" msgstr "Token za obnavljanje" -#: weblate/accounts/forms.py:1147 +#: weblate/accounts/forms.py:1144 msgid "" "Recovery codes can only be used once. Remember to mark used ones as expired." msgstr "" "Kodovi za obnavljanje se mogo koristiti samo jednom. Označi korištene kao " "istekle." -#: weblate/accounts/forms.py:1204 +#: weblate/accounts/forms.py:1201 msgid "Enter the code from the app" msgstr "Upiši kod od aplikacije" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "" "Ako si to bio/bila ti, resetiraj lozinku za ponovno dobivanje pristupa tvom " "računu." -#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:500 +#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:490 #: weblate/templates/accounts/user.html:300 msgid "Account activity" msgstr "Aktivnost računa" @@ -822,7 +822,7 @@ msgid "Selecting component list has no effect when not shown on the dashboard." msgstr "" "Biranje popisa komponenti nema učinka kad se ne prikaže na preglednoj ploči." -#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:385 +#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:386 #, python-format msgid "" "Added %(language)s to your translated languages. You can adjust them in the " @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "" "isključena." #: weblate/accounts/views.py:1029 weblate/templates/accounts/password.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:203 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:193 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:14 msgid "Change password" msgstr "Promijeni lozinku" @@ -1587,8 +1587,8 @@ msgstr "Regularni izraz za usporedbu s prevodilačkim datotekama" #: weblate/addons/forms.py:283 #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:16 -#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:633 -#: weblate/trans/forms.py:1836 weblate/trans/models/component.py:513 +#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:634 +#: weblate/trans/forms.py:1837 weblate/trans/models/component.py:523 msgid "File format" msgstr "Format datoteke" @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "Ostavi prazno za dvojezične prevodilačke datoteke." msgid "Define the base file for new translations" msgstr "Odredi osnovnu datoteku za nove prijevode" -#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:507 +#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:517 msgid "" "Filename of file used for creating new translations. For gettext choose .pot " "file." @@ -1618,11 +1618,11 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:309 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:14 -#: weblate/trans/models/component.py:491 +#: weblate/trans/models/component.py:501 msgid "Intermediate language file" msgstr "Datoteka posrednog jezika" -#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:495 +#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:505 msgid "" "Filename of intermediate translation file. In most cases this is a " "translation file provided by developers and is used when creating actual " @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "" "prevodilačkoj datoteci programera koja se koristi za stvaranje izvornih " "izraza." -#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:718 +#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:728 msgid "Language filter" msgstr "Filtar jezika" @@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "Ukloni komponente za nepostojeće datoteke" msgid "I confirm the above matches look correct" msgstr "Potvrđujem da gornja poklapanja izgledaju ispravno" -#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3018 +#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3030 msgid "You can not use a monolingual translation without a base file." msgstr "Ne možeš koristiti jednojezični prijevod bez osnovne datoteke." -#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2952 +#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2964 msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgstr "Ne možeš koristiti osnovnu datoteku za dvojezični prijevod." @@ -2018,43 +2018,43 @@ msgstr "" "Nije bilo moguće dobiti zaključavanje %(scope)s za %(origin)s za izvršavanje " "operacije." -#: weblate/api/views.py:2338 weblate/auth/models.py:956 +#: weblate/api/views.py:2340 weblate/auth/models.py:956 #: weblate/checks/views.py:230 weblate/checks/views.py:237 #: weblate/templates/accounts/user.html:269 #: weblate/templates/accounts/user.html:322 #: weblate/templates/dashboard/user.html:95 weblate/templates/data.html:31 #: weblate/templates/data.html:72 weblate/templates/data.html:116 #: weblate/templates/language.html:70 weblate/templates/list-projects.html:5 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1792 -#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:60 -#: weblate/trans/models/component.py:362 weblate/trans/models/component.py:395 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1793 +#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:67 +#: weblate/trans/models/component.py:372 weblate/trans/models/component.py:405 msgid "Project" msgstr "Projekt" -#: weblate/api/views.py:2346 weblate/trans/forms.py:1796 -#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:65 -#: weblate/trans/models/component.py:368 +#: weblate/api/views.py:2348 weblate/trans/forms.py:1797 +#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:72 +#: weblate/trans/models/component.py:378 msgid "Category" msgstr "Kategorija" -#: weblate/api/views.py:2354 weblate/checks/views.py:232 +#: weblate/api/views.py:2356 weblate/checks/views.py:232 #: weblate/checks/views.py:239 weblate/templates/accounts/user.html:270 #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:6 #: weblate/templates/category-project.html:78 #: weblate/templates/category.html:139 weblate/templates/component-list.html:41 #: weblate/templates/language-project.html:121 #: weblate/templates/project.html:214 weblate/templates/translate.html:378 -#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:931 -#: weblate/trans/forms.py:984 weblate/trans/forms.py:1735 +#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:932 +#: weblate/trans/forms.py:985 weblate/trans/forms.py:1736 #: weblate/trans/models/announcement.py:90 msgid "Component" msgstr "Komponenta" -#: weblate/api/views.py:2362 +#: weblate/api/views.py:2364 msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: weblate/api/views.py:2370 weblate/fonts/models.py:148 +#: weblate/api/views.py:2372 weblate/fonts/models.py:148 #: weblate/templates/category.html:151 weblate/templates/component.html:188 #: weblate/templates/lang/language_form.html:22 #: weblate/templates/languages.html:16 weblate/templates/project.html:226 @@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr "Korisnik" #: weblate/templates/snippets/info.html:184 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatelanguage.html:52 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:11 -#: weblate/trans/forms.py:1176 weblate/trans/forms.py:1324 +#: weblate/trans/forms.py:1177 weblate/trans/forms.py:1325 #: weblate/trans/models/announcement.py:97 msgid "Language" msgstr "Jezik" @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "%s (globalna dozvola)" #: weblate/templates/manage/performance.html:84 #: weblate/templates/manage/teams.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:215 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1532 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1533 msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr "Ime" msgid "Choose permissions granted to this role." msgstr "Odaberi dozvole za ovu ulogu." -#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:436 +#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:426 #: weblate/templates/auth/team.html:61 weblate/templates/manage/teams.html:30 #: weblate/templates/trans/project-access.html:216 msgid "Roles" @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgid "From component list" msgstr "Iz popisa komoponenti" #: weblate/auth/models.py:158 weblate/billing/admin.py:74 -#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:437 +#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:427 #: weblate/templates/auth/team.html:69 weblate/templates/base.html:154 #: weblate/templates/billing/list.html:9 #: weblate/templates/billing/status.html:117 weblate/templates/language.html:30 @@ -2629,7 +2629,7 @@ msgstr "Iz popisa komoponenti" msgid "Projects" msgstr "Projekti" -#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:439 +#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:429 #: weblate/templates/auth/team.html:73 #: weblate/templates/category-project.html:17 #: weblate/templates/category.html:31 weblate/templates/component-list.html:20 @@ -2637,7 +2637,7 @@ msgstr "Projekti" #: weblate/templates/mail/base.html:84 weblate/templates/manage/teams.html:33 #: weblate/templates/project.html:35 weblate/templates/snippets/info.html:415 #: weblate/templates/snippets/info.html:451 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2205 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2212 msgid "Components" msgstr "Komponente" @@ -2650,14 +2650,14 @@ msgid "Language selection" msgstr "Odabir jezika" #: weblate/auth/models.py:178 weblate/templates/auth/teams-languages.html:4 -#: weblate/trans/forms.py:1133 weblate/trans/forms.py:1325 +#: weblate/trans/forms.py:1134 weblate/trans/forms.py:1326 msgid "All languages" msgstr "Svi jezici" #: weblate/auth/models.py:183 weblate/billing/models.py:320 -#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:40 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:73 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:438 +#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:30 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:63 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:428 #: weblate/templates/auth/team.html:65 weblate/templates/base.html:177 #: weblate/templates/category.html:34 weblate/templates/component.html:36 #: weblate/templates/lang/create.html:8 @@ -2668,8 +2668,8 @@ msgstr "Svi jezici" #: weblate/templates/project.html:38 weblate/templates/snippets/info.html:409 #: weblate/templates/snippets/info.html:444 #: weblate/templates/trans/project-access.html:217 weblate/trans/admin.py:99 -#: weblate/trans/forms.py:1157 weblate/trans/forms.py:2366 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 +#: weblate/trans/forms.py:1158 weblate/trans/forms.py:2373 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1490 #: weblate/wladmin/models.py:218 msgid "Languages" msgstr "Jezici" @@ -2727,14 +2727,14 @@ msgstr "Označi korisnika kao neaktivnog, umjesto uklanjanja." msgid "Expires" msgstr "Isteče" -#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:55 +#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:45 #: weblate/templates/accounts/user.html:189 weblate/templates/auth/team.html:23 #: weblate/templates/manage/teams.html:15 #: weblate/templates/manage/users.html:53 #: weblate/templates/trans/project-access.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:54 #: weblate/templates/trans/project-access.html:209 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2922 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2929 #: weblate/wladmin/views.py:87 msgid "Teams" msgstr "Timovi" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgstr "Korisnici s poklapajućim e-mail adresama će se dodati ovom timu." msgid "Team to assign" msgstr "Tim kojem se dodjeljuje" -#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1287 +#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1288 msgid "User to block" msgstr "Korisnik koji se blokira" @@ -2764,12 +2764,12 @@ msgstr "Korisnik koji se blokira" msgid "Block expiry" msgstr "Istek blokiranja" -#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1268 +#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1269 msgid "User to add" msgstr "Korisnik koji se dodaje" -#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1271 -#: weblate/trans/forms.py:1289 +#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1272 +#: weblate/trans/forms.py:1290 msgid "Please type in an existing Weblate account name or e-mail address." msgstr "Upiši ime postojećeg Weblate računa ili e-mail adresu." @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "Predloži korisničko ime za korisnika. Može kasnije promijeniti." msgid "Suggest full name for the user. It can be changed later." msgstr "Predloži potpuno ime za korisnika. Može se kasnije promijeniti." -#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:435 +#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:425 #: weblate/templates/accounts/user.html:323 msgid "Team" msgstr "Tim" @@ -2819,9 +2819,9 @@ msgstr "Prijavi se za spremanje prijevoda." msgid "Insufficient privileges for approving translations." msgstr "Nedovoljna prava za odobravanje prijevoda." -#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:443 -#: weblate/trans/views/edit.py:465 weblate/trans/views/edit.py:485 -#: weblate/trans/views/edit.py:1010 +#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:444 +#: weblate/trans/views/edit.py:466 weblate/trans/views/edit.py:486 +#: weblate/trans/views/edit.py:1019 msgid "Insufficient privileges for saving translations." msgstr "Nedovoljna prava za spremanje prijevoda." @@ -3329,11 +3329,11 @@ msgstr "Stroga provjera nepromijenjenih izraza" msgid "Strict format string checks" msgstr "Stroga provjera znakovnog niza formata" -#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2504 +#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2511 msgid "Forbidden translation" msgstr "Zabranjen prijevod" -#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2499 +#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2506 msgid "Terminology" msgstr "Terminologija" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "ICU MessageFormat oznake" msgid "ICU MessageFormat tag prefix" msgstr "Prefix ICU MessageFormat oznake" -#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:740 +#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:750 #: weblate/utils/views.py:202 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" @@ -3940,27 +3940,27 @@ msgstr "" "Izraz sadrži višestruke neimenovane varijable, što onemogućuje " "preraspoređivanje varijabla u prijevodima po potrebi" -#: weblate/checks/glossary.py:23 +#: weblate/checks/glossary.py:24 msgid "Does not follow glossary" msgstr "Ne odgovara glosaru" -#: weblate/checks/glossary.py:25 +#: weblate/checks/glossary.py:26 msgid "The translation does not follow terms defined in a glossary." msgstr "Prijevod ne odgovara izrazima u glosaru." -#: weblate/checks/glossary.py:81 +#: weblate/checks/glossary.py:82 msgid "Following terms are not translated according to glossary: {}" msgstr "Sljedeći izrazi nisu prevedeni prema glosaru: {}" -#: weblate/checks/glossary.py:89 +#: weblate/checks/glossary.py:90 msgid "Prohibited initial character" msgstr "Zabranjen početni znak" -#: weblate/checks/glossary.py:90 +#: weblate/checks/glossary.py:91 msgid "The string starts with a prohibited character in CSV" msgstr "Izraz počinje sa zabranjenim početnim znakom u CSV-u" -#: weblate/checks/glossary.py:104 +#: weblate/checks/glossary.py:105 msgid "" "The string starts with one or more of the following forbidden characters: {}" msgstr "" @@ -4221,15 +4221,15 @@ msgstr "Višestruke neuspjele provjere" msgid "The translations in several languages have failing checks" msgstr "Prijevodi u više jezika sadrže neuspjele provjere" -#: weblate/checks/source.py:89 +#: weblate/checks/source.py:91 msgid "Following checks are failing:" msgstr "Neuspjele provjere:" -#: weblate/checks/source.py:111 +#: weblate/checks/source.py:117 msgid "Long untranslated" msgstr "Dugo neprevedeno" -#: weblate/checks/source.py:112 +#: weblate/checks/source.py:118 msgid "The string has not been translated for a long time" msgstr "Izraz odavno nije preveden" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "Provjera" #: weblate/templates/mail/todo_strings.html:10 #: weblate/templates/snippets/embed-units.html:12 #: weblate/templates/translate.html:99 weblate/templates/translate.html:381 -#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1558 +#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1559 msgid "Translation" msgstr "Prijevod" @@ -4400,7 +4400,7 @@ msgstr "CSV" msgid "XLSX" msgstr "XLSX" -#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1315 +#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1316 msgid "JSON" msgstr "JSON" @@ -4634,8 +4634,8 @@ msgid "Invalid integer list!" msgstr "Neispravan popis cijelih brojeva!" #: weblate/glossary/forms.py:81 weblate/templates/mail/base.html:41 -#: weblate/templates/snippets/component-glossary-badge.html:4 -#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1551 +#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1552 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1460 msgid "Glossary" msgstr "Glosar" @@ -4711,233 +4711,233 @@ msgctxt "Plural form description" msgid "Three" msgstr "Tri" -#: weblate/lang/models.py:682 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 +#: weblate/lang/models.py:712 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 #: weblate/templates/snippets/info.html:191 #: weblate/templates/trans/alert/ambiguouslanguage.html:14 msgid "Language code" msgstr "Kod jezika" -#: weblate/lang/models.py:685 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 +#: weblate/lang/models.py:715 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 msgid "Language name" msgstr "Ime jezika" -#: weblate/lang/models.py:688 weblate/templates/snippets/info.html:217 +#: weblate/lang/models.py:718 weblate/templates/snippets/info.html:217 msgid "Text direction" msgstr "Smjer teksta" -#: weblate/lang/models.py:692 +#: weblate/lang/models.py:722 msgid "Automatically detect text direction" msgstr "Automatski prepoznaj smjer teksta" -#: weblate/lang/models.py:693 +#: weblate/lang/models.py:723 msgid "Left to right" msgstr "Slijeva na desno" -#: weblate/lang/models.py:694 +#: weblate/lang/models.py:724 msgid "Right to left" msgstr "Zdesna na lijevo" -#: weblate/lang/models.py:698 weblate/templates/snippets/info.html:226 +#: weblate/lang/models.py:728 weblate/templates/snippets/info.html:226 msgid "Number of speakers" msgstr "Broj ljudi koji govore ovim jezikom" -#: weblate/lang/models.py:699 +#: weblate/lang/models.py:729 msgid "Number of people speaking this language." msgstr "Broj ljudi koji govore ovim jezikom." -#: weblate/lang/models.py:805 +#: weblate/lang/models.py:842 msgid "Case-sensitive" msgstr "Razlikuje velika i mala slova" -#: weblate/lang/models.py:806 +#: weblate/lang/models.py:843 msgid "Case-insensitive" msgstr "Ne razlikuje velika i mala slova" -#: weblate/lang/models.py:842 +#: weblate/lang/models.py:879 msgctxt "Plural type" msgid "None" msgstr "Ništa" -#: weblate/lang/models.py:846 +#: weblate/lang/models.py:883 msgctxt "Plural type" msgid "One/other" msgstr "Jedan/ostalo" -#: weblate/lang/models.py:850 +#: weblate/lang/models.py:887 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/other" msgstr "Jedan/nekoliko/ostalo" -#: weblate/lang/models.py:854 +#: weblate/lang/models.py:891 msgctxt "Plural type" msgid "Arabic languages" msgstr "Arapski jezici" -#: weblate/lang/models.py:858 +#: weblate/lang/models.py:895 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/other" msgstr "Nula/jedan/ostalo" -#: weblate/lang/models.py:862 +#: weblate/lang/models.py:899 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/other" msgstr "Jedan/dva/ostalo" -#: weblate/lang/models.py:866 +#: weblate/lang/models.py:903 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/two" msgstr "Jedan/ostalo/dva" -#: weblate/lang/models.py:870 +#: weblate/lang/models.py:907 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/other" msgstr "Jedan/dva/nekoliko/ostalo" -#: weblate/lang/models.py:874 +#: weblate/lang/models.py:911 msgctxt "Plural type" msgid "Other/one/two/few" msgstr "Ostalo/jedan/dva/nekoliko" -#: weblate/lang/models.py:878 +#: weblate/lang/models.py:915 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/three/other" msgstr "Jedan/dva/tri/ostalo" -#: weblate/lang/models.py:882 +#: weblate/lang/models.py:919 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/zero" msgstr "Jedan/ostalo/nula" -#: weblate/lang/models.py:886 +#: weblate/lang/models.py:923 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many/other" msgstr "Jedan/nekoliko/mnogo/ostalo" -#: weblate/lang/models.py:890 +#: weblate/lang/models.py:927 msgctxt "Plural type" msgid "Two/other" msgstr "Dva/ostalo" -#: weblate/lang/models.py:894 +#: weblate/lang/models.py:931 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/many/other" msgstr "Jedan/dva/nekoliko/mnogo/ostalo" -#: weblate/lang/models.py:898 +#: weblate/lang/models.py:935 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/many/other" msgstr "Nula/jedan/dva/nekoliko/mnogo/ostalo" -#: weblate/lang/models.py:902 +#: weblate/lang/models.py:939 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/other" msgstr "Nula/ostalo" -#: weblate/lang/models.py:906 +#: weblate/lang/models.py:943 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/other" msgstr "Nula/jedan/nekoliko/ostalo" -#: weblate/lang/models.py:910 +#: weblate/lang/models.py:947 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/other" msgstr "Nula/jedan/dva/nekoliko/ostalo" -#: weblate/lang/models.py:914 +#: weblate/lang/models.py:951 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/other" msgstr "Nula/jedan/dva/ostalo" -#: weblate/lang/models.py:918 +#: weblate/lang/models.py:955 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/many/other" msgstr "Nula/jedan/nekoliko/mnogo/ostalo" -#: weblate/lang/models.py:922 +#: weblate/lang/models.py:959 msgctxt "Plural type" msgid "One/many/other" msgstr "Jedan/nekoliko/ostalo" -#: weblate/lang/models.py:926 +#: weblate/lang/models.py:963 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/many/other" msgstr "Nula/jedan/mnogo/ostalo" -#: weblate/lang/models.py:930 +#: weblate/lang/models.py:967 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many" msgstr "Jedan/nekoliko/mnogo" -#: weblate/lang/models.py:934 +#: weblate/lang/models.py:971 msgctxt "Plural type" msgid "One/zero/few/other" msgstr "Jedan/nula/nekoliko/ostalo" -#: weblate/lang/models.py:938 +#: weblate/lang/models.py:975 msgctxt "Plural type" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: weblate/lang/models.py:950 +#: weblate/lang/models.py:987 msgid "Plural definition source" msgstr "Izvor definicije množine" -#: weblate/lang/models.py:952 +#: weblate/lang/models.py:989 msgid "Default plural" msgstr "Standardna množina" -#: weblate/lang/models.py:953 +#: weblate/lang/models.py:990 msgid "gettext plural formula" msgstr "gettext formula množine" -#: weblate/lang/models.py:954 +#: weblate/lang/models.py:991 msgid "CLDR plural with zero" msgstr "CLDR množina s nulom" -#: weblate/lang/models.py:955 +#: weblate/lang/models.py:992 msgid "CLDR v38+ plural" msgstr "CLDR v38+ množina" -#: weblate/lang/models.py:956 +#: weblate/lang/models.py:993 msgid "Android plural" msgstr "Android množina" -#: weblate/lang/models.py:957 +#: weblate/lang/models.py:994 msgid "Qt Linguist plural" msgstr "Qt Linguist množina" -#: weblate/lang/models.py:958 +#: weblate/lang/models.py:995 msgid "Manually entered formula" msgstr "Ručno upisana formula" -#: weblate/lang/models.py:962 weblate/templates/snippets/plural.html:16 +#: weblate/lang/models.py:999 weblate/templates/snippets/plural.html:16 msgid "Number of plurals" msgstr "Broj množina" -#: weblate/lang/models.py:968 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 +#: weblate/lang/models.py:1005 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 #: weblate/templates/snippets/plural.html:37 msgid "Plural formula" msgstr "Formula za množinu" -#: weblate/lang/models.py:973 weblate/templates/snippets/plural.html:20 +#: weblate/lang/models.py:1010 weblate/templates/snippets/plural.html:20 msgid "Plural type" msgstr "Vrsta množine" -#: weblate/lang/models.py:1065 +#: weblate/lang/models.py:1102 msgid "Example counts for this plural form." msgstr "Primjer brojeva za ovaj oblik množine." -#: weblate/lang/models.py:1074 weblate/templates/translation.html:372 +#: weblate/lang/models.py:1111 weblate/templates/translation.html:372 #: weblate/templates/translation.html:401 msgid "Singular" msgstr "Jednina" -#: weblate/lang/models.py:1076 weblate/templates/translation.html:376 +#: weblate/lang/models.py:1113 weblate/templates/translation.html:376 #: weblate/templates/translation.html:405 msgid "Plural" msgstr "Množina" -#: weblate/lang/models.py:1077 +#: weblate/lang/models.py:1114 #, python-format msgid "Plural form %d" msgstr "Oblik množine %d" @@ -5412,7 +5412,7 @@ msgstr "Usluga trenutačno nije dostupna." #: weblate/memory/forms.py:20 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:12 -#: weblate/trans/forms.py:657 +#: weblate/trans/forms.py:658 msgid "File" msgstr "Datoteka" @@ -5421,7 +5421,7 @@ msgstr "Datoteka" msgid "You can upload a file of following formats: %s." msgstr "Datoteku možeš prenijeti u sljedećim formatima: %s." -#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:712 +#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:722 msgid "Source language" msgstr "Izvorni jezik" @@ -5429,7 +5429,7 @@ msgstr "Izvorni jezik" msgid "Source language of the document when not specified in file" msgstr "Izvorni jezik dokumenta kada u datoteci nije specificiran" -#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1870 +#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1871 msgid "Target language" msgstr "Ciljani jezik" @@ -5874,7 +5874,7 @@ msgid "Public key copied to clipboard." msgstr "Javni ključ je kopiran u međuspremnik." #: weblate/templates/about/keys.html:35 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:552 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:542 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:47 #: weblate/templates/accounts/totp.html:42 #: weblate/templates/addons/cdnjs.html:12 @@ -5929,7 +5929,7 @@ msgstr "Završi prijavu pomoću drugog faktora za prijavu." #: weblate/templates/accounts/confirm.html:9 #: weblate/templates/accounts/password.html:8 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:22 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:12 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:12 #: weblate/templates/accounts/removal.html:9 #: weblate/templates/accounts/totp.html:12 weblate/templates/base.html:324 @@ -6086,7 +6086,7 @@ msgid "Please fix errors in the registration form." msgstr "Popravi greške u obrascu za registraciju." #: weblate/templates/accounts/email.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:179 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:169 msgid "Verify new e-mail address" msgstr "Potvrdi novu e-mail adresu" @@ -6179,50 +6179,50 @@ msgstr "Upiši novu lozinku dva puta, kako bismo provjerili ispravnost lozinke." msgid "Change my password" msgstr "Promijeni moju lozinku" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:30 weblate/trans/views/basic.py:773 -#: weblate/trans/views/files.py:207 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:20 weblate/trans/views/basic.py:773 +#: weblate/trans/views/files.py:211 msgid "Please fix errors in the form." msgstr "Ispravi greške u obrascu." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:43 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:90 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:33 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:80 msgid "Preferences" msgstr "Postavke" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:46 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:36 #: weblate/templates/accounts/user.html:178 msgid "Notifications" msgstr "Obavijesti" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:49 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:167 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:39 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:157 msgid "Account" msgstr "Račun" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:52 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:42 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:58 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:48 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:604 msgid "Licenses" msgstr "Licence" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:61 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:494 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:51 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:484 #: weblate/templates/accounts/user.html:186 msgid "Audit log" msgstr "Log-zapisi provjera" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:64 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:530 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:54 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:520 #: weblate/templates/project.html:162 #: weblate/templates/trans/project-access.html:32 #: weblate/templates/trans/project-access.html:303 msgid "API access" msgstr "API pristup" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:78 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:68 msgid "" "Send a request to the project you want to translate to add a missing " "language." @@ -6230,12 +6230,12 @@ msgstr "" "Za dodavanje nedostajućeg jezika, pošalji zahtjev projektu koji želiš " "prevoditi." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:82 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:117 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:159 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:408 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:72 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:87 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:149 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:175 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 #: weblate/templates/accounts/user.html:383 #: weblate/templates/addons/addon_detail.html:46 #: weblate/templates/auth/team.html:172 @@ -6262,7 +6262,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Spremi" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:113 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:103 msgid "" "Add all projects you want to translate to see them as watched projects on " "the dashboard." @@ -6270,41 +6270,41 @@ msgstr "" "Dodaj sve projekte koje želiš prevesti, kako bi se prikazali kao projekti " "koje pratiš na preglednoj ploči." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:124 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:114 #: weblate/templates/mail/base.html:112 msgid "Notification settings" msgstr "Postavke obavijesti" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:137 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:127 msgid "Remove this notification setting" msgstr "Ukloni ovu postavku obavijesti" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:181 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:171 msgid "The e-mail address can be chosen from verified addresses only." msgstr "E-mail adresa se može odabrati samo iz provjerenih adresa." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 msgid "Current user identities" msgstr "Identiteti trenutačnog korisnika" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:205 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 msgid "Set password" msgstr "Postavi lozinku" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:221 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:211 msgid "Disconnect" msgstr "Odspoji se" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:240 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:230 msgid "Add new user identity" msgstr "Dodaj novi identitet korisnika" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:248 #: weblate/templates/accounts/user.html:390 msgid "Two-factor authentication" msgstr "Dvofaktorska autentifikacija" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:263 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:253 msgid "" "Two-factor authentication adds another layer of security to your account by " "requiring more than just a password to sign in." @@ -6312,16 +6312,16 @@ msgstr "" "Dvofaktorska autentifikacija dodaje još jedan sloj sigurnosti tvom računu " "zahtijevajući više nego samo lozinku za prijavu." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:268 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 msgid "Security keys (WebAuthn)" msgstr "Sigurnosni ključevi (WebAuthn)" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:271 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:261 msgid "No WebAuthn keys registered yet." msgstr "Još nije registriran nijedan WebAuthn ključ." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:280 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:270 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:314 #: weblate/templates/auth/team.html:149 weblate/templates/auth/team.html:199 #: weblate/templates/fonts/fontgroup_detail.html:51 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_sources_body_actions.html:10 @@ -6331,49 +6331,49 @@ msgstr "Još nije registriran nijedan WebAuthn ključ." msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:295 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:285 msgid "Name your security key" msgstr "Zadaj ime za tvoj sigurnosni ključ" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:297 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:287 msgid "Register new security key" msgstr "Registriraj novi sigurnosni ključ" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:304 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:294 msgid "Your web browser lacks WebAuthn support." msgstr "Tvoj web preglednik ne podržava WebAuthn." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:312 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:302 msgid "Authenticator apps (TOTP)" msgstr "Aplikacije za autentikaciju (TOTP)" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:315 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:305 msgid "No authenticator apps registered yet." msgstr "Još nije registrirana nijedna aplikacija za autentifikaciju." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:321 #: weblate/templates/accounts/totp.html:15 #: weblate/templates/accounts/totp.html:28 msgid "Register new authenticator app" msgstr "Registriraj novu aplikaciju za autentikaciju" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:15 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:39 msgid "Recovery codes" msgstr "Kodovi za obnavljanje" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:337 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:327 msgid "No recovery codes generated yet." msgstr "Još nije stvoren nijedan kod za obnavljanje." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:341 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:55 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:62 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "Stvori nove kodove za obnavljanje" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:344 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 #, python-format msgid "%(count)s recovery code available." msgid_plural "%(count)s recovery codes available." @@ -6381,41 +6381,41 @@ msgstr[0] "Dostupan je %(count)s kod za obnavljanje." msgstr[1] "Dostupna su %(count)s koda za obnavljanje." msgstr[2] "Dostupno je %(count)s kodova za obnavljanje." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:350 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:340 msgid "View recovery codes" msgstr "Pogledaj kodove za obnavljanje" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:363 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:353 msgid "User data" msgstr "Korisnički podatci" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:367 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:357 msgid "You can download all your private data." msgstr "Možeš preuzeti sve svoje privatne podatke." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:370 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:360 msgid "Download user data" msgstr "Preuzmi korisničke podatke" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:378 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:368 #: weblate/templates/accounts/user.html:411 msgid "Removal" msgstr "Uklanjanje" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:382 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:372 #: weblate/templates/accounts/removal.html:23 msgid "Account removal deletes all your private data." msgstr "Uklanjanjem računa uklanjaju se svi tvoji privatni podatci." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:385 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:375 msgid "Remove my account" msgstr "Ukloni moj račun" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:388 msgid "Public profile" msgstr "Javni profil" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:394 msgid "" "All of the fields on this page are optional and can be deleted at any time, " "and by filling them out, you're giving us consent to share this data " @@ -6425,57 +6425,57 @@ msgstr "" "trenutku. Ispunjavanjem tih polja daješ suglasnost, da te podatke dijelimo " "gdje god se pojavi tvoj korisnički profil." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:414 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 msgid "Your avatar" msgstr "Tvoj avatar" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:423 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:413 #, python-format msgid "Avatars are provided using %(avatar_url_prefix)s." msgstr "Avatare omogućuje %(avatar_url_prefix)s." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:464 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:454 #: weblate/templates/trans/project-access.html:110 msgid "Pending invitation" msgstr "Pozivnica na čekanju" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:483 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:473 #: weblate/templates/project-labels.html:26 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:487 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:477 msgid "" "Get in contact immediately if you notice anything suspicious in the audit " "log." msgstr "Odmah nas kontaktiraj, ako u log-zapisu provjere uočiš nešto sumnjivo." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:499 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:489 #: weblate/templates/accounts/user.html:299 msgid "When" msgstr "Kada" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:501 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:491 #: weblate/templates/accounts/user.html:301 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:5 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:502 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:492 #: weblate/templates/accounts/user.html:302 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:9 msgid "User agent" msgstr "Korisnički agent" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:515 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:505 msgid "No recent activity found." msgstr "Nema nedavnih radnji." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:521 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:511 msgid "Report suspicious activity" msgstr "Prijavi sumnjive radnje" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:536 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:526 msgid "" "The API key can be used to control Weblate via the HTTP REST API and to " "access Weblate Git repositories." @@ -6483,43 +6483,43 @@ msgstr "" "API ključ se može koristiti za kontroliranje Weblatea putem HTTP REST API-a " "i za pristup Weblateovim Git repozitorijima." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:531 #: weblate/templates/trans/project-access.html:351 msgid "Your personal API key:" msgstr "Tvoj osobni API ključ:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:547 weblate/templates/data.html:95 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:537 weblate/templates/data.html:95 #: weblate/templates/data.html:144 #: weblate/templates/trans/project-access.html:357 msgid "Toggle API key visibility" msgstr "Uključi/Isključi vidljivost API ključa" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:551 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 #: weblate/templates/trans/project-access.html:361 msgid "API key copied to clipboard." msgstr "API ključ je kopiran u međuspremnik." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:545 msgid "Regenerate API key" msgstr "Ponovo izradi API ključ" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:559 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:549 msgid "API root URL:" msgstr "Glavni URL API-a:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:565 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 msgid "API usage example:" msgstr "Primjer upotrebe API-a:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:577 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:567 msgid "CLI usage example:" msgstr "Primjer upotrebe naredbenog retka:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:596 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:586 msgid "Accessing Git repositories" msgstr "Pritupanje Git repozitoriju" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:601 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:591 msgid "" "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " "repositories." @@ -6527,7 +6527,7 @@ msgstr "" "API ključ se također koristi za autentifikaciju za automatski izvezene Git " "repozitorije." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:617 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:607 msgid "" "Please pay attention to the licensing info, as this specifies how " "translations can be used." @@ -6535,7 +6535,7 @@ msgstr "" "Obrati pažnju na informacije o licenciranju, jer one određuju kako se " "prijevodi mogu koristiti." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:619 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:609 msgid "" "By registering you agree to use your name and e-mail in the commits, and " "provide your contribution under the license defined by each localization " @@ -6545,11 +6545,11 @@ msgstr "" "kao i na doprinošenje pod licencom koju definirana svaki prevodilački " "projekt." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:624 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 msgid "You have agreed to the following as a contributor:" msgstr "Kao doprinositelj si prihvatio/la sljedeće:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:642 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:632 msgid "Licenses for individual translations" msgstr "Licence za pojedinačne prijevode" @@ -6816,7 +6816,7 @@ msgstr "Identiteti korisnika" #: weblate/templates/billing/detail.html:14 #: weblate/templates/billing/overview.html:10 #: weblate/templates/manage/billing.html:11 weblate/templates/project.html:186 -#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2241 +#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2248 #: weblate/wladmin/views.py:94 msgid "Billing" msgstr "Naplata" @@ -6867,7 +6867,7 @@ msgstr "Korisnička ID oznaka" msgid "Notification" msgstr "Obavijest" -#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1084 +#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1085 msgid "Scope" msgstr "Opseg" @@ -7208,7 +7208,7 @@ msgstr "Sljedeće komponente bi se stvorile" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:88 #: weblate/templates/snippets/info.html:151 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:12 -#: weblate/trans/models/component.py:472 +#: weblate/trans/models/component.py:482 msgid "Monolingual base language file" msgstr "Jednojezična datoteka osnovnog jezika" @@ -7217,7 +7217,7 @@ msgstr "Jednojezična datoteka osnovnog jezika" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:91 #: weblate/templates/snippets/info.html:143 #: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 -#: weblate/trans/models/component.py:452 +#: weblate/trans/models/component.py:462 msgid "File mask" msgstr "Maska datoteke" @@ -7254,7 +7254,7 @@ msgid "Translation filename" msgstr "Ime datoteke prijevoda" #: weblate/templates/addons/generate_help.html:77 -#: weblate/trans/models/component.py:350 +#: weblate/trans/models/component.py:360 msgid "Component name" msgstr "Ime komponente" @@ -7285,7 +7285,7 @@ msgstr "Izrazi će se izraditi koristeći sljedeći uzorak:" #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:7 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:10 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:12 -#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2467 +#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2474 #: weblate/utils/views.py:204 msgid "Source string" msgstr "Izvorni izraz" @@ -7341,7 +7341,7 @@ msgstr "Dodaj automatsko dodjeljivanje" msgid "Last sign in" msgstr "Zadnja prijava" -#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1280 +#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1281 msgid "Team administrator" msgstr "Administrator tima" @@ -7397,7 +7397,7 @@ msgstr "Ovo će ukloniti %(user)s pristup ovom projektu." msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "Sve komponente" @@ -7493,9 +7493,9 @@ msgstr "Dodaj novi prevodilački projekt" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "Dodaj novu prevodilačku komponentu" @@ -7504,8 +7504,8 @@ msgstr "Dodaj novu prevodilačku komponentu" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "Započni novi prijevod" @@ -7549,7 +7549,7 @@ msgstr "Dobij pomoć" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7814,7 +7814,7 @@ msgstr "" "projektu." #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "Nemaš dozvolu za upravljanje pristupima projektu." @@ -7833,8 +7833,8 @@ msgstr "Provjeri stanje tvoje naplate" msgid "Browse" msgstr "Pregledaj" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "Nema izraza!" @@ -7857,7 +7857,7 @@ msgstr "Analiza" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "Datoteke" @@ -8142,7 +8142,7 @@ msgstr "Održavanje repozitorija" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "Snimke ekrana" @@ -8217,7 +8217,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 msgid "Contributor license agreement" msgstr "Licencni ugovor za doprinositelje" @@ -8412,7 +8412,7 @@ msgstr[1] "Jezika" msgstr[2] "Jezika" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8802,40 +8802,64 @@ msgstr "Dozvoli promjene u Weblate repozitoriju" msgid "Unlock" msgstr "Otključaj" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "Spriječi sve promjene u Weblate repozitoriju" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "Zaključaj" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" -msgstr "Weblate prijevodi su zaključani" - #: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was locked" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "Komponenta %(component)s je zaključana" +msgstr[1] "Komponenta %(component)s je zaključana" +msgstr[2] "Komponenta %(component)s je zaključana" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was unlocked" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "Komponenta %(component)s je otključana" +msgstr[1] "Komponenta %(component)s je otključana" +msgstr[2] "Komponenta %(component)s je otključana" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "Weblate prijevodi su otključani" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "Weblate prijevodi su zaključani" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "Zaključavanje sprečava prevodioce da učine promjene." -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "Opasna zona" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "Resetiraj" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "Resetiraj sve promjene u Weblate repozitoriju" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." @@ -8843,7 +8867,7 @@ msgstr "" "Resetiranje uklanja sve promjene u Weblateu, tako da se repozitorij poklapa " "s glavnom granom." -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." @@ -8851,42 +8875,42 @@ msgstr "" "Koristi kada želiš odbaciti promjene u Weblateu i sinkronizirati ga s " "repozitorijem glavne grane." -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "Čišćenje" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "Počisti sve nepraćene datoteke u Weblate repozitoriju" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." msgstr "" "Čišćenje uklanja sve datoteke iz repozitorija koje kontrola verzija ne prati." -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "Također uklanja stare grane koje Weblate ne koristi." -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "Koristi kada u Weblate repozitoriju ostane nešto smeća." -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "Sinkroniziraj" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "Prisili zapisivanje svih prijevoda u Weblate repozitorij" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "Prisili zapisivanje svih prijevoda u prevodilačke datoteke." -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." @@ -8894,39 +8918,39 @@ msgstr "" "Koristi ovo kada datoteke repozitorija iz nekog razloga nisu sinkronizirane " "s Weblateom." -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "Pretraži ponovo" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "Pretraži ponovo sve prevodilačke datoteke u Weblate repozitoriju" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "Učitava prijevode iz datoteka u Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" "Koristi ovo kada je Weblate propustio neke izraze nakon aktualiziranja " "repozitorija." -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "Koristi ove radnje s oprezom jer mogu prouzročiti gubljenje podataka." -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "Repozitorij za %(component)s" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "Detalji repozitorija" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "Promjene u repozitoriju" @@ -8938,7 +8962,7 @@ msgstr "Dostupni prečaci" msgid "Shortcut" msgstr "Prečac" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "Radnja" @@ -9071,11 +9095,11 @@ msgstr "Idi na prethodni prevodilački izraz." #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "Dodaj jezik" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "Radni tok" @@ -10321,7 +10345,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "Zatraži novi prijevod" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "Nemaš dozvolu za započinjanje novog prijevoda" @@ -10670,12 +10694,12 @@ msgstr "" "dvofaktorsku autentikaciju." #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "Repozitorij izvornog koda" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "Ova je komponenta povezana s repozitorijem %(target)s." @@ -10685,8 +10709,8 @@ msgstr "Ova je komponenta povezana s repozitorijem %(target)s." msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "URL adresa repozitorija je kopirana u međuspremnik." -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "Grana repozitorija" @@ -10710,7 +10734,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "Weblate repozitorij" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "Ovaj je prijevod zabranjen." @@ -10755,7 +10779,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "Automatsko dodjeljivanje popisa komponeti" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "Licenca prijevoda" @@ -11086,7 +11110,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "Razvrstaj ovaj stupac" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "Odobreno" @@ -11109,7 +11133,7 @@ msgstr "Neprevedeno" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "Prijedlozi" @@ -11134,16 +11158,16 @@ msgstr "Trenutačno nije moguće dodati prijevod" msgid "Translate" msgstr "Prevedi" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "Prilagođen radni tok" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "Ovdje nema ničega." -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "Prijavi se za započinjanje novog prijevoda" @@ -11236,15 +11260,7 @@ msgstr "Sljedeći odjeljak" msgid "Last" msgstr "Zadnji" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "Zahtijeva pažnju" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "Prevedeno bez problema" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11535,7 +11551,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "Predložena promjena:" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "Neuspjele provjere:" @@ -11865,7 +11881,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "Sljedeće datoteke više nisu prisutne u repozitoriju:" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "Predložak za nove prijevode" @@ -11979,7 +11995,7 @@ msgstr "" "sjedinjavanje." #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "Sustav za kontrolu verzija" @@ -12385,7 +12401,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "Dijeljeno" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "Zaključano" @@ -12550,12 +12566,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "Posredni jezik" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "Objašnjenje" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "Prijavi problem s izvornim izrazom" @@ -12695,7 +12711,7 @@ msgstr "Porijeklo" msgid "Similarity" msgstr "Sličnost" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "Novi komentar" @@ -12754,7 +12770,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "Pregledaj glosar %(name)s" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "Dodaj pojam u glosar" @@ -13043,7 +13059,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "Varijante boja:" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -13055,7 +13071,7 @@ msgstr "BB kod" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "reStructuredText" @@ -13071,11 +13087,11 @@ msgstr "URL slike" msgid "Open in full editor" msgstr "Otvori u potpunom uređivaču" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "Sklopi" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "Kraj prijevoda." @@ -13131,6 +13147,23 @@ msgstr "Izostavnici u Java MessageFormatu" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "Završni i početni razmaci" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "Automatsko prevođenje neuspjelo: %s" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "Automatsko prevođenje je završeno, nema aktualiziranih izraza." + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "Automatsko prevođenje je završeno, aktualiziran je %d izraz." +msgstr[1] "Automatsko prevođenje je završeno, aktualizirana su %d izraza." +msgstr[2] "Automatsko prevođenje je završeno, aktualizirano je %d izraza." + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "Hosted Weblate, mjesto za lokalizaciju tvog softverskog projekta." @@ -13235,43 +13268,43 @@ msgstr "Prilagođena pretraga" msgid "Labeled: {}" msgstr "Etiketirano: {}" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "Neispravni datum!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "Početni datum mora biti prije krajnjeg datuma." -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "Određen je neispravan kontrolni broj!" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "Mijenjaj smjer teksta" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "Alternativni prijevod" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "Filtar pretrage" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "Odaberi ispravnu vrstu filtra." -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "Izraz koji želiš prevesti više nije dostupan." -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "Treba urediti" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." @@ -13279,150 +13312,150 @@ msgstr "" "Izrazi se obično označavaju s „Treba urediti” nakon što se aktualizira " "izvorni izraz ili ako se ručno tako označe." -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "Stanje pregleda" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "Dodatno objašnjenje značenja ili upotrebe izraza." -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "Objašnjenje za izvorni izraz" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "Objašnjenje za prijevod" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "Izvorni izraz je u međuvremenu promijenjen. Provjeri tvoje promjene." -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "Prijevod izraza je u međuvremenu promijenjen. Provjeri tvoje promjene." -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "Tekst prijevoda je predugačak!" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "Način prijenosa datoteka" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "Dodaj kao prijevod" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "Dodaj kao odobreni prijevod" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "Dodaj kao prijedlog" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "Dodaj kao prijevod koji se mora urediti" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "Zamijeni postojeću prevodilačku datoteku" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "Aktualiziraj izvorne izraze" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "Dodaj nove izraze" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "Obrada izraza s oznakom „Treba urediti”" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "Ne uvozi" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "Uvezi i označi s „Treba urediti”" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "Uvezi kao prevedeno" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "Rješavanje sporova" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "Ako želiš prepisati postojeće prijevode, kad je izraz već preveden." -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "Promijeni samo neprevedene izraze" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "Promijeni prevedene izraze" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "Promijeni prevedene i odobrene izraze" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "Ime autora" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "E-mail adresa autora" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "Nije bilo moguće pronaći sjedinjeni izraz." -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "Nije bilo moguće pronaći sjedinjeni izraz." -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "Nije bilo moguće pronaći vraćenu promjenu." -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "Modus automatskog prevođenja" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." msgstr "" "Imaj na umu da će prevođenje svih izraza odbaciti sve postojeće prijevode." -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "Izvor automatskih prijevoda" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "Ostale prevodilačke komponente" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "Strojno prevođenje" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." @@ -13430,15 +13463,15 @@ msgstr "" "Za pristup dodatnim komponentama, uključi slanje doprinosa u zajedničku " "prevodilačku memoriju projekta." -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "Uređaji za strojno prevođenje" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "Prag rezultata" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." @@ -13446,166 +13479,166 @@ msgstr "" "Upiši identifikator komponente za korištenje kao izvor. Ostavi prazno za " "korištenje svih komponenti u trenutačnom projektu." -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "Sve komponente u trenutačnom projektu" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "Dodaj kao „Treba urediti”" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "Komponenta nije pronađena!" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "Izvorna komponenta mora imati isti izvorni jezik kao ciljani." -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" "Je li tvoj komentar specifičan za ovaj prijevod ili se radi o komentaru koji " "vrijedi za sve?" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "Komentar za izvorni izraz, prijedlozi za mijenjanje ovog izraza" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "Komentar za prijevod, rasprave s drugim prevodiocima" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "" "Možeš koristiti markdown formatiranje i spominjati korisnike pomoću " "@korisničkoime." -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "Odaberi" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "Dozvoli korisniku dodavanje ili uklanjanje korisnika iz tima." -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "Trajanje blokade" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "Blokiraj korisnika sve dok ga ne deblokiram" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "Blokiraj korisnika jedan dan" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "Blokiraj korisnika tjedan dana" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "Blokiraj korisnika mjesec dana" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "Format izvještaja" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "Odaberi datotečni format za izvještaj" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "Razdoblje izvještaja" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "Nemaš dozvole za pristup ovoj komponenti." -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "Ovaj je podnesak identificiran kao spam!" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "Licenca" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "Poveznice izvornog repozitorija" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "Popis i pristup" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "Postavke za prevođenje" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "Kontrola verzija" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "Mjesta" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "Postavke za kontrolu verzija" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "Poruke promjena" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "Prevodilačke datoteke" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "Jednojezični prijevodi" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "Dodavanje novih jezika" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "Odaberi jednu postojeću konfiguraciju komponente koju želiš kopirati." -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "ZIP datoteka s prijevodima" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "Dokument za prevođenje" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "Ciljani jezik dokumenta za dvojezične datoteke" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "Odaberi prevodilačke datoteke za uvoz" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "Odredi konfiguraciju ručno" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " @@ -13613,45 +13646,45 @@ msgid "" msgstr "" "Moraš navesti licencu za te komponente kako bi bile javno pristupačne: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "Pristup" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "Koristi i doprinosi skupu zajedničkih prijevoda između projekata." -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "ZIP datoteka sa sigurnosnom kopijom projekta" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "Nije bilo moguće učitati sigurnosnu kopiju projekta: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "Opcionalan dodatni filtar primijenjen na izraze" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "Traženi izraz" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "Pretraga i zamjena izraza uz razlikovanje velikih i malih slova." -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "Zamjenski izraz" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "Ključ prijevoda" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." @@ -13659,133 +13692,133 @@ msgstr "" "Ključ koji se koristi za identifikaciju izraza u prevodilačkoj datoteci. " "Možda se primjenjuju određena pravila datotečnog formata." -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "Tekst izvornog jezika" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" "Ovo možeš urediti kasnije, kao i bilo koji drugi izraz u izvornom jeziku." #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "Kontekst" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "Opcionalni kontekst za objašnjavanje izvornih izraza." -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "Automatski prilagodi kontekst kad jedan jednaki izraz već postoji." -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "Prevedeni izraz" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "Ovo možeš urediti kasnije, kao i bilo koji drugi izraz u prijevodu." -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "Izraz će biti dio glosara na svim jezicima" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "Neprevodiv pojam" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "Nemaš dozvolu za stvaranje pojmova." -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "Postavljanje stanja" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "Ne mijenjaj" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "Dodavanje prevodilačkih oznaka" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "Uklanjanje prevodilačkih oznaka" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "Dodavanje etiketa" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "Uklanjanje etiketa" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "Prihvaćam licencni ugovor za doprinositelje" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "" "Identifikator se ne poklapa s identifikatorom koji je označen za brisanje!" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "Potvrđivanje uklanjanja" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "Za potvrđivanje upiši potpuni identifikator prijevoda." -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "Za potvrđivanje upiši potpuni identifikator komponente." -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "Za potvrđivanje upiši identifikator projekta." -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "Za potvrđivanje upiši identifikator kategorije." -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "Za potvrđivanje upiši identifikator projekta i jezika." -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "Za potvrđivanje upiši identifikator kategorije i jezika." -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "Korisničko ime autora" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "Vrijeme promjene" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "Nije bilo moguće pronaći poklapajućeg korisnika!" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "Istek ne može biti u prošlosti." -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "Prilagodi radni tok prevođenja za ovaj jezik" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." @@ -13793,11 +13826,11 @@ msgstr "" "Radni tok prevođenja se konfigurira na razini projekta i komponente. Ako " "ovdje aktiviraš prilagođavanje prepisat ćeš te postavke za ovaj jezik." -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "Prilagodi radni tok prevođenja za ovaj jezik u ovom projektu" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -13834,7 +13867,7 @@ msgstr "Definiraj upute za prevođenje koje prevodiocima služe kao smjernice." msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "Objavi svoje prijevode pod slobodnom licencom." -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "Popravi ovu komponentu za brisanje njenih upozorenja." @@ -14037,34 +14070,34 @@ msgstr "Pošalji obavijest pretplačenim korisnicima." msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "Ne određuj komponentu i projekt!" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "Ime kategorije" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "Prikazano ime" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "URL identifikator" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "Ime za URL-ove i imena datoteka." -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "Preduboko ugniježđenje kategorija!" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "Nadređena kategorija se mora nalaziti u istom projektu!" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "Nadređena kategorija mora biti drugačija!" @@ -14094,7 +14127,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "Komentar dodan" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "Automatski prevedeno" @@ -14477,47 +14510,47 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "Nova revizija: {}" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "Obrati se održavateljima" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "Odredi URL s uputama za prijevod" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "Stvori novu jezičnu datoteku" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "Deaktiviraj dodavanje novih prijevoda" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "Standard na osnovi datotečnog formata" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "POSIX stil koristeći podvlaku kao znak razdvajanja" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "POSIX stil koristeći podvlaku kao znak razdvajanja, mala slova" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "BCP stil koristeći crticu kao znak razdvajanja" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" "POSIX stil koristeći podvlaku kao znak razdvajanja, uključujući kôd zemlje" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" @@ -14525,51 +14558,51 @@ msgstr "" "POSIX stil koristeći podvlaku kao znak razdvajanja, uključujući kôd zemlje, " "mala slova" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "BCP stil koristeći crticu kao znak razdvajanja, uključujući kôd zemlje" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "BCP stil koristeći crticu kao znak razdvajanja, stari kodovi jezika" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "BCP stil koristeći crticu kao znak razdvajanja, mala slova" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "Android stil" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "Apple App Store stil metapodataka" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "Google Play stil metapodataka" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "Linux stil" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "Linux stil, mala slova" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "Sjedini" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "Presloži" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "Sjedini bez funkcije fast-forward" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " @@ -14579,7 +14612,7 @@ msgstr "" "koji sadrži prijevode. Možeš odabrati i dodatnu integraciju s pružateljima " "usluga trećih strana za slanje zahtjeva za sjedinjavanjem." -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." @@ -14587,21 +14620,21 @@ msgstr "" "URL repozitorija, koristi weblate://project/component za dijeljenje s " "ostalim komponentama." -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "URL repozitorija za prijenos" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "" "URL adresa repozitorija za prijenos, prenošenje je isključeno, ako nije " "navedena." -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "Preglednik repozitorija" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " @@ -14611,19 +14644,19 @@ msgstr "" "i {{line}} kao ime datoteke i rezervirana mjesta. Možda ćeš htjeti ukloniti " "nadređenu mapu pomoću {{filename|parentdir}}." -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "URL izvezenog repozitorija" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "URL repozitorija, s kojeg korisnici mogu preuzeti promjene s Weblatea" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "Adresa za prijavu grešaka u izvornom izrazu" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." @@ -14631,20 +14664,20 @@ msgstr "" "E-mail adresa za prijave grešaka u izvornim izrazima. Ostavi praznim, ako ne " "želiš e-mailove." -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "Grana repozitorija za prevođenje" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "Prenesi granu" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" "Grana za prijenos promjena. Ostavi prazno za korištenje grane repozitorija" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." @@ -14652,11 +14685,11 @@ msgstr "" "Staza za prevodilačke datoteke, relativna u odnosu na korijen. Koristi * " "umjesto jezičnog koda, npr.: po/*.po ili locale/*/LC_MESSAGES/django.po." -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "Maska snimke ekrana" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." @@ -14664,7 +14697,7 @@ msgstr "" "Staza snimki ekrana u odnosu na korijen repozitorija, na primjer: docs/" "screenshots/*.png." -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." @@ -14672,26 +14705,26 @@ msgstr "" "Ime osnovne prevodilačke datoteke sa svim izrazima i izvorima za " "jednojezične prijevode." -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "Uredi osnovnu datoteku" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." msgstr "" "Hoće li korisnici moći uređivati osnovnu datoteku za jednojezične prijevode." -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "Zaključana komponenta neće dobiti aktualizirane prijevode." -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "Dopusti dijeljenje prijevoda" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" @@ -14699,28 +14732,28 @@ msgstr "" "Hoće li aktualiziranja prijevoda u drugim komponentama uzrokovati automatsko " "prevođenje u ovom prijevodu" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "Uključuje prijedloge" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "Hoće li uopće biti dozvoljeno predlagati prijevod." -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "Glasanje za prijedlog" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" "Korisnici mogu samo glasati za prijedloge i ne mogu ih izravno prevoditi." -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "Automatski prihvati prijedloge" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." @@ -14728,23 +14761,23 @@ msgstr "" "Automatski prihvati prijedloge s ovoliko glasova. Upiši 0, ako želiš " "isključiti ovu opciju." -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "Prevodilačke oznake" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "Dodatne oznake odvojene zarezima za utjecanje na rad Weblatea." -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "Obavezne provjere" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "Popis provjera koje se ne smiju zanemariti." -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." @@ -14752,19 +14785,19 @@ msgstr "" "Licencni ugovor za doprinositelje koji se mora prihvatiti prije nego što " "korisnik može prevesti ovu komponentu." -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "Dodavanje novog prijevoda" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "Kako rukovati zahtjevima za stvaranje novih prijevoda." -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "Stil jezičnog koda" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." @@ -14772,11 +14805,11 @@ msgstr "" "Prilagodi jezični kod koji se koristi za generiranje imena datoteke za " "prijevode koji su stvoreni s Weblateom." -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "Upravljaj izrazima" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " @@ -14786,11 +14819,11 @@ msgstr "" "izrazi izdvojeni iz izvornog koda ili ako njima upravljaš izvana, vjerojatno " "ćeš ih željeti deaktivirati." -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "Stil sjedinjavanja" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." @@ -14798,13 +14831,13 @@ msgstr "" "Odredi, treba li Weblate sjediniti izvorni repozitorij ili u njemu " "presložiti promjene." -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "Poruka izmjene kad se prevodi" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." @@ -14812,59 +14845,59 @@ msgstr "" "Možeš koristiti jezik predloška za razne informacije, pogledaj dokumentaciju " "za detalje." -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "Poruka izmjene kad se prijevod dodaje" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "Poruka izmjene kad se prijevod uklanjanja" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "Poruka izmjene kad se prijevod sjedinjuje" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "Poruka izmjene kad dodatak nešto promijeni" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "Poruka zahtjeva za sjedinjavanje" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "Prenesi pri spremanju izmjene" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "" "Treba li se repozitorij prenijeti u izvorni repozitorij pri svakoj izmjeni." -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "Starost promjena koje želiš spremiti" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" "Vrijeme u satima, nakon kojeg će bilo koje promjene na čekanju biti " "spremljene u sustav za kontrolu verzija." -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "Zaključaj kad dođe do greške" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "Treba li se komponenta zaključati prilikom greške repozitorija." -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "Jezik za izvorne izraze u svim komponentama" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." @@ -14872,50 +14905,50 @@ msgstr "" "Regularni izraz korišten za filtriranje prevodilačkih datoteka prilikom " "traženja maske datoteke." -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "Varijante regularnog izraza" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "Regularni izraz koji se koristi za utvrđivanje varijanta izraza." -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "Prevodiocima se najprije predlažu komponente s višim prioritetom." -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "Ograničena komponenta" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" "Ograniči pristup komponenti samo onima, kojima je dozvola izričito " "dodijeljena." -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "Dijeli u projektima" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "Odaberi dodatne projekte u kojima će se ova komponenta navesti." -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "Koristi kao glosar" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "Boja glosara" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "Filtar ključeva" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." @@ -14923,7 +14956,7 @@ msgstr "" "Regularni izraz korišten za filtriranje ključeva. Ovo je dostupno samo za " "jednojezične formate." -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." @@ -14931,7 +14964,7 @@ msgstr "" "Nije bilo moguće provjeriti SSH ključ računala. Dodaj ih na SSH stranici u " "administratorskom sučelju." -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." @@ -14939,73 +14972,73 @@ msgstr "" "Repozitorij zahtijeva autentifikaciju. Odredi podatke za prijavu u URL-u ili " "koristi SSH pristup." -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "Nije bilo moguće preuzeti repozitorij: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "Datoteka ne postoji." -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "Nije bilo moguće prenijeti %(component)s: %(error_text)s" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "Prijenos je isključen za %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "Nije bilo moguće obnoviti na udaljenu granu na %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "Nije bilo moguće počistiti repozitorij na %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "Nije bilo moguće presložiti lokalnu granu na udaljenu granu %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "Nije bilo moguće sjediniti udaljenu granu u %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "Kategorija ne pripada ovom projektu." -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "Kategorizirana komponenta se ne može dijeliti." -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" "Neispravna poveznica na Weblate projekt, koristi weblate://project/component." -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" "Neispravna poveznica na Weblate projekt, nije moguće povezati se s povezanim " "repozitorijem!" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" "Neispravna poveznica na Weblate projekt, nije moguće povezati se sa samim " "sobom!" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." @@ -15013,11 +15046,11 @@ msgstr "" "Opcija nije dostupna za povezane ropozitorije. Koristit će se postavka iz " "povezane komponente." -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "Maska datoteke se ne poklapa s nijednom datotekom." -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -15027,16 +15060,16 @@ msgstr "" "Za %(language)s jezik postoji više datoteka: %(filename1)s, %(filename2)s Za " "prevođenje različitih resursa, prilagodi masku datoteke i koristi komponente." -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "Nije pronađen nijedan odgovarajući jezik. Provjeri masku datoteke." -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, python-brace-format msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "Nije bilo moguće analizirati {file}: {error}" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." @@ -15044,7 +15077,7 @@ msgstr[0] "Nije bilo moguće analizirati %d poklapajuću datoteku." msgstr[1] "Nije bilo moguće analizirati %d poklapajuće datoteke." msgstr[2] "Nije bilo moguće analizirati %d poklapajućih datoteka." -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." @@ -15052,27 +15085,27 @@ msgstr "" "Webplate je postavljen za dodavanje novih prevodilačkih datoteka, ali " "osnovna dataoteka nije pridružena." -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "Nije bilo moguće analizirati osnovnu datoteku za nove prijevode: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "Neprepoznata osnovna datoteka za nove prijevode." -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "Ovaj format datoteka ne podržava uređivanje predloška." -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" "Posredna jezična datoteka ne može se koristiti bez predloška za uređivanje." -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." @@ -15080,29 +15113,29 @@ msgstr "" "Posredna jezična datoteka mora se razlikovati od jednojezične osnovne " "jezične datoteke. Vjerojatno je možeš ostaviti praznom." -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "Upotreba .pot datoteke kao osnovne datoteke nije podržano." -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "Nije bilo moguće analizirati osnovnu prevodilačku datoteku: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "Jezik predloška ({0}) se ne poklapa s izvornim jezikom ({1})!" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "Odaberi „Bez udaljenog repozitorija” za lokalni: URL." -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "Push URL se ne koristi bez udaljenog repozitorija." -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." @@ -15110,92 +15143,92 @@ msgstr "" "Čini se da tvoja URL adresa za slanje podataka nema podatke za prijavu. " "Navedi ih u URL-u ili koristi SSH autentifikaciju s ključem." -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "Nije bilo moguće aktualizirati repozitorij: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "" "Pull i push grane ne mogu biti iste kada se koriste zahtjevi za " "sjedinjavanje." -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." msgstr "" "Upiši URL za upute ili koristi jednu drugu opciju za dodavanje novog jezika." -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" "Izvorni jezik se ne može promijeniti, umjesto toga ponovo stvori komponentu." -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" "Nije moguće provjeriti poklapanja datoteka zbog neispravnog regularnog " "izraza." -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "Automatsko prihvaćanje prijedloga radi samo s uključenim glasanjem." -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "Za korištenje filtra ključa, format datoteke mora biti jednojezični." -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "Nije bilo moguće dodati novu prevodilačku datoteku." -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "Nemaš dozvolu za dodavanje nove prevodilačke datoteke." -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "Jednojezična datoteka osnovnog jezika je neispravna." -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "Predložak za nove prijevode je neispravan." -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "Zadani jezik se koristi kao izvorni jezik." -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "Zadani jezik već postoji." -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "Dani jezik je filtriran filtrom jezika." -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "Prevodilačka datoteka već postoji!" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "Prijevod će se aktualizirati u pozadini." #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "Ključ" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "Dodaj novi prevodilački izraz" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 msgid "Could not get repository status!" msgstr "Nije bilo moguće dobiti stanje repozitorija!" @@ -15336,14 +15369,14 @@ msgid "" "Comma-separated list of language code mappings, for example: en_GB:en,en_US:" "en" msgstr "" -"Popis mapiranja jezičnih kodova odvojenih zarezom, na primjer: " -"en_GB:en,en_US:en" +"Popis mapiranja jezičnih kodova odvojenih zarezom, na primjer: en_GB:en," +"en_US:en" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "Nije bilo moguće prihvatiti prijedlog!" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " @@ -15352,45 +15385,45 @@ msgstr "" "Ime datoteke %s nije pronađeno u repozitoriju! Za dodavanje novog prijevoda, " "dodaj jezičnu datoteku u repozitorij." -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "Nije bilo moguće analizirati %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "Nije bilo moguće primijeniti promjene na čekanju: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "Format datoteke ne podržava množine!" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "Izraz sadrži kontrolni znak: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "Prazno stanje se podržava samo za prazne izraze." -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "Prazni izrazi zahtijevaju prazno stanje." -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "Odobreno stanje nije dostupno jer pregledavanje nije aktivirano." -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "Čini se da ovaj izraz već postoji." -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "Neuspjelo dodavanje izraza, nijedan prijevod nije pronađen." @@ -15488,68 +15521,51 @@ msgstr "Dugačka povlaka" msgid "User configured character: {}" msgstr "Korisnički određen znak: {}" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "Automatsko prevođenje neuspjelo: %s" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "Automatsko prevođenje je završeno, nema aktualiziranih izraza." - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "Automatsko prevođenje je završeno, aktualiziran je %d izraz." -msgstr[1] "Automatsko prevođenje je završeno, aktualizirana su %d izraza." -msgstr[2] "Automatsko prevođenje je završeno, aktualizirano je %d izraza." - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "Dobra konfiguracija" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "Loša konfiguracija" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "Moguća konfiguracija" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "{target} [{source}]" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "Zabranjen prijevod:" msgstr[1] "Zabranjeni prijevodi:" msgstr[2] "Zabranjeni prijevodi:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "Neprevodiv pojam:" msgstr[1] "Neprevodivi pojmovi:" msgstr[2] "Neprevodivi pojmovi:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "Pojam glosara:" msgstr[1] "Pojmovi glosara:" msgstr[2] "Pojmovi glosara:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "prije godinu dana" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" @@ -15557,11 +15573,11 @@ msgstr[0] "prije %(count)s godine" msgstr[1] "prije %(count)s godine" msgstr[2] "prije %(count)s godina" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "prije mjesec dana" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" @@ -15569,7 +15585,7 @@ msgstr[0] "prije %(count)s mjesec" msgstr[1] "prije %(count)s mjeseca" msgstr[2] "prije %(count)s mjeseci" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" @@ -15577,15 +15593,15 @@ msgstr[0] "prije %(count)s tjedan" msgstr[1] "prije %(count)s tjedna" msgstr[2] "prije %(count)s tjedana" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "prije tjedan dana" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "jučer" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" @@ -15593,16 +15609,16 @@ msgstr[0] "prije %(count)s dan" msgstr[1] "prije %(count)s dana" msgstr[2] "prije %(count)s dana" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "sada" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "prije jedne sekunde" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -15610,11 +15626,11 @@ msgstr[0] "prije %(count)s sekunde" msgstr[1] "prije %(count)s sekunde" msgstr[2] "prije %(count)s sekundi" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "prije jedne minute" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -15622,11 +15638,11 @@ msgstr[0] "prije %(count)s minute" msgstr[1] "prije %(count)s minute" msgstr[2] "prije %(count)s minuta" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "prije sat vremena" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -15634,11 +15650,11 @@ msgstr[0] "prije %(count)s sata" msgstr[1] "prije %(count)s sata" msgstr[2] "prije %(count)s sati" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "za godinu dana od sada" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" @@ -15646,11 +15662,11 @@ msgstr[0] "za %(count)s godinu od sada" msgstr[1] "za %(count)s godine od sada" msgstr[2] "za %(count)s godina od sada" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "za mjesec dana od sada" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" @@ -15658,7 +15674,7 @@ msgstr[0] "za %(count)s mjesec od sada" msgstr[1] "za %(count)s mjeseca od sada" msgstr[2] "za %(count)s mjeseci od sada" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" @@ -15666,15 +15682,15 @@ msgstr[0] "za %(count)s tjedan od sada" msgstr[1] "za %(count)s tjedna od sada" msgstr[2] "za %(count)s tjedana od sada" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "sutra" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "za tjedan dana od sada" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" @@ -15682,11 +15698,11 @@ msgstr[0] "za %(count)s dan od sada" msgstr[1] "za %(count)s dana od sada" msgstr[2] "za %(count)s dana od sada" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "za jednu sekundu od sada" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -15694,11 +15710,11 @@ msgstr[0] "za %(count)s sekundu od sada" msgstr[1] "za %(count)s sekunde od sada" msgstr[2] "za %(count)s sekundi od sada" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "za jednu minutu od sada" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -15706,11 +15722,11 @@ msgstr[0] "za %(count)s minutu od sada" msgstr[1] "za %(count)s minute od sada" msgstr[2] "za %(count)s minuta od sada" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "za sat vremena od sada" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" @@ -15718,52 +15734,60 @@ msgstr[0] "za %(count)s sat od sada" msgstr[1] "za %(count)s sata od sada" msgstr[2] "za %(count)s sati od sada" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "Prevedeno bez problema" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "Zahtijeva pažnju" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "Odbačene provjere:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "Komentirano" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "Predloženo" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "ID izraza %s" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "Ovaj se jezik koristi za izvorne izraze." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "Ovaj je prijevod zaključan." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "AKtualiziranje prevodilačke komponente …" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "Neke komponente u ovom projektu sadrže upozorenja." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "Ti administriraš ovaj projekt." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "Ovaj prijevod još ne postoji." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." @@ -15771,28 +15795,28 @@ msgstr[0] "%(count)s izraz se ovdje ne prevodi." msgstr[1] "%(count)s izraza se ovdje ne prevode." msgstr[2] "%(count)s izraza se ovdje ne prevodi." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "Dijeli se iz projekta %s." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "aktivirano" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "%s mil." #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "%s tis." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" @@ -15800,11 +15824,11 @@ msgstr[0] "Završen prijevod s %(count)s izrazom" msgstr[1] "Završen prijevod s %(count)s izraza" msgstr[2] "Završen prijevod s %(count)s izraza" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "Nema izraza za prevođenje" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "%(value)s od %(all)s" @@ -15982,32 +16006,32 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "Postavi tvoje ime i prezime i e-mail adresu u tvoj profil." -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "Sljedeći ispravci su primijenjeni na prijevod: %s" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "Tvoj prijedlog je prazan!" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "Nemaš prava za dodavanje prijedloga!" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "Tvoj prijedlog je identificiran kao neželjeni!" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "Tvoj je prijedlog sličan trenutačnom prijevodom!" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "Tvoj prijedlog već postoji!" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " @@ -16016,79 +16040,79 @@ msgstr "" "Tvojim praćenim projektima je dodan %(project)s. Ovo ponašanje možeš " "podesiti u postavkama." -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "Prijevod je spremljen, međutim postoje neke neuspjele provjere: {0}" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "Neispravan zahtjev za sjedinjavanje!" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "Neispravan zahtjev za vraćanje!" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "Nije moguće vratiti na prazni prijevod!" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "Nemaš prava za prihvaćanje prijedloga!" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "Nemaš prava za brisanje prijedloga!" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "Nemaš pravo glasanja za prijedloge!" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "Neispravan prijedlog!" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "Neispravan izraz za pretragu!" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "Nije bilo moguće obraditi obrazac!" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "Automatsko prevođenje u tijeku" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "Izvor treba pregledati" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "Objavljen je novi komentar" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "Nije bilo moguće dodati komentar!" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "Komentar je izbrisan." -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "Komentar je riješen." -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "Dodan je novi izraz." -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "Nije bilo moguće ukloniti izraz: %s" @@ -16097,15 +16121,15 @@ msgstr "Nije bilo moguće ukloniti izraz: %s" msgid "Bad Request" msgstr "Neispravan zahtjev" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "Pristup odbijen." -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "Nijedan izraz nije uvezen iz prenesene datoteke." -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -16123,13 +16147,13 @@ msgstr[2] "" "{0} izraza obrađeno iz prenesenih datoteka (preskočeno: {1}, nije pronađeno: " "{2}, aktualizirano: {3})." -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" "Oblici množine u prenesenoj datoteci se ne poklapaju s trenutačnim " "prijevodom." -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "Neuspio prijenos datoteke: %s" diff --git a/weblate/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 2bb444c18d41..9887494c1ba1 100644 --- a/weblate/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Milo Ivir , 2023, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-28 15:00+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-16 02:50+0000\n" "Last-Translator: Balázs Meskó \n" "Language-Team: Hungarian %(user)s hozzáférését ettől a projekttől." msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "Összes összetevő" @@ -7674,9 +7674,9 @@ msgstr "Új fordítási projekt hozzáadása" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "Új fordítási összetevő hozzáadása" @@ -7685,8 +7685,8 @@ msgstr "Új fordítási összetevő hozzáadása" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "Új fordítás indítása" @@ -7730,7 +7730,7 @@ msgstr "Segítség kérése" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7994,7 +7994,7 @@ msgstr "" "visszavonhatja a hozzáférését ehhez a projekthez." #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "" "Nincs jogosultsága a projekt hozzáférés-szabályozásának megváltoztatásához." @@ -8014,8 +8014,8 @@ msgstr "Számlázási állapot ellenőrzése" msgid "Browse" msgstr "Tallózás" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "Nem találhatók szövegek!" @@ -8038,7 +8038,7 @@ msgstr "Betekintések" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "Fájlok" @@ -8326,7 +8326,7 @@ msgstr "Tároló-karbantartás" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "Képernyőképek" @@ -8400,7 +8400,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 #, fuzzy #| msgid "Contributor agreement" msgid "Contributor license agreement" @@ -8601,7 +8601,7 @@ msgstr[0] "Nyelv" msgstr[1] "Nyelvek" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8989,40 +8989,62 @@ msgstr "Változtatások engedélyezése a Weblate tárolóján" msgid "Unlock" msgstr "Feloldás" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "Bármilyen változtatás megtiltása a Weblate tárolójában" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "Zárolás" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" -msgstr "A Weblate fordítások zárolva vannak" - #: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was locked" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "A(z) %(component)s összetevő zárolva lett" +msgstr[1] "A(z) %(component)s összetevő zárolva lett" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was unlocked" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "A(z) %(component)s összetevő fel lett oldva" +msgstr[1] "A(z) %(component)s összetevő fel lett oldva" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "A Weblate fordítások fel vannak oldva" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "A Weblate fordítások zárolva vannak" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "A zárolás megakadályozza a fordítókat a változtatások elvégzésében." -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "Veszélyes zóna" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "Visszaállítás" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "Az összes változtatás visszaállítása a Weblate tárolójában" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." @@ -9030,7 +9052,7 @@ msgstr "" "A visszaállítás eltávolítja az összes változtatást a Weblate tárolójából, " "azért hogy a tároló megegyezzen a távoli tárolóval." -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." @@ -9038,15 +9060,15 @@ msgstr "" "Akkor használja, ha el akarja vetni a Weblate-ben lévő változtatásokat, és " "szinkronba szeretné hozni a távoli tárolóval." -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "Tisztítás" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "Az összes nem követett fájl tisztítása a Weblate tárolójában" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." @@ -9054,27 +9076,27 @@ msgstr "" "A tisztítás eltávolítja az összes olyan fájlt a tárolóból, amelyet nem követ " "a verziókövető." -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "Ez eltávolítja a Weblate által nem használt, elavult ágakat is." -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "Akkor használja, ha valami szemét maradt a Weblate tárolójában." -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "Szinkronizálás" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "Az összes fordítás kényszerített írása a Weblate tárolójába" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "Az összes szöveg kényszerített írása a fordítási fájlokba." -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." @@ -9082,40 +9104,40 @@ msgstr "" "Ezt akkor használja, ha a tároló fájljai valamilyen okból nem " "szinkronizálódtak a Weblate-tel." -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "Újraolvasás" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "Az összes fordítási fájl újraolvasása a Weblate tárolójában" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "Betölti a fordításokat a fájlokból a Weblate-be." -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" "Akkor használja, ha a Weblate kihagyott néhány szöveget a tároló frissítése " "után." -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" "Ezeket a műveleteket óvatosan használja, mert adatvesztéshez vezethetnek." -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "A(z) %(component)s tárolója" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "Tároló részletei" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "Tároló változtatásai" @@ -9127,7 +9149,7 @@ msgstr "Elérhető gyorsbillentyűk" msgid "Shortcut" msgstr "Gyorsbillentyű" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "Művelet" @@ -9265,11 +9287,11 @@ msgstr "Előző fordítási szöveg tallózása." #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "Nyelv hozzáadása" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "Munkafolyamat" @@ -10527,7 +10549,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "Új fordítás kérése" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "Nincs jogosultsága új fordítás indításához" @@ -10887,12 +10909,12 @@ msgstr "" "hitelesítést." #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "Forráskód tárolója" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "Ez az összetevő össze van kapcsolva a(z) %(target)s tárolóval." @@ -10902,8 +10924,8 @@ msgstr "Ez az összetevő össze van kapcsolva a(z) %(target)s tárolóval." msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "A tároló URL a vágólapra másolva." -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "Tároló ág" @@ -10927,7 +10949,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "Weblate tároló" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "Ez a fordítás tiltott." @@ -10972,7 +10994,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "Automatikus összetevőlista-hozzárendelés" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "Fordítás licence" @@ -11306,7 +11328,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "Oszlop rendezése" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "Jóváhagyva" @@ -11329,7 +11351,7 @@ msgstr "Lefordítatlan" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "Javaslatok" @@ -11354,16 +11376,16 @@ msgstr "Most nem lehet fordítást hozzáadni" msgid "Translate" msgstr "Fordítás" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "Személyre szabott munkafolyamat" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "Nincs mit felsorolni itt." -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "Jelentkezzen be új fordítás indításához" @@ -11464,15 +11486,7 @@ msgstr "Következő szakasz" msgid "Last" msgstr "Utolsó" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "Figyelmet igényel" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "Problémák nélkül lefordítva" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11763,7 +11777,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "Javasolt változtatás:" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "Sikertelen ellenőrzések:" @@ -12094,7 +12108,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "A következő fájlok már nem szerepelnek a tárolóban:" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "Sablon az új fordításokhoz" @@ -12214,7 +12228,7 @@ msgstr "" "automatizálásához." #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "Verziókövető rendszer" @@ -12620,7 +12634,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "Terjesztve" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "Zárolt" @@ -12782,12 +12796,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "Közbülső nyelv" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "Magyarázat" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "Probléma jelentése a forrásszöveggel kapcsolatban" @@ -12929,7 +12943,7 @@ msgstr "Eredet" msgid "Similarity" msgstr "Hasonlóság" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "Új megjegyzés" @@ -12986,7 +13000,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "%(name)s szójegyzék böngészése" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "Kifejezés hozzáadása a szójegyzékhez" @@ -13278,7 +13292,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "Színváltozatok:" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -13290,7 +13304,7 @@ msgstr "BBCode" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "reStructuredText" @@ -13306,11 +13320,11 @@ msgstr "Kép URL" msgid "Open in full editor" msgstr "Megnyitás teljes szerkesztőben" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "A fordítás a végéhez ért." @@ -13366,6 +13380,22 @@ msgstr "Aposztrófok a Java-üzenetformátum szövegekben" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "Lezáró és kezdő szóköz" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "Az automatikus fordítás sikertelen: %s" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "Az automatikus fordítás befejeződött, egyetlen szöveg sem frissült." + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "Az automatikus fordítás befejeződött, %d szöveg frissült." +msgstr[1] "Az automatikus fordítás befejeződött, %d szöveg frissült." + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "Szolgáltatott Weblate, a hely a szoftverprojektek honosításához." @@ -13471,43 +13501,43 @@ msgstr "Egyéni keresés" msgid "Labeled: {}" msgstr "Címkézve: {}" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "Érvénytelen dátum!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "A kezdési dátumnak a befejezési dátum előtt kell lennie." -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg lett megadva!" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "Szövegirány átváltása" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "Alternatív fordítás" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "Keresési szűrő" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "Válasszon egy érvényes szűrőtípust." -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "A lefordítani kívánt szöveg többé nem érhető el." -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "Szerkesztést igényel" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." @@ -13515,133 +13545,133 @@ msgstr "" "A szövegek általában „Szerkesztést igényel” jelzővel vannak megjelölve a " "forrásszöveg frissítése után, vagy ha a szöveget kézzel jelölték meg." -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "Felülvizsgálat állapota" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "" "További magyarázat a szöveg jelentésének vagy használatának tisztázásához." -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "Forrásszöveg magyarázata" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "Fordítás magyarázata" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "A forrásszöveg időközben megváltozott. Ellenőrizze a változtatásait." -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "" "A szöveg fordítása időközben megváltozott. Ellenőrizze a változtatásait." -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "A fordítási szöveg túl hosszú!" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "Fájlfeltöltés mód" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "Hozzáadás fordításként" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "Hozzáadás jóváhagyott fordításként" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "Hozzáadás javaslatként" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "Hozzáadás szerkesztést igénylő fordításként" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "Meglévő fordítási fájl cseréje" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "Forrásszövegek frissítése" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "Új szövegek hozzáadása" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "A „Szerkesztést igénylő” szövegek feldolgozása" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "Ne importálja" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "Importálás „Szerkesztést igénylőként”" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "Importálás lefordítottként" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "Ütközéskezelés" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "Felülírja-e a meglévő fordításokat, ha a szöveg már le van fordítva." -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "Csak a lefordítatlan szövegek változtatása" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "Lefordított szövegek változtatása" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "Lefordított és jóváhagyott szövegek változtatása" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "Szerző neve" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "Szerző e-mail-címe" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "Nem található a beolvasztott szöveg." -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "Nem található beolvasztott szöveg." -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "Nem található a visszavont változtatás." -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "Automatikus fordítási mód" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." @@ -13649,19 +13679,19 @@ msgstr "" "Ne feledje, hogy az összes szöveg fordítása elveti az összes meglévő " "fordítást." -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "Automatikus fordítások forrása" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "Egyéb fordítási összetevők" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "Gépi fordítás" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." @@ -13669,15 +13699,15 @@ msgstr "" "A megosztott fordítási memórián történő közreműködés bekapcsolása a " "projektnél, hogy hozzáférést kapjon a további összetevőkhöz." -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "Gépi fordítómotorok" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "Pontszámküszöb" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." @@ -13685,170 +13715,170 @@ msgstr "" "Adja meg a forrásként használandó összetevő keresőbarát URL-jét. Hagyja " "üresen a jelenlegi projektben lévő összes összetevő használatához." -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "Az összes összetevő a jelenlegi projektben" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "Hozzáadás „Szerkesztést igénylőként”" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "Az összetevő nem található!" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" "A forrásösszetevőnek ugyanolyan forrásnyelvvel kell rendelkeznie, mint a " "célnyelvnek." -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" "A megjegyzése csak erre a fordításra vonatkozik, vagy általánosságban az " "összesre?" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "Forrásszöveg megjegyzés, javaslatok ezen szöveg változtatásaihoz" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "Fordítási megjegyzés, beszélgetések más fordítókkal" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "" "Használhat Markdown formázást, és megemlítheti a felhasználókat a " "@felhasználónév használatával." -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "Válasszon" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "" "Engedélyezés a felhasználónak, hogy hozzáadjon vagy eltávolítson " "felhasználókat egy csapatból." -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "Tiltás időtartama" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "A felhasználó tiltása, amíg fel nem oldom a tiltást" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "A felhasználó tiltása egy napra" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "A felhasználó tiltása egy hétre" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "A felhasználó tiltása egy hónapra" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "Jelentés formátuma" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "Válasszon fájlformátumot a jelentéshez" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "Jelentési időszak" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "Nincs jogosultsága az összetevőhöz való hozzáféréshez." -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "Ez a beküldés szemétként lett azonosítva!" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "Alap" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "Licenc" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "Távoli tároló hivatkozásai" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "Felsorolás és hozzáférés" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "Fordítási beállítások" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "Verziókövetés" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "Helyek" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "Verziókövető beállításai" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "Véglegesítésüzenetek" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "Fordítási fájlok" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "Egynyelvű fordítások" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "Új nyelvek hozzáadása" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "Válasszon egy meglévő összetevő-beállítást a másoláshoz." -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "Fordításokat tartalmazó ZIP-fájl" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "Lefordítandó dokumentum" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "Válassza ki az importálandó fordítási fájlokat" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "Beállítások kézi megadása" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " @@ -13857,47 +13887,47 @@ msgstr "" "Meg kell adnia egy licencet ezekhez az összetevőkhöz, hogy nyilvánosan " "hozzáférhetők legyenek: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "Hozzáférés" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" "Felhasználja és hozzájárul a projektek közötti megosztott fordítások " "összevonásához." -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "A projekt biztonsági mentését tartalmazó ZIP-fájl" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "Nem sikerült betölteni a projekt biztonsági mentését: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "A szövegekre alkalmazott további nem kötelező szűrő" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "Keresett szöveg" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "A keresendő és cserélendő szöveg, a kis- és nagybetűk különböznek." -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "Csere szöveg" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "Fordítási kulcs" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." @@ -13905,133 +13935,133 @@ msgstr "" "A szöveg azonosításához használt kulcs a fordítási fájlban. A fájlformátumra " "jellemző szabályok is alkalmazhatók." -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "Forrásnyelv szövege" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "Ezt szerkesztheti később, mint bármely más szöveget a forrásnyelvben." #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "Környezet" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "Nem kötelező környezet a forrásszövegek tisztázásához." -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "A környezet automatikus módosítása, ha már létezik ugyanilyen szöveg." -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "Lefordított szöveg" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "Ezt szerkesztheti később, mint bármely más szöveget a fordításban." -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "A szöveg az összes nyelv szójegyzékének része lesz" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "Lefordíthatatlan kifejezés" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "Nincs jogosultsága terminológia létrehozásához." -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "Beállítandó állapot" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "Ne változtassa" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "Hozzáadandó fordítási jelzők" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "Eltávolítandó fordítási jelzők" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "Hozzáadandó címkék" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "Eltávolítandó címkék" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 #, fuzzy #| msgid "I accept the contributor agreement" msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "Elfogadom a közreműködői megállapodást" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "A keresőbarát URL nem egyezik a törlésre megjelölttel!" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "Eltávolítás megerősítése" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "Írja be a fordítás teljes keresőbarát URL-jét a megerősítéshez." -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "Írja be az összetevő teljes keresőbarát URL-jét a megerősítéshez." -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "Írja be a projekt keresőbarát URL-jét a megerősítéshez." -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "Írja be a kategória keresőbarát URL-jét a megerősítéshez." -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "Írja be a projekt és a nyelv keresőbarát URL-jét a megerősítéshez." -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "Írja be a kategória és a nyelv keresőbarát URL-jét a megerősítéshez." -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "Szerző felhasználóneve" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "Változtatási időszak" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "Nem található megfelelő felhasználó!" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "A lejárat nem lehet a múltban." -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "A fordítási munkafolyamat személyre szabása ennél a nyelvnél" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." @@ -14040,13 +14070,13 @@ msgstr "" "itteni személyre szabás engedélyezésével felülbírálhatja ezeket a " "beállításokat ennél a nyelvnél." -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "" "A fordítási munkafolyamat személyre szabása ennél a nyelvnél ebben a " "projektben" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -14086,7 +14116,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "Tegye a fordításait szabad licenc alatt elérhetővé." -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "Javítsa ezt az összetevőt a riasztásai törléséhez." @@ -14291,34 +14321,34 @@ msgstr "Értesítés küldése a feliratkozott felhasználóknak." msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "Ne adjon meg egyszerre összetevőt és projektet!" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "Kategória neve" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "Megjelenített név" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "Keresőbarát URL" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "Az URL-ekben és fájlnevekben használt név." -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "Túl mélyen egymásba ágyazott kategóriák!" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "A szülőkategóriának ugyanabban a projektben kell lennie!" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "A szülőkategóriának eltérőnek kell lennie!" @@ -14348,7 +14378,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "Megjegyzés hozzáadva" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "Automatikusan lefordítva" @@ -14737,47 +14767,47 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "Új átvizsgálás: {}" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "Kapcsolatfelvétel a karbantartókkal" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "Hivatkozás a fordítási utasítások URL-re" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "Új nyelvi fájl létrehozása" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "Új fordítások hozzáadásának letiltása" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "Alapértelmezés a fájlformátum alapján" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "Elválasztóként aláhúzást használó POSIX stílus" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "Elválasztóként aláhúzást használó POSIX stílus, kisbetűs" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "Elválasztóként kötőjelet használó BCP stílus" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" "Elválasztóként aláhúzást használó POSIX stílus, beleértve az országkódot is" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" @@ -14785,52 +14815,52 @@ msgstr "" "Elválasztóként aláhúzást használó POSIX stílus, beleértve az országkódot is, " "kisbetűs" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "" "Elválasztóként kötőjelet használó BCP stílus, beleértve az országkódot is" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "Elválasztóként kötőjelet és örökölt nyelvkódokat használó BCP stílus" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "Elválasztóként kötőjelet használó, kisbetűs BCP stílus" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "Android stílus" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "Apple App Store metaadatstílus" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "Google Play metaadatstílus" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "Linux stílus" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "Linux stílus, kisbetűs" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "Beolvasztás" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "Újraalapozás" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "Beolvasztás előrepörgetés nélkül" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " @@ -14840,7 +14870,7 @@ msgstr "" "További integrációt is kiválaszthat harmadik fél szolgáltatókkal a " "beolvasztási kérések beküldéséhez." -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." @@ -14848,19 +14878,19 @@ msgstr "" "Egy tároló URL-e, használja a weblate://projekt/összetevő címet más " "összetevőkkel való megosztáshoz." -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "Tároló felküldési URL-e" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "Egy felküldési tároló URL-e, a felküldés ki van kapcsolva, ha üres." -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "Tárolóböngésző" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " @@ -14871,21 +14901,21 @@ msgstr "" "hogy érdemes kiszűrnie a szülőkönyvtárat a {{filename|parentdir}} " "használatával." -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "Exportált tároló URL" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "" "Egy tároló URL-e, ahonnan a felhasználók lekérhetik a változtatásokat a " "Weblate-ből" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "Forrásszöveg hibabejelentési címe" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." @@ -14893,20 +14923,20 @@ msgstr "" "E-mail-cím a forrásszövegben lévő hibák jelentéséhez. Hagyja üresen, ha " "nincs e-mail-cím." -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "Lefordítandó tárolóág" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "Felküldési ág" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" "Ág a változtatások felküldéséhez, hagyja üresen a tároló ágának használatához" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." @@ -14915,11 +14945,11 @@ msgstr "" "* karaktert nyelvkód helyett, például po/*.po vagy locale/*/LC_MESSAGES/" "django.po." -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "Képernyőkép fájlmaszkja" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." @@ -14927,7 +14957,7 @@ msgstr "" "A képernyőképek útvonala a tároló gyökeréhez képest, például: docs/" "screenshots/*.png." -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." @@ -14935,11 +14965,11 @@ msgstr "" "A fordítási alapfájl fájlneve, amely tartalmazza az összes szöveget és " "forrásukat az egynyelvű fordításokhoz." -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "Alapfájl szerkesztése" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." @@ -14947,15 +14977,15 @@ msgstr "" "A felhasználók képesek legyenek-e szerkeszteni az alapfájlt az egynyelvű " "fordításoknál." -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "A zárolt összetevő nem kap semmilyen fordítási frissítéseket." -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "Fordítások terjedésének engedélyezése" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" @@ -14963,29 +14993,29 @@ msgstr "" "A más összetevőkben lévő fordítási frissítések előidézzenek-e automatikus " "fordítást ebben az összetevőben" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "Javaslatok bekapcsolása" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "Tegye-e lehetővé egyáltalán a fordítási javaslatokat." -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "Szavazás a javaslatról" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" "A felhasználók csak szavazhatnak a javaslatokra, és nem fordíthatnak " "közvetlenül." -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "Javaslatok automatikus elfogadása" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." @@ -14993,25 +15023,25 @@ msgstr "" "Ennyi szavazat esetén a javaslatok automatikus elfogadása. Használjon 0 " "értéket a kikapcsoláshoz." -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "Fordítási jelzők" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" "További, vesszővel elválasztott jelzők a Weblate viselkedésének " "befolyásolásához." -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "Kényszerített ellenőrzések" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "Ellenőrzések listája, amelyeket nem lehet figyelmen kívül hagyni." -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 #, fuzzy #| msgid "" #| "User agreement which needs to be approved before a user can translate " @@ -15023,19 +15053,19 @@ msgstr "" "Felhasználói megállapodás, amelyet jóvá kell hagyni, mielőtt egy felhasználó " "lefordíthatja ezt az összetevőt." -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "Új fordítás hozzáadása" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "Hogyan kell kezelni az új fordítások létrehozásának kéréseit." -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "Nyelvkód stílusa" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." @@ -15043,11 +15073,11 @@ msgstr "" "A Weblate által létrehozott fordítások fájlnevének előállításához használt " "nyelvkód személyre szabása." -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "Szövegek kezelése" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " @@ -15057,11 +15087,11 @@ msgstr "" "ből. Ha a szövegek a forráskódból kerülnek kinyerésre vagy külsőleg " "kezeltek, akkor valószínűleg érdemes letiltva hagynia." -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "Beolvasztási stílus" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." @@ -15069,13 +15099,13 @@ msgstr "" "Annak meghatározása, hogy a Weblate beolvassza-e a távoli tárolót, vagy " "újraalapozza-e a változtatásokat annak alapján." -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "Véglegesítésüzenet a fordításkor" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." @@ -15083,59 +15113,59 @@ msgstr "" "Sablonnyelvet is használhat a különféle információkhoz. További részletekért " "nézze meg a dokumentációt." -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "Véglegesítésüzenet a fordítás hozzáadásakor" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "Véglegesítésüzenet a fordítás eltávolításakor" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "Véglegesítésüzenet a fordítás beolvasztáskor" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "Véglegesítésüzenet, ha egy kiegészítő változtatást végez" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "Beolvasztási kérés üzenete" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "Felküldés véglegesítéskor" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "" "Legyen-e felküldve a tároló a távoli tárolóba minden egyes véglegesítésnél." -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "Véglegesítendő változtatások életkora" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" "Az idő órában, amely után az összes függőben lévő változtatás véglegesítve " "lesz a verziókövető rendszerben." -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "Zárolás hibánál" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "Zárolni kell-e az összetevőt a tárolóhibáknál." -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "A forrásszöveghez használt nyelv minden komponensben" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." @@ -15143,54 +15173,54 @@ msgstr "" "A fordítási fájlok szűréséhez használt reguláris kifejezés a fájlmaszk " "keresésekor." -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "Változatok reguláris kifejezése" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "" "Egy szöveg változatainak meghatározásához használt reguláris kifejezés." -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "" "A magasabb prioritással rendelkező összetevők lesznek először felajánlva a " "fordítóknak." -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "Korlátozott összetevő" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" "Az összetevőhöz való hozzáférés korlátozása csak azok számára, akiknek " "kifejezett jogosultság lett adva." -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "Megosztás projektekben" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "" "További projektek kiválasztása, ahol ez az összetevő felsorolásra kerül." -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "Használat szójegyzékként" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "Szójegyzék színe" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "Kulcsszűrő" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." @@ -15198,7 +15228,7 @@ msgstr "" "A kulcsok szűréséhez használt reguláris kifejezés. Ez csak az egynyelvű " "formátumok esetén érhető el." -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." @@ -15206,7 +15236,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült ellenőrizni az gép SSH-kulcsát. Adja hozzá az adminisztrátori " "felületen lévő SSH oldalon." -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." @@ -15214,71 +15244,71 @@ msgstr "" "A tároló hitelesítést igényel. Adja meg a hitelesítési adatokat az URL-ben, " "vagy használjon helyette SSH-hozzáférést." -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "Nem sikerült lekérni a tárolót: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "A fájl nem létezik." -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "Nem sikerült felküldeni a(z) %(component)s összetevőt: %(error_text)s" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "A felküldés ki van kapcsolva ennél: %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "Nem sikerült visszaállítani a távoli ágra ezen: %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "Nem sikerült megtisztítani a tárolót ezen: %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "Nem sikerült újraalapozni a helyi ágat a(z) %s távoli ág alapján." -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "Nem sikerült beolvasztani a távoli ágat ebbe: %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "A kategória nem tartozik ehhez a projekthez." -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "A kategorizált összetevőt nem lehet megosztani." -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" "Hibás Weblate projekt hivatkozás, a helyes forma weblate://projekt/összetevő." -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" "Érvénytelen Weblate projekt hivatkozás, nem lehet hivatkozni kapcsolt " "tárolóra!" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "Érvénytelen Weblate projekt hivatkozás, nem hivatkozhat önmagára!" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." @@ -15286,11 +15316,11 @@ msgstr "" "Ez a lehetőség nem érhető el a kapcsolt tárolóknál. A kapcsolt tárolóból " "származó beállítás lesz használva." -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "A fájlmaszk nem illeszkedett egyetlen fájlra sem." -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -15301,24 +15331,24 @@ msgstr "" "%(filename2)s. Állítsa be a fájlmaszkot, és használja az összetevőket a " "különböző erőforrások fordításához." -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "Nem található egyetlen egyező nyelv sem, ellenőrizze a fájlmaszkot." -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "Nem sikerült feldolgozni a(z) %(file)s fájlt: %(error)s" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "Nem sikerült feldolgozni %d egyező fájlt." msgstr[1] "Nem sikerült feldolgozni %d egyező fájlt." -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." @@ -15326,27 +15356,27 @@ msgstr "" "Úgy állította be a Weblate-t, hogy automatikusan hozzáadja az új fordítási " "fájlokat, de nem adott meg egy alapfájlt ehhez." -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "Nem sikerült feldolgozni az alapfájlt az új fordításokhoz: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "Ismeretlen alapfájl az új fordításokhoz." -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "A sablon szerkesztése nem támogatott ezzel a fájlformátummal." -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" "Egy közbülső nyelvi fájlt nem lehet használni sablon szerkesztése nélkül." -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." @@ -15354,29 +15384,29 @@ msgstr "" "Egy közbülső nyelvi fájlnak eltérőnek kell lennie az egynyelvű alap nyelvi " "fájltól. Valószínűleg üresen hagyhatja." -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "Egy .pot fájl használata alapfájlként nem támogatott." -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "Nem sikerült feldolgozni a fordítási alapfájlt: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "A sablonnyelv ({0}) nem egyezik a forrásnyelvvel ({1})!" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "„Nincs távoli tároló” választása a local: URL-hez." -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "A felküldési URL nincs használatban távoli tároló nélkül." -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." @@ -15384,18 +15414,18 @@ msgstr "" "Úgy tűnik, hogy a felküldési URL-nél hiányoznak a hitelesítési adatok. Vagy " "az URL-ben adja meg, vagy használjon SSH-t kulcsalapú hitelesítéssel." -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "Nem sikerült frissíteni a tárolót: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "" "Beolvasztási kérések használatakor a lekérési és felküldési ágak nem " "lehetnek ugyanazok." -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." @@ -15403,77 +15433,77 @@ msgstr "" "Vagy töltse ki az utasítás URL-jét, vagy használjon más lehetőséget egy új " "nyelv hozzáadásához." -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" "A forrásnyelvet nem lehet megváltoztatni, inkább hozza létre újra a " "projektet." -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" "Nem lehet ellenőrizni a fájlilleszkedéseket egy érvénytelen reguláris " "kifejezés miatt." -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" "Javaslatok automatikus elfogadása csak akkor működik, szavazás be van " "kapcsolva." -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "Nem sikerült új fordítási fájlt hozzáadni." -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "Nincs jogosultsága új fordítási fájl hozzáadásához." -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "Az egynyelvű alap nyelvi fájl érvénytelen." -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "Az új fordítások sablonja érvénytelen." -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "A megadott nyelv forrásnyelvként van használva." -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "A megadott nyelv már létezik." -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "Az adott nyelvet a nyelvi szűrő szűri." -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "A fordítási fájl már létezik!" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "A fordítás a háttérben lesz frissítve." #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "Kulcs" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "Új fordítási szöveg hozzáadása" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 msgid "Could not get repository status!" msgstr "Nem sikerült lekérni a tároló állapotát!" @@ -15621,11 +15651,11 @@ msgstr "" "Nyelvkódok leképezésének vesszővel elválasztott listája, például: en_GB:en," "en_US:en" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "Nem sikerült elfogadni a javaslatot!" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " @@ -15634,47 +15664,47 @@ msgstr "" "A(z) %s fájl nem található a tárolón! Az új fordítás felvételéhez adjon egy " "nyelvi fájlt a tárhoz." -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "Nem sikerült feldolgozni a(z) %(file)s fájlt: %(error)s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "Nem sikerült véglegesíteni a függőben lévő változtatásokat: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "A fájlformátum nem támogatja a többes számokat!" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "A szöveg vezérlőkaraktert tartalmaz: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "Az üres állapot csak üres szövegeknél támogatott." -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "Az üres szövegek üres állapotot igényelnek." -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" "A jóváhagyott állapot nem érhető el, mivel a felülvizsgálatok nincsenek " "engedélyezve." -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "Úgy tűnik, hogy ez a szöveg már létezik." -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "Nem sikerült hozzáadni a szöveget, nem található fordítás." @@ -15774,303 +15804,295 @@ msgstr "Kvirtmínusz" msgid "User configured character: {}" msgstr "Felhasználó által beállított karakter: {}" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "Az automatikus fordítás sikertelen: %s" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "Az automatikus fordítás befejeződött, egyetlen szöveg sem frissült." - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "Az automatikus fordítás befejeződött, %d szöveg frissült." -msgstr[1] "Az automatikus fordítás befejeződött, %d szöveg frissült." - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "Helyes beállítás" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "Hibás beállítás" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "Lehetséges beállítás" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "{target} [{source}]" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "Tiltott fordítás:" msgstr[1] "Tiltott fordítások:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "Lefordíthatatlan kifejezés:" msgstr[1] "Lefordíthatatlan kifejezések:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "Szójegyzék-kifejezés:" msgstr[1] "Szójegyzék-kifejezések:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "egy évvel ezelőtt" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "egy évvel ezelőtt" msgstr[1] "%(count)s évvel ezelőtt" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "egy hónappal ezelőtt" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "egy hónappal ezelőtt" msgstr[1] "%(count)s hónappal ezelőtt" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "egy héttel ezelőtt" msgstr[1] "%(count)s héttel ezelőtt" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "egy héttel ezelőtt" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "tegnap" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "egy nappal ezelőtt" msgstr[1] "%(count)s nappal ezelőtt" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "most" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "egy másodperccel ezelőtt" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "egy másodperccel ezelőtt" msgstr[1] "%(count)s másodperccel ezelőtt" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "egy perccel ezelőtt" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "egy perccel ezelőtt" msgstr[1] "%(count)s perccel ezelőtt" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "egy órával ezelőtt" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "egy órával ezelőtt" msgstr[1] "%(count)s órával ezelőtt" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "egy év múlva" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "egy év múlva" msgstr[1] "%(count)s év múlva" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "egy hónap múlva" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "egy hónap múlva" msgstr[1] "%(count)s hónap múlva" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "egy hét múlva" msgstr[1] "%(count)s hét múlva" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "holnap" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "egy hét múlva" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "egy nap múlva" msgstr[1] "%(count)s nap múlva" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "egy másodperc múlva" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "egy másodperc múlva" msgstr[1] "%(count)s másodperc múlva" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "egy perc múlva" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "egy perc múlva" msgstr[1] "%(count)s perc múlva" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "egy óra múlva" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "egy óra múlva" msgstr[1] "%(count)s óra múlva" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "Problémák nélkül lefordítva" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "Figyelmet igényel" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "Eltüntetett ellenőrzések:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "Megjegyzést tartalmaz" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "Javasolva" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "%s szövegazonosító" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "Ez a nyelv forrásszövegeknél van használva." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "Ez a fordítás zárolva van." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "Fordítási összetevő frissítése…" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "Ezen projekten belül néhány összetevő riasztásokkal rendelkezik." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "Ön adminisztrálja ezt a projektet." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "Ez a fordítás még nem létezik." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "%(count)s szöveg nem itt van lefordítva." msgstr[1] "%(count)s szöveg nem itt van lefordítva." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "A(z) %s projektből megosztva." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "engedélyezve" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "%s m" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "%s e" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "Fordítás befejezve %(count)s szöveggel" msgstr[1] "Fordítás befejezve %(count)s szöveggel" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "Nincsenek lefordítandó szövegek" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "%(value)s / %(all)s" @@ -16250,32 +16272,32 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "Állítsa be a teljes nevét és e-mail-címét a profiljában." -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "Az alábbi javítások lettek alkalmazva a fordításra: %s" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "A javaslata üres!" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "Nincs jogosultsága javaslatok hozzáadásához!" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "A javaslat szemétként lett azonosítva!" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "A javaslata hasonló a jelenlegi fordításhoz!" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "A javaslata már létezik!" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " @@ -16284,7 +16306,7 @@ msgstr "" "A(z) %(project)s hozzáadva a megfigyelt projektekhez. Ezt a viselkedést a " "beállításokban módosíthatja." -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " @@ -16292,72 +16314,72 @@ msgid "" msgstr "" "A fordítás mentésre került, azonban van néhány új sikertelen ellenőrzés: {0}" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "Érvénytelen beolvasztási kérés!" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "Érvénytelen visszaállítási kérés!" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "Nem lehet visszaállítani üres fordításra!" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "Nincs jogosultsága javaslatok elfogadására!" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "Nincs jogosultsága javaslatok törlésére!" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "Nincs jogosultsága javaslatokra történő szavazására!" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "Érvénytelen javaslat!" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "Érvénytelen keresőszöveg!" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "Nem sikerült feldolgozni az űrlapot!" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "Automatikus fordítás folyamatban" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "A forrás felülvizsgálatot igényel" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "Új megjegyzés beküldve" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "Nem sikerült hozzáadni a megjegyzést!" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "A megjegyzés törölve lett." -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "A megjegyzés meg lett oldva." -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "Új szöveg került hozzáadásra." -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a szöveget: %s" @@ -16366,15 +16388,15 @@ msgstr "Nem sikerült eltávolítani a szöveget: %s" msgid "Bad Request" msgstr "Hibás kérés" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "Hozzáférés megtagadva." -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "Egyetlen szöveg sem lett importálva a feltöltött fájlból." -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -16389,13 +16411,13 @@ msgstr[1] "" "{0} szöveg feldolgozva a feltöltött fájlokból (kihagyva: {1}, nem található: " "{2}, frissítve: {3})." -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" "A feltöltött fájlban lévő többes számú alakok nem egyeznek a jelenlegi " "fordítással." -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "A fájlfeltöltés nem sikerült: %s" diff --git a/weblate/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po index c1f60c652d9f..57d6553fd925 100644 --- a/weblate/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Balázs Meskó , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-28 13:57+0000\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language-Team: Armenian \n" "Language-Team: Armenian , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-19 22:16+0000\n" "Last-Translator: famese \n" "Language-Team: Interlingua , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-22 20:36+0000\n" "Last-Translator: Software In Interlingua \n" "Language-Team: Interlingua , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-17 16:37+0000\n" "Last-Translator: Dwi Cahyono \n" "Language-Team: Indonesian %(user)s akses ke proyek ini." msgid "Add" msgstr "Tambahkan" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "Semua komponen" @@ -7548,9 +7548,9 @@ msgstr "Tambah proyek terjemahan baru" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "Tambah komponen terjemahan baru" @@ -7559,8 +7559,8 @@ msgstr "Tambah komponen terjemahan baru" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "Mulai penerjemahan baru" @@ -7604,7 +7604,7 @@ msgstr "Dapatkan Bantuan" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7868,7 +7868,7 @@ msgstr "" "dapat mencabut akses Anda ke proyek ini." #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "Anda tidak memiliki kewenangan untuk mengubah kontrol akses proyek." @@ -7887,8 +7887,8 @@ msgstr "Cek status penagihan Anda" msgid "Browse" msgstr "Telusuri" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "Tidak ada string yang ditemukan!" @@ -7911,7 +7911,7 @@ msgstr "Wawasan" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "Berkas" @@ -8198,7 +8198,7 @@ msgstr "Pemeliharaan repositori" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "Cuplikan layar, Tangkapan layar" @@ -8271,7 +8271,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 msgid "Contributor license agreement" msgstr "Perjanjian lisensi kontributor" @@ -8463,7 +8463,7 @@ msgid_plural "Languages" msgstr[0] "Bahasa" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8837,40 +8837,60 @@ msgstr "Izinkan perubahan pada repositori Weblate" msgid "Unlock" msgstr "Buka kunci" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "Cegah semua perubahan dalam repositori Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "Kunci" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" -msgstr "Terjemahan Weblate dikunci" - #: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was locked" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "Komponen %(component)s terkunci" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was unlocked" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "Komponen %(component)s tidak terkunci" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "Terjemahan Weblate dikunci" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "Terjemahan Weblate dikunci" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "Penguncian mencegah penerjemah untuk melakukan perubahan." -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "Zona bahaya" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "Setel ulang semua perubahan di repositori Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." @@ -8878,7 +8898,7 @@ msgstr "" "Mengatur ulang akan menghapus semua perubahan di Weblate sehingga repositori " "cocok dengan sumbernya." -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." @@ -8886,15 +8906,15 @@ msgstr "" "Gunakan ketika Anda ingin mengabaikan perubahan di Weblate dan " "sinkronisasikan dengan repositori sumber." -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "Pembersihan" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "Membersihkan semua berkas yang tidak terlacak di repositori Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." @@ -8902,27 +8922,27 @@ msgstr "" "Pembersihan menghapus semua berkas yang tidak dilacak oleh pengendalian " "versi dari repositori." -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "Ini juga menghapus cabang lawas yang tidak digunakan oleh Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "Gunakan ketika ada beberapa sampah tertinggal di repositori Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "Sinkonisasikan" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "Paksa menulis semua terjemahan ke repositori Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "Memaksa menulis semua string ke berkas terjemahan." -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." @@ -8930,41 +8950,41 @@ msgstr "" "Gunakan ini ketika berkas repositori menjadi tidak sinkron dengan Weblate " "karena alasan tertentu." -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "Pindai Ulang" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "Pindai ulang semua berkas terjemahan dalam repositori Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "Memuat terjemahan dari berkas ke Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" "Gunakan ketika Weblate kehilangan beberapa string setelah memperbarui " "repositori." -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" "Gunakan tindakan ini dengan hati‐hati, mereka bisa menimbulkan kehilangan " "data." -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "Repositori untuk %(component)s" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "Rincian repositori" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "Perubahan repositori" @@ -8976,7 +8996,7 @@ msgstr "Pintasan Tersedia" msgid "Shortcut" msgstr "Pintasan" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "Aksi" @@ -9109,11 +9129,11 @@ msgstr "Lihat string terjemahan sebelumnya." #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "Tambah bahasa" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "Alur kerja" @@ -10345,7 +10365,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "Meminta terjemahan baru" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "Anda tidak memiliki hak untuk memulai suatu terjemahan baru" @@ -10693,12 +10713,12 @@ msgstr "" "akan bisa menggunakan hak istimewa apa pun sampai Anda mengonfigurasi 2FA." #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "Repositori kode sumber" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "Komponen ini ditaut ke repositori %(target)s." @@ -10708,8 +10728,8 @@ msgstr "Komponen ini ditaut ke repositori %(target)s." msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "URL repositori disalin ke papan klip." -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "Repositori branch" @@ -10733,7 +10753,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "Repositori Weblate" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "Terjemahan ini dilarang." @@ -10778,7 +10798,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "Penetapan daftar komponen secara otomatis" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "Lisensi terjemahan" @@ -11103,7 +11123,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "Urutkan kolom ini" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "Disetujui" @@ -11126,7 +11146,7 @@ msgstr "Belum diterjemahkan" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "Saran" @@ -11151,16 +11171,16 @@ msgstr "Tidak dapat menambahkan terjemahan saat ini" msgid "Translate" msgstr "Terjemahkan" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "Alur kerja khusus" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "Tidak ada yang perlu didaftar di sini." -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "Silakan masuk untuk memulai terjemahan baru" @@ -11251,15 +11271,7 @@ msgstr "Bagian berikutnya" msgid "Last" msgstr "Terakhir" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "Butuh perhatian" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "Diterjemahkan tanpa masalah" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11548,7 +11560,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "Saran diubah:" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "Pemeriksaan gagal:" @@ -11880,7 +11892,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "Berkas berikut tidak lagi ada di repositori:" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "Templat untuk terjemahan baru" @@ -11993,7 +12005,7 @@ msgstr "" "secara manual atau mengatur hook untuk mengotomatisasinya." #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "Sistem kontrol versi" @@ -12395,7 +12407,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "Disebarkan" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "Terkunci" @@ -12553,12 +12565,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "Bahasa Intermediasi" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "Penjelasan" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "Laporkan masalah mengenai string sumber" @@ -12690,7 +12702,7 @@ msgstr "Asal" msgid "Similarity" msgstr "Kemiripan" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "Komentar baru" @@ -12743,7 +12755,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "Telusuri glosarium %(name)s" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "Tambahkan istilah ke glosarium" @@ -13036,7 +13048,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "Variasi warna:" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -13048,7 +13060,7 @@ msgstr "Kode BB" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "reStructuredText" @@ -13064,11 +13076,11 @@ msgstr "URL Gambar" msgid "Open in full editor" msgstr "Buka dalam penyunting penuh" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "Tutup" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "Terjemahan telah sampai di akhir." @@ -13124,6 +13136,21 @@ msgstr "Apostrof dalam Java MessageFormat" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "Spasi di awal dan di belakang" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "Penerjemahan otomatis gagal: %s" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "Terjemahan otomatis telah selesai, tidak ada string yang diperbarui." + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "Terjemahan otomatis telah selesai, %d string telah diperbarui." + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "" @@ -13230,43 +13257,43 @@ msgstr "Pencarian khusus" msgid "Labeled: {}" msgstr "Berlabel: {}" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "Tanggal tidak valid!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "Tanggal mulai harus sebelum tanggal akhir." -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "Ceksum yang ditentukan tidak valid!" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "Menu petunjuk teks" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "Terjemahan alternatif" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "Filter pencarian" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "Mohon pilih tipe filter yang valid." -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "String yang Anda ingin terjemahkan tidak tersedia lagi." -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "Perlu disunting" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." @@ -13274,132 +13301,132 @@ msgstr "" "String biasanya ditandai sebagai \"Butuh penyuntingan\" setelah string " "sumber diperbarui, atau bila ditandai secara manual." -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "Status peninjauan" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "Penjelasan tambahan untuk memperjelas arti atau penggunaan string." -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "Penjelasan string sumber" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "Penjelasan terjemahan" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "String sumber telah berubah. Harap periksa perubahan Anda." -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "Terjemahan string baru saja diubah. Silakan periksa perubahan Anda." -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "Teks penerjemahan terlalu panjang!" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "Mode unggah berkas" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "Tambahkan sebagai terjemahan" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "Tambahkan sebagai terjemahan yang disetujui" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "Tambahkan sebagai saran" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "Tambah sebagai terjemahan perlu disunting" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "Gantikan berkas terjemahan yang ada" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "Perbarui string sumber" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "Tambahkan string baru" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "Memproses string yang \"Perlu disunting\"" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "Jangan impor" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "Impor sebagai \"Perlu disunting\"" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "Impor sebagai sudah diterjemahkan" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "Penanganan konflik" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "" "Apakah akan menimpa terjemahan yang ada jika string sudah diterjemahkan." -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "Hanya mengubah string yang tidak diterjemahkan" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "Mengubah string yang diterjemahkan" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "Mengubah string yang diterjemahkan dan disetujui" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "Nama penulis" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "Surel penulis" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "Tidak dapat menemukan string yang digabung." -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "Tidak dapat menemukan string yang digabung." -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "Tidak dapat menemukan perubahan yang dikembalikan." -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "Mode penerjemahan otomatis" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." @@ -13407,19 +13434,19 @@ msgstr "" "Harap perhatikan bahwa menerjemahkan semua string akan membuang semua " "terjemahan yang ada." -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "Sumber terjemahan otomatis" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "Komponen terjemahan lainnya" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "Terjemahan mesin" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." @@ -13427,15 +13454,15 @@ msgstr "" "Aktifkan kontribusi ke memori terjemahan bersama agar proyek bisa " "mendapatkan akses ke komponen tambahan." -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "Mesin penerjemahan mesin" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "Ambang batas skor" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." @@ -13443,166 +13470,166 @@ msgstr "" "Masukkan slug komponen untuk digunakan sebagai sumber, kosongkan untuk " "menggunakan semua komponen dalam proyek saat ini." -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "Semua komponen di proyek saat ini" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "Tambah sebagai \"Perlu disunting\"" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "Komponen tidak ditemukan!" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "Komponen sumber harus memiliki bahasa sumber yang sama dengan target." -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" "Apakah komentar Anda khusus untuk terjemahan ini atau umum untuk semuanya?" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "Komentar string sumber, saran untuk perubahan string ini" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "Komentar dan diskusi terjemahan dengan penerjemah lainnya" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "" "Anda dapat menggunakan Markdown dan menyebut pengguna berdasarkan @username." -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "Silakan pilih" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "" "Perbolehkan pengguna untuk menambahkan atau mengeluarkan pengguna dari " "sebuah tim." -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "Blokir durasi" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "Blokir pengguna sampai saya membuka blokirnya" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "Blokir pengguna selama satu hari" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "Blokir pengguna selama satu minggu" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "Blokir pengguna selama satu bulan" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "Format laporan" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "Pilih format berkas untuk laporan" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "Periode laporan" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk mengakses komponen ini." -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "Pengiriman ini telah diidentifikasikan sebagai spam!" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "Dasar" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "Lisensi" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "Tautan hulu" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "Daftar dan akses" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "Pengaturan penerjemahan" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "Kontrol versi" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "Lokasi" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "Pengaturan pengontol versi" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "Pesan Commit" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "Berkas terjemahan" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "Terjemahan monolingual" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "Menambah bahasa baru" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "Pilih konfigurasi komponen yang ada untuk menyalin." -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "Berkas ZIP berisi terjemahan" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "Dokumen untuk diterjemahkan" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "Bahasa target dokumen berkas dwibahasa" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "Pilih berkas terjemahan untuk diimpor" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "Tentukan konfigurasi secara manual" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " @@ -13611,46 +13638,46 @@ msgstr "" "Anda harus menentukan lisensi untuk komponen ini agar dapat diakses oleh " "publik: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "Akses" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" "Menggunakan dan berkontribusi pada kumpulan terjemahan bersama antar proyek." -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "Berkas ZIP berisi cadangan proyek" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "Tidak dapat memuat cadangan proyek: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "Filter tambahan opsional yang diterapkan ke string" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "Cari string" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "String untuk mencari dan mengganti peka huruf kapital." -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "String pengganti" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "Key terjemahan" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." @@ -13658,11 +13685,11 @@ msgstr "" "Kunci digunakan untuk mengidentifikasi string pada berkas terjemahan. Aturan " "format berkas tertentu mungkin berlaku." -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "Teks sumber bahasa" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" @@ -13670,124 +13697,124 @@ msgstr "" "sumber." #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "Konteks" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "Konteks opsional untuk memperjelas string sumber." -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "" "Menyesuaikan konteks secara otomatis ketika string yang sama sudah ada." -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "String telah diterjemahkan" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "" "Anda dapat mengedit ini nanti, seperti halnya string lain dalam terjemahan." -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "String akan menjadi bagian dari glosarium di semua bahasa" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "Istilah yang tidak dapat diterjemahkan" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk membuat terminologi." -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "Status untuk dipasang" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "Tidak berubah" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "Tanda terjemahan untuk ditambahkan" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "Tanda penerjemahan yang akan dihapus" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "Label untuk ditambahkan" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "Label untuk dihapus" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "Saya menyetujui perjanjian lisensi kontributor" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "Slug tidak cocok dengan yang ditandai untuk dihapus!" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "Konfirmasi penghapusan" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "Silakan ketikkan terjemahan secara lengkap untuk mengonfirmasi." -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "Silakan ketikkan komponen secara lengkap untuk mengonfirmasi." -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "Silakan ketikkan proyek secara lengkap untuk mengonfirmasi." -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "Silakan ketikkan kategori secara lengkap untuk mengonfirmasi." -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "Silakan ketikkan proyek dan bahasa secara lengkap untuk mengonfirmasi." -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "" "Silakan ketikkan kategori dan bahasa secara lengkap untuk mengonfirmasi." -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "Nama pengguna penulis" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "Ubah periode" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "Tidak dapat menemukan pengguna yang cocok!" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "Tanggal kedaluwarsa tidak boleh di masa lalu." -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "Ubah alur kerja terjemahan untuk bahasa ini" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." @@ -13795,11 +13822,11 @@ msgstr "" "Alur kerja terjemahan diatur di proyek dan komponen. Dengan mengaktifkan " "kustomisasi di sini, Anda menimpa pengaturan ini untuk bahasa ini." -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "Ubah alur kerja terjemahan untuk bahasa ini dalam proyek ini" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -13835,7 +13862,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "Buat terjemahan Anda tersedia di bawah lisensi libre." -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "Perbaiki komponen ini untuk menghapus peringatannya." @@ -14039,34 +14066,34 @@ msgstr "Kirim notifikasi ke pengguna yang berlangganan." msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "Jangan menuliskan komponen dan proyek!" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "Nama kategori" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "Nama tampilan" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "URL slug" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "Nama digunakan sebagai URL dan nama berkas." -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "Pengelompokan kategori terlalu dalam!" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "Induk kategori harus dalam proyek yang sama!" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "Induk kategori harus berbeda!" @@ -14096,7 +14123,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "Komentar ditambahkan" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "Diterjemahkan secara otomatis" @@ -14478,47 +14505,47 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "Revisi baru: {}" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "Hubungi pengelola" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "Arahkan ke URL petunjuk penerjamahan" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "Membuat berkas bahasa baru" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "Nonaktifkan menambah terjemahan baru" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "Pilih standar berdasarkan format berkas" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "Gaya POSIX menggunakan garis bawah sebagai pemisah" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "Gaya POSIX menggunakan garis bawah sebagai pemisah, huruf kecil" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "Gaya BCP menggunakan tanda hubung sebagai pemisah" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" "Gaya POSIX menggunakan garis bawah sebagai pemisah, termasuk kode negara" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" @@ -14526,52 +14553,52 @@ msgstr "" "Gaya POSIX menggunakan garis bawah sebagai pemisah, termasuk kode negara, " "huruf kecil" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "" "Gaya BCP menggunakan tanda hubung sebagai pemisah, termasuk kode negara" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "Gaya BCP menggunakan tanda hubung sebagai pemisah, kode negara lawas" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "Gaya BCP menggunakan tanda hubung sebagai pemisah, huruf kecil" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "Gaya Android" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "Gaya metadata Apple App Store" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "Gaya metadata Google Play" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "Gaya Linux" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "Gaya Linux, huruf kecil" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "Gabung" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "Rebase" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "Gabungkan tanpa fast-forward" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " @@ -14581,7 +14608,7 @@ msgstr "" "terjemahan. Anda juga dapat memilih integrasi tambahan dengan penyedia pihak " "ketiga untuk mengirimkan permintaan penggabungan." -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." @@ -14589,19 +14616,19 @@ msgstr "" "URL repositori, gunakan weblate://project/component untuk membagikannya " "dengan komponen lain." -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "URL repositori push" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "URL repositori push, akan dinonakifkan jika dikosongkan." -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "Penjelajah repositori" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " @@ -14612,19 +14639,19 @@ msgstr "" "mungkin ingin menghapus direktori utama dengan menggunakan {{filename|" "parentdir}}." -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "URL repositori yang diekspor" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "URL repositori di mana pengguna dapat mengambil perubahan dari Weblate" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "Alamat pelaporan kesalahan string sumber" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." @@ -14632,21 +14659,21 @@ msgstr "" "Alamat surel untuk melaporankan kesalahan dalam string sumber. Biarkan " "kosong jika tidak ada surel." -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "Repositori branch untuk diterjemahkan" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "Push branch" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" "Cabang untuk mendorong perubahan, biarkan kosong untuk menggunakan cabang " "repositori" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." @@ -14654,11 +14681,11 @@ msgstr "" "Jalur berkas untuk diterjemahkan relatif terhadap akar repositori, gunakan * " "bukannya kode bahasa, contohnya: po/*.po atau locale/*/LC_MESSAGES/django.po." -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "Mask berkas tangkapan layar" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." @@ -14666,7 +14693,7 @@ msgstr "" "Jalur tangkapan layar relatif pada akar repositori, misalnya: docs/tangkapan‐" "layar/*.png." -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." @@ -14674,11 +14701,11 @@ msgstr "" "Nama file dari file dasar terjemahan, yang berisi semua string dan sumbernya " "untuk terjemahan monolingual." -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "Sunting berkas dasar" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." @@ -14686,16 +14713,16 @@ msgstr "" "Apakah pengguna akan dapat mengedit berkas dasar untuk terjemahan " "monolingual." -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "" "Komponen yang dikunci tidak akan mendapatkan pembaruan terjemahan apa pun." -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "Membolehkan propagasi terjemahan" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" @@ -14703,29 +14730,29 @@ msgstr "" "Apakah pembaruan terjemahan dalam komponen lain akan menyebabkan terjemahan " "otomatis pada komponen ini" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "Nyalakan saran" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "Apakah mengizinkan saran terjemahan." -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "Voting saran" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" "Pengguna hanya dapat memilih saran dan tidak dapat membuat terjemahan " "langsung." -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "Setujui saran secara otomatis" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." @@ -14733,24 +14760,24 @@ msgstr "" "Terima saran secara otomatis jika jumlah suara sebanyak ini, gunakan 0 untuk " "mematikannya." -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "Tanda penerjemahan" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" "Tanda tambahan yang dipisahkan koma untuk memengaruhi perilaku Weblate." -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "Pemeriksaan paksa" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "Daftar cek yang tidak bisa diabaikan." -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 #, fuzzy #| msgid "" #| "User agreement which needs to be approved before a user can translate " @@ -14762,19 +14789,19 @@ msgstr "" "Persyaratan pengguna yang harus disetujui sebelum pengguna dapat " "menerjemahkan komponen ini." -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "Menambahkan terjemahan baru" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "Cara menangani permintaan untuk membuat terjemahan baru." -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "Gaya kode bahasa" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." @@ -14782,11 +14809,11 @@ msgstr "" "Sesuaikan kode bahasa yang digunakan untuk menghasilkan nama berkas untuk " "terjemahan yang dibuat oleh Weblate." -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "Kelola string" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " @@ -14796,11 +14823,11 @@ msgstr "" "Jika string Anda diekstraksi dari kode sumber atau dikelola secara " "eksternal, Anda mungkin ingin menonaktifkannya." -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "Gaya penggabungan" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." @@ -14808,13 +14835,13 @@ msgstr "" "Tentukan apakah Weblate harus menggabungkan repositori sumber atau mengubah " "basis ulang ke dalamnya." -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "Pesan commit saat menerjemahkan" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." @@ -14822,56 +14849,56 @@ msgstr "" "Anda dapat menggunakan bahasa templat untuk berbagai info, silakan lihat " "dokumentasi untuk lebih jelasnya." -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "Pesan commit saat menambah penerjemahan" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "Pesan commit saat menghapus penerjemahan" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "Pesan komit saat penggabungan terjemahan" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "Pesan commit saat pengaya membuat perubahan" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "Gabungkan pesan permintaan" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "Mendorong commit" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "Apakah repositori ingin di-push ke Hulu pada setiap commit." -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "Usia perubahan komit" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "Waktu dalam jam setelah perubahan tertunda akan dikomik pada VCS." -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "Kesalahan pada penguncian" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "Apakah komponen harus dikunci pada kesalahan repositori." -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "Bahasa yang digunakan untuk string sumber di semua komponen" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." @@ -14879,52 +14906,52 @@ msgstr "" "Ekspresi reguler digunakan untuk memfilter berkas terjemahan saat memindai " "file mask." -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "Varian ekspresi reguler" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "Ekspresi reguler digunakan untuk menentukan varian string." -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "" "Komponen dengan prioritas yang lebih tinggi akan pertama ditawarkan pada " "penerjemah." -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "Komponen yang dibatasi" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" "Pembatasan akses ke komponen hanya untuk mereka yang secara eksplisit diberi " "izin." -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "Bagikan proyek" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "Pilih proyek tambahan di mana komponen ini akan dicantumkan." -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "Gunakan sebagai glosarium" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "Warna glosarium" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "Filter kunci" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." @@ -14932,7 +14959,7 @@ msgstr "" "Ekspresi reguler digunakan untuk memfilter kunci. Hanya tersedia untuk " "format ekabahasa." -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." @@ -14940,7 +14967,7 @@ msgstr "" "Tidak dapat memverifikasi kunci host SSH, silakan menambahkannya di halaman " "SSH di antarmuka admin." -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." @@ -14948,73 +14975,73 @@ msgstr "" "Repositori memerlukan autentikasi, silakan tentukan kredensial di URL atau " "gunakan akses SSH sebagai gantinya." -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "Tidak bisa mengambil repositori: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "File tidak ada." -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "Tidak dapat mendorong %(component)s: %(error_text)s" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "Push dimatikan untuk %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "Tidak bisa reset ke branch remote di %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "Tidak bisa membersihkan repositori pada %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "Tidak dapat mengubah basis cabang lokal ke cabang jarak jauh %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "Tidak dapat menggabungkan branch jarak jauh ke %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "Kategori tidak berada dalam proyek ini." -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "Komponen yang dikategorisasikan tidak dapat dibagikan." -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" "Tautan pada proyek Weblate tidak valid, gunakan weblate://project/component." -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" "Tautan ke proyek Weblate tidak valid, tidak dapat ditautkan ke repositori " "tertaut!" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" "Tautan ke proyek Weblate tidak valid, tidak dapat menautkan ke dirinya " "sendiri!" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." @@ -15022,11 +15049,11 @@ msgstr "" "Opsi tidak tersedia untuk repositori tertaut. Pengaturan dari komponen " "tertaut akan digunakan." -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "File mask tidak cocok dengan berkas apa pun." -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -15037,23 +15064,23 @@ msgstr "" "%(filename2)s Harap sesuaikan berkas mask dan gunakan komponen untuk " "menerjemahkan sumber daya yang berbeda." -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "Tidak dapat menemukan bahasa yang cocok, harap periksa file mask." -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "Tidak dapat untuk mengurai berkas %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "Tidak bisa mengurai %d berkas yang cocok." -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." @@ -15061,27 +15088,27 @@ msgstr "" "Anda telah menyiapkan Weblate untuk menambahkan berkas penerjemahan baru, " "tapi tidak menyediakan berkas dasar untuk melakukan itu." -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "Tidak dapat mengurai file dasar untuk terjemahan baru: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "Berkas dasar yang tidak dikenali untuk terjemahan baru." -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "Penyuntingan templat tidak didukung dengan format berkas ini." -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" "Berkas bahasa intermediasi tidak dapat digunakan tanpa templat pengeditan." -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." @@ -15089,29 +15116,29 @@ msgstr "" "Berkas bahasa intermediasi harus berbeda dari berkas bahasa dasar " "monolingual. Anda mungkin bisa membiarkannya agar tetap kosong." -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "Menggunakan berkas .pot sebagai berkas dasar tidak didukung." -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "Tidak dapat mengurai berkas dasar terjemahan: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "Bahasa templat ({0}) tidak cocok dengan bahasa sumber ({1})!" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "Pilih Tidak ada repositori jarak jauh untuk lokal: URL." -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "Push URL tidak digunakan tanpa repositori jarak jauh." -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." @@ -15119,93 +15146,93 @@ msgstr "" "URL push Anda tampaknya kehilangan kredensial. Harap berikan di URL atau " "gunakan SSH dengan autentikasi berbasis kunci." -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "Tidak bisa memperbarui repositori: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "" "Cabang tarik dan dorong tidak boleh sama ketika menggunakan permintaan " "penggabungan." -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." msgstr "" "Harap isi URL instruksi atau gunakan opsi lain untuk menambahkan bahasa baru." -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" "Bahasa sumber tidak dapat diubah, harap buat ulang komponen sebagai gantinya." -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" "Tidak dapat memvalidasi kecocokan berkas karena ekspresi reguler tidak valid." -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" "Secara otomatis menerima saran hanya dapat bekerja bila pemungutan suara " "diaktifkan." -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "Untuk menggunakan filter kunci, format berkas harus dwibahasa." -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "Tidak bisa menambah berkas terjemahan baru." -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk menambahkan berkas terjemahan baru." -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "Berkas bahasa berbasis ekabahasa tidak valid." -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "Templat untuk terjemahan baru tidak valid." -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "Bahasa yang diberikan digunakan sebagai bahasa sumber." -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "Bahasa yang diberikan sudah ada." -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "Bahasa yang diberikan disaring oleh penyaring bahasa." -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "Berkas terjemahan sudah ada!" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "Terjemahan akan diperbarui di latar belakang." #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "Kunci" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "Tambah string terjemahan baru" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 msgid "Could not get repository status!" msgstr "Tidak bisa mendapatkan status repositori!" @@ -15347,11 +15374,11 @@ msgid "" msgstr "" "Daftar pemetaan kode bahasa yang dipisahkan koma, misalnya: en_GB:en,en_US:en" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "Tidak dapat menerima saran!" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " @@ -15360,45 +15387,45 @@ msgstr "" "Nama berkas %s tidak ditemukan dalam repositori! Untuk menambahkan " "penerjemahan baru, tambahkan berkas bahasa ke dalam repositori." -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "Tidak dapat untuk mengurai berkas %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "Tidak dapat membuat komit pada perubahan tertunda: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "Jamak tidak didukung oleh format berkas ini!" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "String memiliki karakter kontrol: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "Keadaan kosong hanya didukung untuk string yang kosong." -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "String kosong memerlukan keadaan kosong." -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "Keadaan disetujui tidak tersedia karena ulasan tidak diaktifkan." -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "String ini tampaknya sudah ada." -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "Gagal menambahkan string, tidak ada terjemahan yang ditemukan." @@ -15496,283 +15523,276 @@ msgstr "Tanda pisah em" msgid "User configured character: {}" msgstr "Karakter dikonfigurasi oleh pengguna: {}" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "Penerjemahan otomatis gagal: %s" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "Terjemahan otomatis telah selesai, tidak ada string yang diperbarui." - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "Terjemahan otomatis telah selesai, %d string telah diperbarui." - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "Konfigurasi bagus" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "Konfigurasi buruk" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "Konfigurasi dimungkinkan" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "{target} [{source}]" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "Terjemahan yang dilarang:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "Istilah yang tidak dapat diterjemahkan:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "Istilah glosarium:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "setahun yang lalu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "%(count)s tahun lalu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "satu bulan yang lalu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "%(count)s bulan lalu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "%(count)s pekan lalu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "sepekan yang lalu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "kemarin" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "%(count)s hari yang lalu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "sekarang" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "sedetik yang lalu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "%(count)s detik yang lalu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "satu menit yang lalu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "%(count)s menit yang lalu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "satu jam yang lalu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "%(count)s jam yang lalu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "satu tahun dari sekarang" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "%(count)s tahun dari sekarang" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "satu bulan dari sekarang" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "%(count)s bulan dari sekarang" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "%(count)s pekan dari sekarang" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "besok" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "sepekan dari sekarang" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "%(count)s hari dari sekarang" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "sedetik dari sekarang" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "%(count)s detik dari sekarang" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "semenit dari sekarang" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "%(count)s menit dari sekarang" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "sejam dari sekarang" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "%(count)s jam dari sekarang" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "Diterjemahkan tanpa masalah" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "Butuh perhatian" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "Pemeriksaan yang dihilangkan:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "Dikomentari" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "Disarankan" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "ID string %s" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "Bahasa ini digunakan untuk string sumber." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "Terjemahan ini tengah dikunci." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "Sedang memperbarui komponen terjemahan…" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "Beberapa komponen dalam proyek ini memiliki peringatan." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "Anda mengadministrasi proyek ini." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "Terjemahan ini belum ada." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "%(count)s string tidak diterjemahkan di sini." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "Dibagikan dari proyek %s." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "dinyala" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "%s M" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "%s k" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "Terjemahan selesai dengan %(count)s string" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "Tidak ada string untuk diterjemahkan" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "%(value)s dari %(all)s" @@ -15955,32 +15975,32 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "Silakan atur nama lengkap Anda di profil Anda." -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "Perbaikan-perbaikan berikut yang diterapkan untuk terjemahan: %s" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "Saran Anda kosong!" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "Anda tidak memiliki hak untuk menambahkan saran!" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "Saran Anda telah diidentifikasi sebagai spam!" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "Saran Anda mirip dengan terjemahan saat ini!" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "Saran Anda sudah ada!" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " @@ -15989,79 +16009,79 @@ msgstr "" "Menambahkan %(project)s ke proyek yang Anda pantau. Anda dapat menyesuaikan " "perilaku ini di pengaturan." -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "Terjemahan telah disimpan, namun ada pemeriksaan gagal yang baru: {0}" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "Permintaan penggabungan tidak valid!" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "Permintaan pengembalian tidak valid!" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "Tidak dapat kembali ke penerjemahan yang kosong!" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "Anda tidak memiliki kewenangan untuk menerima saran!" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "Anda tidak memiliki kewenangan untuk menghapus saran!" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "Anda tidak memiliki kewenangan memilih suara untuk saran!" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "Saran tidak valid!" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "Pencarian string tidak valid!" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "Tidak dapat memproses formulir!" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "Terjemahan otomatis sedang berlangsung" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "Sumber perlu ditinjau" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "Komentar baru diposting" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "Tidak dapat menambah komentar!" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "Komentar telah dihapus." -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "Komentar telah diselesaikan." -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "String baru telah ditambah." -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "Tidak dapat menghapus string: %s" @@ -16070,15 +16090,15 @@ msgstr "Tidak dapat menghapus string: %s" msgid "Bad Request" msgstr "Permintaan Buruk" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "Akses ditolak." -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "Tidak ada string yang diimpor dari berkas yang diunggah." -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -16090,13 +16110,13 @@ msgstr[0] "" "{0} string diproses dari berkas yang diunggah (dilewati: {1}, tidak " "ditemukan: {2}, diperbarui: {3})." -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" "Bentuk jamak dalam berkas yang diunggah tidak sesuai dengan terjemahan saat " "ini." -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "Unggahan berkas telah gagal: %s" diff --git a/weblate/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po index 010daa6811e2..220be8ee0959 100644 --- a/weblate/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Taufik Adi Wicaksono , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-27 14:49+0000\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language-Team: Occidental \n" "Language-Team: Occidental , 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -18,12 +18,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: weblate/accounts/avatar.py:84 +#: weblate/accounts/avatar.py:86 msgctxt "No known user" msgid "None" msgstr "" -#: weblate/accounts/avatar.py:109 weblate/templates/accounts/profile.html:419 +#: weblate/accounts/avatar.py:111 weblate/templates/accounts/profile.html:409 #: weblate/templates/accounts/user.html:31 weblate/templates/base.html:328 #: weblate/templates/snippets/user-list.html:16 msgid "User avatar" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" msgid "This username is already taken. Please pick something else." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:988 +#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:985 #: weblate/auth/models.py:440 weblate/auth/models.py:1143 #: weblate/templates/auth/team.html:105 weblate/templates/manage/users.html:50 #: weblate/templates/trans/project-access.html:49 @@ -72,52 +72,52 @@ msgstr "" msgid "Hide e-mail address from public view" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:342 +#: weblate/accounts/forms.py:339 #, python-format msgid "Component list: %s" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:369 +#: weblate/accounts/forms.py:366 msgid "Account e-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:371 +#: weblate/accounts/forms.py:368 msgid "" "Used for e-mail notifications and as a commit e-mail if it is not configured " "below." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:438 +#: weblate/accounts/forms.py:435 #, fuzzy #| msgid "CSRF verification failed. Request aborted." msgid "Verification failed. Try again later." msgstr "Nyocha CSRF emeghị nke ọma. Ajuju atọrọ.." -#: weblate/accounts/forms.py:439 +#: weblate/accounts/forms.py:436 msgid "Verification expired. Try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:440 +#: weblate/accounts/forms.py:437 msgid "I'm not a robot" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:441 +#: weblate/accounts/forms.py:438 msgid "Verification completed" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:442 +#: weblate/accounts/forms.py:439 msgid "Verifying…" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:444 +#: weblate/accounts/forms.py:441 msgid "Verification is still in progress, please wait." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:454 +#: weblate/accounts/forms.py:451 msgid "Human verification" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:507 +#: weblate/accounts/forms.py:504 #, python-format msgctxt "" "Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem" @@ -125,38 +125,38 @@ msgid "What is %s?" msgstr "" #. Translators: Shown on wrong answer to the mathematics-based CAPTCHA -#: weblate/accounts/forms.py:526 +#: weblate/accounts/forms.py:523 msgid "That was not correct, please try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:539 weblate/accounts/forms.py:546 +#: weblate/accounts/forms.py:536 weblate/accounts/forms.py:543 msgid "Validation failed, please try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:565 +#: weblate/accounts/forms.py:562 msgid "Subject" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:568 +#: weblate/accounts/forms.py:565 msgid "Your name" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:570 +#: weblate/accounts/forms.py:567 msgid "Your e-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:572 weblate/templates/manage/performance.html:32 +#: weblate/accounts/forms.py:569 weblate/templates/manage/performance.html:32 #: weblate/templates/manage/performance.html:85 #: weblate/trans/models/announcement.py:71 msgid "Message" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:575 +#: weblate/accounts/forms.py:572 msgid "" "Please contact us in English. Otherwise, we might not process your request." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:592 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 +#: weblate/accounts/forms.py:589 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 #: weblate/auth/models.py:446 weblate/auth/models.py:1160 #: weblate/templates/accounts/user.html:242 #: weblate/templates/manage/users.html:51 @@ -165,206 +165,206 @@ msgstr "" msgid "E-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:593 +#: weblate/accounts/forms.py:590 msgid "An e-mail with a confirmation link will be sent here." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:639 +#: weblate/accounts/forms.py:636 msgid "New password" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:644 +#: weblate/accounts/forms.py:641 msgid "New password confirmation" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:672 +#: weblate/accounts/forms.py:669 msgid "Your password has been changed." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:686 +#: weblate/accounts/forms.py:683 msgid "Current password" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:687 +#: weblate/accounts/forms.py:684 msgid "Leave empty if you have not set a password yet." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:701 +#: weblate/accounts/forms.py:698 msgid "You have entered an invalid password." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:714 +#: weblate/accounts/forms.py:711 msgid "Username or e-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:715 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 +#: weblate/accounts/forms.py:712 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 msgid "Password" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:719 +#: weblate/accounts/forms.py:716 msgid "Please enter the correct username and password." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:721 +#: weblate/accounts/forms.py:718 msgid "This account is inactive." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:839 +#: weblate/accounts/forms.py:836 msgid "Component wide notifications" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:844 +#: weblate/accounts/forms.py:841 msgid "Translation notifications" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:863 +#: weblate/accounts/forms.py:860 msgid "Use default setting" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:895 +#: weblate/accounts/forms.py:892 msgid "Other projects" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:897 weblate/accounts/models.py:632 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/accounts/forms.py:894 weblate/accounts/models.py:632 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 #: weblate/templates/accounts/user.html:165 msgid "Watched projects" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:899 weblate/accounts/models.py:605 +#: weblate/accounts/forms.py:896 weblate/accounts/models.py:605 #: weblate/templates/accounts/user.html:162 #: weblate/templates/dashboard/user.html:37 msgid "Managed projects" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:901 +#: weblate/accounts/forms.py:898 msgid "Project: {}" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:902 +#: weblate/accounts/forms.py:899 msgid "Component: {}" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:908 +#: weblate/accounts/forms.py:905 msgid "" "You will receive a notification for every such event in non-watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:913 +#: weblate/accounts/forms.py:910 msgid "" "You will receive a notification for every such event in your watched " "projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:918 +#: weblate/accounts/forms.py:915 msgid "" "You will receive a notification for every such event in projects where you " "have admin permissions." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:923 +#: weblate/accounts/forms.py:920 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(project)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:926 +#: weblate/accounts/forms.py:923 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(component)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:933 +#: weblate/accounts/forms.py:930 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "non-watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:938 +#: weblate/accounts/forms.py:935 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "your watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:943 +#: weblate/accounts/forms.py:940 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "projects where you have admin permissions." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:948 +#: weblate/accounts/forms.py:945 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(project)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:952 +#: weblate/accounts/forms.py:949 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(component)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:987 weblate/auth/models.py:427 +#: weblate/accounts/forms.py:984 weblate/auth/models.py:427 #: weblate/auth/models.py:1134 weblate/templates/auth/team.html:104 #: weblate/templates/manage/users.html:49 #: weblate/templates/trans/project-access.html:48 weblate/utils/forms.py:79 msgid "Username" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:989 weblate/auth/models.py:470 +#: weblate/accounts/forms.py:986 weblate/auth/models.py:470 msgid "Date joined" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:990 +#: weblate/accounts/forms.py:987 msgid "Translations made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:991 +#: weblate/accounts/forms.py:988 msgid "Suggestions made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:992 +#: weblate/accounts/forms.py:989 msgid "Comments made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:993 +#: weblate/accounts/forms.py:990 msgid "Screenshots uploaded" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1017 +#: weblate/accounts/forms.py:1014 msgid "The chosen sorting is not supported." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1034 +#: weblate/accounts/forms.py:1031 msgid "Add user to a team" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1046 +#: weblate/accounts/forms.py:1043 msgid "Add team" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1060 +#: weblate/accounts/forms.py:1057 msgid "Name your authentication app" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1063 +#: weblate/accounts/forms.py:1060 msgid "Verify the code from the app" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1077 +#: weblate/accounts/forms.py:1074 msgid "The entered token is not valid." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1145 +#: weblate/accounts/forms.py:1142 msgid "Recovery token" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1147 +#: weblate/accounts/forms.py:1144 msgid "" "Recovery codes can only be used once. Remember to mark used ones as expired." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1204 +#: weblate/accounts/forms.py:1201 msgid "Enter the code from the app" msgstr "" @@ -559,7 +559,7 @@ msgid "" "If it was you, please use a password reset to regain access to your account." msgstr "" -#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:500 +#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:490 #: weblate/templates/accounts/user.html:300 msgid "Account activity" msgstr "" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "" msgid "Selecting component list has no effect when not shown on the dashboard." msgstr "" -#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:385 +#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:386 #, python-format msgid "" "Added %(language)s to your translated languages. You can adjust them in the " @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgid "Cannot reset password, e-mail authentication is turned off." msgstr "" #: weblate/accounts/views.py:1029 weblate/templates/accounts/password.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:203 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:193 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:14 msgid "Change password" msgstr "" @@ -1499,8 +1499,8 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:283 #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:16 -#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:633 -#: weblate/trans/forms.py:1836 weblate/trans/models/component.py:513 +#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:634 +#: weblate/trans/forms.py:1837 weblate/trans/models/component.py:523 msgid "File format" msgstr "" @@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "" msgid "Define the base file for new translations" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:507 +#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:517 msgid "" "Filename of file used for creating new translations. For gettext choose .pot " "file." @@ -1528,18 +1528,18 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:309 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:14 -#: weblate/trans/models/component.py:491 +#: weblate/trans/models/component.py:501 msgid "Intermediate language file" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:495 +#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:505 msgid "" "Filename of intermediate translation file. In most cases this is a " "translation file provided by developers and is used when creating actual " "source strings." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:718 +#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:728 msgid "Language filter" msgstr "" @@ -1561,11 +1561,11 @@ msgstr "" msgid "I confirm the above matches look correct" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3018 +#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3030 msgid "You can not use a monolingual translation without a base file." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2952 +#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2964 msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgstr "" @@ -1897,43 +1897,43 @@ msgid "" "Could not obtain the %(scope)s lock for %(origin)s to perform the operation." msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2338 weblate/auth/models.py:956 +#: weblate/api/views.py:2340 weblate/auth/models.py:956 #: weblate/checks/views.py:230 weblate/checks/views.py:237 #: weblate/templates/accounts/user.html:269 #: weblate/templates/accounts/user.html:322 #: weblate/templates/dashboard/user.html:95 weblate/templates/data.html:31 #: weblate/templates/data.html:72 weblate/templates/data.html:116 #: weblate/templates/language.html:70 weblate/templates/list-projects.html:5 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1792 -#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:60 -#: weblate/trans/models/component.py:362 weblate/trans/models/component.py:395 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1793 +#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:67 +#: weblate/trans/models/component.py:372 weblate/trans/models/component.py:405 msgid "Project" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2346 weblate/trans/forms.py:1796 -#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:65 -#: weblate/trans/models/component.py:368 +#: weblate/api/views.py:2348 weblate/trans/forms.py:1797 +#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:72 +#: weblate/trans/models/component.py:378 msgid "Category" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2354 weblate/checks/views.py:232 +#: weblate/api/views.py:2356 weblate/checks/views.py:232 #: weblate/checks/views.py:239 weblate/templates/accounts/user.html:270 #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:6 #: weblate/templates/category-project.html:78 #: weblate/templates/category.html:139 weblate/templates/component-list.html:41 #: weblate/templates/language-project.html:121 #: weblate/templates/project.html:214 weblate/templates/translate.html:378 -#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:931 -#: weblate/trans/forms.py:984 weblate/trans/forms.py:1735 +#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:932 +#: weblate/trans/forms.py:985 weblate/trans/forms.py:1736 #: weblate/trans/models/announcement.py:90 msgid "Component" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2362 +#: weblate/api/views.py:2364 msgid "User" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2370 weblate/fonts/models.py:148 +#: weblate/api/views.py:2372 weblate/fonts/models.py:148 #: weblate/templates/category.html:151 weblate/templates/component.html:188 #: weblate/templates/lang/language_form.html:22 #: weblate/templates/languages.html:16 weblate/templates/project.html:226 @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:184 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatelanguage.html:52 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:11 -#: weblate/trans/forms.py:1176 weblate/trans/forms.py:1324 +#: weblate/trans/forms.py:1177 weblate/trans/forms.py:1325 #: weblate/trans/models/announcement.py:97 msgid "Language" msgstr "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/manage/performance.html:84 #: weblate/templates/manage/teams.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:215 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1532 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1533 msgid "Name" msgstr "" @@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "" msgid "Choose permissions granted to this role." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:436 +#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:426 #: weblate/templates/auth/team.html:61 weblate/templates/manage/teams.html:30 #: weblate/templates/trans/project-access.html:216 msgid "Roles" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgid "From component list" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:158 weblate/billing/admin.py:74 -#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:437 +#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:427 #: weblate/templates/auth/team.html:69 weblate/templates/base.html:154 #: weblate/templates/billing/list.html:9 #: weblate/templates/billing/status.html:117 weblate/templates/language.html:30 @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "" msgid "Projects" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:439 +#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:429 #: weblate/templates/auth/team.html:73 #: weblate/templates/category-project.html:17 #: weblate/templates/category.html:31 weblate/templates/component-list.html:20 @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/mail/base.html:84 weblate/templates/manage/teams.html:33 #: weblate/templates/project.html:35 weblate/templates/snippets/info.html:415 #: weblate/templates/snippets/info.html:451 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2205 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2212 msgid "Components" msgstr "" @@ -2529,14 +2529,14 @@ msgid "Language selection" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:178 weblate/templates/auth/teams-languages.html:4 -#: weblate/trans/forms.py:1133 weblate/trans/forms.py:1325 +#: weblate/trans/forms.py:1134 weblate/trans/forms.py:1326 msgid "All languages" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:183 weblate/billing/models.py:320 -#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:40 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:73 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:438 +#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:30 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:63 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:428 #: weblate/templates/auth/team.html:65 weblate/templates/base.html:177 #: weblate/templates/category.html:34 weblate/templates/component.html:36 #: weblate/templates/lang/create.html:8 @@ -2547,8 +2547,8 @@ msgstr "" #: weblate/templates/project.html:38 weblate/templates/snippets/info.html:409 #: weblate/templates/snippets/info.html:444 #: weblate/templates/trans/project-access.html:217 weblate/trans/admin.py:99 -#: weblate/trans/forms.py:1157 weblate/trans/forms.py:2366 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 +#: weblate/trans/forms.py:1158 weblate/trans/forms.py:2373 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1490 #: weblate/wladmin/models.py:218 msgid "Languages" msgstr "" @@ -2605,14 +2605,14 @@ msgstr "" msgid "Expires" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:55 +#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:45 #: weblate/templates/accounts/user.html:189 weblate/templates/auth/team.html:23 #: weblate/templates/manage/teams.html:15 #: weblate/templates/manage/users.html:53 #: weblate/templates/trans/project-access.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:54 #: weblate/templates/trans/project-access.html:209 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2922 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2929 #: weblate/wladmin/views.py:87 msgid "Teams" msgstr "" @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "" msgid "Team to assign" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1287 +#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1288 msgid "User to block" msgstr "" @@ -2642,12 +2642,12 @@ msgstr "" msgid "Block expiry" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1268 +#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1269 msgid "User to add" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1271 -#: weblate/trans/forms.py:1289 +#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1272 +#: weblate/trans/forms.py:1290 msgid "Please type in an existing Weblate account name or e-mail address." msgstr "" @@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "" msgid "Suggest full name for the user. It can be changed later." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:435 +#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:425 #: weblate/templates/accounts/user.html:323 msgid "Team" msgstr "" @@ -2693,9 +2693,9 @@ msgstr "" msgid "Insufficient privileges for approving translations." msgstr "" -#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:443 -#: weblate/trans/views/edit.py:465 weblate/trans/views/edit.py:485 -#: weblate/trans/views/edit.py:1010 +#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:444 +#: weblate/trans/views/edit.py:466 weblate/trans/views/edit.py:486 +#: weblate/trans/views/edit.py:1019 msgid "Insufficient privileges for saving translations." msgstr "" @@ -3189,11 +3189,11 @@ msgstr "" msgid "Strict format string checks" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2504 +#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2511 msgid "Forbidden translation" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2499 +#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2506 msgid "Terminology" msgstr "" @@ -3231,7 +3231,7 @@ msgstr "" msgid "ICU MessageFormat tag prefix" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:740 +#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:750 #: weblate/utils/views.py:202 msgid "Priority" msgstr "" @@ -3739,27 +3739,27 @@ msgid "" "translators to reorder them" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:23 +#: weblate/checks/glossary.py:24 msgid "Does not follow glossary" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:25 +#: weblate/checks/glossary.py:26 msgid "The translation does not follow terms defined in a glossary." msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:81 +#: weblate/checks/glossary.py:82 msgid "Following terms are not translated according to glossary: {}" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:89 +#: weblate/checks/glossary.py:90 msgid "Prohibited initial character" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:90 +#: weblate/checks/glossary.py:91 msgid "The string starts with a prohibited character in CSV" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:104 +#: weblate/checks/glossary.py:105 msgid "" "The string starts with one or more of the following forbidden characters: {}" msgstr "" @@ -4013,15 +4013,15 @@ msgstr "" msgid "The translations in several languages have failing checks" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:89 +#: weblate/checks/source.py:91 msgid "Following checks are failing:" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:111 +#: weblate/checks/source.py:117 msgid "Long untranslated" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:112 +#: weblate/checks/source.py:118 msgid "The string has not been translated for a long time" msgstr "" @@ -4047,7 +4047,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/mail/todo_strings.html:10 #: weblate/templates/snippets/embed-units.html:12 #: weblate/templates/translate.html:99 weblate/templates/translate.html:381 -#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1558 +#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1559 msgid "Translation" msgstr "" @@ -4188,7 +4188,7 @@ msgstr "" msgid "XLSX" msgstr "" -#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1315 +#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1316 msgid "JSON" msgstr "" @@ -4422,8 +4422,8 @@ msgid "Invalid integer list!" msgstr "" #: weblate/glossary/forms.py:81 weblate/templates/mail/base.html:41 -#: weblate/templates/snippets/component-glossary-badge.html:4 -#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1551 +#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1552 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1460 msgid "Glossary" msgstr "" @@ -4499,233 +4499,233 @@ msgctxt "Plural form description" msgid "Three" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:682 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 +#: weblate/lang/models.py:712 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 #: weblate/templates/snippets/info.html:191 #: weblate/templates/trans/alert/ambiguouslanguage.html:14 msgid "Language code" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:685 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 +#: weblate/lang/models.py:715 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 msgid "Language name" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:688 weblate/templates/snippets/info.html:217 +#: weblate/lang/models.py:718 weblate/templates/snippets/info.html:217 msgid "Text direction" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:692 +#: weblate/lang/models.py:722 msgid "Automatically detect text direction" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:693 +#: weblate/lang/models.py:723 msgid "Left to right" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:694 +#: weblate/lang/models.py:724 msgid "Right to left" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:698 weblate/templates/snippets/info.html:226 +#: weblate/lang/models.py:728 weblate/templates/snippets/info.html:226 msgid "Number of speakers" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:699 +#: weblate/lang/models.py:729 msgid "Number of people speaking this language." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:805 +#: weblate/lang/models.py:842 msgid "Case-sensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:806 +#: weblate/lang/models.py:843 msgid "Case-insensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:842 +#: weblate/lang/models.py:879 msgctxt "Plural type" msgid "None" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:846 +#: weblate/lang/models.py:883 msgctxt "Plural type" msgid "One/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:850 +#: weblate/lang/models.py:887 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:854 +#: weblate/lang/models.py:891 msgctxt "Plural type" msgid "Arabic languages" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:858 +#: weblate/lang/models.py:895 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:862 +#: weblate/lang/models.py:899 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:866 +#: weblate/lang/models.py:903 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/two" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:870 +#: weblate/lang/models.py:907 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:874 +#: weblate/lang/models.py:911 msgctxt "Plural type" msgid "Other/one/two/few" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:878 +#: weblate/lang/models.py:915 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/three/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:882 +#: weblate/lang/models.py:919 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:886 +#: weblate/lang/models.py:923 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:890 +#: weblate/lang/models.py:927 msgctxt "Plural type" msgid "Two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:894 +#: weblate/lang/models.py:931 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:898 +#: weblate/lang/models.py:935 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:902 +#: weblate/lang/models.py:939 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:906 +#: weblate/lang/models.py:943 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:910 +#: weblate/lang/models.py:947 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:914 +#: weblate/lang/models.py:951 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:918 +#: weblate/lang/models.py:955 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:922 +#: weblate/lang/models.py:959 msgctxt "Plural type" msgid "One/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:926 +#: weblate/lang/models.py:963 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:930 +#: weblate/lang/models.py:967 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:934 +#: weblate/lang/models.py:971 msgctxt "Plural type" msgid "One/zero/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:938 +#: weblate/lang/models.py:975 msgctxt "Plural type" msgid "Unknown" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:950 +#: weblate/lang/models.py:987 msgid "Plural definition source" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:952 +#: weblate/lang/models.py:989 msgid "Default plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:953 +#: weblate/lang/models.py:990 msgid "gettext plural formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:954 +#: weblate/lang/models.py:991 msgid "CLDR plural with zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:955 +#: weblate/lang/models.py:992 msgid "CLDR v38+ plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:956 +#: weblate/lang/models.py:993 msgid "Android plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:957 +#: weblate/lang/models.py:994 msgid "Qt Linguist plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:958 +#: weblate/lang/models.py:995 msgid "Manually entered formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:962 weblate/templates/snippets/plural.html:16 +#: weblate/lang/models.py:999 weblate/templates/snippets/plural.html:16 msgid "Number of plurals" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:968 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 +#: weblate/lang/models.py:1005 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 #: weblate/templates/snippets/plural.html:37 msgid "Plural formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:973 weblate/templates/snippets/plural.html:20 +#: weblate/lang/models.py:1010 weblate/templates/snippets/plural.html:20 msgid "Plural type" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1065 +#: weblate/lang/models.py:1102 msgid "Example counts for this plural form." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1074 weblate/templates/translation.html:372 +#: weblate/lang/models.py:1111 weblate/templates/translation.html:372 #: weblate/templates/translation.html:401 msgid "Singular" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1076 weblate/templates/translation.html:376 +#: weblate/lang/models.py:1113 weblate/templates/translation.html:376 #: weblate/templates/translation.html:405 msgid "Plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1077 +#: weblate/lang/models.py:1114 #, python-format msgid "Plural form %d" msgstr "" @@ -5176,7 +5176,7 @@ msgstr "" #: weblate/memory/forms.py:20 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:12 -#: weblate/trans/forms.py:657 +#: weblate/trans/forms.py:658 msgid "File" msgstr "Faịlụ" @@ -5185,7 +5185,7 @@ msgstr "Faịlụ" msgid "You can upload a file of following formats: %s." msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:712 +#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:722 msgid "Source language" msgstr "" @@ -5193,7 +5193,7 @@ msgstr "" msgid "Source language of the document when not specified in file" msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1870 +#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1871 msgid "Target language" msgstr "" @@ -5601,7 +5601,7 @@ msgid "Public key copied to clipboard." msgstr "" #: weblate/templates/about/keys.html:35 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:552 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:542 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:47 #: weblate/templates/accounts/totp.html:42 #: weblate/templates/addons/cdnjs.html:12 @@ -5654,7 +5654,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/accounts/confirm.html:9 #: weblate/templates/accounts/password.html:8 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:22 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:12 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:12 #: weblate/templates/accounts/removal.html:9 #: weblate/templates/accounts/totp.html:12 weblate/templates/base.html:324 @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgid "Please fix errors in the registration form." msgstr "" #: weblate/templates/accounts/email.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:179 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:169 msgid "Verify new e-mail address" msgstr "" @@ -5882,61 +5882,61 @@ msgstr "" msgid "Change my password" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:30 weblate/trans/views/basic.py:773 -#: weblate/trans/views/files.py:207 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:20 weblate/trans/views/basic.py:773 +#: weblate/trans/views/files.py:211 msgid "Please fix errors in the form." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:43 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:90 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:33 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:80 msgid "Preferences" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:46 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:36 #: weblate/templates/accounts/user.html:178 msgid "Notifications" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:49 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:167 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:39 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:157 msgid "Account" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:52 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:42 msgid "Profile" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:58 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:48 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:604 msgid "Licenses" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:61 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:494 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:51 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:484 #: weblate/templates/accounts/user.html:186 msgid "Audit log" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:64 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:530 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:54 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:520 #: weblate/templates/project.html:162 #: weblate/templates/trans/project-access.html:32 #: weblate/templates/trans/project-access.html:303 msgid "API access" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:78 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:68 msgid "" "Send a request to the project you want to translate to add a missing " "language." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:82 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:117 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:159 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:408 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:72 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:87 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:149 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:175 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 #: weblate/templates/accounts/user.html:383 #: weblate/templates/addons/addon_detail.html:46 #: weblate/templates/auth/team.html:172 @@ -5963,62 +5963,62 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:113 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:103 msgid "" "Add all projects you want to translate to see them as watched projects on " "the dashboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:124 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:114 #: weblate/templates/mail/base.html:112 msgid "Notification settings" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:137 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:127 msgid "Remove this notification setting" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:181 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:171 msgid "The e-mail address can be chosen from verified addresses only." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 msgid "Current user identities" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:205 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 msgid "Set password" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:221 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:211 msgid "Disconnect" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:240 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:230 msgid "Add new user identity" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:248 #: weblate/templates/accounts/user.html:390 msgid "Two-factor authentication" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:263 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:253 msgid "" "Two-factor authentication adds another layer of security to your account by " "requiring more than just a password to sign in." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:268 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 msgid "Security keys (WebAuthn)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:271 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:261 msgid "No WebAuthn keys registered yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:280 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:270 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:314 #: weblate/templates/auth/team.html:149 weblate/templates/auth/team.html:199 #: weblate/templates/fonts/fontgroup_detail.html:51 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_sources_body_actions.html:10 @@ -6028,211 +6028,211 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:295 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:285 msgid "Name your security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:297 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:287 msgid "Register new security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:304 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:294 msgid "Your web browser lacks WebAuthn support." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:312 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:302 msgid "Authenticator apps (TOTP)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:315 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:305 msgid "No authenticator apps registered yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:321 #: weblate/templates/accounts/totp.html:15 #: weblate/templates/accounts/totp.html:28 msgid "Register new authenticator app" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:15 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:39 msgid "Recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:337 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:327 msgid "No recovery codes generated yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:341 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:55 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:62 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:344 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 #, python-format msgid "%(count)s recovery code available." msgid_plural "%(count)s recovery codes available." msgstr[0] "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:350 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:340 msgid "View recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:363 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:353 msgid "User data" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:367 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:357 msgid "You can download all your private data." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:370 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:360 msgid "Download user data" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:378 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:368 #: weblate/templates/accounts/user.html:411 msgid "Removal" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:382 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:372 #: weblate/templates/accounts/removal.html:23 msgid "Account removal deletes all your private data." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:385 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:375 msgid "Remove my account" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:388 msgid "Public profile" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:394 msgid "" "All of the fields on this page are optional and can be deleted at any time, " "and by filling them out, you're giving us consent to share this data " "wherever your user profile appears." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:414 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 msgid "Your avatar" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:423 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:413 #, python-format msgid "Avatars are provided using %(avatar_url_prefix)s." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:464 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:454 #: weblate/templates/trans/project-access.html:110 msgid "Pending invitation" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:483 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:473 #: weblate/templates/project-labels.html:26 msgid "Description" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:487 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:477 msgid "" "Get in contact immediately if you notice anything suspicious in the audit " "log." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:499 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:489 #: weblate/templates/accounts/user.html:299 msgid "When" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:501 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:491 #: weblate/templates/accounts/user.html:301 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:5 msgid "IP address" msgstr "Adreesị IP" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:502 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:492 #: weblate/templates/accounts/user.html:302 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:9 msgid "User agent" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:515 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:505 msgid "No recent activity found." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:521 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:511 msgid "Report suspicious activity" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:536 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:526 msgid "" "The API key can be used to control Weblate via the HTTP REST API and to " "access Weblate Git repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:531 #: weblate/templates/trans/project-access.html:351 msgid "Your personal API key:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:547 weblate/templates/data.html:95 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:537 weblate/templates/data.html:95 #: weblate/templates/data.html:144 #: weblate/templates/trans/project-access.html:357 msgid "Toggle API key visibility" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:551 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 #: weblate/templates/trans/project-access.html:361 msgid "API key copied to clipboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:545 msgid "Regenerate API key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:559 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:549 msgid "API root URL:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:565 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 msgid "API usage example:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:577 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:567 msgid "CLI usage example:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:596 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:586 msgid "Accessing Git repositories" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:601 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:591 msgid "" "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " "repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:617 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:607 msgid "" "Please pay attention to the licensing info, as this specifies how " "translations can be used." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:619 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:609 msgid "" "By registering you agree to use your name and e-mail in the commits, and " "provide your contribution under the license defined by each localization " "project." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:624 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 msgid "You have agreed to the following as a contributor:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:642 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:632 msgid "Licenses for individual translations" msgstr "" @@ -6475,7 +6475,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/billing/detail.html:14 #: weblate/templates/billing/overview.html:10 #: weblate/templates/manage/billing.html:11 weblate/templates/project.html:186 -#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2241 +#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2248 #: weblate/wladmin/views.py:94 msgid "Billing" msgstr "" @@ -6526,7 +6526,7 @@ msgstr "" msgid "Notification" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1084 +#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1085 msgid "Scope" msgstr "" @@ -6858,7 +6858,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:88 #: weblate/templates/snippets/info.html:151 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:12 -#: weblate/trans/models/component.py:472 +#: weblate/trans/models/component.py:482 msgid "Monolingual base language file" msgstr "" @@ -6867,7 +6867,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:91 #: weblate/templates/snippets/info.html:143 #: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 -#: weblate/trans/models/component.py:452 +#: weblate/trans/models/component.py:462 msgid "File mask" msgstr "" @@ -6902,7 +6902,7 @@ msgid "Translation filename" msgstr "" #: weblate/templates/addons/generate_help.html:77 -#: weblate/trans/models/component.py:350 +#: weblate/trans/models/component.py:360 msgid "Component name" msgstr "" @@ -6933,7 +6933,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:7 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:10 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:12 -#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2467 +#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2474 #: weblate/utils/views.py:204 msgid "Source string" msgstr "" @@ -6984,7 +6984,7 @@ msgstr "" msgid "Last sign in" msgstr "" -#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1280 +#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1281 msgid "Team administrator" msgstr "" @@ -7040,7 +7040,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "" @@ -7136,9 +7136,9 @@ msgstr "" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "" @@ -7147,8 +7147,8 @@ msgstr "" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "" @@ -7192,7 +7192,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7449,7 +7449,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "" @@ -7468,8 +7468,8 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "" @@ -7492,7 +7492,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "" @@ -7764,7 +7764,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "" @@ -7831,7 +7831,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 msgid "Contributor license agreement" msgstr "" @@ -8001,7 +8001,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8361,122 +8361,140 @@ msgstr "" msgid "Unlock" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" +#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, python-format +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, python-format +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "" @@ -8488,7 +8506,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut" msgstr "" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "" @@ -8617,11 +8635,11 @@ msgstr "" #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "" @@ -9789,7 +9807,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "" @@ -10104,12 +10122,12 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "" @@ -10119,8 +10137,8 @@ msgstr "" msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "" @@ -10144,7 +10162,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "" @@ -10189,7 +10207,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "" @@ -10495,7 +10513,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "" @@ -10518,7 +10536,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "" @@ -10543,16 +10561,16 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "" @@ -10634,15 +10652,7 @@ msgstr "" msgid "Last" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -10915,7 +10925,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "" @@ -11203,7 +11213,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "" @@ -11294,7 +11304,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "" @@ -11650,7 +11660,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "" @@ -11801,12 +11811,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "" @@ -11942,7 +11952,7 @@ msgstr "" msgid "Similarity" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "" @@ -11997,7 +12007,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "" @@ -12264,7 +12274,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "" @@ -12276,7 +12286,7 @@ msgstr "" msgid "Markdown" msgstr "" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "" @@ -12292,11 +12302,11 @@ msgstr "" msgid "Open in full editor" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "" @@ -12352,6 +12362,22 @@ msgstr "" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "" @@ -12455,551 +12481,551 @@ msgstr "" msgid "Labeled: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " "accessible: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -13030,7 +13056,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "" -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "" @@ -13227,34 +13253,34 @@ msgstr "" msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "" @@ -13284,7 +13310,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "" @@ -13665,488 +13691,488 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " "providers to submit merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " "directory by using {{filename|parentdir}}." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " "to keep it disabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -14154,161 +14180,161 @@ msgid "" "different resources." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, python-brace-format msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "" #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 msgid "Could not get repository status!" msgstr "" @@ -14442,56 +14468,56 @@ msgid "" "en" msgstr "" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " "file into repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "" @@ -14589,300 +14615,292 @@ msgstr "" msgid "User configured character: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "" - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "" @@ -15051,111 +15069,111 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " "the settings." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "" @@ -15164,15 +15182,15 @@ msgstr "" msgid "Bad Request" msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -15183,11 +15201,11 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "" diff --git a/weblate/locale/ig/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/ig/LC_MESSAGES/djangojs.po index 7aa07923ff3c..7824d570a2f4 100644 --- a/weblate/locale/ig/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/ig/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/weblate/locale/is/LC_MESSAGES/django.po b/weblate/locale/is/LC_MESSAGES/django.po index cf727ceed41f..9508c36810e0 100644 --- a/weblate/locale/is/LC_MESSAGES/django.po +++ b/weblate/locale/is/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Sveinn í Felli , 2023, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-15 19:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Icelandic %(user)s notendum úr verkefninu." msgid "Add" msgstr "Bæta við" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "Allir þýðingarhlutar" @@ -7475,9 +7475,9 @@ msgstr "Bæta við nýju þýðingarverkefni" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "Bæta við nýjum þýðingarhluta" @@ -7486,8 +7486,8 @@ msgstr "Bæta við nýjum þýðingarhluta" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "Byrja nýja þýðingu" @@ -7531,7 +7531,7 @@ msgstr "Fá aðstoð" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7790,7 +7790,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "" @@ -7809,8 +7809,8 @@ msgstr "Athugaðu greiðslustöðu þína" msgid "Browse" msgstr "Fletta" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "Engir strengir fundust!" @@ -7833,7 +7833,7 @@ msgstr "Yfirlit" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "Skrár" @@ -8109,7 +8109,7 @@ msgstr "Viðhald gagnasafns" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "Skjámyndir" @@ -8178,7 +8178,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 #, fuzzy #| msgid "Contributor agreement" msgid "Contributor license agreement" @@ -8361,7 +8361,7 @@ msgstr[0] "Tungumál" msgstr[1] "Tungumál" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8743,40 +8743,62 @@ msgstr "Leyfa breytingar á Weblate-gagnasafninu" msgid "Unlock" msgstr "Aflæsa" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "Koma í veg fyrir allar breytingar í Weblate-gagnasafninu" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "Læsa" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" -msgstr "Weblate-þýðingar eru læstar" - #: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was locked" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "Þýðingarhluta %(component)s var læst" +msgstr[1] "Þýðingarhluta %(component)s var læst" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was unlocked" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "Þýðingarhluta %(component)s var aflæst" +msgstr[1] "Þýðingarhluta %(component)s var aflæst" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "Weblate-þýðingar eru aflæstar" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "Weblate-þýðingar eru læstar" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "Læsing kemur í veg fyrir að þýðendur geti gert breytingar." -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "Hættusvæði" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "Endurstilla" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "Frumstilla allar breytingar í Weblate-gagnasafnið" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." @@ -8784,85 +8806,85 @@ msgstr "" "Frumstilling fjarlægir allar breytingar í Weblate þannig að gagnasafnið " "samsvari yfirgagnasafninu (upstream)." -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "Hreinsun" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "Hreinsa allar óraktar skrár í Weblate-gagnasafninu" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "Nota þegar eitthvað rusl verður eftir í Weblate-gagnasafninu." -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "Samstilla" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "Þvinga ritun allra þýðinga í Weblate-gagnasafnið" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "Þvingar ritun allra strengja inn í þýðingaskrárnar." -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "Skanna aftur" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "Endurlesa allar þýðingaskrár í Weblate-gagnasafninu" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "Hleður þýðingum úr skránum inn í Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" "Notað þegar Weblate missir af einhverjum strengjum eftir að gagnasafnið er " "uppfært." -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "Gagnasafn fyrir %(component)s" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "Nánar um gagnasafn" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "Breytingar í gagnasafni" @@ -8874,7 +8896,7 @@ msgstr "Tiltækir flýtilyklar" msgid "Shortcut" msgstr "Flýtilykill" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "Aðgerð" @@ -9003,11 +9025,11 @@ msgstr "Fara í fyrri þýðingastreng." #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "Bæta við tungumáli" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "Vinnuferli" @@ -10201,7 +10223,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "Biðja um nýja þýðingu" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "Þú hefur ekki heimild til að hefja nýja þýðingu" @@ -10535,12 +10557,12 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "Gagnasafn með grunnkóða" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "Þessi þýðingarhluti er tengdur við %(target)s safnið." @@ -10550,8 +10572,8 @@ msgstr "Þessi þýðingarhluti er tengdur við %(target)s safnið." msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "URL-slóð gagnasafns afrituð á klippispjaldið." -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "Grein gagnasafns" @@ -10575,7 +10597,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "Weblate-gagnasafn" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "Þessi þýðing er bönnuð." @@ -10620,7 +10642,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "Notkunarleyfi þýðingar" @@ -10936,7 +10958,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "Raða þessum dálki" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "Samþykkt" @@ -10959,7 +10981,7 @@ msgstr "Óþýtt" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "Tillögur" @@ -10984,16 +11006,16 @@ msgstr "Ekki er hægt að bæta við þýðingu í augnablikinu" msgid "Translate" msgstr "Þýða" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "Sérsniðið verkferli" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "Ekkert hér til að telja upp." -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "Skráðu þig inn til að byrja nýja þýðingu" @@ -11084,15 +11106,7 @@ msgstr "Næsti hluti" msgid "Last" msgstr "Síðasta" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "Þarfnast skoðunar" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "Þýtt án vandkvæða" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11366,7 +11380,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "Breyting sem stungið er upp á:" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "Fall á prófunum:" @@ -11658,7 +11672,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "Sniðmát fyrir nýjar þýðingar" @@ -11757,7 +11771,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "Útgáfustýringarkerfi" @@ -12127,7 +12141,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "Flæðandi" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "Læst" @@ -12278,12 +12292,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "Millistigs-tungumál" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "Útskýring" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "Tilkynna um vandamál með upprunastrenginn" @@ -12420,7 +12434,7 @@ msgstr "Uppruni" msgid "Similarity" msgstr "Líkindi" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "Ný athugasemd" @@ -12477,7 +12491,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "Skoða orðasafnið %(name)s" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "Bæta hugtaki í orðasafn" @@ -12760,7 +12774,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "Litatilbrigði:" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -12772,7 +12786,7 @@ msgstr "BB-kóði" msgid "Markdown" msgstr "Markdown-texti" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "reStructuredText" @@ -12788,11 +12802,11 @@ msgstr "Slóð myndar" msgid "Open in full editor" msgstr "Opna í fullum ritli" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "Þýðingunni er lokið." @@ -12848,6 +12862,22 @@ msgstr "Gæsalappir á Java MessageFormat-sniði" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "Bilstafir á undan eða á eftir" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "Sjálfvirk þýðing brást: %s" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "Sjálfvirkri þýðingu lokið, engir strengir voru uppfærðir." + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "Sjálfvirkri þýðingu lokið, %d strengur var uppfærður." +msgstr[1] "Sjálfvirkri þýðingu lokið, %d strengir voru uppfærðir." + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "Hýst Weblate, staðurinn þar sem hugbúnaðarverkefnið þitt er þýtt." @@ -12951,43 +12981,43 @@ msgstr "Sérsniðin leit" msgid "Labeled: {}" msgstr "Merkt: {}" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "Ógild dagsetning!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "Upphafsdagur verður að vera á undan lokadegi." -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "Ógild gátsumma tilgreind!" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "Víxla textastefnu" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "Önnur þýðing" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "Leitarsía" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "Veldu gilda gerð síu." -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "Strengurinn sem þú ætlaðir að þýða er ekki lengur aðgengilegur." -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "Þarfnast breytinga" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." @@ -12996,29 +13026,29 @@ msgstr "" "upprunastrengurinn hefur verið uppfærður eða þeir hafa verið merktir " "handvirkt." -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "Staða yfirferðar" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "Viðbótarskýring til að útskýra meiningu eða notkun strengsins." -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "Útskýring upprunastrengs" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "Útskýring á þýðingu" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "" "Upprunastrengurinn hefur breyst í millitíðinni. Yfirfarðu breytingarnar " "þínar." -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." @@ -13026,106 +13056,106 @@ msgstr "" "Þýðingar þessa strengs hafa breyst í millitíðinni. Yfirfarðu breytingarnar " "þínar." -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "Þýðingartexti er of langur!" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "Hamur við innsendingu skráa" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "Bæta við sem þýðingu" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "Bæta við sem samþykktri þýðingu" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "Bæta við sem tillögu" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "Bæta við sem þýðingu sem þarfnast breytinga" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "Skipta út fyrirliggjandi þýðingaskrá" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "Uppfæra upprunastrengi" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "Bæta við nýjum strengjum" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "Meðhöndlun strengja sem þarfnast aðgerða" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "Ekki flytja inn" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "Flytja inn sem \"Þarfnast breytinga\"" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "Flytja inn sem þýtt" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "Meðhöndlun árekstra" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "" "Hvort skrifa eigi yfir fyrirliggjandi þýðingar ef strengur er þegar þýddur." -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "Uppfæra einungis óþýdda strengi" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "Breyta þýddum strengjum" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "Uppfæra þýdda og samþykkta strengi" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "Nafn höfundar" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "Tölvupóstfang höfundar" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "Gat ekki fundið sameinuðu strengina." -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "Gat ekki fundið sameinaða strenginn." -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "Gat ekki fundið afturkölluðu breytinguna." -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "Sjálfvirkur þýðingarhamur" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." @@ -13133,33 +13163,33 @@ msgstr "" "Taktu eftir að við það að þýða alla strengi verður öllum þýðingum sem þegar " "eru til eytt." -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "Uppruni sjálfvirkra þýðinga" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "Aðrir þýðingarhlutar" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "Vélræn þýðing" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "Þjónustur fyrir vélræna þýðingu" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." @@ -13167,356 +13197,356 @@ msgstr "" "Settu inn slóðarbút (slug) þýðingarhluta til þess að nota sem uppruna, " "skildu eftir autt til þess að nota alla þýðingarhluta í virka verkefninu." -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "Allir þýðingarhlutar í þessu verkefni" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "Bæta við sem \"Þarfnast breytinga\"" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "Þýðingarhluti fannst ekki!" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" "Er athugasemdin sérstaklega fyrir þýðingu á þessu tungumáli eða almenn fyrir " "allar þýðingar?" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "" "Athugasemd við upprunastreng, tillögur um hvernig ætti að breyta þessum " "streng" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "Athugasemd við þýðingu, umræða með öðrum þýðendum" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "Þú getur notað Markdown og minnst á notendur með @notandanafn." -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "Veldu" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "Leyfa notanda að bæta við eða fjarlægja notendur úr teymi." -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "Tímalengd útilokunar" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "Loka á notanda þar til ég aflétti lokun" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "Loka á notanda í einn dag" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "Loka á notanda í eina viku" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "Loka á notanda í einn mánuð" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "Snið skýrslu" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "Veldu skráasnið fyrir skýrsluna" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "Tímabil skýrslu" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "Þú hefur ekki heimildir til að vinna með þennan þýðingarhluta." -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 #, fuzzy #| msgid "This field has been identified as spam!" msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "Þetta gagnasvið hefur verið merkt sem ruslsending!" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "Einfalt" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "Notkunarleyfi" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "Tenglar í yfirgagnasafn (upstream)" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "Upptalning og aðgangur" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "Þýðingarstillingar" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "Útgáfustýring" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "Staðsetningar" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "Útgáfustýringarstillingar" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "Skilaboð með innsendingum" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "Þýðingaskrár" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "Eins-tungumáls þýðingar" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "Bæta við nýjum tungumálum" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "ZIP-skrá sem inniheldur þýðingar" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "Skjöl sem á að þýða" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "Veldu þýðingaskrár til að flytja inn" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " "accessible: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "Aðgangur" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "Notar og gefur í safn af sameiginlegum þýðingum milli þýðingaverkefna." -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "ZIP-skrá sem inniheldur öryggisafrit verkefnis" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "Mistókst að hlaða inn öryggisafriti verkefnis: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "Valkvæð viðbótarsíu beitt á strengina" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "Leitarstrengur" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "Strengur næmur fyrir há/lágstöfum til að leita að og skipta út." -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "Útskiptistrengur" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "Þýðingarlykill" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "Texti á upprunatungumáli" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "Samhengi" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "Valkvætt samhengi til skýringar á upprunastrengjunum." -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "" "Aðlaga samhengi sjálfvirkt þegar samskonar strengur er þegar til staðar." -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "Þýddur strengur" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "Strengurinn verður hluti orðasafns fyrir öll tungumál" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "Óþýðanlegt hugtak" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "Þú hefur ekki leyfi til að búa til hugtakasafn." -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "Ekki breyta" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "Þýðingaflögg sem á að bæta við" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "Þýðingaflögg sem á að fjarlægja" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "Merkingar sem á að bæta við" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "Merking sem á að fjarlægja" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 #, fuzzy #| msgid "I accept the contributor agreement" msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "Ég samþykki skilmála vegna framlags" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "Staðfesting á fjarlægingu" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "Notandanafn höfundar" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "Tímabil breytinga" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "Mistókst að finna samsvarandi notanda!" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "Lok gildistíma má ekki vera í fortíðinni." -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -13547,7 +13577,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "Gerðu þýðingarnar þínar aðgengilegar með frjálsu notkunarleyfi." -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "" @@ -13748,34 +13778,34 @@ msgstr "" msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "Heiti flokks" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "Birtingarnafn" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "URL-slóðarbútur (slug)" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "" @@ -13805,7 +13835,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "Bætti við athugasemd" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "Sjálfvirk þýðing" @@ -14194,122 +14224,122 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "Ný yfirferð: {}" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "Hafa samband við umsjónarmenn" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "Búa til nýja tungumálsskrá" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "Gera óvirkt að bæta við nýjum þýðingum" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "Sjálfgefið byggt á skráasniðinu" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "POSIX-stíll með undirstriki sem aðgreini" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "POSIX-stíll með undirstriki sem aðgreini, lágstafa" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "BCP-stíll með bandstriki sem aðgreini" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "POSIX-stíll með undirstriki sem aðgreini, þar með talið í landskóða" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" msgstr "" "POSIX-stíll með undirstriki sem aðgreini, þar með talið í landskóða, lágstafa" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "BCP-stíll með bandstriki sem aðgreini, þar með talið í landskóða" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "BCP-stíll með bandstriki sem aðgreini, eldri gerðir landskóða" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "BCP-stíll með bandstriki sem aðgreini, í lágstöfum" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "Android-stíll" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "Stíll lýsigagna Apple App Store forritasafns" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "Stíll lýsigagna Google Play forritasafns" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "Linux-stíll" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "Linux-stíll, lágstafa" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "Sameina" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "Endurmiða (rebase)" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " "providers to submit merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "Gagnasafnsvafri" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " @@ -14319,104 +14349,104 @@ msgstr "" "{{lína}} sem ígildi skráarheitis og línu. Hægt er að fjarlægja yfirskrá með " "því að nota {{skráarheiti|yfirskrá}}." -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "Flutti út slóð á gagnasafn" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "Hvar eigi að tilkynna galla á upprunastreng" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "Grein gagnasafns sem á að þýða" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "Ýta inn grein (push)" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "Skráasía skjámyndar" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "Breyta grunnskrá" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "Leyfa flæði á þýðingum" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "Kveikja á tillögum" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "Hvort hægt sé að gera tillögur að þýðingum." -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "Kosið um tillögu" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" "Notendur geta aðeins kosið um tillögur og geta ekki gert beinar þýðingar." -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "Samþykkja tillögur sjálfvirkt" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." @@ -14424,23 +14454,23 @@ msgstr "" "Samþykkja sjálfkrafa tillögur sem ná þessum fjölda atkvæða, notaðu 0 til að " "slökkva á þessu." -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "Flögg á þýðingar" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "Þvingaðar prófanir" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "Listi yfir prófanir sem ekki er hægt að hunsa." -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 #, fuzzy #| msgid "" #| "User agreement which needs to be approved before a user can translate " @@ -14452,40 +14482,40 @@ msgstr "" "Samningur við notanda sem þarf að vera samþykktur áður en notandi getur þýtt " "þennan þýðingarhluta." -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "Bæta við nýrri þýðingu" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "Stíll tungumálskóða" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "Sýsla með strengi" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " "to keep it disabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "Stíll sameiningar" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." @@ -14493,68 +14523,68 @@ msgstr "" "Skilgreinir hvort Weblate eigi að sameina (merge) við yfirgagnasafn " "(upstream) eða endurmiða (rebase) breytingar yfir í það." -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "Skilaboð með færslu við þýðingar" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "Skilaboð með færslu þegar þýðingu er bætt við" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "Skilaboð með færslu þegar þýðing er fjarlægð" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "Skilaboð með færslu þegar þýðingar eru sameinaðar" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "Skilaboð með færslu þegar viðbót gerir breytingu" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "Skilaboð með sameiningarbeiðni" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "Aldur breytinga til að senda inn" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "Læsa við villu" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "Tungumál notað fyrir upprunalega strengi í öllum þýðingarhlutum" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." @@ -14562,48 +14592,48 @@ msgstr "" "Regluleg segð sem notuð er til að sía þýðingaskrár þegar leitað er eftir " "skráasíu." -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "Takmarkaður þýðingarhluti" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "Deila milli verkefna" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "Nota sem orðasafn" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "Litur orðasafns" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "Lykilsía" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." @@ -14611,91 +14641,91 @@ msgstr "" "Regluleg segð sem notuð er til að sía lykla. Þetta er einungis tiltækt fyrir " "eins-tungumáls snið." -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "Ekki tókst að ná í gagnasafn: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "Skráin er ekki til." -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "Mistókst að ýta %(component)s: %(error_text)s" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "Ekki tókst að hreinsa gagnasafnið á %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "" "Gat ekki endurmiðað (rebase) staðværa grein yfir í fjartengdu greinina %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "Flokkur tilheyrir ekki þessu verkefni." -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "Ógildur tengill á Weblate-verkefni, má ekki tengja í sjálft sig!" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "Skráasían samsvaraði ekki neinum skrám." -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -14703,164 +14733,164 @@ msgid "" "different resources." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "Fann ekki neitt samsvarandi tungumál, athugaðu skráasíuna." -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "Mistókst að þátta skrána %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "Gat ekki þáttað %d samsvarandi skrá." msgstr[1] "Gat ekki þáttað %d samsvarandi skrár." -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "Mistókst að þátta grunnskrá fyrir nýjar þýðingar: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "Veldu 'Ekkert fjartengt gagnasafn' fyrir staðværar URL-slóðir." -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "Ýtislóð (push URL) er ekki notuð án fjartengds gagnasafns." -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "Ekki tókst að uppfæra gagnasafnið: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 #, fuzzy #| msgid "This will push changes and create a GitLab merge request." msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "Þetta mun ýta inn breytingum og útbúa GitLab-sameiningarbeiðni." -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "Ekki tókst að bæta við nýrri þýðingaskrá." -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "Þú hefur ekki heimild til að bæta við nýrri þýðingaskrá." -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "Eins-tungumáls grunntungumálsskráin er ógild." -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "Sniðmátið fyrir nýjar þýðingar er ógilt." -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "Þetta tungumál er notað sem upprunatungumál." -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "Uppgefið tungumál er þegar til." -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "Þýðingaskrá er þegar til!" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "Þýðingin verður uppfærð í bakgrunni." #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "Lykill" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "Bæta við nýjum þýðingastreng" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 #, fuzzy #| msgid "Could not merge the repository." msgid "Could not get repository status!" @@ -14999,56 +15029,56 @@ msgid "" msgstr "" "Listi yfir vensl tungumálakóða, aðskilda með kommum. Dæmi: en_GB:en,en_US:en" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "Gat ekki samþykkt tillögu!" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " "file into repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "Mistókst að þátta skrána %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "Mistókst að senda inn breytingar sem bíða: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "Fleirtala er ekki studd í þessu skráasniði!" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "Strengur inniheldur stýristaf: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "Auð staða er bara studd fyrir tóma strengi." -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "Tómir strengir krefjast auðrar stöðu." -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "Samþykkt staða er ekki möguleg, þar sem yfirferð er ekki virkjuð." -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "Þessi strengur virðist vera þegar til staðar." -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "Mistókst að bæta við streng, engin þýðing fannst." @@ -15146,303 +15176,295 @@ msgstr "Langt bandstrik (em dash)" msgid "User configured character: {}" msgstr "Stafur skilgreindur af notanda: {}" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "Sjálfvirk þýðing brást: %s" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "Sjálfvirkri þýðingu lokið, engir strengir voru uppfærðir." - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "Sjálfvirkri þýðingu lokið, %d strengur var uppfærður." -msgstr[1] "Sjálfvirkri þýðingu lokið, %d strengir voru uppfærðir." - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "Uppsetning í lagi" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "Gölluð uppsetning" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "Möguleg uppsetning" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "{target} [{source}]" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "Bönnuð þýðing:" msgstr[1] "Bannaðar þýðingar:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "Óþýðanlegt hugtak:" msgstr[1] "Óþýðanleg hugtök:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "Hugtak í orðasafni:" msgstr[1] "Hugtök í orðasafni:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "fyrir ári síðan" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "fyrir %(count)s ári síðan" msgstr[1] "fyrir %(count)s árum síðan" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "fyrir mánuði síðan" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "fyrir %(count)s mánuði síðan" msgstr[1] "fyrir %(count)s mánuði síðan" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "fyrir %(count)s viku síðan" msgstr[1] "fyrir %(count)s vikum síðan" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "fyrir viku síðan" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "í gær" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "fyrir %(count)s degi síðan" msgstr[1] "fyrir %(count)s dögum síðan" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "núna" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "fyrir sekúndu síðan" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "fyrir %(count)s sekúndu síðan" msgstr[1] "fyrir %(count)s sekúndum síðan" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "fyrir mínútu síðan" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "fyrir %(count)s mínútu síðan" msgstr[1] "fyrir %(count)s mínútum síðan" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "fyrir klukkustund síðan" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "Fyrir %(count)s klukkustund síðan" msgstr[1] "Fyrir %(count)s klukkustundum síðan" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "eftir ár" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "eftir %(count)s ár" msgstr[1] "eftir %(count)s ár" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "eftir mánuð héðan í frá" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "Eftir %(count)s mánuð" msgstr[1] "eftir %(count)s mánuði" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "Eftir %(count)s viku" msgstr[1] "Eftir %(count)s vikur" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "á morgun" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "eftir viku" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "eftir %(count)s dag" msgstr[1] "eftir %(count)s daga" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "eftir sekúndu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "eftir %(count)s sekúndu" msgstr[1] "eftir %(count)s sekúndur" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "eftir mínútu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "eftir %(count)s mínútu" msgstr[1] "eftir %(count)s mínútur" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "eftir klukkustund" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "eftir %(count)s klukkustund" msgstr[1] "eftir %(count)s klukkustundir" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "Þýtt án vandkvæða" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "Þarfnast skoðunar" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "Hunsaðar prófanir:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "Setti inn athugasemd" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "Stungið upp á" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "ID-strengs %s" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "Þetta tungumál er notað fyrir upprunalega strengi." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "Þessi þýðing er læst." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "Uppfæri þýðingarhluta…" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "Sumir þýðingarhlutar í þessu verkefni eru með aðvaranir." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "Þý stjórnar þessu þýðingaverkefni." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "Þessi þýðing er ennþá ekki til." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "%(count)s strengur er ekki þýddur hér." msgstr[1] "%(count)s strengir eru ekki þýddir hér." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "Deilt úr %s verkefninu." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "virkt" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "%s M" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "%s k" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "Kláraði þýðingu með %(count)s þýðingastreng" msgstr[1] "Kláraði þýðingu með %(count)s þýðingastrengjum" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "Engir strengir til að þýða" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "%(value)s af %(all)s" @@ -15623,32 +15645,32 @@ msgstr "" "Vinsamlegast settu fullt nafn þitt og tölvupóstfang í persónuupplýsingarnar " "þínar." -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "Eftirfarandi lagfæringar voru gerðar á þýðingu: %s" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "Tillagan þín er auð!" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "Þú ert ekki með nægar heimildir til að bæta við tillögum!" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "Tillagan þín hefur verið merkt sem ruslsending!" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "Tillagan þín er svipuð fyrirliggjandi þýðingu!" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "Tillagan þín er þegar til staðar!" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " @@ -15657,7 +15679,7 @@ msgstr "" "Bætti %(project)s í vöktuðu verkefnin þín. Þú getur aðlagað þau og þessa " "hegðun í stillingunum." -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " @@ -15666,72 +15688,72 @@ msgstr "" "Þýðingin hefur verið vistuð, hilsvegar féll hún á einhverjum nýlegum " "prófunum: {0}" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "Ógild sameiningarbeiðni!" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "Ógild afturköllunarbeiðni!" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "Get ekki afturkallað yfir í auða þýðingu!" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "Þú hefur ekki heimild til að samþykkja tillögur!" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "Þú hefur ekki heimild til að eyða tillögum!" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "Þú hefur ekki heimild til að greiða tillögum atkvæði!" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "Ógild tillaga!" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "Ógildur leitarstrengur!" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "Tókst ekki að meðhöndla form!" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "Sjálfvirk þýðing í gangi" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "Frumtexti þarfnast yfirferðar" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "Sendi inn nýja athugasemd" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "Tókst ekki að bæta við athugasemd!" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "Athugasemd hefur verið eytt." -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "Athugasemd hefur verið leyst." -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "Nýjum streng hefur verið bætt við." -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "Gat ekki fjarlægt strenginn: %s" @@ -15740,15 +15762,15 @@ msgstr "Gat ekki fjarlægt strenginn: %s" msgid "Bad Request" msgstr "Ógild beiðni" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "Aðgangi hafnað." -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "Engir strengir voru fluttir inn úr innsendu skránni." -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -15763,13 +15785,13 @@ msgstr[1] "" "Meðhöndlaði {0} strengi úr innsendu skránum (sleppti: {1}, fann ekki: {2}, " "uppfærði: {3})." -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" "Fleirtölusnið í innsendu skránni samsvara ekki því sem gildir í " "þýðingaskránni." -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "Innsending skráar mistókst: %s" diff --git a/weblate/locale/is/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/is/LC_MESSAGES/djangojs.po index c2c97b60e230..277dd550b7ad 100644 --- a/weblate/locale/is/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/is/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Sveinn í Felli , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-11 20:15+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-17 04:43+0000\n" "Last-Translator: Massimo Pissarello \n" "Language-Team: Italian %(user)s da questo progetto." msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "Tutti i componenti" @@ -7583,9 +7583,9 @@ msgstr "Aggiungi nuovo progetto di traduzione" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "Aggiungi nuovo componente di traduzione" @@ -7594,8 +7594,8 @@ msgstr "Aggiungi nuovo componente di traduzione" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "Inizia nuova traduzione" @@ -7639,7 +7639,7 @@ msgstr "Ricevi aiuto" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7903,7 +7903,7 @@ msgstr "" "il tuo accesso a questo progetto." #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "" "Non disponi dei permessi per cambiare il controllo degli accessi al progetto." @@ -7923,8 +7923,8 @@ msgstr "Verifica lo stato della fatturazione" msgid "Browse" msgstr "Sfoglia" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "Nessuna stringa trovata!" @@ -7947,7 +7947,7 @@ msgstr "Approfondimenti" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "File" @@ -8230,7 +8230,7 @@ msgstr "Manutenzione repository" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "Screenshot" @@ -8305,7 +8305,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 msgid "Contributor license agreement" msgstr "Contratto di licenza per collaboratori" @@ -8501,7 +8501,7 @@ msgstr[0] "Lingua" msgstr[1] "Lingue" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8886,40 +8886,62 @@ msgstr "Consenti modifiche al repository Weblate" msgid "Unlock" msgstr "Sblocca" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "Impedisci modifiche al repository Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "Blocca" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" -msgstr "Le traduzioni Weblate sono bloccate" - #: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was locked" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "Il componente %(component)s è stato bloccato" +msgstr[1] "Il componente %(component)s è stato bloccato" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was unlocked" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "Il componente %(component)s è stato sbloccato" +msgstr[1] "Il componente %(component)s è stato sbloccato" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "Le traduzioni Weblate sono sbloccate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "Le traduzioni Weblate sono bloccate" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "Il blocco impedisce ai traduttori di apportare modifiche." -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "Zona pericolosa" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "Reimposta" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "Reimposta tutte le modifiche nel repository Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." @@ -8927,7 +8949,7 @@ msgstr "" "Il ripristino rimuove tutte le modifiche in Weblate in modo che il " "repository corrisponda all'upstream." -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." @@ -8935,15 +8957,15 @@ msgstr "" "Da usare quando si desidera eliminare le modifiche in Weblate e portarle in " "sincronia con il repository upstream." -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "Pulizia" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "Rimuovi tutti i file non tracciati nel repository Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." @@ -8951,27 +8973,27 @@ msgstr "" "La pulizia rimuove dal repository tutti i file che non sono tracciati dal " "controllo della versione." -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "Rimuove anche i rami obsoleti che non vengono usati da Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "Da usare quando è rimasta della spazzatura nel repository Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "Sincronizza" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "Forza la scrittura di tutte le traduzioni nel repository Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "Forza la scrittura di tutte le stringhe nei file traduzione." -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." @@ -8979,40 +9001,40 @@ msgstr "" "Usalo quando i file del repository non sono più sincronizzati con Weblate " "per qualche motivo." -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "Riscansiona" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "Riscansiona tutti i file traduzione nel repository Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "Carica le traduzioni dai file in Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" "Da usare quando Weblate dopo aver aggiornato il repository ha perso alcune " "delle stringhe." -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" "Usa queste operazioni con cautela, possono portare alla perdita di dati." -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "Repository per %(component)s" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "Dettagli del repository" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "Modifiche del repository" @@ -9024,7 +9046,7 @@ msgstr "Scorciatoie disponibili" msgid "Shortcut" msgstr "Scorciatoia" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "Azione" @@ -9158,11 +9180,11 @@ msgstr "Sfoglia la stringa di traduzione precedente." #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "Aggiungi lingua" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "Flusso di lavoro" @@ -10420,7 +10442,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "Richiedi nuova traduzione" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "Non hai i permessi per iniziare una nuova traduzione" @@ -10773,12 +10795,12 @@ msgstr "" "sarai in grado di usare nessuno dei suoi privilegi finché non configuri 2FA." #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "Repository codice sorgente" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "Questo componente è collegato al repository %(target)s." @@ -10788,8 +10810,8 @@ msgstr "Questo componente è collegato al repository %(target)s." msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "URL repository copiato negli Appunti." -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "Ramo repository" @@ -10813,7 +10835,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "Weblate repository" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "Questa traduzione è vietata." @@ -10858,7 +10880,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "Assegnazione automatica dell'elenco dei componenti" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "Licenza traduzione" @@ -11189,7 +11211,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "Ordina questa colonna" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "Approvato" @@ -11212,7 +11234,7 @@ msgstr "Non tradotte" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "Suggerimenti" @@ -11237,16 +11259,16 @@ msgstr "Impossibile aggiungere la traduzione in questo momento" msgid "Translate" msgstr "Traduci" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "Flusso di lavoro personalizzato" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "Niente da elencare qui." -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "Accedi per iniziare una nuova traduzione" @@ -11339,15 +11361,7 @@ msgstr "Sezione successiva" msgid "Last" msgstr "Ultima" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "Richiede verifica" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "Tradotti senza problemi" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11639,7 +11653,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "Modifica suggerita:" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "Errori:" @@ -11972,7 +11986,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "I seguenti file non sono più presenti nel repository:" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "Modello per le nuove traduzioni" @@ -12085,7 +12099,7 @@ msgstr "" "modifiche manualmente o configura le azioni necessarie ad automatizzarle." #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "Sistema di controllo versione" @@ -12496,7 +12510,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "Propagato" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" @@ -12660,12 +12674,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "Lingua intermedia" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "Spiegazione" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "Segnala un problema con la stringa sorgente" @@ -12809,7 +12823,7 @@ msgstr "Origine" msgid "Similarity" msgstr "Somiglianza" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "Nuovo commento" @@ -12867,7 +12881,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "Sfoglia glossario %(name)s" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "Aggiungi termine al glossario" @@ -13158,7 +13172,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "Varianti colore:" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -13170,7 +13184,7 @@ msgstr "Codice BB" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "reStructuredText" @@ -13186,11 +13200,11 @@ msgstr "URL immagine" msgid "Open in full editor" msgstr "Apri nell'editor completo" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "Minimizza" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "La traduzione è completa." @@ -13246,6 +13260,22 @@ msgstr "Apostrofi in formato messaggio Java" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "Spazi vuoti iniziali e finali" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "Traduzione automatica fallita: %s" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "Traduzione automatica completata. Nessuna stringa aggiornata." + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "Traduzione automatica completata. %d stringa aggiornata." +msgstr[1] "Traduzione automatica completata. %d stringhe aggiornate." + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "Weblate in hosting, il luogo in cui localizzare i progetti software." @@ -13350,43 +13380,43 @@ msgstr "Ricerca personalizzata" msgid "Labeled: {}" msgstr "Etichetta: {}" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "Data non valida!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "La data iniziale deve essere precedente rispetto alla data finale." -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "Codice di controllo specificato non valido!" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "Cambia direzione testo" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "Traduzione alternativa" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "Filtro ricerca" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "Seleziona un tipo di filtro valido." -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "La stringa che volevi tradurre non è più disponibile." -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "Richiede modifica" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." @@ -13395,29 +13425,29 @@ msgstr "" "dopo che la stringa sorgente è stata aggiornata, o se contrassegnata " "manualmente come tale." -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "Stato revisione" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "" "Spiegazione aggiuntiva per chiarire il significato o l'uso della stringa." -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "Spiegazione stringa sorgente" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "Spiegazione traduzione" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "" "Nel frattempo la stringa sorgente è stata modificata. Controlla le modifiche." -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." @@ -13425,106 +13455,106 @@ msgstr "" "Nel frattempo la traduzione della stringa è stata modificata. Controlla le " "modifiche." -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "Il testo della traduzione è troppo lungo!" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "Modalità di caricamento file" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "Aggiungi come traduzione" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "Aggiungi come traduzione approvata" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "Aggiungi come suggerimento" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "Aggiungi come traduzione che necessita modifica" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "Sostituisci file di traduzione esistente" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "Aggiorna stringhe sorgente" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "Aggiungi nuove stringhe" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "Elaborazione delle stringhe che \"Richiedono modifica\"" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "Non importare" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "Importa come \"Richiede modifica\"" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "Importa come stringhe tradotte" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "Gestione conflitti" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "" "Sovrascrivi le traduzioni esistenti se la stringa è già stata tradotta." -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "Modifica solo stringhe non tradotte" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "Modifica stringhe tradotte" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "Modifica stringhe tradotte ed approvate" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "Nome autore" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "E-mail autore" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "Impossibile trovare le stringhe unite." -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "Impossibile trovare stringhe unite." -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "Non trovo le modifiche da ripristinate." -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "Modo traduzione automatica" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." @@ -13532,19 +13562,19 @@ msgstr "" "Tieni presente che la traduzione di tutte le stringhe eliminerà tutte le " "traduzioni esistenti." -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "Sorgente di traduzioni automatizzate" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "Altri componenti di traduzione" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "Traduzione automatica" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." @@ -13552,15 +13582,15 @@ msgstr "" "Per ottenere l'accesso agli add-on attiva il contributo alla memoria di " "traduzione condivisa del progetto." -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "Motori di traduzione automatica" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "Soglia punteggio" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." @@ -13568,165 +13598,165 @@ msgstr "" "Inserisci slug del componente da usare come sorgente, lascia vuoto per usare " "tutti i componenti nel progetto attuale." -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "Tutti i componenti nel progetto attuale" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "Aggiungi come \"Richiede modifica\"" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "Componente non trovato!" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" "Il componente sorgente deve avere la stessa lingua di origine del componente " "di destinazione." -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "Il commento è specifico per questa traduzione, o generico per tutte?" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "" "Commenti stringa sorgente, suggerimenti per le modifiche di questa stringa" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "Commenti traduzione, discussioni con altri traduttori" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "Puoi usare Markdown e menzionare gli utenti tramite @nomeutente." -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "Seleziona" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "Consenti all'utente di aggiungere o rimuovere utenti da un team." -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "Durata del blocco" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "Blocca l’utente finché lo sblocco" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "Blocca l’utente per un giorno" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "Blocca l’utente per una settimana" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "Blocca l’utente per un mese" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "Formato rapporto" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "Scegli il formato file per il rapporto" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "Periodo rapporto" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "Non disponi dei permessi per accedere al componente." -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "Questo invio è stato identificato come spam!" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "Base" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "Licenza" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "Collegamenti upstream" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "Elenco e accesso" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "Impostazioni traduzione" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "Controllo di versione" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "Posizioni" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "Impostazioni controllo di versione" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "Messaggi commit" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "File di traduzione" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "Traduzioni monolingue" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "Aggiungi nuove lingue" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "Seleziona una configurazione di componente esistente da copiare." -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "File ZIP contenente le traduzioni" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "Documento da tradurre" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "Lingua di destinazione del documento per i file bilingue" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "Scegli i file di traduzione da importare" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "Specifica manualmente la configurazione" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " @@ -13735,46 +13765,46 @@ msgstr "" "È necessario specificare una licenza per questi componenti per renderli " "accessibili pubblicamente: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "Accesso" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "Usa e contribuisce all'insieme di traduzioni condivise tra progetti." -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "File ZIP contenente il backup del progetto" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "Impossibile caricare il backup del progetto: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "Filtro aggiuntivo opzionale applicato alle stringhe" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "Stringa ricerca" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "" "Stringa con distinzione tra maiuscole e minuscole da cercare e sostituire." -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "Stringa sostituzione" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "Chiave traduzione" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." @@ -13782,11 +13812,11 @@ msgstr "" "Chiave usata per identificare la stringa nel file traduzione. Potrebbero " "essere applicate regole specifiche per il formato file." -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "Testo lingua di origine" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" @@ -13794,128 +13824,128 @@ msgstr "" "di origine." #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "Contesto" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "Contesto facoltativo per chiarire le stringhe sorgenti." -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "" "Quando la stessa stringa esiste già adatta automaticamente il contesto." -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "Stringa tradotta" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "" "Puoi apportare modifiche in seguito, come per qualsiasi altra stringa nella " "traduzione." -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "La stringa farà parte del glossario in tutte le lingue" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "Termine non traducibile" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "Non hai l'autorizzazione per creare terminologia." -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "Stato da impostare" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "Non modificare" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "Flag traduzione da aggiungere" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "Flag traduzione da rimuovere" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "Etichetta da aggiungere" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "Etichetta da rimuovere" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "Accetto il contratto di licenza per collaboratori" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "Lo slug non corrisponde a quello marcato per l'eliminazione!" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "Rimozione configurazione" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "Inserisci il nome completo dello slug della traduzione per conferma." -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "Inserisci il nome completo dello slug del componente per conferma." -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "Inserisci il nome completo dello slug del progetto per conferma." -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "Per conferma inserisci il nome completo dello slug della categoria." -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "" "Inserisci il nome completo dello slug del progetto e della lingua per " "conferma." -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "" "Per conferma inserisci il nome completo dello slug della categoria e della " "lingua." -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "Nome utente autore" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "Cambia periodo" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "Impossibile trovare l'utente corrispondente!" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "La scadenza non può essere nel passato." -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "Personalizza il flusso di lavoro traduzione per questa lingua" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." @@ -13924,13 +13954,13 @@ msgstr "" "Abilitando qui la personalizzazione, sovrascriverai le impostazioni per " "questa lingua." -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "" "Personalizza il flusso di lavoro per la traduzione di questa lingua in " "questo progetto" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -13969,7 +13999,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "Rendi le tue traduzioni disponibili con una licenza libera." -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "Correggi questo componente per azzerare i suoi avvisi." @@ -14174,34 +14204,34 @@ msgstr "Invia una notifica agli utenti iscritti." msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "Non specificare insieme componente e progetto!" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "Nome categoria" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "Nome visualizzato" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "URL slug" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "Nome usato nelle URL e nei nomi file." -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "Nidificazione delle categorie troppo profonda!" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "La categoria principale deve essere nello stesso progetto!" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "La categoria principale deve essere diversa!" @@ -14231,7 +14261,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "Commento aggiunto" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "Tradotto automaticamente" @@ -14613,50 +14643,50 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "Nuova revisione: {}" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "Contatta i responsabili" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "Collegamento all'URL delle istruzioni traduzione" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "Crea nuovo file di lingua" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "Disabilita aggiunta di nuove traduzioni" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "Predefinito in base al formato del file" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "Stile POSIX che usa il trattino basso come separatore" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "" "Stile POSIX che usa il carattere di sottolineatura come separatore, in " "lettere minuscole" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "Stile BCP che usa il trattino come separatore" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" "Stile POSIX che usa il trattino basso come separatore, incluso il codice " "nazione" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" @@ -14664,53 +14694,53 @@ msgstr "" "Stile POSIX che usa il trattino basso come separatore, incluso il codice " "nazione, minuscolo" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "" "Stile BCP che usa il trattino come separatore, incluso il codice nazione" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "" "Stile BCP che usa il trattino come separatore, codici linguistici obsoleti" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "Stile BCP che usa il trattino come separatore, minuscolo" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "Stile Android" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "Stile metadati App Store di Apple" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "Stile metadati Google Play" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "Stile Linux" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "Stile Linux, minuscolo" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "Unisci" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "Rebase" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "Unisci senza avanzamento rapido" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " @@ -14720,7 +14750,7 @@ msgstr "" "contenente le traduzioni. Per inviare richieste di unione puoi anche " "scegliere un'ulteriore integrazione con fornitori di terze parti." -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." @@ -14728,19 +14758,19 @@ msgstr "" "URL di un repository. Per la condivisione con altri componenti usa weblate://" "progetto/componente." -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "URL di invio al repository" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "URL di un repository push, invio disattivato se vuoto." -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "Navigazione repository" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " @@ -14750,20 +14780,20 @@ msgstr "" "ramo, {{filename}} e {{line}} rispettivamente per nome file e riga. È " "possibile rimuovere la cartella principale usando {{filename|parentdir}}." -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "URL repository esportato" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "" "URL di un repository dove gli utenti possono ricevere modifiche da Weblate" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "Indirizzo segnalazione bug stringa sorgente" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." @@ -14771,20 +14801,20 @@ msgstr "" "Indirizzo e-mail a cui segnalare errori nella stringa sorgente. Lascialo " "vuoto per non ricevere e-mail." -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "Ramo repository da tradurre" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "Ramo di push" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" "Ramo per push modifiche, lascialo vuoto per usare il ramo del repository" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." @@ -14792,11 +14822,11 @@ msgstr "" "Percorso dei file della traduzione. Usa * al posto del codice della lingua, " "ad esempio: po/*.po oppure locale/*/LC_MESSAGES/django.po." -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "Maschera file screenshot" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." @@ -14804,7 +14834,7 @@ msgstr "" "Percorso file schermate relativo alla radice del repository, ad esempio: " "docs/schermate/*.png." -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." @@ -14812,11 +14842,11 @@ msgstr "" "Nome file del file di base della traduzione, contenente tutte le stringhe e " "la loro sorgente per le traduzioni monolingue." -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "Modifica file base" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." @@ -14824,16 +14854,16 @@ msgstr "" "Se gli utenti saranno in grado di modificare il file di base per le " "traduzioni monolingue." -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "" "Il componente bloccato non otterrà alcun aggiornamento della traduzione." -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "Permetti propagazione traduzione" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" @@ -14841,29 +14871,29 @@ msgstr "" "Se gli aggiornamenti di traduzione in altri componenti causeranno la " "traduzione automatica in questo" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "Attiva suggerimenti" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "Se consentire i suggerimenti di traduzione a tutti." -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "Votazione suggerimenti" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" "Gli utenti possono solo votare i suggerimenti ma non effettuare direttamente " "le traduzioni." -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "Accetta automaticamente i suggerimenti" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." @@ -14871,25 +14901,25 @@ msgstr "" "Accetta automaticamente suggerimenti con questo numero di voti. Usa 0 per " "disabilitarlo." -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "Flag traduzione" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" "Ulteriori flag, separati da virgola, per influenzare il comportamento di " "Weblate." -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "Controlli forzati" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "Elenco controlli che non possono essere ignorati." -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." @@ -14897,19 +14927,19 @@ msgstr "" "Contratto di licenza per collaboratori che deve essere approvato prima che " "un utente possa tradurre questo componente." -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "Aggiungi nuova traduzione" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "Come gestire le richieste per la creazione di nuove traduzioni." -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "Stile codice lingua" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." @@ -14917,11 +14947,11 @@ msgstr "" "Personalizza il codice lingua usato per generare il nome del file per le " "traduzioni create da Weblate." -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "Gestione stringhe" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " @@ -14931,11 +14961,11 @@ msgstr "" "stringhe vengono estratte dal codice sorgente o gestite esternamente, " "probabilmente vorrai mantenere questa opzione disabilitata." -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "Stile unione" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." @@ -14943,13 +14973,13 @@ msgstr "" "Definisce se Weblate deve unire il repository upstream o effettuare il " "rebase delle modifiche su di esso." -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "Messaggio di commit durante la traduzione" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." @@ -14957,59 +14987,59 @@ msgstr "" "Puoi usare il modello lingua per varie informazioni. Per ulteriori dettagli " "consulta la documentazione." -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "Messaggio di commit quando aggiungi la traduzione" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "Messaggio di commit quando rimuovi una traduzione" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "Messaggio di commit quando unisci una traduzione" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "Messaggio di commit quando l'add-on ha effettuato una modifica" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "Messaggio richiesta unione" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "Push su commit" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "Se il repository deve essere aggiornato per ogni commit." -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "Età modifiche per commit" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" "Tempo in ore dopo il quale verrà fatto il commit di eventuali modifiche in " "sospeso al VCS." -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "Blocca in caso di errore" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "" "Se il componente deve essere bloccato in caso di errori nel repository." -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "Lingua usata per le stringhe sorgenti in tutti i componenti" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." @@ -15017,51 +15047,51 @@ msgstr "" "Espressione regolare usata per filtrare i file di traduzione durante la " "scansione con maschera file." -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "Varianti espressione regolare" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "Espressione regolare usata per determinare le varianti di una stringa." -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "" "Ai traduttori vengono offerti prima i componenti con priorità più alta." -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "Componente ristretto" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" "Limita l'accesso al componente alla sola autorizzazione esplicitamente " "fornita." -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "Condividi nei progetti" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "Scegli il progetto aggiuntivo dove questo componente verrà elencato." -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "Usa come un glossario" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "Colore glossario" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "Filtro chiave" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." @@ -15069,7 +15099,7 @@ msgstr "" "Espressione regolare utilizzata per filtrare le chiavi. Disponibile solo per " "formati monolingue." -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." @@ -15077,7 +15107,7 @@ msgstr "" "Impossibile verificare la chiave host SSH. Aggiungila nella pagina SSH " "nell'interfaccia di amministrazione." -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." @@ -15085,74 +15115,74 @@ msgstr "" "Il repository richiede l'autenticazione. Specifica le credenziali nell'URL o " "usa invece l'accesso SSH." -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "Impossibile recuperare dal repository: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "Il file non esiste." -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "Impossibile inviare %(component)s: %(error_text)s" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "Il push è disabilitato per %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "Impossibile reimpostare il ramo remoto in %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "Impossibile azzerare il repository in %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "Impossibile effettuare il rebase del ramo locale nel ramo remoto %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "Impossibile unire il ramo remoto in %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "La categoria non appartiene a questo progetto." -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "Il componente classificato non può essere condiviso." -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" "Collegamento non valido per un progetto Weblate. Usa weblate://progetto/" "componente." -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" "Collegamento non valido ad un progetto Weblate. Impossibile connettersi al " "repository collegato!" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" "Collegamento non valido ad un progetto Weblate, impossibile collegarlo a se " "stesso!" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." @@ -15160,11 +15190,11 @@ msgstr "" "L'opzione non è disponibile per i repository collegati. Verrà usata " "l'impostazione del componente collegato." -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "La maschera file non corrispondeva a nessun file." -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -15175,24 +15205,24 @@ msgstr "" "%(filename2)s. Adatta la maschera del file e usa i componenti per tradurre " "risorse diverse." -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "" "Impossibile trovare una lingua corrispondente, controlla la maschera file." -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, python-brace-format msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "Impossibile analizzare {file}: {error}" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "Impossibile analizzare %d file corrispondente." msgstr[1] "Impossibile analizzare %d file corrispondenti." -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." @@ -15200,27 +15230,27 @@ msgstr "" "Hai configurato Weblate per aggiungere nuovi file di traduzione, ma non hai " "fornito il file di base per farlo." -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "Impossibile analizzare il file di base per le nuove traduzioni: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "Base non riconosciuta per le nuove traduzioni." -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "Questo formato file non supporta la modifica del modello." -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" "Il file lingua intermedio non può essere usato senza un modello modifica." -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." @@ -15228,30 +15258,30 @@ msgstr "" "Un file lingua intermedio deve essere diverso dal file lingua base mono " "lingua. Probabilmente puoi tenerlo vuoto." -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "L'uso del file .pot come file base non è supportato." -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "Impossibile analizzare file base traduzione: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "" "La lingua del modello ({0}) non corrisponde alla lingua di origine ({1})!" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "Scegli Nessun repository remoto per locale: URL." -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "L'URL push non è usato senza un repository remoto." -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." @@ -15259,18 +15289,18 @@ msgstr "" "L'URL pushato sembra aver perso le credenziali. Fornisci le credenziali " "nell'URL o usa SSH con l'autenticazione basata su chiave." -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "Impossibile aggiornare il repository: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "" "I rami pull e push non possono essere uguali quando si utilizzano richieste " "di unione." -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." @@ -15278,77 +15308,77 @@ msgstr "" "Inserisci l'URL delle istruzioni o usa un'opzione diversa per aggiungere una " "nuova lingua." -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" "La lingua di origine non può essere modificata, ricrea invece il componente." -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" "Impossibile convalidare le corrispondenze di file a causa di espressioni " "regolari non valide." -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" "L'accettazione automatica dei suggerimenti funziona solo con la votazione " "attivata." -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" "Per utilizzare il filtro chiave, il formato del file deve essere monolingue." -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "Impossibile aggiungere un nuovo file di traduzione." -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "Non hai i permessi per aggiungere un nuovo file traduzione." -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "Il file della lingua di base monolingue non è valido." -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "Il modello per le nuove traduzioni non è valido." -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "La lingua indicata viene usata come lingua di origine." -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "La lingua indicata esiste già." -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "Il file lingua fornito è filtrato dal filtro lingua." -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "Il file di traduzione esiste già!" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "La traduzione verrà aggiornata in background." #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "Chiave" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "Aggiungi nuova stringa di traduzione" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 msgid "Could not get repository status!" msgstr "Impossibile ottenere lo stato del repository!" @@ -15497,11 +15527,11 @@ msgstr "" "Elenco separato da virgole di mappature codice lingua, ad esempio: en_GB:en," "en_US:en" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "Impossibile accettare il suggerimento!" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " @@ -15510,47 +15540,47 @@ msgstr "" "Nome file %s non trovato nel repository! Per aggiungere una nuova " "traduzione, aggiungi il file della lingua nel repository." -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "Impossibile analizzare il file %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "Impossibile eseguire il commit delle modifiche in sospeso: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "Il formato file non supporta i plurali!" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "La stringa contiene il carattere di controllo: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "Lo stato vuoto è supportato solo per le stringhe vuote." -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "Le stringhe vuote richiedono uno stato vuoto." -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" "Lo stato \"Approvato\" non è disponibile in quanto le revisioni non sono " "abilitate." -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "Questa stringa sembra esista già." -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "Impossibile aggiungere la stringa, nessuna traduzione trovata." @@ -15648,303 +15678,295 @@ msgstr "Trattino lungo" msgid "User configured character: {}" msgstr "Carattere configurato da utente: {0}" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "Traduzione automatica fallita: %s" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "Traduzione automatica completata. Nessuna stringa aggiornata." - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "Traduzione automatica completata. %d stringa aggiornata." -msgstr[1] "Traduzione automatica completata. %d stringhe aggiornate." - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "Configurazione corretta" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "Configurazione errata" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "Configurazione possibile" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "{target} [{source}]" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "Traduzione vietata:" msgstr[1] "Traduzioni vietate:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "Termine intraducibile:" msgstr[1] "Termini intraducibili:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "Termine del glossario:" msgstr[1] "Termini del glossario:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "un anno fa" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "%(count)s anno fa" msgstr[1] "%(count)s anni fa" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "un mese fa" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "%(count)s mese fa" msgstr[1] "%(count)s mesi fa" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "%(count)s settimana fa" msgstr[1] "%(count)s settimane fa" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "una settimana fa" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "ieri" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "%(count)s giorno fa" msgstr[1] "%(count)s giorni fa" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "ora" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "un secondo fa" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "%(count)s secondo fa" msgstr[1] "%(count)s secondi fa" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "un minuto fa" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "%(count)s minuto fa" msgstr[1] "%(count)s minuti fa" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "un'ora fa" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "%(count)s ora fa" msgstr[1] "%(count)s ore fa" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "un anno da adesso" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "%(count)s anno da adesso" msgstr[1] "%(count)s anni da adesso" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "un mese da adesso" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "%(count)s mese da adesso" msgstr[1] "%(count)s mesi da adesso" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "%(count)s settimana da adesso" msgstr[1] "%(count)s settimane da adesso" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "domani" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "una settimana da adesso" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "%(count)s giorno da adesso" msgstr[1] "%(count)s giorni da adesso" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "un secondo da adesso" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "%(count)s secondo da adesso" msgstr[1] "%(count)s secondi da adesso" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "un minuto da adesso" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "%(count)s minuto da adesso" msgstr[1] "%(count)s minuti da adesso" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "un'ora da adesso" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "%(count)s ora da adesso" msgstr[1] "%(count)s ore da adesso" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "Tradotti senza problemi" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "Richiede verifica" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "Controlli ignorati:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "Commentato" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "Suggerite" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "ID stringa %s" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "Questa lingua è usata per le stringhe sorgenti." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "Questa traduzione è bloccata." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "Aggiornamento del componente di traduzione…" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "Alcuni componenti di questo progetto hanno degli avvisi." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "Sei amministratore del progetto." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "Questa traduzione non esiste ancora." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "%(count)s stringa non tradotta qui." msgstr[1] "%(count)s stringhe non tradotte qui." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "Condiviso da %s progetti." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "abilitato" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "%s M" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "%s k" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "Traduzione completata con %(count)s stringa" msgstr[1] "Traduzione completata con %(count)s stringhe" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "Nessuna stringa da tradurre" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "%(value)s di %(all)s" @@ -16130,32 +16152,32 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "Imposta nel tuo profilo il nome completo e l'e-mail." -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "Sono state applicate le seguenti correzioni alla traduzione: %s" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "Il tuo suggerimento è vuoto!" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "Non hai i permessi per aggiungere i suggerimenti!" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "Il tuo suggerimento è stato identificato come spam!" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "Il tuo suggerimento è simile alla traduzione attuale!" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "Il tuo suggerimento esiste già!" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " @@ -16164,7 +16186,7 @@ msgstr "" "Aggiunto %(project)s ai progetti che monitori. Puoi modificare questo " "comportamento nelle impostazioni." -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " @@ -16173,72 +16195,72 @@ msgstr "" "La traduzione è stata salvata, tuttavia sono presenti alcuni nuovi errori: " "{0}" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "Richiesta unione non valida!" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "Richiesta ripristino non valida!" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "Impossibile ripristinare la traduzione vuota!" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "Non hai i permessi per accettare suggerimenti!" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "Non hai i permessi per eliminare i suggerimenti!" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "Non hai i permessi per votare i suggerimenti!" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "Suggerimento non valido!" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "Stringa di ricerca non valida!" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "Impossibile elaborare il modulo!" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "Traduzione automatica in corso" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "La sorgente necessita di revisione" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "Nuovo commento inviato" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "Impossibile aggiungere il commento!" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "Il commento è stato eliminato." -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "Il commento è stato risolto." -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "La nuova stringa è stata aggiunta." -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "Impossibile rimuovere la stringa: %s" @@ -16247,15 +16269,15 @@ msgstr "Impossibile rimuovere la stringa: %s" msgid "Bad Request" msgstr "Richiesta non valida" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "Accesso negato." -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "Non è stata importata alcuna stringa dal file caricato." -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -16270,12 +16292,12 @@ msgstr[1] "" "Elaborate {0} stringhe dai file caricati (ignorate: {1}, non trovate: {2}, " "aggiornate: {3})." -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" "Le forme plurali nel file caricato non corrispondono alla traduzione attuale." -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "Caricamento del file non riuscito: %s" diff --git a/weblate/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po index da9e3da5385e..fd5c7083f4ee 100644 --- a/weblate/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Massimo Pissarello , 2023, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-27 14:49+0000\n" "Last-Translator: Massimo Pissarello \n" "Language-Team: Italian , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-16 12:47+0000\n" "Last-Translator: amano \n" "Language-Team: Japanese , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-01 08:00+0000\n" "Last-Translator: Kyotaro Iijima \n" "Language-Team: Japanese , 2023, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-10 19:46+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language-Team: Georgian , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-19 12:58+0000\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire \n" "Language-Team: Kabyle 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.10.1-dev\n" -#: weblate/accounts/avatar.py:84 +#: weblate/accounts/avatar.py:86 msgctxt "No known user" msgid "None" msgstr "Ula yiwen" -#: weblate/accounts/avatar.py:109 weblate/templates/accounts/profile.html:419 +#: weblate/accounts/avatar.py:111 weblate/templates/accounts/profile.html:409 #: weblate/templates/accounts/user.html:31 weblate/templates/base.html:328 #: weblate/templates/snippets/user-list.html:16 msgid "User avatar" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" msgid "This username is already taken. Please pick something else." msgstr "Isem-agi n useqdac yettwaṭṭef yakan. Fren wayeḍ." -#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:988 +#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:985 #: weblate/auth/models.py:440 weblate/auth/models.py:1143 #: weblate/templates/auth/team.html:105 weblate/templates/manage/users.html:50 #: weblate/templates/trans/project-access.html:49 @@ -79,56 +79,56 @@ msgstr "Tansa imayl tazayezt" msgid "Hide e-mail address from public view" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:342 +#: weblate/accounts/forms.py:339 #, python-format msgid "Component list: %s" msgstr "Tabdart n yisuddas: %s" -#: weblate/accounts/forms.py:369 +#: weblate/accounts/forms.py:366 #, fuzzy #| msgid "Account removal" msgid "Account e-mail" msgstr "Tukksa n umiḍan" -#: weblate/accounts/forms.py:371 +#: weblate/accounts/forms.py:368 msgid "" "Used for e-mail notifications and as a commit e-mail if it is not configured " "below." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:438 +#: weblate/accounts/forms.py:435 msgid "Verification failed. Try again later." msgstr "Yeḍra-d unezri di tuzzna. Ttxil ɛreḍ tikkelt-nniḍen." -#: weblate/accounts/forms.py:439 +#: weblate/accounts/forms.py:436 msgid "Verification expired. Try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:440 +#: weblate/accounts/forms.py:437 msgid "I'm not a robot" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:441 +#: weblate/accounts/forms.py:438 #, fuzzy #| msgid "Translation completed" msgid "Verification completed" msgstr "Tfuk tsuqilt" -#: weblate/accounts/forms.py:442 +#: weblate/accounts/forms.py:439 msgid "Verifying…" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:444 +#: weblate/accounts/forms.py:441 msgid "Verification is still in progress, please wait." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:454 +#: weblate/accounts/forms.py:451 #, fuzzy #| msgid "Instant notification" msgid "Human verification" msgstr "Ilqa iskudanen" -#: weblate/accounts/forms.py:507 +#: weblate/accounts/forms.py:504 #, python-format msgctxt "" "Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem" @@ -136,35 +136,35 @@ msgid "What is %s?" msgstr "D acu-t %s?" #. Translators: Shown on wrong answer to the mathematics-based CAPTCHA -#: weblate/accounts/forms.py:526 +#: weblate/accounts/forms.py:523 msgid "That was not correct, please try again." msgstr "Mačči d ameɣtu, ttxil-a ales aɛraḍ." -#: weblate/accounts/forms.py:539 weblate/accounts/forms.py:546 +#: weblate/accounts/forms.py:536 weblate/accounts/forms.py:543 #, fuzzy #| msgid "That was not correct, please try again." msgid "Validation failed, please try again." msgstr "Mačči d ameɣtu, ttxil-a ales aɛraḍ." -#: weblate/accounts/forms.py:565 +#: weblate/accounts/forms.py:562 msgid "Subject" msgstr "Asentel" -#: weblate/accounts/forms.py:568 +#: weblate/accounts/forms.py:565 msgid "Your name" msgstr "Isem-ik" -#: weblate/accounts/forms.py:570 +#: weblate/accounts/forms.py:567 msgid "Your e-mail" msgstr "Imayl-ik" -#: weblate/accounts/forms.py:572 weblate/templates/manage/performance.html:32 +#: weblate/accounts/forms.py:569 weblate/templates/manage/performance.html:32 #: weblate/templates/manage/performance.html:85 #: weblate/trans/models/announcement.py:71 msgid "Message" msgstr "Izen" -#: weblate/accounts/forms.py:575 +#: weblate/accounts/forms.py:572 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please contact us in English, otherwise we might be unable to process " @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" "Ma ulac aɣilif, nermes-aɣ-d s teglizit, neɣ ma ulac ur nettizmir ara ad " "nsesfer asuter-ik." -#: weblate/accounts/forms.py:592 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 +#: weblate/accounts/forms.py:589 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 #: weblate/auth/models.py:446 weblate/auth/models.py:1160 #: weblate/templates/accounts/user.html:242 #: weblate/templates/manage/users.html:51 @@ -184,103 +184,103 @@ msgstr "" msgid "E-mail" msgstr "Imayl" -#: weblate/accounts/forms.py:593 +#: weblate/accounts/forms.py:590 #, fuzzy #| msgid "Activation e-mail will be sent here." msgid "An e-mail with a confirmation link will be sent here." msgstr "Imayl n usentem ad yettwazen dagi." -#: weblate/accounts/forms.py:639 +#: weblate/accounts/forms.py:636 msgid "New password" msgstr "Awal uffir amaynut" -#: weblate/accounts/forms.py:644 +#: weblate/accounts/forms.py:641 msgid "New password confirmation" msgstr "Asentem n wawal uffir amaynut" -#: weblate/accounts/forms.py:672 +#: weblate/accounts/forms.py:669 msgid "Your password has been changed." msgstr "Awal-ik uffir ibeddel." -#: weblate/accounts/forms.py:686 +#: weblate/accounts/forms.py:683 msgid "Current password" msgstr "Awal uffir amiran" -#: weblate/accounts/forms.py:687 +#: weblate/accounts/forms.py:684 #, fuzzy #| msgid "Leave empty if you have not yet set a password." msgid "Leave empty if you have not set a password yet." msgstr "Eǧǧ-it d ilem ma yella ur tserseḍ ara yakan awal uffir." -#: weblate/accounts/forms.py:701 +#: weblate/accounts/forms.py:698 msgid "You have entered an invalid password." msgstr "Tessekcmeḍ awal uffir arameɣtu." -#: weblate/accounts/forms.py:714 +#: weblate/accounts/forms.py:711 msgid "Username or e-mail" msgstr "Isem n useqdac neɣ tansa imayl" -#: weblate/accounts/forms.py:715 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 +#: weblate/accounts/forms.py:712 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 msgid "Password" msgstr "Awal uffir" -#: weblate/accounts/forms.py:719 +#: weblate/accounts/forms.py:716 msgid "Please enter the correct username and password." msgstr "Ma ulac aγilif mudd isem n useqdac d wawal-ik uffir imeɣta." -#: weblate/accounts/forms.py:721 +#: weblate/accounts/forms.py:718 msgid "This account is inactive." msgstr "Amidan-agi ur yermid ara." -#: weblate/accounts/forms.py:839 +#: weblate/accounts/forms.py:836 msgid "Component wide notifications" msgstr "Ilɣa s susuddis" -#: weblate/accounts/forms.py:844 +#: weblate/accounts/forms.py:841 msgid "Translation notifications" msgstr "Ilɣa ɣef tsuqilin" -#: weblate/accounts/forms.py:863 +#: weblate/accounts/forms.py:860 msgid "Use default setting" msgstr "Seqdec i ɣewwaṛen imezwura" -#: weblate/accounts/forms.py:895 +#: weblate/accounts/forms.py:892 msgid "Other projects" msgstr "Isenfaṛen-nniḍen" -#: weblate/accounts/forms.py:897 weblate/accounts/models.py:632 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/accounts/forms.py:894 weblate/accounts/models.py:632 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 #: weblate/templates/accounts/user.html:165 msgid "Watched projects" msgstr "Isenfaṛen tettɛassaḍ" -#: weblate/accounts/forms.py:899 weblate/accounts/models.py:605 +#: weblate/accounts/forms.py:896 weblate/accounts/models.py:605 #: weblate/templates/accounts/user.html:162 #: weblate/templates/dashboard/user.html:37 msgid "Managed projects" msgstr "Isenfaṛen yettwasferken" -#: weblate/accounts/forms.py:901 +#: weblate/accounts/forms.py:898 msgid "Project: {}" msgstr "Asenfaṛ: {}" -#: weblate/accounts/forms.py:902 +#: weblate/accounts/forms.py:899 msgid "Component: {}" msgstr "Asuddis: {}" -#: weblate/accounts/forms.py:908 +#: weblate/accounts/forms.py:905 msgid "" "You will receive a notification for every such event in non-watched projects." msgstr "" "Ad d-tremseḍ alɣu ɣef yal aneḍru n wanaw-a deg isenfaṛen ur tettɛassaḍ ara." -#: weblate/accounts/forms.py:913 +#: weblate/accounts/forms.py:910 msgid "" "You will receive a notification for every such event in your watched " "projects." msgstr "Ad d-tremseḍ alɣu ɣef yal aneḍru deg isenfaṛen i tettɛassaḍ." -#: weblate/accounts/forms.py:918 +#: weblate/accounts/forms.py:915 msgid "" "You will receive a notification for every such event in projects where you " "have admin permissions." @@ -288,17 +288,17 @@ msgstr "" "Ad d-tremseḍ alɣu ɣef yal anuḍru deg yisenfaṛen anida tesɛiḍ tisirag n " "udebal." -#: weblate/accounts/forms.py:923 +#: weblate/accounts/forms.py:920 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(project)s." msgstr "Ad d-tremseḍ alɣu ɣef yal aneḍru deg %(project)s." -#: weblate/accounts/forms.py:926 +#: weblate/accounts/forms.py:923 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(component)s." msgstr "Ad d-tremseḍ alɣu ɣef yal aneḍru deg %(component)s." -#: weblate/accounts/forms.py:933 +#: weblate/accounts/forms.py:930 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "non-watched projects." @@ -306,14 +306,14 @@ msgstr "" "Ad d-tremseḍ ilɣa-a deg tutlayin-ik kan n tsuqilt akked yisenfaṛen ur " "tettɛassaḍ ara." -#: weblate/accounts/forms.py:938 +#: weblate/accounts/forms.py:935 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "your watched projects." msgstr "" "Ad d-tremseḍ ilɣa-a kan ɣef tutlayin i tsuqquleḍ deg yisenfaṛen i tettɛassaḍ." -#: weblate/accounts/forms.py:943 +#: weblate/accounts/forms.py:940 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "projects where you have admin permissions." @@ -321,91 +321,91 @@ msgstr "" "Ad d-tremseḍ alɣu ɣef yal anuḍru deg tutlayin i tsuqqumeḍ deg yisenfaṛen " "anida tesɛiḍ tisirag n udebal." -#: weblate/accounts/forms.py:948 +#: weblate/accounts/forms.py:945 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(project)s." msgstr "Ad d-tremseḍ ilɣa-a kan ɣef tutlayin i tsuqquleḍ deg %(project)s." -#: weblate/accounts/forms.py:952 +#: weblate/accounts/forms.py:949 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(component)s." msgstr "Ad d-tremseḍ ilɣa-a kan ɣef tutlayin i tsuqquleḍ deg %(component)s." -#: weblate/accounts/forms.py:987 weblate/auth/models.py:427 +#: weblate/accounts/forms.py:984 weblate/auth/models.py:427 #: weblate/auth/models.py:1134 weblate/templates/auth/team.html:104 #: weblate/templates/manage/users.html:49 #: weblate/templates/trans/project-access.html:48 weblate/utils/forms.py:79 msgid "Username" msgstr "Isem n useqdac" -#: weblate/accounts/forms.py:989 weblate/auth/models.py:470 +#: weblate/accounts/forms.py:986 weblate/auth/models.py:470 msgid "Date joined" msgstr "Azemz n ujerred" -#: weblate/accounts/forms.py:990 +#: weblate/accounts/forms.py:987 msgid "Translations made" msgstr "Tisuqilin yettwagen" -#: weblate/accounts/forms.py:991 +#: weblate/accounts/forms.py:988 msgid "Suggestions made" msgstr "Isumar yettwagen" -#: weblate/accounts/forms.py:992 +#: weblate/accounts/forms.py:989 msgid "Comments made" msgstr "Iwenniten yettwarnan" -#: weblate/accounts/forms.py:993 +#: weblate/accounts/forms.py:990 msgid "Screenshots uploaded" msgstr "Tuṭṭfiwin n ugdil ttwaznent" -#: weblate/accounts/forms.py:1017 +#: weblate/accounts/forms.py:1014 #, fuzzy #| msgid "The detected file format is not supported." msgid "The chosen sorting is not supported." msgstr "Amasal n ufaylu yettwafen ur yettwasefrak ara." -#: weblate/accounts/forms.py:1034 +#: weblate/accounts/forms.py:1031 #, fuzzy #| msgid "Add font group" msgid "Add user to a team" msgstr "Rnu agraw n tsefsit" -#: weblate/accounts/forms.py:1046 +#: weblate/accounts/forms.py:1043 #, fuzzy #| msgid "Edit label" msgid "Add team" msgstr "Ẓreg tabzimt" -#: weblate/accounts/forms.py:1060 +#: weblate/accounts/forms.py:1057 #, fuzzy #| msgid "Name of the translation" msgid "Name your authentication app" msgstr "Isem n tsuqilt" -#: weblate/accounts/forms.py:1063 +#: weblate/accounts/forms.py:1060 msgid "Verify the code from the app" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1077 +#: weblate/accounts/forms.py:1074 #, fuzzy #| msgid "The translation is not valid XML" msgid "The entered token is not valid." msgstr "Tasuqilt-a mačči d XML ameɣtu" -#: weblate/accounts/forms.py:1145 +#: weblate/accounts/forms.py:1142 msgid "Recovery token" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1147 +#: weblate/accounts/forms.py:1144 msgid "" "Recovery codes can only be used once. Remember to mark used ones as expired." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1204 +#: weblate/accounts/forms.py:1201 msgid "Enter the code from the app" msgstr "" @@ -615,7 +615,7 @@ msgid "" "If it was you, please use a password reset to regain access to your account." msgstr "" -#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:500 +#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:490 #: weblate/templates/accounts/user.html:300 msgid "Account activity" msgstr "Armud n umiḍan" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "" "Fren tabdart n yisuddisen ur nenfiɛ ara ticki tabdart ur d-tettwasken ara " "ɣef tfelwit n usenqed." -#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:385 +#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:386 #, python-format msgid "" "Added %(language)s to your translated languages. You can adjust them in the " @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgid "Cannot reset password, e-mail authentication is turned off." msgstr "Ur tezmireḍ ara ad twennzeḍ awal uffir, asesteb s yimayl yensa." #: weblate/accounts/views.py:1029 weblate/templates/accounts/password.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:203 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:193 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:14 msgid "Change password" msgstr "Snifel awal uffir" @@ -1715,8 +1715,8 @@ msgstr "Tanfalit talugant iɣef ad tgeḍ anmeɣru n yifuyla n tsuqilt" #: weblate/addons/forms.py:283 #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:16 -#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:633 -#: weblate/trans/forms.py:1836 weblate/trans/models/component.py:513 +#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:634 +#: weblate/trans/forms.py:1837 weblate/trans/models/component.py:523 msgid "File format" msgstr "Amasal n ufaylu" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "Eǧǧ-it d ilem i yifuyla n tsuqilt n snat n tutlayin." msgid "Define the base file for new translations" msgstr "Sbadu afaylu amezwaru i tsuqilin timaynutin" -#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:507 +#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:517 msgid "" "Filename of file used for creating new translations. For gettext choose .pot " "file." @@ -1746,11 +1746,11 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:309 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:14 -#: weblate/trans/models/component.py:491 +#: weblate/trans/models/component.py:501 msgid "Intermediate language file" msgstr "Afaylu n tutlayt n laɛḍil" -#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:495 +#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:505 msgid "" "Filename of intermediate translation file. In most cases this is a " "translation file provided by developers and is used when creating actual " @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "" "n tsiqult i d-fkan yineflayen daɣen i yettwasqedcen deg tmerna n yizriren " "iɣbula imiranen." -#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:718 +#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:728 msgid "Language filter" msgstr "Sizdeg tutlayt" @@ -1790,11 +1790,11 @@ msgstr "Kkes isuddisen n yifuyla yellan" msgid "I confirm the above matches look correct" msgstr "Ad d-wekkdeɣ d akken anmeɣru ddaw-a yettban d ameɣtu" -#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3018 +#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3030 msgid "You can not use a monolingual translation without a base file." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2952 +#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2964 msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgstr "" "Ur tezmireḍ ara ad tesqedceḍ afaylu n lsas i tsuqilt n snat n tutlayin." @@ -2186,43 +2186,43 @@ msgid "" "Could not obtain the %(scope)s lock for %(origin)s to perform the operation." msgstr "Ur izmir ara ad isizdeg akufi %s." -#: weblate/api/views.py:2338 weblate/auth/models.py:956 +#: weblate/api/views.py:2340 weblate/auth/models.py:956 #: weblate/checks/views.py:230 weblate/checks/views.py:237 #: weblate/templates/accounts/user.html:269 #: weblate/templates/accounts/user.html:322 #: weblate/templates/dashboard/user.html:95 weblate/templates/data.html:31 #: weblate/templates/data.html:72 weblate/templates/data.html:116 #: weblate/templates/language.html:70 weblate/templates/list-projects.html:5 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1792 -#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:60 -#: weblate/trans/models/component.py:362 weblate/trans/models/component.py:395 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1793 +#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:67 +#: weblate/trans/models/component.py:372 weblate/trans/models/component.py:405 msgid "Project" msgstr "Asenfaṛ" -#: weblate/api/views.py:2346 weblate/trans/forms.py:1796 -#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:65 -#: weblate/trans/models/component.py:368 +#: weblate/api/views.py:2348 weblate/trans/forms.py:1797 +#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:72 +#: weblate/trans/models/component.py:378 msgid "Category" msgstr "Taggayt" -#: weblate/api/views.py:2354 weblate/checks/views.py:232 +#: weblate/api/views.py:2356 weblate/checks/views.py:232 #: weblate/checks/views.py:239 weblate/templates/accounts/user.html:270 #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:6 #: weblate/templates/category-project.html:78 #: weblate/templates/category.html:139 weblate/templates/component-list.html:41 #: weblate/templates/language-project.html:121 #: weblate/templates/project.html:214 weblate/templates/translate.html:378 -#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:931 -#: weblate/trans/forms.py:984 weblate/trans/forms.py:1735 +#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:932 +#: weblate/trans/forms.py:985 weblate/trans/forms.py:1736 #: weblate/trans/models/announcement.py:90 msgid "Component" msgstr "Asuddis" -#: weblate/api/views.py:2362 +#: weblate/api/views.py:2364 msgid "User" msgstr "Aseqdac" -#: weblate/api/views.py:2370 weblate/fonts/models.py:148 +#: weblate/api/views.py:2372 weblate/fonts/models.py:148 #: weblate/templates/category.html:151 weblate/templates/component.html:188 #: weblate/templates/lang/language_form.html:22 #: weblate/templates/languages.html:16 weblate/templates/project.html:226 @@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr "Aseqdac" #: weblate/templates/snippets/info.html:184 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatelanguage.html:52 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:11 -#: weblate/trans/forms.py:1176 weblate/trans/forms.py:1324 +#: weblate/trans/forms.py:1177 weblate/trans/forms.py:1325 #: weblate/trans/models/announcement.py:97 msgid "Language" msgstr "Tutlayt" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgstr "%s (tasiregt ɣef usmel meṛṛa)" #: weblate/templates/manage/performance.html:84 #: weblate/templates/manage/teams.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:215 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1532 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1533 msgid "Name" msgstr "Isem" @@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr "Isem" msgid "Choose permissions granted to this role." msgstr "Fren izerfan ara tmuddeḍ i temlilt-a." -#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:436 +#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:426 #: weblate/templates/auth/team.html:61 weblate/templates/manage/teams.html:30 #: weblate/templates/trans/project-access.html:216 msgid "Roles" @@ -2810,7 +2810,7 @@ msgid "From component list" msgstr "Seg tebdart n isuddisen" #: weblate/auth/models.py:158 weblate/billing/admin.py:74 -#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:437 +#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:427 #: weblate/templates/auth/team.html:69 weblate/templates/base.html:154 #: weblate/templates/billing/list.html:9 #: weblate/templates/billing/status.html:117 weblate/templates/language.html:30 @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "Seg tebdart n isuddisen" msgid "Projects" msgstr "Isenfaṛen" -#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:439 +#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:429 #: weblate/templates/auth/team.html:73 #: weblate/templates/category-project.html:17 #: weblate/templates/category.html:31 weblate/templates/component-list.html:20 @@ -2830,7 +2830,7 @@ msgstr "Isenfaṛen" #: weblate/templates/mail/base.html:84 weblate/templates/manage/teams.html:33 #: weblate/templates/project.html:35 weblate/templates/snippets/info.html:415 #: weblate/templates/snippets/info.html:451 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2205 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2212 msgid "Components" msgstr "Isuddisen" @@ -2845,14 +2845,14 @@ msgid "Language selection" msgstr "Tafrayt n tutlayt" #: weblate/auth/models.py:178 weblate/templates/auth/teams-languages.html:4 -#: weblate/trans/forms.py:1133 weblate/trans/forms.py:1325 +#: weblate/trans/forms.py:1134 weblate/trans/forms.py:1326 msgid "All languages" msgstr "Akk tutlayin" #: weblate/auth/models.py:183 weblate/billing/models.py:320 -#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:40 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:73 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:438 +#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:30 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:63 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:428 #: weblate/templates/auth/team.html:65 weblate/templates/base.html:177 #: weblate/templates/category.html:34 weblate/templates/component.html:36 #: weblate/templates/lang/create.html:8 @@ -2863,8 +2863,8 @@ msgstr "Akk tutlayin" #: weblate/templates/project.html:38 weblate/templates/snippets/info.html:409 #: weblate/templates/snippets/info.html:444 #: weblate/templates/trans/project-access.html:217 weblate/trans/admin.py:99 -#: weblate/trans/forms.py:1157 weblate/trans/forms.py:2366 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 +#: weblate/trans/forms.py:1158 weblate/trans/forms.py:2373 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1490 #: weblate/wladmin/models.py:218 msgid "Languages" msgstr "Tutlayin" @@ -2928,14 +2928,14 @@ msgstr "Creḍ aseqdac yens xir ma tekkseḍ-t." msgid "Expires" msgstr "Ad yemmet deg" -#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:55 +#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:45 #: weblate/templates/accounts/user.html:189 weblate/templates/auth/team.html:23 #: weblate/templates/manage/teams.html:15 #: weblate/templates/manage/users.html:53 #: weblate/templates/trans/project-access.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:54 #: weblate/templates/trans/project-access.html:209 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2922 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2929 #: weblate/wladmin/views.py:87 msgid "Teams" msgstr "Tirebbuyaɛ" @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "" msgid "Team to assign" msgstr "Tarbaɛt iɣer ara tedduɣ" -#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1287 +#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1288 msgid "User to block" msgstr "" @@ -2975,12 +2975,12 @@ msgstr "" msgid "Block expiry" msgstr "Taggara n tallelt" -#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1268 +#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1269 msgid "User to add" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1271 -#: weblate/trans/forms.py:1289 +#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1272 +#: weblate/trans/forms.py:1290 msgid "Please type in an existing Weblate account name or e-mail address." msgstr "" @@ -2992,7 +2992,7 @@ msgstr "" msgid "Suggest full name for the user. It can be changed later." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:435 +#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:425 #: weblate/templates/accounts/user.html:323 msgid "Team" msgstr "Tarbaɛt" @@ -3034,9 +3034,9 @@ msgstr "Ttxil qqen akken ad teskelseḍ tisuqilin." msgid "Insufficient privileges for approving translations." msgstr "Ulac ddeqs n yizerfan i usekles n tsuqilin." -#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:443 -#: weblate/trans/views/edit.py:465 weblate/trans/views/edit.py:485 -#: weblate/trans/views/edit.py:1010 +#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:444 +#: weblate/trans/views/edit.py:466 weblate/trans/views/edit.py:486 +#: weblate/trans/views/edit.py:1019 msgid "Insufficient privileges for saving translations." msgstr "Ulac ddeqs n yizerfan i usekles n tsuqilin." @@ -3606,13 +3606,13 @@ msgstr "Asefrek uḥriṣ ticki ulac abeddel" msgid "Strict format string checks" msgstr "Asefrek uḥriṣ ticki ulac abeddel" -#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2504 +#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2511 #, fuzzy #| msgid "Hosting translations" msgid "Forbidden translation" msgstr "Tanezduɣt i yimsuqal" -#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2499 +#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2506 msgid "Terminology" msgstr "Amawal" @@ -3658,7 +3658,7 @@ msgstr "Java MessageFormat" msgid "ICU MessageFormat tag prefix" msgstr "Java MessageFormat" -#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:740 +#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:750 #: weblate/utils/views.py:202 msgid "Priority" msgstr "Tazwart" @@ -4202,33 +4202,33 @@ msgstr "" "Ddeqs n yimuttiyen ur nesɛi ara isem deg uzrir, ayen yettaǧǧan ara aɛiwen n " "tuddsa sɣur imsuqlen" -#: weblate/checks/glossary.py:23 +#: weblate/checks/glossary.py:24 #, fuzzy #| msgid "Add word to glossary" msgid "Does not follow glossary" msgstr "Rnu awal ɣer umawal" -#: weblate/checks/glossary.py:25 +#: weblate/checks/glossary.py:26 #, fuzzy #| msgid "The translation does not contain an URL" msgid "The translation does not follow terms defined in a glossary." msgstr "Tasuqilt ur tegbir ara tansa URL" -#: weblate/checks/glossary.py:81 +#: weblate/checks/glossary.py:82 msgid "Following terms are not translated according to glossary: {}" msgstr "Awalen i d-itteddun ur ttwasuqqlen ara ilmend n umawql: {}" -#: weblate/checks/glossary.py:89 +#: weblate/checks/glossary.py:90 #, fuzzy #| msgid "Control characters" msgid "Prohibited initial character" msgstr "Asekkil n usenqed" -#: weblate/checks/glossary.py:90 +#: weblate/checks/glossary.py:91 msgid "The string starts with a prohibited character in CSV" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:104 +#: weblate/checks/glossary.py:105 msgid "" "The string starts with one or more of the following forbidden characters: {}" msgstr "" @@ -4505,17 +4505,17 @@ msgstr "Asenqed ur iddi ara" msgid "The translations in several languages have failing checks" msgstr "Tisuqilin deg ddeqs n tutlayin yecceḍ usenqed-nsent" -#: weblate/checks/source.py:89 +#: weblate/checks/source.py:91 #, fuzzy #| msgid "Failing checks found" msgid "Following checks are failing:" msgstr "Asenqed yeccḍen yettwaf" -#: weblate/checks/source.py:111 +#: weblate/checks/source.py:117 msgid "Long untranslated" msgstr "Azrir aqbuṛ ur yettwasuqel ara" -#: weblate/checks/source.py:112 +#: weblate/checks/source.py:118 msgid "The string has not been translated for a long time" msgstr "Azrir-a ur yettwasuqel ara acḥal aya" @@ -4541,7 +4541,7 @@ msgstr "Senqed" #: weblate/templates/mail/todo_strings.html:10 #: weblate/templates/snippets/embed-units.html:12 #: weblate/templates/translate.html:99 weblate/templates/translate.html:381 -#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1558 +#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1559 msgid "Translation" msgstr "Tasuqilt" @@ -4695,7 +4695,7 @@ msgstr "CSV" msgid "XLSX" msgstr "XLSX" -#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1315 +#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1316 msgid "JSON" msgstr "Afaylu JSON" @@ -4970,8 +4970,8 @@ msgid "Invalid integer list!" msgstr "Tabdert n wummiden d tarameɣtut!" #: weblate/glossary/forms.py:81 weblate/templates/mail/base.html:41 -#: weblate/templates/snippets/component-glossary-badge.html:4 -#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1551 +#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1552 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1460 msgid "Glossary" msgstr "Amawal" @@ -5047,245 +5047,245 @@ msgctxt "Plural form description" msgid "Three" msgstr "Krad" -#: weblate/lang/models.py:682 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 +#: weblate/lang/models.py:712 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 #: weblate/templates/snippets/info.html:191 #: weblate/templates/trans/alert/ambiguouslanguage.html:14 msgid "Language code" msgstr "Tangalt n tutlay" -#: weblate/lang/models.py:685 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 +#: weblate/lang/models.py:715 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 msgid "Language name" msgstr "Isem n tutlayt" -#: weblate/lang/models.py:688 weblate/templates/snippets/info.html:217 +#: weblate/lang/models.py:718 weblate/templates/snippets/info.html:217 msgid "Text direction" msgstr "tanila n uḍris" -#: weblate/lang/models.py:692 +#: weblate/lang/models.py:722 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid "Automatically detect text direction" msgstr "Aqbal awurman n yisumar" -#: weblate/lang/models.py:693 +#: weblate/lang/models.py:723 msgid "Left to right" msgstr "Seg uzelmaḍ s ayeffus" -#: weblate/lang/models.py:694 +#: weblate/lang/models.py:724 msgid "Right to left" msgstr "Seg uyeffus s azelmaḍ (RTL)" -#: weblate/lang/models.py:698 weblate/templates/snippets/info.html:226 +#: weblate/lang/models.py:728 weblate/templates/snippets/info.html:226 #, fuzzy #| msgid "Number of strings" msgid "Number of speakers" msgstr "Amḍan n yizriren" -#: weblate/lang/models.py:699 +#: weblate/lang/models.py:729 #, fuzzy #| msgid "Number of languages" msgid "Number of people speaking this language." msgstr "{number} tutlayin yettwasefraken" -#: weblate/lang/models.py:805 +#: weblate/lang/models.py:842 msgid "Case-sensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:806 +#: weblate/lang/models.py:843 msgid "Case-insensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:842 +#: weblate/lang/models.py:879 msgctxt "Plural type" msgid "None" msgstr "Ula yiwen" -#: weblate/lang/models.py:846 +#: weblate/lang/models.py:883 msgctxt "Plural type" msgid "One/other" msgstr "Yiwen/wayeḍ" -#: weblate/lang/models.py:850 +#: weblate/lang/models.py:887 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/other" msgstr "Yiwen/kra/wayeḍ" -#: weblate/lang/models.py:854 +#: weblate/lang/models.py:891 msgctxt "Plural type" msgid "Arabic languages" msgstr "Tutlayin n tawrabt" -#: weblate/lang/models.py:858 +#: weblate/lang/models.py:895 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/other" msgstr "Warrun/yiwen/wayeḍ" -#: weblate/lang/models.py:862 +#: weblate/lang/models.py:899 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/other" msgstr "Yiwen/sin/wayeḍ" -#: weblate/lang/models.py:866 +#: weblate/lang/models.py:903 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/two" msgstr "Yiwen/wayeḍ/sin" -#: weblate/lang/models.py:870 +#: weblate/lang/models.py:907 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/other" msgstr "Yiwen/sin/kra/wayeḍ" -#: weblate/lang/models.py:874 +#: weblate/lang/models.py:911 msgctxt "Plural type" msgid "Other/one/two/few" msgstr "Wayeḍ/yiwen/sin/kra" -#: weblate/lang/models.py:878 +#: weblate/lang/models.py:915 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/three/other" msgstr "Yiwen/sin/kraḍ/wayeḍ" -#: weblate/lang/models.py:882 +#: weblate/lang/models.py:919 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/zero" msgstr "Yiwen/wayeḍ/warrun" -#: weblate/lang/models.py:886 +#: weblate/lang/models.py:923 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many/other" msgstr "Yiwen/sin/ddeqs/wayeḍ" -#: weblate/lang/models.py:890 +#: weblate/lang/models.py:927 msgctxt "Plural type" msgid "Two/other" msgstr "Sin/wayeḍ" -#: weblate/lang/models.py:894 +#: weblate/lang/models.py:931 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/many/other" msgstr "Yiwen/sin/kra/ddeqs/wayeḍ" -#: weblate/lang/models.py:898 +#: weblate/lang/models.py:935 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/many/other" msgstr "Ulac/yiwen/sin/kra/ddeqs/wayeḍ" -#: weblate/lang/models.py:902 +#: weblate/lang/models.py:939 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/other" msgstr "Warrun/wayeḍ" -#: weblate/lang/models.py:906 +#: weblate/lang/models.py:943 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/other" msgstr "Warrun/yiwen/kra/wayeḍ" -#: weblate/lang/models.py:910 +#: weblate/lang/models.py:947 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/other" msgstr "Ulac/yiwen/sin/kra/wayeḍ" -#: weblate/lang/models.py:914 +#: weblate/lang/models.py:951 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/other" msgstr "Warrun/yiwen/sin/wayeḍ" -#: weblate/lang/models.py:918 +#: weblate/lang/models.py:955 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/many/other" msgstr "Warrun/yiwen/kra/ddeqs/wayeḍ" -#: weblate/lang/models.py:922 +#: weblate/lang/models.py:959 msgctxt "Plural type" msgid "One/many/other" msgstr "Yiwen/ddeqs/wayeḍ" -#: weblate/lang/models.py:926 +#: weblate/lang/models.py:963 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/many/other" msgstr "Warrun/yiwen/ddeqs/wayeḍ" -#: weblate/lang/models.py:930 +#: weblate/lang/models.py:967 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many" msgstr "Yiwen/kra/wayeḍ" -#: weblate/lang/models.py:934 +#: weblate/lang/models.py:971 msgctxt "Plural type" msgid "One/zero/few/other" msgstr "Yiwen/warrun/kra/wayeḍ" -#: weblate/lang/models.py:938 +#: weblate/lang/models.py:975 msgctxt "Plural type" msgid "Unknown" msgstr "Arussin" -#: weblate/lang/models.py:950 +#: weblate/lang/models.py:987 msgid "Plural definition source" msgstr "Aɣbalu n tbadut n usget" -#: weblate/lang/models.py:952 +#: weblate/lang/models.py:989 msgid "Default plural" msgstr "Asget amezwer" -#: weblate/lang/models.py:953 +#: weblate/lang/models.py:990 #, fuzzy #| msgid "Qt plural format" msgid "gettext plural formula" msgstr "Talɣa n usget Qt" -#: weblate/lang/models.py:954 +#: weblate/lang/models.py:991 msgid "CLDR plural with zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:955 +#: weblate/lang/models.py:992 msgid "CLDR v38+ plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:956 +#: weblate/lang/models.py:993 #, fuzzy #| msgid "Android style" msgid "Android plural" msgstr "Aɣanib Android" -#: weblate/lang/models.py:957 +#: weblate/lang/models.py:994 #, fuzzy #| msgid "String has plural" msgid "Qt Linguist plural" msgstr "Azrir ɣur-s asget" -#: weblate/lang/models.py:958 +#: weblate/lang/models.py:995 msgid "Manually entered formula" msgstr "Tanfalit yuran s ufus" -#: weblate/lang/models.py:962 weblate/templates/snippets/plural.html:16 +#: weblate/lang/models.py:999 weblate/templates/snippets/plural.html:16 msgid "Number of plurals" msgstr "Amḍan n usget" -#: weblate/lang/models.py:968 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 +#: weblate/lang/models.py:1005 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 #: weblate/templates/snippets/plural.html:37 msgid "Plural formula" msgstr "Talɣa n usget" -#: weblate/lang/models.py:973 weblate/templates/snippets/plural.html:20 +#: weblate/lang/models.py:1010 weblate/templates/snippets/plural.html:20 msgid "Plural type" msgstr "Anaw n usget" -#: weblate/lang/models.py:1065 +#: weblate/lang/models.py:1102 msgid "Example counts for this plural form." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1074 weblate/templates/translation.html:372 +#: weblate/lang/models.py:1111 weblate/templates/translation.html:372 #: weblate/templates/translation.html:401 msgid "Singular" msgstr "Asuf" -#: weblate/lang/models.py:1076 weblate/templates/translation.html:376 +#: weblate/lang/models.py:1113 weblate/templates/translation.html:376 #: weblate/templates/translation.html:405 msgid "Plural" msgstr "Asget" -#: weblate/lang/models.py:1077 +#: weblate/lang/models.py:1114 #, python-format msgid "Plural form %d" msgstr "Talɣa n usget %d" @@ -5819,7 +5819,7 @@ msgstr "Amezlu ulac-it akka tura." #: weblate/memory/forms.py:20 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:12 -#: weblate/trans/forms.py:657 +#: weblate/trans/forms.py:658 msgid "File" msgstr "Afaylu" @@ -5828,7 +5828,7 @@ msgstr "Afaylu" msgid "You can upload a file of following formats: %s." msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:712 +#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:722 msgid "Source language" msgstr "Tutlayt n uɣbalu" @@ -5836,7 +5836,7 @@ msgstr "Tutlayt n uɣbalu" msgid "Source language of the document when not specified in file" msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1870 +#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1871 #, fuzzy #| msgctxt "Access-control role" #| msgid "Manage languages" @@ -6316,7 +6316,7 @@ msgid "Public key copied to clipboard." msgstr "Copier dans le presse-papiers" #: weblate/templates/about/keys.html:35 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:552 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:542 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:47 #: weblate/templates/accounts/totp.html:42 #: weblate/templates/addons/cdnjs.html:12 @@ -6371,7 +6371,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/accounts/confirm.html:9 #: weblate/templates/accounts/password.html:8 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:22 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:12 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:12 #: weblate/templates/accounts/removal.html:9 #: weblate/templates/accounts/totp.html:12 weblate/templates/base.html:324 @@ -6525,7 +6525,7 @@ msgid "Please fix errors in the registration form." msgstr "Ma ulac aɣilif fru tuccḍiwin deg tferkit n ujerred." #: weblate/templates/accounts/email.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:179 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:169 #, fuzzy #| msgid "Use account e-mail address" msgid "Verify new e-mail address" @@ -6630,61 +6630,61 @@ msgstr "" msgid "Change my password" msgstr "Bddel awal-iw uffir" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:30 weblate/trans/views/basic.py:773 -#: weblate/trans/views/files.py:207 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:20 weblate/trans/views/basic.py:773 +#: weblate/trans/views/files.py:211 msgid "Please fix errors in the form." msgstr "Ma ulac aɣilif fru tuccḍiwin deg tferkit." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:43 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:90 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:33 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:80 msgid "Preferences" msgstr "Ismenyifen" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:46 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:36 #: weblate/templates/accounts/user.html:178 msgid "Notifications" msgstr "Ilɣa" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:49 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:167 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:39 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:157 msgid "Account" msgstr "Amiḍan" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:52 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:42 msgid "Profile" msgstr "Amaɣnu" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:58 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:48 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:604 msgid "Licenses" msgstr "Iselkinen" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:61 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:494 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:51 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:484 #: weblate/templates/accounts/user.html:186 msgid "Audit log" msgstr "Aɣmis n usenqed" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:64 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:530 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:54 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:520 #: weblate/templates/project.html:162 #: weblate/templates/trans/project-access.html:32 #: weblate/templates/trans/project-access.html:303 msgid "API access" msgstr "Anekcum API" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:78 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:68 msgid "" "Send a request to the project you want to translate to add a missing " "language." msgstr "Azen izen i usenfaṛ i tebɣiḍ ad tsuqqleḍ s tmerna n yizirig amaynut." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:82 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:117 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:159 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:408 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:72 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:87 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:149 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:175 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 #: weblate/templates/accounts/user.html:383 #: weblate/templates/addons/addon_detail.html:46 #: weblate/templates/auth/team.html:172 @@ -6711,7 +6711,7 @@ msgstr "Azen izen i usenfaṛ i tebɣiḍ ad tsuqqleḍ s tmerna n yizirig amayn msgid "Save" msgstr "Sekles" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:113 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:103 msgid "" "Add all projects you want to translate to see them as watched projects on " "the dashboard." @@ -6719,64 +6719,64 @@ msgstr "" "Rnu meṛṛa isenfaṛen i tebɣiḍ ad tuqleḍ akken ad ten-twaliḍ d isenfaṛen i " "tettɛassaḍ deg tfelwit n usenqed." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:124 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:114 #: weblate/templates/mail/base.html:112 msgid "Notification settings" msgstr "Iɣewwaṛen n yilɣa" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:137 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:127 #, fuzzy #| msgid "Actions" msgid "Remove this notification setting" msgstr "Tigawin" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:181 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:171 msgid "The e-mail address can be chosen from verified addresses only." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 msgid "Current user identities" msgstr "Timagiyin timiranin n useqdac" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:205 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 msgid "Set password" msgstr "Sbadu awal uffir" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:221 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:211 msgid "Disconnect" msgstr "Ffeɣ" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:240 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:230 #, fuzzy #| msgid "Add a user" msgid "Add new user identity" msgstr "Rnu aseqdac" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:248 #: weblate/templates/accounts/user.html:390 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Two-factor authentication" msgstr "Asesteb" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:263 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:253 msgid "" "Two-factor authentication adds another layer of security to your account by " "requiring more than just a password to sign in." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:268 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 msgid "Security keys (WebAuthn)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:271 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:261 #, fuzzy #| msgid "There are no addons currently installed." msgid "No WebAuthn keys registered yet." msgstr "Ulac azgrir i ibedden akka tura." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:280 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:270 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:314 #: weblate/templates/auth/team.html:149 weblate/templates/auth/team.html:199 #: weblate/templates/fonts/fontgroup_detail.html:51 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_sources_body_actions.html:10 @@ -6786,33 +6786,33 @@ msgstr "Ulac azgrir i ibedden akka tura." msgid "Remove" msgstr "Kkes" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:295 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:285 msgid "Name your security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:297 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:287 #, fuzzy #| msgid "Register new account" msgid "Register new security key" msgstr "Jerred s umiḍan amaynut" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:304 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:294 msgid "Your web browser lacks WebAuthn support." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:312 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:302 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Authenticator apps (TOTP)" msgstr "Asesteb" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:315 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:305 #, fuzzy #| msgid "There are no addons currently installed." msgid "No authenticator apps registered yet." msgstr "Ulac azgrir i ibedden akka tura." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:321 #: weblate/templates/accounts/totp.html:15 #: weblate/templates/accounts/totp.html:28 #, fuzzy @@ -6820,25 +6820,25 @@ msgstr "Ulac azgrir i ibedden akka tura." msgid "Register new authenticator app" msgstr "Jerred s umiḍan amaynut" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:15 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:39 msgid "Recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:337 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:327 #, fuzzy #| msgid "There are no addons currently installed." msgid "No recovery codes generated yet." msgstr "Ulac azgrir i ibedden akka tura." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:341 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:55 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:62 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:344 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)s character edited" #| msgid_plural "%(count)s characters edited" @@ -6847,69 +6847,69 @@ msgid_plural "%(count)s recovery codes available." msgstr[0] "%(count)s n usekkil ibeddlen" msgstr[1] "%(count)s n yisekkilen i beddlen" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:350 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:340 msgid "View recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:363 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:353 msgid "User data" msgstr "Isefka n useqdac" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:367 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:357 msgid "You can download all your private data." msgstr "Tzemreḍ ad tessadreḍ meṛṛa isefka usligen." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:370 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:360 msgid "Download user data" msgstr "Sader isefka n useqdac" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:378 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:368 #: weblate/templates/accounts/user.html:411 msgid "Removal" msgstr "Tukksa" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:382 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:372 #: weblate/templates/accounts/removal.html:23 msgid "Account removal deletes all your private data." msgstr "Tukksa n umiḍan ad tekkes meṛṛa isefka usligen." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:385 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:375 msgid "Remove my account" msgstr "Kkes amiḍan-iw" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:388 msgid "Public profile" msgstr "Amaɣnu azayez" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:394 msgid "" "All of the fields on this page are optional and can be deleted at any time, " "and by filling them out, you're giving us consent to share this data " "wherever your user profile appears." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:414 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 msgid "Your avatar" msgstr "Avatar-ik" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:423 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:413 #, python-format msgid "Avatars are provided using %(avatar_url_prefix)s." msgstr "Ivataren ttunefken-d s useqdec n %(avatar_url_prefix)s." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:464 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:454 #: weblate/templates/trans/project-access.html:110 #, fuzzy #| msgid "Resend invitation" msgid "Pending invitation" msgstr "Ales tuzna n tinubga" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:483 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:473 #: weblate/templates/project-labels.html:26 msgid "Description" msgstr "Aglam" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:487 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:477 #, fuzzy #| msgid "" #| "Contact us immediately if you see anything suspicious in the audit log." @@ -6919,34 +6919,34 @@ msgid "" msgstr "" "NErmes-aɣ-d mir kan ma yella twalaḍ kra n wayen n dir deg yiɣmisen n usenqed." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:499 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:489 #: weblate/templates/accounts/user.html:299 msgid "When" msgstr "Melmi" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:501 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:491 #: weblate/templates/accounts/user.html:301 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:5 msgid "IP address" msgstr "Tansa IP" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:502 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:492 #: weblate/templates/accounts/user.html:302 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:9 msgid "User agent" msgstr "Ameggi aseqdac" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:515 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:505 #, fuzzy #| msgid "No recent activity found!" msgid "No recent activity found." msgstr "Ulac armud tagara-a!" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:521 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:511 msgid "Report suspicious activity" msgstr "Mmel armud anida yella ccek" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:536 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:526 #, fuzzy #| msgid "" #| "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " @@ -6958,12 +6958,12 @@ msgstr "" "Tasarut API tettwaseqdac daɣen deg usesteb s wudem awurman deg yikufan Git i " "yettwasifḍen." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:531 #: weblate/templates/trans/project-access.html:351 msgid "Your personal API key:" msgstr "Tasarut-ik API tudmawant:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:547 weblate/templates/data.html:95 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:537 weblate/templates/data.html:95 #: weblate/templates/data.html:144 #: weblate/templates/trans/project-access.html:357 #, fuzzy @@ -6971,34 +6971,34 @@ msgstr "Tasarut-ik API tudmawant:" msgid "Toggle API key visibility" msgstr "Tummant tbeddel" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:551 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 #: weblate/templates/trans/project-access.html:361 #, fuzzy #| msgid "Copy to clipboard" msgid "API key copied to clipboard." msgstr "Copier dans le presse-papiers" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:545 msgid "Regenerate API key" msgstr "Tasarut API i d-yettwasirwen" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:559 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:549 msgid "API root URL:" msgstr "Tansa aẓar n API:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:565 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 msgid "API usage example:" msgstr "Amedya n useqdec n API:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:577 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:567 msgid "CLI usage example:" msgstr "Amedya n useqdec n CLI:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:596 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:586 msgid "Accessing Git repositories" msgstr "Anekcum ɣer yikufan Git" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:601 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:591 msgid "" "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " "repositories." @@ -7006,7 +7006,7 @@ msgstr "" "Tasarut API tettwaseqdac daɣen deg usesteb s wudem awurman deg yikufan Git i " "yettwasifḍen." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:617 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:607 msgid "" "Please pay attention to the licensing info, as this specifies how " "translations can be used." @@ -7014,7 +7014,7 @@ msgstr "" "Sers aqerru-k ɣef telɣut n turagt acku temmal-d amek ara tettwaseqdec " "tsuqilt-ik." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:619 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:609 msgid "" "By registering you agree to use your name and e-mail in the commits, and " "provide your contribution under the license defined by each localization " @@ -7024,11 +7024,11 @@ msgstr "" "ɣer git, daɣen ad tmuddeḍ attekki-ik s turagt i yettusbadun deg yal asenfaṛ " "n usideg." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:624 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 msgid "You have agreed to the following as a contributor:" msgstr "Tqebleḍ aya am yiwiziw:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:642 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:632 msgid "Licenses for individual translations" msgstr "Turagin i yal tasuqilt" @@ -7302,7 +7302,7 @@ msgstr "Timagiyin timiranin n useqdac" #: weblate/templates/billing/detail.html:14 #: weblate/templates/billing/overview.html:10 #: weblate/templates/manage/billing.html:11 weblate/templates/project.html:186 -#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2241 +#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2248 #: weblate/wladmin/views.py:94 msgid "Billing" msgstr "After" @@ -7363,7 +7363,7 @@ msgstr "Asulay n useqdac" msgid "Notification" msgstr "Alɣu" -#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1084 +#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1085 msgid "Scope" msgstr "Taduli" @@ -7757,7 +7757,7 @@ msgstr "Isuddisen-a ad ttewarnun" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:88 #: weblate/templates/snippets/info.html:151 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:12 -#: weblate/trans/models/component.py:472 +#: weblate/trans/models/component.py:482 msgid "Monolingual base language file" msgstr "Afaylu n tutlayt azadur s yiwet n tutlayt" @@ -7766,7 +7766,7 @@ msgstr "Afaylu n tutlayt azadur s yiwet n tutlayt" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:91 #: weblate/templates/snippets/info.html:143 #: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 -#: weblate/trans/models/component.py:452 +#: weblate/trans/models/component.py:462 msgid "File mask" msgstr "Tegelmust n ufaylu" @@ -7809,7 +7809,7 @@ msgid "Translation filename" msgstr "Isem n ufaylu n tsuqilt" #: weblate/templates/addons/generate_help.html:77 -#: weblate/trans/models/component.py:350 +#: weblate/trans/models/component.py:360 msgid "Component name" msgstr "Isem n usuddis" @@ -7844,7 +7844,7 @@ msgstr "Azrir-a ur yettwasuqel ara acḥal aya" #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:7 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:10 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:12 -#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2467 +#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2474 #: weblate/utils/views.py:204 msgid "Source string" msgstr "Azrir aɣbalu" @@ -7904,7 +7904,7 @@ msgstr "Tiddin tawurmant ɣet terbaɛt" msgid "Last sign in" msgstr "Tuqqna taneggarut" -#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1280 +#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1281 #, fuzzy #| msgid "Administrators" msgid "Team administrator" @@ -7967,7 +7967,7 @@ msgstr "Aɣawas-a n ufter iɣumm isenfaṛen-a:" msgid "Add" msgstr "Rnu" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "Meṛṛa isuddisen" @@ -8072,9 +8072,9 @@ msgstr "Rnu asenfaṛ n tsuqilt amaynut" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "Rnu asuddis n tsuqilt amaynut" @@ -8083,8 +8083,8 @@ msgstr "Rnu asuddis n tsuqilt amaynut" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "Senker tasuqilt tamaynut" @@ -8128,7 +8128,7 @@ msgstr "Awi tallelt" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -8403,7 +8403,7 @@ msgstr "" "ad iseḥbes anekcum-ik ɣe usenfaṛ-a." #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "Ur tesɛiḍ ara tasiregt akken ad tbeddleḍasefrek n unekcum n usenfaṛ-a." @@ -8422,8 +8422,8 @@ msgstr "Senqed addad n tfaturt-ik" msgid "Browse" msgstr "Snirem" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 #, fuzzy #| msgid "No words found!" msgid "No strings found!" @@ -8448,7 +8448,7 @@ msgstr "Aḍfaṛ" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "Ifuyla" @@ -8761,7 +8761,7 @@ msgstr "Aṣeggem n ukufi" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "Tuṭṭfiwin n ugdil" @@ -8839,7 +8839,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 #, fuzzy #| msgid "Contributor agreement" msgid "Contributor license agreement" @@ -9069,7 +9069,7 @@ msgstr[0] "Tutlayt" msgstr[1] "Tutlayin" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -9476,50 +9476,72 @@ msgstr "Sireg ibeddilen deg ukufi adigan" msgid "Unlock" msgstr "Serreḥ" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 #, fuzzy #| msgid "Prevent any changes in the local repository" msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "Gdel ibeddilen deg ukufi adigan" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "Sekkeṛ" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 +#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "New comment in %(component)s" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "Awennit amaynut i %(component)s" +msgstr[1] "Awennit amaynut i %(component)s" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "This translation is currently locked." +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "Tasuqilt-a temdel yakan." +msgstr[1] "Tasuqilt-a temdel yakan." + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 #, fuzzy #| msgid "Weblate translations" -msgid "Weblate translations are locked" +msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "Tisuqilin Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate translations" -msgid "Weblate translations are unlocked" +msgid "Weblate translations are locked" msgstr "Tisuqilin Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 #, fuzzy #| msgid "Danger (red)" msgid "Danger zone" msgstr "Amihaw (azeggaɣ)" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "Ales awennez" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 #, fuzzy #| msgid "Reset all changes in the local repository" msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "Ales awennez n yibeddilen meṛṛa deg ukufi adigan" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 #, fuzzy #| msgid "Reset all changes in the local repository" msgid "" @@ -9527,77 +9549,77 @@ msgid "" "upstream." msgstr "Ales awennez n yibeddilen meṛṛa deg ukufi adigan" -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "Sfeḍ" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 #, fuzzy #| msgid "Cleanup all untracked files in the local repository" msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "Sired meṛṛa ifuyla ur teṭṭafareḍ ara deg ukufi adigan" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 #, fuzzy #| msgid "Prevent any changes in the local repository" msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "Gdel ibeddilen deg ukufi adigan" -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "Mtawi" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 #, fuzzy #| msgid "Reset all changes in the local repository" msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "Ales awennez n yibeddilen meṛṛa deg ukufi adigan" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 #, fuzzy #| msgid "Reset all changes in the local repository" msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "Ales awennez n yibeddilen meṛṛa deg ukufi adigan" -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 #, fuzzy #| msgid "Cleanup all untracked files in the local repository" msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "Sired meṛṛa ifuyla ur teṭṭafareḍ ara deg ukufi adigan" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 #, fuzzy #| msgid "Choose translation files to import" msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "Fren ifuyla n tsuqilt ara d-tketreḍ" -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Weblate could not fetch upstream changes when updating the repository." @@ -9605,21 +9627,21 @@ msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "Weblate ur izmir ara ad d-awi ibeddilen s ufella deg uleqqem n ukufi." -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, fuzzy, python-format #| msgid "Repository failure in %(component)s" msgid "Repository for %(component)s" msgstr "Tuccḍa n ukufi deg %(component)s" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "Talqayt n ukufi" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "Ibeddilen n ukufi" @@ -9633,7 +9655,7 @@ msgstr "Izegrar yellan" msgid "Shortcut" msgstr "" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "Tigawt" @@ -9790,11 +9812,11 @@ msgstr "Eǧǧ msgids uqbel izirigen yettwasuqlen" #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "Rnu tutlayt" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "Akala n umahil" @@ -11148,7 +11170,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "Suter tasuqilt tamaynut" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "Ur ɣur-k ara tisirag akken ad tesnekreḍ tasuqilt tamaynut" @@ -11537,12 +11559,12 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "Akufi n tengalt aɣbalu" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "" @@ -11554,8 +11576,8 @@ msgstr "" msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "Tamhelt n ukufi" -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "Taseṭṭa n ukufi" @@ -11581,7 +11603,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "Akufi n Weblate" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 #, fuzzy #| msgid "This translation is locked." msgid "This translation is forbidden." @@ -11638,7 +11660,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "Tikci n tebdart n usuddis tawurmant" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "Turagt n tsuqilt" @@ -12004,7 +12026,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "Smizzwer tagejdit-agi" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "Yettwaqbel" @@ -12031,7 +12053,7 @@ msgstr "Ur ittwasuqel ara" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "Isumar" @@ -12058,16 +12080,16 @@ msgstr "Ur izmir ara ad yernu afaylu amaynut n tsuqilt." msgid "Translate" msgstr "Suqel" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "Ulac ayen ara d-yettwaseknen da." -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "Ttxil, qqen akken ad tettekkiḍ deg tsuqilt" @@ -12173,19 +12195,7 @@ msgstr "tanila n uḍris" msgid "Last" msgstr "aneggaru" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Needs editing" -msgid "Needs attention" -msgstr "Isra taẓrigt" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Translation process" -msgid "Translated without any problems" -msgstr "Akala n tsuqilt" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -12485,7 +12495,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "Ibeddilen yettwasumren:" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 #, fuzzy #| msgid "Failing checks:" msgctxt "String state" @@ -12819,7 +12829,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "Tineɣrufin i tsuqilin timaynutin" @@ -12930,7 +12940,7 @@ msgstr "" "ama s ufus neɣ s wudem wurman s uswel n ukufi-a." #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "Anagraw n usefrek n yileqman" @@ -13336,7 +13346,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "Yettwasuqqel" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "Yeskeṛ" @@ -13513,12 +13523,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "Afaylu n tutlayt n laɛḍil" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "Asegzi" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "Mmel-d ugur deg uzrir n yisekkilen" @@ -13688,7 +13698,7 @@ msgstr "Aɣbalu" msgid "Similarity" msgstr "Amcabi" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "Rnu awennit" @@ -13750,7 +13760,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "Snirem akk asnifel n umawal" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "Rnu awal ɣer umawal" @@ -14063,7 +14073,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -14075,7 +14085,7 @@ msgstr "Tangalt BB" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "reStructuredText" @@ -14091,11 +14101,11 @@ msgstr "URL n tugna" msgid "Open in full editor" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "Tewwḍeḍ ɣer taggara n tsuqilt." @@ -14151,6 +14161,22 @@ msgstr "Ajerriḍ deg MessageFormat n yizen Java" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "Tuccḍa n tsuqilt tawurmant: %s" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "Tasuqilt tawurmant temmed, ulac izriren yettwaleqmen." + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "Tasuqilt tawurmant temmed, %d n uzrir yettwalqem." +msgstr[1] "Tasuqilt tawurmant temmed, %d n yizriren ttwaleqmen." + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "" @@ -14281,79 +14307,79 @@ msgstr "Anadi udmawan" msgid "Labeled: {}" msgstr "Tabzimt: {}" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 #, fuzzy #| msgid "Invalid image!" msgid "Invalid date!" msgstr "Yir tugna!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 #, fuzzy #| msgid "The string has not been translated for a long time" msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "Azrir-a ur yettwasuqel ara acḥal aya" -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 #, fuzzy #| msgid "Weblate translations" msgid "Alternative translation" msgstr "Tisuqilin Weblate" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "Imsizdig n unadi" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "Isra taẓrigt" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "Addad n uceggir" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid "Source string explanation" msgstr "Adig n uzrir aɣbalu" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Translation explanation" msgstr "Ilɣa ɣef tsuqilin" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 #, fuzzy #| msgid "Translations of this string in the other languages" msgid "" @@ -14361,119 +14387,119 @@ msgid "" "changes." msgstr "Tisuqilin n uzrir-a deg tutlayin-nniḍen" -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "Askar n usali n ufaylu" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "Rnu-t d tasuqilt" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "Rnu-t d tasuqilt yettwaqeblen" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "Rnu-t d asumer" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "Rnu-t d tasuqilt yesran abeddel" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "Semselsi ayalu n tsuqilt yellan" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "Leqqem izriren iɣbula" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 #, fuzzy #| msgid "Add new string" msgid "Add new strings" msgstr "Rnu azrir amaynut" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 #, fuzzy #| msgid "Flag new source strings as \"Needs editing\"" msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "Creḍ izriren iɣbula imaynuten s \"Sran abeddel\"" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 #, fuzzy #| msgid "Needs editing" msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "Isra taẓrigt" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 #, fuzzy msgid "Change only untranslated strings" msgstr "%u n izraren ttwasuqqlen" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Change translated strings" msgstr "Izriren yattwasuqlen" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 #, fuzzy msgid "Change translated and approved strings" msgstr "%u n izraren ttwasuqqlen" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "Isem n umeskar" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "Tansa imayl n umeskar" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 #, fuzzy #| msgid "Could not update the repository." msgid "Could not find the merged string." msgstr "Ur izmir ara ad ileqqem akufi." -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 #, fuzzy #| msgid "Could not find template file." msgid "Could not find the reverted change." msgstr "Ur izmir ara ad d-yaf afaylu n tneɣruft." -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "Askar n tsuqilt tawurmant" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 #, fuzzy #| msgid "" #| "Weblate could not parse the translation files while updating the " @@ -14483,238 +14509,238 @@ msgid "" "translations." msgstr "Wablate ur izmir ara ad yesleḍ ifuyla n tsuqilt deg uleqqemn n ukufi." -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 #, fuzzy #| msgid "Perform automatic translation" msgid "Source of automated translations" msgstr "Tasuqilt tawurmant" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "Isuddiqen n tsuqilt" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "Tasuqilt tawurmant" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "Tasuqilt tawurmant" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "Meṛṛa isuddisen deg usenfaṛ amiran" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 #, fuzzy #| msgid "Add as needing edit" msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "Rnu-t yesra abeddel" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 #, fuzzy #| msgid "Component Information" msgid "Component not found!" msgstr "Talɣut ɣef usuddis" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "Ttxil, fren" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 #, fuzzy #| msgid "Location" msgid "Block duration" msgstr "Emplacement" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 #, fuzzy #| msgid "Choose file format for the report" msgid "Choose a file format for the report" msgstr "Fren amasal n ufaylu i uneqqis" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "Azilal n uneqqis" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 #, fuzzy #| msgid "You do not have permission to access this component!" msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "Ur ɣur-k ara tasiregt akken ad tkecmeḍ ɣer usuddis-a!" -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "Azadur" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "Turagt" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "Iɣewwaṛen n tsuqilt ameslaw" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "Asefrek n yileqman" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "idɣaren" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "Iznan n udegger" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "Ifuyla n tsuqilt" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "Tisuqilin s yiwet n tutlayt" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "Timerna n tutlayin timaynutin" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 #, fuzzy #| msgid "Unsupported component configuration" msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "Aɣewwaṛ n usuddis ur yettwasefrak ara" -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "Afaylu Zip igebren tasuqilt" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 #, fuzzy #| msgid "Percents translated" msgid "Document to translate" msgstr "Afmiḍi n tsuqilt" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "Fren ifuyla n tsuqilt ara d-tketreḍ" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " "accessible: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "Kcem" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 #, fuzzy #| msgid "ZIP file containing translations" msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "Afaylu Zip igebren tasuqilt" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to parse JSON file: {!s}" msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "Ur izmir ara ad yesleḍ afaylu JSON: {!s}" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 #, fuzzy #| msgid "" #| "Screenshot is shown to add visual context for all listed source strings." @@ -14723,43 +14749,43 @@ msgstr "" "Tuṭṭfa n ugdil tettban-d akken ad ternuḍ asatal umman i meṛṛa iɣewwaren " "iɣbula i d-yettwabedren." -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "Nadi azrir" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "Izraren n usemselsi" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "Tasuqilt" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "Aḍris n tutlayt n uɣbalu" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "Asatal" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 #, fuzzy #| msgid "" #| "Screenshot is shown to add visual context for all listed source strings." @@ -14768,159 +14794,159 @@ msgstr "" "Tuṭṭfa n ugdil tettban-d akken ad ternuḍ asatal umman i meṛṛa iɣewwaren " "iɣbula i d-yettwabedren." -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 #, fuzzy #| msgid "Entry by the same name already exists." msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "Anekcam s yisem-a yella yakan." -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "Azrir yettwasuqlen" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 #, fuzzy #| msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "" "Ur tezmireḍ ara ad tesqedceḍ afaylu n lsas i tsuqilt n snat n tutlayin." -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 #, fuzzy #| msgid "String target language" msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "Tutlayt tasaḍast n uzrir n yisekkilen" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 #, fuzzy #| msgctxt "String state" #| msgid "Not translated" msgid "Untranslatable term" msgstr "Ur yettusuqel ara" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 #, fuzzy #| msgid "You currently do not have permission to create projects." msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "Ur tesɛiṣ ara akka tura azref n tmerna n yisenfaṛen." -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "Addad ara tesbaduḍ" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "Ur ttbeddil ara" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "Ticraḍ n tsuqilt ara ternuḍ" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "Ticraḍ n tsuqilt ara tekkseḍ" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "Tibzimin ara tekkseḍ" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 #, fuzzy #| msgid "I accept the contributor agreement" msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "Qebleɣ amtawa n uttekki" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 #, fuzzy #| msgid "The translation name does not match the one marked for deletion!" msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "Isem n tsuqilt ur imṣada ara d tsuqilt ara tekksed!" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "Asentem n tukksa" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 #, fuzzy #| msgid "Please type in the full name of the translation to confirm." msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "Sekcem isem yemmden i tsuqilt aken ad tettwasentem." -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 #, fuzzy #| msgid "Please type in the full name of the translation to confirm." msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "Sekcem isem yemmden i tsuqilt aken ad tettwasentem." -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 #, fuzzy #| msgid "Please type in the full name of the translation to confirm." msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "Sekcem isem yemmden i tsuqilt aken ad tettwasentem." -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 #, fuzzy #| msgid "Please type in the full name of the translation to confirm." msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "Sekcem isem yemmden i tsuqilt aken ad tettwasentem." -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 #, fuzzy #| msgid "Please type in the full name of the translation to confirm." msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "Sekcem isem yemmden i tsuqilt aken ad tettwasentem." -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 #, fuzzy #| msgid "Please type in the full name of the translation to confirm." msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "Sekcem isem yemmden i tsuqilt aken ad tettwasentem." -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "Isem n useqdac n umeskar" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 #, fuzzy #| msgid "Change password" msgid "Change period" msgstr "Snifel awal uffir" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 #, fuzzy #| msgid "Could not find template file." msgid "Could not find matching user!" msgstr "Ur izmir ara ad d-yaf afaylu n tneɣruft." -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 #, fuzzy #| msgid "New translation" msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "Tasuqilt tamaynut" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 #, fuzzy #| msgid "New translation" msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "Tasuqilt tamaynut" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -14951,7 +14977,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "" -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "" @@ -15170,36 +15196,36 @@ msgstr "Azen imayl n tinubga i useqdac" msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Category name" msgstr "Taggayt" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "Isem n uskan" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "Aberriḥ n URL" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "" @@ -15233,7 +15259,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "Awennityettwarna" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Automatically translated" @@ -15727,129 +15753,129 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "Udmawan" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "Nermes wid yettbeddan" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "Rnu afaylu n tutlayt amaynut" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "Sens timerna n tsuqilin timaynutin" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "Aɣanib Android" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 #, fuzzy #| msgid "App store metadata files" msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "Meṛṛa ifuyla iɣefisefka yettwaskelsen" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 #, fuzzy #| msgid "App store metadata files" msgid "Google Play metadata style" msgstr "Meṛṛa ifuyla iɣefisefka yettwaskelsen" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 #, fuzzy #| msgid "Font style" msgid "Linux style" msgstr "Aγanib n tsefsit" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 #, fuzzy #| msgid "Font style" msgid "Linux style, lower cased" msgstr "Aγanib n tsefsit" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "Smezdi" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "Ales lsas" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " "providers to submit merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "Anaram n ukufi" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enter a custom URL to be used as link to the source code. You can use " @@ -15864,19 +15890,19 @@ msgstr "" "ad tesqedceḍ {{branch}} i tseṭṭa, {{filename}} i ufaylu, akked {{line}} i " "yizirig." -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "Tansa i tummla n tuccḍa deg uzegrir aɣbalu" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." @@ -15884,37 +15910,37 @@ msgstr "" "Tansa n yimayl i tummla d tuccḍiwin deg yizriren iɣbula. Eǧǧ-il d ilem i " "wayen ur nelli d imayl." -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "Taseṭṭa n ukufi i tsuqilt" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 #, fuzzy #| msgid "Screenshot details" msgid "Screenshot file mask" msgstr "Talqayt ɣef tuṭṭfa n ugdil" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 #, fuzzy #| msgid "" #| "Create a new translation component from an uploaded ZIP file containing " @@ -15924,11 +15950,11 @@ msgid "" "for monolingual translations." msgstr "Rnu asuddis amaynut n tsuqilt seg ufaylu zip i i gebren tisuqilin." -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." @@ -15936,15 +15962,15 @@ msgstr "" "ISeqdacen ad izmiren neɣ ala ad beddlen afaylu n lsas deg tsuqilin s yiwet n " "tutlayt." -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "Isuddisen iweḥlen ur seɛɛun ara ileqman n tsuqilt." -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "Sireg azuzer n tsuqlit" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" @@ -15952,40 +15978,40 @@ msgstr "" "Ileqman n tsuqilt deg isuddisen-nniḍen ad snekren neɣ ala tasuqilt tawurmant " "s wudem awurman deg wagi" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "Rmed isumar" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "Aqbal awurman n yisumar" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." msgstr "" "Qbel isumar s wudem awurman s wuṭṭun-a n tefranin, seqdec 0 akken ad yens." -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "Ticraḍ n tsuqilt" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 #, fuzzy #| msgid "" #| "Additional comma-separated flags to influence quality checks. Possible " @@ -15995,15 +16021,15 @@ msgstr "" "Ticrad-nniḍen s unabraz n ticcert akken ad iḥaz asenqed n t qara. Azalen " "izemren ad ilin ad ttwafen def tsemlit." -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 #, fuzzy #| msgid "" #| "User agreement which needs to be approved before a user can translate " @@ -16015,109 +16041,109 @@ msgstr "" "Amtawa n useqdac i yesran ad ittwaqbel send ad seqdac ad yizmir ad isuqel " "asuddis-s." -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "timerna n tsuqilt tamaynut" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "Amek ad ttusesfren yisutar n tmerna n tutlayin timaynutin." -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "Aɣanib n tengalt n tutlayt" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 #, fuzzy #| msgid "Target strings" msgid "Manage strings" msgstr "Izriren isuḍas" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " "to keep it disabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "Izen n tririt ɣer teṛcivt deg usdukkel n tsuqilt" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "Izen n tririt ɣer teṛcivt ticki azegrir iga abeddil" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "Awtay n yibeddilen i udegger" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 #, fuzzy #| msgid "" #| "Regular expression used to filter translation when scanning for filemask." @@ -16128,66 +16154,66 @@ msgstr "" "Tanfalit talugant yettwasqedcen i usizdeg n tsuqilt deg unadi n tgelmust n " "ufaylu." -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 #, fuzzy #| msgid "Shapings regular expression" msgid "Variants regular expression" msgstr "Tanfalit talugant i talɣiwin" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 #, fuzzy #| msgid "Regular expression used to determine shapings of a string." msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "" "Tanfalit talugant yettwasqedcen i tesledt n talɣiwin yemgaraden n uzegrir." -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 #, fuzzy #| msgid "Created component" msgid "Restricted component" msgstr "Asuddis yettwarnan" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 #, fuzzy #| msgid "Other projects" msgid "Share in projects" msgstr "Isenfaṛen-nniḍen" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 #, fuzzy #| msgid "Choose additional projects where this glossary can be used." msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "fren isenfaṛen-nniḍen anida i yettwaseqdec wawal-a." -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 #, fuzzy #| msgctxt "Access-control role" #| msgid "Manage glossary" msgid "Use as a glossary" msgstr "Sefrek alawal" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 #, fuzzy #| msgid "Glossary" msgid "Glossary color" msgstr "Amawal" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 #, fuzzy #| msgid "Search filter" msgid "Key filter" msgstr "Imsizdig n unadi" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 #, fuzzy #| msgid "" #| "Regular expression used to filter translation when scanning for filemask." @@ -16198,94 +16224,94 @@ msgstr "" "Tanfalit talugant yettwasqedcen i usizdeg n tsuqilt deg unadi n tgelmust n " "ufaylu." -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "Ur izmir ara ad inadi deg ukufi: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 #, fuzzy #| msgid "This translation is locked." msgid "File does not exist." msgstr "Tasuqilt-a temdel." -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "Ur izmir ara ad yales n uwennez ɣer tseṭṭa tanmeggagt deg %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "Ur izmir ara ad isizdeg akufi %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "Ur izmir ara ad isdukkel taseṭṭa tanmeggagt ɣer %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 #, fuzzy #| msgid "User has been invited to this project." msgid "Category does not belong to this project." msgstr "Aseqdac yettwaɛreḍ ɣer usenfaṛ-a." -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -16293,183 +16319,183 @@ msgid "" "different resources." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 #, fuzzy #| msgid "Could not find template file." msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "Ur izmir ara ad d-yaf afaylu n tneɣruft." -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error in parameter %(field)s: %(error)s" msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "Tuccḍa deg usebdad %(field)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "Ur izmir ara ad yesleḍ %d n ufaylu icudden." msgstr[1] "Ur izmir ara ad yesleḍ %d n yifuyla icudden." -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, fuzzy, python-format #| msgid "Define the base file for new translations" msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "Sbadu afaylu amezwaru i tsuqilin timaynutin" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "Afaylu n lsas arussin i tsuqilin timaynutin." -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "Ur izmir ara ad yesleḍ afaylu n lsas n tsuqilt: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 #, fuzzy #| msgid "No remote repository" msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "Ulac akufi anmeggag" -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 #, fuzzy #| msgid "Push changes to the remote repository" msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "Degger ibeddilen ɣer ukufi adigan" -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "Ur izmir ara ad ileqqem akufi: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 #, fuzzy #| msgid "Bad request" msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "Yir tuttra" -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "Aqbal n yisumar s wudem awurman iteddu kan ticki afran yermed." -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "Ur izmir ara ad yernu afaylu amaynut n tsuqilt." -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 #, fuzzy #| msgid "You don't have permission to start a new translation" msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "Ur ɣur-k ara tisirag akken ad tesnekreḍ tasuqilt tamaynut" -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 #, fuzzy #| msgid "Monolingual base language file" msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "Afaylu n tutlayt azadur s yiwet n tutlayt" -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 #, fuzzy #| msgid "Template for new translations" msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "Tineɣrufin i tsuqilin timaynutin" -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 #, fuzzy #| msgid "This translation is used for source strings." msgid "The given language is used as a source language." msgstr "Tasuqilt-atettwaseqdec i yizrien iɣbula." -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 #, fuzzy #| msgid "Entry by the same name already exists." msgid "The given language already exists." msgstr "Anekcam s yisem-a yella yakan." -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "Afaylu n tsuqilt yella yakan!" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 #, fuzzy #| msgid "The translation has come to an end." msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "Tewwḍeḍ ɣer taggara n tsuqilt." #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "Tasarut" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "Rnu azrir n tsuqilt amaynut" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 #, fuzzy #| msgid "Could not merge the repository." msgid "Could not get repository status!" @@ -16609,65 +16635,65 @@ msgid "" "en" msgstr "" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 #, fuzzy #| msgid "Failed to accept suggestion!" msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "Ur izmir ara ad yeqbel isumar!" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " "file into repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error in parameter %(field)s: %(error)s" msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "Tuccḍa deg usebdad %(field)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to find source language!" msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "Tuccḍa deg unadi n tutlayt n uɣbalu!" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 #, fuzzy #| msgid "Unsupported file format." msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "Amasal n ufaylu ur ittusefrak ara." -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, fuzzy, python-format #| msgid "Control characters" msgid "String contains control character: %s" msgstr "Asekkil n usenqed" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 #, fuzzy #| msgid "This translation is locked." msgid "This string seems to already exist." msgstr "Tasuqilt-a temdel." -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 #, fuzzy #| msgid "Pending string" msgid "Failed adding string, no translation found." @@ -16784,42 +16810,26 @@ msgstr "" msgid "User configured character: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "Tuccḍa n tsuqilt tawurmant: %s" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "Tasuqilt tawurmant temmed, ulac izriren yettwaleqmen." - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "Tasuqilt tawurmant temmed, %d n uzrir yettwalqem." -msgstr[1] "Tasuqilt tawurmant temmed, %d n yizriren ttwaleqmen." - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "Yir tawila telha" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "Yir tawila" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 #, fuzzy #| msgid "Hosting translations" msgid "Forbidden translation:" @@ -16827,7 +16837,7 @@ msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "Tanezduɣt i yimsuqal" msgstr[1] "Tanezduɣt i yimsuqal" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 #, fuzzy #| msgctxt "String state" #| msgid "Not translated" @@ -16836,7 +16846,7 @@ msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "Ur yettusuqel ara" msgstr[1] "Ur yettusuqel ara" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 #, fuzzy #| msgid "Glossary name" msgid "Glossary term:" @@ -16844,166 +16854,178 @@ msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "Isem n umawal" msgstr[1] "Isem n umawal" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "aseggas aya" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "%(count)s n useggas aya" msgstr[1] "%(count)s n yiseggasen aya" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "aggur aya" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "%(count)s n waggur aya" msgstr[1] "%(count)s n wagguren aya" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "%(count)s n yimalas aya" msgstr[1] "%(count)s n yimalasen aya" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "amalas aya" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "iḍelli" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "%(count)s n wass aya" msgstr[1] "%(count)s n wussan aya" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "tura" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "tasint aya" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "%(count)s n tasint aya" msgstr[1] "%(count)s n tasinint aya" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "tasdat aya" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "%(count)s n tesdat aya" msgstr[1] "%(count)s n tesdatin aya" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "asrag aya" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "%(count)s n usrag aya" msgstr[1] "%(count)s n isragen aya" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "aseggas si tura" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "%(count)s n useggas si tura" msgstr[1] "%(count)s n yimalasen si tura" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "aggur aya si tura" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "%(count)s n waggur si tura" msgstr[1] "%(count)s n wagguren si tura" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "%(count)s n yimalas si tura" msgstr[1] "%(count)s n yimalasen si tura" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "azekka" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "amalas aya si tura" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "%(count)s n wass si tura" msgstr[1] "%(count)s n wussan si tura" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "tasin aya si tura" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "%(count)s n tasint si tura" msgstr[1] "%(count)s n tasinin si tura" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "tasdat aya si tura" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "%(count)s n tesdat si tura" msgstr[1] "%(count)s n tesdatin si tura" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "asrag seg tura" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "%(count)s n usrag si tura" msgstr[1] "%(count)s n yisragen si tura" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +#, fuzzy +#| msgid "Translation process" +msgid "Translated without any problems" +msgstr "Akala n tsuqilt" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +#, fuzzy +#| msgid "Needs editing" +msgid "Needs attention" +msgstr "Isra taẓrigt" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 #, fuzzy #| msgctxt "String state" #| msgid "Fails checks" @@ -17011,51 +17033,51 @@ msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "Asenqed yecceḍ" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "Yettuwennet" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "Yettesumer" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "Asulay n uzegrir %s" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 #, fuzzy #| msgid "This translation is used for source strings." msgid "This language is used for source strings." msgstr "Tasuqilt-atettwaseqdec i yizrien iɣbula." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "Tasuqilt-a temdel." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "Aleqqem n usuddis n tsuqilt…" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "Kečč anedbal seg usenfaṛ-a." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 #, fuzzy #| msgid "This translation is locked." msgid "This translation does not yet exist." msgstr "Tasuqilt-a temdel." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, fuzzy, python-format #| msgid "Strings needing action" msgid "%(count)s string is not being translated here." @@ -17063,28 +17085,28 @@ msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "Izriren i yesran tigawt" msgstr[1] "Izriren i yesran tigawt" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "Yettwaḍa-d seg usenfaṛ %s." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "irmed" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, fuzzy, python-format #| msgid "Upload translation" msgid "Completed translation with %(count)s string" @@ -17092,13 +17114,13 @@ msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "Sali tasuqilt" msgstr[1] "Sali tasuqilt" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 #, fuzzy #| msgid "New string to translate" msgid "No strings to translate" msgstr "Izriren imaynuten ara yettwasuqlen" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "%(value)s seg %(all)s" @@ -17297,119 +17319,119 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "Ur ɣur-k ara tisirag akken ad ternuḍ isumar!" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " "the settings." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "Ur ɣur-k ara tisirag akken ad tqebleḍ isumar!" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "Ur ɣur-k ara tisirag akken ad tekkseḍ isumar!" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "Ur ɣur-k ara tisirag akken ad tferneḍ isumar!" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "Yir asumer!" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "Yir azrir n unadi!" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 #, fuzzy #| msgid "Failed to process form!" msgid "Could not process form!" msgstr "Tuccḍa deg usesfer n tfelwit!" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "Tasuqilt tawurmant tetteddu" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "Aɣbalu ilaq ad tettwasenqed" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 #, fuzzy #| msgid "Failed to add comment!" msgid "Could not add comment!" msgstr "Ur izmir ara ad yernu awennit!" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 #, fuzzy #| msgid "Translation comment has been resolved." msgid "Comment has been deleted." msgstr "Awennit n tsuqilt yefra." -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 #, fuzzy #| msgid "Translation comment has been resolved." msgid "Comment has been resolved." msgstr "Awennit n tsuqilt yefra." -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "Azrir amaynut yettwarna." -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to parse query string: {}" msgid "Could not remove the string: %s" @@ -17419,15 +17441,15 @@ msgstr "Ur izmir ara ad yesleḍ tuttra: {}" msgid "Bad Request" msgstr "Yir tuttra" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "Anekcum yegdel." -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -17438,11 +17460,11 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "Asali n ufaylu ur yeddi ara: %s" diff --git a/weblate/locale/kab/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/kab/LC_MESSAGES/djangojs.po index 7219488b33a8..cdb7408e1890 100644 --- a/weblate/locale/kab/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/kab/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -3,9 +3,9 @@ # SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-28 08:40+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Kabyle \n" "Language-Team: Kazakh \n" "Language-Team: Kazakh , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-20 19:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Khmer (Central) \n" "Language-Team: Khmer (Central) \n" "Language-Team: Kurdish (Northern) \n" "Language-Team: Kurdish (Northern) , 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -18,12 +18,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -#: weblate/accounts/avatar.py:84 +#: weblate/accounts/avatar.py:86 msgctxt "No known user" msgid "None" msgstr "" -#: weblate/accounts/avatar.py:109 weblate/templates/accounts/profile.html:419 +#: weblate/accounts/avatar.py:111 weblate/templates/accounts/profile.html:409 #: weblate/templates/accounts/user.html:31 weblate/templates/base.html:328 #: weblate/templates/snippets/user-list.html:16 msgid "User avatar" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" msgid "This username is already taken. Please pick something else." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:988 +#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:985 #: weblate/auth/models.py:440 weblate/auth/models.py:1143 #: weblate/templates/auth/team.html:105 weblate/templates/manage/users.html:50 #: weblate/templates/trans/project-access.html:49 @@ -72,50 +72,50 @@ msgstr "" msgid "Hide e-mail address from public view" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:342 +#: weblate/accounts/forms.py:339 #, python-format msgid "Component list: %s" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:369 +#: weblate/accounts/forms.py:366 msgid "Account e-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:371 +#: weblate/accounts/forms.py:368 msgid "" "Used for e-mail notifications and as a commit e-mail if it is not configured " "below." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:438 +#: weblate/accounts/forms.py:435 msgid "Verification failed. Try again later." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:439 +#: weblate/accounts/forms.py:436 msgid "Verification expired. Try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:440 +#: weblate/accounts/forms.py:437 msgid "I'm not a robot" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:441 +#: weblate/accounts/forms.py:438 msgid "Verification completed" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:442 +#: weblate/accounts/forms.py:439 msgid "Verifying…" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:444 +#: weblate/accounts/forms.py:441 msgid "Verification is still in progress, please wait." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:454 +#: weblate/accounts/forms.py:451 msgid "Human verification" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:507 +#: weblate/accounts/forms.py:504 #, python-format msgctxt "" "Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem" @@ -123,38 +123,38 @@ msgid "What is %s?" msgstr "" #. Translators: Shown on wrong answer to the mathematics-based CAPTCHA -#: weblate/accounts/forms.py:526 +#: weblate/accounts/forms.py:523 msgid "That was not correct, please try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:539 weblate/accounts/forms.py:546 +#: weblate/accounts/forms.py:536 weblate/accounts/forms.py:543 msgid "Validation failed, please try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:565 +#: weblate/accounts/forms.py:562 msgid "Subject" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:568 +#: weblate/accounts/forms.py:565 msgid "Your name" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:570 +#: weblate/accounts/forms.py:567 msgid "Your e-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:572 weblate/templates/manage/performance.html:32 +#: weblate/accounts/forms.py:569 weblate/templates/manage/performance.html:32 #: weblate/templates/manage/performance.html:85 #: weblate/trans/models/announcement.py:71 msgid "Message" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:575 +#: weblate/accounts/forms.py:572 msgid "" "Please contact us in English. Otherwise, we might not process your request." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:592 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 +#: weblate/accounts/forms.py:589 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 #: weblate/auth/models.py:446 weblate/auth/models.py:1160 #: weblate/templates/accounts/user.html:242 #: weblate/templates/manage/users.html:51 @@ -163,206 +163,206 @@ msgstr "" msgid "E-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:593 +#: weblate/accounts/forms.py:590 msgid "An e-mail with a confirmation link will be sent here." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:639 +#: weblate/accounts/forms.py:636 msgid "New password" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:644 +#: weblate/accounts/forms.py:641 msgid "New password confirmation" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:672 +#: weblate/accounts/forms.py:669 msgid "Your password has been changed." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:686 +#: weblate/accounts/forms.py:683 msgid "Current password" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:687 +#: weblate/accounts/forms.py:684 msgid "Leave empty if you have not set a password yet." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:701 +#: weblate/accounts/forms.py:698 msgid "You have entered an invalid password." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:714 +#: weblate/accounts/forms.py:711 msgid "Username or e-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:715 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 +#: weblate/accounts/forms.py:712 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 msgid "Password" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:719 +#: weblate/accounts/forms.py:716 msgid "Please enter the correct username and password." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:721 +#: weblate/accounts/forms.py:718 msgid "This account is inactive." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:839 +#: weblate/accounts/forms.py:836 msgid "Component wide notifications" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:844 +#: weblate/accounts/forms.py:841 msgid "Translation notifications" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:863 +#: weblate/accounts/forms.py:860 msgid "Use default setting" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:895 +#: weblate/accounts/forms.py:892 msgid "Other projects" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:897 weblate/accounts/models.py:632 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/accounts/forms.py:894 weblate/accounts/models.py:632 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 #: weblate/templates/accounts/user.html:165 msgid "Watched projects" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:899 weblate/accounts/models.py:605 +#: weblate/accounts/forms.py:896 weblate/accounts/models.py:605 #: weblate/templates/accounts/user.html:162 #: weblate/templates/dashboard/user.html:37 msgid "Managed projects" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:901 +#: weblate/accounts/forms.py:898 msgid "Project: {}" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:902 +#: weblate/accounts/forms.py:899 msgid "Component: {}" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:908 +#: weblate/accounts/forms.py:905 msgid "" "You will receive a notification for every such event in non-watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:913 +#: weblate/accounts/forms.py:910 msgid "" "You will receive a notification for every such event in your watched " "projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:918 +#: weblate/accounts/forms.py:915 msgid "" "You will receive a notification for every such event in projects where you " "have admin permissions." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:923 +#: weblate/accounts/forms.py:920 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(project)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:926 +#: weblate/accounts/forms.py:923 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(component)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:933 +#: weblate/accounts/forms.py:930 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "non-watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:938 +#: weblate/accounts/forms.py:935 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "your watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:943 +#: weblate/accounts/forms.py:940 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "projects where you have admin permissions." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:948 +#: weblate/accounts/forms.py:945 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(project)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:952 +#: weblate/accounts/forms.py:949 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(component)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:987 weblate/auth/models.py:427 +#: weblate/accounts/forms.py:984 weblate/auth/models.py:427 #: weblate/auth/models.py:1134 weblate/templates/auth/team.html:104 #: weblate/templates/manage/users.html:49 #: weblate/templates/trans/project-access.html:48 weblate/utils/forms.py:79 msgid "Username" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:989 weblate/auth/models.py:470 +#: weblate/accounts/forms.py:986 weblate/auth/models.py:470 msgid "Date joined" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:990 +#: weblate/accounts/forms.py:987 msgid "Translations made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:991 +#: weblate/accounts/forms.py:988 msgid "Suggestions made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:992 +#: weblate/accounts/forms.py:989 msgid "Comments made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:993 +#: weblate/accounts/forms.py:990 msgid "Screenshots uploaded" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1017 +#: weblate/accounts/forms.py:1014 msgid "The chosen sorting is not supported." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1034 +#: weblate/accounts/forms.py:1031 msgid "Add user to a team" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1046 +#: weblate/accounts/forms.py:1043 msgid "Add team" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1060 +#: weblate/accounts/forms.py:1057 msgid "Name your authentication app" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1063 +#: weblate/accounts/forms.py:1060 msgid "Verify the code from the app" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1077 +#: weblate/accounts/forms.py:1074 msgid "The entered token is not valid." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1145 +#: weblate/accounts/forms.py:1142 msgid "Recovery token" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1147 +#: weblate/accounts/forms.py:1144 msgid "" "Recovery codes can only be used once. Remember to mark used ones as expired." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1204 +#: weblate/accounts/forms.py:1201 msgid "Enter the code from the app" msgstr "" @@ -557,7 +557,7 @@ msgid "" "If it was you, please use a password reset to regain access to your account." msgstr "" -#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:500 +#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:490 #: weblate/templates/accounts/user.html:300 msgid "Account activity" msgstr "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "" msgid "Selecting component list has no effect when not shown on the dashboard." msgstr "" -#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:385 +#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:386 #, python-format msgid "" "Added %(language)s to your translated languages. You can adjust them in the " @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgid "Cannot reset password, e-mail authentication is turned off." msgstr "" #: weblate/accounts/views.py:1029 weblate/templates/accounts/password.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:203 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:193 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:14 msgid "Change password" msgstr "" @@ -1497,8 +1497,8 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:283 #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:16 -#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:633 -#: weblate/trans/forms.py:1836 weblate/trans/models/component.py:513 +#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:634 +#: weblate/trans/forms.py:1837 weblate/trans/models/component.py:523 msgid "File format" msgstr "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "" msgid "Define the base file for new translations" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:507 +#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:517 msgid "" "Filename of file used for creating new translations. For gettext choose .pot " "file." @@ -1526,18 +1526,18 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:309 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:14 -#: weblate/trans/models/component.py:491 +#: weblate/trans/models/component.py:501 msgid "Intermediate language file" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:495 +#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:505 msgid "" "Filename of intermediate translation file. In most cases this is a " "translation file provided by developers and is used when creating actual " "source strings." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:718 +#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:728 msgid "Language filter" msgstr "" @@ -1559,11 +1559,11 @@ msgstr "" msgid "I confirm the above matches look correct" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3018 +#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3030 msgid "You can not use a monolingual translation without a base file." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2952 +#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2964 msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgstr "" @@ -1895,43 +1895,43 @@ msgid "" "Could not obtain the %(scope)s lock for %(origin)s to perform the operation." msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2338 weblate/auth/models.py:956 +#: weblate/api/views.py:2340 weblate/auth/models.py:956 #: weblate/checks/views.py:230 weblate/checks/views.py:237 #: weblate/templates/accounts/user.html:269 #: weblate/templates/accounts/user.html:322 #: weblate/templates/dashboard/user.html:95 weblate/templates/data.html:31 #: weblate/templates/data.html:72 weblate/templates/data.html:116 #: weblate/templates/language.html:70 weblate/templates/list-projects.html:5 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1792 -#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:60 -#: weblate/trans/models/component.py:362 weblate/trans/models/component.py:395 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1793 +#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:67 +#: weblate/trans/models/component.py:372 weblate/trans/models/component.py:405 msgid "Project" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2346 weblate/trans/forms.py:1796 -#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:65 -#: weblate/trans/models/component.py:368 +#: weblate/api/views.py:2348 weblate/trans/forms.py:1797 +#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:72 +#: weblate/trans/models/component.py:378 msgid "Category" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2354 weblate/checks/views.py:232 +#: weblate/api/views.py:2356 weblate/checks/views.py:232 #: weblate/checks/views.py:239 weblate/templates/accounts/user.html:270 #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:6 #: weblate/templates/category-project.html:78 #: weblate/templates/category.html:139 weblate/templates/component-list.html:41 #: weblate/templates/language-project.html:121 #: weblate/templates/project.html:214 weblate/templates/translate.html:378 -#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:931 -#: weblate/trans/forms.py:984 weblate/trans/forms.py:1735 +#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:932 +#: weblate/trans/forms.py:985 weblate/trans/forms.py:1736 #: weblate/trans/models/announcement.py:90 msgid "Component" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2362 +#: weblate/api/views.py:2364 msgid "User" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2370 weblate/fonts/models.py:148 +#: weblate/api/views.py:2372 weblate/fonts/models.py:148 #: weblate/templates/category.html:151 weblate/templates/component.html:188 #: weblate/templates/lang/language_form.html:22 #: weblate/templates/languages.html:16 weblate/templates/project.html:226 @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:184 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatelanguage.html:52 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:11 -#: weblate/trans/forms.py:1176 weblate/trans/forms.py:1324 +#: weblate/trans/forms.py:1177 weblate/trans/forms.py:1325 #: weblate/trans/models/announcement.py:97 msgid "Language" msgstr "" @@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/manage/performance.html:84 #: weblate/templates/manage/teams.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:215 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1532 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1533 msgid "Name" msgstr "" @@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr "" msgid "Choose permissions granted to this role." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:436 +#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:426 #: weblate/templates/auth/team.html:61 weblate/templates/manage/teams.html:30 #: weblate/templates/trans/project-access.html:216 msgid "Roles" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgid "From component list" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:158 weblate/billing/admin.py:74 -#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:437 +#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:427 #: weblate/templates/auth/team.html:69 weblate/templates/base.html:154 #: weblate/templates/billing/list.html:9 #: weblate/templates/billing/status.html:117 weblate/templates/language.html:30 @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "" msgid "Projects" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:439 +#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:429 #: weblate/templates/auth/team.html:73 #: weblate/templates/category-project.html:17 #: weblate/templates/category.html:31 weblate/templates/component-list.html:20 @@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/mail/base.html:84 weblate/templates/manage/teams.html:33 #: weblate/templates/project.html:35 weblate/templates/snippets/info.html:415 #: weblate/templates/snippets/info.html:451 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2205 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2212 msgid "Components" msgstr "" @@ -2527,14 +2527,14 @@ msgid "Language selection" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:178 weblate/templates/auth/teams-languages.html:4 -#: weblate/trans/forms.py:1133 weblate/trans/forms.py:1325 +#: weblate/trans/forms.py:1134 weblate/trans/forms.py:1326 msgid "All languages" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:183 weblate/billing/models.py:320 -#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:40 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:73 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:438 +#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:30 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:63 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:428 #: weblate/templates/auth/team.html:65 weblate/templates/base.html:177 #: weblate/templates/category.html:34 weblate/templates/component.html:36 #: weblate/templates/lang/create.html:8 @@ -2545,8 +2545,8 @@ msgstr "" #: weblate/templates/project.html:38 weblate/templates/snippets/info.html:409 #: weblate/templates/snippets/info.html:444 #: weblate/templates/trans/project-access.html:217 weblate/trans/admin.py:99 -#: weblate/trans/forms.py:1157 weblate/trans/forms.py:2366 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 +#: weblate/trans/forms.py:1158 weblate/trans/forms.py:2373 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1490 #: weblate/wladmin/models.py:218 msgid "Languages" msgstr "" @@ -2603,14 +2603,14 @@ msgstr "" msgid "Expires" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:55 +#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:45 #: weblate/templates/accounts/user.html:189 weblate/templates/auth/team.html:23 #: weblate/templates/manage/teams.html:15 #: weblate/templates/manage/users.html:53 #: weblate/templates/trans/project-access.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:54 #: weblate/templates/trans/project-access.html:209 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2922 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2929 #: weblate/wladmin/views.py:87 msgid "Teams" msgstr "" @@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr "" msgid "Team to assign" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1287 +#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1288 msgid "User to block" msgstr "" @@ -2640,12 +2640,12 @@ msgstr "" msgid "Block expiry" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1268 +#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1269 msgid "User to add" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1271 -#: weblate/trans/forms.py:1289 +#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1272 +#: weblate/trans/forms.py:1290 msgid "Please type in an existing Weblate account name or e-mail address." msgstr "" @@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr "" msgid "Suggest full name for the user. It can be changed later." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:435 +#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:425 #: weblate/templates/accounts/user.html:323 msgid "Team" msgstr "" @@ -2691,9 +2691,9 @@ msgstr "" msgid "Insufficient privileges for approving translations." msgstr "" -#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:443 -#: weblate/trans/views/edit.py:465 weblate/trans/views/edit.py:485 -#: weblate/trans/views/edit.py:1010 +#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:444 +#: weblate/trans/views/edit.py:466 weblate/trans/views/edit.py:486 +#: weblate/trans/views/edit.py:1019 msgid "Insufficient privileges for saving translations." msgstr "" @@ -3187,11 +3187,11 @@ msgstr "" msgid "Strict format string checks" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2504 +#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2511 msgid "Forbidden translation" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2499 +#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2506 msgid "Terminology" msgstr "" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "" msgid "ICU MessageFormat tag prefix" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:740 +#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:750 #: weblate/utils/views.py:202 msgid "Priority" msgstr "" @@ -3737,27 +3737,27 @@ msgid "" "translators to reorder them" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:23 +#: weblate/checks/glossary.py:24 msgid "Does not follow glossary" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:25 +#: weblate/checks/glossary.py:26 msgid "The translation does not follow terms defined in a glossary." msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:81 +#: weblate/checks/glossary.py:82 msgid "Following terms are not translated according to glossary: {}" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:89 +#: weblate/checks/glossary.py:90 msgid "Prohibited initial character" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:90 +#: weblate/checks/glossary.py:91 msgid "The string starts with a prohibited character in CSV" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:104 +#: weblate/checks/glossary.py:105 msgid "" "The string starts with one or more of the following forbidden characters: {}" msgstr "" @@ -4011,15 +4011,15 @@ msgstr "" msgid "The translations in several languages have failing checks" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:89 +#: weblate/checks/source.py:91 msgid "Following checks are failing:" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:111 +#: weblate/checks/source.py:117 msgid "Long untranslated" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:112 +#: weblate/checks/source.py:118 msgid "The string has not been translated for a long time" msgstr "" @@ -4045,7 +4045,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/mail/todo_strings.html:10 #: weblate/templates/snippets/embed-units.html:12 #: weblate/templates/translate.html:99 weblate/templates/translate.html:381 -#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1558 +#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1559 msgid "Translation" msgstr "" @@ -4186,7 +4186,7 @@ msgstr "" msgid "XLSX" msgstr "" -#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1315 +#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1316 msgid "JSON" msgstr "" @@ -4420,8 +4420,8 @@ msgid "Invalid integer list!" msgstr "" #: weblate/glossary/forms.py:81 weblate/templates/mail/base.html:41 -#: weblate/templates/snippets/component-glossary-badge.html:4 -#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1551 +#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1552 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1460 msgid "Glossary" msgstr "" @@ -4497,233 +4497,233 @@ msgctxt "Plural form description" msgid "Three" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:682 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 +#: weblate/lang/models.py:712 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 #: weblate/templates/snippets/info.html:191 #: weblate/templates/trans/alert/ambiguouslanguage.html:14 msgid "Language code" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:685 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 +#: weblate/lang/models.py:715 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 msgid "Language name" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:688 weblate/templates/snippets/info.html:217 +#: weblate/lang/models.py:718 weblate/templates/snippets/info.html:217 msgid "Text direction" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:692 +#: weblate/lang/models.py:722 msgid "Automatically detect text direction" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:693 +#: weblate/lang/models.py:723 msgid "Left to right" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:694 +#: weblate/lang/models.py:724 msgid "Right to left" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:698 weblate/templates/snippets/info.html:226 +#: weblate/lang/models.py:728 weblate/templates/snippets/info.html:226 msgid "Number of speakers" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:699 +#: weblate/lang/models.py:729 msgid "Number of people speaking this language." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:805 +#: weblate/lang/models.py:842 msgid "Case-sensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:806 +#: weblate/lang/models.py:843 msgid "Case-insensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:842 +#: weblate/lang/models.py:879 msgctxt "Plural type" msgid "None" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:846 +#: weblate/lang/models.py:883 msgctxt "Plural type" msgid "One/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:850 +#: weblate/lang/models.py:887 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:854 +#: weblate/lang/models.py:891 msgctxt "Plural type" msgid "Arabic languages" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:858 +#: weblate/lang/models.py:895 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:862 +#: weblate/lang/models.py:899 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:866 +#: weblate/lang/models.py:903 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/two" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:870 +#: weblate/lang/models.py:907 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:874 +#: weblate/lang/models.py:911 msgctxt "Plural type" msgid "Other/one/two/few" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:878 +#: weblate/lang/models.py:915 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/three/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:882 +#: weblate/lang/models.py:919 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:886 +#: weblate/lang/models.py:923 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:890 +#: weblate/lang/models.py:927 msgctxt "Plural type" msgid "Two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:894 +#: weblate/lang/models.py:931 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:898 +#: weblate/lang/models.py:935 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:902 +#: weblate/lang/models.py:939 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:906 +#: weblate/lang/models.py:943 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:910 +#: weblate/lang/models.py:947 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:914 +#: weblate/lang/models.py:951 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:918 +#: weblate/lang/models.py:955 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:922 +#: weblate/lang/models.py:959 msgctxt "Plural type" msgid "One/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:926 +#: weblate/lang/models.py:963 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:930 +#: weblate/lang/models.py:967 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:934 +#: weblate/lang/models.py:971 msgctxt "Plural type" msgid "One/zero/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:938 +#: weblate/lang/models.py:975 msgctxt "Plural type" msgid "Unknown" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:950 +#: weblate/lang/models.py:987 msgid "Plural definition source" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:952 +#: weblate/lang/models.py:989 msgid "Default plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:953 +#: weblate/lang/models.py:990 msgid "gettext plural formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:954 +#: weblate/lang/models.py:991 msgid "CLDR plural with zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:955 +#: weblate/lang/models.py:992 msgid "CLDR v38+ plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:956 +#: weblate/lang/models.py:993 msgid "Android plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:957 +#: weblate/lang/models.py:994 msgid "Qt Linguist plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:958 +#: weblate/lang/models.py:995 msgid "Manually entered formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:962 weblate/templates/snippets/plural.html:16 +#: weblate/lang/models.py:999 weblate/templates/snippets/plural.html:16 msgid "Number of plurals" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:968 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 +#: weblate/lang/models.py:1005 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 #: weblate/templates/snippets/plural.html:37 msgid "Plural formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:973 weblate/templates/snippets/plural.html:20 +#: weblate/lang/models.py:1010 weblate/templates/snippets/plural.html:20 msgid "Plural type" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1065 +#: weblate/lang/models.py:1102 msgid "Example counts for this plural form." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1074 weblate/templates/translation.html:372 +#: weblate/lang/models.py:1111 weblate/templates/translation.html:372 #: weblate/templates/translation.html:401 msgid "Singular" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1076 weblate/templates/translation.html:376 +#: weblate/lang/models.py:1113 weblate/templates/translation.html:376 #: weblate/templates/translation.html:405 msgid "Plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1077 +#: weblate/lang/models.py:1114 #, python-format msgid "Plural form %d" msgstr "" @@ -5174,7 +5174,7 @@ msgstr "" #: weblate/memory/forms.py:20 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:12 -#: weblate/trans/forms.py:657 +#: weblate/trans/forms.py:658 msgid "File" msgstr "" @@ -5183,7 +5183,7 @@ msgstr "" msgid "You can upload a file of following formats: %s." msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:712 +#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:722 msgid "Source language" msgstr "" @@ -5191,7 +5191,7 @@ msgstr "" msgid "Source language of the document when not specified in file" msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1870 +#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1871 msgid "Target language" msgstr "" @@ -5602,7 +5602,7 @@ msgid "Public key copied to clipboard." msgstr "" #: weblate/templates/about/keys.html:35 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:552 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:542 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:47 #: weblate/templates/accounts/totp.html:42 #: weblate/templates/addons/cdnjs.html:12 @@ -5655,7 +5655,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/accounts/confirm.html:9 #: weblate/templates/accounts/password.html:8 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:22 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:12 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:12 #: weblate/templates/accounts/removal.html:9 #: weblate/templates/accounts/totp.html:12 weblate/templates/base.html:324 @@ -5793,7 +5793,7 @@ msgid "Please fix errors in the registration form." msgstr "" #: weblate/templates/accounts/email.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:179 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:169 msgid "Verify new e-mail address" msgstr "" @@ -5883,61 +5883,61 @@ msgstr "" msgid "Change my password" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:30 weblate/trans/views/basic.py:773 -#: weblate/trans/views/files.py:207 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:20 weblate/trans/views/basic.py:773 +#: weblate/trans/views/files.py:211 msgid "Please fix errors in the form." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:43 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:90 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:33 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:80 msgid "Preferences" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:46 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:36 #: weblate/templates/accounts/user.html:178 msgid "Notifications" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:49 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:167 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:39 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:157 msgid "Account" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:52 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:42 msgid "Profile" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:58 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:48 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:604 msgid "Licenses" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:61 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:494 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:51 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:484 #: weblate/templates/accounts/user.html:186 msgid "Audit log" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:64 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:530 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:54 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:520 #: weblate/templates/project.html:162 #: weblate/templates/trans/project-access.html:32 #: weblate/templates/trans/project-access.html:303 msgid "API access" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:78 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:68 msgid "" "Send a request to the project you want to translate to add a missing " "language." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:82 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:117 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:159 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:408 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:72 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:87 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:149 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:175 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 #: weblate/templates/accounts/user.html:383 #: weblate/templates/addons/addon_detail.html:46 #: weblate/templates/auth/team.html:172 @@ -5964,62 +5964,62 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:113 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:103 msgid "" "Add all projects you want to translate to see them as watched projects on " "the dashboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:124 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:114 #: weblate/templates/mail/base.html:112 msgid "Notification settings" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:137 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:127 msgid "Remove this notification setting" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:181 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:171 msgid "The e-mail address can be chosen from verified addresses only." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 msgid "Current user identities" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:205 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 msgid "Set password" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:221 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:211 msgid "Disconnect" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:240 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:230 msgid "Add new user identity" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:248 #: weblate/templates/accounts/user.html:390 msgid "Two-factor authentication" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:263 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:253 msgid "" "Two-factor authentication adds another layer of security to your account by " "requiring more than just a password to sign in." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:268 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 msgid "Security keys (WebAuthn)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:271 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:261 msgid "No WebAuthn keys registered yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:280 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:270 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:314 #: weblate/templates/auth/team.html:149 weblate/templates/auth/team.html:199 #: weblate/templates/fonts/fontgroup_detail.html:51 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_sources_body_actions.html:10 @@ -6029,212 +6029,212 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:295 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:285 msgid "Name your security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:297 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:287 msgid "Register new security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:304 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:294 msgid "Your web browser lacks WebAuthn support." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:312 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:302 msgid "Authenticator apps (TOTP)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:315 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:305 msgid "No authenticator apps registered yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:321 #: weblate/templates/accounts/totp.html:15 #: weblate/templates/accounts/totp.html:28 msgid "Register new authenticator app" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:15 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:39 msgid "Recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:337 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:327 msgid "No recovery codes generated yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:341 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:55 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:62 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:344 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 #, python-format msgid "%(count)s recovery code available." msgid_plural "%(count)s recovery codes available." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:350 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:340 msgid "View recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:363 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:353 msgid "User data" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:367 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:357 msgid "You can download all your private data." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:370 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:360 msgid "Download user data" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:378 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:368 #: weblate/templates/accounts/user.html:411 msgid "Removal" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:382 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:372 #: weblate/templates/accounts/removal.html:23 msgid "Account removal deletes all your private data." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:385 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:375 msgid "Remove my account" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:388 msgid "Public profile" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:394 msgid "" "All of the fields on this page are optional and can be deleted at any time, " "and by filling them out, you're giving us consent to share this data " "wherever your user profile appears." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:414 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 msgid "Your avatar" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:423 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:413 #, python-format msgid "Avatars are provided using %(avatar_url_prefix)s." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:464 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:454 #: weblate/templates/trans/project-access.html:110 msgid "Pending invitation" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:483 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:473 #: weblate/templates/project-labels.html:26 msgid "Description" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:487 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:477 msgid "" "Get in contact immediately if you notice anything suspicious in the audit " "log." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:499 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:489 #: weblate/templates/accounts/user.html:299 msgid "When" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:501 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:491 #: weblate/templates/accounts/user.html:301 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:5 msgid "IP address" msgstr "IP ವಿಳಾಸ" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:502 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:492 #: weblate/templates/accounts/user.html:302 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:9 msgid "User agent" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:515 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:505 msgid "No recent activity found." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:521 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:511 msgid "Report suspicious activity" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:536 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:526 msgid "" "The API key can be used to control Weblate via the HTTP REST API and to " "access Weblate Git repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:531 #: weblate/templates/trans/project-access.html:351 msgid "Your personal API key:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:547 weblate/templates/data.html:95 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:537 weblate/templates/data.html:95 #: weblate/templates/data.html:144 #: weblate/templates/trans/project-access.html:357 msgid "Toggle API key visibility" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:551 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 #: weblate/templates/trans/project-access.html:361 msgid "API key copied to clipboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:545 msgid "Regenerate API key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:559 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:549 msgid "API root URL:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:565 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 msgid "API usage example:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:577 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:567 msgid "CLI usage example:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:596 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:586 msgid "Accessing Git repositories" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:601 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:591 msgid "" "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " "repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:617 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:607 msgid "" "Please pay attention to the licensing info, as this specifies how " "translations can be used." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:619 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:609 msgid "" "By registering you agree to use your name and e-mail in the commits, and " "provide your contribution under the license defined by each localization " "project." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:624 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 msgid "You have agreed to the following as a contributor:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:642 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:632 msgid "Licenses for individual translations" msgstr "" @@ -6477,7 +6477,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/billing/detail.html:14 #: weblate/templates/billing/overview.html:10 #: weblate/templates/manage/billing.html:11 weblate/templates/project.html:186 -#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2241 +#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2248 #: weblate/wladmin/views.py:94 msgid "Billing" msgstr "" @@ -6528,7 +6528,7 @@ msgstr "" msgid "Notification" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1084 +#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1085 msgid "Scope" msgstr "" @@ -6863,7 +6863,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:88 #: weblate/templates/snippets/info.html:151 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:12 -#: weblate/trans/models/component.py:472 +#: weblate/trans/models/component.py:482 msgid "Monolingual base language file" msgstr "" @@ -6872,7 +6872,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:91 #: weblate/templates/snippets/info.html:143 #: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 -#: weblate/trans/models/component.py:452 +#: weblate/trans/models/component.py:462 msgid "File mask" msgstr "" @@ -6907,7 +6907,7 @@ msgid "Translation filename" msgstr "" #: weblate/templates/addons/generate_help.html:77 -#: weblate/trans/models/component.py:350 +#: weblate/trans/models/component.py:360 msgid "Component name" msgstr "" @@ -6938,7 +6938,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:7 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:10 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:12 -#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2467 +#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2474 #: weblate/utils/views.py:204 msgid "Source string" msgstr "" @@ -6989,7 +6989,7 @@ msgstr "" msgid "Last sign in" msgstr "" -#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1280 +#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1281 msgid "Team administrator" msgstr "" @@ -7045,7 +7045,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "" @@ -7141,9 +7141,9 @@ msgstr "" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "" @@ -7152,8 +7152,8 @@ msgstr "" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "" @@ -7197,7 +7197,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7454,7 +7454,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "" @@ -7473,8 +7473,8 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "" @@ -7497,7 +7497,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "" @@ -7769,7 +7769,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "" @@ -7836,7 +7836,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 msgid "Contributor license agreement" msgstr "" @@ -8006,7 +8006,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8367,122 +8367,142 @@ msgstr "" msgid "Unlock" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" +#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, python-format +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, python-format +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "" @@ -8494,7 +8514,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut" msgstr "" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "" @@ -8623,11 +8643,11 @@ msgstr "" #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "" @@ -9796,7 +9816,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "" @@ -10111,12 +10131,12 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "" @@ -10126,8 +10146,8 @@ msgstr "" msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "" @@ -10151,7 +10171,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "" @@ -10196,7 +10216,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "" @@ -10502,7 +10522,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "" @@ -10525,7 +10545,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "" @@ -10550,16 +10570,16 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "" @@ -10641,15 +10661,7 @@ msgstr "" msgid "Last" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -10922,7 +10934,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "" @@ -11210,7 +11222,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "" @@ -11301,7 +11313,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "" @@ -11657,7 +11669,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "" @@ -11808,12 +11820,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "" @@ -11949,7 +11961,7 @@ msgstr "" msgid "Similarity" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "" @@ -12004,7 +12016,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "" @@ -12271,7 +12283,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "" @@ -12283,7 +12295,7 @@ msgstr "" msgid "Markdown" msgstr "" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "" @@ -12299,11 +12311,11 @@ msgstr "" msgid "Open in full editor" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "" @@ -12359,6 +12371,22 @@ msgstr "" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "" @@ -12462,551 +12490,551 @@ msgstr "" msgid "Labeled: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " "accessible: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -13037,7 +13065,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "" -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "" @@ -13234,34 +13262,34 @@ msgstr "" msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "" @@ -13291,7 +13319,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "" @@ -13672,488 +13700,488 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " "providers to submit merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " "directory by using {{filename|parentdir}}." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " "to keep it disabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -14161,161 +14189,161 @@ msgid "" "different resources." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, python-brace-format msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "" #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 msgid "Could not get repository status!" msgstr "" @@ -14449,56 +14477,56 @@ msgid "" "en" msgstr "" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " "file into repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "" @@ -14596,303 +14624,295 @@ msgstr "" msgid "User configured character: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "" - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "" @@ -15061,111 +15081,111 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " "the settings." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "" @@ -15174,15 +15194,15 @@ msgstr "" msgid "Bad Request" msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -15193,11 +15213,11 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "" diff --git a/weblate/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.po index 7b8999d60cfe..c1ba01e43ff6 100644 --- a/weblate/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/weblate/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/weblate/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index c2a16c806b49..1c5638e477d4 100644 --- a/weblate/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/weblate/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ # 김인수 , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-14 06:27+0000\n" "Last-Translator: 김인수 \n" "Language-Team: Korean %(user)s의 접근 권한을 삭제할 것입 msgid "Add" msgstr "추가" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "모든 구성요소" @@ -7411,9 +7411,9 @@ msgstr "새로운 번역 프로젝트 추가하기" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "새로운 번역 구성요소 추가하기" @@ -7422,8 +7422,8 @@ msgstr "새로운 번역 구성요소 추가하기" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "새로운 번역 시작하기" @@ -7467,7 +7467,7 @@ msgstr "도움 받기" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7728,7 +7728,7 @@ msgstr "" "접속이 취소될 수 있습니다." #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "프로젝트 액세스 관리를 변경할 권한이 없습니다." @@ -7747,8 +7747,8 @@ msgstr "사용자의 청구 상태 확인" msgid "Browse" msgstr "찾아보기" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "문자열을 찾을 수 없습니다!" @@ -7771,7 +7771,7 @@ msgstr "탐색" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "파일" @@ -8053,7 +8053,7 @@ msgstr "저장소 유지보수" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "스크린숏" @@ -8124,7 +8124,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 #, fuzzy #| msgid "Contributor agreement" msgid "Contributor license agreement" @@ -8312,7 +8312,7 @@ msgid_plural "Languages" msgstr[0] "언어" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8680,40 +8680,60 @@ msgstr "웹레이트 저장소에 대한 변경 허용하기" msgid "Unlock" msgstr "잠금 해제" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "웹레이트 저장소의 모든 변경 방지하기" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "잠금" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" -msgstr "웹레이트 번역이 잠겨 있습니다" - #: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was locked" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "%(component)s 구성요소가 잠겼습니다" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was unlocked" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "%(component)s 구성요소가 잠금 해제되었습니다" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "웹레이트 번역이 잠금 해제됩니다" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "웹레이트 번역이 잠겨 있습니다" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "잠금을 사용하면 번역자가 변경 작업을 수행할 수 없습니다." -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "위험 구역" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "재설정" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "웹레이트 저장소의 모든 변경사항 재설정" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." @@ -8721,7 +8741,7 @@ msgstr "" "재설정하면 웹레이트의 모든 변경사항이 제거되어 저장소가 업스트림과 일치하게 " "됩니다." -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." @@ -8729,79 +8749,79 @@ msgstr "" "웹레이트의 변경내용을 삭제하고 업스트림 저장소와 동기화하려는 경우에 사용합니" "다." -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "정리" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "웹레이트 저장소에서 추적되지 않은 모든 파일 정리하기" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." msgstr "" "정리는 버전 제어에 의해 추적되지 않는 모든 파일을 저장소에서 제거합니다." -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "또한 Weblate에서 사용되지 않는 오래된 브랜치를 제거합니다." -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "웹레이트 저장소에 약간의 찌꺼기가 남아있을 때 사용합니다." -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "동기화" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "웹레이트 저장소에 모든 번역을 강제로 작성" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "모든 문자열을 번역 파일에 강제로 기록합니다." -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." msgstr "저장소 파일이 어떤 이유로 웹레이트와 동기화되지 않았을 때 사용합니다." -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "재검색" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "웹레이트 저장소에 있는 모든 번역 파일 다시 검색하기" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "파일에서 웹레이트에 번역을 불러옵니다." -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" "Weblate가 저장소를 업데이트한 후 일부 문자열을 누락한 경우에 사용합니다." -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "이러한 작업은 데이터 손실로 이어질 수 있으므로 주의해서 사용하세요." -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "%(component)s 용 저장소" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "저장소 상세정보" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "저장소 변경 사항" @@ -8813,7 +8833,7 @@ msgstr "사용 가능한 단축키" msgid "Shortcut" msgstr "단축키" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "활동" @@ -8946,11 +8966,11 @@ msgstr "이전 번역 문자열을 찾아봅니다." #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "언어 추가" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "작업흐름" @@ -10166,7 +10186,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "새로운 번역 요청하기" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "새로운 번역을 시작할 수 있는 권한이 없습니다" @@ -10506,12 +10526,12 @@ msgstr "" "한을 사용할 수 없습니다." #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "소스 코드 저장소" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "이 구성요소는 %(target)s 저장소에 연결됩니다." @@ -10521,8 +10541,8 @@ msgstr "이 구성요소는 %(target)s 저장소에 연결됩니다." msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "저장소(Repository URL)가 클립보드에 복사되었습니다." -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "저장소 분기" @@ -10546,7 +10566,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "웹레이트 저장소" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "번역이 금지되어 있습니다." @@ -10591,7 +10611,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "자동 구성요소 목록 할당" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "번역 라이선스" @@ -10916,7 +10936,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "이 열을 정렬하기" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "승인됨" @@ -10939,7 +10959,7 @@ msgstr "미번역" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "제안사항" @@ -10964,16 +10984,16 @@ msgstr "지금은 번역을 추가할 수 없습니다" msgid "Translate" msgstr "번역하기" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "커스텀 워크플로" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "여기에 나열할 것이 없습니다." -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "새로운 번역을 시작하시려면 로그인하십시오" @@ -11061,15 +11081,7 @@ msgstr "다음 섹션" msgid "Last" msgstr "마지막" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "주의요망" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "아무 문제없이 번역됨" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11354,7 +11366,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "제안된 변경사항:" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "실패한 검사:" @@ -11683,7 +11695,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "다음 파일은 더 이상 저장소에 없음:" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "신규 번역의 템플릿" @@ -11790,7 +11802,7 @@ msgstr "" "로 병합하거나 이것이 자동으로 후크되도록 설정하십시오." #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "버전 관리 시스템" @@ -12174,7 +12186,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "전파됨" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "잠김" @@ -12330,12 +12342,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "중간 언어" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "설명" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "원본 문자열 문제 신고" @@ -12467,7 +12479,7 @@ msgstr "원본" msgid "Similarity" msgstr "유사성" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "새로운 의견" @@ -12519,7 +12531,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "용어집 %(name)s을 찾아보기" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "용어집에 용어 추가하기" @@ -12797,7 +12809,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "색상 변형:" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -12809,7 +12821,7 @@ msgstr "BB 코드" msgid "Markdown" msgstr "마크다운" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "reStructuredText" @@ -12825,11 +12837,11 @@ msgstr "이미지 URL" msgid "Open in full editor" msgstr "전체 화면 편집기에서 열기" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "접기" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "번역이 마무리되었습니다." @@ -12885,6 +12897,21 @@ msgstr "Java MessageFormat의 아포스트로피( ' 부호)" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "앞쪽 뒤쪽 공백" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "자동 번역에 실패했습니다: %s" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "자동 번역이 완료되었습니다. 아무 문자열도 변경되지 않았습니다." + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "자동 번역이 완료되었습니다. %d 개의 문자열이 갱신되었습니다." + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "Hosted Weblate는 소프트웨어 프로젝트를 현지화하는 장소입니다." @@ -12990,43 +13017,43 @@ msgstr "사용자 지정 검색" msgid "Labeled: {}" msgstr "레이블 지정됨: {}" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "잘못된 날짜입니다!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "시작 날짜는 종료 날짜보다 앞에 와야 합니다." -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "잘못된 검사합이 지정되었습니다!" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "글자 배열 방향 전환" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "대체 번역" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "검색 필터" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "유효한 필터 유형을 선택하십시오." -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "번역할 문자열을 더 이상 사용할 수 없습니다." -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "편집 필요함" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." @@ -13034,150 +13061,150 @@ msgstr "" "원본 문자열이 업데이트된 이후 문자열은 보통 \"수정이 필요함\"으로 표시되고, " "수동으로 표시할 수 있습니다." -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "상태 검토" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "문자열의 의미나 사용법을 명확히 하기 위한 추가 설명입니다." -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "소스 문자열 설명" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "번역 설명" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "그 동안 원본 문자열이 변경되었습니다. 변경사항을 확인하시기 바랍니다." -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "" "그 동안 문자열의 번역이 변경되었습니다. 변경사항을 확인하시기 바랍니다." -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "번역 단어가 너무 깁니다!" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "파일 올리기 모드" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "번역으로서 추가" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "승인된 번역으로서 추가" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "제안으로 추가" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "수정이 필요한 번역으로서 추가" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "기존 번역 파일 교체" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "원본 문자열 업데이트" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "새 문자열 추가하기" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "\"편집 필요\" 문자열의 처리" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "가져오지 않음" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "\"편집 필요\"로 가져오기" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "번역된 것으로서 가져오기" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "충돌 처리" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "문자열이 이미 번역되어 있는 경우 기존 번역에 덮어쓸지 여부." -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "미번역된 문자열만 변경" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "번역된 문자열 변경하기" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "번역되고 승인된 문자열 변경하기" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "저자 이름" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "저자의 전자우편" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "병합된 문자열을 찾을 수 없습니다." -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "병합된 문자열을 찾을 수 없습니다." -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "되돌린 변경사항을 찾을 수 없습니다." -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "자동 번역 모드" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." msgstr "모든 문자열을 번역하면 기존 번역이 모두 삭제됩니다." -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "자동화된 번역의 원본" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "다른 번역 구성요소" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "번역엔진 번역" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." @@ -13185,178 +13212,178 @@ msgstr "" "프로젝트가 추가 구성요소에 접근할 수 있도록 공유 번역 메모리에 기여를 켜십시" "오." -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "번역엔진" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "점수 한계값" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." msgstr "프로젝트 내의 모든 구성요소에 일관된 언어 집합이 사용되도록 합니다." -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "현재 프로젝트의 모든 구성요소" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "\"편집 필요\"로 추가하기" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "구성요소를 찾을 수 없습니다!" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "소스 구성 요소는 대상 구성 요소와 동일한 소스 언어를 가져야 합니다." -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" "당신의 의견은 이 번역에만 해당됩니까, 아니면 모든 번역에 대한 일반적인 의견입" "니까?" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "원본 문자열 의견, 이 문자열에 대한 변경사항 제안" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "번역 의견, 다른 번역자와의 토론" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "마크다운을 사용하고 @username과 같이 사용자를 언급할 수 있습니다." -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "고르십시오" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "사용자가 팀에서 사용자를 추가하거나 제거하도록 허용합니다." -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "차단 기간" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "내가 차단을 해제할 때까지 사용자 차단" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "하루 동안 사용자 차단" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "일주일 동안 사용자 차단" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "한 달 동안 사용자 차단" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "보고 형식" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "보고서의 파일 형식을 고르세요" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "보고 기간" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "이 구성요소에 접근할 수 있는 권한이 없습니다." -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "이 게시물은 스팸으로 분류되었습니다!" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "일반" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "저작권" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "Upstream 링크" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "목록 및 접근" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "번역 설정" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "버전 관리" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "위치" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "버전 관리 설정" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "커밋 메시지" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "번역 파일" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "단일 언어 번역" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "새로운 언어 추가" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "복사할 기존 구성요소 구성을 선택합니다." -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "번역이 포함된 ZIP 파일" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "번역할 문서" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "다국어 언어 파일에 대한 문서의 대상 언어" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "가져올 번역 파일 선택" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "수동으로 구성 지정하기" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " @@ -13365,45 +13392,45 @@ msgstr "" "이러한 구성요소를 공개적으로 접근할 수 있도록 하려면 해당 구성요소에 대한 라" "이선스를 지정해야 합니다: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "접근" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "프로젝트 간의 공유된 번역의 장을 사용하고 기여하세요." -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "프로젝트 백업이 포함된 ZIP 파일" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "프로젝트 백업을 불러올 수 없습니다: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "문자열에 적용되는 선택적 추가 필터" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "검색 문자열" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "대소문자를 구분하여 검색하고 바꿀 문자열입니다." -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "교체 문자열" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "번역 키" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." @@ -13411,134 +13438,134 @@ msgstr "" "번역 파일에서 문자열을 식별하는 데 사용되는 키입니다. 파일 형식별 규칙이 적용" "될 수 있습니다." -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "원본 언어 문자" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" "원본 문자열의 다른 문자열과 마찬가지로, 이것을 나중에 수정할 수 있습니다." #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "상황・문맥" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "원본 문자열을 명확히 하기 위한 선택적 컨텍스트입니다." -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "동일한 문자열이 이미 존재하는 경우 컨텍스트를 자동으로 조정합니다." -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "번역된 문자열" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "나중에 번역의 다른 문자열과 마찬가지로 편집할 수 있습니다." -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "문자열은 모든 언어에서 용어집의 일부가 됩니다" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "번역 불가 용어" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "용어를 생성할 권한이 없습니다." -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "설정할 상태" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "변경하지 마십시오" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "추가할 번역 플래그" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "제거할 번역 플래그" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "추가할 레이블" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "제거할 레이블" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 #, fuzzy #| msgid "I accept the contributor agreement" msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "기여자 계약에 동의함" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "슬러그가 삭제 표시된 것과 일치하지 않습니다!" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "제거 확인" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "확인을 위해 번역의 전체 슬러그를 입력하십시오." -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "확인을 위해 구성요소의 슬러그를 입력하십시오." -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "확인을 위해 프로젝트의 슬러그를 입력하십시오." -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "확인을 위해 카테고리의 슬러그를 입력해주세요." -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "확인을 위해 프로젝트와 언어의 슬러그를 입력하십시오." -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "확인을 위해 카테고리와 언어의 슬러그를 입력해주세요." -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "작성자 이름" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "변경 기간" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다!" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "만료는 과거이면 안됩니다." -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "이 언어에 대한 번역 워크플로를 커스텀" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." @@ -13546,11 +13573,11 @@ msgstr "" "번역 워크플로는 프로젝트 및 구성 요소에서 구성됩니다. 여기에서 사용자 지정을 " "활성화하면 이 언어에 대한 이러한 설정을 재정의합니다." -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "이 프로젝트에서 이 언어에 대한 번역 워크플로를 커스텀" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -13583,7 +13610,7 @@ msgstr "번역가에게 제공할 번역 지침을 정의하십시오." msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "자유(Libre) 라이선스 하에 번역을 사용할 수 있도록 합니다." -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "경고를 지우려면 이 구성요소를 수정하십시오." @@ -13785,34 +13812,34 @@ msgstr "구독한 사용자에게 알림을 보냅니다." msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "구성요소와 프로젝트를 모두 지정하지 마십시오!" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "카테고리 이름" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "표시된 이름" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "URL 슬러그" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "URL 및 파일 이름에 사용 되는 이름입니다." -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "카테고리가 너무 깊게 중첩되어 있습니다!" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "상위 카테고리는 동일한 프로젝트에 있어야 합니다!" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "상위 카테고리는 달라야 합니다!" @@ -13842,7 +13869,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "의견 추가됨" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "자동으로 번역됨" @@ -14231,96 +14258,96 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "새로운 리비전: {}" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "담당자에게 연락하십시오" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "번역 지침 URL을 가리킴" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "새 언어 파일 생성" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "새 번역 추가 비활성화" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "파일 형식에 따른 기본값" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "밑줄(_)을 구분자로 사용하는 POSIX 형식" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "구분 기호로 밑줄을 사용하는 POSIX 스타일, 소문자" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "구분 기호로 하이픈(-)을 사용하는 BCP 형식" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "밑줄(_)을 국가 코드를 포함하는 구분자로 사용하는 POSIX 형식" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" msgstr "국가 코드를 포함하여 밑줄을 구분 기호로 사용하는 POSIX 스타일(소문자)" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "구분 기호로 국가 코드를 포함하는 하이픈(-)을 사용하는 BCP 형식" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "하이픈을 구분 기호로 사용하는 BCP 스타일, 레거시 언어 코드" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "하이픈을 구분 기호로 사용하는 BCP 스타일, 소문자" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "안드로이드 형식" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "애플 앱 스토어 메타데이터 스타일" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "구글 플레이 메타데이터 스타일" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "리눅스 스타일" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "리눅스 스타일, 소문자" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "병합" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "리베이스" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "빨리 감기 없이 병합" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " @@ -14329,7 +14356,7 @@ msgstr "" "번역이 포함된 저장소에 접근하는데 사용할 버전 제어 시스템. 또한 병합 요청을 " "제출하기 위해 타사 공급자와의 추가 통합을 선택할 수 있습니다." -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." @@ -14337,19 +14364,19 @@ msgstr "" "저장소의 URL을 사용하여 weblate://project/component를 다른 구성요소와 공유하" "십시오." -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "저장소에 Push할 URL" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "올리기(Push) 저장소의 URL, 올리기(Push) 저장소가 비어 있으면 꺼집니다." -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "저장소 탐색기" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " @@ -14359,19 +14386,19 @@ msgstr "" "표시자로는 {{filename}}과 {{line}}을 사용합니다. {{filename|parentdir}}를 사" "용하여 선행 디렉토리를 제거할 수 있습니다." -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "내보내기된 저장소 URL" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "사용자가 웹레이트에서 변경사항을 가져올 수 있는 저장소 URL" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "원본 문자열 버그 보고 주소" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." @@ -14379,20 +14406,20 @@ msgstr "" "원본 문자열의 오류에 대한 보고서의 전자우편 주소입니다. 전자우편 주소가 없으" "면 비워둡니다." -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "번역할 저장소 분기" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "분기 푸시" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" "변경 사항을 분기에 푸시하기 위한 분기, 저장소 분기를 사용하려면 비워 두십시오" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." @@ -14400,18 +14427,18 @@ msgstr "" "저장소 루트와 관련되어 번역할 파일 경로, 언어 코드 대신 * 를 사용하세요. 예" "를 들면 다음과 같습니다: po/*.po 또는 locale/*/LC_MESSAGE/django.po." -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "스크린숏 파일 마스크" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." msgstr "" "예로 docs/screenshots/*.png는 저장소 루트를 기준으로 한 스크린샷 경로입니다." -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." @@ -14419,51 +14446,51 @@ msgstr "" "단일 언어 번역을 위한 모든 문자열과 해당 소스를 포함하는 번역 기본 파일의 파" "일 이름입니다." -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "기반 파일 편집" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." msgstr "사용자가 단일 언어 번역을 위해 기본 파일을 편집할 수 있는지 여부." -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "잠긴 구성요소는 번역 갱신을 받지 않습니다." -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "번역 전파 허용" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" msgstr "다른 구성요소에서의 번역 업데이트를 이 프로젝트에 자동 적용 여부" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "제안 사용" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "번역 암시를 허용할지 여부." -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "제안사항 투표" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "사용자는 제안에 투표만 할 수 있고 직접 번역은 할 수 없습니다." -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "제안을 자동으로 수락함" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." @@ -14471,23 +14498,23 @@ msgstr "" "이 투표 수만큼 제안을 자동으로 수락하고 0을 사용하면 제안을 해제할 수 있습니" "다." -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "번역 플래그" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "웹레이트 동작에 영향을 주는 쉼표로 구분된 추가 플래그입니다." -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "강제 검사" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "무시할 수 없는 검사 목록입니다." -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 #, fuzzy #| msgid "" #| "User agreement which needs to be approved before a user can translate " @@ -14497,19 +14524,19 @@ msgid "" "translate this component." msgstr "사용자가 이 구성요소를 번역하기 전에 승인해야 하는 사용자 계약." -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "새로운 번역 추가" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "새로운 번역을 만들기 위한 요청을 처리하는 방법." -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "언어 코드 차림새" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." @@ -14517,11 +14544,11 @@ msgstr "" "Weblate에 의해 생성된 번역의 파일 이름을 생성하는 데 사용되는 언어 코드를 사" "용자 정의합니다." -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "문자열 관리" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " @@ -14530,11 +14557,11 @@ msgstr "" "웹레이트에서 바로 문자열을 추가 및 제거할 수 있습니다. 문자열이 소스 코드에" "서 추출되거나 외부에서 관리되는 경우 이 기능을 비활성화하는 것이 좋습니다." -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "병합 스타일" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." @@ -14542,13 +14569,13 @@ msgstr "" "웹레이트가 업스트림 저장소를 병합할지 아니면 변경 사항을 다시 기준 설정할지 " "정의합니다." -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "번역할 때 커밋 메시지" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." @@ -14556,104 +14583,104 @@ msgstr "" "서식 언어를 사용하여 다양한 정보를 확인할 수 있으며 자세한 내용은 설명서를 참" "조하십시오." -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "번역을 추가할 때 커밋 메시지" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "번역을 삭제할 때 커밋 메시지" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "번역을 병합할 때 커밋 메시지" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "애드온이 변경될 때 메시지 커밋" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "병합 요청 메시지" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "커밋 푸시" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "매 커밋마다 업스트림에 푸시될지를 선택합니다." -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "변경사항을 커밋하기까지의 시간" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "보류 중인 변경 사항이 VCS에 커밋되는 몇 시간 후의 시간입니다." -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "오류시 잠금" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "저장소 오류에서 구성요소를 잠글지 여부입니다." -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "모든 구성요소에서 원본 문자열에 사용된 언어" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." msgstr "" "파일 마스크를 검색할 때 번역 파일을 필터링하는 데 사용되는 정규식입니다." -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "변형 정규표현식" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "문자열의 변형을 결정하는 데 사용되는 정규식." -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "우선순위가 높은 구성요소는 번역자가 먼저 볼 수 있게 제공됩니다." -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "구성요소 제한됨" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "명시적으로 주어진 권한으로만 구성요소에 대한 액세스를 제한합니다." -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "프로젝트에서 공유" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "이 컴포넌트가 나열될 프로젝트를 추가로 선택합니다." -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "용어집으로 사용" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "용어집 색상" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "키 필터" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." @@ -14661,7 +14688,7 @@ msgstr "" "키를 필터링하는 데 사용되는 정규 표현식입니다. 단일 언어 형식에만 사용할 수 " "있습니다." -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." @@ -14669,7 +14696,7 @@ msgstr "" "SSH 호스트 키를 확인할 수 없으므로 관리 인터페이스의 SSH 페이지에 추가하십시" "오." -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." @@ -14677,71 +14704,71 @@ msgstr "" "저장소에 인증이 필요합니다. URL에 인증 정보를 지정하거나 SSH 접근을 사용하십" "시오." -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "저장소를 가져올 수 없습니다: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "파일이 존재하지 않습니다." -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "%(component)s을(를) 푸시할 수 없습니다: %(error_text)s" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "%s 에 대한 밀기(Push)가 해제되었습니다." -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "%s 에서 원격 분기로 재설정할 수 없습니다." -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "%s 에서 저장소를 정리할 수 없습니다." -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "지역 분기를 원격 분기 %s 에 다시 배치할 수 없음." -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "원격 분기를 %s 에 합칠 수 없습니다." -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "카테고리는 이 프로젝트에 속하지 않습니다." -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "분류된 구성요소는 공유할 수 없습니다." -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" "웹레이트 프로젝트에 대한 잘못된 링크, weblate://project/component를 사용하세" "요." -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" "웹레이트 프로젝트에 대한 링크가 잘못되어, 연결된 저장소에 링크할 수 없습니다!" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "웹레이트 프로젝트에 대한 링크가 잘못되어, 자체 링크할 수 없습니다!" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." @@ -14749,11 +14776,11 @@ msgstr "" "연결된 리포지토리에는 옵션을 사용할 수 없습니다. 연결된 구성 요소의 설정이 사" "용됩니다." -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "파일 마스크가 어떤 파일과도 일치하지 않습니다." -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -14764,23 +14791,23 @@ msgstr "" "%(filename2)s 파일 마스크를 조정하고 다른 리소스를 번역하기 위한 구성 요소를 " "사용하십시오." -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "일치하는 언어를 찾을 수 없습니다. 파일 마스크를 확인해 주세요." -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "%(file)s 파일을 구문 분석할 수 없습니다: %(error)s" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "일치하는 %d 개 파일을 구문 분석할 수 없습니다." -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." @@ -14788,26 +14815,26 @@ msgstr "" "새 번역 파일을 추가하도록 웹레이트를 설정했지만, 이를 위한 기본 파일을 제공하" "지 않았습니다." -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "새 번역에 대한 기준 파일을 구문 분석할 수 없습니다: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "새로운 번역에 대해 인식할 수 없는 기본 파일." -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "이 파일 형식에서는 템플릿 편집이 지원되지 않습니다." -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "중간 언어 파일은 서식 편집 없이 사용할 수 없습니다." -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." @@ -14815,29 +14842,29 @@ msgstr "" "중간 언어 파일은 단일 기본 언어 파일과 달라야 합니다. 이것은 비워둘 수 있습니" "다." -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr ".pot 파일을 기본 파일로 사용하는 것은 지원되지 않습니다." -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "번역 기준 파일을 구문 분석할 수 없습니다: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "템플릿 언어({0})가 원본 언어({1})와 맞지 않습니다!" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "로컬: URL에 대해 원격 저장소 없음을 선택합니다." -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "푸시 URL은 원격 저장소 없이는 사용되지 않습니다." -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." @@ -14845,87 +14872,87 @@ msgstr "" "올리기(Push) URL에 자격 증명이 누락됐습니다. URL에 제공하거나 SSH 키 기반 인" "증을 사용하십시오." -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "저장소를 업데이트할 수 없습니다: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "병합 요청을 할 때는 가져오는 분기와 보내는 분기가 달라야 합니다." -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." msgstr "" "안내 URL을 채우거나 새로운 언어를 추가할 때 다른 선택사항을 사용하십시오." -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "원본 언어는 변경할 수 없습니다. 대신 구성요소를 다시 만드십시오." -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "유효하지 않은 정규 표현식 때문에 파일 일치를 검사할 수 없습니다." -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "제안 수락은 투표가 활성화된 경우에만 자동으로 작동합니다." -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "키 필터를 사용하려면, 파일 형식이 단일 언어여야 합니다." -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "새로운 번역 파일을 추가할 수 없습니다." -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "새 번역 파일을 추가할 권한이 없습니다." -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "단일 언어 기본 언어 파일이 잘못되었습니다." -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "신규 번역의 템플릿이 잘못되었습니다." -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "지정된 언어가 소스 언어로 사용됩니다." -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "주어진 언어가 이미 존재합니다." -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "주어진 언어는 언어 필터에 의해 걸려집니다." -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "번역 파일이 이미 존재합니다!" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "번역이 백그라운드에서 업데이트됩니다." #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "키" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "새 번역 문자열 추가" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 msgid "Could not get repository status!" msgstr "저장소 상태를 가져올 수 없습니다!" @@ -15059,11 +15086,11 @@ msgid "" "en" msgstr "쉼표로 구분된 언어 코드 매핑 목록 예: en_GB : en,en_US : en" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "제안을 수락할 수 없습니다!" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " @@ -15072,45 +15099,45 @@ msgstr "" "파일이름 %s를 저장소에서 찾을 수 없습니다! 새로운 언어를 추가 하려면, 저장소" "에서 언어파일을 추가 하십시오." -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "%(file)s 파일을 구문 분석할 수 없습니다: %(error)s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "보류 중인 변경사항을 커밋하지 못했습니다: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "해당 파일 형식에서는 복수형을 지원하지 않습니다!" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "문자열에 제어 문자가 포함되어 있습니다: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "빈 상태는 빈 문자열에만 지원됩니다." -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "빈 문자열에는 빈 상태가 필요합니다." -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "검토가 활성화되지 않았으므로 승인된 상태를 사용할 수 없습니다." -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "문자열이 이미 존재합니다." -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "문자열 추가에 실패했습니다. 번역을 찾을 수 없습니다." @@ -15208,283 +15235,276 @@ msgstr "전각 대시(—)" msgid "User configured character: {}" msgstr "사용자가 구성한 문자: {}" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "자동 번역에 실패했습니다: %s" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "자동 번역이 완료되었습니다. 아무 문자열도 변경되지 않았습니다." - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "자동 번역이 완료되었습니다. %d 개의 문자열이 갱신되었습니다." - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "좋은 구성" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "나쁜 구성" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "가능한 구성" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "{target} [{source}]" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "금지된 번역:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "번역 불가 용어:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "용어집 용어:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "1 년 전" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "%(count)s 년 전" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "1 달 전" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "%(count)s 달 전" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "%(count)s 주 전" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "1 주 전" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "어제" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "%(count)s 일 전" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "지금" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "1 초 전" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "%(count)s 초 전" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "1 분 전" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "%(count)s 분 전" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "1 시간 전" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "%(count)s 시간 전" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "지금으로부터 1 년" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "지금으로부터 %(count)s 년" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "지금으로부터 1 달" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "지금으로부터 %(count)s 달" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "지금으로부터 %(count)s 주 전" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "내일" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "지금으로부터 1 주일" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "지금으로부터 %(count)s 일" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "지금으로부터 1 초" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "지금으로부터 %(count)s 초" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "지금으로부터 1 분" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "지금으로부터 %(count)s 분" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "지금으로부터 1 시간" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "지금으로부터 %(count)s 시간" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "아무 문제없이 번역됨" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "주의요망" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "부적당한 검사:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "의견 달림" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "제안됨" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "문자열 ID %s" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "이 언어는 소스 문자열에 사용됩니다." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "이 번역은 잠겨있습니다." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "번역 구성요소 갱신 중…" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "이 프로젝트 내 일부 구성요소에는 경고가 있습니다." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "당신이 이 프로젝트를 관리하고 있습니다." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "이 번역은 아직 존재하지 않습니다." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "%(count)s개의 문자열이 번역되지 않았습니다." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "%s 프로젝트에서 불러옴." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "사용할 수 있음" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "%s M" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "%s k" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "번역 완료된 줄 : %(count)s 줄" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "번역할 문자열이 없음" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "%(all)s의 %(value)s" @@ -15664,32 +15684,32 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "프로필에서 귀하의 이름과 전자우편을 입력하십시오." -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "다음 수정사항이 번역에 적용되었습니다: %s" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "귀하의 제안이 없습니다!" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "제안을 추가할 권한이 없습니다!" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "귀하의 제안이 스팸으로 확인되었습니다!" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "제안은 현재 번역과 비슷합니다!" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "귀하의 제안이 이미 있습니다!" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " @@ -15698,79 +15718,79 @@ msgstr "" "%(project)s을(를) 감시하는 프로젝트에 추가했습니다. 설정에서 이 동작을 조정" "할 수 있습니다." -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "번역이 저장되었지만, 일부 새롭게 실패한 검사가 있습니다: {0}" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "잘못된 병합 요청!" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "잘못된 되돌리기 요청!" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "빈 내용의 번역으로 되돌릴 수 없습니다!" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "제안을 수락할 권한이 없습니다!" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "제안을 삭제할 수 있는 권한이 없습니다!" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "제안에 대해 투표할 권한이 없습니다!" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "잘못된 제안!" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "잘못된 검색 문자열!" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "양식을 처리할 수 없습니다!" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "자동 번역 중" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "원본에 검토가 필요합니다" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "새 의견 게시됨" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "의견을 추가할 수 없습니다!" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "의견이 삭제되었습니다." -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "의견이 해결되었습니다." -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "새 문자열이 추가되었습니다." -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "문자열을 제거할 수 없습니다: %s" @@ -15779,15 +15799,15 @@ msgstr "문자열을 제거할 수 없습니다: %s" msgid "Bad Request" msgstr "잘못된 요청" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "접근 거부됨." -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "업로드된 파일에서 가져온 문자열이 없습니다." -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -15799,11 +15819,11 @@ msgstr[0] "" "올려주기된 파일에서 {0} 개의 문자열 처리했습니다 (건너뛴 것: {1} 개, 찾을 수 " "없는 것: {2} 개, 갱신된것: {3} 개)." -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "업로드한 파일의 복수형 수식이 현재 번역과 맞지 않습니다." -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "파일 업로드에 실패했습니다: %s" diff --git a/weblate/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po index e3fb79fea924..63674b4180db 100644 --- a/weblate/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # simmon , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-28 15:00+0000\n" "Last-Translator: 이정희 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language-Team: Colognian \n" "Language-Team: Colognian \n" "Language-Team: Lingala 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.7\n" -#: weblate/accounts/avatar.py:84 +#: weblate/accounts/avatar.py:86 msgctxt "No known user" msgid "None" msgstr "Mɔ̌kɔ́ tɛ́" -#: weblate/accounts/avatar.py:109 weblate/templates/accounts/profile.html:419 +#: weblate/accounts/avatar.py:111 weblate/templates/accounts/profile.html:409 #: weblate/templates/accounts/user.html:31 weblate/templates/base.html:328 #: weblate/templates/snippets/user-list.html:16 #, fuzzy @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" msgid "This username is already taken. Please pick something else." msgstr "Nkómbó ya mosáleli eye ekamatámí. Pɔná mosúsu." -#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:988 +#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:985 #: weblate/auth/models.py:440 weblate/auth/models.py:1143 #: weblate/templates/auth/team.html:105 weblate/templates/manage/users.html:50 #: weblate/templates/trans/project-access.html:49 @@ -81,59 +81,59 @@ msgstr "Nkandá na yɔ̌" msgid "Hide e-mail address from public view" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:342 +#: weblate/accounts/forms.py:339 #, fuzzy, python-format #| msgid "Number of strings" msgid "Component list: %s" msgstr "Motángo mwa masakola" -#: weblate/accounts/forms.py:369 +#: weblate/accounts/forms.py:366 #, fuzzy #| msgid "Your e-mail" msgid "Account e-mail" msgstr "Nkandá na yɔ̌" -#: weblate/accounts/forms.py:371 +#: weblate/accounts/forms.py:368 msgid "" "Used for e-mail notifications and as a commit e-mail if it is not configured " "below." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:438 +#: weblate/accounts/forms.py:435 #, fuzzy #| msgid "Too many messages sent, please try again later!" msgid "Verification failed. Try again later." msgstr "Nkomá ebelé etíndámí, bolímbisi meká nsima!" -#: weblate/accounts/forms.py:439 +#: weblate/accounts/forms.py:436 msgid "Verification expired. Try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:440 +#: weblate/accounts/forms.py:437 msgid "I'm not a robot" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:441 +#: weblate/accounts/forms.py:438 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Verification completed" msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/accounts/forms.py:442 +#: weblate/accounts/forms.py:439 msgid "Verifying…" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:444 +#: weblate/accounts/forms.py:441 msgid "Verification is still in progress, please wait." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:454 +#: weblate/accounts/forms.py:451 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Human verification" msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: weblate/accounts/forms.py:507 +#: weblate/accounts/forms.py:504 #, python-format msgctxt "" "Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem" @@ -141,35 +141,35 @@ msgid "What is %s?" msgstr "Óyo níni %s?" #. Translators: Shown on wrong answer to the mathematics-based CAPTCHA -#: weblate/accounts/forms.py:526 +#: weblate/accounts/forms.py:523 msgid "That was not correct, please try again." msgstr "Ezalákí malamu tɛ́, bolímbisi meká lisúsu." -#: weblate/accounts/forms.py:539 weblate/accounts/forms.py:546 +#: weblate/accounts/forms.py:536 weblate/accounts/forms.py:543 #, fuzzy #| msgid "That was not correct, please try again." msgid "Validation failed, please try again." msgstr "Ezalákí malamu tɛ́, bolímbisi meká lisúsu." -#: weblate/accounts/forms.py:565 +#: weblate/accounts/forms.py:562 msgid "Subject" msgstr "Mokonza" -#: weblate/accounts/forms.py:568 +#: weblate/accounts/forms.py:565 msgid "Your name" msgstr "Nkómbó ya yɔ̌" -#: weblate/accounts/forms.py:570 +#: weblate/accounts/forms.py:567 msgid "Your e-mail" msgstr "Nkandá na yɔ̌" -#: weblate/accounts/forms.py:572 weblate/templates/manage/performance.html:32 +#: weblate/accounts/forms.py:569 weblate/templates/manage/performance.html:32 #: weblate/templates/manage/performance.html:85 #: weblate/trans/models/announcement.py:71 msgid "Message" msgstr "Nkomá" -#: weblate/accounts/forms.py:575 +#: weblate/accounts/forms.py:572 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please contact us in English, otherwise we might be unable to process " @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" "Bolimbisi komelà bisó na lingɛlɛ́sa, sɔ́kɔ́ tɛ̂ tokokoka kotálela motúna na yɔ̌ " "tɛ́." -#: weblate/accounts/forms.py:592 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 +#: weblate/accounts/forms.py:589 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 #: weblate/auth/models.py:446 weblate/auth/models.py:1160 #: weblate/templates/accounts/user.html:242 #: weblate/templates/manage/users.html:51 @@ -191,75 +191,75 @@ msgstr "" msgid "E-mail" msgstr "Mokandá" -#: weblate/accounts/forms.py:593 +#: weblate/accounts/forms.py:590 msgid "An e-mail with a confirmation link will be sent here." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:639 +#: weblate/accounts/forms.py:636 msgid "New password" msgstr "Loloba lwa bolekisi la sika" -#: weblate/accounts/forms.py:644 +#: weblate/accounts/forms.py:641 msgid "New password confirmation" msgstr "Bondimi loloba lwa bolekisi la sika" -#: weblate/accounts/forms.py:672 +#: weblate/accounts/forms.py:669 msgid "Your password has been changed." msgstr "Loloba lwa bolekisi la yɔ̌ lobóngwání." -#: weblate/accounts/forms.py:686 +#: weblate/accounts/forms.py:683 msgid "Current password" msgstr "Loloba lwa bolekisi la sikáwa" -#: weblate/accounts/forms.py:687 +#: weblate/accounts/forms.py:684 msgid "Leave empty if you have not set a password yet." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:701 +#: weblate/accounts/forms.py:698 msgid "You have entered an invalid password." msgstr "Okɔ́tisí loloba lwa bolekisi lobé." -#: weblate/accounts/forms.py:714 +#: weblate/accounts/forms.py:711 msgid "Username or e-mail" msgstr "Nkombó ya mosáleli tǒ nkandá" -#: weblate/accounts/forms.py:715 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 +#: weblate/accounts/forms.py:712 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 msgid "Password" msgstr "Loloba lwa bolekisi" -#: weblate/accounts/forms.py:719 +#: weblate/accounts/forms.py:716 msgid "Please enter the correct username and password." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:721 +#: weblate/accounts/forms.py:718 msgid "This account is inactive." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:839 +#: weblate/accounts/forms.py:836 msgid "Component wide notifications" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:844 +#: weblate/accounts/forms.py:841 msgid "Translation notifications" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:863 +#: weblate/accounts/forms.py:860 msgid "Use default setting" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:895 +#: weblate/accounts/forms.py:892 #, fuzzy #| msgid "Remove" msgid "Other projects" msgstr "Kolongola" -#: weblate/accounts/forms.py:897 weblate/accounts/models.py:632 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/accounts/forms.py:894 weblate/accounts/models.py:632 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 #: weblate/templates/accounts/user.html:165 msgid "Watched projects" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:899 weblate/accounts/models.py:605 +#: weblate/accounts/forms.py:896 weblate/accounts/models.py:605 #: weblate/templates/accounts/user.html:162 #: weblate/templates/dashboard/user.html:37 #, fuzzy @@ -267,150 +267,150 @@ msgstr "" msgid "Managed projects" msgstr "Kolongola" -#: weblate/accounts/forms.py:901 +#: weblate/accounts/forms.py:898 #, fuzzy #| msgid "Personal info" msgid "Project: {}" msgstr "Nsango ya yɔ̌ mɔ̌kɔ́" -#: weblate/accounts/forms.py:902 +#: weblate/accounts/forms.py:899 #, fuzzy #| msgid "Number of strings" msgid "Component: {}" msgstr "Motángo mwa masakola" -#: weblate/accounts/forms.py:908 +#: weblate/accounts/forms.py:905 msgid "" "You will receive a notification for every such event in non-watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:913 +#: weblate/accounts/forms.py:910 msgid "" "You will receive a notification for every such event in your watched " "projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:918 +#: weblate/accounts/forms.py:915 msgid "" "You will receive a notification for every such event in projects where you " "have admin permissions." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:923 +#: weblate/accounts/forms.py:920 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(project)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:926 +#: weblate/accounts/forms.py:923 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(component)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:933 +#: weblate/accounts/forms.py:930 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "non-watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:938 +#: weblate/accounts/forms.py:935 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "your watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:943 +#: weblate/accounts/forms.py:940 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "projects where you have admin permissions." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:948 +#: weblate/accounts/forms.py:945 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(project)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:952 +#: weblate/accounts/forms.py:949 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(component)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:987 weblate/auth/models.py:427 +#: weblate/accounts/forms.py:984 weblate/auth/models.py:427 #: weblate/auth/models.py:1134 weblate/templates/auth/team.html:104 #: weblate/templates/manage/users.html:49 #: weblate/templates/trans/project-access.html:48 weblate/utils/forms.py:79 msgid "Username" msgstr "Nkómbó ya mosáleli" -#: weblate/accounts/forms.py:989 weblate/auth/models.py:470 +#: weblate/accounts/forms.py:986 weblate/auth/models.py:470 msgid "Date joined" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:990 +#: weblate/accounts/forms.py:987 msgid "Translations made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:991 +#: weblate/accounts/forms.py:988 msgid "Suggestions made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:992 +#: weblate/accounts/forms.py:989 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Comments made" msgstr "Ebandela ya masakola" -#: weblate/accounts/forms.py:993 +#: weblate/accounts/forms.py:990 msgid "Screenshots uploaded" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1017 +#: weblate/accounts/forms.py:1014 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "The chosen sorting is not supported." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/accounts/forms.py:1034 +#: weblate/accounts/forms.py:1031 #, fuzzy #| msgid "Add host key" msgid "Add user to a team" msgstr "Kobakisa lifungóla lya moyambi" -#: weblate/accounts/forms.py:1046 +#: weblate/accounts/forms.py:1043 #, fuzzy #| msgid "Add host key" msgid "Add team" msgstr "Kobakisa lifungóla lya moyambi" -#: weblate/accounts/forms.py:1060 +#: weblate/accounts/forms.py:1057 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Name your authentication app" msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/accounts/forms.py:1063 +#: weblate/accounts/forms.py:1060 msgid "Verify the code from the app" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1077 +#: weblate/accounts/forms.py:1074 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "The entered token is not valid." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: weblate/accounts/forms.py:1145 +#: weblate/accounts/forms.py:1142 msgid "Recovery token" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1147 +#: weblate/accounts/forms.py:1144 msgid "" "Recovery codes can only be used once. Remember to mark used ones as expired." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1204 +#: weblate/accounts/forms.py:1201 msgid "Enter the code from the app" msgstr "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgid "" "If it was you, please use a password reset to regain access to your account." msgstr "" -#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:500 +#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:490 #: weblate/templates/accounts/user.html:300 msgid "Account activity" msgstr "" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Pɔná nkótá iye okokí kobóngola." msgid "Selecting component list has no effect when not shown on the dashboard." msgstr "Pɔná nkótá iye okokí kobóngola." -#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:385 +#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:386 #, python-format msgid "" "Added %(language)s to your translated languages. You can adjust them in the " @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgid "Cannot reset password, e-mail authentication is turned off." msgstr "" #: weblate/accounts/views.py:1029 weblate/templates/accounts/password.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:203 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:193 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:14 msgid "Change password" msgstr "Bobóngoli loloba lwa bolekisi" @@ -1710,8 +1710,8 @@ msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" #: weblate/addons/forms.py:283 #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:16 -#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:633 -#: weblate/trans/forms.py:1836 weblate/trans/models/component.py:513 +#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:634 +#: weblate/trans/forms.py:1837 weblate/trans/models/component.py:523 msgid "File format" msgstr "" @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" msgid "Define the base file for new translations" msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:507 +#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:517 msgid "" "Filename of file used for creating new translations. For gettext choose .pot " "file." @@ -1743,20 +1743,20 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:309 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:14 -#: weblate/trans/models/component.py:491 +#: weblate/trans/models/component.py:501 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Intermediate language file" msgstr "Nkótá ibóngolámí" -#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:495 +#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:505 msgid "" "Filename of intermediate translation file. In most cases this is a " "translation file provided by developers and is used when creating actual " "source strings." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:718 +#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:728 msgid "Language filter" msgstr "" @@ -1780,11 +1780,11 @@ msgstr "" msgid "I confirm the above matches look correct" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3018 +#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3030 msgid "You can not use a monolingual translation without a base file." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2952 +#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2964 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "You can not use a base file for bilingual translation." @@ -2162,45 +2162,45 @@ msgid "" "Could not obtain the %(scope)s lock for %(origin)s to perform the operation." msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2338 weblate/auth/models.py:956 +#: weblate/api/views.py:2340 weblate/auth/models.py:956 #: weblate/checks/views.py:230 weblate/checks/views.py:237 #: weblate/templates/accounts/user.html:269 #: weblate/templates/accounts/user.html:322 #: weblate/templates/dashboard/user.html:95 weblate/templates/data.html:31 #: weblate/templates/data.html:72 weblate/templates/data.html:116 #: weblate/templates/language.html:70 weblate/templates/list-projects.html:5 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1792 -#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:60 -#: weblate/trans/models/component.py:362 weblate/trans/models/component.py:395 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1793 +#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:67 +#: weblate/trans/models/component.py:372 weblate/trans/models/component.py:405 msgid "Project" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2346 weblate/trans/forms.py:1796 -#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:65 -#: weblate/trans/models/component.py:368 +#: weblate/api/views.py:2348 weblate/trans/forms.py:1797 +#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:72 +#: weblate/trans/models/component.py:378 msgid "Category" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2354 weblate/checks/views.py:232 +#: weblate/api/views.py:2356 weblate/checks/views.py:232 #: weblate/checks/views.py:239 weblate/templates/accounts/user.html:270 #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:6 #: weblate/templates/category-project.html:78 #: weblate/templates/category.html:139 weblate/templates/component-list.html:41 #: weblate/templates/language-project.html:121 #: weblate/templates/project.html:214 weblate/templates/translate.html:378 -#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:931 -#: weblate/trans/forms.py:984 weblate/trans/forms.py:1735 +#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:932 +#: weblate/trans/forms.py:985 weblate/trans/forms.py:1736 #: weblate/trans/models/announcement.py:90 msgid "Component" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2362 +#: weblate/api/views.py:2364 #, fuzzy #| msgid "Users" msgid "User" msgstr "Basáleli" -#: weblate/api/views.py:2370 weblate/fonts/models.py:148 +#: weblate/api/views.py:2372 weblate/fonts/models.py:148 #: weblate/templates/category.html:151 weblate/templates/component.html:188 #: weblate/templates/lang/language_form.html:22 #: weblate/templates/languages.html:16 weblate/templates/project.html:226 @@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr "Basáleli" #: weblate/templates/snippets/info.html:184 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatelanguage.html:52 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:11 -#: weblate/trans/forms.py:1176 weblate/trans/forms.py:1324 +#: weblate/trans/forms.py:1177 weblate/trans/forms.py:1325 #: weblate/trans/models/announcement.py:97 #, fuzzy #| msgid "Language" @@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/manage/performance.html:84 #: weblate/templates/manage/teams.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:215 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1532 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1533 msgid "Name" msgstr "" @@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr "" msgid "Choose permissions granted to this role." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:436 +#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:426 #: weblate/templates/auth/team.html:61 weblate/templates/manage/teams.html:30 #: weblate/templates/trans/project-access.html:216 msgid "Roles" @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgid "From component list" msgstr "Motángo mwa masakola" #: weblate/auth/models.py:158 weblate/billing/admin.py:74 -#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:437 +#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:427 #: weblate/templates/auth/team.html:69 weblate/templates/base.html:154 #: weblate/templates/billing/list.html:9 #: weblate/templates/billing/status.html:117 weblate/templates/language.html:30 @@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "Motángo mwa masakola" msgid "Projects" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:439 +#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:429 #: weblate/templates/auth/team.html:73 #: weblate/templates/category-project.html:17 #: weblate/templates/category.html:31 weblate/templates/component-list.html:20 @@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/mail/base.html:84 weblate/templates/manage/teams.html:33 #: weblate/templates/project.html:35 weblate/templates/snippets/info.html:415 #: weblate/templates/snippets/info.html:451 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2205 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2212 msgid "Components" msgstr "" @@ -2898,14 +2898,14 @@ msgid "Language selection" msgstr "Nkótá" #: weblate/auth/models.py:178 weblate/templates/auth/teams-languages.html:4 -#: weblate/trans/forms.py:1133 weblate/trans/forms.py:1325 +#: weblate/trans/forms.py:1134 weblate/trans/forms.py:1326 msgid "All languages" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:183 weblate/billing/models.py:320 -#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:40 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:73 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:438 +#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:30 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:63 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:428 #: weblate/templates/auth/team.html:65 weblate/templates/base.html:177 #: weblate/templates/category.html:34 weblate/templates/component.html:36 #: weblate/templates/lang/create.html:8 @@ -2916,8 +2916,8 @@ msgstr "" #: weblate/templates/project.html:38 weblate/templates/snippets/info.html:409 #: weblate/templates/snippets/info.html:444 #: weblate/templates/trans/project-access.html:217 weblate/trans/admin.py:99 -#: weblate/trans/forms.py:1157 weblate/trans/forms.py:2366 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 +#: weblate/trans/forms.py:1158 weblate/trans/forms.py:2373 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1490 #: weblate/wladmin/models.py:218 msgid "Languages" msgstr "Nkótá" @@ -2984,14 +2984,14 @@ msgstr "" msgid "Expires" msgstr "Elekí" -#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:55 +#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:45 #: weblate/templates/accounts/user.html:189 weblate/templates/auth/team.html:23 #: weblate/templates/manage/teams.html:15 #: weblate/templates/manage/users.html:53 #: weblate/templates/trans/project-access.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:54 #: weblate/templates/trans/project-access.html:209 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2922 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2929 #: weblate/wladmin/views.py:87 msgid "Teams" msgstr "" @@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr "" msgid "Team to assign" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1287 +#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1288 msgid "User to block" msgstr "" @@ -3023,12 +3023,12 @@ msgstr "" msgid "Block expiry" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1268 +#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1269 msgid "User to add" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1271 -#: weblate/trans/forms.py:1289 +#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1272 +#: weblate/trans/forms.py:1290 msgid "Please type in an existing Weblate account name or e-mail address." msgstr "" @@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "" msgid "Suggest full name for the user. It can be changed later." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:435 +#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:425 #: weblate/templates/accounts/user.html:323 msgid "Team" msgstr "" @@ -3076,9 +3076,9 @@ msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" msgid "Insufficient privileges for approving translations." msgstr "" -#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:443 -#: weblate/trans/views/edit.py:465 weblate/trans/views/edit.py:485 -#: weblate/trans/views/edit.py:1010 +#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:444 +#: weblate/trans/views/edit.py:466 weblate/trans/views/edit.py:486 +#: weblate/trans/views/edit.py:1019 msgid "Insufficient privileges for saving translations." msgstr "" @@ -3641,13 +3641,13 @@ msgstr "Ebandela ya masakola ebongwání" msgid "Strict format string checks" msgstr "Ebandela ya masakola ebongwání" -#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2504 +#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2511 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Forbidden translation" msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2499 +#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2506 msgid "Terminology" msgstr "" @@ -3687,7 +3687,7 @@ msgstr "" msgid "ICU MessageFormat tag prefix" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:740 +#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:750 #: weblate/utils/views.py:202 msgid "Priority" msgstr "" @@ -4240,33 +4240,33 @@ msgid "" "translators to reorder them" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:23 +#: weblate/checks/glossary.py:24 #, fuzzy #| msgid "Add host key" msgid "Does not follow glossary" msgstr "Kobakisa lifungóla lya moyambi" -#: weblate/checks/glossary.py:25 +#: weblate/checks/glossary.py:26 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "The translation does not follow terms defined in a glossary." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: weblate/checks/glossary.py:81 +#: weblate/checks/glossary.py:82 msgid "Following terms are not translated according to glossary: {}" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:89 +#: weblate/checks/glossary.py:90 #, fuzzy #| msgid "Special characters" msgid "Prohibited initial character" msgstr "Minkomá gudi" -#: weblate/checks/glossary.py:90 +#: weblate/checks/glossary.py:91 msgid "The string starts with a prohibited character in CSV" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:104 +#: weblate/checks/glossary.py:105 msgid "" "The string starts with one or more of the following forbidden characters: {}" msgstr "" @@ -4549,17 +4549,17 @@ msgstr "" msgid "The translations in several languages have failing checks" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:89 +#: weblate/checks/source.py:91 msgid "Following checks are failing:" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:111 +#: weblate/checks/source.py:117 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Long untranslated" msgstr "Nkótá ibóngolámí" -#: weblate/checks/source.py:112 +#: weblate/checks/source.py:118 msgid "The string has not been translated for a long time" msgstr "" @@ -4585,7 +4585,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/mail/todo_strings.html:10 #: weblate/templates/snippets/embed-units.html:12 #: weblate/templates/translate.html:99 weblate/templates/translate.html:381 -#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1558 +#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1559 msgid "Translation" msgstr "" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "" msgid "XLSX" msgstr "" -#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1315 +#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1316 msgid "JSON" msgstr "" @@ -5013,8 +5013,8 @@ msgid "Invalid integer list!" msgstr "" #: weblate/glossary/forms.py:81 weblate/templates/mail/base.html:41 -#: weblate/templates/snippets/component-glossary-badge.html:4 -#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1551 +#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1552 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1460 msgid "Glossary" msgstr "" @@ -5090,58 +5090,58 @@ msgctxt "Plural form description" msgid "Three" msgstr "Mísato" -#: weblate/lang/models.py:682 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 +#: weblate/lang/models.py:712 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 #: weblate/templates/snippets/info.html:191 #: weblate/templates/trans/alert/ambiguouslanguage.html:14 msgid "Language code" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:685 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 +#: weblate/lang/models.py:715 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 msgid "Language name" msgstr "Nkómbó ya lokótá" -#: weblate/lang/models.py:688 weblate/templates/snippets/info.html:217 +#: weblate/lang/models.py:718 weblate/templates/snippets/info.html:217 msgid "Text direction" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:692 +#: weblate/lang/models.py:722 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Automatically detect text direction" msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/lang/models.py:693 +#: weblate/lang/models.py:723 msgid "Left to right" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:694 +#: weblate/lang/models.py:724 msgid "Right to left" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:698 weblate/templates/snippets/info.html:226 +#: weblate/lang/models.py:728 weblate/templates/snippets/info.html:226 #, fuzzy #| msgid "Number of strings" msgid "Number of speakers" msgstr "Motángo mwa masakola" -#: weblate/lang/models.py:699 +#: weblate/lang/models.py:729 msgid "Number of people speaking this language." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:805 +#: weblate/lang/models.py:842 msgid "Case-sensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:806 +#: weblate/lang/models.py:843 msgid "Case-insensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:842 +#: weblate/lang/models.py:879 msgctxt "Plural type" msgid "None" msgstr "Mɔ̌kɔ́ tɛ́" -#: weblate/lang/models.py:846 +#: weblate/lang/models.py:883 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/other/zero" @@ -5149,7 +5149,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "One/other" msgstr "Mɔ̌kɔ́/mosúsu/libúngútulú" -#: weblate/lang/models.py:850 +#: weblate/lang/models.py:887 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/two/few/other" @@ -5157,23 +5157,23 @@ msgctxt "Plural type" msgid "One/few/other" msgstr "Mɔ̌kɔ́/míbalé/mokɛ́/mosúsu" -#: weblate/lang/models.py:854 +#: weblate/lang/models.py:891 #, fuzzy msgctxt "Plural type" msgid "Arabic languages" msgstr "Nkótá Arabic" -#: weblate/lang/models.py:858 +#: weblate/lang/models.py:895 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/other" msgstr "Libúngútulú/mɔ̌kɔ́/mosúsu" -#: weblate/lang/models.py:862 +#: weblate/lang/models.py:899 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/other" msgstr "Mɔ̌kɔ́/míbalé/mosúsu" -#: weblate/lang/models.py:866 +#: weblate/lang/models.py:903 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/other/zero" @@ -5181,12 +5181,12 @@ msgctxt "Plural type" msgid "One/other/two" msgstr "Mɔ̌kɔ́/mosúsu/libúngútulú" -#: weblate/lang/models.py:870 +#: weblate/lang/models.py:907 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/other" msgstr "Mɔ̌kɔ́/míbalé/mokɛ́/mosúsu" -#: weblate/lang/models.py:874 +#: weblate/lang/models.py:911 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/two/few/other" @@ -5194,32 +5194,32 @@ msgctxt "Plural type" msgid "Other/one/two/few" msgstr "Mɔ̌kɔ́/míbalé/mokɛ́/mosúsu" -#: weblate/lang/models.py:878 +#: weblate/lang/models.py:915 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/three/other" msgstr "Mɔ̌kɔ́/míbalé/mísáto/mosúsu" -#: weblate/lang/models.py:882 +#: weblate/lang/models.py:919 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/zero" msgstr "Mɔ̌kɔ́/mosúsu/libúngútulú" -#: weblate/lang/models.py:886 +#: weblate/lang/models.py:923 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many/other" msgstr "Mɔ̌kɔ́/mokɛ́/ebelé/mosúsu" -#: weblate/lang/models.py:890 +#: weblate/lang/models.py:927 msgctxt "Plural type" msgid "Two/other" msgstr "Míbalé/mosúsu" -#: weblate/lang/models.py:894 +#: weblate/lang/models.py:931 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/many/other" msgstr "Mɔ̌kɔ́/míbalé/mokɛ́/ebelé/mosúsu" -#: weblate/lang/models.py:898 +#: weblate/lang/models.py:935 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/two/few/many/other" @@ -5227,7 +5227,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/many/other" msgstr "Mɔ̌kɔ́/míbalé/mokɛ́/ebelé/mosúsu" -#: weblate/lang/models.py:902 +#: weblate/lang/models.py:939 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "Zero/one/other" @@ -5235,7 +5235,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "Zero/other" msgstr "Libúngútulú/mɔ̌kɔ́/mosúsu" -#: weblate/lang/models.py:906 +#: weblate/lang/models.py:943 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "Zero/one/other" @@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/other" msgstr "Libúngútulú/mɔ̌kɔ́/mosúsu" -#: weblate/lang/models.py:910 +#: weblate/lang/models.py:947 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/two/few/many/other" @@ -5251,7 +5251,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/other" msgstr "Mɔ̌kɔ́/míbalé/mokɛ́/ebelé/mosúsu" -#: weblate/lang/models.py:914 +#: weblate/lang/models.py:951 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "Zero/one/other" @@ -5259,7 +5259,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/other" msgstr "Libúngútulú/mɔ̌kɔ́/mosúsu" -#: weblate/lang/models.py:918 +#: weblate/lang/models.py:955 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/two/few/many/other" @@ -5267,7 +5267,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/many/other" msgstr "Mɔ̌kɔ́/míbalé/mokɛ́/ebelé/mosúsu" -#: weblate/lang/models.py:922 +#: weblate/lang/models.py:959 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/few/many/other" @@ -5275,7 +5275,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "One/many/other" msgstr "Mɔ̌kɔ́/mokɛ́/ebelé/mosúsu" -#: weblate/lang/models.py:926 +#: weblate/lang/models.py:963 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/two/few/many/other" @@ -5283,7 +5283,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/many/other" msgstr "Mɔ̌kɔ́/míbalé/mokɛ́/ebelé/mosúsu" -#: weblate/lang/models.py:930 +#: weblate/lang/models.py:967 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/few/many/other" @@ -5291,7 +5291,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many" msgstr "Mɔ̌kɔ́/mokɛ́/ebelé/mosúsu" -#: weblate/lang/models.py:934 +#: weblate/lang/models.py:971 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/two/few/other" @@ -5299,81 +5299,81 @@ msgctxt "Plural type" msgid "One/zero/few/other" msgstr "Mɔ̌kɔ́/míbalé/mokɛ́/mosúsu" -#: weblate/lang/models.py:938 +#: weblate/lang/models.py:975 msgctxt "Plural type" msgid "Unknown" msgstr "Eyébání tɛ́" -#: weblate/lang/models.py:950 +#: weblate/lang/models.py:987 msgid "Plural definition source" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:952 +#: weblate/lang/models.py:989 msgid "Default plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:953 +#: weblate/lang/models.py:990 #, fuzzy #| msgid "Plural" msgid "gettext plural formula" msgstr "Boíké" -#: weblate/lang/models.py:954 +#: weblate/lang/models.py:991 msgid "CLDR plural with zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:955 +#: weblate/lang/models.py:992 msgid "CLDR v38+ plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:956 +#: weblate/lang/models.py:993 #, fuzzy #| msgid "Strings limit" msgid "Android plural" msgstr "Ndelo ya masakola" -#: weblate/lang/models.py:957 +#: weblate/lang/models.py:994 #, fuzzy #| msgid "Strings limit" msgid "Qt Linguist plural" msgstr "Ndelo ya masakola" -#: weblate/lang/models.py:958 +#: weblate/lang/models.py:995 #, fuzzy #| msgid "Plural" msgid "Manually entered formula" msgstr "Boíké" -#: weblate/lang/models.py:962 weblate/templates/snippets/plural.html:16 +#: weblate/lang/models.py:999 weblate/templates/snippets/plural.html:16 msgid "Number of plurals" msgstr "Motángo mwa boíké" -#: weblate/lang/models.py:968 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 +#: weblate/lang/models.py:1005 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 #: weblate/templates/snippets/plural.html:37 #, fuzzy #| msgid "Plural" msgid "Plural formula" msgstr "Boíké" -#: weblate/lang/models.py:973 weblate/templates/snippets/plural.html:20 +#: weblate/lang/models.py:1010 weblate/templates/snippets/plural.html:20 msgid "Plural type" msgstr "Loléngé la boíké" -#: weblate/lang/models.py:1065 +#: weblate/lang/models.py:1102 msgid "Example counts for this plural form." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1074 weblate/templates/translation.html:372 +#: weblate/lang/models.py:1111 weblate/templates/translation.html:372 #: weblate/templates/translation.html:401 msgid "Singular" msgstr "Bɔ̌kɔ́" -#: weblate/lang/models.py:1076 weblate/templates/translation.html:376 +#: weblate/lang/models.py:1113 weblate/templates/translation.html:376 #: weblate/templates/translation.html:405 msgid "Plural" msgstr "Boíké" -#: weblate/lang/models.py:1077 +#: weblate/lang/models.py:1114 #, python-format msgid "Plural form %d" msgstr "" @@ -5879,7 +5879,7 @@ msgstr "" #: weblate/memory/forms.py:20 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:12 -#: weblate/trans/forms.py:657 +#: weblate/trans/forms.py:658 msgid "File" msgstr "" @@ -5888,7 +5888,7 @@ msgstr "" msgid "You can upload a file of following formats: %s." msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:712 +#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:722 msgid "Source language" msgstr "" @@ -5896,7 +5896,7 @@ msgstr "" msgid "Source language of the document when not specified in file" msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1870 +#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1871 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Target language" @@ -6342,7 +6342,7 @@ msgid "Public key copied to clipboard." msgstr "" #: weblate/templates/about/keys.html:35 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:552 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:542 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:47 #: weblate/templates/accounts/totp.html:42 #: weblate/templates/addons/cdnjs.html:12 @@ -6395,7 +6395,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/accounts/confirm.html:9 #: weblate/templates/accounts/password.html:8 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:22 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:12 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:12 #: weblate/templates/accounts/removal.html:9 #: weblate/templates/accounts/totp.html:12 weblate/templates/base.html:324 @@ -6537,7 +6537,7 @@ msgid "Please fix errors in the registration form." msgstr "" #: weblate/templates/accounts/email.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:179 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:169 #, fuzzy #| msgid "Username or e-mail" msgid "Verify new e-mail address" @@ -6641,63 +6641,63 @@ msgstr "" msgid "Change my password" msgstr "Kobóngola loloba lwa bolekisi la ngáí" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:30 weblate/trans/views/basic.py:773 -#: weblate/trans/views/files.py:207 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:20 weblate/trans/views/basic.py:773 +#: weblate/trans/views/files.py:211 msgid "Please fix errors in the form." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:43 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:90 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:33 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:80 msgid "Preferences" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:46 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:36 #: weblate/templates/accounts/user.html:178 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Notifications" msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:49 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:167 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:39 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:157 msgid "Account" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:52 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:42 msgid "Profile" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:58 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:48 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:604 msgid "Licenses" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:61 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:494 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:51 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:484 #: weblate/templates/accounts/user.html:186 msgid "Audit log" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:64 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:530 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:54 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:520 #: weblate/templates/project.html:162 #: weblate/templates/trans/project-access.html:32 #: weblate/templates/trans/project-access.html:303 msgid "API access" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:78 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:68 msgid "" "Send a request to the project you want to translate to add a missing " "language." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:82 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:117 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:159 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:408 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:72 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:87 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:149 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:175 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 #: weblate/templates/accounts/user.html:383 #: weblate/templates/addons/addon_detail.html:46 #: weblate/templates/auth/team.html:172 @@ -6724,68 +6724,68 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:113 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:103 msgid "" "Add all projects you want to translate to see them as watched projects on " "the dashboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:124 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:114 #: weblate/templates/mail/base.html:112 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Notification settings" msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:137 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:127 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Remove this notification setting" msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:181 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:171 msgid "The e-mail address can be chosen from verified addresses only." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 msgid "Current user identities" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:205 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 msgid "Set password" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:221 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:211 msgid "Disconnect" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:240 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:230 #, fuzzy #| msgid "Add new user" msgid "Add new user identity" msgstr "Kobakisa mosáleli mwa sika" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:248 #: weblate/templates/accounts/user.html:390 msgid "Two-factor authentication" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:263 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:253 msgid "" "Two-factor authentication adds another layer of security to your account by " "requiring more than just a password to sign in." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:268 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 msgid "Security keys (WebAuthn)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:271 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:261 msgid "No WebAuthn keys registered yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:280 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:270 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:314 #: weblate/templates/auth/team.html:149 weblate/templates/auth/team.html:199 #: weblate/templates/fonts/fontgroup_detail.html:51 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_sources_body_actions.html:10 @@ -6795,31 +6795,31 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Kolongola" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:295 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:285 msgid "Name your security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:297 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:287 #, fuzzy #| msgid "Username or email" msgid "Register new security key" msgstr "Nkombó ya mosáleli tǒ nkandá" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:304 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:294 msgid "Your web browser lacks WebAuthn support." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:312 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:302 msgid "Authenticator apps (TOTP)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:315 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:305 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "No authenticator apps registered yet." msgstr "Nkótá ibóngolámí" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:321 #: weblate/templates/accounts/totp.html:15 #: weblate/templates/accounts/totp.html:28 #, fuzzy @@ -6827,23 +6827,23 @@ msgstr "Nkótá ibóngolámí" msgid "Register new authenticator app" msgstr "Nkombó ya mosáleli tǒ nkandá" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:15 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:39 msgid "Recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:337 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:327 msgid "No recovery codes generated yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:341 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:55 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:62 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:344 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 #, fuzzy, python-format #| msgid "Start new translation" msgid "%(count)s recovery code available." @@ -6851,88 +6851,88 @@ msgid_plural "%(count)s recovery codes available." msgstr[0] "Kobanda libóngoli lokótá la sika" msgstr[1] "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:350 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:340 msgid "View recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:363 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:353 #, fuzzy #| msgid "Username" msgid "User data" msgstr "Nkómbó ya mosáleli" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:367 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:357 msgid "You can download all your private data." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:370 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:360 msgid "Download user data" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:378 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:368 #: weblate/templates/accounts/user.html:411 msgid "Removal" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:382 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:372 #: weblate/templates/accounts/removal.html:23 msgid "Account removal deletes all your private data." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:385 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:375 msgid "Remove my account" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:388 msgid "Public profile" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:394 msgid "" "All of the fields on this page are optional and can be deleted at any time, " "and by filling them out, you're giving us consent to share this data " "wherever your user profile appears." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:414 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 msgid "Your avatar" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:423 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:413 #, python-format msgid "Avatars are provided using %(avatar_url_prefix)s." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:464 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:454 #: weblate/templates/trans/project-access.html:110 #, fuzzy #| msgid "Weblate administration" msgid "Pending invitation" msgstr "Boyángeli bwa Weblate" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:483 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:473 #: weblate/templates/project-labels.html:26 msgid "Description" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:487 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:477 msgid "" "Get in contact immediately if you notice anything suspicious in the audit " "log." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:499 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:489 #: weblate/templates/accounts/user.html:299 msgid "When" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:501 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:491 #: weblate/templates/accounts/user.html:301 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:5 msgid "IP address" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:502 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:492 #: weblate/templates/accounts/user.html:302 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:9 #, fuzzy @@ -6940,84 +6940,84 @@ msgstr "" msgid "User agent" msgstr "Nkómbó ya mosáleli" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:515 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:505 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "No recent activity found." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:521 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:511 msgid "Report suspicious activity" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:536 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:526 msgid "" "The API key can be used to control Weblate via the HTTP REST API and to " "access Weblate Git repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:531 #: weblate/templates/trans/project-access.html:351 msgid "Your personal API key:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:547 weblate/templates/data.html:95 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:537 weblate/templates/data.html:95 #: weblate/templates/data.html:144 #: weblate/templates/trans/project-access.html:357 msgid "Toggle API key visibility" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:551 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 #: weblate/templates/trans/project-access.html:361 msgid "API key copied to clipboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:545 msgid "Regenerate API key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:559 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:549 msgid "API root URL:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:565 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 msgid "API usage example:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:577 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:567 msgid "CLI usage example:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:596 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:586 #, fuzzy #| msgid "VCS repositories" msgid "Accessing Git repositories" msgstr "Bibómbelo bya VCS" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:601 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:591 msgid "" "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " "repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:617 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:607 msgid "" "Please pay attention to the licensing info, as this specifies how " "translations can be used." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:619 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:609 msgid "" "By registering you agree to use your name and e-mail in the commits, and " "provide your contribution under the license defined by each localization " "project." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:624 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 msgid "You have agreed to the following as a contributor:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:642 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:632 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Licenses for individual translations" @@ -7285,7 +7285,7 @@ msgstr "Nkómbó ya mosáleli" #: weblate/templates/billing/detail.html:14 #: weblate/templates/billing/overview.html:10 #: weblate/templates/manage/billing.html:11 weblate/templates/project.html:186 -#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2241 +#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2248 #: weblate/wladmin/views.py:94 msgid "Billing" msgstr "" @@ -7347,7 +7347,7 @@ msgstr "" msgid "Notification" msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1084 +#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1085 msgid "Scope" msgstr "" @@ -7711,7 +7711,7 @@ msgstr "Kɔ́nti na yɔ̌ elongolámí." #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:88 #: weblate/templates/snippets/info.html:151 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:12 -#: weblate/trans/models/component.py:472 +#: weblate/trans/models/component.py:482 msgid "Monolingual base language file" msgstr "" @@ -7720,7 +7720,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:91 #: weblate/templates/snippets/info.html:143 #: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 -#: weblate/trans/models/component.py:452 +#: weblate/trans/models/component.py:462 #, fuzzy #| msgid "Full name" msgid "File mask" @@ -7767,7 +7767,7 @@ msgid "Translation filename" msgstr "Nkótá ibóngolámí" #: weblate/templates/addons/generate_help.html:77 -#: weblate/trans/models/component.py:350 +#: weblate/trans/models/component.py:360 msgid "Component name" msgstr "" @@ -7800,7 +7800,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:7 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:10 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:12 -#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2467 +#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2474 #: weblate/utils/views.py:204 msgid "Source string" msgstr "" @@ -7857,7 +7857,7 @@ msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" msgid "Last sign in" msgstr "Ebandela ya masakola" -#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1280 +#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1281 #, fuzzy #| msgid "Weblate administration" msgid "Team administrator" @@ -7921,7 +7921,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "" @@ -8029,9 +8029,9 @@ msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" @@ -8042,8 +8042,8 @@ msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" @@ -8091,7 +8091,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -8368,7 +8368,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "" @@ -8387,8 +8387,8 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 #, fuzzy #| msgid "Source string changed" msgid "No strings found!" @@ -8413,7 +8413,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "" @@ -8711,7 +8711,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "" @@ -8784,7 +8784,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 #, fuzzy #| msgid "Your account has been removed." msgid "Contributor license agreement" @@ -8965,7 +8965,7 @@ msgstr[0] "Lokótá" msgstr[1] "Lokótá" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -9352,137 +9352,159 @@ msgstr "" msgid "Unlock" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 +#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Number of strings" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "Motángo mwa masakola" +msgstr[1] "Motángo mwa masakola" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Number of strings" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "Motángo mwa masakola" +msgstr[1] "Motángo mwa masakola" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" -msgid "Weblate translations are locked" +msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "Nkótá ibóngolámí" -#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" -msgid "Weblate translations are unlocked" +msgid "Weblate translations are locked" msgstr "Nkótá ibóngolámí" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, fuzzy, python-format #| msgid "Watched translations" msgid "Repository for %(component)s" msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "" @@ -9494,7 +9516,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut" msgstr "" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "" @@ -9641,13 +9663,13 @@ msgstr "Motángo mwa masakola" #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Add language" msgstr "Nkótá ibóngolámí" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "" @@ -10974,7 +10996,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "You don't have permission to start a new translation" @@ -11324,12 +11346,12 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "" @@ -11341,8 +11363,8 @@ msgstr "" msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "" @@ -11370,7 +11392,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "Bibómbelo bya VCS" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "This translation is forbidden." @@ -11429,7 +11451,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "" @@ -11784,7 +11806,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "Kopɔnɔ molɔngɔ́ moye" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "" @@ -11813,7 +11835,7 @@ msgstr "Nkótá ibóngolámí" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "" @@ -11842,16 +11864,16 @@ msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" msgid "Translate" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Please sign in to start new translation" @@ -11942,17 +11964,7 @@ msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" msgid "Last" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Start new translation" -msgid "Translated without any problems" -msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -12262,7 +12274,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 #, fuzzy #| msgid "Additional message" msgctxt "String state" @@ -12580,7 +12592,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Template for new translations" @@ -12675,7 +12687,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "" @@ -13067,7 +13079,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "" @@ -13244,14 +13256,14 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "Nkótá ya Weblate" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Explanation" msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Report issue with the source string" @@ -13414,7 +13426,7 @@ msgstr "" msgid "Similarity" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "" @@ -13476,7 +13488,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "Nkótá ibóngolámí" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 #, fuzzy #| msgid "Add host key" msgid "Add term to glossary" @@ -13773,7 +13785,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "" @@ -13787,7 +13799,7 @@ msgstr "" msgid "Markdown" msgstr "Ndelo ya masakola" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "" @@ -13803,11 +13815,11 @@ msgstr "" msgid "Open in full editor" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "" @@ -13865,6 +13877,23 @@ msgstr "" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Watched translations" +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "" @@ -14003,660 +14032,660 @@ msgstr "Ebandela ya masakola" msgid "Labeled: {}" msgstr "Kokabola" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 #, fuzzy #| msgid "Invalid image!" msgid "Invalid date!" msgstr "Elílí ebé!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Alternative translation" msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Source string explanation" msgstr "Ebandela ya masakola" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Translation explanation" msgstr "Nkótá ibóngolámí" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Add as translation" msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Add as approved translation" msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Replace existing translation file" msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Update source strings" msgstr "Ebandela ya masakola" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 #, fuzzy #| msgid "Add new user" msgid "Add new strings" msgstr "Kobakisa mosáleli mwa sika" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 #, fuzzy #| msgid "Number of strings" msgid "Change only untranslated strings" msgstr "Motángo mwa masakola" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Change translated strings" msgstr "Nkótá ibóngolámí" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Change translated and approved strings" msgstr "Ebandela ya masakola" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Could not find the merged string." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Could not find the reverted change." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Automatic translation mode" msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Source of automated translations" msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Other translation components" msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Machine translation engines" msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 #, fuzzy #| msgid "Number of strings" msgid "Component not found!" msgstr "Motángo mwa masakola" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Block duration" msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Choose a file format for the report" msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Translation files" msgstr "Nkótá ibóngolámí" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Monolingual translations" msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Adding new languages" msgstr "Nkótá ibóngolámí" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "ZIP file containing translations" msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Document to translate" msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Choose translation files to import" msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " "accessible: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, fuzzy, python-format #| msgid "Source strings" msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "Ebandela ya masakola" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 #, fuzzy #| msgid "Your languages" msgid "Source language text" msgstr "Nkótá ya yɔ̌" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Translated string" msgstr "Nkótá ibóngolámí" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "Nkótá ibóngolámí" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Untranslatable term" msgstr "Nkótá ibóngolámí" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Translation flags to add" msgstr "Nkótá ibóngolámí" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Translation flags to remove" msgstr "Nkótá ibóngolámí" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 #, fuzzy #| msgid "Languages" msgid "Labels to remove" msgstr "Nkótá" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Removal confirmation" msgstr "Bondimi loloba lwa bolekisi la sika" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 #, fuzzy #| msgid "Choose languages to which you can translate." msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "Pɔná nkótá iye okokí kobóngola." -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 #, fuzzy #| msgid "Choose languages to which you can translate." msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "Pɔná nkótá iye okokí kobóngola." -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 #, fuzzy #| msgid "Choose languages to which you can translate." msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "Pɔná nkótá iye okokí kobóngola." -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 #, fuzzy #| msgid "Choose languages to which you can translate." msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "Pɔná nkótá iye okokí kobóngola." -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 #, fuzzy #| msgid "Choose languages to which you can translate." msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "Pɔná nkótá iye okokí kobóngola." -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 #, fuzzy #| msgid "Choose languages to which you can translate." msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "Pɔná nkótá iye okokí kobóngola." -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 #, fuzzy #| msgid "Username" msgid "Author username" msgstr "Nkómbó ya mosáleli" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 #, fuzzy #| msgid "Change password" msgid "Change period" msgstr "Bobóngoli loloba lwa bolekisi" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Could not find matching user!" msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -14687,7 +14716,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "" -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "" @@ -14908,38 +14937,38 @@ msgstr "" msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 #, fuzzy #| msgid "Full name" msgid "Category name" msgstr "Nkómbó ya mobimba" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Display name" msgstr "Nkótá ibóngolámí" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "" @@ -14971,7 +15000,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Automatically translated" @@ -15460,196 +15489,196 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "Nsango ya yɔ̌ mɔ̌kɔ́" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 #, fuzzy #| msgid "Contact us" msgid "Contact maintainers" msgstr "Komelá bisó" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Create new language file" msgstr "Nkótá ibóngolámí" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Disable adding new translations" msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 #, fuzzy #| msgid "Languages" msgid "Linux style" msgstr "Nkótá" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 #, fuzzy #| msgid "Languages" msgid "Linux style, lower cased" msgstr "Nkótá" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " "providers to submit merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " "directory by using {{filename|parentdir}}." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 #, fuzzy #| msgid "Source string changed" msgid "Source string bug reporting address" msgstr "Ebandela ya masakola ebongwání" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "" @@ -15657,185 +15686,185 @@ msgid "" "translations." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Translation flags" msgstr "Nkótá ibóngolámí" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Adding new translation" msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 #, fuzzy #| msgid "Languages" msgid "Language code style" msgstr "Nkótá" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Manage strings" msgstr "Ebandela ya masakola" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " "to keep it disabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Commit message when merging translation" msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "" @@ -15843,62 +15872,62 @@ msgid "" "mask." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Variants regular expression" msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 #, fuzzy #| msgid "Number of strings" msgid "Restricted component" msgstr "Motángo mwa masakola" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 #, fuzzy #| msgid "Remove" msgid "Share in projects" msgstr "Kolongola" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 #, fuzzy #| msgid "Add host key" msgid "Use as a glossary" msgstr "Kobakisa lifungóla lya moyambi" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Glossary color" msgstr "Nkótá ibóngolámí" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 #, fuzzy #| msgid "Key type" msgid "Key filter" msgstr "Loléngé la lifugóla" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "" @@ -15906,94 +15935,94 @@ msgid "" "monolingual formats." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "File does not exist." msgstr "Nkótá ibóngolámí" -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, fuzzy, python-format #| msgid "Watched translations" msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, fuzzy, python-format #| msgid "Watched translations" msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -16001,19 +16030,19 @@ msgid "" "different resources." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Watched translations" msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, fuzzy, python-format #| msgid "Watched translations" msgid "Could not parse %d matched file." @@ -16021,168 +16050,168 @@ msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" msgstr[1] "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, fuzzy, python-format #| msgid "Start new translation" msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, fuzzy, python-format #| msgid "Watched translations" msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 #, fuzzy #| msgid "VCS repositories" msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "Bibómbelo bya VCS" -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, fuzzy, python-format #| msgid "Watched translations" msgid "Could not update repository: %s" msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Could not add new translation file." msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "The given language is used as a source language." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "The given language already exists." msgstr "Nkótá ibóngolámí" -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Add new translation string" msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Could not get repository status!" @@ -16330,63 +16359,63 @@ msgid "" "en" msgstr "" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 #, fuzzy #| msgid "Current password" msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "Loloba lwa bolekisi la sikáwa" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " "file into repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Watched translations" msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, fuzzy, python-format #| msgid "Source strings" msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "Ebandela ya masakola" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, fuzzy, python-format #| msgid "Special characters" msgid "String contains control character: %s" msgstr "Minkomá gudi" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "This string seems to already exist." msgstr "Nkótá ibóngolámí" -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Failed adding string, no translation found." @@ -16496,43 +16525,26 @@ msgstr "" msgid "User configured character: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Watched translations" -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "" - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Forbidden translation:" @@ -16540,7 +16552,7 @@ msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" msgstr[1] "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Untranslatable term:" @@ -16548,7 +16560,7 @@ msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "Nkótá ibóngolámí" msgstr[1] "Nkótá ibóngolámí" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Glossary term:" @@ -16556,223 +16568,233 @@ msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "Nkótá ibóngolámí" msgstr[1] "Nkótá ibóngolámí" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +#, fuzzy +#| msgid "Start new translation" +msgid "Translated without any problems" +msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 #, fuzzy #| msgid "Additional message" msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "Nkomá ya kobakisa" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "Ebandela ya masakola" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "This language is used for source strings." msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "This translation is locked." msgstr "Nkótá ibóngolámí" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Updating translation component…" msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "This translation does not yet exist." msgstr "Nkótá ibóngolámí" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, fuzzy, python-format #| msgid "Watched translations" msgid "%(count)s string is not being translated here." @@ -16780,29 +16802,29 @@ msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" msgstr[1] "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, fuzzy, python-format #| msgid "Remove" msgid "Shared from the %s project." msgstr "Kolongola" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, fuzzy, python-format #| msgid "Start new translation" msgid "Completed translation with %(count)s string" @@ -16810,13 +16832,13 @@ msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "Kobanda libóngoli lokótá la sika" msgstr[1] "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "No strings to translate" msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "" @@ -16995,123 +17017,123 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " "the settings." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Automatic translation in progress" msgstr "Mabóngoli lokótá makɛ́ngɛlámí" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 #, fuzzy #| msgid "Source strings" msgid "Source needs review" msgstr "Ebandela ya masakola" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 #, fuzzy #| msgid "Start new translation" msgid "Could not add comment!" msgstr "Kobanda libóngoli lokótá la sika" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 #, fuzzy #| msgid "Your account has been removed." msgid "Comment has been deleted." msgstr "Kɔ́nti na yɔ̌ elongolámí." -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 #, fuzzy #| msgid "Your account has been removed." msgid "Comment has been resolved." msgstr "Kɔ́nti na yɔ̌ elongolámí." -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 #, fuzzy #| msgid "Password has been changed." msgid "New string has been added." msgstr "Loloba lwa bolekisi lobóngwaní." -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, fuzzy, python-format #| msgid "Source strings" msgid "Could not remove the string: %s" @@ -17121,15 +17143,15 @@ msgstr "Ebandela ya masakola" msgid "Bad Request" msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -17140,11 +17162,11 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "" diff --git a/weblate/locale/ln/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/ln/LC_MESSAGES/djangojs.po index 057a729d5ee3..95c4a2df41e4 100644 --- a/weblate/locale/ln/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/ln/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -3,9 +3,9 @@ # SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-02 14:14+0000\n" "Last-Translator: Michal Čihař \n" "Language-Team: Lingala , 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-05 19:31+0000\n" "Last-Translator: Vaclovas Intas \n" "Language-Team: Lithuanian =20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3;\n" "X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" -#: weblate/accounts/avatar.py:84 +#: weblate/accounts/avatar.py:86 msgctxt "No known user" msgid "None" msgstr "Nėra" -#: weblate/accounts/avatar.py:109 weblate/templates/accounts/profile.html:419 +#: weblate/accounts/avatar.py:111 weblate/templates/accounts/profile.html:409 #: weblate/templates/accounts/user.html:31 weblate/templates/base.html:328 #: weblate/templates/snippets/user-list.html:16 msgid "User avatar" @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "This username is already taken. Please pick something else." msgstr "" "Toks vartotojo vardas jau yra naudojamas. Pasirinkite kitą vartotojo vardą." -#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:988 +#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:985 #: weblate/auth/models.py:440 weblate/auth/models.py:1143 #: weblate/templates/auth/team.html:105 weblate/templates/manage/users.html:50 #: weblate/templates/trans/project-access.html:49 @@ -85,59 +85,59 @@ msgstr "Jūsų el. pašto adresas" msgid "Hide e-mail address from public view" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:342 +#: weblate/accounts/forms.py:339 #, fuzzy, python-format #| msgid "Component list" msgid "Component list: %s" msgstr "Komponentų sąrašas" -#: weblate/accounts/forms.py:369 +#: weblate/accounts/forms.py:366 #, fuzzy #| msgid "Account removal" msgid "Account e-mail" msgstr "Paskyros panaikinimas" -#: weblate/accounts/forms.py:371 +#: weblate/accounts/forms.py:368 msgid "" "Used for e-mail notifications and as a commit e-mail if it is not configured " "below." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:438 +#: weblate/accounts/forms.py:435 #, fuzzy #| msgid "CSRF verification failed. Request aborted." msgid "Verification failed. Try again later." msgstr "„CSRF“ patvirtinimas nepavyko. Užklausa nutraukta." -#: weblate/accounts/forms.py:439 +#: weblate/accounts/forms.py:436 msgid "Verification expired. Try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:440 +#: weblate/accounts/forms.py:437 msgid "I'm not a robot" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:441 +#: weblate/accounts/forms.py:438 #, fuzzy #| msgid "Authentication has been cancelled." msgid "Verification completed" msgstr "Prisijungimas atšauktas." -#: weblate/accounts/forms.py:442 +#: weblate/accounts/forms.py:439 msgid "Verifying…" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:444 +#: weblate/accounts/forms.py:441 msgid "Verification is still in progress, please wait." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:454 +#: weblate/accounts/forms.py:451 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Human verification" msgstr "Pranešimai apie vertimus" -#: weblate/accounts/forms.py:507 +#: weblate/accounts/forms.py:504 #, python-format msgctxt "" "Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem" @@ -145,38 +145,38 @@ msgid "What is %s?" msgstr "Kas yra „%s“?" #. Translators: Shown on wrong answer to the mathematics-based CAPTCHA -#: weblate/accounts/forms.py:526 +#: weblate/accounts/forms.py:523 msgid "That was not correct, please try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:539 weblate/accounts/forms.py:546 +#: weblate/accounts/forms.py:536 weblate/accounts/forms.py:543 msgid "Validation failed, please try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:565 +#: weblate/accounts/forms.py:562 msgid "Subject" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:568 +#: weblate/accounts/forms.py:565 msgid "Your name" msgstr "Jūsų vardas" -#: weblate/accounts/forms.py:570 +#: weblate/accounts/forms.py:567 msgid "Your e-mail" msgstr "Jūsų el. pašto adresas" -#: weblate/accounts/forms.py:572 weblate/templates/manage/performance.html:32 +#: weblate/accounts/forms.py:569 weblate/templates/manage/performance.html:32 #: weblate/templates/manage/performance.html:85 #: weblate/trans/models/announcement.py:71 msgid "Message" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:575 +#: weblate/accounts/forms.py:572 msgid "" "Please contact us in English. Otherwise, we might not process your request." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:592 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 +#: weblate/accounts/forms.py:589 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 #: weblate/auth/models.py:446 weblate/auth/models.py:1160 #: weblate/templates/accounts/user.html:242 #: weblate/templates/manage/users.html:51 @@ -187,223 +187,223 @@ msgstr "" msgid "E-mail" msgstr "El. pašto adresas" -#: weblate/accounts/forms.py:593 +#: weblate/accounts/forms.py:590 msgid "An e-mail with a confirmation link will be sent here." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:639 +#: weblate/accounts/forms.py:636 msgid "New password" msgstr "Naujas slaptažodis" -#: weblate/accounts/forms.py:644 +#: weblate/accounts/forms.py:641 msgid "New password confirmation" msgstr "Pakartotinai įveskite naują slaptažodį" -#: weblate/accounts/forms.py:672 +#: weblate/accounts/forms.py:669 msgid "Your password has been changed." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:686 +#: weblate/accounts/forms.py:683 msgid "Current password" msgstr "Dabartinis slaptažodis" -#: weblate/accounts/forms.py:687 +#: weblate/accounts/forms.py:684 msgid "Leave empty if you have not set a password yet." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:701 +#: weblate/accounts/forms.py:698 msgid "You have entered an invalid password." msgstr "Įvedėte neteisingą slaptažodį." -#: weblate/accounts/forms.py:714 +#: weblate/accounts/forms.py:711 msgid "Username or e-mail" msgstr "Naudotojo vardas arba el. pašto adresas" -#: weblate/accounts/forms.py:715 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 +#: weblate/accounts/forms.py:712 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 msgid "Password" msgstr "Slaptažodis" -#: weblate/accounts/forms.py:719 +#: weblate/accounts/forms.py:716 msgid "Please enter the correct username and password." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:721 +#: weblate/accounts/forms.py:718 msgid "This account is inactive." msgstr "Ši paskyra neaktyvi." -#: weblate/accounts/forms.py:839 +#: weblate/accounts/forms.py:836 msgid "Component wide notifications" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:844 +#: weblate/accounts/forms.py:841 msgid "Translation notifications" msgstr "Pranešimai apie vertimus" -#: weblate/accounts/forms.py:863 +#: weblate/accounts/forms.py:860 msgid "Use default setting" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:895 +#: weblate/accounts/forms.py:892 #, fuzzy #| msgid "Watched projects" msgid "Other projects" msgstr "Stebimi projektai" -#: weblate/accounts/forms.py:897 weblate/accounts/models.py:632 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/accounts/forms.py:894 weblate/accounts/models.py:632 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 #: weblate/templates/accounts/user.html:165 msgid "Watched projects" msgstr "Stebimi projektai" -#: weblate/accounts/forms.py:899 weblate/accounts/models.py:605 +#: weblate/accounts/forms.py:896 weblate/accounts/models.py:605 #: weblate/templates/accounts/user.html:162 #: weblate/templates/dashboard/user.html:37 msgid "Managed projects" msgstr "Valdomi projektai" -#: weblate/accounts/forms.py:901 +#: weblate/accounts/forms.py:898 msgid "Project: {}" msgstr "Projektas: {}" -#: weblate/accounts/forms.py:902 +#: weblate/accounts/forms.py:899 msgid "Component: {}" msgstr "Komponentas: {}" -#: weblate/accounts/forms.py:908 +#: weblate/accounts/forms.py:905 msgid "" "You will receive a notification for every such event in non-watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:913 +#: weblate/accounts/forms.py:910 msgid "" "You will receive a notification for every such event in your watched " "projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:918 +#: weblate/accounts/forms.py:915 msgid "" "You will receive a notification for every such event in projects where you " "have admin permissions." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:923 +#: weblate/accounts/forms.py:920 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(project)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:926 +#: weblate/accounts/forms.py:923 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(component)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:933 +#: weblate/accounts/forms.py:930 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "non-watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:938 +#: weblate/accounts/forms.py:935 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "your watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:943 +#: weblate/accounts/forms.py:940 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "projects where you have admin permissions." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:948 +#: weblate/accounts/forms.py:945 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(project)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:952 +#: weblate/accounts/forms.py:949 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(component)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:987 weblate/auth/models.py:427 +#: weblate/accounts/forms.py:984 weblate/auth/models.py:427 #: weblate/auth/models.py:1134 weblate/templates/auth/team.html:104 #: weblate/templates/manage/users.html:49 #: weblate/templates/trans/project-access.html:48 weblate/utils/forms.py:79 msgid "Username" msgstr "Naudotojo/Vartotojo vardas" -#: weblate/accounts/forms.py:989 weblate/auth/models.py:470 +#: weblate/accounts/forms.py:986 weblate/auth/models.py:470 msgid "Date joined" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:990 +#: weblate/accounts/forms.py:987 msgid "Translations made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:991 +#: weblate/accounts/forms.py:988 msgid "Suggestions made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:992 +#: weblate/accounts/forms.py:989 #, fuzzy #| msgid "Status" msgid "Comments made" msgstr "Būsena" -#: weblate/accounts/forms.py:993 +#: weblate/accounts/forms.py:990 #, fuzzy #| msgctxt "Per-project access-control team name" #| msgid "Screenshots" msgid "Screenshots uploaded" msgstr "Ekrano nuotraukos" -#: weblate/accounts/forms.py:1017 +#: weblate/accounts/forms.py:1014 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "The chosen sorting is not supported." msgstr "Stebimi vertimai" -#: weblate/accounts/forms.py:1034 +#: weblate/accounts/forms.py:1031 #, fuzzy #| msgid "Glossary" msgid "Add user to a team" msgstr "Aiškinamasis žodynas" -#: weblate/accounts/forms.py:1046 +#: weblate/accounts/forms.py:1043 #, fuzzy #| msgid "Edit" msgid "Add team" msgstr "Keisti" -#: weblate/accounts/forms.py:1060 +#: weblate/accounts/forms.py:1057 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Name your authentication app" msgstr "Stebimi vertimai" -#: weblate/accounts/forms.py:1063 +#: weblate/accounts/forms.py:1060 msgid "Verify the code from the app" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1077 +#: weblate/accounts/forms.py:1074 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "The entered token is not valid." msgstr "Vertimų būsena" -#: weblate/accounts/forms.py:1145 +#: weblate/accounts/forms.py:1142 msgid "Recovery token" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1147 +#: weblate/accounts/forms.py:1144 msgid "" "Recovery codes can only be used once. Remember to mark used ones as expired." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1204 +#: weblate/accounts/forms.py:1201 msgid "Enter the code from the app" msgstr "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgid "" "If it was you, please use a password reset to regain access to your account." msgstr "" -#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:500 +#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:490 #: weblate/templates/accounts/user.html:300 msgid "Account activity" msgstr "Paskyros aktyvumas" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Pasirinkite kalbas, į kurias galite versti." msgid "Selecting component list has no effect when not shown on the dashboard." msgstr "Pasirinkite kalbas, į kurias galite versti." -#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:385 +#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:386 #, python-format msgid "" "Added %(language)s to your translated languages. You can adjust them in the " @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgid "Cannot reset password, e-mail authentication is turned off." msgstr "" #: weblate/accounts/views.py:1029 weblate/templates/accounts/password.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:203 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:193 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:14 msgid "Change password" msgstr "Keisti slaptažodį" @@ -1716,8 +1716,8 @@ msgstr "Stebimi vertimai" #: weblate/addons/forms.py:283 #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:16 -#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:633 -#: weblate/trans/forms.py:1836 weblate/trans/models/component.py:513 +#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:634 +#: weblate/trans/forms.py:1837 weblate/trans/models/component.py:523 msgid "File format" msgstr "" @@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "Stebimi vertimai" msgid "Define the base file for new translations" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:507 +#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:517 msgid "" "Filename of file used for creating new translations. For gettext choose .pot " "file." @@ -1747,20 +1747,20 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:309 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:14 -#: weblate/trans/models/component.py:491 +#: weblate/trans/models/component.py:501 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Intermediate language file" msgstr "Kalbos, į kurias verčiate" -#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:495 +#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:505 msgid "" "Filename of intermediate translation file. In most cases this is a " "translation file provided by developers and is used when creating actual " "source strings." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:718 +#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:728 msgid "Language filter" msgstr "" @@ -1784,11 +1784,11 @@ msgstr "" msgid "I confirm the above matches look correct" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3018 +#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3030 msgid "You can not use a monolingual translation without a base file." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2952 +#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2964 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "You can not use a base file for bilingual translation." @@ -2168,43 +2168,43 @@ msgid "" "Could not obtain the %(scope)s lock for %(origin)s to perform the operation." msgstr "Saugyklų būsena" -#: weblate/api/views.py:2338 weblate/auth/models.py:956 +#: weblate/api/views.py:2340 weblate/auth/models.py:956 #: weblate/checks/views.py:230 weblate/checks/views.py:237 #: weblate/templates/accounts/user.html:269 #: weblate/templates/accounts/user.html:322 #: weblate/templates/dashboard/user.html:95 weblate/templates/data.html:31 #: weblate/templates/data.html:72 weblate/templates/data.html:116 #: weblate/templates/language.html:70 weblate/templates/list-projects.html:5 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1792 -#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:60 -#: weblate/trans/models/component.py:362 weblate/trans/models/component.py:395 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1793 +#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:67 +#: weblate/trans/models/component.py:372 weblate/trans/models/component.py:405 msgid "Project" msgstr "Projektas" -#: weblate/api/views.py:2346 weblate/trans/forms.py:1796 -#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:65 -#: weblate/trans/models/component.py:368 +#: weblate/api/views.py:2348 weblate/trans/forms.py:1797 +#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:72 +#: weblate/trans/models/component.py:378 msgid "Category" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2354 weblate/checks/views.py:232 +#: weblate/api/views.py:2356 weblate/checks/views.py:232 #: weblate/checks/views.py:239 weblate/templates/accounts/user.html:270 #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:6 #: weblate/templates/category-project.html:78 #: weblate/templates/category.html:139 weblate/templates/component-list.html:41 #: weblate/templates/language-project.html:121 #: weblate/templates/project.html:214 weblate/templates/translate.html:378 -#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:931 -#: weblate/trans/forms.py:984 weblate/trans/forms.py:1735 +#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:932 +#: weblate/trans/forms.py:985 weblate/trans/forms.py:1736 #: weblate/trans/models/announcement.py:90 msgid "Component" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2362 +#: weblate/api/views.py:2364 msgid "User" msgstr "Naudotojas" -#: weblate/api/views.py:2370 weblate/fonts/models.py:148 +#: weblate/api/views.py:2372 weblate/fonts/models.py:148 #: weblate/templates/category.html:151 weblate/templates/component.html:188 #: weblate/templates/lang/language_form.html:22 #: weblate/templates/languages.html:16 weblate/templates/project.html:226 @@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr "Naudotojas" #: weblate/templates/snippets/info.html:184 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatelanguage.html:52 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:11 -#: weblate/trans/forms.py:1176 weblate/trans/forms.py:1324 +#: weblate/trans/forms.py:1177 weblate/trans/forms.py:1325 #: weblate/trans/models/announcement.py:97 #, fuzzy #| msgid "Language" @@ -2834,7 +2834,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/manage/performance.html:84 #: weblate/templates/manage/teams.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:215 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1532 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1533 msgid "Name" msgstr "Vardas" @@ -2842,7 +2842,7 @@ msgstr "Vardas" msgid "Choose permissions granted to this role." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:436 +#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:426 #: weblate/templates/auth/team.html:61 weblate/templates/manage/teams.html:30 #: weblate/templates/trans/project-access.html:216 msgid "Roles" @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgid "From component list" msgstr "Komponentų sąrašas" #: weblate/auth/models.py:158 weblate/billing/admin.py:74 -#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:437 +#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:427 #: weblate/templates/auth/team.html:69 weblate/templates/base.html:154 #: weblate/templates/billing/list.html:9 #: weblate/templates/billing/status.html:117 weblate/templates/language.html:30 @@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "Komponentų sąrašas" msgid "Projects" msgstr "Projektai" -#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:439 +#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:429 #: weblate/templates/auth/team.html:73 #: weblate/templates/category-project.html:17 #: weblate/templates/category.html:31 weblate/templates/component-list.html:20 @@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr "Projektai" #: weblate/templates/mail/base.html:84 weblate/templates/manage/teams.html:33 #: weblate/templates/project.html:35 weblate/templates/snippets/info.html:415 #: weblate/templates/snippets/info.html:451 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2205 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2212 msgid "Components" msgstr "" @@ -2922,14 +2922,14 @@ msgid "Language selection" msgstr "Kalbos kodas" #: weblate/auth/models.py:178 weblate/templates/auth/teams-languages.html:4 -#: weblate/trans/forms.py:1133 weblate/trans/forms.py:1325 +#: weblate/trans/forms.py:1134 weblate/trans/forms.py:1326 msgid "All languages" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:183 weblate/billing/models.py:320 -#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:40 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:73 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:438 +#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:30 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:63 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:428 #: weblate/templates/auth/team.html:65 weblate/templates/base.html:177 #: weblate/templates/category.html:34 weblate/templates/component.html:36 #: weblate/templates/lang/create.html:8 @@ -2940,8 +2940,8 @@ msgstr "" #: weblate/templates/project.html:38 weblate/templates/snippets/info.html:409 #: weblate/templates/snippets/info.html:444 #: weblate/templates/trans/project-access.html:217 weblate/trans/admin.py:99 -#: weblate/trans/forms.py:1157 weblate/trans/forms.py:2366 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 +#: weblate/trans/forms.py:1158 weblate/trans/forms.py:2373 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1490 #: weblate/wladmin/models.py:218 msgid "Languages" msgstr "Kalbos" @@ -3006,14 +3006,14 @@ msgstr "" msgid "Expires" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:55 +#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:45 #: weblate/templates/accounts/user.html:189 weblate/templates/auth/team.html:23 #: weblate/templates/manage/teams.html:15 #: weblate/templates/manage/users.html:53 #: weblate/templates/trans/project-access.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:54 #: weblate/templates/trans/project-access.html:209 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2922 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2929 #: weblate/wladmin/views.py:87 msgid "Teams" msgstr "" @@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "" msgid "Team to assign" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1287 +#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1288 msgid "User to block" msgstr "" @@ -3047,12 +3047,12 @@ msgstr "" msgid "Block expiry" msgstr "Apie Weblate" -#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1268 +#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1269 msgid "User to add" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1271 -#: weblate/trans/forms.py:1289 +#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1272 +#: weblate/trans/forms.py:1290 msgid "Please type in an existing Weblate account name or e-mail address." msgstr "" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "" msgid "Suggest full name for the user. It can be changed later." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:435 +#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:425 #: weblate/templates/accounts/user.html:323 msgid "Team" msgstr "" @@ -3104,9 +3104,9 @@ msgstr "Stebimi vertimai" msgid "Insufficient privileges for approving translations." msgstr "Neturite leidimo matyti šį puslapį." -#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:443 -#: weblate/trans/views/edit.py:465 weblate/trans/views/edit.py:485 -#: weblate/trans/views/edit.py:1010 +#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:444 +#: weblate/trans/views/edit.py:466 weblate/trans/views/edit.py:486 +#: weblate/trans/views/edit.py:1019 msgid "Insufficient privileges for saving translations." msgstr "" @@ -3696,13 +3696,13 @@ msgstr "" msgid "Strict format string checks" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2504 +#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2511 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Forbidden translation" msgstr "Stebimi vertimai" -#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2499 +#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2506 msgid "Terminology" msgstr "" @@ -3746,7 +3746,7 @@ msgstr "%d daugiskaitos forma" msgid "ICU MessageFormat tag prefix" msgstr "%d daugiskaitos forma" -#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:740 +#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:750 #: weblate/utils/views.py:202 msgid "Priority" msgstr "" @@ -4309,33 +4309,33 @@ msgid "" "translators to reorder them" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:23 +#: weblate/checks/glossary.py:24 #, fuzzy #| msgid "Glossary" msgid "Does not follow glossary" msgstr "Aiškinamasis žodynas" -#: weblate/checks/glossary.py:25 +#: weblate/checks/glossary.py:26 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "The translation does not follow terms defined in a glossary." msgstr "Vertimų būsena" -#: weblate/checks/glossary.py:81 +#: weblate/checks/glossary.py:82 msgid "Following terms are not translated according to glossary: {}" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:89 +#: weblate/checks/glossary.py:90 #, fuzzy #| msgid "Special characters" msgid "Prohibited initial character" msgstr "Specialialieji rašmenys" -#: weblate/checks/glossary.py:90 +#: weblate/checks/glossary.py:91 msgid "The string starts with a prohibited character in CSV" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:104 +#: weblate/checks/glossary.py:105 msgid "" "The string starts with one or more of the following forbidden characters: {}" msgstr "" @@ -4628,17 +4628,17 @@ msgstr "" msgid "The translations in several languages have failing checks" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:89 +#: weblate/checks/source.py:91 msgid "Following checks are failing:" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:111 +#: weblate/checks/source.py:117 #, fuzzy #| msgid "translated" msgid "Long untranslated" msgstr "išversta" -#: weblate/checks/source.py:112 +#: weblate/checks/source.py:118 msgid "The string has not been translated for a long time" msgstr "" @@ -4666,7 +4666,7 @@ msgstr "čečėnų" #: weblate/templates/mail/todo_strings.html:10 #: weblate/templates/snippets/embed-units.html:12 #: weblate/templates/translate.html:99 weblate/templates/translate.html:381 -#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1558 +#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1559 msgid "Translation" msgstr "" @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgstr "" msgid "XLSX" msgstr "" -#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1315 +#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1316 msgid "JSON" msgstr "" @@ -5102,8 +5102,8 @@ msgid "Invalid integer list!" msgstr "Negalimas sveikųjų skaičių sąrašas!" #: weblate/glossary/forms.py:81 weblate/templates/mail/base.html:41 -#: weblate/templates/snippets/component-glossary-badge.html:4 -#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1551 +#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1552 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1460 msgid "Glossary" msgstr "Aiškinamasis žodynas" @@ -5179,247 +5179,247 @@ msgctxt "Plural form description" msgid "Three" msgstr "Trys" -#: weblate/lang/models.py:682 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 +#: weblate/lang/models.py:712 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 #: weblate/templates/snippets/info.html:191 #: weblate/templates/trans/alert/ambiguouslanguage.html:14 msgid "Language code" msgstr "Kalbos kodas" -#: weblate/lang/models.py:685 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 +#: weblate/lang/models.py:715 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 msgid "Language name" msgstr "Kalbos pavadinimas" -#: weblate/lang/models.py:688 weblate/templates/snippets/info.html:217 +#: weblate/lang/models.py:718 weblate/templates/snippets/info.html:217 msgid "Text direction" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:692 +#: weblate/lang/models.py:722 #, fuzzy #| msgid "Automatic suggestions" msgid "Automatically detect text direction" msgstr "Automatiniai pasiūlymai" -#: weblate/lang/models.py:693 +#: weblate/lang/models.py:723 msgid "Left to right" msgstr "Iš kairės į dešinę" -#: weblate/lang/models.py:694 +#: weblate/lang/models.py:724 msgid "Right to left" msgstr "Iš dešinės į kairę" -#: weblate/lang/models.py:698 weblate/templates/snippets/info.html:226 +#: weblate/lang/models.py:728 weblate/templates/snippets/info.html:226 #, fuzzy #| msgid "Component list" msgid "Number of speakers" msgstr "Komponentų sąrašas" -#: weblate/lang/models.py:699 +#: weblate/lang/models.py:729 msgid "Number of people speaking this language." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:805 +#: weblate/lang/models.py:842 msgid "Case-sensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:806 +#: weblate/lang/models.py:843 msgid "Case-insensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:842 +#: weblate/lang/models.py:879 msgctxt "Plural type" msgid "None" msgstr "Joks" -#: weblate/lang/models.py:846 +#: weblate/lang/models.py:883 msgctxt "Plural type" msgid "One/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:850 +#: weblate/lang/models.py:887 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:854 +#: weblate/lang/models.py:891 msgctxt "Plural type" msgid "Arabic languages" msgstr "Arabų kalbos" -#: weblate/lang/models.py:858 +#: weblate/lang/models.py:895 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:862 +#: weblate/lang/models.py:899 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:866 +#: weblate/lang/models.py:903 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/two" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:870 +#: weblate/lang/models.py:907 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:874 +#: weblate/lang/models.py:911 msgctxt "Plural type" msgid "Other/one/two/few" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:878 +#: weblate/lang/models.py:915 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/three/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:882 +#: weblate/lang/models.py:919 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:886 +#: weblate/lang/models.py:923 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:890 +#: weblate/lang/models.py:927 msgctxt "Plural type" msgid "Two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:894 +#: weblate/lang/models.py:931 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:898 +#: weblate/lang/models.py:935 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:902 +#: weblate/lang/models.py:939 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:906 +#: weblate/lang/models.py:943 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:910 +#: weblate/lang/models.py:947 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:914 +#: weblate/lang/models.py:951 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:918 +#: weblate/lang/models.py:955 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:922 +#: weblate/lang/models.py:959 msgctxt "Plural type" msgid "One/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:926 +#: weblate/lang/models.py:963 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:930 +#: weblate/lang/models.py:967 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:934 +#: weblate/lang/models.py:971 msgctxt "Plural type" msgid "One/zero/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:938 +#: weblate/lang/models.py:975 msgctxt "Plural type" msgid "Unknown" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:950 +#: weblate/lang/models.py:987 msgid "Plural definition source" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:952 +#: weblate/lang/models.py:989 msgid "Default plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:953 +#: weblate/lang/models.py:990 #, fuzzy #| msgid "Plural form %d" msgid "gettext plural formula" msgstr "%d daugiskaitos forma" -#: weblate/lang/models.py:954 +#: weblate/lang/models.py:991 msgid "CLDR plural with zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:955 +#: weblate/lang/models.py:992 msgid "CLDR v38+ plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:956 +#: weblate/lang/models.py:993 #, fuzzy #| msgid "Permissions" msgid "Android plural" msgstr "Leidimai" -#: weblate/lang/models.py:957 +#: weblate/lang/models.py:994 #, fuzzy #| msgid "Permissions" msgid "Qt Linguist plural" msgstr "Leidimai" -#: weblate/lang/models.py:958 +#: weblate/lang/models.py:995 #, fuzzy #| msgid "Plural form %d" msgid "Manually entered formula" msgstr "%d daugiskaitos forma" -#: weblate/lang/models.py:962 weblate/templates/snippets/plural.html:16 +#: weblate/lang/models.py:999 weblate/templates/snippets/plural.html:16 msgid "Number of plurals" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:968 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 +#: weblate/lang/models.py:1005 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 #: weblate/templates/snippets/plural.html:37 #, fuzzy #| msgid "Plural form %d" msgid "Plural formula" msgstr "%d daugiskaitos forma" -#: weblate/lang/models.py:973 weblate/templates/snippets/plural.html:20 +#: weblate/lang/models.py:1010 weblate/templates/snippets/plural.html:20 msgid "Plural type" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1065 +#: weblate/lang/models.py:1102 msgid "Example counts for this plural form." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1074 weblate/templates/translation.html:372 +#: weblate/lang/models.py:1111 weblate/templates/translation.html:372 #: weblate/templates/translation.html:401 msgid "Singular" msgstr "Vienaskaita" -#: weblate/lang/models.py:1076 weblate/templates/translation.html:376 +#: weblate/lang/models.py:1113 weblate/templates/translation.html:376 #: weblate/templates/translation.html:405 msgid "Plural" msgstr "Daugiskaita" -#: weblate/lang/models.py:1077 +#: weblate/lang/models.py:1114 #, python-format msgid "Plural form %d" msgstr "%d daugiskaitos forma" @@ -5928,7 +5928,7 @@ msgstr "Neprieinama" #: weblate/memory/forms.py:20 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:12 -#: weblate/trans/forms.py:657 +#: weblate/trans/forms.py:658 msgid "File" msgstr "Failas" @@ -5937,7 +5937,7 @@ msgstr "Failas" msgid "You can upload a file of following formats: %s." msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:712 +#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:722 msgid "Source language" msgstr "" @@ -5945,7 +5945,7 @@ msgstr "" msgid "Source language of the document when not specified in file" msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1870 +#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1871 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Target language" @@ -6430,7 +6430,7 @@ msgid "Public key copied to clipboard." msgstr "" #: weblate/templates/about/keys.html:35 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:552 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:542 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:47 #: weblate/templates/accounts/totp.html:42 #: weblate/templates/addons/cdnjs.html:12 @@ -6483,7 +6483,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/accounts/confirm.html:9 #: weblate/templates/accounts/password.html:8 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:22 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:12 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:12 #: weblate/templates/accounts/removal.html:9 #: weblate/templates/accounts/totp.html:12 weblate/templates/base.html:324 @@ -6631,7 +6631,7 @@ msgid "Please fix errors in the registration form." msgstr "" #: weblate/templates/accounts/email.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:179 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:169 #, fuzzy #| msgid "Register e-mail" msgid "Verify new e-mail address" @@ -6737,63 +6737,63 @@ msgstr "" msgid "Change my password" msgstr "Keisti slaptažodį" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:30 weblate/trans/views/basic.py:773 -#: weblate/trans/views/files.py:207 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:20 weblate/trans/views/basic.py:773 +#: weblate/trans/views/files.py:211 msgid "Please fix errors in the form." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:43 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:90 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:33 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:80 msgid "Preferences" msgstr "Nuostatos" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:46 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:36 #: weblate/templates/accounts/user.html:178 #, fuzzy #| msgid "Action" msgid "Notifications" msgstr "Veiksmas" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:49 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:167 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:39 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:157 msgid "Account" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:52 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:42 msgid "Profile" msgstr "Profilis" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:58 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:48 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:604 msgid "Licenses" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:61 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:494 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:51 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:484 #: weblate/templates/accounts/user.html:186 msgid "Audit log" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:64 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:530 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:54 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:520 #: weblate/templates/project.html:162 #: weblate/templates/trans/project-access.html:32 #: weblate/templates/trans/project-access.html:303 msgid "API access" msgstr "„API“ prieiga" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:78 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:68 msgid "" "Send a request to the project you want to translate to add a missing " "language." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:82 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:117 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:159 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:408 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:72 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:87 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:149 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:175 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 #: weblate/templates/accounts/user.html:383 #: weblate/templates/addons/addon_detail.html:46 #: weblate/templates/auth/team.html:172 @@ -6820,72 +6820,72 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Įrašyti/Išsaugoti" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:113 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:103 msgid "" "Add all projects you want to translate to see them as watched projects on " "the dashboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:124 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:114 #: weblate/templates/mail/base.html:112 #, fuzzy #| msgid "Action" msgid "Notification settings" msgstr "Veiksmas" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:137 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:127 #, fuzzy #| msgid "Action" msgid "Remove this notification setting" msgstr "Veiksmas" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:181 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:171 msgid "The e-mail address can be chosen from verified addresses only." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 msgid "Current user identities" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:205 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 msgid "Set password" msgstr "Nustatyti slaptažodį" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:221 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:211 msgid "Disconnect" msgstr "Atsijungti" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:240 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:230 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Add new user identity" msgstr "Kalbos, į kurias verčiate" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:248 #: weblate/templates/accounts/user.html:390 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Two-factor authentication" msgstr "Autentifikavimas" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:263 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:253 msgid "" "Two-factor authentication adds another layer of security to your account by " "requiring more than just a password to sign in." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:268 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 msgid "Security keys (WebAuthn)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:271 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:261 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "No WebAuthn keys registered yet." msgstr "Vertimų būsena" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:280 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:270 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:314 #: weblate/templates/auth/team.html:149 weblate/templates/auth/team.html:199 #: weblate/templates/fonts/fontgroup_detail.html:51 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_sources_body_actions.html:10 @@ -6895,33 +6895,33 @@ msgstr "Vertimų būsena" msgid "Remove" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:295 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:285 msgid "Name your security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:297 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:287 #, fuzzy #| msgid "Remove my account" msgid "Register new security key" msgstr "Pašalinti paskyrą" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:304 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:294 msgid "Your web browser lacks WebAuthn support." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:312 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:302 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Authenticator apps (TOTP)" msgstr "Autentifikavimas" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:315 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:305 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "No authenticator apps registered yet." msgstr "Vertimų būsena" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:321 #: weblate/templates/accounts/totp.html:15 #: weblate/templates/accounts/totp.html:28 #, fuzzy @@ -6929,25 +6929,25 @@ msgstr "Vertimų būsena" msgid "Register new authenticator app" msgstr "Pašalinti paskyrą" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:15 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:39 msgid "Recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:337 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:327 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "No recovery codes generated yet." msgstr "Vertimų būsena" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:341 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:55 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:62 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:344 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 #, fuzzy, python-format #| msgid "Add new association" msgid "%(count)s recovery code available." @@ -6957,92 +6957,92 @@ msgstr[1] "Pridėti naują asociaciją" msgstr[2] "Pridėti naują asociaciją" msgstr[3] "Pridėti naują asociaciją" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:350 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:340 msgid "View recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:363 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:353 #, fuzzy #| msgid "Username" msgid "User data" msgstr "Naudotojo vardas" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:367 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:357 msgid "You can download all your private data." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:370 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:360 #, fuzzy #| msgid "Download" msgid "Download user data" msgstr "Parsisiųsti" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:378 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:368 #: weblate/templates/accounts/user.html:411 msgid "Removal" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:382 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:372 #: weblate/templates/accounts/removal.html:23 msgid "Account removal deletes all your private data." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:385 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:375 msgid "Remove my account" msgstr "Pašalinti mano paskyrą" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:388 #, fuzzy #| msgid "Your public profile" msgid "Public profile" msgstr "Jūsų viešasis profilis" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:394 msgid "" "All of the fields on this page are optional and can be deleted at any time, " "and by filling them out, you're giving us consent to share this data " "wherever your user profile appears." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:414 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 msgid "Your avatar" msgstr "Jūsų avataras" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:423 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:413 #, python-format msgid "Avatars are provided using %(avatar_url_prefix)s." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:464 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:454 #: weblate/templates/trans/project-access.html:110 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Pending invitation" msgstr "Administravimas" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:483 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:473 #: weblate/templates/project-labels.html:26 msgid "Description" msgstr "Aprašas" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:487 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:477 msgid "" "Get in contact immediately if you notice anything suspicious in the audit " "log." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:499 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:489 #: weblate/templates/accounts/user.html:299 msgid "When" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:501 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:491 #: weblate/templates/accounts/user.html:301 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:5 msgid "IP address" msgstr "„IP“ adresas" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:502 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:492 #: weblate/templates/accounts/user.html:302 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:9 #, fuzzy @@ -7050,28 +7050,28 @@ msgstr "„IP“ adresas" msgid "User agent" msgstr "Naudotojo vardas" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:515 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:505 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "No recent activity found." msgstr "Pranešimai apie vertimus" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:521 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:511 msgid "Report suspicious activity" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:536 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:526 msgid "" "The API key can be used to control Weblate via the HTTP REST API and to " "access Weblate Git repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:531 #: weblate/templates/trans/project-access.html:351 msgid "Your personal API key:" msgstr "Jūsų asmeninis „API“ raktas:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:547 weblate/templates/data.html:95 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:537 weblate/templates/data.html:95 #: weblate/templates/data.html:144 #: weblate/templates/trans/project-access.html:357 #, fuzzy @@ -7079,57 +7079,57 @@ msgstr "Jūsų asmeninis „API“ raktas:" msgid "Toggle API key visibility" msgstr "Keisti slaptažodį" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:551 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 #: weblate/templates/trans/project-access.html:361 msgid "API key copied to clipboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:545 msgid "Regenerate API key" msgstr "Sugeneruoti „API“ raktą" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:559 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:549 msgid "API root URL:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:565 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 msgid "API usage example:" msgstr "„API“ naudojimo pavyzdys:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:577 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:567 msgid "CLI usage example:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:596 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:586 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Accessing Git repositories" msgstr "Pradinio kodo saugykla" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:601 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:591 msgid "" "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " "repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:617 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:607 msgid "" "Please pay attention to the licensing info, as this specifies how " "translations can be used." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:619 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:609 msgid "" "By registering you agree to use your name and e-mail in the commits, and " "provide your contribution under the license defined by each localization " "project." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:624 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 msgid "You have agreed to the following as a contributor:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:642 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:632 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Licenses for individual translations" @@ -7412,7 +7412,7 @@ msgstr "Naudotojo vardas" #: weblate/templates/billing/detail.html:14 #: weblate/templates/billing/overview.html:10 #: weblate/templates/manage/billing.html:11 weblate/templates/project.html:186 -#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2241 +#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2248 #: weblate/wladmin/views.py:94 msgid "Billing" msgstr "" @@ -7476,7 +7476,7 @@ msgstr "Naudotojo/Vartotojo ID" msgid "Notification" msgstr "Veiksmas" -#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1084 +#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1085 msgid "Scope" msgstr "" @@ -7859,7 +7859,7 @@ msgstr "Jūsų paskyra pašalinta." #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:88 #: weblate/templates/snippets/info.html:151 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:12 -#: weblate/trans/models/component.py:472 +#: weblate/trans/models/component.py:482 msgid "Monolingual base language file" msgstr "" @@ -7868,7 +7868,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:91 #: weblate/templates/snippets/info.html:143 #: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 -#: weblate/trans/models/component.py:452 +#: weblate/trans/models/component.py:462 #, fuzzy #| msgid "Full name" msgid "File mask" @@ -7915,7 +7915,7 @@ msgid "Translation filename" msgstr "Vertimų būsena" #: weblate/templates/addons/generate_help.html:77 -#: weblate/trans/models/component.py:350 +#: weblate/trans/models/component.py:360 msgid "Component name" msgstr "" @@ -7952,7 +7952,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:7 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:10 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:12 -#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2467 +#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2474 #: weblate/utils/views.py:204 msgid "Source string" msgstr "" @@ -8009,7 +8009,7 @@ msgstr "Stebimi vertimai" msgid "Last sign in" msgstr "Būsena" -#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1280 +#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1281 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Team administrator" @@ -8073,7 +8073,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "Pridėti" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 #, fuzzy #| msgid "Component list" msgid "All components" @@ -8185,9 +8185,9 @@ msgstr "Pridėti naują asociaciją" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 #, fuzzy #| msgid "Translation status" @@ -8198,8 +8198,8 @@ msgstr "Vertimų būsena" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "" @@ -8249,7 +8249,7 @@ msgstr "Gauti pagalbos" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -8523,7 +8523,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "" @@ -8542,8 +8542,8 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "" @@ -8566,7 +8566,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "" @@ -8870,7 +8870,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "Ekrano nuotraukos/Iškarpos" @@ -8943,7 +8943,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 #, fuzzy #| msgid "Your account has been removed." msgid "Contributor license agreement" @@ -9131,7 +9131,7 @@ msgstr[2] "Kalba" msgstr[3] "Kalba" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -9538,48 +9538,74 @@ msgstr "Saugyklų būsena" msgid "Unlock" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "Saugyklų būsena" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 +#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component list" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "Komponentų sąrašas" +msgstr[1] "Komponentų sąrašas" +msgstr[2] "Komponentų sąrašas" +msgstr[3] "Komponentų sąrašas" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Translation status" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "Vertimų būsena" +msgstr[1] "Vertimų būsena" +msgstr[2] "Vertimų būsena" +msgstr[3] "Vertimų būsena" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 #, fuzzy #| msgid "Translation status" -msgid "Weblate translations are locked" +msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "Vertimų būsena" -#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 #, fuzzy #| msgid "Translation status" -msgid "Weblate translations are unlocked" +msgid "Weblate translations are locked" msgstr "Vertimų būsena" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "Saugyklų būsena" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "" @@ -9587,94 +9613,94 @@ msgid "" "upstream." msgstr "Saugyklų būsena" -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "Saugyklų būsena" -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "Saugyklų būsena" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "Saugyklų būsena" -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "Saugyklų būsena" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "Stebimi vertimai" -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, fuzzy, python-format #| msgid "Translation status" msgid "Repository for %(component)s" msgstr "Vertimų būsena" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "" @@ -9686,7 +9712,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut" msgstr "" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "Veiksmas" @@ -9835,13 +9861,13 @@ msgstr "Kalbos, į kurias verčiate" #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Add language" msgstr "Kalbos, į kurias verčiate" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "" @@ -11212,7 +11238,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "You don't have permission to start a new translation" @@ -11572,12 +11598,12 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "Pradinio kodo saugykla" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "" @@ -11589,8 +11615,8 @@ msgstr "" msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "Stebimi vertimai" -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "" @@ -11616,7 +11642,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "Saugyklų būsena" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "This translation is forbidden." @@ -11675,7 +11701,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "" @@ -12046,7 +12072,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "Rikiuoti šį stulpelį" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "" @@ -12075,7 +12101,7 @@ msgstr "išversta" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "" @@ -12104,16 +12130,16 @@ msgstr "Stebimi vertimai" msgid "Translate" msgstr "Versti" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Please sign in to start new translation" @@ -12206,17 +12232,7 @@ msgstr "Leidimai" msgid "Last" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Translation status" -msgid "Translated without any problems" -msgstr "Vertimų būsena" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -12517,7 +12533,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "Nesutampami patikrinimai:" @@ -12832,7 +12848,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Template for new translations" @@ -12931,7 +12947,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "" @@ -13334,7 +13350,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "Išversta" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "" @@ -13514,14 +13530,14 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "Sąsajos kalba" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Explanation" msgstr "Vertimai" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 #, fuzzy #| msgid "User registration" msgid "Report issue with the source string" @@ -13697,7 +13713,7 @@ msgstr "" msgid "Similarity" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "" @@ -13767,7 +13783,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "Aiškinamasis žodynas" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 #, fuzzy #| msgid "Glossary" msgid "Add term to glossary" @@ -14068,7 +14084,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "" @@ -14080,7 +14096,7 @@ msgstr "" msgid "Markdown" msgstr "" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "" @@ -14096,11 +14112,11 @@ msgstr "" msgid "Open in full editor" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "The translation has come to an end." @@ -14160,6 +14176,24 @@ msgstr "" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Watched translations" +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "Stebimi vertimai" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "" @@ -14292,672 +14326,672 @@ msgstr "Būsena" msgid "Labeled: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 #, fuzzy #| msgid "Invalid integer list!" msgid "Invalid date!" msgstr "Negalimas sveikųjų skaičių sąrašas!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Alternative translation" msgstr "Stebimi vertimai" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 #, fuzzy #| msgid "Status" msgid "Review state" msgstr "Būsena" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 #, fuzzy #| msgid "Add new association" msgid "Source string explanation" msgstr "Pridėti naują asociaciją" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Translation explanation" msgstr "Pranešimai apie vertimus" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 #, fuzzy #| msgid "Add new association" msgid "Add as translation" msgstr "Pridėti naują asociaciją" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 #, fuzzy #| msgid "Add new association" msgid "Add as approved translation" msgstr "Pridėti naują asociaciją" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 #, fuzzy #| msgid "Permissions" msgid "Add as suggestion" msgstr "Leidimai" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Replace existing translation file" msgstr "Stebimi vertimai" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 #, fuzzy #| msgid "Add new association" msgid "Update source strings" msgstr "Pridėti naują asociaciją" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 #, fuzzy #| msgid "Add new association" msgid "Add new strings" msgstr "Pridėti naują asociaciją" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 #, fuzzy #| msgid "Add new association" msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "Pridėti naują asociaciją" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 #, fuzzy #| msgid "Add new association" msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "Pridėti naują asociaciją" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Change only untranslated strings" msgstr "Kalbos, į kurias verčiate" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Change translated strings" msgstr "Kalbos, į kurias verčiate" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 #, fuzzy #| msgid "Add new association" msgid "Change translated and approved strings" msgstr "Pridėti naują asociaciją" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Could not find the merged string." msgstr "Saugyklų būsena" -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Could not find the reverted change." msgstr "Stebimi vertimai" -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Automatic translation mode" msgstr "Stebimi vertimai" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Source of automated translations" msgstr "Stebimi vertimai" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Other translation components" msgstr "Vertimų būsena" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Machine translation engines" msgstr "Stebimi vertimai" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 #, fuzzy #| msgid "Add new association" msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "Pridėti naują asociaciją" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "Komponentas nerastas!" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 #, fuzzy #| msgid "Action" msgid "Block duration" msgstr "Veiksmas" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Choose a file format for the report" msgstr "Stebimi vertimai" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "Stebimi vertimai" -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "Licencija" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 #, fuzzy #| msgid "Versions" msgid "Version control" msgstr "Versijos" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 #, fuzzy #| msgid "Action" msgid "Locations" msgstr "Veiksmas" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Translation files" msgstr "Vertimų būsena" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Monolingual translations" msgstr "Stebimi vertimai" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Adding new languages" msgstr "Kalbos, į kurias verčiate" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 #, fuzzy #| msgid "Information" msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "Informacija" -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "ZIP file containing translations" msgstr "Stebimi vertimai" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 #, fuzzy #| msgid "translated" msgid "Document to translate" msgstr "išversta" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Choose translation files to import" msgstr "Stebimi vertimai" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " "accessible: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 #, fuzzy #| msgid "API access" msgid "Access" msgstr "Prieiga su API" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "Stebimi vertimai" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, fuzzy, python-format #| msgid "Add new association" msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "Pridėti naują asociaciją" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Translation key" msgstr "Vertimų būsena" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 #, fuzzy #| msgid "Your languages" msgid "Source language text" msgstr "Jūsų kalbos" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Translated string" msgstr "Kalbos, į kurias verčiate" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "Stebimi vertimai" -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "Kalbos, į kurias verčiate" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 #, fuzzy #| msgid "translated" msgid "Untranslatable term" msgstr "išversta" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "Stebimi vertimai" -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 #, fuzzy #| msgid "Donate to Weblate" msgid "State to set" msgstr "Paremti Weblate" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 #, fuzzy #| msgid "Download" msgid "Do not change" msgstr "Parsisiųsti" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Translation flags to add" msgstr "Vertimų būsena" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Translation flags to remove" msgstr "Vertimų būsena" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 #, fuzzy #| msgid "Language code" msgid "Labels to remove" msgstr "Kalbos kodas" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "Šis pažymėtojas nesutampa su pažymėtu pašalinimui!" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Removal confirmation" msgstr "Pakartotinai įveskite naują slaptažodį" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 #, fuzzy #| msgid "Choose languages to which you can translate." msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "Pasirinkite kalbas, į kurias galite versti." -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 #, fuzzy #| msgid "Choose languages to which you can translate." msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "Pasirinkite kalbas, į kurias galite versti." -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 #, fuzzy #| msgid "Choose languages to which you can translate." msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "Pasirinkite kalbas, į kurias galite versti." -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 #, fuzzy #| msgid "Choose languages to which you can translate." msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "Pasirinkite kalbas, į kurias galite versti." -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 #, fuzzy #| msgid "Choose languages to which you can translate." msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "Pasirinkite kalbas, į kurias galite versti." -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 #, fuzzy #| msgid "Choose languages to which you can translate." msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "Pasirinkite kalbas, į kurias galite versti." -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 #, fuzzy #| msgid "Username" msgid "Author username" msgstr "Naudotojo vardas" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 #, fuzzy #| msgid "Change password" msgid "Change period" msgstr "Keisti slaptažodį" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "Nebuvo galima surasti šio vartotojo!" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 #, fuzzy #| msgid "Add new association" msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "Pridėti naują asociaciją" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 #, fuzzy #| msgid "Add new association" msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "Pridėti naują asociaciją" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -14990,7 +15024,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "" -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "" @@ -15226,38 +15260,38 @@ msgstr "" msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 #, fuzzy #| msgid "Full name" msgid "Category name" msgstr "Vardas ir pavardė" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Display name" msgstr "Kalbos, į kurias verčiate" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "" @@ -15291,7 +15325,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Automatically translated" @@ -15783,383 +15817,383 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "Asmeninė informacija" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 #, fuzzy #| msgid "Contact us" msgid "Contact maintainers" msgstr "Susisiekite su mumis" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Create new language file" msgstr "Kalbos, į kurias verčiate" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 #, fuzzy #| msgid "Add new association" msgid "Disable adding new translations" msgstr "Pridėti naują asociaciją" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 #, fuzzy #| msgid "Language code" msgid "Linux style" msgstr "Kalbos kodas" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 #, fuzzy #| msgid "Language code" msgid "Linux style, lower cased" msgstr "Kalbos kodas" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " "providers to submit merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " "directory by using {{filename|parentdir}}." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 #, fuzzy #| msgctxt "Per-project access-control team name" #| msgid "Screenshots" msgid "Screenshot file mask" msgstr "Ekrano nuotraukos" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 #, fuzzy #| msgid "Permissions" msgid "Turn on suggestions" msgstr "Leidimai" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 #, fuzzy #| msgid "Automatic suggestions" msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "Automatiniai pasiūlymai" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Translation flags" msgstr "Vertimų būsena" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 #, fuzzy #| msgid "Add new association" msgid "Adding new translation" msgstr "Pridėti naują asociaciją" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "Stebimi vertimai" -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 #, fuzzy #| msgid "Language code" msgid "Language code style" msgstr "Kalbos kodas" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Manage strings" msgstr "Kalbos, į kurias verčiate" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " "to keep it disabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Commit message when merging translation" msgstr "Stebimi vertimai" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "Stebimi vertimai" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "" @@ -16167,62 +16201,62 @@ msgid "" "mask." msgstr "Stebimi vertimai" -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "Variants regular expression" msgstr "Vertimų būsena" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "Stebimi vertimai" -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 #, fuzzy #| msgid "Project / Component" msgid "Restricted component" msgstr "Projektas / komponentas" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 #, fuzzy #| msgid "Watched projects" msgid "Share in projects" msgstr "Stebimi projektai" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 #, fuzzy #| msgid "Glossary" msgid "Use as a glossary" msgstr "Aiškinamasis žodynas" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 #, fuzzy #| msgid "Glossary" msgid "Glossary color" msgstr "Aiškinamasis žodynas" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 #, fuzzy #| msgid "Profile" msgid "Key filter" msgstr "Profilis" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "" @@ -16230,98 +16264,98 @@ msgid "" "monolingual formats." msgstr "Stebimi vertimai" -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, fuzzy, python-format #| msgid "Status of repositories" msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "Saugyklų būsena" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "File does not exist." msgstr "Vertimų būsena" -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, fuzzy, python-format #| msgid "Watched translations" msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "Stebimi vertimai" -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, fuzzy, python-format #| msgid "Status of repositories" msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "Saugyklų būsena" -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, fuzzy, python-format #| msgid "Status of repositories" msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "Saugyklų būsena" -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 #, fuzzy #| msgid "Watched projects" msgid "Category does not belong to this project." msgstr "Stebimi projektai" -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -16329,19 +16363,19 @@ msgid "" "different resources." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "Stebimi vertimai" -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Watched translations" msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "Stebimi vertimai" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, fuzzy, python-format #| msgid "Watched translations" msgid "Could not parse %d matched file." @@ -16351,172 +16385,172 @@ msgstr[1] "Stebimi vertimai" msgstr[2] "Stebimi vertimai" msgstr[3] "Stebimi vertimai" -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, fuzzy, python-format #| msgid "Watched translations" msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "Stebimi vertimai" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "Stebimi vertimai" -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, fuzzy, python-format #| msgid "Watched translations" msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "Stebimi vertimai" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 #, fuzzy #| msgid "Source code repository" msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "Pradinio kodo saugykla" -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "Saugyklų būsena" -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, fuzzy, python-format #| msgid "Status of repositories" msgid "Could not update repository: %s" msgstr "Saugyklų būsena" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "Saugyklų būsena" -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Could not add new translation file." msgstr "Stebimi vertimai" -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "Stebimi vertimai" -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "Vertimų būsena" -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "Stebimi vertimai" -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "The given language is used as a source language." msgstr "Vertimų būsena" -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "The given language already exists." msgstr "Vertimų būsena" -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "Vertimų būsena" #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 #, fuzzy #| msgid "Add new association" msgid "Add new translation string" msgstr "Pridėti naują asociaciją" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 #, fuzzy #| msgid "Status of repositories" msgid "Could not get repository status!" @@ -16664,61 +16698,61 @@ msgid "" "en" msgstr "" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "Nebuvo galima priimti pasiūlymo!" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " "file into repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Watched translations" msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "Stebimi vertimai" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, fuzzy, python-format #| msgid "Add new association" msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "Pridėti naują asociaciją" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, fuzzy, python-format #| msgid "Special characters" msgid "String contains control character: %s" msgstr "Specialialieji rašmenys" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "This string seems to already exist." msgstr "Vertimų būsena" -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 #, fuzzy #| msgid "Permissions" msgid "Failed adding string, no translation found." @@ -16830,44 +16864,26 @@ msgstr "" msgid "User configured character: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Watched translations" -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "Stebimi vertimai" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "" - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Forbidden translation:" @@ -16877,7 +16893,7 @@ msgstr[1] "Stebimi vertimai" msgstr[2] "Stebimi vertimai" msgstr[3] "Stebimi vertimai" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 #, fuzzy #| msgid "translated" msgid "Untranslatable term:" @@ -16887,7 +16903,7 @@ msgstr[1] "išversta" msgstr[2] "išversta" msgstr[3] "išversta" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 #, fuzzy #| msgid "Glossary" msgid "Glossary term:" @@ -16897,11 +16913,11 @@ msgstr[1] "Aiškinamasis žodynas" msgstr[2] "Aiškinamasis žodynas" msgstr[3] "Aiškinamasis žodynas" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" @@ -16909,11 +16925,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" @@ -16921,7 +16937,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" @@ -16929,15 +16945,15 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "vakar" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" @@ -16945,16 +16961,16 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -16962,11 +16978,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -16974,11 +16990,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -16986,11 +17002,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" @@ -16998,11 +17014,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" @@ -17010,7 +17026,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" @@ -17018,15 +17034,15 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" @@ -17034,11 +17050,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -17046,11 +17062,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -17058,11 +17074,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" @@ -17070,62 +17086,72 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +#, fuzzy +#| msgid "Translation status" +msgid "Translated without any problems" +msgstr "Vertimų būsena" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "Atmesti patikrinimai:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 #, fuzzy #| msgid "Status" msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "Būsena" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "This language is used for source strings." msgstr "Vertimų būsena" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "This translation is locked." msgstr "Vertimų būsena" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "Atnaujiname vertimo komponentą…" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 #, fuzzy #| msgid "Watched projects" msgid "You administrate this project." msgstr "Stebimi projektai" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "This translation does not yet exist." msgstr "Vertimų būsena" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, fuzzy, python-format #| msgid "Permissions" msgid "%(count)s string is not being translated here." @@ -17135,29 +17161,29 @@ msgstr[1] "Leidimai" msgstr[2] "Leidimai" msgstr[3] "Leidimai" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, fuzzy, python-format #| msgid "Watched projects" msgid "Shared from the %s project." msgstr "Stebimi projektai" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, fuzzy, python-format #| msgid "Add new association" msgid "Completed translation with %(count)s string" @@ -17167,13 +17193,13 @@ msgstr[1] "Pridėti naują asociaciją" msgstr[2] "Pridėti naują asociaciją" msgstr[3] "Pridėti naują asociaciją" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "No strings to translate" msgstr "Stebimi vertimai" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "" @@ -17358,119 +17384,119 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " "the settings." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "Nebuvo galima apdoroti formos!" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 #, fuzzy #| msgid "Watched translations" msgid "Automatic translation in progress" msgstr "Stebimi vertimai" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "Nebuvo galima pridėti komentaro!" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 #, fuzzy #| msgid "Your account has been removed." msgid "Comment has been deleted." msgstr "Jūsų paskyra pašalinta." -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 #, fuzzy #| msgid "Your account has been removed." msgid "Comment has been resolved." msgstr "Jūsų paskyra pašalinta." -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 #, fuzzy #| msgid "Translation status" msgid "New string has been added." msgstr "Vertimų būsena" -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, fuzzy, python-format #| msgid "Add new association" msgid "Could not remove the string: %s" @@ -17480,15 +17506,15 @@ msgstr "Pridėti naują asociaciją" msgid "Bad Request" msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -17500,11 +17526,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "" diff --git a/weblate/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.po index e31119351432..7cc86168879a 100644 --- a/weblate/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -3,9 +3,9 @@ # SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 13:35+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Lithuanian , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-05 01:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Latvian , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-22 01:54+0000\n" "Last-Translator: \"Coool (github.com/Coool)\" \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language-Team: Chinese (Literary) \n" "Language-Team: Chinese (Literary) , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -18,12 +18,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -#: weblate/accounts/avatar.py:84 +#: weblate/accounts/avatar.py:86 msgctxt "No known user" msgid "None" msgstr "" -#: weblate/accounts/avatar.py:109 weblate/templates/accounts/profile.html:419 +#: weblate/accounts/avatar.py:111 weblate/templates/accounts/profile.html:409 #: weblate/templates/accounts/user.html:31 weblate/templates/base.html:328 #: weblate/templates/snippets/user-list.html:16 msgid "User avatar" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" msgid "This username is already taken. Please pick something else." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:988 +#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:985 #: weblate/auth/models.py:440 weblate/auth/models.py:1143 #: weblate/templates/auth/team.html:105 weblate/templates/manage/users.html:50 #: weblate/templates/trans/project-access.html:49 @@ -72,50 +72,50 @@ msgstr "" msgid "Hide e-mail address from public view" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:342 +#: weblate/accounts/forms.py:339 #, python-format msgid "Component list: %s" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:369 +#: weblate/accounts/forms.py:366 msgid "Account e-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:371 +#: weblate/accounts/forms.py:368 msgid "" "Used for e-mail notifications and as a commit e-mail if it is not configured " "below." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:438 +#: weblate/accounts/forms.py:435 msgid "Verification failed. Try again later." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:439 +#: weblate/accounts/forms.py:436 msgid "Verification expired. Try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:440 +#: weblate/accounts/forms.py:437 msgid "I'm not a robot" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:441 +#: weblate/accounts/forms.py:438 msgid "Verification completed" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:442 +#: weblate/accounts/forms.py:439 msgid "Verifying…" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:444 +#: weblate/accounts/forms.py:441 msgid "Verification is still in progress, please wait." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:454 +#: weblate/accounts/forms.py:451 msgid "Human verification" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:507 +#: weblate/accounts/forms.py:504 #, python-format msgctxt "" "Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem" @@ -123,38 +123,38 @@ msgid "What is %s?" msgstr "" #. Translators: Shown on wrong answer to the mathematics-based CAPTCHA -#: weblate/accounts/forms.py:526 +#: weblate/accounts/forms.py:523 msgid "That was not correct, please try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:539 weblate/accounts/forms.py:546 +#: weblate/accounts/forms.py:536 weblate/accounts/forms.py:543 msgid "Validation failed, please try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:565 +#: weblate/accounts/forms.py:562 msgid "Subject" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:568 +#: weblate/accounts/forms.py:565 msgid "Your name" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:570 +#: weblate/accounts/forms.py:567 msgid "Your e-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:572 weblate/templates/manage/performance.html:32 +#: weblate/accounts/forms.py:569 weblate/templates/manage/performance.html:32 #: weblate/templates/manage/performance.html:85 #: weblate/trans/models/announcement.py:71 msgid "Message" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:575 +#: weblate/accounts/forms.py:572 msgid "" "Please contact us in English. Otherwise, we might not process your request." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:592 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 +#: weblate/accounts/forms.py:589 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 #: weblate/auth/models.py:446 weblate/auth/models.py:1160 #: weblate/templates/accounts/user.html:242 #: weblate/templates/manage/users.html:51 @@ -163,206 +163,206 @@ msgstr "" msgid "E-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:593 +#: weblate/accounts/forms.py:590 msgid "An e-mail with a confirmation link will be sent here." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:639 +#: weblate/accounts/forms.py:636 msgid "New password" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:644 +#: weblate/accounts/forms.py:641 msgid "New password confirmation" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:672 +#: weblate/accounts/forms.py:669 msgid "Your password has been changed." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:686 +#: weblate/accounts/forms.py:683 msgid "Current password" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:687 +#: weblate/accounts/forms.py:684 msgid "Leave empty if you have not set a password yet." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:701 +#: weblate/accounts/forms.py:698 msgid "You have entered an invalid password." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:714 +#: weblate/accounts/forms.py:711 msgid "Username or e-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:715 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 +#: weblate/accounts/forms.py:712 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 msgid "Password" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:719 +#: weblate/accounts/forms.py:716 msgid "Please enter the correct username and password." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:721 +#: weblate/accounts/forms.py:718 msgid "This account is inactive." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:839 +#: weblate/accounts/forms.py:836 msgid "Component wide notifications" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:844 +#: weblate/accounts/forms.py:841 msgid "Translation notifications" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:863 +#: weblate/accounts/forms.py:860 msgid "Use default setting" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:895 +#: weblate/accounts/forms.py:892 msgid "Other projects" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:897 weblate/accounts/models.py:632 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/accounts/forms.py:894 weblate/accounts/models.py:632 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 #: weblate/templates/accounts/user.html:165 msgid "Watched projects" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:899 weblate/accounts/models.py:605 +#: weblate/accounts/forms.py:896 weblate/accounts/models.py:605 #: weblate/templates/accounts/user.html:162 #: weblate/templates/dashboard/user.html:37 msgid "Managed projects" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:901 +#: weblate/accounts/forms.py:898 msgid "Project: {}" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:902 +#: weblate/accounts/forms.py:899 msgid "Component: {}" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:908 +#: weblate/accounts/forms.py:905 msgid "" "You will receive a notification for every such event in non-watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:913 +#: weblate/accounts/forms.py:910 msgid "" "You will receive a notification for every such event in your watched " "projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:918 +#: weblate/accounts/forms.py:915 msgid "" "You will receive a notification for every such event in projects where you " "have admin permissions." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:923 +#: weblate/accounts/forms.py:920 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(project)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:926 +#: weblate/accounts/forms.py:923 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(component)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:933 +#: weblate/accounts/forms.py:930 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "non-watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:938 +#: weblate/accounts/forms.py:935 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "your watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:943 +#: weblate/accounts/forms.py:940 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "projects where you have admin permissions." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:948 +#: weblate/accounts/forms.py:945 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(project)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:952 +#: weblate/accounts/forms.py:949 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(component)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:987 weblate/auth/models.py:427 +#: weblate/accounts/forms.py:984 weblate/auth/models.py:427 #: weblate/auth/models.py:1134 weblate/templates/auth/team.html:104 #: weblate/templates/manage/users.html:49 #: weblate/templates/trans/project-access.html:48 weblate/utils/forms.py:79 msgid "Username" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:989 weblate/auth/models.py:470 +#: weblate/accounts/forms.py:986 weblate/auth/models.py:470 msgid "Date joined" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:990 +#: weblate/accounts/forms.py:987 msgid "Translations made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:991 +#: weblate/accounts/forms.py:988 msgid "Suggestions made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:992 +#: weblate/accounts/forms.py:989 msgid "Comments made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:993 +#: weblate/accounts/forms.py:990 msgid "Screenshots uploaded" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1017 +#: weblate/accounts/forms.py:1014 msgid "The chosen sorting is not supported." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1034 +#: weblate/accounts/forms.py:1031 msgid "Add user to a team" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1046 +#: weblate/accounts/forms.py:1043 msgid "Add team" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1060 +#: weblate/accounts/forms.py:1057 msgid "Name your authentication app" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1063 +#: weblate/accounts/forms.py:1060 msgid "Verify the code from the app" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1077 +#: weblate/accounts/forms.py:1074 msgid "The entered token is not valid." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1145 +#: weblate/accounts/forms.py:1142 msgid "Recovery token" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1147 +#: weblate/accounts/forms.py:1144 msgid "" "Recovery codes can only be used once. Remember to mark used ones as expired." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1204 +#: weblate/accounts/forms.py:1201 msgid "Enter the code from the app" msgstr "" @@ -557,7 +557,7 @@ msgid "" "If it was you, please use a password reset to regain access to your account." msgstr "" -#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:500 +#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:490 #: weblate/templates/accounts/user.html:300 msgid "Account activity" msgstr "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "" msgid "Selecting component list has no effect when not shown on the dashboard." msgstr "" -#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:385 +#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:386 #, python-format msgid "" "Added %(language)s to your translated languages. You can adjust them in the " @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgid "Cannot reset password, e-mail authentication is turned off." msgstr "" #: weblate/accounts/views.py:1029 weblate/templates/accounts/password.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:203 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:193 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:14 msgid "Change password" msgstr "" @@ -1497,8 +1497,8 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:283 #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:16 -#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:633 -#: weblate/trans/forms.py:1836 weblate/trans/models/component.py:513 +#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:634 +#: weblate/trans/forms.py:1837 weblate/trans/models/component.py:523 msgid "File format" msgstr "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "" msgid "Define the base file for new translations" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:507 +#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:517 msgid "" "Filename of file used for creating new translations. For gettext choose .pot " "file." @@ -1526,18 +1526,18 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:309 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:14 -#: weblate/trans/models/component.py:491 +#: weblate/trans/models/component.py:501 msgid "Intermediate language file" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:495 +#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:505 msgid "" "Filename of intermediate translation file. In most cases this is a " "translation file provided by developers and is used when creating actual " "source strings." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:718 +#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:728 msgid "Language filter" msgstr "" @@ -1559,11 +1559,11 @@ msgstr "" msgid "I confirm the above matches look correct" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3018 +#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3030 msgid "You can not use a monolingual translation without a base file." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2952 +#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2964 msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgstr "" @@ -1895,43 +1895,43 @@ msgid "" "Could not obtain the %(scope)s lock for %(origin)s to perform the operation." msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2338 weblate/auth/models.py:956 +#: weblate/api/views.py:2340 weblate/auth/models.py:956 #: weblate/checks/views.py:230 weblate/checks/views.py:237 #: weblate/templates/accounts/user.html:269 #: weblate/templates/accounts/user.html:322 #: weblate/templates/dashboard/user.html:95 weblate/templates/data.html:31 #: weblate/templates/data.html:72 weblate/templates/data.html:116 #: weblate/templates/language.html:70 weblate/templates/list-projects.html:5 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1792 -#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:60 -#: weblate/trans/models/component.py:362 weblate/trans/models/component.py:395 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1793 +#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:67 +#: weblate/trans/models/component.py:372 weblate/trans/models/component.py:405 msgid "Project" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2346 weblate/trans/forms.py:1796 -#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:65 -#: weblate/trans/models/component.py:368 +#: weblate/api/views.py:2348 weblate/trans/forms.py:1797 +#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:72 +#: weblate/trans/models/component.py:378 msgid "Category" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2354 weblate/checks/views.py:232 +#: weblate/api/views.py:2356 weblate/checks/views.py:232 #: weblate/checks/views.py:239 weblate/templates/accounts/user.html:270 #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:6 #: weblate/templates/category-project.html:78 #: weblate/templates/category.html:139 weblate/templates/component-list.html:41 #: weblate/templates/language-project.html:121 #: weblate/templates/project.html:214 weblate/templates/translate.html:378 -#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:931 -#: weblate/trans/forms.py:984 weblate/trans/forms.py:1735 +#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:932 +#: weblate/trans/forms.py:985 weblate/trans/forms.py:1736 #: weblate/trans/models/announcement.py:90 msgid "Component" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2362 +#: weblate/api/views.py:2364 msgid "User" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2370 weblate/fonts/models.py:148 +#: weblate/api/views.py:2372 weblate/fonts/models.py:148 #: weblate/templates/category.html:151 weblate/templates/component.html:188 #: weblate/templates/lang/language_form.html:22 #: weblate/templates/languages.html:16 weblate/templates/project.html:226 @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:184 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatelanguage.html:52 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:11 -#: weblate/trans/forms.py:1176 weblate/trans/forms.py:1324 +#: weblate/trans/forms.py:1177 weblate/trans/forms.py:1325 #: weblate/trans/models/announcement.py:97 msgid "Language" msgstr "" @@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/manage/performance.html:84 #: weblate/templates/manage/teams.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:215 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1532 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1533 msgid "Name" msgstr "" @@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr "" msgid "Choose permissions granted to this role." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:436 +#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:426 #: weblate/templates/auth/team.html:61 weblate/templates/manage/teams.html:30 #: weblate/templates/trans/project-access.html:216 msgid "Roles" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgid "From component list" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:158 weblate/billing/admin.py:74 -#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:437 +#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:427 #: weblate/templates/auth/team.html:69 weblate/templates/base.html:154 #: weblate/templates/billing/list.html:9 #: weblate/templates/billing/status.html:117 weblate/templates/language.html:30 @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "" msgid "Projects" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:439 +#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:429 #: weblate/templates/auth/team.html:73 #: weblate/templates/category-project.html:17 #: weblate/templates/category.html:31 weblate/templates/component-list.html:20 @@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/mail/base.html:84 weblate/templates/manage/teams.html:33 #: weblate/templates/project.html:35 weblate/templates/snippets/info.html:415 #: weblate/templates/snippets/info.html:451 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2205 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2212 msgid "Components" msgstr "" @@ -2527,14 +2527,14 @@ msgid "Language selection" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:178 weblate/templates/auth/teams-languages.html:4 -#: weblate/trans/forms.py:1133 weblate/trans/forms.py:1325 +#: weblate/trans/forms.py:1134 weblate/trans/forms.py:1326 msgid "All languages" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:183 weblate/billing/models.py:320 -#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:40 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:73 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:438 +#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:30 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:63 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:428 #: weblate/templates/auth/team.html:65 weblate/templates/base.html:177 #: weblate/templates/category.html:34 weblate/templates/component.html:36 #: weblate/templates/lang/create.html:8 @@ -2545,8 +2545,8 @@ msgstr "" #: weblate/templates/project.html:38 weblate/templates/snippets/info.html:409 #: weblate/templates/snippets/info.html:444 #: weblate/templates/trans/project-access.html:217 weblate/trans/admin.py:99 -#: weblate/trans/forms.py:1157 weblate/trans/forms.py:2366 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 +#: weblate/trans/forms.py:1158 weblate/trans/forms.py:2373 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1490 #: weblate/wladmin/models.py:218 msgid "Languages" msgstr "" @@ -2603,14 +2603,14 @@ msgstr "" msgid "Expires" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:55 +#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:45 #: weblate/templates/accounts/user.html:189 weblate/templates/auth/team.html:23 #: weblate/templates/manage/teams.html:15 #: weblate/templates/manage/users.html:53 #: weblate/templates/trans/project-access.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:54 #: weblate/templates/trans/project-access.html:209 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2922 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2929 #: weblate/wladmin/views.py:87 msgid "Teams" msgstr "" @@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr "" msgid "Team to assign" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1287 +#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1288 msgid "User to block" msgstr "" @@ -2640,12 +2640,12 @@ msgstr "" msgid "Block expiry" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1268 +#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1269 msgid "User to add" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1271 -#: weblate/trans/forms.py:1289 +#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1272 +#: weblate/trans/forms.py:1290 msgid "Please type in an existing Weblate account name or e-mail address." msgstr "" @@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr "" msgid "Suggest full name for the user. It can be changed later." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:435 +#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:425 #: weblate/templates/accounts/user.html:323 msgid "Team" msgstr "" @@ -2691,9 +2691,9 @@ msgstr "" msgid "Insufficient privileges for approving translations." msgstr "" -#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:443 -#: weblate/trans/views/edit.py:465 weblate/trans/views/edit.py:485 -#: weblate/trans/views/edit.py:1010 +#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:444 +#: weblate/trans/views/edit.py:466 weblate/trans/views/edit.py:486 +#: weblate/trans/views/edit.py:1019 msgid "Insufficient privileges for saving translations." msgstr "" @@ -3187,11 +3187,11 @@ msgstr "" msgid "Strict format string checks" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2504 +#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2511 msgid "Forbidden translation" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2499 +#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2506 msgid "Terminology" msgstr "" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "" msgid "ICU MessageFormat tag prefix" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:740 +#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:750 #: weblate/utils/views.py:202 msgid "Priority" msgstr "" @@ -3737,27 +3737,27 @@ msgid "" "translators to reorder them" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:23 +#: weblate/checks/glossary.py:24 msgid "Does not follow glossary" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:25 +#: weblate/checks/glossary.py:26 msgid "The translation does not follow terms defined in a glossary." msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:81 +#: weblate/checks/glossary.py:82 msgid "Following terms are not translated according to glossary: {}" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:89 +#: weblate/checks/glossary.py:90 msgid "Prohibited initial character" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:90 +#: weblate/checks/glossary.py:91 msgid "The string starts with a prohibited character in CSV" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:104 +#: weblate/checks/glossary.py:105 msgid "" "The string starts with one or more of the following forbidden characters: {}" msgstr "" @@ -4011,15 +4011,15 @@ msgstr "" msgid "The translations in several languages have failing checks" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:89 +#: weblate/checks/source.py:91 msgid "Following checks are failing:" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:111 +#: weblate/checks/source.py:117 msgid "Long untranslated" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:112 +#: weblate/checks/source.py:118 msgid "The string has not been translated for a long time" msgstr "" @@ -4045,7 +4045,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/mail/todo_strings.html:10 #: weblate/templates/snippets/embed-units.html:12 #: weblate/templates/translate.html:99 weblate/templates/translate.html:381 -#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1558 +#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1559 msgid "Translation" msgstr "" @@ -4186,7 +4186,7 @@ msgstr "" msgid "XLSX" msgstr "" -#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1315 +#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1316 msgid "JSON" msgstr "" @@ -4420,8 +4420,8 @@ msgid "Invalid integer list!" msgstr "" #: weblate/glossary/forms.py:81 weblate/templates/mail/base.html:41 -#: weblate/templates/snippets/component-glossary-badge.html:4 -#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1551 +#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1552 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1460 msgid "Glossary" msgstr "" @@ -4497,233 +4497,233 @@ msgctxt "Plural form description" msgid "Three" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:682 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 +#: weblate/lang/models.py:712 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 #: weblate/templates/snippets/info.html:191 #: weblate/templates/trans/alert/ambiguouslanguage.html:14 msgid "Language code" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:685 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 +#: weblate/lang/models.py:715 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 msgid "Language name" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:688 weblate/templates/snippets/info.html:217 +#: weblate/lang/models.py:718 weblate/templates/snippets/info.html:217 msgid "Text direction" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:692 +#: weblate/lang/models.py:722 msgid "Automatically detect text direction" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:693 +#: weblate/lang/models.py:723 msgid "Left to right" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:694 +#: weblate/lang/models.py:724 msgid "Right to left" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:698 weblate/templates/snippets/info.html:226 +#: weblate/lang/models.py:728 weblate/templates/snippets/info.html:226 msgid "Number of speakers" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:699 +#: weblate/lang/models.py:729 msgid "Number of people speaking this language." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:805 +#: weblate/lang/models.py:842 msgid "Case-sensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:806 +#: weblate/lang/models.py:843 msgid "Case-insensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:842 +#: weblate/lang/models.py:879 msgctxt "Plural type" msgid "None" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:846 +#: weblate/lang/models.py:883 msgctxt "Plural type" msgid "One/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:850 +#: weblate/lang/models.py:887 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:854 +#: weblate/lang/models.py:891 msgctxt "Plural type" msgid "Arabic languages" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:858 +#: weblate/lang/models.py:895 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:862 +#: weblate/lang/models.py:899 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:866 +#: weblate/lang/models.py:903 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/two" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:870 +#: weblate/lang/models.py:907 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:874 +#: weblate/lang/models.py:911 msgctxt "Plural type" msgid "Other/one/two/few" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:878 +#: weblate/lang/models.py:915 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/three/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:882 +#: weblate/lang/models.py:919 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:886 +#: weblate/lang/models.py:923 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:890 +#: weblate/lang/models.py:927 msgctxt "Plural type" msgid "Two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:894 +#: weblate/lang/models.py:931 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:898 +#: weblate/lang/models.py:935 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:902 +#: weblate/lang/models.py:939 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:906 +#: weblate/lang/models.py:943 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:910 +#: weblate/lang/models.py:947 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:914 +#: weblate/lang/models.py:951 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:918 +#: weblate/lang/models.py:955 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:922 +#: weblate/lang/models.py:959 msgctxt "Plural type" msgid "One/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:926 +#: weblate/lang/models.py:963 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:930 +#: weblate/lang/models.py:967 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:934 +#: weblate/lang/models.py:971 msgctxt "Plural type" msgid "One/zero/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:938 +#: weblate/lang/models.py:975 msgctxt "Plural type" msgid "Unknown" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:950 +#: weblate/lang/models.py:987 msgid "Plural definition source" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:952 +#: weblate/lang/models.py:989 msgid "Default plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:953 +#: weblate/lang/models.py:990 msgid "gettext plural formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:954 +#: weblate/lang/models.py:991 msgid "CLDR plural with zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:955 +#: weblate/lang/models.py:992 msgid "CLDR v38+ plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:956 +#: weblate/lang/models.py:993 msgid "Android plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:957 +#: weblate/lang/models.py:994 msgid "Qt Linguist plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:958 +#: weblate/lang/models.py:995 msgid "Manually entered formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:962 weblate/templates/snippets/plural.html:16 +#: weblate/lang/models.py:999 weblate/templates/snippets/plural.html:16 msgid "Number of plurals" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:968 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 +#: weblate/lang/models.py:1005 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 #: weblate/templates/snippets/plural.html:37 msgid "Plural formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:973 weblate/templates/snippets/plural.html:20 +#: weblate/lang/models.py:1010 weblate/templates/snippets/plural.html:20 msgid "Plural type" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1065 +#: weblate/lang/models.py:1102 msgid "Example counts for this plural form." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1074 weblate/templates/translation.html:372 +#: weblate/lang/models.py:1111 weblate/templates/translation.html:372 #: weblate/templates/translation.html:401 msgid "Singular" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1076 weblate/templates/translation.html:376 +#: weblate/lang/models.py:1113 weblate/templates/translation.html:376 #: weblate/templates/translation.html:405 msgid "Plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1077 +#: weblate/lang/models.py:1114 #, python-format msgid "Plural form %d" msgstr "" @@ -5174,7 +5174,7 @@ msgstr "" #: weblate/memory/forms.py:20 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:12 -#: weblate/trans/forms.py:657 +#: weblate/trans/forms.py:658 msgid "File" msgstr "" @@ -5183,7 +5183,7 @@ msgstr "" msgid "You can upload a file of following formats: %s." msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:712 +#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:722 msgid "Source language" msgstr "" @@ -5191,7 +5191,7 @@ msgstr "" msgid "Source language of the document when not specified in file" msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1870 +#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1871 msgid "Target language" msgstr "" @@ -5602,7 +5602,7 @@ msgid "Public key copied to clipboard." msgstr "" #: weblate/templates/about/keys.html:35 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:552 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:542 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:47 #: weblate/templates/accounts/totp.html:42 #: weblate/templates/addons/cdnjs.html:12 @@ -5655,7 +5655,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/accounts/confirm.html:9 #: weblate/templates/accounts/password.html:8 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:22 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:12 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:12 #: weblate/templates/accounts/removal.html:9 #: weblate/templates/accounts/totp.html:12 weblate/templates/base.html:324 @@ -5793,7 +5793,7 @@ msgid "Please fix errors in the registration form." msgstr "" #: weblate/templates/accounts/email.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:179 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:169 msgid "Verify new e-mail address" msgstr "" @@ -5883,61 +5883,61 @@ msgstr "" msgid "Change my password" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:30 weblate/trans/views/basic.py:773 -#: weblate/trans/views/files.py:207 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:20 weblate/trans/views/basic.py:773 +#: weblate/trans/views/files.py:211 msgid "Please fix errors in the form." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:43 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:90 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:33 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:80 msgid "Preferences" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:46 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:36 #: weblate/templates/accounts/user.html:178 msgid "Notifications" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:49 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:167 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:39 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:157 msgid "Account" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:52 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:42 msgid "Profile" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:58 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:48 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:604 msgid "Licenses" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:61 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:494 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:51 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:484 #: weblate/templates/accounts/user.html:186 msgid "Audit log" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:64 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:530 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:54 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:520 #: weblate/templates/project.html:162 #: weblate/templates/trans/project-access.html:32 #: weblate/templates/trans/project-access.html:303 msgid "API access" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:78 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:68 msgid "" "Send a request to the project you want to translate to add a missing " "language." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:82 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:117 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:159 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:408 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:72 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:87 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:149 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:175 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 #: weblate/templates/accounts/user.html:383 #: weblate/templates/addons/addon_detail.html:46 #: weblate/templates/auth/team.html:172 @@ -5964,62 +5964,62 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:113 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:103 msgid "" "Add all projects you want to translate to see them as watched projects on " "the dashboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:124 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:114 #: weblate/templates/mail/base.html:112 msgid "Notification settings" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:137 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:127 msgid "Remove this notification setting" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:181 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:171 msgid "The e-mail address can be chosen from verified addresses only." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 msgid "Current user identities" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:205 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 msgid "Set password" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:221 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:211 msgid "Disconnect" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:240 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:230 msgid "Add new user identity" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:248 #: weblate/templates/accounts/user.html:390 msgid "Two-factor authentication" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:263 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:253 msgid "" "Two-factor authentication adds another layer of security to your account by " "requiring more than just a password to sign in." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:268 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 msgid "Security keys (WebAuthn)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:271 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:261 msgid "No WebAuthn keys registered yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:280 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:270 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:314 #: weblate/templates/auth/team.html:149 weblate/templates/auth/team.html:199 #: weblate/templates/fonts/fontgroup_detail.html:51 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_sources_body_actions.html:10 @@ -6029,212 +6029,212 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:295 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:285 msgid "Name your security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:297 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:287 msgid "Register new security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:304 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:294 msgid "Your web browser lacks WebAuthn support." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:312 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:302 msgid "Authenticator apps (TOTP)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:315 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:305 msgid "No authenticator apps registered yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:321 #: weblate/templates/accounts/totp.html:15 #: weblate/templates/accounts/totp.html:28 msgid "Register new authenticator app" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:15 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:39 msgid "Recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:337 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:327 msgid "No recovery codes generated yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:341 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:55 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:62 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:344 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 #, python-format msgid "%(count)s recovery code available." msgid_plural "%(count)s recovery codes available." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:350 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:340 msgid "View recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:363 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:353 msgid "User data" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:367 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:357 msgid "You can download all your private data." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:370 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:360 msgid "Download user data" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:378 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:368 #: weblate/templates/accounts/user.html:411 msgid "Removal" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:382 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:372 #: weblate/templates/accounts/removal.html:23 msgid "Account removal deletes all your private data." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:385 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:375 msgid "Remove my account" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:388 msgid "Public profile" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:394 msgid "" "All of the fields on this page are optional and can be deleted at any time, " "and by filling them out, you're giving us consent to share this data " "wherever your user profile appears." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:414 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 msgid "Your avatar" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:423 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:413 #, python-format msgid "Avatars are provided using %(avatar_url_prefix)s." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:464 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:454 #: weblate/templates/trans/project-access.html:110 msgid "Pending invitation" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:483 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:473 #: weblate/templates/project-labels.html:26 msgid "Description" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:487 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:477 msgid "" "Get in contact immediately if you notice anything suspicious in the audit " "log." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:499 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:489 #: weblate/templates/accounts/user.html:299 msgid "When" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:501 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:491 #: weblate/templates/accounts/user.html:301 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:5 msgid "IP address" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:502 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:492 #: weblate/templates/accounts/user.html:302 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:9 msgid "User agent" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:515 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:505 msgid "No recent activity found." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:521 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:511 msgid "Report suspicious activity" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:536 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:526 msgid "" "The API key can be used to control Weblate via the HTTP REST API and to " "access Weblate Git repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:531 #: weblate/templates/trans/project-access.html:351 msgid "Your personal API key:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:547 weblate/templates/data.html:95 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:537 weblate/templates/data.html:95 #: weblate/templates/data.html:144 #: weblate/templates/trans/project-access.html:357 msgid "Toggle API key visibility" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:551 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 #: weblate/templates/trans/project-access.html:361 msgid "API key copied to clipboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:545 msgid "Regenerate API key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:559 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:549 msgid "API root URL:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:565 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 msgid "API usage example:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:577 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:567 msgid "CLI usage example:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:596 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:586 msgid "Accessing Git repositories" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:601 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:591 msgid "" "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " "repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:617 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:607 msgid "" "Please pay attention to the licensing info, as this specifies how " "translations can be used." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:619 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:609 msgid "" "By registering you agree to use your name and e-mail in the commits, and " "provide your contribution under the license defined by each localization " "project." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:624 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 msgid "You have agreed to the following as a contributor:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:642 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:632 msgid "Licenses for individual translations" msgstr "" @@ -6477,7 +6477,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/billing/detail.html:14 #: weblate/templates/billing/overview.html:10 #: weblate/templates/manage/billing.html:11 weblate/templates/project.html:186 -#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2241 +#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2248 #: weblate/wladmin/views.py:94 msgid "Billing" msgstr "" @@ -6528,7 +6528,7 @@ msgstr "" msgid "Notification" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1084 +#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1085 msgid "Scope" msgstr "" @@ -6863,7 +6863,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:88 #: weblate/templates/snippets/info.html:151 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:12 -#: weblate/trans/models/component.py:472 +#: weblate/trans/models/component.py:482 msgid "Monolingual base language file" msgstr "" @@ -6872,7 +6872,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:91 #: weblate/templates/snippets/info.html:143 #: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 -#: weblate/trans/models/component.py:452 +#: weblate/trans/models/component.py:462 msgid "File mask" msgstr "" @@ -6907,7 +6907,7 @@ msgid "Translation filename" msgstr "" #: weblate/templates/addons/generate_help.html:77 -#: weblate/trans/models/component.py:350 +#: weblate/trans/models/component.py:360 msgid "Component name" msgstr "" @@ -6938,7 +6938,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:7 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:10 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:12 -#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2467 +#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2474 #: weblate/utils/views.py:204 msgid "Source string" msgstr "" @@ -6989,7 +6989,7 @@ msgstr "" msgid "Last sign in" msgstr "" -#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1280 +#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1281 msgid "Team administrator" msgstr "" @@ -7045,7 +7045,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "" @@ -7141,9 +7141,9 @@ msgstr "" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "" @@ -7152,8 +7152,8 @@ msgstr "" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "" @@ -7197,7 +7197,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7454,7 +7454,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "" @@ -7473,8 +7473,8 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "" @@ -7497,7 +7497,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "" @@ -7769,7 +7769,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "" @@ -7836,7 +7836,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 msgid "Contributor license agreement" msgstr "" @@ -8006,7 +8006,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8367,122 +8367,142 @@ msgstr "" msgid "Unlock" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" +#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, python-format +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, python-format +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "" @@ -8494,7 +8514,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut" msgstr "" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "" @@ -8623,11 +8643,11 @@ msgstr "" #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "" @@ -9796,7 +9816,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "" @@ -10111,12 +10131,12 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "" @@ -10126,8 +10146,8 @@ msgstr "" msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "" @@ -10151,7 +10171,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "" @@ -10196,7 +10216,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "" @@ -10502,7 +10522,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "" @@ -10525,7 +10545,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "" @@ -10550,16 +10570,16 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "" @@ -10641,15 +10661,7 @@ msgstr "" msgid "Last" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -10920,7 +10932,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "" @@ -11208,7 +11220,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "" @@ -11299,7 +11311,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "" @@ -11655,7 +11667,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "" @@ -11806,12 +11818,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "" @@ -11947,7 +11959,7 @@ msgstr "" msgid "Similarity" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "" @@ -12002,7 +12014,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "" @@ -12269,7 +12281,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "" @@ -12281,7 +12293,7 @@ msgstr "" msgid "Markdown" msgstr "" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "" @@ -12297,11 +12309,11 @@ msgstr "" msgid "Open in full editor" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "" @@ -12357,6 +12369,22 @@ msgstr "" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "" @@ -12460,551 +12488,551 @@ msgstr "" msgid "Labeled: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " "accessible: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -13035,7 +13063,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "" -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "" @@ -13232,34 +13260,34 @@ msgstr "" msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "" @@ -13289,7 +13317,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "" @@ -13670,488 +13698,488 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " "providers to submit merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " "directory by using {{filename|parentdir}}." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " "to keep it disabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -14159,161 +14187,161 @@ msgid "" "different resources." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, python-brace-format msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "" #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 msgid "Could not get repository status!" msgstr "" @@ -14447,56 +14475,56 @@ msgid "" "en" msgstr "" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " "file into repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "" @@ -14594,303 +14622,295 @@ msgstr "" msgid "User configured character: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "" - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "" @@ -15059,111 +15079,111 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " "the settings." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "" @@ -15172,15 +15192,15 @@ msgstr "" msgid "Bad Request" msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -15191,11 +15211,11 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "" diff --git a/weblate/locale/mg/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/mg/LC_MESSAGES/djangojs.po index 728fc4a6639f..84b1ba84b61d 100644 --- a/weblate/locale/mg/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/mg/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,9 +6,9 @@ # Languages add-on , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/weblate/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po b/weblate/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po index dae6eb0bc552..7d154dfb9062 100644 --- a/weblate/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/weblate/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,9 +3,9 @@ # SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-15 12:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Macedonian \n" "Language-Team: Macedonian \n" "Language-Team: Malayalam \n" "Language-Team: Malayalam , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-31 14:41+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Mongolian , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/weblate/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po b/weblate/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po index a756813db557..339904eab33d 100644 --- a/weblate/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/weblate/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Prachi Joshi , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-01 19:28+0000\n" "Last-Translator: Prachi Joshi \n" "Language-Team: Marathi 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" -#: weblate/accounts/avatar.py:84 +#: weblate/accounts/avatar.py:86 msgctxt "No known user" msgid "None" msgstr "काहीही नाही" -#: weblate/accounts/avatar.py:109 weblate/templates/accounts/profile.html:419 +#: weblate/accounts/avatar.py:111 weblate/templates/accounts/profile.html:409 #: weblate/templates/accounts/user.html:31 weblate/templates/base.html:328 #: weblate/templates/snippets/user-list.html:16 msgid "User avatar" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "हा ईमेल पत्ता अगोदरच वापरा msgid "This username is already taken. Please pick something else." msgstr "हे वापरकर्ता नाव आधीच कोणीतरी घेतले आहे. कृपया दुसरे निवडा." -#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:988 +#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:985 #: weblate/auth/models.py:440 weblate/auth/models.py:1143 #: weblate/templates/auth/team.html:105 weblate/templates/manage/users.html:50 #: weblate/templates/trans/project-access.html:49 @@ -79,56 +79,56 @@ msgstr "सार्वजनिक ईमेल" msgid "Hide e-mail address from public view" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:342 +#: weblate/accounts/forms.py:339 #, python-format msgid "Component list: %s" msgstr "घटक यादी : %s" -#: weblate/accounts/forms.py:369 +#: weblate/accounts/forms.py:366 #, fuzzy #| msgid "Your e-mail" msgid "Account e-mail" msgstr "आपला ई-मेल" -#: weblate/accounts/forms.py:371 +#: weblate/accounts/forms.py:368 msgid "" "Used for e-mail notifications and as a commit e-mail if it is not configured " "below." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:438 +#: weblate/accounts/forms.py:435 msgid "Verification failed. Try again later." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:439 +#: weblate/accounts/forms.py:436 msgid "Verification expired. Try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:440 +#: weblate/accounts/forms.py:437 msgid "I'm not a robot" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:441 +#: weblate/accounts/forms.py:438 #, fuzzy #| msgid "Translated" msgid "Verification completed" msgstr "अनुवादित" -#: weblate/accounts/forms.py:442 +#: weblate/accounts/forms.py:439 msgid "Verifying…" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:444 +#: weblate/accounts/forms.py:441 msgid "Verification is still in progress, please wait." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:454 +#: weblate/accounts/forms.py:451 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Human verification" msgstr "भाषांतर सूचना" -#: weblate/accounts/forms.py:507 +#: weblate/accounts/forms.py:504 #, python-format msgctxt "" "Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem" @@ -136,35 +136,35 @@ msgid "What is %s?" msgstr "%sकाय आहे ?" #. Translators: Shown on wrong answer to the mathematics-based CAPTCHA -#: weblate/accounts/forms.py:526 +#: weblate/accounts/forms.py:523 msgid "That was not correct, please try again." msgstr "ते बरोबर नव्हते, कृपया पुन्हा प्रयत्न करा." -#: weblate/accounts/forms.py:539 weblate/accounts/forms.py:546 +#: weblate/accounts/forms.py:536 weblate/accounts/forms.py:543 #, fuzzy #| msgid "That was not correct, please try again." msgid "Validation failed, please try again." msgstr "ते बरोबर नव्हते, कृपया पुन्हा प्रयत्न करा." -#: weblate/accounts/forms.py:565 +#: weblate/accounts/forms.py:562 msgid "Subject" msgstr "विषय" -#: weblate/accounts/forms.py:568 +#: weblate/accounts/forms.py:565 msgid "Your name" msgstr "आपले नाव" -#: weblate/accounts/forms.py:570 +#: weblate/accounts/forms.py:567 msgid "Your e-mail" msgstr "आपला ई-मेल" -#: weblate/accounts/forms.py:572 weblate/templates/manage/performance.html:32 +#: weblate/accounts/forms.py:569 weblate/templates/manage/performance.html:32 #: weblate/templates/manage/performance.html:85 #: weblate/trans/models/announcement.py:71 msgid "Message" msgstr "संदेश" -#: weblate/accounts/forms.py:575 +#: weblate/accounts/forms.py:572 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please contact us in English, otherwise we might be unable to process " @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" "कृपया आमच्याशी इंग्रजीमध्ये संपर्क साधा, अन्यथा आम्ही कदाचित आपल्या विनंतीवर प्रक्रिया " "करण्यात अक्षम होऊ." -#: weblate/accounts/forms.py:592 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 +#: weblate/accounts/forms.py:589 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 #: weblate/auth/models.py:446 weblate/auth/models.py:1160 #: weblate/templates/accounts/user.html:242 #: weblate/templates/manage/users.html:51 @@ -184,214 +184,214 @@ msgstr "" msgid "E-mail" msgstr "ई-मेल" -#: weblate/accounts/forms.py:593 +#: weblate/accounts/forms.py:590 #, fuzzy #| msgid "E-mail with a confirmation link will be sent here." msgid "An e-mail with a confirmation link will be sent here." msgstr "पुष्टीकरण दुव्यासह ईमेल येथे पाठविला जाईल." -#: weblate/accounts/forms.py:639 +#: weblate/accounts/forms.py:636 msgid "New password" msgstr "नवीन संकेतशब्द" -#: weblate/accounts/forms.py:644 +#: weblate/accounts/forms.py:641 msgid "New password confirmation" msgstr "नवीन संकेतशब्द पुष्टीकरण" -#: weblate/accounts/forms.py:672 +#: weblate/accounts/forms.py:669 msgid "Your password has been changed." msgstr "तुमचा पासवर्ड बदलला आहे." -#: weblate/accounts/forms.py:686 +#: weblate/accounts/forms.py:683 msgid "Current password" msgstr "वर्तमान पासवर्ड" -#: weblate/accounts/forms.py:687 +#: weblate/accounts/forms.py:684 #, fuzzy #| msgid "Leave empty if you have not yet set a password." msgid "Leave empty if you have not set a password yet." msgstr "आपण अद्याप संकेतशब्द सेट न केल्यास रिक्त सोडा." -#: weblate/accounts/forms.py:701 +#: weblate/accounts/forms.py:698 msgid "You have entered an invalid password." msgstr "आपण अवैध संकेतशब्द प्रविष्ट केला आहे." -#: weblate/accounts/forms.py:714 +#: weblate/accounts/forms.py:711 msgid "Username or e-mail" msgstr "वापरकर्तानाव किंवा ई-मेल" -#: weblate/accounts/forms.py:715 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 +#: weblate/accounts/forms.py:712 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 msgid "Password" msgstr "संकेतशब्द" -#: weblate/accounts/forms.py:719 +#: weblate/accounts/forms.py:716 msgid "Please enter the correct username and password." msgstr "कृपया बरोबर वापरकर्तानाव आणि पासवर्ड टाका." -#: weblate/accounts/forms.py:721 +#: weblate/accounts/forms.py:718 msgid "This account is inactive." msgstr "हे खाते निष्क्रिय आहे." -#: weblate/accounts/forms.py:839 +#: weblate/accounts/forms.py:836 msgid "Component wide notifications" msgstr "घटक विस्तृत सूचना" -#: weblate/accounts/forms.py:844 +#: weblate/accounts/forms.py:841 msgid "Translation notifications" msgstr "भाषांतर सूचना" -#: weblate/accounts/forms.py:863 +#: weblate/accounts/forms.py:860 msgid "Use default setting" msgstr "डीफॉल्ट सेटिंग वापरा" -#: weblate/accounts/forms.py:895 +#: weblate/accounts/forms.py:892 msgid "Other projects" msgstr "अन्य प्रकल्प" -#: weblate/accounts/forms.py:897 weblate/accounts/models.py:632 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/accounts/forms.py:894 weblate/accounts/models.py:632 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 #: weblate/templates/accounts/user.html:165 msgid "Watched projects" msgstr "पाहिलेले प्रकल्प" -#: weblate/accounts/forms.py:899 weblate/accounts/models.py:605 +#: weblate/accounts/forms.py:896 weblate/accounts/models.py:605 #: weblate/templates/accounts/user.html:162 #: weblate/templates/dashboard/user.html:37 msgid "Managed projects" msgstr "व्यवस्थापित प्रकल्प" -#: weblate/accounts/forms.py:901 +#: weblate/accounts/forms.py:898 msgid "Project: {}" msgstr "प्रकल्प: {}" -#: weblate/accounts/forms.py:902 +#: weblate/accounts/forms.py:899 msgid "Component: {}" msgstr "घटक: {}" -#: weblate/accounts/forms.py:908 +#: weblate/accounts/forms.py:905 msgid "" "You will receive a notification for every such event in non-watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:913 +#: weblate/accounts/forms.py:910 msgid "" "You will receive a notification for every such event in your watched " "projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:918 +#: weblate/accounts/forms.py:915 msgid "" "You will receive a notification for every such event in projects where you " "have admin permissions." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:923 +#: weblate/accounts/forms.py:920 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(project)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:926 +#: weblate/accounts/forms.py:923 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(component)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:933 +#: weblate/accounts/forms.py:930 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "non-watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:938 +#: weblate/accounts/forms.py:935 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "your watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:943 +#: weblate/accounts/forms.py:940 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "projects where you have admin permissions." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:948 +#: weblate/accounts/forms.py:945 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(project)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:952 +#: weblate/accounts/forms.py:949 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(component)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:987 weblate/auth/models.py:427 +#: weblate/accounts/forms.py:984 weblate/auth/models.py:427 #: weblate/auth/models.py:1134 weblate/templates/auth/team.html:104 #: weblate/templates/manage/users.html:49 #: weblate/templates/trans/project-access.html:48 weblate/utils/forms.py:79 msgid "Username" msgstr "वापरकर्तानाव" -#: weblate/accounts/forms.py:989 weblate/auth/models.py:470 +#: weblate/accounts/forms.py:986 weblate/auth/models.py:470 msgid "Date joined" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:990 +#: weblate/accounts/forms.py:987 msgid "Translations made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:991 +#: weblate/accounts/forms.py:988 msgid "Suggestions made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:992 +#: weblate/accounts/forms.py:989 msgid "Comments made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:993 +#: weblate/accounts/forms.py:990 msgid "Screenshots uploaded" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1017 +#: weblate/accounts/forms.py:1014 msgid "The chosen sorting is not supported." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1034 +#: weblate/accounts/forms.py:1031 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Add user to a team" msgstr "आपले नाव" -#: weblate/accounts/forms.py:1046 +#: weblate/accounts/forms.py:1043 msgid "Add team" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1060 +#: weblate/accounts/forms.py:1057 msgid "Name your authentication app" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1063 +#: weblate/accounts/forms.py:1060 msgid "Verify the code from the app" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1077 +#: weblate/accounts/forms.py:1074 #, fuzzy #| msgid "You have entered an invalid password." msgid "The entered token is not valid." msgstr "आपण अवैध संकेतशब्द प्रविष्ट केला आहे." -#: weblate/accounts/forms.py:1145 +#: weblate/accounts/forms.py:1142 msgid "Recovery token" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1147 +#: weblate/accounts/forms.py:1144 msgid "" "Recovery codes can only be used once. Remember to mark used ones as expired." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1204 +#: weblate/accounts/forms.py:1201 msgid "Enter the code from the app" msgstr "" @@ -603,7 +603,7 @@ msgid "" "If it was you, please use a password reset to regain access to your account." msgstr "" -#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:500 +#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:490 #: weblate/templates/accounts/user.html:300 msgid "Account activity" msgstr "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "" msgid "Selecting component list has no effect when not shown on the dashboard." msgstr "" -#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:385 +#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:386 #, python-format msgid "" "Added %(language)s to your translated languages. You can adjust them in the " @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgid "Cannot reset password, e-mail authentication is turned off." msgstr "" #: weblate/accounts/views.py:1029 weblate/templates/accounts/password.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:203 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:193 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:14 msgid "Change password" msgstr "" @@ -1606,8 +1606,8 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:283 #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:16 -#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:633 -#: weblate/trans/forms.py:1836 weblate/trans/models/component.py:513 +#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:634 +#: weblate/trans/forms.py:1837 weblate/trans/models/component.py:523 msgid "File format" msgstr "" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "" msgid "Define the base file for new translations" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:507 +#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:517 msgid "" "Filename of file used for creating new translations. For gettext choose .pot " "file." @@ -1635,18 +1635,18 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:309 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:14 -#: weblate/trans/models/component.py:491 +#: weblate/trans/models/component.py:501 msgid "Intermediate language file" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:495 +#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:505 msgid "" "Filename of intermediate translation file. In most cases this is a " "translation file provided by developers and is used when creating actual " "source strings." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:718 +#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:728 msgid "Language filter" msgstr "" @@ -1668,11 +1668,11 @@ msgstr "" msgid "I confirm the above matches look correct" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3018 +#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3030 msgid "You can not use a monolingual translation without a base file." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2952 +#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2964 msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgstr "" @@ -2031,43 +2031,43 @@ msgid "" "Could not obtain the %(scope)s lock for %(origin)s to perform the operation." msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2338 weblate/auth/models.py:956 +#: weblate/api/views.py:2340 weblate/auth/models.py:956 #: weblate/checks/views.py:230 weblate/checks/views.py:237 #: weblate/templates/accounts/user.html:269 #: weblate/templates/accounts/user.html:322 #: weblate/templates/dashboard/user.html:95 weblate/templates/data.html:31 #: weblate/templates/data.html:72 weblate/templates/data.html:116 #: weblate/templates/language.html:70 weblate/templates/list-projects.html:5 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1792 -#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:60 -#: weblate/trans/models/component.py:362 weblate/trans/models/component.py:395 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1793 +#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:67 +#: weblate/trans/models/component.py:372 weblate/trans/models/component.py:405 msgid "Project" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2346 weblate/trans/forms.py:1796 -#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:65 -#: weblate/trans/models/component.py:368 +#: weblate/api/views.py:2348 weblate/trans/forms.py:1797 +#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:72 +#: weblate/trans/models/component.py:378 msgid "Category" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2354 weblate/checks/views.py:232 +#: weblate/api/views.py:2356 weblate/checks/views.py:232 #: weblate/checks/views.py:239 weblate/templates/accounts/user.html:270 #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:6 #: weblate/templates/category-project.html:78 #: weblate/templates/category.html:139 weblate/templates/component-list.html:41 #: weblate/templates/language-project.html:121 #: weblate/templates/project.html:214 weblate/templates/translate.html:378 -#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:931 -#: weblate/trans/forms.py:984 weblate/trans/forms.py:1735 +#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:932 +#: weblate/trans/forms.py:985 weblate/trans/forms.py:1736 #: weblate/trans/models/announcement.py:90 msgid "Component" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2362 +#: weblate/api/views.py:2364 msgid "User" msgstr "वापरकर्ता" -#: weblate/api/views.py:2370 weblate/fonts/models.py:148 +#: weblate/api/views.py:2372 weblate/fonts/models.py:148 #: weblate/templates/category.html:151 weblate/templates/component.html:188 #: weblate/templates/lang/language_form.html:22 #: weblate/templates/languages.html:16 weblate/templates/project.html:226 @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "वापरकर्ता" #: weblate/templates/snippets/info.html:184 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatelanguage.html:52 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:11 -#: weblate/trans/forms.py:1176 weblate/trans/forms.py:1324 +#: weblate/trans/forms.py:1177 weblate/trans/forms.py:1325 #: weblate/trans/models/announcement.py:97 msgid "Language" msgstr "" @@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/manage/performance.html:84 #: weblate/templates/manage/teams.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:215 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1532 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1533 msgid "Name" msgstr "" @@ -2629,7 +2629,7 @@ msgstr "" msgid "Choose permissions granted to this role." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:436 +#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:426 #: weblate/templates/auth/team.html:61 weblate/templates/manage/teams.html:30 #: weblate/templates/trans/project-access.html:216 msgid "Roles" @@ -2664,7 +2664,7 @@ msgid "From component list" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:158 weblate/billing/admin.py:74 -#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:437 +#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:427 #: weblate/templates/auth/team.html:69 weblate/templates/base.html:154 #: weblate/templates/billing/list.html:9 #: weblate/templates/billing/status.html:117 weblate/templates/language.html:30 @@ -2676,7 +2676,7 @@ msgstr "" msgid "Projects" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:439 +#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:429 #: weblate/templates/auth/team.html:73 #: weblate/templates/category-project.html:17 #: weblate/templates/category.html:31 weblate/templates/component-list.html:20 @@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/mail/base.html:84 weblate/templates/manage/teams.html:33 #: weblate/templates/project.html:35 weblate/templates/snippets/info.html:415 #: weblate/templates/snippets/info.html:451 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2205 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2212 msgid "Components" msgstr "" @@ -2697,14 +2697,14 @@ msgid "Language selection" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:178 weblate/templates/auth/teams-languages.html:4 -#: weblate/trans/forms.py:1133 weblate/trans/forms.py:1325 +#: weblate/trans/forms.py:1134 weblate/trans/forms.py:1326 msgid "All languages" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:183 weblate/billing/models.py:320 -#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:40 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:73 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:438 +#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:30 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:63 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:428 #: weblate/templates/auth/team.html:65 weblate/templates/base.html:177 #: weblate/templates/category.html:34 weblate/templates/component.html:36 #: weblate/templates/lang/create.html:8 @@ -2715,8 +2715,8 @@ msgstr "" #: weblate/templates/project.html:38 weblate/templates/snippets/info.html:409 #: weblate/templates/snippets/info.html:444 #: weblate/templates/trans/project-access.html:217 weblate/trans/admin.py:99 -#: weblate/trans/forms.py:1157 weblate/trans/forms.py:2366 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 +#: weblate/trans/forms.py:1158 weblate/trans/forms.py:2373 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1490 #: weblate/wladmin/models.py:218 msgid "Languages" msgstr "" @@ -2775,14 +2775,14 @@ msgstr "" msgid "Expires" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:55 +#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:45 #: weblate/templates/accounts/user.html:189 weblate/templates/auth/team.html:23 #: weblate/templates/manage/teams.html:15 #: weblate/templates/manage/users.html:53 #: weblate/templates/trans/project-access.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:54 #: weblate/templates/trans/project-access.html:209 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2922 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2929 #: weblate/wladmin/views.py:87 msgid "Teams" msgstr "" @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "" msgid "Team to assign" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1287 +#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1288 msgid "User to block" msgstr "" @@ -2812,12 +2812,12 @@ msgstr "" msgid "Block expiry" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1268 +#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1269 msgid "User to add" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1271 -#: weblate/trans/forms.py:1289 +#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1272 +#: weblate/trans/forms.py:1290 msgid "Please type in an existing Weblate account name or e-mail address." msgstr "" @@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr "" msgid "Suggest full name for the user. It can be changed later." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:435 +#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:425 #: weblate/templates/accounts/user.html:323 msgid "Team" msgstr "" @@ -2865,9 +2865,9 @@ msgstr "भाषांतर स्मृती" msgid "Insufficient privileges for approving translations." msgstr "" -#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:443 -#: weblate/trans/views/edit.py:465 weblate/trans/views/edit.py:485 -#: weblate/trans/views/edit.py:1010 +#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:444 +#: weblate/trans/views/edit.py:466 weblate/trans/views/edit.py:486 +#: weblate/trans/views/edit.py:1019 msgid "Insufficient privileges for saving translations." msgstr "" @@ -3399,13 +3399,13 @@ msgstr "" msgid "Strict format string checks" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2504 +#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2511 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid "Forbidden translation" msgstr "भाषांतर स्मृती" -#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2499 +#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2506 msgid "Terminology" msgstr "" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "" msgid "ICU MessageFormat tag prefix" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:740 +#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:750 #: weblate/utils/views.py:202 msgid "Priority" msgstr "" @@ -3963,29 +3963,29 @@ msgid "" "translators to reorder them" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:23 +#: weblate/checks/glossary.py:24 msgid "Does not follow glossary" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:25 +#: weblate/checks/glossary.py:26 msgid "The translation does not follow terms defined in a glossary." msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:81 +#: weblate/checks/glossary.py:82 msgid "Following terms are not translated according to glossary: {}" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:89 +#: weblate/checks/glossary.py:90 #, fuzzy #| msgid "Hosted service" msgid "Prohibited initial character" msgstr "होस्ट केलेली सेवा" -#: weblate/checks/glossary.py:90 +#: weblate/checks/glossary.py:91 msgid "The string starts with a prohibited character in CSV" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:104 +#: weblate/checks/glossary.py:105 msgid "" "The string starts with one or more of the following forbidden characters: {}" msgstr "" @@ -4249,17 +4249,17 @@ msgstr "" msgid "The translations in several languages have failing checks" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:89 +#: weblate/checks/source.py:91 msgid "Following checks are failing:" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:111 +#: weblate/checks/source.py:117 #, fuzzy #| msgid "translate" msgid "Long untranslated" msgstr "भाषांतर करा" -#: weblate/checks/source.py:112 +#: weblate/checks/source.py:118 msgid "The string has not been translated for a long time" msgstr "" @@ -4285,7 +4285,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/mail/todo_strings.html:10 #: weblate/templates/snippets/embed-units.html:12 #: weblate/templates/translate.html:99 weblate/templates/translate.html:381 -#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1558 +#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1559 msgid "Translation" msgstr "" @@ -4428,7 +4428,7 @@ msgstr "" msgid "XLSX" msgstr "" -#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1315 +#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1316 msgid "JSON" msgstr "" @@ -4667,8 +4667,8 @@ msgid "Invalid integer list!" msgstr "" #: weblate/glossary/forms.py:81 weblate/templates/mail/base.html:41 -#: weblate/templates/snippets/component-glossary-badge.html:4 -#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1551 +#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1552 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1460 msgid "Glossary" msgstr "" @@ -4744,239 +4744,239 @@ msgctxt "Plural form description" msgid "Three" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:682 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 +#: weblate/lang/models.py:712 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 #: weblate/templates/snippets/info.html:191 #: weblate/templates/trans/alert/ambiguouslanguage.html:14 msgid "Language code" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:685 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 +#: weblate/lang/models.py:715 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 msgid "Language name" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:688 weblate/templates/snippets/info.html:217 +#: weblate/lang/models.py:718 weblate/templates/snippets/info.html:217 msgid "Text direction" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:692 +#: weblate/lang/models.py:722 #, fuzzy #| msgid "Projects limit" msgid "Automatically detect text direction" msgstr "प्रकल्प मर्यादा" -#: weblate/lang/models.py:693 +#: weblate/lang/models.py:723 msgid "Left to right" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:694 +#: weblate/lang/models.py:724 msgid "Right to left" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:698 weblate/templates/snippets/info.html:226 +#: weblate/lang/models.py:728 weblate/templates/snippets/info.html:226 msgid "Number of speakers" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:699 +#: weblate/lang/models.py:729 msgid "Number of people speaking this language." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:805 +#: weblate/lang/models.py:842 msgid "Case-sensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:806 +#: weblate/lang/models.py:843 msgid "Case-insensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:842 +#: weblate/lang/models.py:879 msgctxt "Plural type" msgid "None" msgstr "काहीही नाही" -#: weblate/lang/models.py:846 +#: weblate/lang/models.py:883 msgctxt "Plural type" msgid "One/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:850 +#: weblate/lang/models.py:887 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:854 +#: weblate/lang/models.py:891 msgctxt "Plural type" msgid "Arabic languages" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:858 +#: weblate/lang/models.py:895 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:862 +#: weblate/lang/models.py:899 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:866 +#: weblate/lang/models.py:903 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/two" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:870 +#: weblate/lang/models.py:907 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:874 +#: weblate/lang/models.py:911 msgctxt "Plural type" msgid "Other/one/two/few" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:878 +#: weblate/lang/models.py:915 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/three/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:882 +#: weblate/lang/models.py:919 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:886 +#: weblate/lang/models.py:923 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:890 +#: weblate/lang/models.py:927 msgctxt "Plural type" msgid "Two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:894 +#: weblate/lang/models.py:931 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:898 +#: weblate/lang/models.py:935 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:902 +#: weblate/lang/models.py:939 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:906 +#: weblate/lang/models.py:943 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:910 +#: weblate/lang/models.py:947 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:914 +#: weblate/lang/models.py:951 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:918 +#: weblate/lang/models.py:955 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:922 +#: weblate/lang/models.py:959 msgctxt "Plural type" msgid "One/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:926 +#: weblate/lang/models.py:963 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:930 +#: weblate/lang/models.py:967 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:934 +#: weblate/lang/models.py:971 msgctxt "Plural type" msgid "One/zero/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:938 +#: weblate/lang/models.py:975 msgctxt "Plural type" msgid "Unknown" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:950 +#: weblate/lang/models.py:987 msgid "Plural definition source" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:952 +#: weblate/lang/models.py:989 msgid "Default plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:953 +#: weblate/lang/models.py:990 msgid "gettext plural formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:954 +#: weblate/lang/models.py:991 msgid "CLDR plural with zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:955 +#: weblate/lang/models.py:992 msgid "CLDR v38+ plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:956 +#: weblate/lang/models.py:993 #, fuzzy #| msgid "Strings limit" msgid "Android plural" msgstr "स्ट्रिंग मर्यादा" -#: weblate/lang/models.py:957 +#: weblate/lang/models.py:994 #, fuzzy #| msgid "Strings limit" msgid "Qt Linguist plural" msgstr "स्ट्रिंग मर्यादा" -#: weblate/lang/models.py:958 +#: weblate/lang/models.py:995 msgid "Manually entered formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:962 weblate/templates/snippets/plural.html:16 +#: weblate/lang/models.py:999 weblate/templates/snippets/plural.html:16 msgid "Number of plurals" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:968 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 +#: weblate/lang/models.py:1005 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 #: weblate/templates/snippets/plural.html:37 msgid "Plural formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:973 weblate/templates/snippets/plural.html:20 +#: weblate/lang/models.py:1010 weblate/templates/snippets/plural.html:20 msgid "Plural type" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1065 +#: weblate/lang/models.py:1102 msgid "Example counts for this plural form." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1074 weblate/templates/translation.html:372 +#: weblate/lang/models.py:1111 weblate/templates/translation.html:372 #: weblate/templates/translation.html:401 msgid "Singular" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1076 weblate/templates/translation.html:376 +#: weblate/lang/models.py:1113 weblate/templates/translation.html:376 #: weblate/templates/translation.html:405 msgid "Plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1077 +#: weblate/lang/models.py:1114 #, python-format msgid "Plural form %d" msgstr "" @@ -5465,7 +5465,7 @@ msgstr "" #: weblate/memory/forms.py:20 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:12 -#: weblate/trans/forms.py:657 +#: weblate/trans/forms.py:658 msgid "File" msgstr "फाइल" @@ -5474,7 +5474,7 @@ msgstr "फाइल" msgid "You can upload a file of following formats: %s." msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:712 +#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:722 msgid "Source language" msgstr "" @@ -5482,7 +5482,7 @@ msgstr "" msgid "Source language of the document when not specified in file" msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1870 +#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1871 #, fuzzy #| msgid "View project languages" msgid "Target language" @@ -5907,7 +5907,7 @@ msgid "Public key copied to clipboard." msgstr "" #: weblate/templates/about/keys.html:35 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:552 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:542 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:47 #: weblate/templates/accounts/totp.html:42 #: weblate/templates/addons/cdnjs.html:12 @@ -5960,7 +5960,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/accounts/confirm.html:9 #: weblate/templates/accounts/password.html:8 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:22 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:12 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:12 #: weblate/templates/accounts/removal.html:9 #: weblate/templates/accounts/totp.html:12 weblate/templates/base.html:324 @@ -6098,7 +6098,7 @@ msgid "Please fix errors in the registration form." msgstr "" #: weblate/templates/accounts/email.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:179 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:169 #, fuzzy #| msgid "Username or e-mail" msgid "Verify new e-mail address" @@ -6194,61 +6194,61 @@ msgstr "" msgid "Change my password" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:30 weblate/trans/views/basic.py:773 -#: weblate/trans/views/files.py:207 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:20 weblate/trans/views/basic.py:773 +#: weblate/trans/views/files.py:211 msgid "Please fix errors in the form." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:43 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:90 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:33 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:80 msgid "Preferences" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:46 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:36 #: weblate/templates/accounts/user.html:178 msgid "Notifications" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:49 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:167 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:39 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:157 msgid "Account" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:52 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:42 msgid "Profile" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:58 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:48 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:604 msgid "Licenses" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:61 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:494 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:51 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:484 #: weblate/templates/accounts/user.html:186 msgid "Audit log" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:64 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:530 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:54 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:520 #: weblate/templates/project.html:162 #: weblate/templates/trans/project-access.html:32 #: weblate/templates/trans/project-access.html:303 msgid "API access" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:78 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:68 msgid "" "Send a request to the project you want to translate to add a missing " "language." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:82 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:117 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:159 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:408 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:72 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:87 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:149 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:175 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 #: weblate/templates/accounts/user.html:383 #: weblate/templates/addons/addon_detail.html:46 #: weblate/templates/auth/team.html:172 @@ -6275,66 +6275,66 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "जतन करा" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:113 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:103 msgid "" "Add all projects you want to translate to see them as watched projects on " "the dashboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:124 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:114 #: weblate/templates/mail/base.html:112 msgid "Notification settings" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:137 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:127 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Remove this notification setting" msgstr "घटक विस्तृत सूचना" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:181 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:171 msgid "The e-mail address can be chosen from verified addresses only." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 msgid "Current user identities" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:205 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 msgid "Set password" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:221 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:211 msgid "Disconnect" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:240 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:230 #, fuzzy #| msgid "Watched projects" msgid "Add new user identity" msgstr "पाहिलेले प्रकल्प" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:248 #: weblate/templates/accounts/user.html:390 msgid "Two-factor authentication" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:263 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:253 msgid "" "Two-factor authentication adds another layer of security to your account by " "requiring more than just a password to sign in." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:268 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 msgid "Security keys (WebAuthn)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:271 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:261 msgid "No WebAuthn keys registered yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:280 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:270 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:314 #: weblate/templates/auth/team.html:149 weblate/templates/auth/team.html:199 #: weblate/templates/fonts/fontgroup_detail.html:51 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_sources_body_actions.html:10 @@ -6344,218 +6344,218 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:295 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:285 msgid "Name your security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:297 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:287 msgid "Register new security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:304 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:294 msgid "Your web browser lacks WebAuthn support." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:312 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:302 msgid "Authenticator apps (TOTP)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:315 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:305 #, fuzzy #| msgid "Activation e-mail will be sent here." msgid "No authenticator apps registered yet." msgstr "सक्रियन ई-मेल येथे पाठविला जाईल." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:321 #: weblate/templates/accounts/totp.html:15 #: weblate/templates/accounts/totp.html:28 msgid "Register new authenticator app" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:15 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:39 msgid "Recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:337 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:327 msgid "No recovery codes generated yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:341 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:55 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:62 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:344 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 #, python-format msgid "%(count)s recovery code available." msgid_plural "%(count)s recovery codes available." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:350 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:340 msgid "View recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:363 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:353 msgid "User data" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:367 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:357 msgid "You can download all your private data." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:370 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:360 msgid "Download user data" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:378 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:368 #: weblate/templates/accounts/user.html:411 msgid "Removal" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:382 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:372 #: weblate/templates/accounts/removal.html:23 msgid "Account removal deletes all your private data." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:385 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:375 msgid "Remove my account" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:388 msgid "Public profile" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:394 msgid "" "All of the fields on this page are optional and can be deleted at any time, " "and by filling them out, you're giving us consent to share this data " "wherever your user profile appears." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:414 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 msgid "Your avatar" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:423 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:413 #, python-format msgid "Avatars are provided using %(avatar_url_prefix)s." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:464 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:454 #: weblate/templates/trans/project-access.html:110 #, fuzzy #| msgid "Strings limit" msgid "Pending invitation" msgstr "स्ट्रिंग मर्यादा" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:483 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:473 #: weblate/templates/project-labels.html:26 msgid "Description" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:487 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:477 msgid "" "Get in contact immediately if you notice anything suspicious in the audit " "log." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:499 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:489 #: weblate/templates/accounts/user.html:299 msgid "When" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:501 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:491 #: weblate/templates/accounts/user.html:301 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:5 msgid "IP address" msgstr "IP पत्ता" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:502 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:492 #: weblate/templates/accounts/user.html:302 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:9 msgid "User agent" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:515 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:505 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "No recent activity found." msgstr "भाषांतर सूचना" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:521 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:511 msgid "Report suspicious activity" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:536 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:526 msgid "" "The API key can be used to control Weblate via the HTTP REST API and to " "access Weblate Git repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:531 #: weblate/templates/trans/project-access.html:351 msgid "Your personal API key:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:547 weblate/templates/data.html:95 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:537 weblate/templates/data.html:95 #: weblate/templates/data.html:144 #: weblate/templates/trans/project-access.html:357 msgid "Toggle API key visibility" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:551 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 #: weblate/templates/trans/project-access.html:361 msgid "API key copied to clipboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:545 msgid "Regenerate API key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:559 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:549 msgid "API root URL:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:565 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 msgid "API usage example:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:577 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:567 msgid "CLI usage example:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:596 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:586 msgid "Accessing Git repositories" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:601 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:591 msgid "" "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " "repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:617 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:607 msgid "" "Please pay attention to the licensing info, as this specifies how " "translations can be used." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:619 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:609 msgid "" "By registering you agree to use your name and e-mail in the commits, and " "provide your contribution under the license defined by each localization " "project." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:624 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 msgid "You have agreed to the following as a contributor:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:642 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:632 msgid "Licenses for individual translations" msgstr "" @@ -6802,7 +6802,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/billing/detail.html:14 #: weblate/templates/billing/overview.html:10 #: weblate/templates/manage/billing.html:11 weblate/templates/project.html:186 -#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2241 +#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2248 #: weblate/wladmin/views.py:94 msgid "Billing" msgstr "बिलिंग" @@ -6865,7 +6865,7 @@ msgstr "" msgid "Notification" msgstr "भाषांतर सूचना" -#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1084 +#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1085 msgid "Scope" msgstr "" @@ -7212,7 +7212,7 @@ msgstr "भाषांतर स्मृती" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:88 #: weblate/templates/snippets/info.html:151 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:12 -#: weblate/trans/models/component.py:472 +#: weblate/trans/models/component.py:482 msgid "Monolingual base language file" msgstr "" @@ -7221,7 +7221,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:91 #: weblate/templates/snippets/info.html:143 #: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 -#: weblate/trans/models/component.py:452 +#: weblate/trans/models/component.py:462 msgid "File mask" msgstr "फाईलमास्क" @@ -7258,7 +7258,7 @@ msgid "Translation filename" msgstr "" #: weblate/templates/addons/generate_help.html:77 -#: weblate/trans/models/component.py:350 +#: weblate/trans/models/component.py:360 msgid "Component name" msgstr "" @@ -7291,7 +7291,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:7 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:10 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:12 -#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2467 +#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2474 #: weblate/utils/views.py:204 msgid "Source string" msgstr "" @@ -7346,7 +7346,7 @@ msgstr "भाषांतर स्मृती" msgid "Last sign in" msgstr "" -#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1280 +#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1281 msgid "Team administrator" msgstr "" @@ -7404,7 +7404,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "" @@ -7503,9 +7503,9 @@ msgstr "" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "" @@ -7514,8 +7514,8 @@ msgstr "" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "" @@ -7561,7 +7561,7 @@ msgstr "मदत मिळवा" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7820,7 +7820,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "" @@ -7839,8 +7839,8 @@ msgstr "देयक स्थिती तपासा" msgid "Browse" msgstr "" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "" @@ -7863,7 +7863,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "" @@ -8149,7 +8149,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "" @@ -8220,7 +8220,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 msgid "Contributor license agreement" msgstr "" @@ -8392,7 +8392,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8764,48 +8764,70 @@ msgstr "स्थानिक भांडारातील सर्व बद msgid "Unlock" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 #, fuzzy #| msgid "Reset all changes in the local repository" msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "स्थानिक भांडारातील सर्व बदल रीसेट करा" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 +#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Watched projects" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "पाहिलेले प्रकल्प" +msgstr[1] "पाहिलेले प्रकल्प" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Watched projects" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "पाहिलेले प्रकल्प" +msgstr[1] "पाहिलेले प्रकल्प" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" -msgid "Weblate translations are locked" +msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "भाषांतर स्मृती" -#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" -msgid "Weblate translations are unlocked" +msgid "Weblate translations are locked" msgstr "भाषांतर स्मृती" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 #, fuzzy #| msgid "Reset all changes in the local repository" msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "स्थानिक भांडारातील सर्व बदल रीसेट करा" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 #, fuzzy #| msgid "Reset all changes in the local repository" msgid "" @@ -8813,93 +8835,93 @@ msgid "" "upstream." msgstr "स्थानिक भांडारातील सर्व बदल रीसेट करा" -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 #, fuzzy #| msgid "Reset all changes in the local repository" msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "स्थानिक भांडारातील सर्व बदल रीसेट करा" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 #, fuzzy #| msgid "Reset all changes in the local repository" msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "स्थानिक भांडारातील सर्व बदल रीसेट करा" -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 #, fuzzy #| msgid "Reset all changes in the local repository" msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "स्थानिक भांडारातील सर्व बदल रीसेट करा" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 #, fuzzy #| msgid "Reset all changes in the local repository" msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "स्थानिक भांडारातील सर्व बदल रीसेट करा" -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 #, fuzzy #| msgid "Reset all changes in the local repository" msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "स्थानिक भांडारातील सर्व बदल रीसेट करा" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "" @@ -8911,7 +8933,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut" msgstr "" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "" @@ -9052,11 +9074,11 @@ msgstr "भाषांतर सूचना" #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "" @@ -10260,7 +10282,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "" @@ -10598,12 +10620,12 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "स्त्रोत कोड रेपॉजिटरी" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "" @@ -10613,8 +10635,8 @@ msgstr "" msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "" @@ -10642,7 +10664,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "स्त्रोत कोड रेपॉजिटरी" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "This translation is forbidden." @@ -10697,7 +10719,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "" @@ -11031,7 +11053,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "हा स्तंभ क्रमवारी लावा" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "" @@ -11060,7 +11082,7 @@ msgstr "अनुवादित" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "" @@ -11087,16 +11109,16 @@ msgstr "भाषांतर स्मृती" msgid "Translate" msgstr "भाषांतर करा" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "" @@ -11181,17 +11203,7 @@ msgstr "घटक: {}" msgid "Last" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Translation memory" -msgid "Translated without any problems" -msgstr "भाषांतर स्मृती" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11464,7 +11476,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "" @@ -11761,7 +11773,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "" @@ -11854,7 +11866,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "" @@ -12232,7 +12244,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "अनुवादित" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "" @@ -12391,12 +12403,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "प्रकल्प भाषा पहा" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "" @@ -12536,7 +12548,7 @@ msgstr "" msgid "Similarity" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "" @@ -12594,7 +12606,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "आपले नाव" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "" @@ -12871,7 +12883,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "" @@ -12883,7 +12895,7 @@ msgstr "" msgid "Markdown" msgstr "" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "" @@ -12899,11 +12911,11 @@ msgstr "" msgid "Open in full editor" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "" @@ -12959,6 +12971,23 @@ msgstr "" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Translation memory" +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "भाषांतर स्मृती" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "" @@ -13080,589 +13109,589 @@ msgstr "" msgid "Labeled: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid "Alternative translation" msgstr "भाषांतर स्मृती" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 #, fuzzy #| msgid "Translated" msgid "Source string explanation" msgstr "अनुवादित" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Translation explanation" msgstr "भाषांतर सूचना" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 #, fuzzy #| msgid "Watched projects" msgid "Add new strings" msgstr "पाहिलेले प्रकल्प" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 #, fuzzy #| msgid "Translated" msgid "Change only untranslated strings" msgstr "अनुवादित" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 #, fuzzy #| msgid "Translated" msgid "Change translated strings" msgstr "अनुवादित" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 #, fuzzy #| msgid "Translated" msgid "Change translated and approved strings" msgstr "अनुवादित" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 #, fuzzy #| msgid "You have entered an invalid password." msgid "Could not find the merged string." msgstr "आपण अवैध संकेतशब्द प्रविष्ट केला आहे." -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 #, fuzzy #| msgid "You have entered an invalid password." msgid "Could not find the reverted change." msgstr "आपण अवैध संकेतशब्द प्रविष्ट केला आहे." -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid "Source of automated translations" msgstr "भाषांतर स्मृती" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 #, fuzzy #| msgid "Component wide notifications" msgid "Component not found!" msgstr "घटक विस्तृत सूचना" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 #, fuzzy #| msgid "translate" msgid "Document to translate" msgstr "भाषांतर करा" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " "accessible: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 #, fuzzy #| msgid "Translated" msgid "Translated string" msgstr "अनुवादित" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 #, fuzzy #| msgid "translate" msgid "Untranslatable term" msgstr "भाषांतर करा" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Translation flags to add" msgstr "भाषांतर सूचना" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid "Translation flags to remove" msgstr "भाषांतर स्मृती" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 #, fuzzy #| msgid "New password confirmation" msgid "Removal confirmation" msgstr "नवीन संकेतशब्द पुष्टीकरण" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 #, fuzzy #| msgid "Username" msgid "Author username" msgstr "वापरकर्तानाव" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 #, fuzzy #| msgid "You have entered an invalid password." msgid "Could not find matching user!" msgstr "आपण अवैध संकेतशब्द प्रविष्ट केला आहे." -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -13693,7 +13722,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "" -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "" @@ -13896,36 +13925,36 @@ msgstr "" msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Category name" msgstr "आपले नाव" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "" @@ -13957,7 +13986,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid "Automatically translated" @@ -14419,496 +14448,496 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " "providers to submit merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " "directory by using {{filename|parentdir}}." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 #, fuzzy #| msgid "Projects limit" msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "प्रकल्प मर्यादा" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 #, fuzzy #| msgid "Watched projects" msgid "Manage strings" msgstr "पाहिलेले प्रकल्प" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " "to keep it disabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 #, fuzzy #| msgid "Watched projects" msgid "Share in projects" msgstr "पाहिलेले प्रकल्प" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Glossary color" msgstr "आपले नाव" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -14916,164 +14945,164 @@ msgid "" "different resources." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Translation memory" msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "भाषांतर स्मृती" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 #, fuzzy #| msgid "Reset all changes in the local repository" msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "स्थानिक भांडारातील सर्व बदल रीसेट करा" -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "" #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid "Could not get repository status!" @@ -15213,57 +15242,57 @@ msgid "" "en" msgstr "" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " "file into repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, fuzzy, python-format #| msgid "Watched projects" msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "पाहिलेले प्रकल्प" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Failed adding string, no translation found." @@ -15373,43 +15402,26 @@ msgstr "" msgid "User configured character: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Translation memory" -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "भाषांतर स्मृती" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "" - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 #, fuzzy #| msgid "Translation memory" msgid "Forbidden translation:" @@ -15417,7 +15429,7 @@ msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "भाषांतर स्मृती" msgstr[1] "भाषांतर स्मृती" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 #, fuzzy #| msgid "translate" msgid "Untranslatable term:" @@ -15425,7 +15437,7 @@ msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "भाषांतर करा" msgstr[1] "भाषांतर करा" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Glossary term:" @@ -15433,253 +15445,263 @@ msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "आपले नाव" msgstr[1] "आपले नाव" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +#, fuzzy +#| msgid "Translation memory" +msgid "Translated without any problems" +msgstr "भाषांतर स्मृती" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, fuzzy, python-format #| msgid "Watched projects" msgid "Shared from the %s project." msgstr "पाहिलेले प्रकल्प" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 #, fuzzy #| msgid "translate" msgid "No strings to translate" msgstr "भाषांतर करा" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "" @@ -15852,113 +15874,113 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " "the settings." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 #, fuzzy #| msgid "Watched projects" msgid "Could not add comment!" msgstr "पाहिलेले प्रकल्प" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, fuzzy, python-format #| msgid "You have entered an invalid password." msgid "Could not remove the string: %s" @@ -15968,15 +15990,15 @@ msgstr "आपण अवैध संकेतशब्द प्रविष् msgid "Bad Request" msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -15987,11 +16009,11 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "" diff --git a/weblate/locale/mr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/mr/LC_MESSAGES/djangojs.po index c32c3492a2fe..920cf4c01f60 100644 --- a/weblate/locale/mr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/mr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Prachi Joshi , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-05 19:31+0000\n" "Last-Translator: Prachi Joshi \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language-Team: Malay \n" "Language-Team: Malay , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-20 13:01+0000\n" "Last-Translator: Michal Čihař \n" "Language-Team: Burmese \n" "Language-Team: Burmese , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-20 10:46+0000\n" "Last-Translator: Trond Kjetil Bremnes \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål %(user)s tilgang til dette prosjektet." msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "Alle komponenter" @@ -8003,9 +8003,9 @@ msgstr "Legg til nytt oversettelsesprosjekt" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "Legg til ny oversettelseskomponent" @@ -8014,8 +8014,8 @@ msgstr "Legg til ny oversettelseskomponent" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "Start ny oversettelse" @@ -8060,7 +8060,7 @@ msgstr "Få hjelp" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -8330,7 +8330,7 @@ msgstr "" "tilgang til dette prosjektet." #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "Du har ikke rettigheter til å endre tilgangskontroll for prosjektet." @@ -8349,8 +8349,8 @@ msgstr "Sjekk faktureringsstatus" msgid "Browse" msgstr "Bla gjennom" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "Ingen samsvarende strenger." @@ -8373,7 +8373,7 @@ msgstr "Innsikt" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "Filer" @@ -8685,7 +8685,7 @@ msgstr "Vedlikehold av kodelager" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "Skjermavbildninger" @@ -8763,7 +8763,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 #, fuzzy #| msgid "Contributor agreement" msgid "Contributor license agreement" @@ -8960,7 +8960,7 @@ msgstr[0] "Språk" msgstr[1] "Språk" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -9360,48 +9360,70 @@ msgstr "Tillat endringer i Weblate-kodelageret" msgid "Unlock" msgstr "Åpne" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "Forhindre endringer i Weblate-kodelageret" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 +#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was locked" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "Komponenten %(component)s ble låst" +msgstr[1] "Komponenten %(component)s ble låst" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was unlocked" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "Komponenten %(component)s ble opplåst" +msgstr[1] "Komponenten %(component)s ble opplåst" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 #, fuzzy #| msgid "Weblate translations" -msgid "Weblate translations are locked" +msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "Weblate-oversettelser" -#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate translations" -msgid "Weblate translations are unlocked" +msgid "Weblate translations are locked" msgstr "Weblate-oversettelser" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 #, fuzzy #| msgid "Locking prevents translators from doing changes" msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "Låsing forhindrer oversettere fra å gjøre endringer" -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 #, fuzzy #| msgid "Danger (red)" msgid "Danger zone" msgstr "Fare (rød)" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "Tilbakestill" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "Tilbakestill alle endringer i Weblate-kodelageret" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 #, fuzzy #| msgid "" #| "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " @@ -9413,76 +9435,76 @@ msgstr "" "Tilbakestilling fjerner alle endringer i Weblate slik at kodelageret " "samsvarer med oppstrøms. Bruk med forsiktighet." -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "Opprydding" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "Rydd opp alle usporede filer i Weblate-kodelageret" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 #, fuzzy msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "Det fjerner også inaktive forgreninger som ikke brukes av Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 #, fuzzy #| msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "Forhindre endringer i Weblate-kodelageret" -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 #, fuzzy msgid "Synchronize" msgstr "Synkroniser" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "Bruk tvang for å skrive alle endringer til Weblate-kodelageret" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 #, fuzzy #| msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "Bruk tvang for å skrive alle endringer til Weblate-kodelageret" -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." msgstr "" "Bruk dette når kodelagerfiler avviker fra Weblate av en eller annen grunn." -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "Skann igjen" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 #, fuzzy #| msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "Rydd opp alle usporede filer i Weblate-kodelageret" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 #, fuzzy #| msgid "Removes current translation from the repository." msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "Fjerner gjeldende oversettelse fra arkivet." -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Weblate could not fetch upstream changes when updating the repository." @@ -9491,20 +9513,20 @@ msgid "" msgstr "" "Weblate kunne ikke hente oppstrømsendringer under oppdatering av kodelageret." -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "Kodelager for %(component)s" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "Kodelagerdetaljer" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "Kodelagerendringer" @@ -9518,7 +9540,7 @@ msgstr "Tilgjengelige tillegg" msgid "Shortcut" msgstr "" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "Handling" @@ -9678,11 +9700,11 @@ msgstr "Behold tidligere msgid-er for oversatte strenger" #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "Legg til språk" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "Arbeidsflyt" @@ -11027,7 +11049,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "Be om ny oversettelse" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "Du har ikke tilgang til å starte ny oversettelse" @@ -11407,12 +11429,12 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "Kodelager for kildekode" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "Komponenten er lenket til %(target)s-kodelageret." @@ -11422,8 +11444,8 @@ msgstr "Komponenten er lenket til %(target)s-kodelageret." msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "Kodelagernettadresse kopiert til utklippstavle." -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "Kodelagergren" @@ -11449,7 +11471,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "Weblate-kodelager" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "Denne oversettelsen er forbudt." @@ -11498,7 +11520,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "Automatisk komponentlistetildeling" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "Oversettelseslisens" @@ -11859,7 +11881,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "Sorter kolonnen" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "Godkjent" @@ -11882,7 +11904,7 @@ msgstr "Ikke oversatt" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "Forslag" @@ -11909,18 +11931,18 @@ msgstr "Kunne ikke legge til ny oversettelsesfil." msgid "Translate" msgstr "Oversett" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 #, fuzzy #| msgid "Customize download" msgid "Customized workflow" msgstr "Tilpass nedlasting" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "Ingenting å liste opp her." -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "Logg inn for å starte ny oversettelse" @@ -12025,15 +12047,7 @@ msgstr "Tekstretning" msgid "Last" msgstr "Siste" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "Trenger oppmerksomhet" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "Oversatt uten noen problemer" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -12346,7 +12360,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "Foreslått endring:" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "Feilende kontroller:" @@ -12683,7 +12697,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "Følgende filer er ikke lenger å finne i kodelageret:" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "Mal for nye oversettelser" @@ -12802,7 +12816,7 @@ msgstr "" "endringer manuelt, eller sett opp haker for å automatisere dette." #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "Versjonskontrollsystem" @@ -13219,7 +13233,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "Videreformidlet" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -13396,12 +13410,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "Overgangsspråk" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "Forklaring" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "Innrapporter feil med kildestrengen" @@ -13558,7 +13572,7 @@ msgstr "Opprinnelse" msgid "Similarity" msgstr "Sammenlignbarhet" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "Ny kommentar" @@ -13617,7 +13631,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "Utforsk ordlisten %(name)s" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "Legg til oppføring i ordlisten" @@ -13936,7 +13950,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "Fargevarianter:" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -13950,7 +13964,7 @@ msgstr "BB-kode" msgid "Markdown" msgstr "Markdown-tekst" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "reStructuredText" @@ -13966,11 +13980,11 @@ msgstr "Bilde-nettadresse" msgid "Open in full editor" msgstr "Åpne for full redigering" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "Oversettelsen har nådd sin ende." @@ -14027,6 +14041,23 @@ msgstr "Apostrofer i Java-meldingsformat" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "Etterfølgende og ledende mellomrom" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Automatic translation mode" +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "Automatisk oversettelsesmodus" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "Automatisk oversettelse fullført. Ingen strenger ble oppdaterte." + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "Automatisk oversettelse fullført, %d streng ble oppdatert." +msgstr[1] "Automatisk oversettelse fullført, %d strenger ble oppdaterte." + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "Vertslagret Weblate, stedet du kan oversette ditt programvareprosjekt." @@ -14137,47 +14168,47 @@ msgstr "Tilpasset søk" msgid "Labeled: {}" msgstr "Etikettmerket: {}" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "Ugyldig dato!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 #, fuzzy #| msgid "Starting date has to be before ending date!" msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "Startdato skal være før sluttdato!" -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "Ugyldig sjekksum oppgitt!" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "Bytt tekstretning" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 #, fuzzy #| msgid "Create translation" msgid "Alternative translation" msgstr "Opprett oversettelse" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "Søkefilter" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "Velg en gyldig filter-type." -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "Strengen du ønsket å oversette er ikke lenger tilgjengelig." -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "Trenger redigering" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." @@ -14185,34 +14216,34 @@ msgstr "" "Strenger merkes vanligvis som \"Trenger redigering\" etter at kildestrengen " "er oppdatert, eller når merket som sådan manuelt." -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "Gjennomgangsstatus" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "" "Ytterligere forklaring for å tilkjennegi mening eller bruk av strengen." -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid "Source string explanation" msgstr "Plassering av kildestreng" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Translation explanation" msgstr "Oversettelsesvarsler" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 #, fuzzy #| msgid "Source string has been changed meanwhile. Please check your changes." msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "Kildestrengen har blitt endret i mellomtiden. Sjekk endringene dine." -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 #, fuzzy #| msgid "" #| "Translation of the string has been changed meanwhile. Please check your " @@ -14224,67 +14255,67 @@ msgstr "" "Oversettelsen av strengen har blitt endret i mellomtiden. Sjekk endringene " "dine." -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "Oversettet tekst er for lang!" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "Filopplastingsmodus" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "Legg til som oversettelse" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "Legg til som godkjent oversettelse" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "Legg til som forslag" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "Legg til som oversettelse som trenger redigering" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "Erstatt eksisterende oversettelsesfil" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "Oppdater kildestrenger" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "Legg til nye strenger" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 #, fuzzy #| msgid "Processing of strings needing edit" msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "Behandling av strenger som trenger redigering" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "Ikke importer" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 #, fuzzy #| msgid "Needs editing" msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "Trenger redigering" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "Importer som oversatt" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "Konflikthåndtering" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." @@ -14292,53 +14323,53 @@ msgstr "" "Om du vil overskrive eksisterende oversettelser hvis strengen allerede er " "oversatt." -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 #, fuzzy #| msgid "Update only untranslated strings" msgid "Change only untranslated strings" msgstr "Oppdater bare uoversatte strenger" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 #, fuzzy #| msgid "Untranslated strings" msgid "Change translated strings" msgstr "Uoversatte strenger" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 #, fuzzy #| msgid "Update translated and approved strings" msgid "Change translated and approved strings" msgstr "Oppdater oversatte og godkjente strenger" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "Forfatternavn" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "Forfatter e-post" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 #, fuzzy #| msgid "Could not find merged string." msgid "Could not find the merged string." msgstr "Fant ikke flettet streng." -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "Fant ikke flettet streng." -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 #, fuzzy #| msgid "Could not find reverted change." msgid "Could not find the reverted change." msgstr "Fant ikke omgjort endring." -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "Automatisk oversettelsesmodus" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 #, fuzzy #| msgid "" #| "Weblate could not parse the translation files while updating the " @@ -14350,21 +14381,21 @@ msgstr "" "Weblate kunne ikke tolke oversettelsesfilene under oppdatering av " "oversettelsene." -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 #, fuzzy #| msgid "Perform automatic translation" msgid "Source of automated translations" msgstr "Utfør automatisk oversettelse" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "Andre oversettelseskommentarer" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "Maskinoversettelse" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." @@ -14372,39 +14403,39 @@ msgstr "" "Skru på prosjektbidrag til delt oversettelsesminne for å få tilgang til " "ytterligere komponenter." -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "Maskinoversettelsesmotorer" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "Poengsumsterskel" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 #, fuzzy msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." msgstr "Forsikrer at brukte språk anvendes for alle komponenter i et prosjekt." -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "Alle komponenter i gjeldende prosjekt" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "Legg til som «Trenger redigering»" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "Komponent ikke funnet!" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 #, fuzzy #| msgid "" #| "Is your comment specific to this translation or generic for all of them?" @@ -14413,158 +14444,158 @@ msgid "" msgstr "" "Gjelder din kommentar spesielt for denne oversettelsen eller felles for alle?" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "Kildestrengskommentar, endringsforslag for denne strengen" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "Oversettelseskommentar, diskusjoner med andre oversettere" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "Du kan bruke Markdown og nevne andre ved @brukernavn." -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "Velg" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 #, fuzzy msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "Tillat bruker å legge til eller fjerne brukere fra lag." -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "Blokkeringsvarighet" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 #, fuzzy #| msgid "Block user until I unblock them" msgid "Block the user until I unblock" msgstr "Blokker bruker til vedkommende avblokkeres" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 #, fuzzy #| msgid "Block user for one day" msgid "Block the user for one day" msgstr "Blokker bruker én dag" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 #, fuzzy #| msgid "Block user for one week" msgid "Block the user for one week" msgstr "Blokker bruker én uke" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 #, fuzzy #| msgid "Block user for one month" msgid "Block the user for one month" msgstr "Blokker bruker én måned" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "Rapportformat" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 #, fuzzy #| msgid "Choose file format for the report" msgid "Choose a file format for the report" msgstr "Velg filformat for rapporten" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "Rapportperiode" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 #, fuzzy #| msgid "You do not have permission to access this component!" msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "Du har ikke tilgangsrettigheter til denne komponenten!" -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 #, fuzzy #| msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "Dette feltet har blitt identifisert som spam!" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "Grunnleggende" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "Lisens" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "Oppstrømslenker" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 #, fuzzy msgid "Listing and access" msgstr "Opplisting og tilgang" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "Oversettelsesoppsett" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "Versjonskontroll" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "Plasseringer" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "Versjonskontrollsystemsinnstillinger" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "Innsjekksmeldinger" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "Oversettelsesfiler" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "Enkeltspråklige oversettelser" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "Tillegg av nye språk" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 #, fuzzy #| msgid "Select existing component to copy configuration from." msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "Velg eksisterende komponent å kopiere oppsett fra." -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "ZIP-fil inneholdende oversettelser" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "Dokument å oversette" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "Velg oversettelsesfiler for import" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "Angi oppsett manuelt" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " @@ -14572,53 +14603,53 @@ msgid "" msgstr "" "Du må angi en lisens for disse komponentene for å gjøre dem tilgjengelige: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "Tilgang" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "Bruker og bidrar til det delte oversettelsesminnet prosjekter imellom." -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 #, fuzzy #| msgid "ZIP file containing translations" msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "ZIP-fil inneholdende oversettelser" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to generate key: %s" msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "Kunne ikke tolke nøkkelen: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 #, fuzzy #| msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "" "Ytterligere forklaring for å tilkjennegi mening eller bruk av strengen." -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "Søkestreng" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 #, fuzzy #| msgid "Case sensitive string to search for and replace." msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "Store/små bokstaver sensitiv streng å søke etter og erstatte." -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "Erstatningsstreng" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "Oversettelsesnøkkel" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 #, fuzzy #| msgid "" #| "Key used to identify string in translation file. File format specific " @@ -14630,162 +14661,162 @@ msgstr "" "Nøkkel brukt til å identifisering av streng i oversettelsesfila. Format-" "spesifikke regler kan inngå." -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "Kildespråktekst" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "Du kan endre dette senere, som med enhver annen streng i kildespråket." #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "Kontekst" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "Valgfri kontekst for å tydeliggjøre kildestrengene." -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 #, fuzzy #| msgid "Automatically adjust context when same string already exists." msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "Juster kontekst automatisk når samme streng allerede finnes." -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "Oversatt streng" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "" "Du kan redigere dette senere, som med enhver annen streng i oversettelsen." -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "Strengen vil bli en del av ordlisten i alle språk" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "Uoversettbar ordlisteoppføring" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 #, fuzzy #| msgid "You currently do not have permission to create projects." msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "Du har for tiden ikke rettigheter til å opprette prosjekter." -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "Tilstand å sette" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "Ikke endre" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "Oversettelsesflagg å legge til" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "Oversettelsesflagg å fjerne" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "Etiketter å legge til" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "Etiketter å fjerne" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 #, fuzzy #| msgid "I accept the contributor agreement" msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "Jeg samtykker til bidragsyteroverensstemmelsen" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "Betegnelsen stemmer ikke overens med det merket for sletting!" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "Fjerningsbekreftelse" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "Skriv inn hele oversettelsens betegnelse for å bekrefte." -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "Skriv inn hele komponentens betegnelse for å bekrefte." -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "Skriv inn hele prosjektets betegnelse for å bekrefte." -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 #, fuzzy #| msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "Skriv inn hele prosjektets betegnelse for å bekrefte." -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "Skriv inn hele prosjektets og språkets betegnelse for å bekrefte." -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 #, fuzzy #| msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "Skriv inn hele prosjektets og språkets betegnelse for å bekrefte." -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "Forfatterbrukernavn" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 #, fuzzy #| msgid "Change password" msgid "Change period" msgstr "Endre passord" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 #, fuzzy #| msgid "Failed to find matching user!" msgid "Could not find matching user!" msgstr "Kunne ikke finne tilsvarende bruker!" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 #, fuzzy #| msgid "Expiry cannot be in the past!" msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "Utløp kan ikke være i fortiden!" -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 #, fuzzy #| msgid "Start new translation into more languages" msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "Start ny oversettelse til flere språk" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 #, fuzzy #| msgid "Start new translation into more languages" msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "Start ny oversettelse til flere språk" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -14818,7 +14849,7 @@ msgstr "Definer oversettelsesinstruksjoner for å gi oversettere rettledning." msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "Gjør oversettelsene dine tilgjengelig under en fri lisens." -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "Fiks denne komponenten for å fjerne dens varsler." @@ -15042,36 +15073,36 @@ msgstr "Send e-postinvitasjon til brukeren" msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "Ikke angi både komponent og prosjektet!" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 #, fuzzy #| msgid "Category" msgid "Category name" msgstr "Kategori" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "Visningsnavn" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "Nettadresse-betegnelse" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "Navn som brukes i nettadresser og filnavn." -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "" @@ -15105,7 +15136,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "Merknad ble lagt til" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Automatically translated" @@ -15578,48 +15609,48 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "Personlig: {}" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "Kontakt vedlikeholdere" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "Pek til nettadressen for oversettelsesinstruksjoner" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "Opprett ny språkfil" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "Skru av tillegg av nye oversettelser" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "Forvalg basert på filformatet" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "POSIX-stil med understrek som inndeler" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 #, fuzzy #| msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "POSIX-stil med understrek som inndeler" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "BCP-stil med bindestrek som inndeler" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "POSIX-stil med understrek som inndeler, inkludert landskode" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 #, fuzzy #| msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgid "" @@ -15627,64 +15658,64 @@ msgid "" "cased" msgstr "POSIX-stil med understrek som inndeler, inkludert landskode" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "BCP-stil med bindestrek som inndeler, inkludert landskode" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 #, fuzzy #| msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "BCP-stil med bindestrek som inndeler, inkludert landskode" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 #, fuzzy #| msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "BCP-stil med bindestrek som inndeler" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "Android-stil" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 #, fuzzy #| msgid "App store metadata files" msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "Metadatafiler for programbutikk" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 #, fuzzy #| msgid "App store metadata files" msgid "Google Play metadata style" msgstr "Metadatafiler for programbutikk" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 #, fuzzy #| msgid "Font style" msgid "Linux style" msgstr "Skriftstil" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 #, fuzzy #| msgid "Font style" msgid "Linux style, lower cased" msgstr "Skriftstil" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "Flett" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "Rebasering" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 #, fuzzy msgid "Merge without fast-forward" msgstr "Flett uten hurtigspoling" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " @@ -15694,7 +15725,7 @@ msgstr "" "oversettelser. Du kan også bruke ytterligere integrasjon med " "tredjepartstilbydere for å sende inn flettingsforespørsler." -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." @@ -15702,20 +15733,20 @@ msgstr "" "Nettadresse til et kodelager, bruk weblate://project/component for å dele " "det med en annen komponent." -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "Dyttingsadresse for kodelager" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "" "Nettadresse til et dyttingskodelager, dytting er avskrudd hvis levnet tom." -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "Kodelagerleser" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 #, fuzzy #| msgid "" #| "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " @@ -15728,19 +15759,19 @@ msgstr "" "Lenke til kodelagerleser, bruk {{branch}} for gren, {{filename}} og {{line}} " "som filnavn og linjeplassholdere." -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "Eksportert kodelageradresse" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "Nettadresse til kodelager der brukere kan hente endringer fra Weblate" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "Feilrapporteringsadresse for kildestreng" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." @@ -15748,19 +15779,19 @@ msgstr "" "E-postadresse for rapporter om feil i kildestrenger. La stå tom for ingen e-" "post." -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "Kildelagergren for oversetting" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "Dyttingsforgrening" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "Gren å skyve endringer til, la stå tom for å bruke kodelager-gren" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." @@ -15769,19 +15800,19 @@ msgstr "" "stedet for språkkode, for eksempel: po/*.po eller locale/*/LC_MESSAGES/" "django.po." -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 #, fuzzy #| msgid "Screenshot details" msgid "Screenshot file mask" msgstr "Skjermavbildningsdetaljer" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 #, fuzzy #| msgid "" #| "Filename of translation base file, containing all strings and their " @@ -15793,26 +15824,26 @@ msgstr "" "Filnavnet til oversettelsenes basisfil, inneholdende alle strenger og deres " "kilde; anbefales å bruke for enkeltspråklige oversettelsesformater." -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "Redigerbar basisfil" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." msgstr "" "Om brukere skal kunne redigere basisfilen for ettspråklige oversettelser." -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "Låst komponent vil ikke få noen nye oversettelseoppdateringer." -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "Tillat spredning av oversettelse" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" @@ -15820,52 +15851,52 @@ msgstr "" "Hvorvidt oversettelsesoppdateringer i andre komponenter også oppdaterer " "denne." -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "Skru på forslag" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "Om du vil tillate oversettelsesforslag i det hele tatt." -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "Forslagsavstemning" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "Brukere kan kun stemme over forslag, og ikke oversette direkte." -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 #, fuzzy #| msgid "Autoaccept suggestions" msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "Godta forslag automatisk" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." msgstr "" "Godta forslag med dette antall stemmer automatisk, bruk 0 for å skru det av." -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "Oversettelsflagg" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "Ytterligere kommainndelte flagg til påvirking av Weblate-oppførsel." -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "Påtvungne kontroller" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "Liste over sjekker som ikke kan ignoreres." -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 #, fuzzy #| msgid "" #| "User agreement which needs to be approved before a user can translate " @@ -15876,19 +15907,19 @@ msgid "" msgstr "" "Brukeravtale som må godkjennes før brukeren kan oversette denne komponenten." -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "Tillegg av ny oversettelse" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "Hvordan håndtere forespørsler for opprettelse av nye oversettelser." -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "Språkkodestil" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." @@ -15896,11 +15927,11 @@ msgstr "" "Tilpass språkkode brukt til å generere filnavn for oversettelser opprettet " "av Weblate." -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "Håndter strenger" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 #, fuzzy msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " @@ -15910,11 +15941,11 @@ msgstr "" "Skru av tillegg og fjerning av strenger i Weblate hvis disse utledes fra " "kildekoden eller håndteres eksternt." -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "Flettestil" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." @@ -15922,13 +15953,13 @@ msgstr "" "Angi om Weblate skal flette oppstrømskodelager, eller rebasere endringer til " "det." -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "Send melding ved oversettelse" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." @@ -15936,57 +15967,57 @@ msgstr "" "Du kan bruke malspråk til forskjellig info. Sjekk dokumentasjonen for flere " "detaljer." -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "Send melding når oversettelse legges til" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "Send melding når oversettelse fjernes" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "Inndendelsesmelding ved fletting av oversettelse" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "Innsendelsesmelding når tillegg gjør en endring" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "Flettingsforespørselsmelding" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "Dytt ved innsendelse" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "Om kodelageret bør skyves oppstrøms ved hver innsendelse." -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "Alder på endringer for innsjekking" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" "Antall timer før enhver gjenstående endring vil bli sjekket inn i VCS-et." -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "Lås ved feil" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "Hvorvidt komponenten skal låses ved kodelagerfeil." -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "Språket som brukes for kildestrenger i alle komponenter" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 #, fuzzy #| msgid "" #| "Regular expression used to filter translation files when scanning for " @@ -15998,54 +16029,54 @@ msgstr "" "Regulært uttrykk brukt til å filtrere oversettelsesfiler når du skanner for " "filnavnsmaske." -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "Regulært uttrykk for varianter" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "Regulært uttrykk brukt til å bestemme varianter av en streng." -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "Deler med høyere prioritet tilbys først til oversettere." -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 #, fuzzy #| msgid "Created component" msgid "Restricted component" msgstr "Begrenset komponent" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" "Begrens tilgang til komponenten til kun de som eksplisitt har blitt gitt " "tilgang." -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "Del i prosjekter" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "Velg ytterligere prosjekter der denne komponenten vil bli opplistet." -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "Bruk som ordliste" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "Ordlistefarge" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 #, fuzzy #| msgid "Search filter" msgid "Key filter" msgstr "Søkefilter" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 #, fuzzy #| msgid "" #| "Regular expression used to filter translation files when scanning for " @@ -16057,7 +16088,7 @@ msgstr "" "Regulært uttrykk brukt til å filtrere oversettelsesfiler når du skanner for " "filnavnsmaske." -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." @@ -16065,7 +16096,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke bekrefte SSH-vertsnøkkel, legg dem i SSH-siden i admin-" "grensesnittet." -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." @@ -16073,75 +16104,75 @@ msgstr "" "Dette kodelageret krever identitetsbekreftelse, angi identitetsdetaljer i " "nettadressen, eller bruk SSH-tilgang istedenfor." -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "Kunne ikke hente kodelageret: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "Filen finnes ikke." -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s" msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "Kunne inne analysere filen %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "Dytting avskrudd for %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "Kunne ikke tilbakestille til ekstern gren på %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "Klarte ikke å tømme kodelageret på %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "Kunne ikke rebasere lokal gren til fjernforgrening %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "Kunne ikke flette ekstern gren inn i %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 #, fuzzy #| msgid "User has been added to this project." msgid "Category does not belong to this project." msgstr "Bruker har blitt blokkert i dette prosjektet." -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 #, fuzzy #| msgid "Component list can not be chosen when unused." msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "Komponentlisten kan ikke velges, når den ikke brukes." -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" "Ugyldig kobling til et Weblate-prosjekt, bruk weblate://project/component." -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" "Ugyldig lenke til et Weblate-prosjekt, kan ikke koble til lenket kodelager!" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "Ugyldig lenke til et Weblate-prosjekt. Kan ikke lenke til seg selv!" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." @@ -16149,13 +16180,13 @@ msgstr "" "Alternativet er ikke tilgjengelig for lenkede kodelagre. Innstilling fra " "lenket komponent vil bli brukt." -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 #, fuzzy #| msgid "The filemask did not match any files." msgid "The file mask did not match any files." msgstr "Filmasken samsvarte ikke med noen filer." -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There are more files for the single language (%s), please adjust the " @@ -16168,26 +16199,26 @@ msgstr "" "Det er flere filer for det ene språket (%s), juster filmasken, og bruk " "komponenter for å oversette ulike ressurser." -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 #, fuzzy #| msgid "The language code \"%s\" is too long, please check the filemask." msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "Fant ikke noe samsvarende språk. Sjekk filmasken." -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s" msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "Kunne inne analysere filen %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "Kunne ikke tolke %d filsamsvar." msgstr[1] "Kunne ikke tolke %d filsamsvar." -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." @@ -16195,27 +16226,27 @@ msgstr "" "Du har satt opp Weblate til å legge til nye oversetterfiler, men ikke angitt " "en basisfil for å gjøre dette." -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to parse base file for new translations: %s" msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "Kunne ikke analysere grunnfilen for nye oversettelser:%s" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "Ugjenkjent basisfil for nye oversettelser." -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "Redigeringsmal er ikke støttet med dette filformatet." -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "Mellomliggende språkfil kan ikke brukes uten en redigeringsmal." -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." @@ -16223,33 +16254,33 @@ msgstr "" "En mellomliggende språkfil må være forskjellig fra det enkeltspråklige " "grunnspråkfilen. Du kan antagelig la den stå tom." -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "Bruk av .pot-fil som basefil støttes ikke." -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "Kunne ikke tolke oversettelsesbasefil: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "Mal-språket ({0}) stemmer ikke overens med kilde-språk ({1})!" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 #, fuzzy #| msgid "No remote repository" msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "Ingen fjernkodelager" -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 #, fuzzy #| msgid "Push URL is not used when repository is linked!" msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "Push URL brukes ikke når kodelageret er tilknyttet!" -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." @@ -16257,18 +16288,18 @@ msgstr "" "Din dyttingsnettadresse ser ut til å mangle identietsdetaljer. Angi dem " "enten i nettadressen, eller bruk SSH med nøkkelbasert identitetsbekreftelse." -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "Kunne ikke oppdatere kodelageret: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 #, fuzzy #| msgid "GitHub pull request" msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "GitHub-flettingsforespørsel" -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." @@ -16276,82 +16307,82 @@ msgstr "" "Fyll ut en instruksjonsnettadresse, eller bruk et annet alternativ for å " "legge til nytt språk." -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "Kildespråk kan ikke endres. Opprett komponenten igjen." -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "Kan ikke bekrefte filsamsvar på grunn av et ugyldig regulært uttrykk." -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" "Automatisk godkjenning av forslag fungerer kun med stemmegivning påskrudd." -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "Kunne ikke legge til ny oversettelsesfil." -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 #, fuzzy #| msgid "You don't have permission to start a new translation" msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "Du har ikke tilgang til å starte ny oversettelse" -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 #, fuzzy #| msgid "Monolingual base language file" msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "Ettspråklig basis-språkfil" -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 #, fuzzy #| msgid "Template for new translations" msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "Mal for nye oversettelser" -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 #, fuzzy #| msgid "The given language is filtered by the language filter." msgid "The given language is used as a source language." msgstr "Gitt språk filtreres av språkfilteret." -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 #, fuzzy #| msgid "The given language is filtered by the language filter." msgid "The given language already exists." msgstr "Gitt språk filtreres av språkfilteret." -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "Gitt språk filtreres av språkfilteret." -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "Oversettelsesfil finnes allerede!" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "Oversettelsen vil bli oppdatert i bakgrunnen." #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "Nøkkel" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "Legg til ny oversettelsesstreng" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 #, fuzzy #| msgid "Could not merge the repository." msgid "Could not get repository status!" @@ -16498,13 +16529,13 @@ msgid "" msgstr "" "Kommainndelt liste over språkkodetildelinger, for eksempel: en_GB,en_us:en" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 #, fuzzy #| msgid "Failed to accept suggestion!" msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "Klarte ikke å godta forslag!" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " @@ -16513,54 +16544,54 @@ msgstr "" "Filnavn %s finnes ikke i databasen! For å legge til ny oversettelse, legg " "språkfilen til kodelageret." -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s" msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "Kunne inne analysere filen %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, fuzzy, python-format #| msgid "Commit pending changes" msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "Send ventende endringer" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 #, fuzzy #| msgid "Editing template is not supported with this file format." msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "Redigeringsmal er ikke støttet med dette filformatet." -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, fuzzy, python-format #| msgid "Control characters" msgid "String contains control character: %s" msgstr "Kontrolltegn" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "Tom tilstand støttes kun for blanke strenger." -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 #, fuzzy #| msgid "Blank strings reqire an empty state." msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "Blanke strenger krever en tom tilstand." -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 #, fuzzy msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" "Godkjent tilstand er ikke tilgjengelig, siden gjennomgang ikke er påskrudd." -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "Denne strengen ser ut til å finnes allerede." -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 #, fuzzy #| msgid "Duplicated string for translation." msgid "Failed adding string, no translation found." @@ -16677,43 +16708,26 @@ msgstr "Lang tankestrek" msgid "User configured character: {}" msgstr "Brukervalgte tegn: {}" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Automatic translation mode" -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "Automatisk oversettelsesmodus" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "Automatisk oversettelse fullført. Ingen strenger ble oppdaterte." - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "Automatisk oversettelse fullført, %d streng ble oppdatert." -msgstr[1] "Automatisk oversettelse fullført, %d strenger ble oppdaterte." - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "Godt oppsett" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "Dårlig oppsett" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "Mulig oppsett" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "{target} [{source}]" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 #, fuzzy #| msgid "Forbidden translation" msgid "Forbidden translation:" @@ -16721,7 +16735,7 @@ msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "Forbudt oversettelse" msgstr[1] "Forbudt oversettelse" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 #, fuzzy #| msgid "Untranslatable term" msgid "Untranslatable term:" @@ -16729,7 +16743,7 @@ msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "Uoversettbar ordlisteoppføring" msgstr[1] "Uoversettbar ordlisteoppføring" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 #, fuzzy #| msgid "Glossary term" msgid "Glossary term:" @@ -16737,253 +16751,261 @@ msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "Ordlisteoppføring" msgstr[1] "Ordlisteoppføring" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "for ett år siden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "%(count)s år siden" msgstr[1] "%(count)s år siden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "for en måned siden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "%(count)s måned siden" msgstr[1] "%(count)s måneder siden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "%(count)s uke siden" msgstr[1] "%(count)s uker siden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "for en uke siden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "i går" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "%(count)s dag siden" msgstr[1] "%(count)s dager siden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "nå" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "for et sekund siden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "%(count)s sekund siden" msgstr[1] "%(count)s sekunder siden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "for et minutt siden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "%(count)s minutt siden" msgstr[1] "%(count)s minutter siden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "en time siden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "%(count)s time siden" msgstr[1] "%(count)s timer siden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "et år fra nå" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "%(count)s år fra nå" msgstr[1] "%(count)s år fra nå" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "en måned fra nå" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "%(count)s måned fra nå" msgstr[1] "%(count)s måneder fra nå" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "om %(count)s uke" msgstr[1] "om %(count)s uker" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "i morgen" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "om en uke" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "%(count)s dag fra nå" msgstr[1] "%(count)s dager fra nå" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "et sekund fra nå" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "%(count)s sekund fra nå" msgstr[1] "%(count)s sekunder fra nå" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "et minutt fra nå" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "%(count)s minutt fra nå" msgstr[1] "%(count)s minutter fra nå" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "en time fra nå" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "%(count)s time fra nå" msgstr[1] "%(count)s timer fra nå" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "Oversatt uten noen problemer" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "Trenger oppmerksomhet" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "Avviste kontroller:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "Kommentert" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "Foreslått" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "Streng- ID %s" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "Dette språket blir brukt for kildestrenger." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "Oversettelsen er låst." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "Oppdaterer oversettelseskomponent…" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "Noen av komponentene i dette prosjektet har varsler." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "Du administrerer dette prosjektet." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "Oversettelsen finnes ikke enda." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "%(count)s streng blir ikke oversatt her." msgstr[1] "%(count)s strenger blir ikke oversatt her." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "Delt fra %s-prosjektet." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "påskrudd" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "%s M" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "%s k" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "Fullført oversettelse med %(count)s streng" msgstr[1] "Fullført oversettelse med %(count)s strenger" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 #, fuzzy #| msgid "New string to translate" #| msgid_plural "New strings to translate" msgid "No strings to translate" msgstr "Ny streng å oversette" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "%(value)s av %(all)s" @@ -17189,34 +17211,34 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "Angi hele navnet og e-posten i profilen din." -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "Følgende rettinger ble brukt til oversettelse: %s" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "Forslaget ditt er tomt!" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "Du har ikke rettigheter til å legge til forslag!" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "Forslaget ditt har blitt identifisert som spam!" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 #, fuzzy #| msgid "The uploaded file will be merged with the current translation." msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "Den opplastede filen vil bli flettet med den gjeldende oversettelsen." -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "Forslaget ditt eksisterer allerede!" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust them and this " @@ -17228,7 +17250,7 @@ msgstr "" "La til %(project)s i prosjektene du holder oppsyn med. Du kan endre dem og " "denne adferden i innstillingene." -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " @@ -17237,80 +17259,80 @@ msgstr "" "Oversettelsen har blitt lagret, noen nye feilende kontroller har dog kommet " "til: {0}" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "Ugyldig fletteforespørsel!" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "Ugyldig omgjøringsforespørsel!" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "Kan ikke gå tilbake til en tom oversettelse!" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "Du har ikke rettighet til å godta forslag!" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "Du har ikke rettigheter til å slette forslag!" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "Du har ikke rettigheter til å stemme på forslag!" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "Ugyldig forslag!" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "Ugyldig søkestreng!" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 #, fuzzy #| msgid "Failed to process form!" msgid "Could not process form!" msgstr "Kunne ikke behandle skjemaet!" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "Automatisk oversettelse pågår" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "Kildestreng trenger gjennomgang" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "Postet ny kommentar" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 #, fuzzy #| msgid "Failed to add comment!" msgid "Could not add comment!" msgstr "Kunne ikke legge til kommentar!" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 #, fuzzy #| msgid "Translation comment has been resolved." msgid "Comment has been deleted." msgstr "Oversettelseskommentar løst." -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 #, fuzzy #| msgid "Translation comment has been resolved." msgid "Comment has been resolved." msgstr "Oversettelseskommentar løst." -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "Ny streng lagt til." -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to remove the string: %s" msgid "Could not remove the string: %s" @@ -17320,15 +17342,15 @@ msgstr "Klarte ikke å fjerne strengen: %s" msgid "Bad Request" msgstr "Feilaktig forespørsel" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "Ingen tilgang." -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "Ingen strenger ble importert fra den opplastede filen." -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -17343,13 +17365,13 @@ msgstr[1] "" "Behandlet {0} strenger fra de opplastede filene (hoppet over: {1} ikke " "funnet: {2}, oppdatert: {3})." -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" "Flertallsformer i den opplastede filen stemmer ikke med den gjeldende " "oversettelsen." -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "Filopplasting gikk ikke bra: %s" diff --git a/weblate/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po index 519cca6f2fa7..b927dbbeaabc 100644 --- a/weblate/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,9 +6,9 @@ # Allan Nordhøy , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-10 12:09+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-18 14:13+0000\n" "Last-Translator: Dick Groskamp \n" "Language-Team: Dutch %(user)s uit het project." msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "Alle onderdelen" @@ -7560,9 +7560,9 @@ msgstr "Vertaalproject toevoegen" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "Vertaalonderdeel toevoegen" @@ -7571,8 +7571,8 @@ msgstr "Vertaalonderdeel toevoegen" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "Nieuwe vertaling starten" @@ -7616,7 +7616,7 @@ msgstr "Ondersteuning" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7881,7 +7881,7 @@ msgstr "" "tot dit project ontzeggen." #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "U bent niet bevoegd om het project-toegangsbeheer te beheren." @@ -7900,8 +7900,8 @@ msgstr "Controleer uw factureringsstatus" msgid "Browse" msgstr "Bladeren" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "Er zijn geen tekenreeksen gevonden!" @@ -7924,7 +7924,7 @@ msgstr "Inzicht" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "Bestanden" @@ -8208,7 +8208,7 @@ msgstr "Opslagruimte-onderhoud" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "Schermafdrukken" @@ -8280,7 +8280,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 msgid "Contributor license agreement" msgstr "Medewerker licentieovereenkomst" @@ -8478,7 +8478,7 @@ msgstr[0] "Taal" msgstr[1] "Talen" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8863,40 +8863,62 @@ msgstr "Wijzigingen aan de Weblate-opslagruimte toestaan" msgid "Unlock" msgstr "Ontgrendelen" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "Wijzigingen aan de Weblate-opslagruimte voorkomen" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "Vergrendelen" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" -msgstr "Weblate-vertalingen zijn vergrendeld" - #: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was locked" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "Het onderdeel ‘%(component)s’ is vergrendeld" +msgstr[1] "Het onderdeel ‘%(component)s’ is vergrendeld" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was unlocked" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "Het onderdeel ‘%(component)s’ is ontgrendeld" +msgstr[1] "Het onderdeel ‘%(component)s’ is ontgrendeld" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "Weblate-vertalingen zijn ontgrendeld" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "Weblate-vertalingen zijn vergrendeld" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "Vergrendelen voorkomt dat vertalers aanpassingen kunnen doen." -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "Gevarenzone" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "Herstellen" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "Alle aanpassingen in de Weblate-opslagruimte herstellen" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." @@ -8904,7 +8926,7 @@ msgstr "" "Met de optie ‘Herstellen’ worden alle wijzigingen in Weblate ongedaan " "gemaakt om overeen te komen met de bovenstroomse opslagruimte." -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." @@ -8912,15 +8934,15 @@ msgstr "" "Gebruik dit als u aanpassingen op Weblate wilt negeren en wilt " "synchroniseren met de bovenstroomse opslagruimte." -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "Opruimen" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "Alle ongetraceerde bestanden in de Weblate-opslagruimte opruimen" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." @@ -8928,29 +8950,29 @@ msgstr "" "Hiermee worden alle bestanden die niet onder toezicht van versiebeheer staan " "uit de opslagruimte verwijderd." -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "" "Het verwijdert ook niet meer gebruikte branches, die niet worden gebruikt " "door Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "Gebruik indien er rommel is achtergebleven op de Weblate-opslagruimte." -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "Synchroniseren" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "Alle vertalingen gedwongen wegschrijven naar de Weblate-opslagruimte" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "Schrijf alle tekenreeksen gedwongen weg naar de vertaalbestanden." -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." @@ -8958,41 +8980,41 @@ msgstr "" "Gebruik indien de opslagruimtebestanden niet meer gesynchroniseerd zijn met " "Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "Opnieuw doorzoeken" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "Doorzoek alle vertaalbestanden in de Weblate-opslagruimte opnieuw" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "Hiermee importeert u vertalingen uit de bestanden naar Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" "Gebruik indien Weblate enkele tekenreeksen heeft overgeslagen na het " "bijwerken van de opslagruimte." -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" "Let op: wees voorzichtig met het gebruik van deze acties, anders kan er " "gegevensverlies optreden." -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "Opslagruimte van %(component)s" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "Opslagruimte-details" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "Wijzigingen aan opslagruimte" @@ -9004,7 +9026,7 @@ msgstr "Beschikbare afkortingen" msgid "Shortcut" msgstr "Sneltoets" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "Handeling" @@ -9138,11 +9160,11 @@ msgstr "Bezoek de vorige zin in de vertaling." #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "Taal toevoegen" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "Werkmethode" @@ -10388,7 +10410,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "Vraag een nieuwe vertaling aan" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "U bent niet bevoegd om een nieuwe vertaling te beginnen" @@ -10739,12 +10761,12 @@ msgstr "" "gebruik kunnen maken van de rechten, totdat u 2FA configureert." #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "Broncode-opslagruimte" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "Dit onderdeel is gekoppeld aan opslagruimte %(target)s." @@ -10754,8 +10776,8 @@ msgstr "Dit onderdeel is gekoppeld aan opslagruimte %(target)s." msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "De URL van de opslagruimte is gekopieerd naar het klembord." -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "Tak opslagruimte" @@ -10779,7 +10801,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "Weblate-opslagruimte" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "Deze vertaling is verboden." @@ -10824,7 +10846,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "Automatische onderdelenlijsttoewijzing" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "Licentie van de vertaling" @@ -11151,7 +11173,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "Kolom sorteren" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "Goedgekeurd" @@ -11174,7 +11196,7 @@ msgstr "Onvertaald" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "Suggesties" @@ -11199,16 +11221,16 @@ msgstr "De vertaling kan momenteel niet worden toegevoegd" msgid "Translate" msgstr "Vertalen" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "Werkmethode downloaden" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "Er valt hier niks te zien." -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "Log in om een nieuwe vertaling toe te voegen" @@ -11301,15 +11323,7 @@ msgstr "Volgende gedeelte" msgid "Last" msgstr "Laatste" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "Moet worden nagekeken" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "Zonder problemen vertaald" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11597,7 +11611,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "Aanbevolen wijziging:" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "Foutmeldingen:" @@ -11931,7 +11945,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "De volgende bestanden ontbreken in de opslagruimte:" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "Sjabloon voor nieuwe vertalingen" @@ -12046,7 +12060,7 @@ msgstr "" "Voeg wijzigingen handmatig samen of stel hooks in om dit te automatiseren." #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "Versiebeheersysteem" @@ -12450,7 +12464,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "Voortgezet" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "Vergrendeld" @@ -12614,12 +12628,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "Volgtaal" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "Uitleg" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "Meld een probleem met de brontekenreeks" @@ -12757,7 +12771,7 @@ msgstr "Bron" msgid "Similarity" msgstr "Gelijkenis" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "Nieuwe opmerking" @@ -12815,7 +12829,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "Bladeren door begrippenlijst van %(name)s" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "Term toevoegen" @@ -13109,7 +13123,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "Kleurvarianten:" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -13121,7 +13135,7 @@ msgstr "BB-code" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "reStructuredText" @@ -13137,11 +13151,11 @@ msgstr "URL van de afbeelding" msgid "Open in full editor" msgstr "Openen in volledige bewerker" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "Inklappen" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "De vertaling is afgerond." @@ -13197,6 +13211,23 @@ msgstr "Aanhalingstekens in Java MessageFormat" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "Witruimte aan het begin en einde" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "De automatische vertaling is mislukt: %s" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "" +"De automatische vertaling is afgerond: er zijn geen tekenreeksen bijgewerkt." + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "Automatische vertaling is klaar, %d tekenreeks werd bijgewerkt." +msgstr[1] "Automatische vertaling is klaar, %d tekenreeksen werden bijgewerkt." + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "Gehoste Weblate, dé plek om uw softwareproject te vertalen." @@ -13302,43 +13333,43 @@ msgstr "Aangepast zoeken" msgid "Labeled: {}" msgstr "Gelabeld: {}" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "Ongeldige datum!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "De begindatum moet vóór de einddatum liggen." -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "Ongeldige controletekst opgegeven!" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "Leesrichting omkeren" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "Alternatieve vertaling" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "Zoekfilter" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "Kies een geldig filtertype." -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "De opgevraagde tekenreeks is niet meer beschikbaar." -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "Bewerken nodig" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." @@ -13346,28 +13377,28 @@ msgstr "" "Tekenreeksen worden meestal aangeduid als ‘Bewerken nodig’ als de " "brontekenreeks bijgewerkt is of als ze handmatig zo zijn gemarkeerd." -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "Beoordelingsstatus" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "Aanvullende uitleg over de betekenis of het gebruik van de tekenreeks." -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "Uitleg omtrent brontekenreeks" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "Vertaaluitleg" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "" "De brontekenreeks is in de tussentijd gewijzigd - controleer uw aanpassingen." -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." @@ -13375,63 +13406,63 @@ msgstr "" "De vertaling van de tekenreeks is in de tussentijd gewijzigd - controleer uw " "aanpassingen." -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "De vertaaltekst is te lang!" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "Bestandsuploadmodus" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "Toevoegen als vertaling" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "Toevoegen als goedgekeurde vertaling" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "Toevoegen als suggestie" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "Toevoegen als aan te passen vertaling" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "Bestaand vertaalbestand vervangen" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "Brontekenreeksen bijwerken" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "Nieuwe tekenreeksen toevoegen" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "Verwerking van aan te passen tekenreeksen" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "Niet importeren" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "Importeren als aan te passen tekenreeksen" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "Importeren als vertaald" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "Conflictafhandeling" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." @@ -13439,43 +13470,43 @@ msgstr "" "Of bestaande vertalingen overschreven mogen worden als de tekenreeks reeds " "vertaald is." -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "Alleen onvertaalde tekenreeksen wijzigen" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "Vertaalde tekenreeksen wijzigen" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "Vertaalde en goedgekeurde tekenreeksen wijzigen" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "Naam van auteur" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "E-mailadres van auteur" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "De samengevoegde tekenreeks is niet teruggevonden." -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "De samengevoegde tekenreeks is niet teruggevonden." -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "De teruggedraaide wijziging is niet teruggevonden." -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "Automatische vertaalmodus" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." @@ -13483,19 +13514,19 @@ msgstr "" "Let op: door alle tekenreeksen te vertalen, worden alle bestaande " "vertalingen gewist." -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "Bron van automatische vertalingen" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "Overige vertaalonderdelen" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "Machinevertaling" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." @@ -13503,15 +13534,15 @@ msgstr "" "Schakel bijdragen aan het gedeeld vertaalgeheugen in om toegang te krijgen " "tot aanvullende onderdelen." -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "Programma's voor machinevertaling" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "Drempelwaarde van score" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." @@ -13519,165 +13550,165 @@ msgstr "" "Geef de slug van het onderdeel op dat dient te worden gebruikt als bron of " "laat leeg om alle onderdelen binnen het huidige project te gebruiken." -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "Alle onderdelen in het huidige project" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "Aanduiden met ‘Bewerken nodig’" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "Het onderdeel is niet aangetroffen!" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "Het brononderdeel dient dezelfde brontaal te hebben als het doel." -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" "Is uw opmerking specifiek voor deze vertaling of generiek voor alle " "vertalingen?" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "Brontekenreeksopmerking, suggesties om deze tekenreeks te wijzigen" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "Opmerking bij vertalingen, overleg met andere vertalers" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "U kunt Markdown gebruiken of gebruikers vermelden met @gebruikersnaam." -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "Kiezen" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "Gebruiker toestaan om teamleden te beteren." -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "Blokkeerduur" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "Gebruiker blokkeren totdat ik hem/haar deblokkeer" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "Eén dag blokkeren" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "Eén week blokkeren" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "Eén maand blokkeren" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "Verslagformaat" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "Kies het bestandsformaat van het verslag" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "Verslagperiode" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "U bent niet bevoegd om dit onderdeel te benaderen." -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "Deze bijdrage is geïdentificeerd als spam!" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "Basis" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "Licentie" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "Upstreamkoppelingen" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "Weergave en toegang" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "Vertaalinstellingen" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "Versiebeheer" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "Locaties" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "Versiebeheerinstellingen" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "Commitberichten" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "Vertaalbestanden" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "Enkeltalige vertalingen" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "Nieuwe talen toevoegen" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "" "Kies het vertaalonderdeel waarvan de configuratie moet worden gekopieerd." -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "ZIP-bestand met vertalingen" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "Te vertalen document" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "Doeltaal van het document voor tweetalige bestanden" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "Kies de te importeren vertaalbestanden" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "Configuratie handmatig opgeven" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " @@ -13686,46 +13717,46 @@ msgstr "" "U dient een licentie op te geven voor deze onderdelen om ze publiek " "toegankelijk te maken: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "Toegang" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" "Gebruikt en draagt bij aan de pool van gedeelde vertalingen tussen projecten." -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "Zip-bestand met back-up" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "De reservekopie kan niet worden geladen: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "Optioneel aanvullend filter op de tekenreeksen" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "Tekenreeks zoeken" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "Hoofdlettergevoelig zoeken en vervangen." -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "Vervangende tekenreeks" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "Vertaalsleutel" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." @@ -13733,135 +13764,135 @@ msgstr "" "Sleutel gebruikt voor identificatie van tekenreeks in vertaalbestand. " "Bestandsformaatspecifieke regels zijn mogelijk van toepassing." -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "Tekst in brontaal" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" "U kunt dit later aanpassen, zoals elke andere tekenreeks in de brontaal." #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "Context" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "" "Een optionele uitleg om het gebruik van de tekenreeks te verduidelijken." -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "Pas de context automatisch aan als dezelfde tekenreeks al aanwezig is." -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "Vertaalde tekenreeks" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "" "U kunt dit later aanpassen, zoals elke andere tekenreeks in de vertaling." -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "De tekenreeks wordt toegevoegd aan de begrippenlijst van alle talen" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "Onvertaalbare term" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "U heeft op dit moment geen rechten om terminologie te maken." -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "In te stellen status" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "Niet wijzigen" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "Toe te voegen vertaalopties" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "Te verwijderen vertaalopties" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "Toe te voegen labels" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "Te verwijderen labels" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "Ik accepteer de medewerker licentieovereenkomst" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "De slug komt niet overeen met die om te verwijderen!" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "Verwijderen bevestigen" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "Typ de naam van de slug van de vertaling om te bevestigen." -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "Typ de naam van de slug van het onderdeel om te bevestigen." -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "Typ de naam van de slug van het project om te bevestigen." -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "Typ de naam van de slug van de categorie om te bevestigen." -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "" "Voer de naam in van de slug van het project en de taal om te bevestigen." -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "Voer de naam in van de slug van de categorie en taal om te bevestigen." -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "Gebruikersnaam van auteur" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "Periode wijzigen" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "Geen overeenkomende gebruiker gevonden!" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "Iets kan niet in het verleden verlopen." -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "Pas de werkmethode van deze taal aan" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." @@ -13869,11 +13900,11 @@ msgstr "" "De werkmethode is ingesteld op het project en onderdeel. Door deze aan te " "passen, kunt u de instellingen van deze taal afstellen." -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "Pas de werkmethode voor vertalen van deze taal in dit project aan" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -13910,7 +13941,7 @@ msgstr "Geef vertaalinstructies op om vertalers een hulplijn te geven." msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "Stel uw vertalingen beschikbaar onder een vrije licentie." -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "Verbeter dit onderdeel om de meldingen te laten verdwijnen." @@ -14114,34 +14145,34 @@ msgstr "Notificatie versturen aan geabonneerde gebruikers." msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "U mag niet zowel onderdeel als project aangeven!" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "Categorienaam" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "Weergavenaam" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "URL-slug" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "De naam die wordt gebruikt in URL's en bestandsnamen." -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "Te diepe inbedding van categorieën!" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "De hoofdcategorie dient aanwezig te zijn in het project!" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "De hoofdcategorie dient te verschillen!" @@ -14171,7 +14202,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "Opmerking toegevoegd" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "Automatisch vertaald" @@ -14556,47 +14587,47 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "Nieuwe revisie: {}" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "Contact opnemen met beheerders" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "Verwijzen naar URL met vertaalinstructies" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "Nieuw taalbestand maken" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "Toevoegen van vertalingen uitschakelen" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "Standaard gebaseerd op het bestandsformaat" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "POSIX-stijl met underscore als scheidingsteken" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "POSIX-stijl met underscore als scheidingsteken, kleine letters" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "BCP-stijl met liggend streepje als scheidingsteken" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" "POSIX-stijl met onderliggend streepje als scheidingsteken, inclusief landcode" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" @@ -14604,51 +14635,51 @@ msgstr "" "POSIX-stijl met onderliggend streepje als scheidingsteken, inclusief " "landcode, kleine letters" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "BCP-stijl met streepje als scheidingsteken, inclusief landcode" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "BCP-stijl met streepje als scheidingsteken en oude taalcodes" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "BCP-stijl met liggend streepje als scheidingsteken, kleine letters" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "Android-stijl" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "Apple App Store-metagegevensstijl" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "Google Play-metagegevensstijl" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "Linux-stijl" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "Linux-stijl, kleine letters" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "Samenvoegen" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "Rebase" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "Samenvoegen zonder snel vooruitspoelen" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " @@ -14658,7 +14689,7 @@ msgstr "" "opslagruimte die vertalingen bevat. U kunt ook aanvullende integratie met " "providers van derden kiezen om samenvoeg-aanvragen in te dienen." -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." @@ -14666,19 +14697,19 @@ msgstr "" "De URL van een opslagruimte. Gebruik weblate://project/onderdeel om te delen " "met een ander onderdeel." -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "URL voor pushen naar de opslagruimte" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "De URL van een push-opslagruimte. Laat leeg om push uit te schakelen." -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "Opslagruimtebrowser" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " @@ -14689,21 +14720,21 @@ msgstr "" "Wellicht wilt u de bovenliggende map uitsluiten met het patroon " "{{bestandsnaam|bovenliggende map}}." -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "Geëxporteerde opslagruimte-url" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "" "De URL van de opslagruimte waar gebruikers wijzigingen kunnen ophalen van " "Weblate" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "Adres voor het melden van onjuiste brontekenreeksen" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." @@ -14711,21 +14742,21 @@ msgstr "" "Het e-mailadres voor meldingen over fouten in brontekenreeksen. Laat leeg om " "geen e-mails te ontvangen." -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "Te vertalen opslagruimtetak" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "Push-tak" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" "De tak voor het verwerken van wijzigingen - laat leeg om de opslagruimte-tak " "te gebruiken" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." @@ -14734,11 +14765,11 @@ msgstr "" "gebruik * in plaats van de taalcode, bijvoorbeeld : po/*.po of locale/*/" "LC_MESSAGES/django.po." -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "Schermafdruk bestandsmasker" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." @@ -14746,7 +14777,7 @@ msgstr "" "De locatie van schermfoto's vanaf de hoofdmap. Voorbeeld: docs/screenshots/*." "png." -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." @@ -14754,26 +14785,26 @@ msgstr "" "Bestandsnaam van vertaalbasisbestand dat alle tekenreeksen en hun bron bevat " "voor enkeltalige vertalingen." -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "Basisbestand bewerken" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." msgstr "" "Of gebruikers het basisbestand voor enkeltalige vertalingen kunnen aanpassen." -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "Vergrendeld onderdeel zal geen vertaalupdates krijgen." -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "Sta propageren van vertalingen toe" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" @@ -14781,28 +14812,28 @@ msgstr "" "Of vertalingsaanpassingen in andere onderdelen resulteren in automatische " "vertaling in dit onderdeel" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "Suggesties inschakelen" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "Of vertaalsuggesties überhaupt toegelaten moeten worden." -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "Stemmen voor suggesties" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" "Gebruikers kunnen alleen stemmen op suggesties en geen vertalingen doen." -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "Suggesties automatisch accepteren" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." @@ -14810,24 +14841,24 @@ msgstr "" "Aanvaard automatisch suggesties met dit aantal stemmen. Stel in op 0 om uit " "te schakelen." -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "Vlaggen voor vertaling" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" "Bijkomende kommagescheiden aanmerkingen om het Weblate-gedrag te beïnvloeden." -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "Afgedwongen controles" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "Lijst met controles die niet kunnen worden overgeslagen." -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." @@ -14835,20 +14866,20 @@ msgstr "" "Medewerker licentieovereenkomst die goedgekeurd dient te worden voordat een " "gebruiker dit onderdeel mag vertalen." -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "Nieuwe vertaling toevoegen" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "" "Hoe verzoeken omtrent het aanmaken van nieuwe vertalingen te verwerken." -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "Opmaak taalcode" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." @@ -14856,11 +14887,11 @@ msgstr "" "Pas de taalcode aan die gebruikt wordt om de bestandsnaam van door Weblate " "aangemaakte vertalingen te genereren." -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "Tekenreeksen beheren" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " @@ -14870,11 +14901,11 @@ msgstr "" "Schakel uit als deze automatisch worden geëxtraheerd uit de broncode of " "extern worden beheerd." -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "Manier voor samenvoegen" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." @@ -14882,13 +14913,13 @@ msgstr "" "Geef aan of Weblate wijzigingen moet samenvoegen met de stroomopwaartse " "opslagruimte of deze erop moet herbaseren." -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "Commitbericht bij het vertalen" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." @@ -14896,59 +14927,59 @@ msgstr "" "U kunt een sjabloontaal gebruiken voor diverse informatie. Raadpleeg de " "documentatie voor meer informatie." -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "Commitbericht bij het toevoegen van een vertaling" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "Commitbericht bij het verwijderen van een vertaling" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "Commitbericht bij het samenvoegen van een vertaling" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "Commitbericht als een uitbreiding een wijziging aanbrengt" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "Samenvoegverzoek" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "Pushen na commit" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "" "Of de opslagruimte stroomopwaarts gepusht moet worden bij iedere commit." -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "Ouderdom van door te voeren wijzigingen" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" "Tijd, in uren, waarna alle openstaande wijzigingen gecommit zullen worden in " "de vcs." -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "Vergrendelen na foutmelding" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "Of het onderdeel vergrendeld moet worden bij opslagruimtefouten." -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "Taal die wordt gebruikt als brontekenreeks in alle onderdelen" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." @@ -14956,54 +14987,54 @@ msgstr "" "Reguliere uitdrukking die gebruikt wordt bij het filteren van vertalingen " "tijdens het scannen van de bestandsmaskers." -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "Varianten op reguliere uitdrukking" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "" "Reguliere uitdrukking die gebruikt wordt bij het bepalen van " "tekenreeksvarianten." -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "" "Onderdelen met hogere prioriteit worden eerst aangeboden aan vertalers." -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "Afgeschermd onderdeel" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" "Beperk toegang tot het onderdeel tot personen met expliciet ingestelde " "bevoegdheden." -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "Delen in projecten" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "" "Geef aan in welke projecten dit onderdeel nog meer moet worden gebruikt." -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "Gebruiken als woordenlijst" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "Kleur woordenlijst" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "Sleutels filteren" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." @@ -15011,7 +15042,7 @@ msgstr "" "Reguliere expressie gebruikt voor filteren van sleutels. Dit is alleen " "beschikbaar voor eentalige indelingen." -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." @@ -15019,7 +15050,7 @@ msgstr "" "Verificatie van de ssh-hostsleutel is mislukt. Voeg deze toe op de ssh-" "pagina van het beheerpaneel." -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." @@ -15027,74 +15058,74 @@ msgstr "" "De opslagruimte vereist authenticatie. Geef inloggegevens op in de URL of " "maak gebruik van SSH-toegang." -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "Kon de opslagruimte niet ophalen: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "Dit bestand bestaat niet." -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "%(component)s kan niet worden verwerkt: %(error_text)s" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "Push is uitgeschakeld voor %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "Opnieuw instellen van externe tak op %s is mislukt." -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "Opruimen van de opslagruimte op %s mislukt." -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "Herbaseren van lokale tak op externe tak %s is mislukt." -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "Samenvoegen van externe tak met %s is mislukt." -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "De categorie behoort niet toe aan dit project." -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "Het gecategoriseerde onderdeel kan niet worden gedeeld." -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" "De link naar het Weblate-project is ongeldig - gebruik weblate://project/" "onderdeel." -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" "De link naar het Weblate-project is ongeldig. Er kan geen verbinding worden " "gemaakt met de gekoppelde opslagruimte!" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" "De link naar het Weblate-project is ongeldig. Het is niet mogelijk naar " "zichzelf te koppelen!" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." @@ -15102,11 +15133,11 @@ msgstr "" "Deze optie is niet beschikbaar voor gekoppelde opslagruimtes. De instelling " "van gekoppelde onderdelen zal worden gebruikt." -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "Het bestandsmasker komt met geen enkel bestand overeen." -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -15117,23 +15148,23 @@ msgstr "" "%(filename2)s. Pas het bestandsmasker aan en gebruik onderdelen om " "verschillende bronnen te vertalen." -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "Geen overeenkomende taal gevonden. Controleer het bestandsmasker." -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, python-brace-format msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "Kon niet parsen {file}: {error}" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "%d overeenkomend bestand kan niet worden verwerkt." msgstr[1] "%d overeenkomende bestanden kunnen niet worden verwerkt." -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." @@ -15141,26 +15172,26 @@ msgstr "" "U hebt Weblate ingesteld om nieuwe vertaalbestanden toe te voegen, maar geen " "basisbestand opgegeven om dit te doen." -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "Het basisbestand voor nieuwe vertalingen kan niet worden verwerkt: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "Niet-herkend basisbestand voor nieuwe vertalingen." -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "Het sjabloon kan niet worden verwerkt omwille van het bestandsformaat." -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "Een vertaalbestand kan niet worden gebruikt zonder bewerksjabloon." -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." @@ -15168,29 +15199,29 @@ msgstr "" "Een vertaalbestand moet verschillen van het basistaalbestand. U kunt dat " "waarschijnlijk leeglaten." -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "Er is geen ondersteuning voor .pot-bestanden als basisbestanden." -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "Het basis-vertaalbestand kan niet worden verwerkt: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "De sjabloontaal ({0}) komt niet overeen met de brontaal ({1})!" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "Kies ‘Geen externe opslagruimte voor lokaal’: url." -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "De push-URL wordt niet gebruikt zonder externe opslagruimte." -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." @@ -15198,18 +15229,18 @@ msgstr "" "Uw push-URL bevat geen inloggegevens. Voeg ze toe aan de URL of gebruik SSH " "met sleutel-gebaseerde authenticatie." -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "De opslagruimte kan niet worden bijgewerkt: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "" "Takken voor pull en push mogen niet hetzelfde zijn bij het gebruiken van " "verzoeken voor samenvoegen." -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." @@ -15217,76 +15248,76 @@ msgstr "" "Geef een URL met instructies op of kies een andere optie om een taal toe te " "voegen." -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "De brontaal kan niet worden gewijzigd; maak het onderdeel opnieuw aan." -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" "Het controleren van overeenkomstige bestandsnamen is niet mogelijk omdat de " "reguliere uitdrukking ongeldig is." -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" "Het automatisch aanvaarden van suggesties werkt enkel als stemmen is " "ingeschakeld." -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" "De bestandsindeling moet eentalig zijn voor gebruik van het sleutelfilter." -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "Het nieuwe vertaalbestand kan niet worden toegevoegd." -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "U bent niet bevoegd om een vertaalbestand toe te voegen." -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "Het enkeltalige basistaalbestand is ongeldig." -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "Het sjabloon voor nieuwe vertalingen is ongeldig." -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "De opgegeven taal is in gebruik als brontaal." -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "De opgegeven taal is al in gebruik." -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "De opgegeven taal wordt gefilterd door het taalfilter." -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "Dit vertaalbestand is al aanwezig!" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "De vertaling wordt op de achtergrond bijgewerkt." #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "Sleutel" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "Nieuwe vertaaltekenreeks toevoegen" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 msgid "Could not get repository status!" msgstr "Kon de status van de opslagruimte niet ophalen!" @@ -15429,11 +15460,11 @@ msgid "" "en" msgstr "Een kommagescheiden lijst met taalcodes, zoals en_GB:en,en_US:en" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "De suggestie kan niet worden aanvaard!" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " @@ -15442,49 +15473,49 @@ msgstr "" "%s is niet aangetroffen in de opslagruimte! Voeg het taalbestand toe om een " "vertaling te kunnen starten." -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "%(file)s kan niet worden verwerkt: %(error)s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "De openstaande wijzigingen kunnen niet worden ingediend: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "Meervouden worden niet ondersteund door deze bestandsindeling!" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "De tekenreeks bevat besturingstekens: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "" "Blanco statussen worden alleen ondersteund bij gebruik van blanco " "tekenreeksen." -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "Blanco tekenreeksen vereisen een blanco status." -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" "De goedgekeurde status is niet beschikbaar omdat beoordelingen niet zijn " "ingeschakeld." -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "Deze tekenreeks lijkt reeds aanwezig." -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "De tekenreeks kan niet worden toegevoegd omdat er geen vertaling is." @@ -15582,304 +15613,295 @@ msgstr "Kastlijntje" msgid "User configured character: {}" msgstr "Door gebruiker geconfigureerd teken: {}" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "De automatische vertaling is mislukt: %s" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "" -"De automatische vertaling is afgerond: er zijn geen tekenreeksen bijgewerkt." - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "Automatische vertaling is klaar, %d tekenreeks werd bijgewerkt." -msgstr[1] "Automatische vertaling is klaar, %d tekenreeksen werden bijgewerkt." - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "Goede configuratie" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "Slechte configuratie" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "Mogelijke configuratie" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "{target} [{source}]" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "Verboden vertaling:" msgstr[1] "Verboden vertalingen:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "Onvertaalbare term:" msgstr[1] "Onvertaalbare termen:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "Term woordenlijst:" msgstr[1] "Termen woordenlijst:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "een jaar geleden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "%(count)s jaar geleden" msgstr[1] "%(count)s jaar geleden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "een maand geleden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "%(count)s maand geleden" msgstr[1] "%(count)s maanden geleden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "%(count)s week geleden" msgstr[1] "%(count)s weken geleden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "een week geleden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "gisteren" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "%(count)s dag geleden" msgstr[1] "%(count)s dagen geleden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "nu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "een seconde geleden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "%(count)s seconde geleden" msgstr[1] "%(count)s seconden geleden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "een minuut geleden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "%(count)s minuut geleden" msgstr[1] "%(count)s minuten geleden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "een uur geleden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "%(count)s uur geleden" msgstr[1] "%(count)s uur geleden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "over een jaar" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "over %(count)s jaar" msgstr[1] "over %(count)s jaar" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "over een maand" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "over %(count)s maand" msgstr[1] "over %(count)s maanden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "over %(count)s week" msgstr[1] "over %(count)s weken" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "morgen" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "over een week" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "over %(count)s dag" msgstr[1] "over %(count)s dagen" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "over een seconde" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "over %(count)s seconde" msgstr[1] "over %(count)s seconden" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "over een minuut" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "over %(count)s minuut" msgstr[1] "over %(count)s minuten" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "over een uur" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "over %(count)s uur" msgstr[1] "over %(count)s uur" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "Zonder problemen vertaald" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "Moet worden nagekeken" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "Afgewezen controles:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "Opmerking geplaatst" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "Voorgesteld" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "tekenreeks-ID %s" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "Deze taal wordt gebruikt voor brontekenreeksen." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "Deze vertaling is vergrendeld." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "Bezig met bijwerken van vertaalonderdeel…" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "Sommige onderdelen binnen dit project hebben waarschuwingen." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "U beheert dit project." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "Deze vertaling bestaat nog niet." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "%(count)s tekenreeks wordt elders vertaald." msgstr[1] "%(count)s tekenreeksen worden elders vertaald." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "Gedeeld uit het project ‘%s’." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "ingeschakeld" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "%sM" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "%s k" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "Vertaling voltooid met %(count)s tekenreeks" msgstr[1] "Vertaling voltooid met %(count)s tekenreeksen" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "Er zijn geen tekenreeksen om te vertalen" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "%(value)s van %(all)s" @@ -16061,32 +16083,32 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "Vermeld uw volledige naam en e-mailadres in uw profiel." -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "De volgende verbeteringen zijn toegepast op de vertaling: %s" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "Uw suggestie is blanco!" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "U bent niet bevoegd om suggesties toe te voegen!" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "Uw suggestie is geïdentificeerd als spam!" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "Uw suggestie is soortgelijk aan de huidige vertaling!" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "Uw suggestie bestaat reeds!" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " @@ -16095,79 +16117,79 @@ msgstr "" "%(project)s is toegevoegd aan uw volglijst. U kunt dit aanpassen in de " "Weblate-instellingen." -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "De vertaling is opgeslagen, maar er zijn fouten opgetreden: {0}" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "Ongeldig verzoek tot samenvoegen!" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "Ongeldig verzoek tot samenvoegen!" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "Kan niet terugkeren naar een blanco vertaling!" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "U bent niet bevoegd om suggesties te aanvaarden!" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "U bent niet bevoegd om suggesties te verwijderen!" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "U bent niet bevoegd om te stemmen op suggesties!" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "Ongeldige suggestie!" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "Ongeldige zoekterm!" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "Het formulier kan niet worden verwerkt!" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "Bezig met automatisch vertalen" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "Beoordeling nodig" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "Nieuwe opmerking toegevoegd" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "De opmerking kan niet worden toegevoegd!" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "De opmerking is verwijderd." -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "De opmerking is opgelost." -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "Er is een nieuwe tekenreeks toegevoegd." -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "De tekenreeks kan niet worden verwijderd: %s" @@ -16176,15 +16198,15 @@ msgstr "De tekenreeks kan niet worden verwijderd: %s" msgid "Bad Request" msgstr "Onjuist verzoek" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "Toegang geweigerd." -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "Er zijn geen tekenreeksen geïmporteerd uit het geüploade bestand." -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -16199,13 +16221,13 @@ msgstr[1] "" "Er zijn {0} tekenreeksen uit de geüploade bestanden verwerkt (overgeslagen: " "{1}, niet gevonden: {2}, bijgewerkt: {3})." -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" "De meervoudsvormen in het geüploade bestand komen niet overeen met de " "huidige vertaling." -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "Bestand uploaden is mislukt : %s" diff --git a/weblate/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po index fcff07e7d2cc..067a4b86b666 100644 --- a/weblate/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Dick Groskamp , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-28 15:00+0000\n" "Last-Translator: Dick Groskamp \n" "Language-Team: Dutch , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-20 19:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-03 09:44+0000\n" "Last-Translator: Adaline Simonian \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language-Team: Occitan 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" -#: weblate/accounts/avatar.py:84 +#: weblate/accounts/avatar.py:86 msgctxt "No known user" msgid "None" msgstr "" -#: weblate/accounts/avatar.py:109 weblate/templates/accounts/profile.html:419 +#: weblate/accounts/avatar.py:111 weblate/templates/accounts/profile.html:409 #: weblate/templates/accounts/user.html:31 weblate/templates/base.html:328 #: weblate/templates/snippets/user-list.html:16 msgid "User avatar" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" msgid "This username is already taken. Please pick something else." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:988 +#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:985 #: weblate/auth/models.py:440 weblate/auth/models.py:1143 #: weblate/templates/auth/team.html:105 weblate/templates/manage/users.html:50 #: weblate/templates/trans/project-access.html:49 @@ -71,51 +71,51 @@ msgstr "" msgid "Hide e-mail address from public view" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:342 +#: weblate/accounts/forms.py:339 #, fuzzy, python-format msgid "Component list: %s" msgstr "Lista de composants" -#: weblate/accounts/forms.py:369 +#: weblate/accounts/forms.py:366 msgid "Account e-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:371 +#: weblate/accounts/forms.py:368 msgid "" "Used for e-mail notifications and as a commit e-mail if it is not configured " "below." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:438 +#: weblate/accounts/forms.py:435 msgid "Verification failed. Try again later." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:439 +#: weblate/accounts/forms.py:436 msgid "Verification expired. Try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:440 +#: weblate/accounts/forms.py:437 msgid "I'm not a robot" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:441 +#: weblate/accounts/forms.py:438 #, fuzzy msgid "Verification completed" msgstr "Mot de Santa Clara actual" -#: weblate/accounts/forms.py:442 +#: weblate/accounts/forms.py:439 msgid "Verifying…" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:444 +#: weblate/accounts/forms.py:441 msgid "Verification is still in progress, please wait." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:454 +#: weblate/accounts/forms.py:451 msgid "Human verification" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:507 +#: weblate/accounts/forms.py:504 #, python-format msgctxt "" "Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem" @@ -123,38 +123,38 @@ msgid "What is %s?" msgstr "" #. Translators: Shown on wrong answer to the mathematics-based CAPTCHA -#: weblate/accounts/forms.py:526 +#: weblate/accounts/forms.py:523 msgid "That was not correct, please try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:539 weblate/accounts/forms.py:546 +#: weblate/accounts/forms.py:536 weblate/accounts/forms.py:543 msgid "Validation failed, please try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:565 +#: weblate/accounts/forms.py:562 msgid "Subject" msgstr "Tèma" -#: weblate/accounts/forms.py:568 +#: weblate/accounts/forms.py:565 msgid "Your name" msgstr "Nom" -#: weblate/accounts/forms.py:570 +#: weblate/accounts/forms.py:567 msgid "Your e-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:572 weblate/templates/manage/performance.html:32 +#: weblate/accounts/forms.py:569 weblate/templates/manage/performance.html:32 #: weblate/templates/manage/performance.html:85 #: weblate/trans/models/announcement.py:71 msgid "Message" msgstr "Messatge" -#: weblate/accounts/forms.py:575 +#: weblate/accounts/forms.py:572 msgid "" "Please contact us in English. Otherwise, we might not process your request." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:592 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 +#: weblate/accounts/forms.py:589 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 #: weblate/auth/models.py:446 weblate/auth/models.py:1160 #: weblate/templates/accounts/user.html:242 #: weblate/templates/manage/users.html:51 @@ -163,211 +163,211 @@ msgstr "" msgid "E-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:593 +#: weblate/accounts/forms.py:590 msgid "An e-mail with a confirmation link will be sent here." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:639 +#: weblate/accounts/forms.py:636 msgid "New password" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:644 +#: weblate/accounts/forms.py:641 msgid "New password confirmation" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:672 +#: weblate/accounts/forms.py:669 #, fuzzy msgid "Your password has been changed." msgstr "Lo vòstre mot de Santa Clara a estat cambiat." -#: weblate/accounts/forms.py:686 +#: weblate/accounts/forms.py:683 #, fuzzy msgid "Current password" msgstr "Mot de Santa Clara actual" -#: weblate/accounts/forms.py:687 +#: weblate/accounts/forms.py:684 msgid "Leave empty if you have not set a password yet." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:701 +#: weblate/accounts/forms.py:698 msgid "You have entered an invalid password." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:714 +#: weblate/accounts/forms.py:711 msgid "Username or e-mail" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:715 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 +#: weblate/accounts/forms.py:712 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Mot de Santa Clara" -#: weblate/accounts/forms.py:719 +#: weblate/accounts/forms.py:716 msgid "Please enter the correct username and password." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:721 +#: weblate/accounts/forms.py:718 msgid "This account is inactive." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:839 +#: weblate/accounts/forms.py:836 msgid "Component wide notifications" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:844 +#: weblate/accounts/forms.py:841 msgid "Translation notifications" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:863 +#: weblate/accounts/forms.py:860 msgid "Use default setting" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:895 +#: weblate/accounts/forms.py:892 #, fuzzy #| msgid "All projects" msgid "Other projects" msgstr "Tots los projèctes" -#: weblate/accounts/forms.py:897 weblate/accounts/models.py:632 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/accounts/forms.py:894 weblate/accounts/models.py:632 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 #: weblate/templates/accounts/user.html:165 msgid "Watched projects" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:899 weblate/accounts/models.py:605 +#: weblate/accounts/forms.py:896 weblate/accounts/models.py:605 #: weblate/templates/accounts/user.html:162 #: weblate/templates/dashboard/user.html:37 msgid "Managed projects" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:901 +#: weblate/accounts/forms.py:898 msgid "Project: {}" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:902 +#: weblate/accounts/forms.py:899 msgid "Component: {}" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:908 +#: weblate/accounts/forms.py:905 msgid "" "You will receive a notification for every such event in non-watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:913 +#: weblate/accounts/forms.py:910 msgid "" "You will receive a notification for every such event in your watched " "projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:918 +#: weblate/accounts/forms.py:915 msgid "" "You will receive a notification for every such event in projects where you " "have admin permissions." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:923 +#: weblate/accounts/forms.py:920 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(project)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:926 +#: weblate/accounts/forms.py:923 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(component)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:933 +#: weblate/accounts/forms.py:930 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "non-watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:938 +#: weblate/accounts/forms.py:935 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "your watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:943 +#: weblate/accounts/forms.py:940 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "projects where you have admin permissions." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:948 +#: weblate/accounts/forms.py:945 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(project)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:952 +#: weblate/accounts/forms.py:949 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(component)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:987 weblate/auth/models.py:427 +#: weblate/accounts/forms.py:984 weblate/auth/models.py:427 #: weblate/auth/models.py:1134 weblate/templates/auth/team.html:104 #: weblate/templates/manage/users.html:49 #: weblate/templates/trans/project-access.html:48 weblate/utils/forms.py:79 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilizaire" -#: weblate/accounts/forms.py:989 weblate/auth/models.py:470 +#: weblate/accounts/forms.py:986 weblate/auth/models.py:470 msgid "Date joined" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:990 +#: weblate/accounts/forms.py:987 msgid "Translations made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:991 +#: weblate/accounts/forms.py:988 msgid "Suggestions made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:992 +#: weblate/accounts/forms.py:989 msgid "Comments made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:993 +#: weblate/accounts/forms.py:990 msgid "Screenshots uploaded" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1017 +#: weblate/accounts/forms.py:1014 msgid "The chosen sorting is not supported." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1034 +#: weblate/accounts/forms.py:1031 msgid "Add user to a team" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1046 +#: weblate/accounts/forms.py:1043 msgid "Add team" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1060 +#: weblate/accounts/forms.py:1057 msgid "Name your authentication app" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1063 +#: weblate/accounts/forms.py:1060 msgid "Verify the code from the app" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1077 +#: weblate/accounts/forms.py:1074 msgid "The entered token is not valid." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1145 +#: weblate/accounts/forms.py:1142 msgid "Recovery token" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1147 +#: weblate/accounts/forms.py:1144 msgid "" "Recovery codes can only be used once. Remember to mark used ones as expired." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1204 +#: weblate/accounts/forms.py:1201 msgid "Enter the code from the app" msgstr "" @@ -564,7 +564,7 @@ msgid "" "If it was you, please use a password reset to regain access to your account." msgstr "" -#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:500 +#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:490 #: weblate/templates/accounts/user.html:300 msgid "Account activity" msgstr "" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" msgid "Selecting component list has no effect when not shown on the dashboard." msgstr "" -#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:385 +#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:386 #, python-format msgid "" "Added %(language)s to your translated languages. You can adjust them in the " @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgid "Cannot reset password, e-mail authentication is turned off." msgstr "" #: weblate/accounts/views.py:1029 weblate/templates/accounts/password.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:203 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:193 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:14 msgid "Change password" msgstr "" @@ -1520,8 +1520,8 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:283 #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:16 -#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:633 -#: weblate/trans/forms.py:1836 weblate/trans/models/component.py:513 +#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:634 +#: weblate/trans/forms.py:1837 weblate/trans/models/component.py:523 msgid "File format" msgstr "" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "" msgid "Define the base file for new translations" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:507 +#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:517 msgid "" "Filename of file used for creating new translations. For gettext choose .pot " "file." @@ -1549,18 +1549,18 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:309 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:14 -#: weblate/trans/models/component.py:491 +#: weblate/trans/models/component.py:501 msgid "Intermediate language file" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:495 +#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:505 msgid "" "Filename of intermediate translation file. In most cases this is a " "translation file provided by developers and is used when creating actual " "source strings." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:718 +#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:728 msgid "Language filter" msgstr "" @@ -1582,11 +1582,11 @@ msgstr "" msgid "I confirm the above matches look correct" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3018 +#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3030 msgid "You can not use a monolingual translation without a base file." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2952 +#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2964 msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgstr "" @@ -1922,45 +1922,45 @@ msgid "" "Could not obtain the %(scope)s lock for %(origin)s to perform the operation." msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2338 weblate/auth/models.py:956 +#: weblate/api/views.py:2340 weblate/auth/models.py:956 #: weblate/checks/views.py:230 weblate/checks/views.py:237 #: weblate/templates/accounts/user.html:269 #: weblate/templates/accounts/user.html:322 #: weblate/templates/dashboard/user.html:95 weblate/templates/data.html:31 #: weblate/templates/data.html:72 weblate/templates/data.html:116 #: weblate/templates/language.html:70 weblate/templates/list-projects.html:5 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1792 -#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:60 -#: weblate/trans/models/component.py:362 weblate/trans/models/component.py:395 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1793 +#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:67 +#: weblate/trans/models/component.py:372 weblate/trans/models/component.py:405 msgid "Project" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2346 weblate/trans/forms.py:1796 -#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:65 -#: weblate/trans/models/component.py:368 +#: weblate/api/views.py:2348 weblate/trans/forms.py:1797 +#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:72 +#: weblate/trans/models/component.py:378 msgid "Category" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2354 weblate/checks/views.py:232 +#: weblate/api/views.py:2356 weblate/checks/views.py:232 #: weblate/checks/views.py:239 weblate/templates/accounts/user.html:270 #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:6 #: weblate/templates/category-project.html:78 #: weblate/templates/category.html:139 weblate/templates/component-list.html:41 #: weblate/templates/language-project.html:121 #: weblate/templates/project.html:214 weblate/templates/translate.html:378 -#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:931 -#: weblate/trans/forms.py:984 weblate/trans/forms.py:1735 +#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:932 +#: weblate/trans/forms.py:985 weblate/trans/forms.py:1736 #: weblate/trans/models/announcement.py:90 msgid "Component" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2362 +#: weblate/api/views.py:2364 #, fuzzy #| msgid "Username" msgid "User" msgstr "Nom d'utilizaire" -#: weblate/api/views.py:2370 weblate/fonts/models.py:148 +#: weblate/api/views.py:2372 weblate/fonts/models.py:148 #: weblate/templates/category.html:151 weblate/templates/component.html:188 #: weblate/templates/lang/language_form.html:22 #: weblate/templates/languages.html:16 weblate/templates/project.html:226 @@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr "Nom d'utilizaire" #: weblate/templates/snippets/info.html:184 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatelanguage.html:52 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:11 -#: weblate/trans/forms.py:1176 weblate/trans/forms.py:1324 +#: weblate/trans/forms.py:1177 weblate/trans/forms.py:1325 #: weblate/trans/models/announcement.py:97 msgid "Language" msgstr "" @@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/manage/performance.html:84 #: weblate/templates/manage/teams.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:215 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1532 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1533 msgid "Name" msgstr "" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "" msgid "Choose permissions granted to this role." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:436 +#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:426 #: weblate/templates/auth/team.html:61 weblate/templates/manage/teams.html:30 #: weblate/templates/trans/project-access.html:216 msgid "Roles" @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgid "From component list" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:158 weblate/billing/admin.py:74 -#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:437 +#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:427 #: weblate/templates/auth/team.html:69 weblate/templates/base.html:154 #: weblate/templates/billing/list.html:9 #: weblate/templates/billing/status.html:117 weblate/templates/language.html:30 @@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "" msgid "Projects" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:439 +#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:429 #: weblate/templates/auth/team.html:73 #: weblate/templates/category-project.html:17 #: weblate/templates/category.html:31 weblate/templates/component-list.html:20 @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/mail/base.html:84 weblate/templates/manage/teams.html:33 #: weblate/templates/project.html:35 weblate/templates/snippets/info.html:415 #: weblate/templates/snippets/info.html:451 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2205 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2212 msgid "Components" msgstr "" @@ -2562,14 +2562,14 @@ msgid "Language selection" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:178 weblate/templates/auth/teams-languages.html:4 -#: weblate/trans/forms.py:1133 weblate/trans/forms.py:1325 +#: weblate/trans/forms.py:1134 weblate/trans/forms.py:1326 msgid "All languages" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:183 weblate/billing/models.py:320 -#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:40 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:73 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:438 +#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:30 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:63 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:428 #: weblate/templates/auth/team.html:65 weblate/templates/base.html:177 #: weblate/templates/category.html:34 weblate/templates/component.html:36 #: weblate/templates/lang/create.html:8 @@ -2580,8 +2580,8 @@ msgstr "" #: weblate/templates/project.html:38 weblate/templates/snippets/info.html:409 #: weblate/templates/snippets/info.html:444 #: weblate/templates/trans/project-access.html:217 weblate/trans/admin.py:99 -#: weblate/trans/forms.py:1157 weblate/trans/forms.py:2366 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 +#: weblate/trans/forms.py:1158 weblate/trans/forms.py:2373 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1490 #: weblate/wladmin/models.py:218 msgid "Languages" msgstr "Lengas" @@ -2640,14 +2640,14 @@ msgstr "" msgid "Expires" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:55 +#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:45 #: weblate/templates/accounts/user.html:189 weblate/templates/auth/team.html:23 #: weblate/templates/manage/teams.html:15 #: weblate/templates/manage/users.html:53 #: weblate/templates/trans/project-access.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:54 #: weblate/templates/trans/project-access.html:209 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2922 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2929 #: weblate/wladmin/views.py:87 msgid "Teams" msgstr "" @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr "" msgid "Team to assign" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1287 +#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1288 msgid "User to block" msgstr "" @@ -2677,12 +2677,12 @@ msgstr "" msgid "Block expiry" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1268 +#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1269 msgid "User to add" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1271 -#: weblate/trans/forms.py:1289 +#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1272 +#: weblate/trans/forms.py:1290 msgid "Please type in an existing Weblate account name or e-mail address." msgstr "" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "" msgid "Suggest full name for the user. It can be changed later." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:435 +#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:425 #: weblate/templates/accounts/user.html:323 msgid "Team" msgstr "" @@ -2729,9 +2729,9 @@ msgstr "Mot de Santa Clara actual" msgid "Insufficient privileges for approving translations." msgstr "" -#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:443 -#: weblate/trans/views/edit.py:465 weblate/trans/views/edit.py:485 -#: weblate/trans/views/edit.py:1010 +#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:444 +#: weblate/trans/views/edit.py:466 weblate/trans/views/edit.py:486 +#: weblate/trans/views/edit.py:1019 msgid "Insufficient privileges for saving translations." msgstr "" @@ -3241,11 +3241,11 @@ msgstr "" msgid "Strict format string checks" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2504 +#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2511 msgid "Forbidden translation" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2499 +#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2506 msgid "Terminology" msgstr "" @@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "" msgid "ICU MessageFormat tag prefix" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:740 +#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:750 #: weblate/utils/views.py:202 msgid "Priority" msgstr "" @@ -3795,27 +3795,27 @@ msgid "" "translators to reorder them" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:23 +#: weblate/checks/glossary.py:24 msgid "Does not follow glossary" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:25 +#: weblate/checks/glossary.py:26 msgid "The translation does not follow terms defined in a glossary." msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:81 +#: weblate/checks/glossary.py:82 msgid "Following terms are not translated according to glossary: {}" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:89 +#: weblate/checks/glossary.py:90 msgid "Prohibited initial character" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:90 +#: weblate/checks/glossary.py:91 msgid "The string starts with a prohibited character in CSV" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:104 +#: weblate/checks/glossary.py:105 msgid "" "The string starts with one or more of the following forbidden characters: {}" msgstr "" @@ -4070,15 +4070,15 @@ msgstr "" msgid "The translations in several languages have failing checks" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:89 +#: weblate/checks/source.py:91 msgid "Following checks are failing:" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:111 +#: weblate/checks/source.py:117 msgid "Long untranslated" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:112 +#: weblate/checks/source.py:118 msgid "The string has not been translated for a long time" msgstr "" @@ -4104,7 +4104,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/mail/todo_strings.html:10 #: weblate/templates/snippets/embed-units.html:12 #: weblate/templates/translate.html:99 weblate/templates/translate.html:381 -#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1558 +#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1559 msgid "Translation" msgstr "" @@ -4245,7 +4245,7 @@ msgstr "" msgid "XLSX" msgstr "" -#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1315 +#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1316 msgid "JSON" msgstr "" @@ -4483,8 +4483,8 @@ msgid "Invalid integer list!" msgstr "" #: weblate/glossary/forms.py:81 weblate/templates/mail/base.html:41 -#: weblate/templates/snippets/component-glossary-badge.html:4 -#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1551 +#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1552 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1460 msgid "Glossary" msgstr "" @@ -4560,234 +4560,234 @@ msgctxt "Plural form description" msgid "Three" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:682 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 +#: weblate/lang/models.py:712 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 #: weblate/templates/snippets/info.html:191 #: weblate/templates/trans/alert/ambiguouslanguage.html:14 msgid "Language code" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:685 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 +#: weblate/lang/models.py:715 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 msgid "Language name" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:688 weblate/templates/snippets/info.html:217 +#: weblate/lang/models.py:718 weblate/templates/snippets/info.html:217 msgid "Text direction" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:692 +#: weblate/lang/models.py:722 #, fuzzy msgid "Automatically detect text direction" msgstr "Mot de Santa Clara actual" -#: weblate/lang/models.py:693 +#: weblate/lang/models.py:723 msgid "Left to right" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:694 +#: weblate/lang/models.py:724 msgid "Right to left" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:698 weblate/templates/snippets/info.html:226 +#: weblate/lang/models.py:728 weblate/templates/snippets/info.html:226 msgid "Number of speakers" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:699 +#: weblate/lang/models.py:729 msgid "Number of people speaking this language." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:805 +#: weblate/lang/models.py:842 msgid "Case-sensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:806 +#: weblate/lang/models.py:843 msgid "Case-insensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:842 +#: weblate/lang/models.py:879 msgctxt "Plural type" msgid "None" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:846 +#: weblate/lang/models.py:883 msgctxt "Plural type" msgid "One/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:850 +#: weblate/lang/models.py:887 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:854 +#: weblate/lang/models.py:891 msgctxt "Plural type" msgid "Arabic languages" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:858 +#: weblate/lang/models.py:895 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:862 +#: weblate/lang/models.py:899 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:866 +#: weblate/lang/models.py:903 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/two" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:870 +#: weblate/lang/models.py:907 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:874 +#: weblate/lang/models.py:911 msgctxt "Plural type" msgid "Other/one/two/few" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:878 +#: weblate/lang/models.py:915 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/three/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:882 +#: weblate/lang/models.py:919 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:886 +#: weblate/lang/models.py:923 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:890 +#: weblate/lang/models.py:927 msgctxt "Plural type" msgid "Two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:894 +#: weblate/lang/models.py:931 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:898 +#: weblate/lang/models.py:935 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:902 +#: weblate/lang/models.py:939 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:906 +#: weblate/lang/models.py:943 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:910 +#: weblate/lang/models.py:947 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:914 +#: weblate/lang/models.py:951 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:918 +#: weblate/lang/models.py:955 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:922 +#: weblate/lang/models.py:959 msgctxt "Plural type" msgid "One/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:926 +#: weblate/lang/models.py:963 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:930 +#: weblate/lang/models.py:967 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:934 +#: weblate/lang/models.py:971 msgctxt "Plural type" msgid "One/zero/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:938 +#: weblate/lang/models.py:975 msgctxt "Plural type" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: weblate/lang/models.py:950 +#: weblate/lang/models.py:987 msgid "Plural definition source" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:952 +#: weblate/lang/models.py:989 msgid "Default plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:953 +#: weblate/lang/models.py:990 msgid "gettext plural formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:954 +#: weblate/lang/models.py:991 msgid "CLDR plural with zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:955 +#: weblate/lang/models.py:992 msgid "CLDR v38+ plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:956 +#: weblate/lang/models.py:993 msgid "Android plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:957 +#: weblate/lang/models.py:994 msgid "Qt Linguist plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:958 +#: weblate/lang/models.py:995 msgid "Manually entered formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:962 weblate/templates/snippets/plural.html:16 +#: weblate/lang/models.py:999 weblate/templates/snippets/plural.html:16 msgid "Number of plurals" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:968 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 +#: weblate/lang/models.py:1005 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 #: weblate/templates/snippets/plural.html:37 msgid "Plural formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:973 weblate/templates/snippets/plural.html:20 +#: weblate/lang/models.py:1010 weblate/templates/snippets/plural.html:20 msgid "Plural type" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1065 +#: weblate/lang/models.py:1102 msgid "Example counts for this plural form." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1074 weblate/templates/translation.html:372 +#: weblate/lang/models.py:1111 weblate/templates/translation.html:372 #: weblate/templates/translation.html:401 msgid "Singular" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1076 weblate/templates/translation.html:376 +#: weblate/lang/models.py:1113 weblate/templates/translation.html:376 #: weblate/templates/translation.html:405 msgid "Plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1077 +#: weblate/lang/models.py:1114 #, python-format msgid "Plural form %d" msgstr "" @@ -5257,7 +5257,7 @@ msgstr "" #: weblate/memory/forms.py:20 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:12 -#: weblate/trans/forms.py:657 +#: weblate/trans/forms.py:658 msgid "File" msgstr "" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "" msgid "You can upload a file of following formats: %s." msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:712 +#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:722 msgid "Source language" msgstr "" @@ -5274,7 +5274,7 @@ msgstr "" msgid "Source language of the document when not specified in file" msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1870 +#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1871 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Target language" @@ -5687,7 +5687,7 @@ msgid "Public key copied to clipboard." msgstr "" #: weblate/templates/about/keys.html:35 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:552 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:542 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:47 #: weblate/templates/accounts/totp.html:42 #: weblate/templates/addons/cdnjs.html:12 @@ -5740,7 +5740,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/accounts/confirm.html:9 #: weblate/templates/accounts/password.html:8 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:22 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:12 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:12 #: weblate/templates/accounts/removal.html:9 #: weblate/templates/accounts/totp.html:12 weblate/templates/base.html:324 @@ -5880,7 +5880,7 @@ msgid "Please fix errors in the registration form." msgstr "" #: weblate/templates/accounts/email.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:179 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:169 msgid "Verify new e-mail address" msgstr "" @@ -5972,61 +5972,61 @@ msgstr "" msgid "Change my password" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:30 weblate/trans/views/basic.py:773 -#: weblate/trans/views/files.py:207 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:20 weblate/trans/views/basic.py:773 +#: weblate/trans/views/files.py:211 msgid "Please fix errors in the form." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:43 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:90 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:33 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:80 msgid "Preferences" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:46 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:36 #: weblate/templates/accounts/user.html:178 msgid "Notifications" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:49 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:167 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:39 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:157 msgid "Account" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:52 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:42 msgid "Profile" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:58 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:48 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:604 msgid "Licenses" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:61 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:494 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:51 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:484 #: weblate/templates/accounts/user.html:186 msgid "Audit log" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:64 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:530 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:54 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:520 #: weblate/templates/project.html:162 #: weblate/templates/trans/project-access.html:32 #: weblate/templates/trans/project-access.html:303 msgid "API access" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:78 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:68 msgid "" "Send a request to the project you want to translate to add a missing " "language." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:82 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:117 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:159 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:408 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:72 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:87 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:149 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:175 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 #: weblate/templates/accounts/user.html:383 #: weblate/templates/addons/addon_detail.html:46 #: weblate/templates/auth/team.html:172 @@ -6053,64 +6053,64 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:113 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:103 msgid "" "Add all projects you want to translate to see them as watched projects on " "the dashboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:124 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:114 #: weblate/templates/mail/base.html:112 msgid "Notification settings" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:137 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:127 #, fuzzy #| msgid "Remove" msgid "Remove this notification setting" msgstr "Levar" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:181 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:171 msgid "The e-mail address can be chosen from verified addresses only." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 msgid "Current user identities" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:205 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 msgid "Set password" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:221 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:211 msgid "Disconnect" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:240 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:230 msgid "Add new user identity" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:248 #: weblate/templates/accounts/user.html:390 msgid "Two-factor authentication" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:263 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:253 msgid "" "Two-factor authentication adds another layer of security to your account by " "requiring more than just a password to sign in." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:268 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 msgid "Security keys (WebAuthn)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:271 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:261 msgid "No WebAuthn keys registered yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:280 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:270 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:314 #: weblate/templates/auth/team.html:149 weblate/templates/auth/team.html:199 #: weblate/templates/fonts/fontgroup_detail.html:51 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_sources_body_actions.html:10 @@ -6120,212 +6120,212 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Levar" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:295 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:285 msgid "Name your security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:297 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:287 msgid "Register new security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:304 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:294 msgid "Your web browser lacks WebAuthn support." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:312 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:302 msgid "Authenticator apps (TOTP)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:315 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:305 msgid "No authenticator apps registered yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:321 #: weblate/templates/accounts/totp.html:15 #: weblate/templates/accounts/totp.html:28 msgid "Register new authenticator app" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:15 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:39 msgid "Recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:337 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:327 msgid "No recovery codes generated yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:341 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:55 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:62 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:344 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 #, python-format msgid "%(count)s recovery code available." msgid_plural "%(count)s recovery codes available." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:350 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:340 msgid "View recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:363 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:353 msgid "User data" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:367 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:357 msgid "You can download all your private data." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:370 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:360 msgid "Download user data" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:378 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:368 #: weblate/templates/accounts/user.html:411 msgid "Removal" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:382 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:372 #: weblate/templates/accounts/removal.html:23 msgid "Account removal deletes all your private data." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:385 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:375 msgid "Remove my account" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:388 msgid "Public profile" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:394 msgid "" "All of the fields on this page are optional and can be deleted at any time, " "and by filling them out, you're giving us consent to share this data " "wherever your user profile appears." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:414 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 msgid "Your avatar" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:423 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:413 #, python-format msgid "Avatars are provided using %(avatar_url_prefix)s." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:464 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:454 #: weblate/templates/trans/project-access.html:110 msgid "Pending invitation" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:483 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:473 #: weblate/templates/project-labels.html:26 msgid "Description" msgstr "Descripcion" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:487 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:477 msgid "" "Get in contact immediately if you notice anything suspicious in the audit " "log." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:499 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:489 #: weblate/templates/accounts/user.html:299 msgid "When" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:501 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:491 #: weblate/templates/accounts/user.html:301 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:5 msgid "IP address" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:502 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:492 #: weblate/templates/accounts/user.html:302 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:9 msgid "User agent" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:515 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:505 msgid "No recent activity found." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:521 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:511 msgid "Report suspicious activity" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:536 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:526 msgid "" "The API key can be used to control Weblate via the HTTP REST API and to " "access Weblate Git repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:531 #: weblate/templates/trans/project-access.html:351 msgid "Your personal API key:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:547 weblate/templates/data.html:95 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:537 weblate/templates/data.html:95 #: weblate/templates/data.html:144 #: weblate/templates/trans/project-access.html:357 msgid "Toggle API key visibility" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:551 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 #: weblate/templates/trans/project-access.html:361 msgid "API key copied to clipboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:545 msgid "Regenerate API key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:559 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:549 msgid "API root URL:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:565 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 msgid "API usage example:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:577 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:567 msgid "CLI usage example:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:596 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:586 msgid "Accessing Git repositories" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:601 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:591 msgid "" "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " "repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:617 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:607 msgid "" "Please pay attention to the licensing info, as this specifies how " "translations can be used." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:619 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:609 msgid "" "By registering you agree to use your name and e-mail in the commits, and " "provide your contribution under the license defined by each localization " "project." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:624 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 msgid "You have agreed to the following as a contributor:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:642 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:632 msgid "Licenses for individual translations" msgstr "" @@ -6568,7 +6568,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/billing/detail.html:14 #: weblate/templates/billing/overview.html:10 #: weblate/templates/manage/billing.html:11 weblate/templates/project.html:186 -#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2241 +#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2248 #: weblate/wladmin/views.py:94 msgid "Billing" msgstr "" @@ -6619,7 +6619,7 @@ msgstr "" msgid "Notification" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1084 +#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1085 msgid "Scope" msgstr "" @@ -6958,7 +6958,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:88 #: weblate/templates/snippets/info.html:151 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:12 -#: weblate/trans/models/component.py:472 +#: weblate/trans/models/component.py:482 msgid "Monolingual base language file" msgstr "" @@ -6967,7 +6967,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:91 #: weblate/templates/snippets/info.html:143 #: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 -#: weblate/trans/models/component.py:452 +#: weblate/trans/models/component.py:462 msgid "File mask" msgstr "" @@ -7002,7 +7002,7 @@ msgid "Translation filename" msgstr "" #: weblate/templates/addons/generate_help.html:77 -#: weblate/trans/models/component.py:350 +#: weblate/trans/models/component.py:360 msgid "Component name" msgstr "" @@ -7035,7 +7035,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:7 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:10 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:12 -#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2467 +#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2474 #: weblate/utils/views.py:204 msgid "Source string" msgstr "" @@ -7088,7 +7088,7 @@ msgstr "Mot de Santa Clara actual" msgid "Last sign in" msgstr "" -#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1280 +#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1281 msgid "Team administrator" msgstr "" @@ -7145,7 +7145,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "Apondre" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "" @@ -7243,9 +7243,9 @@ msgstr "" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "" @@ -7254,8 +7254,8 @@ msgstr "" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "" @@ -7299,7 +7299,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7558,7 +7558,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "" @@ -7577,8 +7577,8 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "" @@ -7601,7 +7601,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "" @@ -7875,7 +7875,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "" @@ -7942,7 +7942,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 msgid "Contributor license agreement" msgstr "" @@ -8112,7 +8112,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8476,124 +8476,144 @@ msgstr "" msgid "Unlock" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 +#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, python-format +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "Lista de composants" +msgstr[1] "Lista de composants" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 #, fuzzy -msgid "Weblate translations are locked" +msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "Mot de Santa Clara actual" -#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 #, fuzzy -msgid "Weblate translations are unlocked" +msgid "Weblate translations are locked" msgstr "Mot de Santa Clara actual" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "" @@ -8605,7 +8625,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut" msgstr "" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "" @@ -8740,11 +8760,11 @@ msgstr "" #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "" @@ -9920,7 +9940,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "" @@ -10242,13 +10262,13 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 #, fuzzy msgid "Source code repository" msgstr "Depositari del còde font" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "" @@ -10258,8 +10278,8 @@ msgstr "" msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "" @@ -10283,7 +10303,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "" @@ -10334,7 +10354,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "" @@ -10657,7 +10677,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "" @@ -10684,7 +10704,7 @@ msgstr "Lengas tradusidas" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "" @@ -10709,16 +10729,16 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "" @@ -10802,15 +10822,7 @@ msgstr "Descripcion" msgid "Last" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11082,7 +11094,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "" @@ -11370,7 +11382,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "" @@ -11462,7 +11474,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "" @@ -11821,7 +11833,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "" @@ -11975,12 +11987,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "" @@ -12117,7 +12129,7 @@ msgstr "" msgid "Similarity" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "" @@ -12174,7 +12186,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "" @@ -12442,7 +12454,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -12454,7 +12466,7 @@ msgstr "" msgid "Markdown" msgstr "" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "" @@ -12470,11 +12482,11 @@ msgstr "" msgid "Open in full editor" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "" @@ -12530,6 +12542,22 @@ msgstr "" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, fuzzy, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "Mot de Santa Clara actual" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "" @@ -12635,564 +12663,564 @@ msgstr "" msgid "Labeled: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 #, fuzzy msgid "Alternative translation" msgstr "Mot de Santa Clara actual" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Translation explanation" msgstr "Lengas tradusidas" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Change only untranslated strings" msgstr "Lengas tradusidas" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Change translated strings" msgstr "Lengas tradusidas" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Change translated and approved strings" msgstr "Lengas tradusidas" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 #, fuzzy msgid "Source of automated translations" msgstr "Mot de Santa Clara actual" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 #, fuzzy msgid "Component not found!" msgstr "Lista de composants" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " "accessible: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Untranslatable term" msgstr "Lengas tradusidas" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -13223,7 +13251,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "" -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "" @@ -13423,36 +13451,36 @@ msgstr "" msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Category name" msgstr "Nom" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "" @@ -13484,7 +13512,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 #, fuzzy msgid "Automatically translated" msgstr "Mot de Santa Clara actual" @@ -13917,491 +13945,491 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " "providers to submit merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " "directory by using {{filename|parentdir}}." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 #, fuzzy msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "Mot de Santa Clara actual" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " "to keep it disabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 #, fuzzy #| msgid "All projects" msgid "Share in projects" msgstr "Tots los projèctes" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -14409,161 +14437,161 @@ msgid "" "different resources." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "Mot de Santa Clara actual" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "" #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 #, fuzzy msgid "Could not get repository status!" msgstr "Mot de Santa Clara actual" @@ -14702,56 +14730,56 @@ msgid "" "en" msgstr "" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " "file into repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "" @@ -14853,49 +14881,33 @@ msgstr "" msgid "User configured character: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, fuzzy, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "Mot de Santa Clara actual" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "" - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 #, fuzzy msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "Mot de Santa Clara actual" msgstr[1] "Mot de Santa Clara actual" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 #, fuzzy #| msgid "Translated languages" msgid "Untranslatable term:" @@ -14903,257 +14915,265 @@ msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "Lengas tradusidas" msgstr[1] "Lengas tradusidas" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, fuzzy, python-format #| msgid "All projects" msgid "Shared from the %s project." msgstr "Tots los projèctes" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "" @@ -15325,111 +15345,111 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " "the settings." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "" @@ -15438,15 +15458,15 @@ msgstr "" msgid "Bad Request" msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -15457,11 +15477,11 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "" diff --git a/weblate/locale/oc/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/oc/LC_MESSAGES/djangojs.po index d21a213cbc3e..181834e577fc 100644 --- a/weblate/locale/oc/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/oc/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -3,9 +3,9 @@ # SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-28 08:40+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Occitan \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language-Team: Punjabi (Pakistan) 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" -#: weblate/accounts/avatar.py:84 +#: weblate/accounts/avatar.py:86 msgctxt "No known user" msgid "None" msgstr "کوئی نہیں" -#: weblate/accounts/avatar.py:109 weblate/templates/accounts/profile.html:419 +#: weblate/accounts/avatar.py:111 weblate/templates/accounts/profile.html:409 #: weblate/templates/accounts/user.html:31 weblate/templates/base.html:328 #: weblate/templates/snippets/user-list.html:16 msgid "User avatar" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "ایہہ ای‌میل دا پتہ پہلاں ورتیا گیا اے۔ msgid "This username is already taken. Please pick something else." msgstr "ایہہ ورتنوالے دا ناں ملیا گیا اے۔ وکھرا ہور چݨو۔" -#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:988 +#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:985 #: weblate/auth/models.py:440 weblate/auth/models.py:1143 #: weblate/templates/auth/team.html:105 weblate/templates/manage/users.html:50 #: weblate/templates/trans/project-access.html:49 @@ -77,56 +77,56 @@ msgstr "عوام ای‌میل" msgid "Hide e-mail address from public view" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:342 +#: weblate/accounts/forms.py:339 #, python-format msgid "Component list: %s" msgstr "حصے دی لسٹ: %s" -#: weblate/accounts/forms.py:369 +#: weblate/accounts/forms.py:366 #, fuzzy #| msgid "Your e-mail" msgid "Account e-mail" msgstr "تہاڈے ای‌میل" -#: weblate/accounts/forms.py:371 +#: weblate/accounts/forms.py:368 msgid "" "Used for e-mail notifications and as a commit e-mail if it is not configured " "below." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:438 +#: weblate/accounts/forms.py:435 msgid "Verification failed. Try again later." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:439 +#: weblate/accounts/forms.py:436 msgid "Verification expired. Try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:440 +#: weblate/accounts/forms.py:437 msgid "I'm not a robot" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:441 +#: weblate/accounts/forms.py:438 #, fuzzy #| msgid "Component list: %s" msgid "Verification completed" msgstr "حصے دی لسٹ: %s" -#: weblate/accounts/forms.py:442 +#: weblate/accounts/forms.py:439 msgid "Verifying…" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:444 +#: weblate/accounts/forms.py:441 msgid "Verification is still in progress, please wait." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:454 +#: weblate/accounts/forms.py:451 #, fuzzy #| msgid "Notifications" msgid "Human verification" msgstr "خبر دا نوٹ" -#: weblate/accounts/forms.py:507 +#: weblate/accounts/forms.py:504 #, python-format msgctxt "" "Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem" @@ -134,35 +134,35 @@ msgid "What is %s?" msgstr "؜‫%s‬ ؜کیہ اے؟" #. Translators: Shown on wrong answer to the mathematics-based CAPTCHA -#: weblate/accounts/forms.py:526 +#: weblate/accounts/forms.py:523 msgid "That was not correct, please try again." msgstr "ایہہ درست نہیں اے، مڑ فیر کرو جی۔" -#: weblate/accounts/forms.py:539 weblate/accounts/forms.py:546 +#: weblate/accounts/forms.py:536 weblate/accounts/forms.py:543 #, fuzzy #| msgid "That was not correct, please try again." msgid "Validation failed, please try again." msgstr "ایہہ درست نہیں اے، مڑ فیر کرو جی۔" -#: weblate/accounts/forms.py:565 +#: weblate/accounts/forms.py:562 msgid "Subject" msgstr "سرلیکھ" -#: weblate/accounts/forms.py:568 +#: weblate/accounts/forms.py:565 msgid "Your name" msgstr "تہاڈے ناں" -#: weblate/accounts/forms.py:570 +#: weblate/accounts/forms.py:567 msgid "Your e-mail" msgstr "تہاڈے ای‌میل" -#: weblate/accounts/forms.py:572 weblate/templates/manage/performance.html:32 +#: weblate/accounts/forms.py:569 weblate/templates/manage/performance.html:32 #: weblate/templates/manage/performance.html:85 #: weblate/trans/models/announcement.py:71 msgid "Message" msgstr "سنیہا" -#: weblate/accounts/forms.py:575 +#: weblate/accounts/forms.py:572 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please contact us in English, otherwise we might be unable to process " @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "ساڈے نال انگریزی وچ لکھو، نہیں تاں اسیں تہاڈیاں منگ اُتے کاروائی کرن دے قابل " "نہیں ہوواں‌گے۔" -#: weblate/accounts/forms.py:592 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 +#: weblate/accounts/forms.py:589 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 #: weblate/auth/models.py:446 weblate/auth/models.py:1160 #: weblate/templates/accounts/user.html:242 #: weblate/templates/manage/users.html:51 @@ -182,214 +182,214 @@ msgstr "" msgid "E-mail" msgstr "ای‌میل" -#: weblate/accounts/forms.py:593 +#: weblate/accounts/forms.py:590 #, fuzzy #| msgid "Activation e-mail will be sent here." msgid "An e-mail with a confirmation link will be sent here." msgstr "اِتھے کریا شیل تا دی ای‌میل بھیجی جاۓگی۔" -#: weblate/accounts/forms.py:639 +#: weblate/accounts/forms.py:636 msgid "New password" msgstr "نواں پاس‌ورڈ" -#: weblate/accounts/forms.py:644 +#: weblate/accounts/forms.py:641 msgid "New password confirmation" msgstr "نویں پاس‌ورڈ دی تصدیق کرو" -#: weblate/accounts/forms.py:672 +#: weblate/accounts/forms.py:669 msgid "Your password has been changed." msgstr "تہاڈے پاس‌ورڈ بدلیا جا چکا اے۔" -#: weblate/accounts/forms.py:686 +#: weblate/accounts/forms.py:683 msgid "Current password" msgstr "موجودہ پاس‌ورڈ" -#: weblate/accounts/forms.py:687 +#: weblate/accounts/forms.py:684 #, fuzzy #| msgid "Leave empty if you have not yet set a password." msgid "Leave empty if you have not set a password yet." msgstr "جے تسیں حالے پاس‌ورڈ نِیَت نہیں کیتی اے تاں خالی چھڈ دیو۔" -#: weblate/accounts/forms.py:701 +#: weblate/accounts/forms.py:698 msgid "You have entered an invalid password." msgstr "تسیں غلط پاس‌ورڈ دتا اے۔" -#: weblate/accounts/forms.py:714 +#: weblate/accounts/forms.py:711 msgid "Username or e-mail" msgstr "ورتنوالے دا ناں یا ای‌میل دا پتہ" -#: weblate/accounts/forms.py:715 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 +#: weblate/accounts/forms.py:712 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 msgid "Password" msgstr "پاس‌ورڈ" -#: weblate/accounts/forms.py:719 +#: weblate/accounts/forms.py:716 msgid "Please enter the correct username and password." msgstr "درست ناں تے پاس‌ورڈ پایو۔" -#: weblate/accounts/forms.py:721 +#: weblate/accounts/forms.py:718 msgid "This account is inactive." msgstr "ایہہ کھاتہ بے سرگرم اے" -#: weblate/accounts/forms.py:839 +#: weblate/accounts/forms.py:836 msgid "Component wide notifications" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:844 +#: weblate/accounts/forms.py:841 msgid "Translation notifications" msgstr "ترجمے دیاں سوچناواں" -#: weblate/accounts/forms.py:863 +#: weblate/accounts/forms.py:860 msgid "Use default setting" msgstr "مول سیٹنگ ورتو" -#: weblate/accounts/forms.py:895 +#: weblate/accounts/forms.py:892 msgid "Other projects" msgstr "ہور پروجیکٹ" -#: weblate/accounts/forms.py:897 weblate/accounts/models.py:632 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/accounts/forms.py:894 weblate/accounts/models.py:632 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 #: weblate/templates/accounts/user.html:165 msgid "Watched projects" msgstr "دکھے پروجیکت" -#: weblate/accounts/forms.py:899 weblate/accounts/models.py:605 +#: weblate/accounts/forms.py:896 weblate/accounts/models.py:605 #: weblate/templates/accounts/user.html:162 #: weblate/templates/dashboard/user.html:37 msgid "Managed projects" msgstr "سنچالن کیتے پروجیکٹ" -#: weblate/accounts/forms.py:901 +#: weblate/accounts/forms.py:898 msgid "Project: {}" msgstr "پروجیکٹ:؜ {}" -#: weblate/accounts/forms.py:902 +#: weblate/accounts/forms.py:899 msgid "Component: {}" msgstr "حصہ:؜ {}" -#: weblate/accounts/forms.py:908 +#: weblate/accounts/forms.py:905 msgid "" "You will receive a notification for every such event in non-watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:913 +#: weblate/accounts/forms.py:910 msgid "" "You will receive a notification for every such event in your watched " "projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:918 +#: weblate/accounts/forms.py:915 msgid "" "You will receive a notification for every such event in projects where you " "have admin permissions." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:923 +#: weblate/accounts/forms.py:920 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(project)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:926 +#: weblate/accounts/forms.py:923 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(component)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:933 +#: weblate/accounts/forms.py:930 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "non-watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:938 +#: weblate/accounts/forms.py:935 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "your watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:943 +#: weblate/accounts/forms.py:940 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "projects where you have admin permissions." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:948 +#: weblate/accounts/forms.py:945 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(project)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:952 +#: weblate/accounts/forms.py:949 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(component)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:987 weblate/auth/models.py:427 +#: weblate/accounts/forms.py:984 weblate/auth/models.py:427 #: weblate/auth/models.py:1134 weblate/templates/auth/team.html:104 #: weblate/templates/manage/users.html:49 #: weblate/templates/trans/project-access.html:48 weblate/utils/forms.py:79 msgid "Username" msgstr "ورتنوالے دا ناں" -#: weblate/accounts/forms.py:989 weblate/auth/models.py:470 +#: weblate/accounts/forms.py:986 weblate/auth/models.py:470 msgid "Date joined" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:990 +#: weblate/accounts/forms.py:987 msgid "Translations made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:991 +#: weblate/accounts/forms.py:988 msgid "Suggestions made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:992 +#: weblate/accounts/forms.py:989 msgid "Comments made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:993 +#: weblate/accounts/forms.py:990 msgid "Screenshots uploaded" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1017 +#: weblate/accounts/forms.py:1014 msgid "The chosen sorting is not supported." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1034 +#: weblate/accounts/forms.py:1031 msgid "Add user to a team" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1046 +#: weblate/accounts/forms.py:1043 msgid "Add team" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1060 +#: weblate/accounts/forms.py:1057 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Name your authentication app" msgstr "تصدیق" -#: weblate/accounts/forms.py:1063 +#: weblate/accounts/forms.py:1060 msgid "Verify the code from the app" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1077 +#: weblate/accounts/forms.py:1074 #, fuzzy #| msgid "You have entered an invalid password." msgid "The entered token is not valid." msgstr "تسیں غلط پاس‌ورڈ دتا اے۔" -#: weblate/accounts/forms.py:1145 +#: weblate/accounts/forms.py:1142 msgid "Recovery token" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1147 +#: weblate/accounts/forms.py:1144 msgid "" "Recovery codes can only be used once. Remember to mark used ones as expired." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1204 +#: weblate/accounts/forms.py:1201 msgid "Enter the code from the app" msgstr "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgid "" "If it was you, please use a password reset to regain access to your account." msgstr "" -#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:500 +#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:490 #: weblate/templates/accounts/user.html:300 msgid "Account activity" msgstr "" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "" msgid "Selecting component list has no effect when not shown on the dashboard." msgstr "" -#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:385 +#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:386 #, python-format msgid "" "Added %(language)s to your translated languages. You can adjust them in the " @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgid "Cannot reset password, e-mail authentication is turned off." msgstr "" #: weblate/accounts/views.py:1029 weblate/templates/accounts/password.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:203 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:193 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:14 msgid "Change password" msgstr "" @@ -1545,8 +1545,8 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:283 #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:16 -#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:633 -#: weblate/trans/forms.py:1836 weblate/trans/models/component.py:513 +#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:634 +#: weblate/trans/forms.py:1837 weblate/trans/models/component.py:523 msgid "File format" msgstr "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "" msgid "Define the base file for new translations" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:507 +#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:517 msgid "" "Filename of file used for creating new translations. For gettext choose .pot " "file." @@ -1574,18 +1574,18 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:309 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:14 -#: weblate/trans/models/component.py:491 +#: weblate/trans/models/component.py:501 msgid "Intermediate language file" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:495 +#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:505 msgid "" "Filename of intermediate translation file. In most cases this is a " "translation file provided by developers and is used when creating actual " "source strings." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:718 +#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:728 msgid "Language filter" msgstr "" @@ -1607,11 +1607,11 @@ msgstr "" msgid "I confirm the above matches look correct" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3018 +#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3030 msgid "You can not use a monolingual translation without a base file." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2952 +#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2964 msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgstr "" @@ -1943,45 +1943,45 @@ msgid "" "Could not obtain the %(scope)s lock for %(origin)s to perform the operation." msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2338 weblate/auth/models.py:956 +#: weblate/api/views.py:2340 weblate/auth/models.py:956 #: weblate/checks/views.py:230 weblate/checks/views.py:237 #: weblate/templates/accounts/user.html:269 #: weblate/templates/accounts/user.html:322 #: weblate/templates/dashboard/user.html:95 weblate/templates/data.html:31 #: weblate/templates/data.html:72 weblate/templates/data.html:116 #: weblate/templates/language.html:70 weblate/templates/list-projects.html:5 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1792 -#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:60 -#: weblate/trans/models/component.py:362 weblate/trans/models/component.py:395 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1793 +#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:67 +#: weblate/trans/models/component.py:372 weblate/trans/models/component.py:405 msgid "Project" msgstr "پروجیکٹ" -#: weblate/api/views.py:2346 weblate/trans/forms.py:1796 -#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:65 -#: weblate/trans/models/component.py:368 +#: weblate/api/views.py:2348 weblate/trans/forms.py:1797 +#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:72 +#: weblate/trans/models/component.py:378 msgid "Category" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2354 weblate/checks/views.py:232 +#: weblate/api/views.py:2356 weblate/checks/views.py:232 #: weblate/checks/views.py:239 weblate/templates/accounts/user.html:270 #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:6 #: weblate/templates/category-project.html:78 #: weblate/templates/category.html:139 weblate/templates/component-list.html:41 #: weblate/templates/language-project.html:121 #: weblate/templates/project.html:214 weblate/templates/translate.html:378 -#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:931 -#: weblate/trans/forms.py:984 weblate/trans/forms.py:1735 +#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:932 +#: weblate/trans/forms.py:985 weblate/trans/forms.py:1736 #: weblate/trans/models/announcement.py:90 msgid "Component" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2362 +#: weblate/api/views.py:2364 #, fuzzy #| msgid "Users" msgid "User" msgstr "ورتنوالے" -#: weblate/api/views.py:2370 weblate/fonts/models.py:148 +#: weblate/api/views.py:2372 weblate/fonts/models.py:148 #: weblate/templates/category.html:151 weblate/templates/component.html:188 #: weblate/templates/lang/language_form.html:22 #: weblate/templates/languages.html:16 weblate/templates/project.html:226 @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "ورتنوالے" #: weblate/templates/snippets/info.html:184 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatelanguage.html:52 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:11 -#: weblate/trans/forms.py:1176 weblate/trans/forms.py:1324 +#: weblate/trans/forms.py:1177 weblate/trans/forms.py:1325 #: weblate/trans/models/announcement.py:97 msgid "Language" msgstr "بولی" @@ -2513,7 +2513,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/manage/performance.html:84 #: weblate/templates/manage/teams.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:215 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1532 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1533 msgid "Name" msgstr "ناں" @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "ناں" msgid "Choose permissions granted to this role." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:436 +#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:426 #: weblate/templates/auth/team.html:61 weblate/templates/manage/teams.html:30 #: weblate/templates/trans/project-access.html:216 msgid "Roles" @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgid "From component list" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:158 weblate/billing/admin.py:74 -#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:437 +#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:427 #: weblate/templates/auth/team.html:69 weblate/templates/base.html:154 #: weblate/templates/billing/list.html:9 #: weblate/templates/billing/status.html:117 weblate/templates/language.html:30 @@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr "" msgid "Projects" msgstr "پروجیکٹ" -#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:439 +#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:429 #: weblate/templates/auth/team.html:73 #: weblate/templates/category-project.html:17 #: weblate/templates/category.html:31 weblate/templates/component-list.html:20 @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "پروجیکٹ" #: weblate/templates/mail/base.html:84 weblate/templates/manage/teams.html:33 #: weblate/templates/project.html:35 weblate/templates/snippets/info.html:415 #: weblate/templates/snippets/info.html:451 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2205 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2212 msgid "Components" msgstr "حصے" @@ -2589,14 +2589,14 @@ msgid "Language selection" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:178 weblate/templates/auth/teams-languages.html:4 -#: weblate/trans/forms.py:1133 weblate/trans/forms.py:1325 +#: weblate/trans/forms.py:1134 weblate/trans/forms.py:1326 msgid "All languages" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:183 weblate/billing/models.py:320 -#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:40 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:73 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:438 +#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:30 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:63 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:428 #: weblate/templates/auth/team.html:65 weblate/templates/base.html:177 #: weblate/templates/category.html:34 weblate/templates/component.html:36 #: weblate/templates/lang/create.html:8 @@ -2607,8 +2607,8 @@ msgstr "" #: weblate/templates/project.html:38 weblate/templates/snippets/info.html:409 #: weblate/templates/snippets/info.html:444 #: weblate/templates/trans/project-access.html:217 weblate/trans/admin.py:99 -#: weblate/trans/forms.py:1157 weblate/trans/forms.py:2366 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 +#: weblate/trans/forms.py:1158 weblate/trans/forms.py:2373 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1490 #: weblate/wladmin/models.py:218 msgid "Languages" msgstr "بولیاں" @@ -2667,14 +2667,14 @@ msgstr "" msgid "Expires" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:55 +#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:45 #: weblate/templates/accounts/user.html:189 weblate/templates/auth/team.html:23 #: weblate/templates/manage/teams.html:15 #: weblate/templates/manage/users.html:53 #: weblate/templates/trans/project-access.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:54 #: weblate/templates/trans/project-access.html:209 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2922 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2929 #: weblate/wladmin/views.py:87 msgid "Teams" msgstr "" @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "" msgid "Team to assign" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1287 +#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1288 msgid "User to block" msgstr "" @@ -2704,12 +2704,12 @@ msgstr "" msgid "Block expiry" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1268 +#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1269 msgid "User to add" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1271 -#: weblate/trans/forms.py:1289 +#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1272 +#: weblate/trans/forms.py:1290 msgid "Please type in an existing Weblate account name or e-mail address." msgstr "" @@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr "" msgid "Suggest full name for the user. It can be changed later." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:435 +#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:425 #: weblate/templates/accounts/user.html:323 msgid "Team" msgstr "" @@ -2755,9 +2755,9 @@ msgstr "" msgid "Insufficient privileges for approving translations." msgstr "" -#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:443 -#: weblate/trans/views/edit.py:465 weblate/trans/views/edit.py:485 -#: weblate/trans/views/edit.py:1010 +#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:444 +#: weblate/trans/views/edit.py:466 weblate/trans/views/edit.py:486 +#: weblate/trans/views/edit.py:1019 msgid "Insufficient privileges for saving translations." msgstr "" @@ -3263,11 +3263,11 @@ msgstr "" msgid "Strict format string checks" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2504 +#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2511 msgid "Forbidden translation" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2499 +#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2506 msgid "Terminology" msgstr "لفظاں" @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "" msgid "ICU MessageFormat tag prefix" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:740 +#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:750 #: weblate/utils/views.py:202 msgid "Priority" msgstr "ترجیح" @@ -3817,27 +3817,27 @@ msgid "" "translators to reorder them" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:23 +#: weblate/checks/glossary.py:24 msgid "Does not follow glossary" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:25 +#: weblate/checks/glossary.py:26 msgid "The translation does not follow terms defined in a glossary." msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:81 +#: weblate/checks/glossary.py:82 msgid "Following terms are not translated according to glossary: {}" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:89 +#: weblate/checks/glossary.py:90 msgid "Prohibited initial character" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:90 +#: weblate/checks/glossary.py:91 msgid "The string starts with a prohibited character in CSV" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:104 +#: weblate/checks/glossary.py:105 msgid "" "The string starts with one or more of the following forbidden characters: {}" msgstr "" @@ -4091,15 +4091,15 @@ msgstr "" msgid "The translations in several languages have failing checks" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:89 +#: weblate/checks/source.py:91 msgid "Following checks are failing:" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:111 +#: weblate/checks/source.py:117 msgid "Long untranslated" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:112 +#: weblate/checks/source.py:118 msgid "The string has not been translated for a long time" msgstr "" @@ -4125,7 +4125,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/mail/todo_strings.html:10 #: weblate/templates/snippets/embed-units.html:12 #: weblate/templates/translate.html:99 weblate/templates/translate.html:381 -#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1558 +#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1559 msgid "Translation" msgstr "ترجمہ" @@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr "سی‌ایس‌وی" msgid "XLSX" msgstr "ایکسیل" -#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1315 +#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1316 msgid "JSON" msgstr "جےسون" @@ -4502,8 +4502,8 @@ msgid "Invalid integer list!" msgstr "" #: weblate/glossary/forms.py:81 weblate/templates/mail/base.html:41 -#: weblate/templates/snippets/component-glossary-badge.html:4 -#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1551 +#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1552 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1460 msgid "Glossary" msgstr "لغت" @@ -4579,56 +4579,56 @@ msgctxt "Plural form description" msgid "Three" msgstr "تِن" -#: weblate/lang/models.py:682 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 +#: weblate/lang/models.py:712 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 #: weblate/templates/snippets/info.html:191 #: weblate/templates/trans/alert/ambiguouslanguage.html:14 msgid "Language code" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:685 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 +#: weblate/lang/models.py:715 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 msgid "Language name" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:688 weblate/templates/snippets/info.html:217 +#: weblate/lang/models.py:718 weblate/templates/snippets/info.html:217 msgid "Text direction" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:692 +#: weblate/lang/models.py:722 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Automatically detect text direction" msgstr "تصدیق" -#: weblate/lang/models.py:693 +#: weblate/lang/models.py:723 msgid "Left to right" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:694 +#: weblate/lang/models.py:724 msgid "Right to left" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:698 weblate/templates/snippets/info.html:226 +#: weblate/lang/models.py:728 weblate/templates/snippets/info.html:226 msgid "Number of speakers" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:699 +#: weblate/lang/models.py:729 msgid "Number of people speaking this language." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:805 +#: weblate/lang/models.py:842 msgid "Case-sensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:806 +#: weblate/lang/models.py:843 msgid "Case-insensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:842 +#: weblate/lang/models.py:879 msgctxt "Plural type" msgid "None" msgstr "کوئی نہیں" -#: weblate/lang/models.py:846 +#: weblate/lang/models.py:883 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/other/two" @@ -4636,7 +4636,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "One/other" msgstr "اِکّ، ہور، دو" -#: weblate/lang/models.py:850 +#: weblate/lang/models.py:887 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/two/few/other" @@ -4644,97 +4644,97 @@ msgctxt "Plural type" msgid "One/few/other" msgstr "اِکّ، دو، کجھ، ہور" -#: weblate/lang/models.py:854 +#: weblate/lang/models.py:891 msgctxt "Plural type" msgid "Arabic languages" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:858 +#: weblate/lang/models.py:895 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/other" msgstr "صفر، اِکّ، ہور" -#: weblate/lang/models.py:862 +#: weblate/lang/models.py:899 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/other" msgstr "اِکّ، دو، ہور" -#: weblate/lang/models.py:866 +#: weblate/lang/models.py:903 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/two" msgstr "اِکّ، ہور، دو" -#: weblate/lang/models.py:870 +#: weblate/lang/models.py:907 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/other" msgstr "اِکّ، دو، کجھ، ہور" -#: weblate/lang/models.py:874 +#: weblate/lang/models.py:911 msgctxt "Plural type" msgid "Other/one/two/few" msgstr "ہور، اِکّ، دو، کجھ" -#: weblate/lang/models.py:878 +#: weblate/lang/models.py:915 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/three/other" msgstr "اِکّ، دو، تِن، ہور" -#: weblate/lang/models.py:882 +#: weblate/lang/models.py:919 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/zero" msgstr "اِکّ، ہور، صفر" -#: weblate/lang/models.py:886 +#: weblate/lang/models.py:923 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many/other" msgstr "اِکّ/کجھ/کئی/ہور" -#: weblate/lang/models.py:890 +#: weblate/lang/models.py:927 msgctxt "Plural type" msgid "Two/other" msgstr "دو/ہور" -#: weblate/lang/models.py:894 +#: weblate/lang/models.py:931 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/many/other" msgstr "اِکّ/دو/کجھ/کئی/ہور" -#: weblate/lang/models.py:898 +#: weblate/lang/models.py:935 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/many/other" msgstr "صفر/اِکّ/دو/کجھ/کئی/ہور" -#: weblate/lang/models.py:902 +#: weblate/lang/models.py:939 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/other" msgstr "صرف/ہور" -#: weblate/lang/models.py:906 +#: weblate/lang/models.py:943 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/other" msgstr "صفر/اِکّ/کجھ/ہور" -#: weblate/lang/models.py:910 +#: weblate/lang/models.py:947 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/other" msgstr "صفر/اِکّ/دو/کجھ/ہور" -#: weblate/lang/models.py:914 +#: weblate/lang/models.py:951 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/other" msgstr "صرف/اِکّ/دو/ہور" -#: weblate/lang/models.py:918 +#: weblate/lang/models.py:955 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/many/other" msgstr "صرف/اِکّ/کجھ/کئی/ہور" -#: weblate/lang/models.py:922 +#: weblate/lang/models.py:959 msgctxt "Plural type" msgid "One/many/other" msgstr "اِکّ/کئی/ہور" -#: weblate/lang/models.py:926 +#: weblate/lang/models.py:963 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "Zero/one/few/many/other" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/many/other" msgstr "صرف/اِکّ/کجھ/کئی/ہور" -#: weblate/lang/models.py:930 +#: weblate/lang/models.py:967 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/few/many/other" @@ -4750,7 +4750,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many" msgstr "اِکّ/کجھ/کئی/ہور" -#: weblate/lang/models.py:934 +#: weblate/lang/models.py:971 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/two/few/other" @@ -4758,71 +4758,71 @@ msgctxt "Plural type" msgid "One/zero/few/other" msgstr "اِکّ، دو، کجھ، ہور" -#: weblate/lang/models.py:938 +#: weblate/lang/models.py:975 msgctxt "Plural type" msgid "Unknown" msgstr "نامعلوم" -#: weblate/lang/models.py:950 +#: weblate/lang/models.py:987 msgid "Plural definition source" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:952 +#: weblate/lang/models.py:989 msgid "Default plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:953 +#: weblate/lang/models.py:990 msgid "gettext plural formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:954 +#: weblate/lang/models.py:991 msgid "CLDR plural with zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:955 +#: weblate/lang/models.py:992 msgid "CLDR v38+ plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:956 +#: weblate/lang/models.py:993 msgid "Android plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:957 +#: weblate/lang/models.py:994 msgid "Qt Linguist plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:958 +#: weblate/lang/models.py:995 msgid "Manually entered formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:962 weblate/templates/snippets/plural.html:16 +#: weblate/lang/models.py:999 weblate/templates/snippets/plural.html:16 msgid "Number of plurals" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:968 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 +#: weblate/lang/models.py:1005 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 #: weblate/templates/snippets/plural.html:37 msgid "Plural formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:973 weblate/templates/snippets/plural.html:20 +#: weblate/lang/models.py:1010 weblate/templates/snippets/plural.html:20 msgid "Plural type" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1065 +#: weblate/lang/models.py:1102 msgid "Example counts for this plural form." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1074 weblate/templates/translation.html:372 +#: weblate/lang/models.py:1111 weblate/templates/translation.html:372 #: weblate/templates/translation.html:401 msgid "Singular" msgstr "اِکّ وچن" -#: weblate/lang/models.py:1076 weblate/templates/translation.html:376 +#: weblate/lang/models.py:1113 weblate/templates/translation.html:376 #: weblate/templates/translation.html:405 msgid "Plural" msgstr "بھُ وچن" -#: weblate/lang/models.py:1077 +#: weblate/lang/models.py:1114 #, python-format msgid "Plural form %d" msgstr "" @@ -5289,7 +5289,7 @@ msgstr "" #: weblate/memory/forms.py:20 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:12 -#: weblate/trans/forms.py:657 +#: weblate/trans/forms.py:658 msgid "File" msgstr "فائیل" @@ -5298,7 +5298,7 @@ msgstr "فائیل" msgid "You can upload a file of following formats: %s." msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:712 +#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:722 msgid "Source language" msgstr "" @@ -5306,7 +5306,7 @@ msgstr "" msgid "Source language of the document when not specified in file" msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1870 +#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1871 #, fuzzy #| msgid "Language" msgid "Target language" @@ -5721,7 +5721,7 @@ msgid "Public key copied to clipboard." msgstr "" #: weblate/templates/about/keys.html:35 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:552 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:542 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:47 #: weblate/templates/accounts/totp.html:42 #: weblate/templates/addons/cdnjs.html:12 @@ -5774,7 +5774,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/accounts/confirm.html:9 #: weblate/templates/accounts/password.html:8 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:22 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:12 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:12 #: weblate/templates/accounts/removal.html:9 #: weblate/templates/accounts/totp.html:12 weblate/templates/base.html:324 @@ -5912,7 +5912,7 @@ msgid "Please fix errors in the registration form." msgstr "" #: weblate/templates/accounts/email.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:179 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:169 #, fuzzy #| msgid "Username or e-mail" msgid "Verify new e-mail address" @@ -6006,61 +6006,61 @@ msgstr "" msgid "Change my password" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:30 weblate/trans/views/basic.py:773 -#: weblate/trans/views/files.py:207 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:20 weblate/trans/views/basic.py:773 +#: weblate/trans/views/files.py:211 msgid "Please fix errors in the form." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:43 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:90 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:33 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:80 msgid "Preferences" msgstr "ترجیحہ" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:46 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:36 #: weblate/templates/accounts/user.html:178 msgid "Notifications" msgstr "خبر دا نوٹ" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:49 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:167 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:39 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:157 msgid "Account" msgstr "کھاتہ" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:52 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:42 msgid "Profile" msgstr "ورتنوالے دا صفحہ" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:58 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:48 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:604 msgid "Licenses" msgstr "لائیسنس" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:61 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:494 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:51 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:484 #: weblate/templates/accounts/user.html:186 msgid "Audit log" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:64 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:530 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:54 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:520 #: weblate/templates/project.html:162 #: weblate/templates/trans/project-access.html:32 #: weblate/templates/trans/project-access.html:303 msgid "API access" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:78 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:68 msgid "" "Send a request to the project you want to translate to add a missing " "language." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:82 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:117 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:159 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:408 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:72 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:87 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:149 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:175 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 #: weblate/templates/accounts/user.html:383 #: weblate/templates/addons/addon_detail.html:46 #: weblate/templates/auth/team.html:172 @@ -6087,66 +6087,66 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "سامبھو" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:113 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:103 msgid "" "Add all projects you want to translate to see them as watched projects on " "the dashboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:124 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:114 #: weblate/templates/mail/base.html:112 msgid "Notification settings" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:137 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:127 #, fuzzy #| msgid "Screenshots" msgid "Remove this notification setting" msgstr "سکرین دیاں تصویراں" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:181 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:171 msgid "The e-mail address can be chosen from verified addresses only." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 msgid "Current user identities" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:205 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 msgid "Set password" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:221 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:211 msgid "Disconnect" msgstr "اݨ‌کنیکٹ کرو" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:240 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:230 msgid "Add new user identity" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:248 #: weblate/templates/accounts/user.html:390 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Two-factor authentication" msgstr "تصدیق" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:263 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:253 msgid "" "Two-factor authentication adds another layer of security to your account by " "requiring more than just a password to sign in." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:268 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 msgid "Security keys (WebAuthn)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:271 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:261 msgid "No WebAuthn keys registered yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:280 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:270 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:314 #: weblate/templates/auth/team.html:149 weblate/templates/auth/team.html:199 #: weblate/templates/fonts/fontgroup_detail.html:51 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_sources_body_actions.html:10 @@ -6156,216 +6156,216 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:295 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:285 msgid "Name your security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:297 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:287 msgid "Register new security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:304 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:294 msgid "Your web browser lacks WebAuthn support." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:312 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:302 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Authenticator apps (TOTP)" msgstr "تصدیق" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:315 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:305 msgid "No authenticator apps registered yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:321 #: weblate/templates/accounts/totp.html:15 #: weblate/templates/accounts/totp.html:28 msgid "Register new authenticator app" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:15 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:39 msgid "Recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:337 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:327 msgid "No recovery codes generated yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:341 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:55 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:62 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:344 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 #, python-format msgid "%(count)s recovery code available." msgid_plural "%(count)s recovery codes available." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:350 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:340 msgid "View recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:363 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:353 msgid "User data" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:367 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:357 msgid "You can download all your private data." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:370 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:360 msgid "Download user data" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:378 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:368 #: weblate/templates/accounts/user.html:411 msgid "Removal" msgstr "ہٹاؤݨ" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:382 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:372 #: weblate/templates/accounts/removal.html:23 msgid "Account removal deletes all your private data." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:385 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:375 msgid "Remove my account" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:388 msgid "Public profile" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:394 msgid "" "All of the fields on this page are optional and can be deleted at any time, " "and by filling them out, you're giving us consent to share this data " "wherever your user profile appears." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:414 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 msgid "Your avatar" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:423 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:413 #, python-format msgid "Avatars are provided using %(avatar_url_prefix)s." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:464 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:454 #: weblate/templates/trans/project-access.html:110 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Pending invitation" msgstr "پرشاسن" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:483 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:473 #: weblate/templates/project-labels.html:26 msgid "Description" msgstr "تفصیل" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:487 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:477 msgid "" "Get in contact immediately if you notice anything suspicious in the audit " "log." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:499 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:489 #: weblate/templates/accounts/user.html:299 msgid "When" msgstr "جدوں" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:501 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:491 #: weblate/templates/accounts/user.html:301 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:5 msgid "IP address" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:502 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:492 #: weblate/templates/accounts/user.html:302 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:9 msgid "User agent" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:515 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:505 msgid "No recent activity found." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:521 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:511 msgid "Report suspicious activity" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:536 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:526 msgid "" "The API key can be used to control Weblate via the HTTP REST API and to " "access Weblate Git repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:531 #: weblate/templates/trans/project-access.html:351 msgid "Your personal API key:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:547 weblate/templates/data.html:95 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:537 weblate/templates/data.html:95 #: weblate/templates/data.html:144 #: weblate/templates/trans/project-access.html:357 msgid "Toggle API key visibility" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:551 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 #: weblate/templates/trans/project-access.html:361 msgid "API key copied to clipboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:545 msgid "Regenerate API key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:559 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:549 msgid "API root URL:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:565 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 msgid "API usage example:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:577 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:567 msgid "CLI usage example:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:596 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:586 msgid "Accessing Git repositories" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:601 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:591 msgid "" "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " "repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:617 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:607 msgid "" "Please pay attention to the licensing info, as this specifies how " "translations can be used." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:619 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:609 msgid "" "By registering you agree to use your name and e-mail in the commits, and " "provide your contribution under the license defined by each localization " "project." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:624 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 msgid "You have agreed to the following as a contributor:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:642 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:632 msgid "Licenses for individual translations" msgstr "" @@ -6608,7 +6608,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/billing/detail.html:14 #: weblate/templates/billing/overview.html:10 #: weblate/templates/manage/billing.html:11 weblate/templates/project.html:186 -#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2241 +#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2248 #: weblate/wladmin/views.py:94 msgid "Billing" msgstr "" @@ -6667,7 +6667,7 @@ msgstr "" msgid "Notification" msgstr "خبر دا نوٹ" -#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1084 +#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1085 msgid "Scope" msgstr "" @@ -7017,7 +7017,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:88 #: weblate/templates/snippets/info.html:151 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:12 -#: weblate/trans/models/component.py:472 +#: weblate/trans/models/component.py:482 msgid "Monolingual base language file" msgstr "" @@ -7026,7 +7026,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:91 #: weblate/templates/snippets/info.html:143 #: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 -#: weblate/trans/models/component.py:452 +#: weblate/trans/models/component.py:462 msgid "File mask" msgstr "" @@ -7061,7 +7061,7 @@ msgid "Translation filename" msgstr "" #: weblate/templates/addons/generate_help.html:77 -#: weblate/trans/models/component.py:350 +#: weblate/trans/models/component.py:360 msgid "Component name" msgstr "" @@ -7092,7 +7092,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:7 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:10 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:12 -#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2467 +#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2474 #: weblate/utils/views.py:204 msgid "Source string" msgstr "" @@ -7143,7 +7143,7 @@ msgstr "" msgid "Last sign in" msgstr "" -#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1280 +#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1281 #, fuzzy #| msgid "Administration" msgid "Team administrator" @@ -7205,7 +7205,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "" @@ -7301,9 +7301,9 @@ msgstr "" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "" @@ -7312,8 +7312,8 @@ msgstr "" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "" @@ -7357,7 +7357,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7616,7 +7616,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "" @@ -7635,8 +7635,8 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "" @@ -7659,7 +7659,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "" @@ -7935,7 +7935,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "سکرین دیاں تصویراں" @@ -8004,7 +8004,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 msgid "Contributor license agreement" msgstr "" @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8536,122 +8536,143 @@ msgstr "" msgid "Unlock" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" +#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, python-format +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component list: %s" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "حصے دی لسٹ: %s" +msgstr[1] "حصے دی لسٹ: %s" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "" @@ -8663,7 +8684,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut" msgstr "" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "کاروائی" @@ -8800,11 +8821,11 @@ msgstr "" #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "" @@ -9985,7 +10006,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "" @@ -10306,12 +10327,12 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "" @@ -10321,8 +10342,8 @@ msgstr "" msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "" @@ -10346,7 +10367,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "" @@ -10395,7 +10416,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "" @@ -10707,7 +10728,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "ایس کالم راہین لڑیبندھ" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "" @@ -10730,7 +10751,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "" @@ -10755,16 +10776,16 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "ترجمہ کرو" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "" @@ -10848,15 +10869,7 @@ msgstr "تفصیل" msgid "Last" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11129,7 +11142,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "" @@ -11419,7 +11432,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "" @@ -11510,7 +11523,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "" @@ -11866,7 +11879,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "" @@ -12017,12 +12030,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "" @@ -12158,7 +12171,7 @@ msgstr "" msgid "Similarity" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "" @@ -12213,7 +12226,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "" @@ -12488,7 +12501,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "" @@ -12500,7 +12513,7 @@ msgstr "" msgid "Markdown" msgstr "" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "" @@ -12516,11 +12529,11 @@ msgstr "" msgid "Open in full editor" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "" @@ -12576,6 +12589,22 @@ msgstr "" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "" @@ -12681,555 +12710,555 @@ msgstr "" msgid "Labeled: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 #, fuzzy #| msgid "Strings limit" msgid "Source string explanation" msgstr "سطراں دی سیما" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Translation explanation" msgstr "ترجمے دیاں سوچناواں" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " "accessible: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -13260,7 +13289,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "" -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "" @@ -13461,36 +13490,36 @@ msgstr "" msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Category name" msgstr "تہاڈے ناں" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "" @@ -13522,7 +13551,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "" @@ -13961,492 +13990,492 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " "providers to submit merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " "directory by using {{filename|parentdir}}." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 #, fuzzy #| msgid "Screenshots" msgid "Screenshot file mask" msgstr "سکرین دیاں تصویراں" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "تصدیق" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " "to keep it disabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -14454,161 +14483,161 @@ msgid "" "different resources." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, python-brace-format msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "" #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 msgid "Could not get repository status!" msgstr "" @@ -14744,56 +14773,56 @@ msgid "" "en" msgstr "" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " "file into repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "" @@ -14891,42 +14920,26 @@ msgstr "" msgid "User configured character: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "" - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 #, fuzzy #| msgid "Translation" msgid "Forbidden translation:" @@ -14934,13 +14947,13 @@ msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "ترجمہ" msgstr[1] "ترجمہ" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 #, fuzzy #| msgid "Glossary" msgid "Glossary term:" @@ -14948,250 +14961,258 @@ msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "لغت" msgstr[1] "لغت" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "" @@ -15360,111 +15381,111 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " "the settings." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "" @@ -15473,15 +15494,15 @@ msgstr "" msgid "Bad Request" msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -15492,11 +15513,11 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "" diff --git a/weblate/locale/pa_PK/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/pa_PK/LC_MESSAGES/djangojs.po index ceb7ad4a6c39..a17ff829cdda 100644 --- a/weblate/locale/pa_PK/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/pa_PK/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -3,9 +3,9 @@ # SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-23 08:09+0000\n" "Last-Translator: bgo-eiu \n" "Language-Team: Punjabi (Pakistan) \n" "Language-Team: Persian (Old) \n" "Language-Team: Persian (Old) , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-15 08:10+0000\n" "Last-Translator: Agnieszka C \n" "Language-Team: Polish =20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.10\n" -#: weblate/accounts/avatar.py:84 +#: weblate/accounts/avatar.py:86 msgctxt "No known user" msgid "None" msgstr "Nikt" -#: weblate/accounts/avatar.py:109 weblate/templates/accounts/profile.html:419 +#: weblate/accounts/avatar.py:111 weblate/templates/accounts/profile.html:409 #: weblate/templates/accounts/user.html:31 weblate/templates/base.html:328 #: weblate/templates/snippets/user-list.html:16 msgid "User avatar" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" msgid "This username is already taken. Please pick something else." msgstr "Ta nazwa użytkownika jest już zajęta. Wybierz inną." -#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:988 +#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:985 #: weblate/auth/models.py:440 weblate/auth/models.py:1143 #: weblate/templates/auth/team.html:105 weblate/templates/manage/users.html:50 #: weblate/templates/trans/project-access.html:49 @@ -82,16 +82,16 @@ msgstr "Publiczny adres e-mail" msgid "Hide e-mail address from public view" msgstr "Ukryj adres e-mail w widoku publicznym" -#: weblate/accounts/forms.py:342 +#: weblate/accounts/forms.py:339 #, python-format msgid "Component list: %s" msgstr "Lista komponentów: %s" -#: weblate/accounts/forms.py:369 +#: weblate/accounts/forms.py:366 msgid "Account e-mail" msgstr "Adres e-mail konta" -#: weblate/accounts/forms.py:371 +#: weblate/accounts/forms.py:368 msgid "" "Used for e-mail notifications and as a commit e-mail if it is not configured " "below." @@ -99,35 +99,35 @@ msgstr "" "Używany do powiadomień e-mail i jako e-mail do commitów, jeśli nie jest " "skonfigurowany poniżej." -#: weblate/accounts/forms.py:438 +#: weblate/accounts/forms.py:435 msgid "Verification failed. Try again later." msgstr "Weryfikacja nie powiodła się. Spróbuj ponownie później." -#: weblate/accounts/forms.py:439 +#: weblate/accounts/forms.py:436 msgid "Verification expired. Try again." msgstr "Weryfikacja wygasła. Spróbuj ponownie." -#: weblate/accounts/forms.py:440 +#: weblate/accounts/forms.py:437 msgid "I'm not a robot" msgstr "Nie jestem robotem" -#: weblate/accounts/forms.py:441 +#: weblate/accounts/forms.py:438 msgid "Verification completed" msgstr "Weryfikacja zakończona" -#: weblate/accounts/forms.py:442 +#: weblate/accounts/forms.py:439 msgid "Verifying…" msgstr "Weryfikowanie…" -#: weblate/accounts/forms.py:444 +#: weblate/accounts/forms.py:441 msgid "Verification is still in progress, please wait." msgstr "Weryfikacja jest nadal w toku, proszę czekać." -#: weblate/accounts/forms.py:454 +#: weblate/accounts/forms.py:451 msgid "Human verification" msgstr "Weryfikacja człowieka" -#: weblate/accounts/forms.py:507 +#: weblate/accounts/forms.py:504 #, python-format msgctxt "" "Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem" @@ -135,40 +135,40 @@ msgid "What is %s?" msgstr "Ile wynosi %s ?" #. Translators: Shown on wrong answer to the mathematics-based CAPTCHA -#: weblate/accounts/forms.py:526 +#: weblate/accounts/forms.py:523 msgid "That was not correct, please try again." msgstr "To nie było poprawne, spróbuj ponownie." -#: weblate/accounts/forms.py:539 weblate/accounts/forms.py:546 +#: weblate/accounts/forms.py:536 weblate/accounts/forms.py:543 msgid "Validation failed, please try again." msgstr "Walidacja nie powiodła się, spróbuj ponownie." -#: weblate/accounts/forms.py:565 +#: weblate/accounts/forms.py:562 msgid "Subject" msgstr "Temat" -#: weblate/accounts/forms.py:568 +#: weblate/accounts/forms.py:565 msgid "Your name" msgstr "Twoje imię" -#: weblate/accounts/forms.py:570 +#: weblate/accounts/forms.py:567 msgid "Your e-mail" msgstr "Twój e-mail" -#: weblate/accounts/forms.py:572 weblate/templates/manage/performance.html:32 +#: weblate/accounts/forms.py:569 weblate/templates/manage/performance.html:32 #: weblate/templates/manage/performance.html:85 #: weblate/trans/models/announcement.py:71 msgid "Message" msgstr "Wiadomość" -#: weblate/accounts/forms.py:575 +#: weblate/accounts/forms.py:572 msgid "" "Please contact us in English. Otherwise, we might not process your request." msgstr "" "Skontaktuj się z nami w języku angielskim. W przeciwnym razie możemy nie " "przetworzyć Twojego żądania." -#: weblate/accounts/forms.py:592 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 +#: weblate/accounts/forms.py:589 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 #: weblate/auth/models.py:446 weblate/auth/models.py:1160 #: weblate/templates/accounts/user.html:242 #: weblate/templates/manage/users.html:51 @@ -177,101 +177,101 @@ msgstr "" msgid "E-mail" msgstr "Adres e-mail" -#: weblate/accounts/forms.py:593 +#: weblate/accounts/forms.py:590 msgid "An e-mail with a confirmation link will be sent here." msgstr "E-mail z linkiem potwierdzającym zostanie wysłany tutaj." -#: weblate/accounts/forms.py:639 +#: weblate/accounts/forms.py:636 msgid "New password" msgstr "Nowe hasło" -#: weblate/accounts/forms.py:644 +#: weblate/accounts/forms.py:641 msgid "New password confirmation" msgstr "Potwierdzenie nowego hasła" -#: weblate/accounts/forms.py:672 +#: weblate/accounts/forms.py:669 msgid "Your password has been changed." msgstr "Hasło zostało zmienione." -#: weblate/accounts/forms.py:686 +#: weblate/accounts/forms.py:683 msgid "Current password" msgstr "Aktualne hasło" -#: weblate/accounts/forms.py:687 +#: weblate/accounts/forms.py:684 msgid "Leave empty if you have not set a password yet." msgstr "Pozostaw puste, jeśli jeszcze nie ustawiłeś hasła." -#: weblate/accounts/forms.py:701 +#: weblate/accounts/forms.py:698 msgid "You have entered an invalid password." msgstr "Wprowadzono nieprawidłowe hasło." -#: weblate/accounts/forms.py:714 +#: weblate/accounts/forms.py:711 msgid "Username or e-mail" msgstr "Nazwa użytkownika lub e-mail" -#: weblate/accounts/forms.py:715 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 +#: weblate/accounts/forms.py:712 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: weblate/accounts/forms.py:719 +#: weblate/accounts/forms.py:716 msgid "Please enter the correct username and password." msgstr "Wprowadź poprawną nazwę użytkownika i hasło." -#: weblate/accounts/forms.py:721 +#: weblate/accounts/forms.py:718 msgid "This account is inactive." msgstr "To konto jest już nieaktywne." -#: weblate/accounts/forms.py:839 +#: weblate/accounts/forms.py:836 msgid "Component wide notifications" msgstr "Powiadomienia obejmujące cały komponent" -#: weblate/accounts/forms.py:844 +#: weblate/accounts/forms.py:841 msgid "Translation notifications" msgstr "Powiadomienia o tłumaczeniach" -#: weblate/accounts/forms.py:863 +#: weblate/accounts/forms.py:860 msgid "Use default setting" msgstr "Użyj ustawienia domyślnego" -#: weblate/accounts/forms.py:895 +#: weblate/accounts/forms.py:892 msgid "Other projects" msgstr "Inne projekty" -#: weblate/accounts/forms.py:897 weblate/accounts/models.py:632 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/accounts/forms.py:894 weblate/accounts/models.py:632 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 #: weblate/templates/accounts/user.html:165 msgid "Watched projects" msgstr "Projekty obserwowane" -#: weblate/accounts/forms.py:899 weblate/accounts/models.py:605 +#: weblate/accounts/forms.py:896 weblate/accounts/models.py:605 #: weblate/templates/accounts/user.html:162 #: weblate/templates/dashboard/user.html:37 msgid "Managed projects" msgstr "Zarządzane projekty" -#: weblate/accounts/forms.py:901 +#: weblate/accounts/forms.py:898 msgid "Project: {}" msgstr "Projekt: {}" -#: weblate/accounts/forms.py:902 +#: weblate/accounts/forms.py:899 msgid "Component: {}" msgstr "Komponent: {}" -#: weblate/accounts/forms.py:908 +#: weblate/accounts/forms.py:905 msgid "" "You will receive a notification for every such event in non-watched projects." msgstr "" "Otrzymasz powiadomienie o każdym takim zdarzeniu w nieobserwowanych " "projektach." -#: weblate/accounts/forms.py:913 +#: weblate/accounts/forms.py:910 msgid "" "You will receive a notification for every such event in your watched " "projects." msgstr "" "Otrzymasz powiadomienie o każdym takim zdarzeniu w obserwowanych projektach." -#: weblate/accounts/forms.py:918 +#: weblate/accounts/forms.py:915 msgid "" "You will receive a notification for every such event in projects where you " "have admin permissions." @@ -279,17 +279,17 @@ msgstr "" "Będziesz otrzymywać powiadomienia o każdym takim zdarzeniu w projektach, w " "których masz uprawnienia administratora." -#: weblate/accounts/forms.py:923 +#: weblate/accounts/forms.py:920 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(project)s." msgstr "Otrzymasz powiadomienie o każdym takim zdarzeniu w %(project)s." -#: weblate/accounts/forms.py:926 +#: weblate/accounts/forms.py:923 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(component)s." msgstr "Otrzymasz powiadomienie o każdym takim zdarzeniu w %(component)s." -#: weblate/accounts/forms.py:933 +#: weblate/accounts/forms.py:930 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "non-watched projects." @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" "Otrzymasz te powiadomienia tylko dla tłumaczonych przez Ciebie języków w " "nieobserwowanych projektach." -#: weblate/accounts/forms.py:938 +#: weblate/accounts/forms.py:935 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "your watched projects." @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" "Otrzymasz te powiadomienia tylko dla tłumaczonych przez Ciebie języków w " "obserwowanych projektach." -#: weblate/accounts/forms.py:943 +#: weblate/accounts/forms.py:940 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "projects where you have admin permissions." @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" "Otrzymasz te powiadomienia tylko w przypadku tłumaczonych języków w " "projektach, w których posiadasz uprawnienia administratora." -#: weblate/accounts/forms.py:948 +#: weblate/accounts/forms.py:945 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" "Otrzymasz te powiadomienia tylko w przypadku tłumaczonych języków w " "%(project)s." -#: weblate/accounts/forms.py:952 +#: weblate/accounts/forms.py:949 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " @@ -331,69 +331,69 @@ msgstr "" "Otrzymasz te powiadomienia tylko w przypadku tłumaczonych języków w " "%(component)s." -#: weblate/accounts/forms.py:987 weblate/auth/models.py:427 +#: weblate/accounts/forms.py:984 weblate/auth/models.py:427 #: weblate/auth/models.py:1134 weblate/templates/auth/team.html:104 #: weblate/templates/manage/users.html:49 #: weblate/templates/trans/project-access.html:48 weblate/utils/forms.py:79 msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: weblate/accounts/forms.py:989 weblate/auth/models.py:470 +#: weblate/accounts/forms.py:986 weblate/auth/models.py:470 msgid "Date joined" msgstr "Data dołączenia" -#: weblate/accounts/forms.py:990 +#: weblate/accounts/forms.py:987 msgid "Translations made" msgstr "Tłumaczenia" -#: weblate/accounts/forms.py:991 +#: weblate/accounts/forms.py:988 msgid "Suggestions made" msgstr "Dodane sugestie" -#: weblate/accounts/forms.py:992 +#: weblate/accounts/forms.py:989 msgid "Comments made" msgstr "Dodane komentarze" -#: weblate/accounts/forms.py:993 +#: weblate/accounts/forms.py:990 msgid "Screenshots uploaded" msgstr "Przesłane zrzuty ekranu" -#: weblate/accounts/forms.py:1017 +#: weblate/accounts/forms.py:1014 msgid "The chosen sorting is not supported." msgstr "Wybrane sortowanie nie jest obsługiwane." -#: weblate/accounts/forms.py:1034 +#: weblate/accounts/forms.py:1031 msgid "Add user to a team" msgstr "Dodaj użytkownika do zespołu" -#: weblate/accounts/forms.py:1046 +#: weblate/accounts/forms.py:1043 msgid "Add team" msgstr "Dodaj zespół" -#: weblate/accounts/forms.py:1060 +#: weblate/accounts/forms.py:1057 msgid "Name your authentication app" msgstr "Nazwa aplikacji uwierzytelniającej" -#: weblate/accounts/forms.py:1063 +#: weblate/accounts/forms.py:1060 msgid "Verify the code from the app" msgstr "Zweryfikuj kod z poziomu aplikacji" -#: weblate/accounts/forms.py:1077 +#: weblate/accounts/forms.py:1074 msgid "The entered token is not valid." msgstr "Wprowadzony token jest nieprawidłowy." -#: weblate/accounts/forms.py:1145 +#: weblate/accounts/forms.py:1142 msgid "Recovery token" msgstr "Token odzyskiwania" -#: weblate/accounts/forms.py:1147 +#: weblate/accounts/forms.py:1144 msgid "" "Recovery codes can only be used once. Remember to mark used ones as expired." msgstr "" "Kodów odzyskiwania można użyć tylko raz. Pamiętaj, aby oznaczyć je jako " "wygasłe." -#: weblate/accounts/forms.py:1204 +#: weblate/accounts/forms.py:1201 msgid "Enter the code from the app" msgstr "Wprowadź kod z aplikacji" @@ -594,7 +594,7 @@ msgid "" msgstr "" "Jeśli to byłeś Ty, zresetuj hasło, aby odzyskać dostęp do swojego konta." -#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:500 +#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:490 #: weblate/templates/accounts/user.html:300 msgid "Account activity" msgstr "Aktywność konta" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" "Wybór listy komponentów nie ma żadnego efektu, jeśli nie jest wyświetlany na " "kokpicie." -#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:385 +#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:386 #, python-format msgid "" "Added %(language)s to your translated languages. You can adjust them in the " @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "" "Nie można zresetować hasła, uwierzytelnianie poprzez e-mail jest wyłączone." #: weblate/accounts/views.py:1029 weblate/templates/accounts/password.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:203 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:193 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:14 msgid "Change password" msgstr "Zmień hasło" @@ -1611,8 +1611,8 @@ msgstr "Wyrażenie regularne dopasowujące pliki tłumaczeń" #: weblate/addons/forms.py:283 #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:16 -#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:633 -#: weblate/trans/forms.py:1836 weblate/trans/models/component.py:513 +#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:634 +#: weblate/trans/forms.py:1837 weblate/trans/models/component.py:523 msgid "File format" msgstr "Format pliku" @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "Pozostaw puste dla plików tłumaczeń dwujęzycznych." msgid "Define the base file for new translations" msgstr "Zdefiniuj plik bazowy dla nowych tłumaczeń" -#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:507 +#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:517 msgid "" "Filename of file used for creating new translations. For gettext choose .pot " "file." @@ -1642,11 +1642,11 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:309 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:14 -#: weblate/trans/models/component.py:491 +#: weblate/trans/models/component.py:501 msgid "Intermediate language file" msgstr "Plik języka pośredniego" -#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:495 +#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:505 msgid "" "Filename of intermediate translation file. In most cases this is a " "translation file provided by developers and is used when creating actual " @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "" "tłumaczenia dostarczony przez deweloperów i jest używany podczas tworzenia " "faktycznych ciągów źródłowych." -#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:718 +#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:728 msgid "Language filter" msgstr "Filtr języka" @@ -1680,11 +1680,11 @@ msgstr "Usuń komponenty dla nieistniejących plików" msgid "I confirm the above matches look correct" msgstr "Potwierdzam, że powyższe dopasowania wyglądają prawidłowo" -#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3018 +#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3030 msgid "You can not use a monolingual translation without a base file." msgstr "Nie możesz używać tłumaczenia jednojęzycznego bez pliku bazowego." -#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2952 +#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2964 msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgstr "Nie można użyć pliku bazowego do tłumaczenia dwujęzycznego." @@ -2051,43 +2051,43 @@ msgstr "" "Nie udało się uzyskać blokady %(scope)s dla %(origin)s w celu wykonania " "operacji." -#: weblate/api/views.py:2338 weblate/auth/models.py:956 +#: weblate/api/views.py:2340 weblate/auth/models.py:956 #: weblate/checks/views.py:230 weblate/checks/views.py:237 #: weblate/templates/accounts/user.html:269 #: weblate/templates/accounts/user.html:322 #: weblate/templates/dashboard/user.html:95 weblate/templates/data.html:31 #: weblate/templates/data.html:72 weblate/templates/data.html:116 #: weblate/templates/language.html:70 weblate/templates/list-projects.html:5 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1792 -#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:60 -#: weblate/trans/models/component.py:362 weblate/trans/models/component.py:395 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1793 +#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:67 +#: weblate/trans/models/component.py:372 weblate/trans/models/component.py:405 msgid "Project" msgstr "Projekt" -#: weblate/api/views.py:2346 weblate/trans/forms.py:1796 -#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:65 -#: weblate/trans/models/component.py:368 +#: weblate/api/views.py:2348 weblate/trans/forms.py:1797 +#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:72 +#: weblate/trans/models/component.py:378 msgid "Category" msgstr "Kategoria" -#: weblate/api/views.py:2354 weblate/checks/views.py:232 +#: weblate/api/views.py:2356 weblate/checks/views.py:232 #: weblate/checks/views.py:239 weblate/templates/accounts/user.html:270 #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:6 #: weblate/templates/category-project.html:78 #: weblate/templates/category.html:139 weblate/templates/component-list.html:41 #: weblate/templates/language-project.html:121 #: weblate/templates/project.html:214 weblate/templates/translate.html:378 -#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:931 -#: weblate/trans/forms.py:984 weblate/trans/forms.py:1735 +#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:932 +#: weblate/trans/forms.py:985 weblate/trans/forms.py:1736 #: weblate/trans/models/announcement.py:90 msgid "Component" msgstr "Komponent" -#: weblate/api/views.py:2362 +#: weblate/api/views.py:2364 msgid "User" msgstr "Użytkownik" -#: weblate/api/views.py:2370 weblate/fonts/models.py:148 +#: weblate/api/views.py:2372 weblate/fonts/models.py:148 #: weblate/templates/category.html:151 weblate/templates/component.html:188 #: weblate/templates/lang/language_form.html:22 #: weblate/templates/languages.html:16 weblate/templates/project.html:226 @@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr "Użytkownik" #: weblate/templates/snippets/info.html:184 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatelanguage.html:52 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:11 -#: weblate/trans/forms.py:1176 weblate/trans/forms.py:1324 +#: weblate/trans/forms.py:1177 weblate/trans/forms.py:1325 #: weblate/trans/models/announcement.py:97 msgid "Language" msgstr "Język" @@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr "%s (pozwolenie dla całej strony)" #: weblate/templates/manage/performance.html:84 #: weblate/templates/manage/teams.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:215 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1532 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1533 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "Nazwa" msgid "Choose permissions granted to this role." msgstr "Wybierz uprawnienia przyznane tej roli." -#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:436 +#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:426 #: weblate/templates/auth/team.html:61 weblate/templates/manage/teams.html:30 #: weblate/templates/trans/project-access.html:216 msgid "Roles" @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgid "From component list" msgstr "Z listy komponentów" #: weblate/auth/models.py:158 weblate/billing/admin.py:74 -#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:437 +#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:427 #: weblate/templates/auth/team.html:69 weblate/templates/base.html:154 #: weblate/templates/billing/list.html:9 #: weblate/templates/billing/status.html:117 weblate/templates/language.html:30 @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgstr "Z listy komponentów" msgid "Projects" msgstr "Projekty" -#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:439 +#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:429 #: weblate/templates/auth/team.html:73 #: weblate/templates/category-project.html:17 #: weblate/templates/category.html:31 weblate/templates/component-list.html:20 @@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr "Projekty" #: weblate/templates/mail/base.html:84 weblate/templates/manage/teams.html:33 #: weblate/templates/project.html:35 weblate/templates/snippets/info.html:415 #: weblate/templates/snippets/info.html:451 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2205 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2212 msgid "Components" msgstr "Komponenty" @@ -2684,14 +2684,14 @@ msgid "Language selection" msgstr "Wybierz język" #: weblate/auth/models.py:178 weblate/templates/auth/teams-languages.html:4 -#: weblate/trans/forms.py:1133 weblate/trans/forms.py:1325 +#: weblate/trans/forms.py:1134 weblate/trans/forms.py:1326 msgid "All languages" msgstr "Wszystkie języki" #: weblate/auth/models.py:183 weblate/billing/models.py:320 -#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:40 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:73 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:438 +#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:30 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:63 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:428 #: weblate/templates/auth/team.html:65 weblate/templates/base.html:177 #: weblate/templates/category.html:34 weblate/templates/component.html:36 #: weblate/templates/lang/create.html:8 @@ -2702,8 +2702,8 @@ msgstr "Wszystkie języki" #: weblate/templates/project.html:38 weblate/templates/snippets/info.html:409 #: weblate/templates/snippets/info.html:444 #: weblate/templates/trans/project-access.html:217 weblate/trans/admin.py:99 -#: weblate/trans/forms.py:1157 weblate/trans/forms.py:2366 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 +#: weblate/trans/forms.py:1158 weblate/trans/forms.py:2373 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1490 #: weblate/wladmin/models.py:218 msgid "Languages" msgstr "Języki" @@ -2763,14 +2763,14 @@ msgstr "Oznacz użytkownika jako nieaktywnego zamiast usuwać." msgid "Expires" msgstr "Wygasa" -#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:55 +#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:45 #: weblate/templates/accounts/user.html:189 weblate/templates/auth/team.html:23 #: weblate/templates/manage/teams.html:15 #: weblate/templates/manage/users.html:53 #: weblate/templates/trans/project-access.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:54 #: weblate/templates/trans/project-access.html:209 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2922 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2929 #: weblate/wladmin/views.py:87 msgid "Teams" msgstr "Zespoły" @@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "Użytkownicy z pasującym adresem e-mail zostaną dodani do tego zespoł msgid "Team to assign" msgstr "Zespół do przypisania" -#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1287 +#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1288 msgid "User to block" msgstr "Użytkownik do zablokowania" @@ -2802,12 +2802,12 @@ msgstr "Użytkownik do zablokowania" msgid "Block expiry" msgstr "Wygaśnięcie blokady" -#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1268 +#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1269 msgid "User to add" msgstr "Użytkownik do dodania" -#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1271 -#: weblate/trans/forms.py:1289 +#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1272 +#: weblate/trans/forms.py:1290 msgid "Please type in an existing Weblate account name or e-mail address." msgstr "Wpisz istniejącą nazwę konta Weblate lub adres e-mail." @@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "Zaproponuj nazwę użytkownika. Można ją później zmienić." msgid "Suggest full name for the user. It can be changed later." msgstr "Zaproponuj pełną nazwę użytkownika. Można ją później zmienić." -#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:435 +#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:425 #: weblate/templates/accounts/user.html:323 msgid "Team" msgstr "Zespół" @@ -2857,9 +2857,9 @@ msgstr "Zaloguj się, aby zapisać tłumaczenia." msgid "Insufficient privileges for approving translations." msgstr "Niewystarczające uprawnienia do zatwierdzania tłumaczeń." -#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:443 -#: weblate/trans/views/edit.py:465 weblate/trans/views/edit.py:485 -#: weblate/trans/views/edit.py:1010 +#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:444 +#: weblate/trans/views/edit.py:466 weblate/trans/views/edit.py:486 +#: weblate/trans/views/edit.py:1019 msgid "Insufficient privileges for saving translations." msgstr "Niewystarczające uprawnienia do zapisywania tłumaczeń." @@ -3367,11 +3367,11 @@ msgstr "Sprawdzanie bez zmian" msgid "Strict format string checks" msgstr "Ścisłe kontrole ciągów formatu" -#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2504 +#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2511 msgid "Forbidden translation" msgstr "Tłumaczenie zabronione" -#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2499 +#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2506 msgid "Terminology" msgstr "Terminologia" @@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr "Flagi ICU MessageFormat" msgid "ICU MessageFormat tag prefix" msgstr "Prefiks tagu ICU MessageFormat" -#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:740 +#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:750 #: weblate/utils/views.py:202 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" @@ -3981,28 +3981,28 @@ msgstr "" "W łańcuchu znajduje się wiele nienazwanych zmiennych, co uniemożliwia " "tłumaczom zmianę ich kolejności" -#: weblate/checks/glossary.py:23 +#: weblate/checks/glossary.py:24 msgid "Does not follow glossary" msgstr "Nie jest zgodny z słownikiem" -#: weblate/checks/glossary.py:25 +#: weblate/checks/glossary.py:26 msgid "The translation does not follow terms defined in a glossary." msgstr "Tłumaczenie nie jest zgodne z terminami zdefiniowanymi w słowniku." -#: weblate/checks/glossary.py:81 +#: weblate/checks/glossary.py:82 msgid "Following terms are not translated according to glossary: {}" msgstr "" "Następujące terminy nie zostały przetłumaczone zgodnie ze słownikiem: {}" -#: weblate/checks/glossary.py:89 +#: weblate/checks/glossary.py:90 msgid "Prohibited initial character" msgstr "Zabroniony znak początkowy" -#: weblate/checks/glossary.py:90 +#: weblate/checks/glossary.py:91 msgid "The string starts with a prohibited character in CSV" msgstr "Ciąg zaczyna się od znaku niedozwolonego w CSV" -#: weblate/checks/glossary.py:104 +#: weblate/checks/glossary.py:105 msgid "" "The string starts with one or more of the following forbidden characters: {}" msgstr "" @@ -4270,15 +4270,15 @@ msgstr "Wiele nieudanych kontroli" msgid "The translations in several languages have failing checks" msgstr "Tłumaczenia w kilku językach nie przeszły kontroli" -#: weblate/checks/source.py:89 +#: weblate/checks/source.py:91 msgid "Following checks are failing:" msgstr "Następujące kontrole nie powiodły się:" -#: weblate/checks/source.py:111 +#: weblate/checks/source.py:117 msgid "Long untranslated" msgstr "Długo nieprzetłumaczone" -#: weblate/checks/source.py:112 +#: weblate/checks/source.py:118 msgid "The string has not been translated for a long time" msgstr "Ciąg nie był tłumaczony przez długi czas" @@ -4304,7 +4304,7 @@ msgstr "Sprawdzenie" #: weblate/templates/mail/todo_strings.html:10 #: weblate/templates/snippets/embed-units.html:12 #: weblate/templates/translate.html:99 weblate/templates/translate.html:381 -#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1558 +#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1559 msgid "Translation" msgstr "Tłumaczenie" @@ -4449,7 +4449,7 @@ msgstr "CSV" msgid "XLSX" msgstr "XLSX" -#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1315 +#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1316 msgid "JSON" msgstr "JSON" @@ -4683,8 +4683,8 @@ msgid "Invalid integer list!" msgstr "Nieprawidłowa lista liczb całkowitych!" #: weblate/glossary/forms.py:81 weblate/templates/mail/base.html:41 -#: weblate/templates/snippets/component-glossary-badge.html:4 -#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1551 +#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1552 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1460 msgid "Glossary" msgstr "Słownik" @@ -4760,233 +4760,233 @@ msgctxt "Plural form description" msgid "Three" msgstr "Trzy" -#: weblate/lang/models.py:682 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 +#: weblate/lang/models.py:712 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 #: weblate/templates/snippets/info.html:191 #: weblate/templates/trans/alert/ambiguouslanguage.html:14 msgid "Language code" msgstr "Kod języka" -#: weblate/lang/models.py:685 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 +#: weblate/lang/models.py:715 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 msgid "Language name" msgstr "Nazwa języka" -#: weblate/lang/models.py:688 weblate/templates/snippets/info.html:217 +#: weblate/lang/models.py:718 weblate/templates/snippets/info.html:217 msgid "Text direction" msgstr "Kierunek tekstu" -#: weblate/lang/models.py:692 +#: weblate/lang/models.py:722 msgid "Automatically detect text direction" msgstr "Automatyczne wykrywanie kierunku tekstu" -#: weblate/lang/models.py:693 +#: weblate/lang/models.py:723 msgid "Left to right" msgstr "Od lewej do prawej" -#: weblate/lang/models.py:694 +#: weblate/lang/models.py:724 msgid "Right to left" msgstr "Od prawej do lewej" -#: weblate/lang/models.py:698 weblate/templates/snippets/info.html:226 +#: weblate/lang/models.py:728 weblate/templates/snippets/info.html:226 msgid "Number of speakers" msgstr "Liczba mówców" -#: weblate/lang/models.py:699 +#: weblate/lang/models.py:729 msgid "Number of people speaking this language." msgstr "Liczba osób posługujących się tym językiem." -#: weblate/lang/models.py:805 +#: weblate/lang/models.py:842 msgid "Case-sensitive" msgstr "Z uwzględnieniem wielkości liter" -#: weblate/lang/models.py:806 +#: weblate/lang/models.py:843 msgid "Case-insensitive" msgstr "Bez uwzględniania wielkości liter" -#: weblate/lang/models.py:842 +#: weblate/lang/models.py:879 msgctxt "Plural type" msgid "None" msgstr "Żaden" -#: weblate/lang/models.py:846 +#: weblate/lang/models.py:883 msgctxt "Plural type" msgid "One/other" msgstr "Jeden/inne" -#: weblate/lang/models.py:850 +#: weblate/lang/models.py:887 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/other" msgstr "Jeden/kilka/inne" -#: weblate/lang/models.py:854 +#: weblate/lang/models.py:891 msgctxt "Plural type" msgid "Arabic languages" msgstr "Języki arabskie" -#: weblate/lang/models.py:858 +#: weblate/lang/models.py:895 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/other" msgstr "Zero/jeden/inne" -#: weblate/lang/models.py:862 +#: weblate/lang/models.py:899 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/other" msgstr "Jeden/dwa/inne" -#: weblate/lang/models.py:866 +#: weblate/lang/models.py:903 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/two" msgstr "Jeden/inne/dwa" -#: weblate/lang/models.py:870 +#: weblate/lang/models.py:907 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/other" msgstr "Jeden/dwa/kilka/inne" -#: weblate/lang/models.py:874 +#: weblate/lang/models.py:911 msgctxt "Plural type" msgid "Other/one/two/few" msgstr "Inne/jeden/dwa/kilka" -#: weblate/lang/models.py:878 +#: weblate/lang/models.py:915 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/three/other" msgstr "Jeden/dwa/trzy/inne" -#: weblate/lang/models.py:882 +#: weblate/lang/models.py:919 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/zero" msgstr "Jeden/inne/zero" -#: weblate/lang/models.py:886 +#: weblate/lang/models.py:923 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many/other" msgstr "Jeden/kilka/wiele/inne" -#: weblate/lang/models.py:890 +#: weblate/lang/models.py:927 msgctxt "Plural type" msgid "Two/other" msgstr "Dwa/inne" -#: weblate/lang/models.py:894 +#: weblate/lang/models.py:931 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/many/other" msgstr "Jeden/dwa/kilka/wiele/inne" -#: weblate/lang/models.py:898 +#: weblate/lang/models.py:935 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/many/other" msgstr "Zero/jeden/dwa/kilka/wiele/inne" -#: weblate/lang/models.py:902 +#: weblate/lang/models.py:939 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/other" msgstr "Zero/inne" -#: weblate/lang/models.py:906 +#: weblate/lang/models.py:943 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/other" msgstr "Zero/jeden/kilka/inne" -#: weblate/lang/models.py:910 +#: weblate/lang/models.py:947 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/other" msgstr "Zero/jeden/dwa/kilka//inne" -#: weblate/lang/models.py:914 +#: weblate/lang/models.py:951 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/other" msgstr "Zero/jeden/dwa/inne" -#: weblate/lang/models.py:918 +#: weblate/lang/models.py:955 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/many/other" msgstr "Zero/jeden/kilka/wiele/inne" -#: weblate/lang/models.py:922 +#: weblate/lang/models.py:959 msgctxt "Plural type" msgid "One/many/other" msgstr "Jeden/wiele/inne" -#: weblate/lang/models.py:926 +#: weblate/lang/models.py:963 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/many/other" msgstr "Zero/jeden/wiele/inne" -#: weblate/lang/models.py:930 +#: weblate/lang/models.py:967 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many" msgstr "Jeden/kilka/wiele" -#: weblate/lang/models.py:934 +#: weblate/lang/models.py:971 msgctxt "Plural type" msgid "One/zero/few/other" msgstr "Jeden/zero/kilka/inne" -#: weblate/lang/models.py:938 +#: weblate/lang/models.py:975 msgctxt "Plural type" msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: weblate/lang/models.py:950 +#: weblate/lang/models.py:987 msgid "Plural definition source" msgstr "Źródło definicji liczby mnogiej" -#: weblate/lang/models.py:952 +#: weblate/lang/models.py:989 msgid "Default plural" msgstr "Domyślna liczba mnoga" -#: weblate/lang/models.py:953 +#: weblate/lang/models.py:990 msgid "gettext plural formula" msgstr "Formuła liczby mnogiej gettext" -#: weblate/lang/models.py:954 +#: weblate/lang/models.py:991 msgid "CLDR plural with zero" msgstr "Liczba mnoga CLDR z zerem" -#: weblate/lang/models.py:955 +#: weblate/lang/models.py:992 msgid "CLDR v38+ plural" msgstr "Liczba mnoga CLDR v38+" -#: weblate/lang/models.py:956 +#: weblate/lang/models.py:993 msgid "Android plural" msgstr "Liczba mnoga Android" -#: weblate/lang/models.py:957 +#: weblate/lang/models.py:994 msgid "Qt Linguist plural" msgstr "Liczba mnoga Qt Linguist" -#: weblate/lang/models.py:958 +#: weblate/lang/models.py:995 msgid "Manually entered formula" msgstr "Formuła wprowadzona ręcznie" -#: weblate/lang/models.py:962 weblate/templates/snippets/plural.html:16 +#: weblate/lang/models.py:999 weblate/templates/snippets/plural.html:16 msgid "Number of plurals" msgstr "Liczba liczb mnogich" -#: weblate/lang/models.py:968 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 +#: weblate/lang/models.py:1005 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 #: weblate/templates/snippets/plural.html:37 msgid "Plural formula" msgstr "Formuła liczby mnogiej" -#: weblate/lang/models.py:973 weblate/templates/snippets/plural.html:20 +#: weblate/lang/models.py:1010 weblate/templates/snippets/plural.html:20 msgid "Plural type" msgstr "Typ liczby mnogiej" -#: weblate/lang/models.py:1065 +#: weblate/lang/models.py:1102 msgid "Example counts for this plural form." msgstr "Przykład dla tej formy liczby mnogiej" -#: weblate/lang/models.py:1074 weblate/templates/translation.html:372 +#: weblate/lang/models.py:1111 weblate/templates/translation.html:372 #: weblate/templates/translation.html:401 msgid "Singular" msgstr "Liczba pojedyncza" -#: weblate/lang/models.py:1076 weblate/templates/translation.html:376 +#: weblate/lang/models.py:1113 weblate/templates/translation.html:376 #: weblate/templates/translation.html:405 msgid "Plural" msgstr "Liczba mnoga" -#: weblate/lang/models.py:1077 +#: weblate/lang/models.py:1114 #, python-format msgid "Plural form %d" msgstr "Forma liczby mnogiej %d" @@ -5469,7 +5469,7 @@ msgstr "Usługa jest obecnie niedostępna." #: weblate/memory/forms.py:20 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:12 -#: weblate/trans/forms.py:657 +#: weblate/trans/forms.py:658 msgid "File" msgstr "Plik" @@ -5478,7 +5478,7 @@ msgstr "Plik" msgid "You can upload a file of following formats: %s." msgstr "Możesz przesłać plik w następujących formatach: %s." -#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:712 +#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:722 msgid "Source language" msgstr "Język źródłowy" @@ -5486,7 +5486,7 @@ msgstr "Język źródłowy" msgid "Source language of the document when not specified in file" msgstr "Język źródłowy dokumentu, gdy nie jest określony w pliku" -#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1870 +#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1871 msgid "Target language" msgstr "Język docelowy" @@ -5934,7 +5934,7 @@ msgid "Public key copied to clipboard." msgstr "Klucz publiczny skopiowany do schowka." #: weblate/templates/about/keys.html:35 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:552 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:542 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:47 #: weblate/templates/accounts/totp.html:42 #: weblate/templates/addons/cdnjs.html:12 @@ -5989,7 +5989,7 @@ msgstr "Dokończ logowanie, korzystając z uwierzytelniania dwuskładnikowego." #: weblate/templates/accounts/confirm.html:9 #: weblate/templates/accounts/password.html:8 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:22 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:12 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:12 #: weblate/templates/accounts/removal.html:9 #: weblate/templates/accounts/totp.html:12 weblate/templates/base.html:324 @@ -6151,7 +6151,7 @@ msgid "Please fix errors in the registration form." msgstr "Proszę poprawić błędy w formularzu rejestracyjnym." #: weblate/templates/accounts/email.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:179 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:169 msgid "Verify new e-mail address" msgstr "Zweryfikuj nowy adres e-mail" @@ -6249,50 +6249,50 @@ msgstr "" msgid "Change my password" msgstr "Zmień hasło" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:30 weblate/trans/views/basic.py:773 -#: weblate/trans/views/files.py:207 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:20 weblate/trans/views/basic.py:773 +#: weblate/trans/views/files.py:211 msgid "Please fix errors in the form." msgstr "Napraw błędy w formularzu." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:43 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:90 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:33 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:80 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:46 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:36 #: weblate/templates/accounts/user.html:178 msgid "Notifications" msgstr "Powiadomienia" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:49 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:167 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:39 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:157 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:52 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:42 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:58 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:48 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:604 msgid "Licenses" msgstr "Licencje" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:61 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:494 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:51 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:484 #: weblate/templates/accounts/user.html:186 msgid "Audit log" msgstr "Dziennik aktywności" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:64 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:530 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:54 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:520 #: weblate/templates/project.html:162 #: weblate/templates/trans/project-access.html:32 #: weblate/templates/trans/project-access.html:303 msgid "API access" msgstr "Dostęp do API" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:78 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:68 msgid "" "Send a request to the project you want to translate to add a missing " "language." @@ -6300,12 +6300,12 @@ msgstr "" "Wyślij zapytanie do projektu, który chcesz przetłumaczyć, aby dodać " "brakujący język." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:82 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:117 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:159 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:408 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:72 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:87 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:149 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:175 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 #: weblate/templates/accounts/user.html:383 #: weblate/templates/addons/addon_detail.html:46 #: weblate/templates/auth/team.html:172 @@ -6332,7 +6332,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:113 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:103 msgid "" "Add all projects you want to translate to see them as watched projects on " "the dashboard." @@ -6340,41 +6340,41 @@ msgstr "" "Dodaj wszystkie projekty, które chcesz przetłumaczyć, aby zobaczyć je jako " "obserwowane projekty na kokpicie." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:124 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:114 #: weblate/templates/mail/base.html:112 msgid "Notification settings" msgstr "Ustawienia powiadomień" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:137 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:127 msgid "Remove this notification setting" msgstr "Usuń to ustawienie powiadomień" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:181 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:171 msgid "The e-mail address can be chosen from verified addresses only." msgstr "Adres e-mail można wybrać tylko spośród zweryfikowanych adresów." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 msgid "Current user identities" msgstr "Dane uwierzytelniające użytkownika" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:205 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 msgid "Set password" msgstr "Ustal hasło" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:221 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:211 msgid "Disconnect" msgstr "Rozłącz" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:240 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:230 msgid "Add new user identity" msgstr "Dodaj nową tożsamość użytkownika" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:248 #: weblate/templates/accounts/user.html:390 msgid "Two-factor authentication" msgstr "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:263 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:253 msgid "" "Two-factor authentication adds another layer of security to your account by " "requiring more than just a password to sign in." @@ -6383,16 +6383,16 @@ msgstr "" "Twojego konta, wymagając do zalogowania się czegoś więcej niż tylko podania " "hasła." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:268 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 msgid "Security keys (WebAuthn)" msgstr "Klucze bezpieczeństwa (WebAuthn)" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:271 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:261 msgid "No WebAuthn keys registered yet." msgstr "Nie zarejestrowano jeszcze żadnych kluczy WebAuthn." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:280 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:270 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:314 #: weblate/templates/auth/team.html:149 weblate/templates/auth/team.html:199 #: weblate/templates/fonts/fontgroup_detail.html:51 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_sources_body_actions.html:10 @@ -6402,49 +6402,49 @@ msgstr "Nie zarejestrowano jeszcze żadnych kluczy WebAuthn." msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:295 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:285 msgid "Name your security key" msgstr "Nadaj nazwę swojemu kluczowi bezpieczeństwa" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:297 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:287 msgid "Register new security key" msgstr "Zarejestruj nowy klucz bezpieczeństwa" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:304 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:294 msgid "Your web browser lacks WebAuthn support." msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje WebAuthn." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:312 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:302 msgid "Authenticator apps (TOTP)" msgstr "Aplikacje uwierzytelniające (TOTP)" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:315 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:305 msgid "No authenticator apps registered yet." msgstr "Nie zarejestrowano jeszcze żadnych aplikacji uwierzytelniających." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:321 #: weblate/templates/accounts/totp.html:15 #: weblate/templates/accounts/totp.html:28 msgid "Register new authenticator app" msgstr "Zarejestruj nową aplikację uwierzytelniającą" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:15 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:39 msgid "Recovery codes" msgstr "Kody odzyskiwania" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:337 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:327 msgid "No recovery codes generated yet." msgstr "Nie wygenerowano jeszcze żadnych kodów odzyskiwania." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:341 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:55 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:62 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "Wygeneruj nowe kody odzyskiwania" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:344 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 #, python-format msgid "%(count)s recovery code available." msgid_plural "%(count)s recovery codes available." @@ -6452,41 +6452,41 @@ msgstr[0] "Jest dostępny %(count)s kod odzyskiwania." msgstr[1] "Są dostępne %(count)s kody odzyskiwania." msgstr[2] "Jest dostępnych %(count)s kodów odzyskiwania." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:350 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:340 msgid "View recovery codes" msgstr "Wyświetl kody odzyskiwania" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:363 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:353 msgid "User data" msgstr "Dane użytkownika" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:367 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:357 msgid "You can download all your private data." msgstr "Możesz pobrać wszystkie swoje prywatne dane." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:370 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:360 msgid "Download user data" msgstr "Pobierz dane użytkownika" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:378 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:368 #: weblate/templates/accounts/user.html:411 msgid "Removal" msgstr "Usuwanie" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:382 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:372 #: weblate/templates/accounts/removal.html:23 msgid "Account removal deletes all your private data." msgstr "Usunięcie konta usuwa wszystkie twoje prywatne dane." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:385 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:375 msgid "Remove my account" msgstr "Usuń konto" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:388 msgid "Public profile" msgstr "Profil publiczny" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:394 msgid "" "All of the fields on this page are optional and can be deleted at any time, " "and by filling them out, you're giving us consent to share this data " @@ -6496,26 +6496,26 @@ msgstr "" "momencie, a wypełniając je, wyrażasz zgodę na udostępnianie tych danych " "wszędzie tam, gdzie pojawia się Twój profil użytkownika." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:414 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 msgid "Your avatar" msgstr "Awatar" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:423 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:413 #, python-format msgid "Avatars are provided using %(avatar_url_prefix)s." msgstr "Awatary są dostarczane za pomocą %(avatar_url_prefix)s." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:464 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:454 #: weblate/templates/trans/project-access.html:110 msgid "Pending invitation" msgstr "Oczekujące zaproszenie" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:483 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:473 #: weblate/templates/project-labels.html:26 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:487 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:477 msgid "" "Get in contact immediately if you notice anything suspicious in the audit " "log." @@ -6523,32 +6523,32 @@ msgstr "" "Skontaktuj się natychmiast, jeśli zauważysz coś podejrzanego w dzienniku " "aktywności." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:499 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:489 #: weblate/templates/accounts/user.html:299 msgid "When" msgstr "Kiedy" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:501 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:491 #: weblate/templates/accounts/user.html:301 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:5 msgid "IP address" msgstr "Adres IP" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:502 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:492 #: weblate/templates/accounts/user.html:302 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:9 msgid "User agent" msgstr "Klient użytkownika" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:515 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:505 msgid "No recent activity found." msgstr "Nie znaleziono żadnej ostatniej aktywności." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:521 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:511 msgid "Report suspicious activity" msgstr "Zgłoś podejrzaną aktywność" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:536 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:526 msgid "" "The API key can be used to control Weblate via the HTTP REST API and to " "access Weblate Git repositories." @@ -6556,43 +6556,43 @@ msgstr "" "Klucz API może być używany do sterowania Weblate za pośrednictwem HTTP REST " "API i do uzyskiwania dostępu do repozytoriów Weblate Git." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:531 #: weblate/templates/trans/project-access.html:351 msgid "Your personal API key:" msgstr "Twój osobisty klucz API:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:547 weblate/templates/data.html:95 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:537 weblate/templates/data.html:95 #: weblate/templates/data.html:144 #: weblate/templates/trans/project-access.html:357 msgid "Toggle API key visibility" msgstr "Zmień widoczność klucza API" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:551 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 #: weblate/templates/trans/project-access.html:361 msgid "API key copied to clipboard." msgstr "Klucz API skopiowany do schowka." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:545 msgid "Regenerate API key" msgstr "Wygeneruj ponownie klucz API" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:559 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:549 msgid "API root URL:" msgstr "Baza adresu URL API:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:565 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 msgid "API usage example:" msgstr "Przykład użycia API:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:577 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:567 msgid "CLI usage example:" msgstr "Przykład użycia CLI:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:596 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:586 msgid "Accessing Git repositories" msgstr "Dostęp do repozytoriów Git" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:601 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:591 msgid "" "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " "repositories." @@ -6600,7 +6600,7 @@ msgstr "" "Klucz API służy również do uwierzytelniania w automatycznie eksportowanych " "repozytoriach Git." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:617 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:607 msgid "" "Please pay attention to the licensing info, as this specifies how " "translations can be used." @@ -6608,7 +6608,7 @@ msgstr "" "Proszę zwrócić uwagę na informacje licencyjne, ponieważ określa to, w jaki " "sposób można korzystać z tłumaczeń." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:619 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:609 msgid "" "By registering you agree to use your name and e-mail in the commits, and " "provide your contribution under the license defined by each localization " @@ -6618,11 +6618,11 @@ msgstr "" "adresu e-mail w commitach, oraz na licencjonowanie swojej pracy na warunkach " "określonych przez każdy z tłumaczonych projektów." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:624 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 msgid "You have agreed to the following as a contributor:" msgstr "Zgodziłeś się na następujące warunki jako współtwórca:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:642 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:632 msgid "Licenses for individual translations" msgstr "Licencje na indywidualne tłumaczenia" @@ -6891,7 +6891,7 @@ msgstr "Tożsamości użytkowników" #: weblate/templates/billing/detail.html:14 #: weblate/templates/billing/overview.html:10 #: weblate/templates/manage/billing.html:11 weblate/templates/project.html:186 -#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2241 +#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2248 #: weblate/wladmin/views.py:94 msgid "Billing" msgstr "Rozliczenia" @@ -6942,7 +6942,7 @@ msgstr "ID użytkownika" msgid "Notification" msgstr "Powiadomienie" -#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1084 +#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1085 msgid "Scope" msgstr "Zakres" @@ -7286,7 +7286,7 @@ msgstr "Następujące komponenty zostaną utworzone" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:88 #: weblate/templates/snippets/info.html:151 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:12 -#: weblate/trans/models/component.py:472 +#: weblate/trans/models/component.py:482 msgid "Monolingual base language file" msgstr "Jednojęzyczny bazowy plik języka" @@ -7295,7 +7295,7 @@ msgstr "Jednojęzyczny bazowy plik języka" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:91 #: weblate/templates/snippets/info.html:143 #: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 -#: weblate/trans/models/component.py:452 +#: weblate/trans/models/component.py:462 msgid "File mask" msgstr "Maska pliku" @@ -7332,7 +7332,7 @@ msgid "Translation filename" msgstr "Nazwa pliku tłumaczenia" #: weblate/templates/addons/generate_help.html:77 -#: weblate/trans/models/component.py:350 +#: weblate/trans/models/component.py:360 msgid "Component name" msgstr "Nazwa komponentu" @@ -7363,7 +7363,7 @@ msgstr "Ciągi zostaną wygenerowane według następującego wzorca:" #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:7 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:10 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:12 -#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2467 +#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2474 #: weblate/utils/views.py:204 msgid "Source string" msgstr "Ciąg źródłowy" @@ -7419,7 +7419,7 @@ msgstr "Dodaj automatyczne przypisanie" msgid "Last sign in" msgstr "Ostatnie logowanie" -#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1280 +#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1281 msgid "Team administrator" msgstr "Administrator zespołu" @@ -7475,7 +7475,7 @@ msgstr "Spowoduje to usunięcie %(user)s dostępu do tego projektu." msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "Wszystkie komponenty" @@ -7572,9 +7572,9 @@ msgstr "Dodaj nowy projekt tłumaczenia" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "Dodaj nowy komponent tłumaczenia" @@ -7583,8 +7583,8 @@ msgstr "Dodaj nowy komponent tłumaczenia" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "Rozpocznij nowe tłumaczenie" @@ -7628,7 +7628,7 @@ msgstr "Uzyskaj pomoc" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7891,7 +7891,7 @@ msgstr "" "cofnięcie twojego dostępu do projektu." #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "Nie masz uprawnień do zmiany ustawień kontroli dostępu do projektu." @@ -7910,8 +7910,8 @@ msgstr "Sprawdź swój status płatności" msgid "Browse" msgstr "Przeglądaj" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "Nie znaleziono żadnych ciągów!" @@ -7934,7 +7934,7 @@ msgstr "Statystyki" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "Pliki" @@ -8217,7 +8217,7 @@ msgstr "Zarządzanie repozytorium" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "Zrzuty ekranu" @@ -8291,7 +8291,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 msgid "Contributor license agreement" msgstr "Umowa licencyjna dla współtwórców" @@ -8491,7 +8491,7 @@ msgstr[1] "Języki" msgstr[2] "Języków" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8884,40 +8884,64 @@ msgstr "Zezwalaj na zmiany w repozytorium Weblate" msgid "Unlock" msgstr "Odblokuj" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "Zapobiegaj jakimkolwiek zmianom w repozytorium Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "Zablokuj" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" -msgstr "Tłumaczenia Weblate są zablokowane" - #: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was locked" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "Komponent %(component)s został zablokowany" +msgstr[1] "Komponent %(component)s został zablokowany" +msgstr[2] "Komponent %(component)s został zablokowany" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was unlocked" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "Komponent %(component)s został odblokowany" +msgstr[1] "Komponent %(component)s został odblokowany" +msgstr[2] "Komponent %(component)s został odblokowany" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "Tłumaczenia Weblate są odblokowane" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "Tłumaczenia Weblate są zablokowane" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "Blokowanie uniemożliwia tłumaczom wprowadzenie zmian." -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "Strefa zagrożenia" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "Zresetuj" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "Zresetuj wszystkie zmiany w repozytorium Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." @@ -8925,7 +8949,7 @@ msgstr "" "Resetowanie usuwa wszystkie zmiany w Weblate, dzięki czemu repozytorium jest " "zgodne ze źródłowym." -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." @@ -8933,15 +8957,15 @@ msgstr "" "Użyj, gdy chcesz odrzucić zmiany w Weblate i zsynchronizować je z " "repozytorium źródłowym." -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "Oczyszczanie" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "Wyczyść wszystkie nieobsługiwane pliki w repozytorium Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." @@ -8949,27 +8973,27 @@ msgstr "" "Oczyszczanie usuwa z repozytorium wszystkie pliki, które nie są śledzone " "przez kontrolę wersji." -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "Usuwa również nieaktualne gałęzie, które nie są używane przez Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "Użyj, gdy pozostało trochę śmieci w repozytorium Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "Synchronizacja" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "Wymuś zapisywanie wszystkich tłumaczeń do repozytorium Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "Wymusza zapisanie wszystkich ciągów do plików tłumaczeń." -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." @@ -8977,38 +9001,38 @@ msgstr "" "Użyj tego, gdy pliki repozytorium rozsynchronizowały się z Weblate z " "jakiegoś powodu." -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "Ponowne skanowanie" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "Przeskanuj ponownie wszystkie pliki tłumaczeń w repozytorium Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "Ładuje tłumaczenia z plików do Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "Użyj, gdy Weblate pominął niektóre ciągi po aktualizacji repozytorium." -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" "Używaj tych operacji ostrożnie, ponieważ mogą doprowadzić do utraty danych." -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "Repozytorium dla %(component)s" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "Szczegóły repozytorium" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "Zmiany repozytorium" @@ -9020,7 +9044,7 @@ msgstr "Dostępne skróty" msgid "Shortcut" msgstr "Skrót" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "Działanie" @@ -9154,11 +9178,11 @@ msgstr "Przeglądaj poprzedni ciąg tłumaczenia." #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "Dodaj język" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "Przepływ pracy" @@ -10414,7 +10438,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "Poproś o nowe tłumaczenie" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "Nie masz uprawnień do rozpoczynania nowego tłumaczenia" @@ -10769,12 +10793,12 @@ msgstr "" "skonfigurujesz 2FA." #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "Repozytorium kodu źródłowego" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "Ten komponent jest połączony z repozytorium %(target)s." @@ -10784,8 +10808,8 @@ msgstr "Ten komponent jest połączony z repozytorium %(target)s." msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "Adres URL repozytorium skopiowany do schowka." -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "Gałąź repozytorium" @@ -10809,7 +10833,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "Repozytorium Weblate" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "To tłumaczenie jest zabronione." @@ -10854,7 +10878,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "Automatyczne przypisywanie listy komponentów" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "Licencja tłumaczenia" @@ -11186,7 +11210,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "Posortuj tę kolumnę" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "Zatwierdzone" @@ -11209,7 +11233,7 @@ msgstr "Nieprzetłumaczone" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "Sugestie" @@ -11234,16 +11258,16 @@ msgstr "Nie można teraz dodać tłumaczenia" msgid "Translate" msgstr "Przetłumacz" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "Dostosowany przepływ pracy" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "Nic nie ma na tej liście." -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "Zaloguj się, aby rozpocząć nowe tłumaczenie" @@ -11337,15 +11361,7 @@ msgstr "Następna sekcja" msgid "Last" msgstr "Ostatni" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "Wymaga uwagi" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "Tłumaczenia bez żadnych problemów" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11637,7 +11653,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "Proponowana zmiana:" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "Nieudane sprawdzenia:" @@ -11971,7 +11987,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "Następujące pliki nie są już obecne w repozytorium:" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "Szablon dla nowych tłumaczeń" @@ -12083,7 +12099,7 @@ msgstr "" "ręcznie lub wciśnij przycisk, aby je zautomatyzować." #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "System kontroli wersji" @@ -12487,7 +12503,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "Propagowane" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "Zablokowany" @@ -12652,12 +12668,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "Język pośredni" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "Objaśnienie" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "Zgłoś problem z ciągiem źródłowym" @@ -12798,7 +12814,7 @@ msgstr "Pochodzenie" msgid "Similarity" msgstr "Podobieństwo" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "Nowy komentarz" @@ -12859,7 +12875,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "Przeglądaj słownik %(name)s" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "Dodaj termin do słownika" @@ -13153,7 +13169,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "Warianty kolorystyczne:" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -13165,7 +13181,7 @@ msgstr "Kod BB" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "reStructuredText" @@ -13181,11 +13197,11 @@ msgstr "URL obrazu" msgid "Open in full editor" msgstr "Otwórz w pełnym edytorze" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "Zwiń" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "Tłumaczenie dobiegło końca." @@ -13241,6 +13257,23 @@ msgstr "Apostrof w formacie wiadomości Java" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "Końcowy i początkowy biały znak" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "Automatyczne tłumaczenie nie powiodło się: %s" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "Tłumaczenie automatyczne zakończone." + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "Zakończono automatyczne tłumaczenie. Zaktualizowano %d ciąg." +msgstr[1] "Zakończono automatyczne tłumaczenie. Zaktualizowano %d ciągi." +msgstr[2] "Zakończono automatyczne tłumaczenie. Zaktualizowano %d ciągów." + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "" @@ -13347,43 +13380,43 @@ msgstr "Wyszukiwanie niestandardowe" msgid "Labeled: {}" msgstr "Etykiety: {}" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "Nieprawidłowa data!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "Data początkowa musi być wcześniejsza od daty końcowej." -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "Określono nieprawidłową sumę kontrolną!" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "Przełącz kierunek tekstu" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "Tłumaczenie alternatywne" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "Filtr wyszukiwania" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "Wybierz prawidłowy typ filtra." -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "Ciąg, który chcesz przetłumaczyć, nie jest już dostępny." -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "Wymaga edycji" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." @@ -13391,132 +13424,132 @@ msgstr "" "Ciągi znaków są zwykle oznaczane jako „Wymaga edycji” po zaktualizowaniu " "ciągu źródłowego lub gdy są oznaczone jako takie ręcznie." -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "Stan przeglądu" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "" "Dodatkowe objaśnienie w celu wyjaśnienia znaczenia lub użycia ciągu znaków." -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "Wyjaśnienie ciągu źródłowego" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "Wyjaśnienie tłumaczenia" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "W międzyczasie zmienił się ciąg źródłowy. Sprawdź zmiany." -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "W międzyczasie zmieniło się tłumaczenie ciągu. Sprawdź zmiany." -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "Zbyt długi tekst do tłumaczenia!" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "Tryb przesyłania pliku" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "Dodaj jako tłumaczenie" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "Dodaj jako zatwierdzone tłumaczenie" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "Dodaj jako sugestię" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "Dodaj jako tłumaczenie wymagające edycji" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "Zastąp istniejący plik tłumaczenia" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "Zaktualizuj ciągi źródłowe" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "Dodaj nowe ciągi" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "Przetwarzanie ciągów „Wymaga edycji”" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "Nie importowanie" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "Importuj jako „Wymaga edycji”" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "Importuj jako przetłumaczone" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "Obsługa konfliktów" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "Nadpisuje istniejące tłumaczenie, jeśli ciąg jest już przetłumaczony." -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "Zmień tylko nieprzetłumaczone ciągi" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "Zmień przetłumaczone ciągi" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "Zmień przetłumaczone i zatwierdzone ciągi" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "Imię i nazwisko autora" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "Adres e-mail autora" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "Nie udało się znaleźć scalonego ciągu." -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "Nie udało się znaleźć scalonego ciągu." -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "Nie udało się znaleźć cofniętej zmiany." -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "Tryb automatycznego tłumaczenia" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." @@ -13524,19 +13557,19 @@ msgstr "" "Pamiętaj, że tłumaczenie wszystkich ciągów spowoduje odrzucenie wszystkich " "istniejących tłumaczeń." -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "Źródło tłumaczeń automatycznych" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "Inne komponenty tłumaczenia" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "Tłumaczenie maszynowe" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." @@ -13544,15 +13577,15 @@ msgstr "" "Włącz wkład do wspólnej pamięci tłumaczeniowej dla projektu, aby uzyskać " "dostęp do dodatkowych komponentów." -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "Silniki tłumaczenia maszynowego" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "Ocena wyniku" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." @@ -13560,165 +13593,165 @@ msgstr "" "Wprowadź końcówkę adresu komponentu do użycia jako źródła; pozostaw puste, " "aby użyć wszystkich komponentów w bieżącym projekcie." -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "Wszystkie komponenty w aktualnym projekcie" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "Dodaj jako „Wymaga edycji”" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "Nie znaleziono komponentu!" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "Komponent źródłowy musi mieć ten sam język źródłowy co docelowy." -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" "Czy Twój komentarz dotyczy tego tłumaczenia, czy jest ogólny dla wszystkich?" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "Komentarz do ciągu źródłowego, sugestie zmiany tego ciągu" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "Komentarz do tłumaczenia, dyskusja z innymi tłumaczami" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "" "Możesz używać Markdown i wspominać użytkowników przez @nazwa_użytkownika." -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "Proszę wybrać" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "" "Zezwalaj użytkownikowi na dodawanie lub usuwanie użytkowników z zespołu." -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "Czas trwania blokady" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "Blokuj użytkownika, dopóki go nie odblokuję" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "Zablokuj użytkownika na jeden dzień" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "Zablokuj użytkownika na jeden tydzień" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "Zablokuj użytkownika na jeden miesiąc" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "Format raportu" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "Wybierz format pliku raportu" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "Okres raportu" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "Nie masz uprawnień dostępu do tego komponentu." -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "To zgłoszenie zostało zidentyfikowane jako spam!" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "Podstawowe" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "Licencja" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "Odsyłacze upstream" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "Wpis i dostęp" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "Ustawienia tłumaczenia" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "Kontrola wersji" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "Położenia" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "Ustawienia kontroli wersji" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "Opisy commitów" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "Plik tłumaczenia" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "Tłumaczenie jednojęzyczne" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "Dodawanie nowych języków" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "Wybierz istniejącą konfigurację komponentu do skopiowania." -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "Plik ZIP zawierający tłumaczenia" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "Dokument do przetłumaczenia" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "Język docelowy dokumentu dla plików dwujęzycznych" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "Wybierz pliki do tłumaczenia, które chcesz zaimportować" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "Określ konfigurację ręcznie" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " @@ -13726,47 +13759,47 @@ msgid "" msgstr "" "Musisz podać licencję na te komponenty, aby były one publicznie dostępne: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "Dostęp" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" "Wykorzystuje i współtworzy pulę współdzielonych tłumaczeń pomiędzy " "projektami." -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "Plik ZIP zawierający kopię zapasową projektu" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "Nie udało się załadować kopii zapasowej projektu: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "Opcjonalny dodatkowy filtr zastosowany do ciągów" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "Szukaj ciągu" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "Ciąg z uwzględnieniem wielkości liter do wyszukania i zamiany." -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "Ciąg zastępczy" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "Klucz tłumaczenia" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." @@ -13774,133 +13807,133 @@ msgstr "" "Klucz używany do identyfikacji ciągu w pliku tłumaczenia. Mogą obowiązywać " "specjalne reguły związane z formatem pliku." -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "Tekst języka źródłowego" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" "Możesz zmienić to później, tak jak i każdy inny ciąg w języku źródłowym." #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "Kontekst" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "Opcjonalny kontekst wyjaśniający ciągi źródłowe." -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "Automatycznie dopasowuj kontekst, gdy istnieje już identyczny ciąg." -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "Przetłumaczony ciąg" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "Możesz zmienić to później, tak jak i każdy inny ciąg w tłumaczeniu." -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "Ciąg będzie częścią słownika we wszystkich językach" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "Termin nieprzetłumaczalny" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "Nie masz uprawnienia do tworzenia terminologii." -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "Stan do ustawienia" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "Nie zmieniaj" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "Flagi tłumaczeń do dodania" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "Flagi tłumaczeń do usunięcia" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "Etykiety do dodania" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "Etykiety do usunięcia" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "Akceptuję umowę licencyjną dla współtwórców" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "" "Końcówka adresu URL nie pasuje do tej, która została oznaczona do usunięcia!" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "Potwierdzenie usunięcia" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "Wpisz pełną końcówkę adresu URL tłumaczenia, aby potwierdzić." -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "Wpisz pełną ścieżkę komponentu, aby potwierdzić." -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "Wpisz końcówkę adresu URL projektu, aby potwierdzić." -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "Wpisz końcówkę adresu URL kategorii, aby potwierdzić." -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "Wpisz końcówkę adresu URL projektu i język, aby potwierdzić." -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "Wpisz końcówkę adresu URL kategorii i język, aby potwierdzić." -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "Nazwa użytkownika autora" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "Zmień okres" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "Nie udało się znaleźć pasującego użytkownika!" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "Wygaśnięcie nie może być w przeszłości." -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "Dostosuj przepływ pracy tłumaczenia dla tego języka" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." @@ -13909,11 +13942,11 @@ msgstr "" "Włączając dostosowywanie w tym miejscu, zastępujesz te ustawienia dla tego " "języka." -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "Dostosuj przepływ pracy tłumaczenia dla tego języka w tym projekcie" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -13951,7 +13984,7 @@ msgstr "Zdefiniuj instrukcje tłumaczeniowe, aby dać tłumaczom wytyczne." msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "Udostępnij swoje tłumaczenia na licencji libre." -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "Napraw ten komponent, aby usunąć jego alerty." @@ -14155,34 +14188,34 @@ msgstr "Wyślij powiadomienie do subskrybowanych użytkowników." msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "Nie wyszczególniaj jednocześnie komponentu i projektu!" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "Nazwa kategorii" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "Nazwa wyświetlana" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "Końcówka adresu URL" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "Nazwa używana w adresach URL i nazwach plików." -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "Zbyt głębokie zagnieżdżenie kategorii!" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "Kategoria nadrzędna musi być w tym samym projekcie!" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "Kategoria nadrzędna musi być inna!" @@ -14212,7 +14245,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "Dodano komentarz" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "Przetłumaczono automatycznie" @@ -14595,46 +14628,46 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "Nowa wersja: {}" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "Skontaktuj się z opiekunami" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "Wskaż adres URL instrukcji tłumaczenia" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "Utwórz nowy plik językowy" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "Wyłącz dodawanie nowych tłumaczeń" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "Domyślnie na podstawie formatu pliku" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "Styl POSIX z podkreśleniem jako separatorem" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "Styl POSIX z podkreśleniem jako separatorem, małymi literami" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "Styl BCP za pomocą łącznika jako separatora" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "Styl POSIX z podkreśleniem jako separatorem, wraz z kodem kraju" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" @@ -14642,51 +14675,51 @@ msgstr "" "Styl POSIX z podkreśleniem jako separatorem, wraz z kodem kraju, małymi " "literami" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "Styl BCP za pomocą łącznika jako separatora, wraz z kodem kraju" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "Styl BCP używający łącznika jako separatora i starszych kodów języków" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "Styl BCP używający łącznika jako separatora i małych liter" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "Styl Android" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "Styl metadanych Apple App Store" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "Styl metadanych Google Play" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "Styl Linuksa" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "Styl Linuksa, małymi literami" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "Scal" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "Rebase" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "Scal bez przewijania do przodu" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " @@ -14696,7 +14729,7 @@ msgstr "" "zawierającego tłumaczenia. Możesz także wybrać dodatkową integrację z " "zewnętrznymi dostawcami, aby przesyłać żądania scalenia." -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." @@ -14704,20 +14737,20 @@ msgstr "" "Adres URL repozytorium, użyj weblate://project/component, aby udostępnić go " "innym komponentom." -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "URL repozytorium dla push" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "" "Adres URL repozytorium push, naciśnięcie jest wyłączone, jeśli jest puste." -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "Przeglądarka repozytorium" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " @@ -14727,20 +14760,20 @@ msgstr "" "i {{line}} jako nazwy pliku i symboli zastępczych linii. Możesz usunąć " "katalog wiodący, używając {{filename|parentdir}}." -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "URL repozytorium eksportu" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "" "Adres URL repozytorium, w którym użytkownicy mogą pobierać zmiany z Weblate" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "Adres do zgłaszania błędów łańcucha źródłowego" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." @@ -14748,20 +14781,20 @@ msgstr "" "Adres e-mail do raportów o błędach w łańcuchach źródłowych. Pozostaw puste, " "aby nie otrzymywać e-maili." -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "Gałąź do tłumaczenia" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "Wypchnij gałąź" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" "Gałąź do wypychania zmian, pozostaw puste, aby użyć gałęzi repozytorium" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." @@ -14770,11 +14803,11 @@ msgstr "" "repozytorium. Użyj * zamiast kodu jezyka, na przykład: po/*.po lub locale/*/" "LC_MESSAGES/django.po." -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "Maska pliku zrzutu ekranu" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." @@ -14782,7 +14815,7 @@ msgstr "" "Ścieżka zrzutów ekranu relatywna do katalogu głównego repozytorium, na " "przykład: docs/screenshots/*.png." -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." @@ -14790,11 +14823,11 @@ msgstr "" "Nazwa pliku bazowego tłumaczenia zawierającego wszystkie łańcuchy i ich " "źródło dla tłumaczeń jednojęzycznych." -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "Edytuj plik bazowy" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." @@ -14802,15 +14835,15 @@ msgstr "" "Użytkownicy będą mogli edytować plik podstawowy dla tłumaczeń " "jednojęzycznych." -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "Zablokowany komponent nie otrzyma żadnych aktualizacji tłumaczeń." -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "Zezwól na propagację tłumaczenia" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" @@ -14818,52 +14851,52 @@ msgstr "" "Czy aktualizacja tłumaczeń w innych komponentach spowodują automatyczne " "tłumaczenie w tym komponencie" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "Włącz sugestie" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "Czy w ogóle pozwolić na proponowanie tłumaczeń." -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "Głosowanie na sugestie" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" "Użytkownicy mogą tylko głosować na sugestie, nie mogą tłumaczyć bezpośrednio." -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "Automatycznie akceptuj sugestie" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." msgstr "" "Automatycznie akceptuj sugestie z taką liczbą głosów, użyj 0, by je wyłączyć." -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "Flagi tłumaczeń" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" "Dodatkowe flagi oddzielone przecinkami wpływające na zachowanie Weblate." -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "Wymuszone kontrole" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "Lista kontroli, których nie można zignorować." -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." @@ -14871,19 +14904,19 @@ msgstr "" "Umowa licencyjna dla współtwórców, która musi zostać zatwierdzona, zanim " "użytkownik będzie mógł przetłumaczyć ten komponent." -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "Dodawanie nowego tłumaczenia" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "Jak obsługiwać żądania tworzenia nowych tłumaczeń." -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "Styl kodu języka" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." @@ -14891,11 +14924,11 @@ msgstr "" "Dostosuj kod języka używany do generowania nazwy pliku dla tłumaczeń " "utworzonych przez Weblate." -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "Zarządzaj ciągami" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " @@ -14905,11 +14938,11 @@ msgstr "" "ciągi są wydobywane z kodu źródłowego lub zarządzane zewnętrznie, " "prawdopodobnie będziesz chciał zachować tę funkcję wyłączoną." -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "Styl scalania" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." @@ -14917,13 +14950,13 @@ msgstr "" "Określ, czy Weblate powinno scalić repozytorium upstream, czy zrobić na nie " "rebase." -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "Opis commita przy tłumaczeniu" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." @@ -14931,62 +14964,62 @@ msgstr "" "Możesz użyć języka szablonu dla różnych informacji, zajrzyj do dokumentacji, " "aby uzyskać więcej informacji." -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "Opis commita przy dodawaniu tłumaczenia" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "Opis commita przy usuwaniu tłumaczenia" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "Opis commita przy łączeniu tłumaczenia" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "Opis commita przy wprowadzaniu zmian przez dodatek" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "Wiadomość żądania scalenia" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "Przesyłaj przy commitowaniu" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "" "Czy zmiany powinny być przesyłane do repozytorium źródłowego po każdym " "commicie." -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "Wiek zmian do scommitowania" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" "Czas w godzinach, po którym wszystkie oczekujące zmiany zostaną scommitowane " "do VCS." -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "Błąd blokowania" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "" "Określa, czy komponent powinien być zablokowany w przypadku błędów " "repozytorium." -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "Język używany do ciągów źródłowych we wszystkich komponentach" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." @@ -14994,53 +15027,53 @@ msgstr "" "Wyrażenie regularne używane do filtrowania plików tłumaczeń podczas " "skanowania w poszukiwaniu maski pliku." -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "Warianty wyrażenia regularnego" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "Wyrażenie regularne używane do określenia wariantów łańcucha." -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "" "Komponenty o wyższym priorytecie są oferowane tłumaczom w pierwszej " "kolejności." -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "Ograniczony komponent" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" "Ogranicz dostęp tylko do tych do komponentów, którym wyraźnie udzielono " "pozwolenia." -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "Udostępniony w projektach" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "" "Wybierz dodatkowe projekty, w których ten komponent będzie wyświetlany." -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "Użyj jako słownika" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "Kolor słownika" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "Filtr kluczy" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." @@ -15048,7 +15081,7 @@ msgstr "" "Wyrażenie regularne używane do filtrowania kluczy. Jest dostępne tylko dla " "formatów jednojęzycznych." -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." @@ -15056,7 +15089,7 @@ msgstr "" "Nie udało się zweryfikować klucza hosta SSH, dodaj je na stronie SSH w " "interfejsie administratora." -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." @@ -15064,72 +15097,72 @@ msgstr "" "Repozytorium wymaga uwierzytelnienia, podaj poświadczenia w adresie URL lub " "użyj dostępu SSH." -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "Nie udało się pobrać repozytorium: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "Plik nie istnieje." -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "Nie udało się wypchnąć %(component)s: %(error_text)s" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "Wypychanie dla %s jest wyłączone." -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "Nie udało się zresetować do zdalnej gałęzi na %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "Nie udało się wyczyścić repozytorium %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "Nie udało się wykonać rebase lokalnej gałęzi na zdalną gałąź %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "Nie udało się scalić zdalnej gałęzi z %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "Kategoria nie należy do tego projektu." -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "Skategoryzowanego komponentu nie można udostępniać." -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" "Niepoprawny link do projektu Weblate, użyj weblate://project/subproject." -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" "Nieprawidłowy link do projektu Weblate, nie można połączyć z połączonym " "repozytorium!" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" "Nieprawidłowy link do projektu Weblate nie może połączyć go z samym sobą!" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." @@ -15137,11 +15170,11 @@ msgstr "" "Opcja nie jest dostępna dla połączonych repozytoriów. Zostanie użyte " "ustawienie z połączonego komponentu." -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "Maska pliku nie pasowała do żadnych plików." -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -15152,16 +15185,16 @@ msgstr "" "%(filename2)s. Dostosuj maskę pliku i użyj komponentów do tłumaczenia " "różnych zasobów." -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "Nie udało się znaleźć żadnego pasującego języka, sprawdź maskę pliku." -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, python-brace-format msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "Nie udało się przeanalizować {file}: {error}" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." @@ -15169,7 +15202,7 @@ msgstr[0] "Nie udało się przeanalizować %d dopasowanego pliku." msgstr[1] "Nie udało się przeanalizować %d dopasowanych plików." msgstr[2] "Nie udało się przeanalizować %d dopasowanych plików." -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." @@ -15177,26 +15210,26 @@ msgstr "" "Skonfigurowałeś Weblate, aby dodawać nowe pliki tłumaczeń, ale nie " "udostępniłeś pliku bazowego." -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "Nie udało się przeanalizować pliku bazowego dla nowych tłumaczeń: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "Nierozpoznany plik podstawowy dla nowych tłumaczeń." -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "Edycja szablonu nie jest obsługiwana dla tego formatu pliku." -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "Pośredni plik języka nie może być używany bez szablonu edycji." -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." @@ -15204,29 +15237,29 @@ msgstr "" "Plik języka pośredniego musi różnić się od jednojęzycznego pliku języka " "podstawowego. Prawdopodobnie możesz zostawić to puste." -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "Używanie pliku .pot jako pliku podstawowego nie jest obsługiwane." -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "Nie udało się przeanalizować bazowego pliku tłumaczenia: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "Język szablonu ({0}) nie jest zgodny z językiem źródłowym ({1})!" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "Wybierz Brak zdalnego repozytorium dla lokalnego: URL." -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "Adres URL push nie jest używany bez zdalnego repozytorium." -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." @@ -15235,93 +15268,93 @@ msgstr "" "uprawnień. Podaj je w adresie URL lub użyj SSH z uwierzytelnianiem opartym " "na kluczu." -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "Nie udało się zaktualizować repozytorium: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "" "Gałęzie pull i push nie mogą być takie same podczas korzystania z żądań " "scalania." -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." msgstr "Wpisz adres URL instrukcji lub użyj innej opcji, aby dodać nowy język." -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" "Nie można zmienić języka źródłowego. Zamiast tego utwórz ponownie komponent." -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" "Nie można zweryfikować dopasowań pliku z powodu nieprawidłowego wyrażenia " "regularnego." -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" "Akceptowanie sugestii odbywa się automatycznie tylko przy włączonym " "głosowaniu." -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "Aby użyć filtra kluczy, format pliku musi być jednojęzyczny." -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "Nie udało się dodać nowego pliku tłumaczenia." -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "Nie masz uprawnień do dodawania nowego pliku tłumaczenia." -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "Jednojęzyczny bazowy plik języka jest nieprawidłowy." -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "Szablon dla nowych tłumaczeń jest nieprawidłowy." -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "Podany język jest używany jako język źródłowy." -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "Podany język już istnieje." -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "Podany język jest filtrowany przez filtr językowy." -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "Plik tłumaczenia już istnieje!" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "Tłumaczenie zostanie zaktualizowane w tle." #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "Klucz" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "Dodaj nowy ciąg tłumaczenia" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 msgid "Could not get repository status!" msgstr "Nie udało się uzyskać statusu repozytorium!" @@ -15466,11 +15499,11 @@ msgstr "" "Rozdzielona przecinkami lista mapowań kodu języka, na przykład: en_GB:en," "en_US:en" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "Nie udało się zaakceptować sugestii!" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " @@ -15479,46 +15512,46 @@ msgstr "" "Nie odnaleziono pliku %s w repozytorium! Aby dodać nowe tłumaczenie, prosimy " "dodać plik języka do repozytorium." -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "Nie udało się przeanalizować pliku %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "Nie udało się scommitować oczekujących zmian: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "Liczba mnoga nie jest obsługiwana przez format pliku!" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "Ciąg zawiera znak kontrolny: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "Pusty stan jest obsługiwany tylko w przypadku pustych ciągów." -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "Puste ciągi wymagają pustego stanu." -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" "Zatwierdzony stan jest niedostępny, ponieważ przeglądy nie są włączone." -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "Wydaje się, że ten ciąg już istnieje." -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "Nie udało się dodać stringa, nie znaleziono tłumaczenia." @@ -15616,68 +15649,51 @@ msgstr "Myślnik" msgid "User configured character: {}" msgstr "Znak skonfigurowany przez użytkownika: {}" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "Automatyczne tłumaczenie nie powiodło się: %s" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "Tłumaczenie automatyczne zakończone." - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "Zakończono automatyczne tłumaczenie. Zaktualizowano %d ciąg." -msgstr[1] "Zakończono automatyczne tłumaczenie. Zaktualizowano %d ciągi." -msgstr[2] "Zakończono automatyczne tłumaczenie. Zaktualizowano %d ciągów." - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "Dobra konfiguracja" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "Zła konfiguracja" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "Możliwa konfiguracja" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "{target} [{source}]" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "Zabronione tłumaczenie:" msgstr[1] "Zabronione tłumaczenia:" msgstr[2] "Zabronione tłumaczenia:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "Nieprzetłumaczalny termin:" msgstr[1] "Nieprzetłumaczalne terminy:" msgstr[2] "Nieprzetłumaczalne terminy:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "Termin ze słownika:" msgstr[1] "Terminy ze słownika:" msgstr[2] "Terminy ze słownika:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "rok temu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" @@ -15685,11 +15701,11 @@ msgstr[0] "rok temu" msgstr[1] "%(count)s lata temu" msgstr[2] "%(count)s lat temu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "miesiąc temu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" @@ -15697,7 +15713,7 @@ msgstr[0] "miesiąc temu" msgstr[1] "%(count)s miesiące temu" msgstr[2] "%(count)s miesięcy temu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" @@ -15705,15 +15721,15 @@ msgstr[0] "tydzień temu" msgstr[1] "%(count)s tygodnie temu" msgstr[2] "%(count)s tygodni temu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "tydzień temu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "wczoraj" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" @@ -15721,16 +15737,16 @@ msgstr[0] "dzień temu" msgstr[1] "%(count)s dni temu" msgstr[2] "%(count)s dni temu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "teraz" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "sekundę temu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -15738,11 +15754,11 @@ msgstr[0] "sekundę temu" msgstr[1] "%(count)s sekundy temu" msgstr[2] "%(count)s sekund temu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "minutę temu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -15750,11 +15766,11 @@ msgstr[0] "minutę temu" msgstr[1] "%(count)s minuty temu" msgstr[2] "%(count)s minut temu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "godzinę temu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -15762,11 +15778,11 @@ msgstr[0] "godzinę temu" msgstr[1] "%(count)s godziny temu" msgstr[2] "%(count)s godzin temu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "za rok od dzisiaj" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" @@ -15774,11 +15790,11 @@ msgstr[0] "za rok" msgstr[1] "za %(count)s lata" msgstr[2] "za %(count)s lat" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "za miesiąc" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" @@ -15786,7 +15802,7 @@ msgstr[0] "za miesiąc" msgstr[1] "za %(count)s miesiące" msgstr[2] "za %(count)s miesięcy" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" @@ -15794,15 +15810,15 @@ msgstr[0] "za tydzień" msgstr[1] "za %(count)s tygodnie" msgstr[2] "za %(count)s tygodni" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "jutro" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "za tydzień" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" @@ -15810,11 +15826,11 @@ msgstr[0] "za dzień" msgstr[1] "za %(count)s dni" msgstr[2] "za %(count)s dni" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "za sekundę" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -15822,11 +15838,11 @@ msgstr[0] "za sekundę" msgstr[1] "za %(count)s sekundy" msgstr[2] "za %(count)s sekund" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "za minutę" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -15834,11 +15850,11 @@ msgstr[0] "za minutę" msgstr[1] "za %(count)s minuty" msgstr[2] "za %(count)s minut" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "za godzinę" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" @@ -15846,52 +15862,60 @@ msgstr[0] "za godzinę" msgstr[1] "za %(count)s godziny" msgstr[2] "za %(count)s godzin" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "Tłumaczenia bez żadnych problemów" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "Wymaga uwagi" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "Odrzucone kontrole:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "Skomentowano" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "Proponowane" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "ciąg ID %s" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "Ten język jest używany do ciągów źródłowych." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "Tłumaczenie jest zablokowane." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "Aktualizowanie komponentu tłumaczenia…" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "Niektóre komponenty w ramach tego projektu mają alerty." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "Zarządzasz tym projektem." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "To tłumaczenie jeszcze nie istnieje." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." @@ -15899,28 +15923,28 @@ msgstr[0] "%(count)s ciąg nie jest tutaj tłumaczony." msgstr[1] "%(count)s ciągi nie są tutaj tłumaczone." msgstr[2] "%(count)s ciągów nie jest tutaj tłumaczonych." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "Udostępnione z projektu %s." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "włącz" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "%s M" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "%s k" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" @@ -15928,11 +15952,11 @@ msgstr[0] "Ukończone tłumaczenie z %(count)s ciągiem" msgstr[1] "Ukończone tłumaczenie z %(count)s ciągami" msgstr[2] "Ukończone tłumaczenie z %(count)s ciągiami" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "Brak ciągów do przetłumaczenia" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "%(value)s z %(all)s" @@ -16110,32 +16134,32 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "Ustaw swoje imię i nazwisko oraz adres e-mail w swoim profilu." -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "Zastosowano następujące poprawki do tłumaczenia: %s" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "Twoja sugestia jest pusta!" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "Nie masz uprawnień do dodawania sugestii!" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "Twoja sugestia została zidentyfikowana jako spam!" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "Twoja sugestia jest podobna do aktualnego tłumaczenia!" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "Twoja sugestia już istnieje!" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " @@ -16144,7 +16168,7 @@ msgstr "" "Dodano %(project)s do obserwowanych projektów. Możesz dostosować to " "zachowanie w ustawieniach." -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " @@ -16152,72 +16176,72 @@ msgid "" msgstr "" "Tłumaczenie zostało zapisane, jednak są pewne nowe nieudane sprawdzenia: {0}" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "Nieprawidłowe żądanie połączenia!" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "Nieprawidłowe żądanie cofnięcia!" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "Nie można przywrócić pustego tłumaczenia!" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "Nie masz uprawnień do akceptowania sugestii!" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "Nie masz uprawnień do usuwania sugestii!" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "Nie masz uprawnień do głosowania na sugestie!" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "Nieprawidłowa sugestia!" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "Nieprawidłowy szukany ciąg!" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "Nie udało się przetworzyć formularza!" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "Automatyczne tłumaczenie w toku" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "Źródło wymaga przeglądu" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "Dodano nowy komentarz" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "Nie udało się dodać komentarza!" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "Komentarz został usunięty." -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "Komentarz został rozwiązany." -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "Dodano nowy ciąg znaków." -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "Nie udało się usunąć ciągu: %s" @@ -16226,15 +16250,15 @@ msgstr "Nie udało się usunąć ciągu: %s" msgid "Bad Request" msgstr "Nieprawidłowa prośba" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "Odmowa dostępu." -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "Nie zaimportowano ciągów z przesłanego pliku." -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -16252,12 +16276,12 @@ msgstr[2] "" "Przetworzono {0} ciągów z wczytanych plików (pominięto: {1}, nie znaleziono: " "{2}, zaktualizowano: {3})." -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" "Forma liczby mnogiej w przesłanym pliku nie pasują do bieżącego tłumaczenia." -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "Nie udało się przesłać pliku: %s" diff --git a/weblate/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po index 439ca66fbf4d..08d4771dabc0 100644 --- a/weblate/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,9 +6,9 @@ # WaldiS , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-28 15:00+0000\n" "Last-Translator: Agnieszka C \n" "Language-Team: Polish , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-19 22:28+0000\n" "Last-Translator: Horus68 \n" "Language-Team: Portuguese %(user)s a este projeto." msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "Todos os componentes" @@ -7599,9 +7600,9 @@ msgstr "Adicionar novo projeto de tradução" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "Adicionar novo componente de tradução" @@ -7610,8 +7611,8 @@ msgstr "Adicionar novo componente de tradução" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "Iniciar nova tradução" @@ -7655,7 +7656,7 @@ msgstr "Obter Ajuda" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7919,7 +7920,7 @@ msgstr "" "acesso a este projeto." #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "Não tem permissão para alterar o controlo de acesso ao projeto." @@ -7938,8 +7939,8 @@ msgstr "Verificar o seu estado da faturação" msgid "Browse" msgstr "Explorar" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "Nenhuma cadeia encontrada!" @@ -7962,7 +7963,7 @@ msgstr "Conhecimentos" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "Ficheiros" @@ -8246,7 +8247,7 @@ msgstr "Manutenção do repositório" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "Capturas de ecrã" @@ -8318,7 +8319,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 #, fuzzy #| msgid "Contributor agreement" msgid "Contributor license agreement" @@ -8521,7 +8522,7 @@ msgstr[0] "Idioma" msgstr[1] "Idiomas" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8906,40 +8907,62 @@ msgstr "Permitir mudanças no repositório Weblate" msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "Evitar todas as alterações no repositório Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" -msgstr "As traduções do Weblate estão bloqueadas" - #: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was locked" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "Componente %(component)s foi bloqueado" +msgstr[1] "Componente %(component)s foi bloqueado" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was unlocked" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "Componente %(component)s foi desbloqueado" +msgstr[1] "Componente %(component)s foi desbloqueado" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "As traduções do Weblate estão desbloqueadas" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "As traduções do Weblate estão bloqueadas" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "O bloqueio impede que os tradutores façam alterações." -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "Zona de perigo" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "Repor" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "Redefinir todas as alterações no repositório Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." @@ -8947,7 +8970,7 @@ msgstr "" "A redefinição remove todas as alterações no Weblate para que o repositório " "corresponda ao upstream." -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." @@ -8955,15 +8978,15 @@ msgstr "" "Use quando quiser descartar alterações no Weblate e sincronizá-las com o " "repositório upstream." -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "Limpeza" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "Limpar todos os ficheiros não seguidos no repositório Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." @@ -8971,27 +8994,27 @@ msgstr "" "A limpeza remove do repositório todos os ficheiros que não sejam rastreados " "pelo controlo de versão." -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "Também remove ramos obsoletos que não são utilizados pelo Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "Usar quando houver algum lixo restante no repositório do Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "Sincronizar" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "Forçar a escrever todas as traduções para o repositório Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "Força a escrita de todos as cadeias nos ficheiros de tradução." -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." @@ -8999,40 +9022,40 @@ msgstr "" "Use isto quando os ficheiros do repositório ficarem fora de sincronia com o " "Weblate por algum motivo." -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "Verificar novamente" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "" "Verificar novamente todos os ficheiros de tradução no repositório do Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "Carrega traduções dos ficheiros para o Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" "Use quando o Weblate perdeu algumas das cadeias após atualizar o repositório." -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" "Use essas operações com cuidado, pois elas podem levar à perda de dados." -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "Repositório para %(component)s" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "Detalhes do repositório" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "Alterações do repositório" @@ -9044,7 +9067,7 @@ msgstr "Atalhos disponíveis" msgid "Shortcut" msgstr "Atalhos" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "Ação" @@ -9178,11 +9201,11 @@ msgstr "Navegar para a cadeia traduzida anterior." #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "Adicionar idioma" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "Fluxo de trabalho" @@ -10378,9 +10401,8 @@ msgid "" "A translation file will be created based on %(new_base)s with " "all strings untranslated." msgstr "" -"Um ficheiro de tradução será criado com base em " -"<código>%(new_base)s</código> com todas as cadeias de carateres " -"não traduzidas." +"Um ficheiro de tradução será criado com base em <código>" +"%(new_base)s</código> com todas as cadeias de carateres não traduzidas." #: weblate/templates/new-language.html:41 msgid "" @@ -10434,7 +10456,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "Pedir nova tradução" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "Não tem permissão para iniciar uma nova tradução" @@ -10790,12 +10812,12 @@ msgstr "" "usar nenhum dos seus privilégios até configurar o 2FA." #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "Repositório do código-fonte" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "Este componente está associado ao repositório do %(target)s." @@ -10805,8 +10827,8 @@ msgstr "Este componente está associado ao repositório do %(target)s." msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "URL do repositório copiado para a área de transferência." -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "Ramo do repositório" @@ -10830,7 +10852,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "Repositório Weblate" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "Esta tradução é proibida." @@ -10875,7 +10897,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "Atribuição de lista de componentes automática" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "Licença da tradução" @@ -11208,7 +11230,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "Ordenar esta coluna" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "Aprovadas" @@ -11231,7 +11253,7 @@ msgstr "Não traduzido" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "Sugestões" @@ -11256,16 +11278,16 @@ msgstr "Não é possível adicionar tradução neste momento" msgid "Translate" msgstr "Traduzir" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "Fluxo de trabalho personalizado" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "Nada a listar aqui." -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "Por favor, inicie a sessão para começar uma nova tradução" @@ -11359,15 +11381,7 @@ msgstr "Secção seguinte" msgid "Last" msgstr "Última" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "Necessita atenção" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "Traduzido sem problemas" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11659,7 +11673,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "Alteração sugerida:" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "Falhas em verificações:" @@ -11993,7 +12007,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "Os ficheiros seguintes já não estão presentes no repositório:" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "Modelo para novas traduções" @@ -12110,7 +12124,7 @@ msgstr "" "alterações manualmente ou configure os \"hooks\" para automatizar isto." #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "Sistema de controlo de versões" @@ -12515,7 +12529,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "Propagada" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "Bloqueada" @@ -12678,12 +12692,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "Idioma intermediário" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "Explicação" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "Relatar problemas com a cadeia fonte" @@ -12820,7 +12834,7 @@ msgstr "Origem" msgid "Similarity" msgstr "Semelhança" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "Novo comentário" @@ -12876,7 +12890,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "Aceder o glossário %(name)s" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "Adicionar termo ao glossário" @@ -13168,7 +13182,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "Variantes de cor:" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -13180,7 +13194,7 @@ msgstr "Código BB" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "Texto re-estruturado" @@ -13196,11 +13210,11 @@ msgstr "URL da imagem" msgid "Open in full editor" msgstr "Abrir em editor completo" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "Recolher" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "A tradução foi terminada." @@ -13256,6 +13270,22 @@ msgstr "Apóstrofos em Java MessageFormat" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "Espaço no início e no final" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "Falha na tradução automática: %s" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "Tradução automática concluída, nenhumas cadeias foram atualizadas." + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "Tradução automática concluída, %d cadeia foi atualizada." +msgstr[1] "Tradução automática concluída, %d cadeias foram atualizadas." + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "Hosted Weblate, o local para traduzir o seu projeto de software." @@ -13359,43 +13389,43 @@ msgstr "Pesquisa personalizada" msgid "Labeled: {}" msgstr "Rotulado: {}" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "Data inválida!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "A data inicial tem de ser anterior à data final." -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "Checksum especificado inválido!" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "Alternar direção do texto" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "Tradução alternativa" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "Filtro de procura" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "Por favor, selecione um tipo de filtro válido." -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "A cadeia que deseja traduzir já não está disponível." -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "Precisa de edição" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." @@ -13403,29 +13433,29 @@ msgstr "" "As cadeias são normalmente marcadas como \"Precisa de edição\" depois da " "cadeia fonte ser atualizada, ou quando marcada como tal manualmente." -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "Estado da revisão" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "Explicação adicional para esclarecer o significado ou uso da cadeia." -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "Explicação da cadeia fonte" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "Explicação da tradução" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "" "Entretanto, a cadeia fonte foi alterada. Por favor, reveja as suas " "alterações." -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." @@ -13433,63 +13463,63 @@ msgstr "" "Entretanto, a tradução da cadeia foi alterada. Por favor, reveja as suas " "alterações." -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "Texto da tradução muito longo!" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "Modo de envio do ficheiro" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "Adicionar como tradução" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "Adicionar como tradução aprovada" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "Adicionar como sugestão" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "Adicionar como tradução que necessita de edição" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "Substituir ficheiro de tradução existente" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "Atualizar cadeias fonte" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "Adicionar novas cadeias" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "A processar as cadeias em \"Precisa de edição\"" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "Não importar" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "Importar como \"Precisa de edição\"" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "Importar como traduzida" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "Tratamento de conflito" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." @@ -13497,43 +13527,43 @@ msgstr "" "Se deve sobrescrever as traduções existentes se a cadeia já estiver " "traduzida." -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "Alterar apenas as cadeias não traduzidas" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "Alterar as cadeias traduzidas" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "Alterar as cadeias traduzidas e aprovadas" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "Nome do autor" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "E-mail do autor" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "Não foi possível encontrar a cadeia unida." -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "Não foi possível encontrar a cadeia unida." -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "Não foi possível encontrar a alteração revertida." -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "Modo de tradução automático" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." @@ -13541,19 +13571,19 @@ msgstr "" "Por favor, note que a tradução de todas as cadeias irá descartar todas as " "traduções existentes." -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "Fonte das traduções automáticas" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "Outros componentes da tradução" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "Tradução automática" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." @@ -13561,15 +13591,15 @@ msgstr "" "Ativar a contribuição para a memória de tradução partilhada para que o " "projeto tenha acesso a componentes adicionais." -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "Motores de tradução automática" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "Limite de pontuação" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." @@ -13577,165 +13607,165 @@ msgstr "" "Introduza o nome curto de um componente para utilizar como fonte, deixe em " "branco para utilizar todos os componentes do projeto atual." -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "Todos os componentes no projeto atual" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "Adicionar como \"Precisa de edição\"" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "Componente não encontrado!" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" "O componente de origem precisa ter o mesmo idioma de origem que o de destino." -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" "O seu comentário é específico para esta tradução ou genérico para todas?" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "Comentário da cadeia fonte, sugestões para modificar esta cadeia" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "Comentário da tradução, discussão com outros tradutores" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "Pode usar o Markdown e mencionar utilizadores por @username." -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "Por favor, selecione" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "" "Permitir que o utilizador adicione ou remova utilizadores de uma equipa." -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "Duração do bloqueio" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "Bloquear o utilizador até que eu o desbloqueie" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "Bloquear o utilizador por um dia" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "Bloquear o utilizador por uma semana" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "Bloquear o utilizador por um mês" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "Formato do relatório" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "Escolha um formato de ficheiro para o relatório" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "Período do relatório" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "Não tem permissão para aceder a este componente." -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "Esta submissão foi identificada como spam!" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "Licença" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "Hiperligações de \"upstream\"" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "Listagem e acesso" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "Definições da tradução" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "Controlo de versões" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "Locais" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "Definições do controlo de versões" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "Mensagens de submissão" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "Ficheiros de tradução" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "Traduções monolingues" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "Adicionando novos idiomas" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "Selecione uma configuração de componente existente para copiar." -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "Ficheiro ZIP com as traduções" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "Documento para traduzir" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "Língua de destino do documento para ficheiros bilingues" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "Escolha os ficheiros de tradução a importar" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "Especificar a configuração manualmente" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " @@ -13744,46 +13774,46 @@ msgstr "" "Você deve especificar uma licença para esses componentes para torná-los " "acessíveis ao público: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "Acesso" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" "Utiliza e contribui para o conjunto de traduções partilhadas entre projetos." -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "O ficheiro ZIP contém a cópia de segurança do projeto" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "Não foi possível carregar o backup do projeto: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "Filtro adicional opcional aplicado às cadeias" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "Cadeia de pesquisa" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "Cadeia sensível a maiúsculas/minúsculas para procurar e substituir." -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "Cadeia de substituição" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "Chave de tradução" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." @@ -13791,136 +13821,136 @@ msgstr "" "A chave utilizada para identificar a cadeia no ficheiro de tradução. As " "regras específicas do formato de ficheiro podem ser aplicadas." -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "Texto do idioma fonte" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" "Pode editar isto mais tarde, tal como qualquer outra cadeia no idioma fonte." #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "Contexto" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "Contexto opcional para esclarecer as cadeias fonte." -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "" "Ajustar automaticamente o contexto quando já existir uma cadeia idêntica." -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "Cadeias traduzidas" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "" "Pode editar posteriormente, assim como qualquer outra cadeia na tradução." -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "A cadeia fará parte do glossário em todos os idiomas" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "Termo intraduzível" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "Não tem permissão para criar terminologia." -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "Estado a definir" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "Não alterar" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "Sinalizadores de tradução a adicionar" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "Sinalizadores de tradução a remover" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "Rótulos a adicionar" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "Rótulos a remover" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 #, fuzzy #| msgid "I accept the contributor agreement" msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "Aceito o acordo de colaborador" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "O nome da tradução não corresponde ao marcado para eliminação!" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "Confirmação de remoção" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "Por favor, digite o nome completo da tradução para confirmar." -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "Por favor, digite o nome completo do complemento para confirmar." -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "Por favor, digite o nome completo do projeto para confirmar." -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "Digite o slug da categoria para confirmar." -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "Por favor, digite o slug do projeto e idioma para confirmar." -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "Digite o slug da categoria e do idioma para confirmar." -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "Nome de utilizador do autor" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "Período de mudança" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "Não foi possível encontrar o utilizador correspondente!" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "A data de expiração não pode estar no passado." -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "Personalizar fluxo de trabalho para tradução deste idioma" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." @@ -13928,12 +13958,12 @@ msgstr "" "O fluxo de trabalho de tradução é configurado no projeto e no componente. Ao " "ativar a personalização aqui, substitui essas configurações para este idioma." -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "" "Personalizar fluxo de trabalho para tradução deste idioma neste projeto" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -13970,7 +14000,7 @@ msgstr "Define instruções de tradução para dar orientação aos tradutores." msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "Disponibilize as suas traduções sob uma licença libre." -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "Reparar o componente para limpar os alertas." @@ -14175,34 +14205,34 @@ msgstr "Enviar notificação aos utilizadores subscritos." msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "Não especifique ambos, componente e projeto!" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "Nome da categoria" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "Nome de exibição" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "URL amigável" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "Nome a usar em URLs e nomes de ficheiro." -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "Agrupamento de categorias demasiado profundo!" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "A categoria pai deve estar no mesmo projeto!" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "A categoria pai tem que ser diferente!" @@ -14232,7 +14262,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "Comentário adicionado" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "Traduzido automaticamente" @@ -14615,48 +14645,48 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "Nova revisão: {}" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "Contactar gestores" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "Apontar para URL com instruções de tradução" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "Criar novo ficheiro de idioma" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "Desativar adição de novas traduções" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "Predefinição baseada no formato do ficheiro" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "Estilo POSIX utilizando o sublinhado como um separador" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "Estilo POSIX usando sublinhado como separador em letras minúsculas" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "Estilo BCP utilizando o hífen como um separador" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" "Estilo de POSIX utilizando o sublinhado como um separador, incluindo o " "código do país" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" @@ -14664,54 +14694,54 @@ msgstr "" "Estilo POSIX usando sublinhado como separador, incluindo o código do país em " "letras minúsculas" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "" "Estilo de BCP utilizando o hífen como um separador, incluindo o código do " "país" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "" "Estilo de BCP utilizando o hífen como um separador, códigos de idioma legados" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "Estilo BCP utilizando o hífen como um separador, em minúsculas" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "Estilo Android" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "Estilo de metadados da Apple App Store" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "Estilo de metadados do Google Play" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "Estilo Linux" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "Estilo Linux em letras minúsculas" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "Unir" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "Rebasear" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "Mesclar sem fast-forward" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " @@ -14721,7 +14751,7 @@ msgstr "" "as traduções. Também pode escolher a integração adicional com outros " "fornecedores terceiros para submeter os pedidos de mesclagem." -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." @@ -14729,19 +14759,19 @@ msgstr "" "URL de um repositório, utilize weblate://project/component para partilhar " "com outros componentes." -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "URL de submissão do repositório" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "URL de submissão a um repositório, a submissão é desativada se vazio." -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "Navegador do repositório" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " @@ -14751,20 +14781,20 @@ msgstr "" "{{filename}} e {{line}} como nome de ficheiro e marcadores de linha. É " "possível retirar a pasta principal utilizando {{filename|parentdir}}." -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "URL do repositório exportado" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "" "URL do repositório onde os utilizadores podem obter alterações do Weblate" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "Endereço para reportar erros na cadeia fonte" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." @@ -14772,21 +14802,21 @@ msgstr "" "E-mail onde os erros na cadeia fonte serão reportados, deixar vazio para não " "gerar e-mails." -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "Branch do repositório a traduzir" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "Ramo do push" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" "Ramo para fazer push das alterações, deixe vazio para usar o ramo do " "repositório" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." @@ -14795,11 +14825,11 @@ msgstr "" "vez do código do idioma, por exemplo: po/*.po ou locale/*/LC_MESSAGES/django." "po." -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "Máscara de ficheiro da captura de ecrã" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." @@ -14807,7 +14837,7 @@ msgstr "" "Caminho das capturas de ecrã em relação à raiz do repositório, por exemplo: " "docs/screenshots/*.png." -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." @@ -14815,26 +14845,26 @@ msgstr "" "Nome do ficheiro base de tradução, contendo todas as cadeias e a sua fonte " "para traduções monolingues." -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "Editar ficheiro base" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." msgstr "" "Se os utilizadores poderão editar o ficheiro base para traduções monolingues." -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "O componente bloqueado não receberá nenhuma atualização de tradução." -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "Permitir propagação da tradução" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" @@ -14842,29 +14872,29 @@ msgstr "" "Se as atualizações de tradução noutros componentes causarão tradução " "automática neste" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "Ativar sugestões" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "Se deseja permitir sugestões de tradução." -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "Votação na sugestão" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" "Os utilizadores só podem votar em sugestões e não podem fazer traduções " "diretas." -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "Aceitar sugestões automaticamente" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." @@ -14872,25 +14902,25 @@ msgstr "" "Aceitar automaticamente sugestões com este número de votos, use 0 para " "desativar." -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "Sinalizadores de tradução" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" "Sinalizadores separados por vírgula, adicionais, para influenciar o " "comportamento do Weblate." -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "Verificações impostas" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "Lista de verificações que não podem ser ignoradas." -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." @@ -14898,19 +14928,19 @@ msgstr "" "Acordo de licença de utilizador que tem de ser aprovado antes do utilizador " "poder traduzir este componente." -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "Adicionar nova tradução" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "Como lidar com pedidos de criação de novas traduções." -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "Estilo de código de idioma" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." @@ -14918,11 +14948,11 @@ msgstr "" "Personalizar o código de idioma usado para gerar o nome do ficheiro para " "traduções criadas por Weblate." -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "Gerir cadeias" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " @@ -14932,11 +14962,11 @@ msgstr "" "cadeias são extraídas do código-fonte ou geridas externamente, provavelmente " "irá querer manter isto desativado." -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "Estilo de união" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." @@ -14944,13 +14974,13 @@ msgstr "" "Define se o Weblate deverá unir ou não, o repositório principal ou alterar a " "base das alterações nele mesmo." -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "Submeter mensagem ao traduzir" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." @@ -14958,58 +14988,58 @@ msgstr "" "Pode utilizar o modelo de idioma para várias informações, por favor, " "consulte a documentação para mais detalhes." -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "Mensagem de submissão ao adicionar tradução" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "Mensagem de submissão quando remover a tradução" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "Mensagem de submissão quando a fusão de tradução" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "Mensagem de submissão quando a extensão faz uma modificação" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "Mensagem de pedido de união" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "Enviar ao submeter" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "" "Se o repositório deverá ser submetido à \"upstream\" em cada implementação." -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "Idade das alterações a fazer commit" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" "Tempo em horas após o qual alterações pendentes serão submetidas no VCS." -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "Bloquear com erro" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "Se o componente deverá ser bloqueado com erros no repositório." -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "Idioma utilizado para as cadeias fonte em todos os componentes" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." @@ -15017,53 +15047,53 @@ msgstr "" "Expressão regular usada para filtrar ficheiros traduções ao examinar por uma " "máscara de ficheiros." -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "Expressão regular das variantes" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "" "Expressão regular utilizada para determinar as variantes de uma cadeia." -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "" "Componentes de prioridade mais elevada são oferecidos primeiro aos " "tradutores." -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "Componente restrito" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" "Restrinja o acesso ao componente apenas àqueles concedidas explicitamente " "permissões." -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "Compartilhar em projetos" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "Escolha projetos adicionais nos quais este componente será listado." -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "Usar como um glossário" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "Cor do glossário" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "Filtro de chaves" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." @@ -15071,7 +15101,7 @@ msgstr "" "Expressão regular para filtrar chaves. Isto está disponível apenas para " "formatos monolingues." -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." @@ -15079,7 +15109,7 @@ msgstr "" "Não foi possível verificar a chave de servidor SSH, adicione-a à página SSH " "da administração." -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." @@ -15087,72 +15117,72 @@ msgstr "" "O repositório requer autenticação, por favor, especifique as credenciais no " "URL ou utilize o acesso SSH." -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "Não foi possível obter o repositório: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "O ficheiro não existe." -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "Não foi possível enviar %(component)s: %(error_text)s" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "Empurrar está desativado para %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "Não foi possível repor para o branch remoto em %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "Não foi possível limpar o repositório em %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "Não foi possível rebasear o nosso branch no branch remoto %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "Não foi possível unir branch remoto com %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "A categoria não pertence a este projeto." -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "O componente categorizado não pode ser partilhado." -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" "Link inválido para um projeto Weblate, utilize weblate://project/component." -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" "Link inválido para um projeto Weblate, não é possível vincular ao " "repositório associado!" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" "Link inválido para um projeto Weblate, não é possível vincular ao mesmo!" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." @@ -15160,11 +15190,11 @@ msgstr "" "A opção não está disponível para repositórios vinculados. As configurações " "de componente vinculado serão usadas." -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "A máscara de ficheiros não corresponde a nenhum ficheiro." -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -15175,25 +15205,25 @@ msgstr "" "%(filename2)s Ajuste a máscara do ficheiro e use os componentes para " "traduzir os diferentes recursos." -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "" "Não foi possível encontrar nenhum idioma correspondente, verifique a máscara " "de ficheiros." -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, python-brace-format msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "Não foi possível analisar {file}: {error}" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "Impossível analisar %d ficheiro encontrado." msgstr[1] "Impossível analisar %d ficheiros encontrados." -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." @@ -15201,28 +15231,28 @@ msgstr "" "Configurou o Weblate para adicionar novos ficheiros de tradução, mas não " "forneceu um ficheiro base para o fazer." -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "Não foi possível analisar o ficheiro base para novas traduções: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "Ficheiro base não reconhecido para novas traduções." -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "A edição do modelo não é compatível com este formato de ficheiro." -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" "O ficheiro do idioma intermediário não pode ser utilizado sem um modelo de " "edição." -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." @@ -15230,29 +15260,29 @@ msgstr "" "Um ficheiro de idioma intermédio tem de diferir do ficheiro de idioma base " "monolingue. Provavelmente pode mantê-lo vazio." -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "Usar o ficheiro \".pot\" como ficheiro base não é suportado." -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "Não foi possível analisar o ficheiro base da tradução: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "O idioma do modelo {0} não corresponde ao idioma fonte ({1})!" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "Escolheu Nenhum repositório remoto para o local: URL." -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "A URL de envio não é usado sem um repositório remoto." -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." @@ -15260,18 +15290,18 @@ msgstr "" "O seu URL push parece falhar as credenciais. Forneça-as no URL ou use SSH " "com autenticação baseada em chaves." -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "Não foi possível atualizar o repositório: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "" "Os ramos de Pull e de Push não podem ser os mesmos ao usar pedidos de " "mesclagem." -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." @@ -15279,76 +15309,76 @@ msgstr "" "Por favor, preencha o URL da instrução ou utilize uma opção diferente para " "adicionar um novo idioma." -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" "O idioma de origem não pode ser alterado, por favor, recrie o componente em " "vez disso." -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" "Impossível validar comparações de ficheiros devido a expressão regular " "inválida." -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "Aceitar sugestões automaticamente só funciona com a votação ativada." -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" "Para utilizar o filtro de chaves, o formato do ficheiro deve ser monolingue." -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "Não foi possível adicionar um novo ficheiro de tradução." -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "Não tem permissão para adicionar um ficheiro de tradução." -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "O ficheiro de idioma base monolingue é inválido." -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "O modelo para novas traduções é inválido." -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "O idioma dado é usado como um idioma de origem." -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "O idioma dado já existe." -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "O idioma indicado é filtrado pelo filtro de idiomas." -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "O ficheiro de tradução já existe!" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "A tradução será atualizada em segundo plano." #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "Chave" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "Adicionar nova cadeia de tradução" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 msgid "Could not get repository status!" msgstr "Não foi possível obter o estado do repositório!" @@ -15487,11 +15517,11 @@ msgstr "" "Lista separada por vírgulas de mapeamentos de códigos de linguagem, por " "exemplo: pt_GB:pt,pt_US:pt" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "Não foi possível aceitar a sugestão!" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " @@ -15500,46 +15530,46 @@ msgstr "" "Ficheiro %s não encontrado no repositório! Para adicionar uma nova tradução, " "adicione o ficheiro de idioma ao repositório." -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "Não foi possível analisar o ficheiro %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "Não foi possível confirmar as alterações pendentes: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "Os plurais não são suportados pelo formato de ficheiro!" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "A cadeia contém o carácter de controlo: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "O estado vazio é suportado apenas para cadeias de carateres em branco." -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "Cadeias em branco exigem um estado vazio." -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" "O estado aprovado não está disponível porque as revisões não estão ativadas." -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "Esta cadeia parece já existir." -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "Falha ao adicionar cadeia, nenhuma tradução encontrada." @@ -15637,303 +15667,295 @@ msgstr "Travessão" msgid "User configured character: {}" msgstr "Carácter definido pelo utilizador: {}" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "Falha na tradução automática: %s" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "Tradução automática concluída, nenhumas cadeias foram atualizadas." - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "Tradução automática concluída, %d cadeia foi atualizada." -msgstr[1] "Tradução automática concluída, %d cadeias foram atualizadas." - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "Boa configuração" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "Má configuração" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "Configuração possível" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "{target} [{source}]" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "Tradução proibida:" msgstr[1] "Traduções proibidas:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "Termo intraduzível:" msgstr[1] "Termos intraduzíveis:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "Termo do glossário:" msgstr[1] "Termos do glossário:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "há um ano" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "há %(count)s ano atrás" msgstr[1] "há %(count)s anos atrás" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "há um mês" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "há %(count)s mês" msgstr[1] "há %(count)s meses" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "há %(count)s semana" msgstr[1] "há %(count)s semanas" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "há uma semana" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "Ontem" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "há %(count)s dia" msgstr[1] "há %(count)s dias" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "Agora" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "há um segundo" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "há %(count)s segundo" msgstr[1] "há %(count)s segundos" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "há um minuto" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "há %(count)s minuto" msgstr[1] "há %(count)s minutos" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "há uma hora" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "há %(count)s hora" msgstr[1] "há %(count)s horas" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "Daqui a um ano" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "Daqui a %(count)s ano" msgstr[1] "Daqui a %(count)s anos" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "Daqui a um mês" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "Daqui a %(count)s mês" msgstr[1] "Daqui a %(count)s meses" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "Daqui a %(count)s semana" msgstr[1] "Daqui a %(count)s semanas" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "Amanhã" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "Daqui a uma semana" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "Daqui a %(count)s dia" msgstr[1] "Daqui a %(count)s dias" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "Daqui a um segundo" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "Daqui a %(count)s segundo" msgstr[1] "Daqui a %(count)s segundos" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "Daqui a um minuto" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "Daqui a %(count)s minuto" msgstr[1] "Daqui a %(count)s minutos" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "Daqui a uma hora" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "Daqui a %(count)s hora" msgstr[1] "Daqui a %(count)s horas" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "Traduzido sem problemas" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "Necessita atenção" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "Verificações dispensada:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "Comentado" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "Sugerido" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "Id. da cadeia %s" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "Este idioma é usado para cadeias fonte." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "Esta tradução está bloqueada." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "A atualizar o componente de tradução…" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "Alguns componentes deste projeto têm alertas." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "Você administra este projeto." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "Esta tradução ainda não existe." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "%(count)s cadeia não é traduzida aqui." msgstr[1] "%(count)s cadeias não são traduzidas aqui." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "Compartilhado do projeto %s." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "ativado" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "%s M" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "%s k" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "Tradução concluída com %(count)s cadeia" msgstr[1] "Tradução concluída com %(count)s cadeias" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "Nova cadeia para traduzir" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "%(value)s de %(all)s" @@ -16117,32 +16139,32 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "Por favor, defina o seu nome completo e o e-mail no seu perfil." -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "As seguintes correcções foram aplicadas à tradução: %s" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "A sua sugestão está vazia!" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "Não tem privilégios para adicionar sugestões!" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "A sua sugestão foi identificada como spam!" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "A sua sugestão é semelhante à tradução atual!" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "A sua sugestão já existe!" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " @@ -16151,7 +16173,7 @@ msgstr "" "Adicionado %(project)s aos seus projetos monitorados. Pode ajustar este " "comportamento nas configurações." -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " @@ -16160,72 +16182,72 @@ msgstr "" "A tradução foi guardada, mas existem algumas verificações que falharam " "recentemente: {0}" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "Pedido de união inválido!" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "Pedido de reversão inválido!" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "Não pode reverter para tradução vazia!" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "Não tem privilégios para aceitar sugestões!" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "Não tem privilégios para eliminar sugestões!" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "Não tem privilégios para votar sugestões!" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "Sugestão inválida!" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "Cadeia de pesquisa inválido!" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "Não foi possível processar o formulário!" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "Fonte da tradução automática em progresso" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "Cadeia fonte precisa de revisão" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "Novo comentário publicado" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "Não foi possível adicionar o comentário!" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "O comentário foi apagado." -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "O comentário foi resolvido." -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "Nova cadeia adicionada." -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "Não foi possível remover a cadeia: %s" @@ -16234,15 +16256,15 @@ msgstr "Não foi possível remover a cadeia: %s" msgid "Bad Request" msgstr "Pedido incorreto" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "Acesso negado." -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "Não foram importadas cadeias do ficheiro carregado." -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -16257,12 +16279,12 @@ msgstr[1] "" "Processadas {0} cadeias dos ficheiros carregados. (ignoradas: {1}, não " "encontradas: {2}, atualizadas: {3})." -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" "As formas de plural no ficheiro carregado não coincidem com a tradução atual." -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "O envio do ficheiro falhou: %s" diff --git a/weblate/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po index 68846d4316f0..f1f74397952f 100644 --- a/weblate/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Horus68 , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-27 12:01+0000\n" "Last-Translator: Horus68 \n" "Language-Team: Portuguese , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-14 04:45+0000\n" "Last-Translator: leyakid803 \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.10-rc\n" -#: weblate/accounts/avatar.py:84 +#: weblate/accounts/avatar.py:86 msgctxt "No known user" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: weblate/accounts/avatar.py:109 weblate/templates/accounts/profile.html:419 +#: weblate/accounts/avatar.py:111 weblate/templates/accounts/profile.html:409 #: weblate/templates/accounts/user.html:31 weblate/templates/base.html:328 #: weblate/templates/snippets/user-list.html:16 msgid "User avatar" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" msgid "This username is already taken. Please pick something else." msgstr "Este nome de usuário já está sendo usado. Por favor, escolha outro." -#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:988 +#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:985 #: weblate/auth/models.py:440 weblate/auth/models.py:1143 #: weblate/templates/auth/team.html:105 weblate/templates/manage/users.html:50 #: weblate/templates/trans/project-access.html:49 @@ -90,16 +90,16 @@ msgstr "E-mail público" msgid "Hide e-mail address from public view" msgstr "Ocultar este endereço de e-mail da visualização pública" -#: weblate/accounts/forms.py:342 +#: weblate/accounts/forms.py:339 #, python-format msgid "Component list: %s" msgstr "Lista de componentes: %s" -#: weblate/accounts/forms.py:369 +#: weblate/accounts/forms.py:366 msgid "Account e-mail" msgstr "Conta de e-mail" -#: weblate/accounts/forms.py:371 +#: weblate/accounts/forms.py:368 msgid "" "Used for e-mail notifications and as a commit e-mail if it is not configured " "below." @@ -107,35 +107,35 @@ msgstr "" "Usado para notificações por e-mail e como e-mail de commit, caso não esteja " "configurado abaixo." -#: weblate/accounts/forms.py:438 +#: weblate/accounts/forms.py:435 msgid "Verification failed. Try again later." msgstr "A verificação falhou. Tente novamente mais tarde." -#: weblate/accounts/forms.py:439 +#: weblate/accounts/forms.py:436 msgid "Verification expired. Try again." msgstr "Verificação expirada. Tente novamente." -#: weblate/accounts/forms.py:440 +#: weblate/accounts/forms.py:437 msgid "I'm not a robot" msgstr "Eu não sou um robô" -#: weblate/accounts/forms.py:441 +#: weblate/accounts/forms.py:438 msgid "Verification completed" msgstr "Verificação concluída" -#: weblate/accounts/forms.py:442 +#: weblate/accounts/forms.py:439 msgid "Verifying…" msgstr "Verificando…" -#: weblate/accounts/forms.py:444 +#: weblate/accounts/forms.py:441 msgid "Verification is still in progress, please wait." msgstr "A verificação ainda está em andamento, aguarde." -#: weblate/accounts/forms.py:454 +#: weblate/accounts/forms.py:451 msgid "Human verification" msgstr "Verificação humana" -#: weblate/accounts/forms.py:507 +#: weblate/accounts/forms.py:504 #, python-format msgctxt "" "Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem" @@ -143,40 +143,40 @@ msgid "What is %s?" msgstr "Quanto é %s?" #. Translators: Shown on wrong answer to the mathematics-based CAPTCHA -#: weblate/accounts/forms.py:526 +#: weblate/accounts/forms.py:523 msgid "That was not correct, please try again." msgstr "Isso não está correto, por favor, tente de novo." -#: weblate/accounts/forms.py:539 weblate/accounts/forms.py:546 +#: weblate/accounts/forms.py:536 weblate/accounts/forms.py:543 msgid "Validation failed, please try again." msgstr "A validação falhou, tente novamente." -#: weblate/accounts/forms.py:565 +#: weblate/accounts/forms.py:562 msgid "Subject" msgstr "Assunto" -#: weblate/accounts/forms.py:568 +#: weblate/accounts/forms.py:565 msgid "Your name" msgstr "Seu nome" -#: weblate/accounts/forms.py:570 +#: weblate/accounts/forms.py:567 msgid "Your e-mail" msgstr "Seu e-mail" -#: weblate/accounts/forms.py:572 weblate/templates/manage/performance.html:32 +#: weblate/accounts/forms.py:569 weblate/templates/manage/performance.html:32 #: weblate/templates/manage/performance.html:85 #: weblate/trans/models/announcement.py:71 msgid "Message" msgstr "Mensagem" -#: weblate/accounts/forms.py:575 +#: weblate/accounts/forms.py:572 msgid "" "Please contact us in English. Otherwise, we might not process your request." msgstr "" "Por favor, entre em contato conosco em inglês. Caso contrário, podemos não " "processar sua solicitação." -#: weblate/accounts/forms.py:592 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 +#: weblate/accounts/forms.py:589 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 #: weblate/auth/models.py:446 weblate/auth/models.py:1160 #: weblate/templates/accounts/user.html:242 #: weblate/templates/manage/users.html:51 @@ -185,100 +185,100 @@ msgstr "" msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: weblate/accounts/forms.py:593 +#: weblate/accounts/forms.py:590 msgid "An e-mail with a confirmation link will be sent here." msgstr "Um e-mail com um link de confirmação será enviado aqui." -#: weblate/accounts/forms.py:639 +#: weblate/accounts/forms.py:636 msgid "New password" msgstr "Nova senha" -#: weblate/accounts/forms.py:644 +#: weblate/accounts/forms.py:641 msgid "New password confirmation" msgstr "Confirmação da nova senha" -#: weblate/accounts/forms.py:672 +#: weblate/accounts/forms.py:669 msgid "Your password has been changed." msgstr "Sua senha foi alterada." -#: weblate/accounts/forms.py:686 +#: weblate/accounts/forms.py:683 msgid "Current password" msgstr "Senha atual" -#: weblate/accounts/forms.py:687 +#: weblate/accounts/forms.py:684 msgid "Leave empty if you have not set a password yet." msgstr "Deixe em branco se você ainda não definiu uma senha ainda." -#: weblate/accounts/forms.py:701 +#: weblate/accounts/forms.py:698 msgid "You have entered an invalid password." msgstr "Você inseriu uma senha inválida." -#: weblate/accounts/forms.py:714 +#: weblate/accounts/forms.py:711 msgid "Username or e-mail" msgstr "Nome de usuário ou e-mail" -#: weblate/accounts/forms.py:715 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 +#: weblate/accounts/forms.py:712 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: weblate/accounts/forms.py:719 +#: weblate/accounts/forms.py:716 msgid "Please enter the correct username and password." msgstr "Por favor insira o seu usuário e a senha corretamente." -#: weblate/accounts/forms.py:721 +#: weblate/accounts/forms.py:718 msgid "This account is inactive." msgstr "Esta conta está inativa." -#: weblate/accounts/forms.py:839 +#: weblate/accounts/forms.py:836 msgid "Component wide notifications" msgstr "Notificações amplas dos componentes" -#: weblate/accounts/forms.py:844 +#: weblate/accounts/forms.py:841 msgid "Translation notifications" msgstr "Notificações da tradução" -#: weblate/accounts/forms.py:863 +#: weblate/accounts/forms.py:860 msgid "Use default setting" msgstr "Usar configuração padrão" -#: weblate/accounts/forms.py:895 +#: weblate/accounts/forms.py:892 msgid "Other projects" msgstr "Outros projetos" -#: weblate/accounts/forms.py:897 weblate/accounts/models.py:632 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/accounts/forms.py:894 weblate/accounts/models.py:632 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 #: weblate/templates/accounts/user.html:165 msgid "Watched projects" msgstr "Projetos monitorados" -#: weblate/accounts/forms.py:899 weblate/accounts/models.py:605 +#: weblate/accounts/forms.py:896 weblate/accounts/models.py:605 #: weblate/templates/accounts/user.html:162 #: weblate/templates/dashboard/user.html:37 msgid "Managed projects" msgstr "Projetos gerenciados" -#: weblate/accounts/forms.py:901 +#: weblate/accounts/forms.py:898 msgid "Project: {}" msgstr "Projeto: {}" -#: weblate/accounts/forms.py:902 +#: weblate/accounts/forms.py:899 msgid "Component: {}" msgstr "Componente: {}" -#: weblate/accounts/forms.py:908 +#: weblate/accounts/forms.py:905 msgid "" "You will receive a notification for every such event in non-watched projects." msgstr "" "Você receberá uma notificação para cada evento nos projetos não monitorados." -#: weblate/accounts/forms.py:913 +#: weblate/accounts/forms.py:910 msgid "" "You will receive a notification for every such event in your watched " "projects." msgstr "" "Você receberá uma notificação para cada evento nos seus projetos monitorados." -#: weblate/accounts/forms.py:918 +#: weblate/accounts/forms.py:915 msgid "" "You will receive a notification for every such event in projects where you " "have admin permissions." @@ -286,17 +286,17 @@ msgstr "" "Você receberá uma notificação para cada evento nos projetos nos quais você " "tenha permissões de administrador." -#: weblate/accounts/forms.py:923 +#: weblate/accounts/forms.py:920 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(project)s." msgstr "Você receberá uma notificação para cada evento em %(project)s." -#: weblate/accounts/forms.py:926 +#: weblate/accounts/forms.py:923 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(component)s." msgstr "Você receberá uma notificação para cada evento em %(component)s." -#: weblate/accounts/forms.py:933 +#: weblate/accounts/forms.py:930 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "non-watched projects." @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" "Você receberá essas notificações apenas para suas línguas traduzidas em " "projetos não observados." -#: weblate/accounts/forms.py:938 +#: weblate/accounts/forms.py:935 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "your watched projects." @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" "Você só receberá estas notificações para os seus idiomas traduzidos nos seus " "projetos monitorados." -#: weblate/accounts/forms.py:943 +#: weblate/accounts/forms.py:940 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "projects where you have admin permissions." @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "Você só receberá estas notificações para os seus idiomas traduzidos em " "projetos nos quais você tenha permissões de administrador." -#: weblate/accounts/forms.py:948 +#: weblate/accounts/forms.py:945 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" "Você só receberá estas notificações para os seus idiomas traduzidos em " "%(project)s." -#: weblate/accounts/forms.py:952 +#: weblate/accounts/forms.py:949 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " @@ -338,69 +338,69 @@ msgstr "" "Você só receberá estas notificações para os seus idiomas traduzidos em " "%(component)s." -#: weblate/accounts/forms.py:987 weblate/auth/models.py:427 +#: weblate/accounts/forms.py:984 weblate/auth/models.py:427 #: weblate/auth/models.py:1134 weblate/templates/auth/team.html:104 #: weblate/templates/manage/users.html:49 #: weblate/templates/trans/project-access.html:48 weblate/utils/forms.py:79 msgid "Username" msgstr "Usuário" -#: weblate/accounts/forms.py:989 weblate/auth/models.py:470 +#: weblate/accounts/forms.py:986 weblate/auth/models.py:470 msgid "Date joined" msgstr "Data de adesão" -#: weblate/accounts/forms.py:990 +#: weblate/accounts/forms.py:987 msgid "Translations made" msgstr "Traduções feitas" -#: weblate/accounts/forms.py:991 +#: weblate/accounts/forms.py:988 msgid "Suggestions made" msgstr "Sugestões feitas" -#: weblate/accounts/forms.py:992 +#: weblate/accounts/forms.py:989 msgid "Comments made" msgstr "Comentários feitos" -#: weblate/accounts/forms.py:993 +#: weblate/accounts/forms.py:990 msgid "Screenshots uploaded" msgstr "Capturas de tela enviadas" -#: weblate/accounts/forms.py:1017 +#: weblate/accounts/forms.py:1014 msgid "The chosen sorting is not supported." msgstr "A classificação escolhida não é suportada." -#: weblate/accounts/forms.py:1034 +#: weblate/accounts/forms.py:1031 msgid "Add user to a team" msgstr "Adicionar usuário a uma equipe" -#: weblate/accounts/forms.py:1046 +#: weblate/accounts/forms.py:1043 msgid "Add team" msgstr "Adicionar equipe" -#: weblate/accounts/forms.py:1060 +#: weblate/accounts/forms.py:1057 msgid "Name your authentication app" msgstr "Nomeie seu aplicativo de autenticação" -#: weblate/accounts/forms.py:1063 +#: weblate/accounts/forms.py:1060 msgid "Verify the code from the app" msgstr "Verifique o código do aplicativo" -#: weblate/accounts/forms.py:1077 +#: weblate/accounts/forms.py:1074 msgid "The entered token is not valid." msgstr "O token inserido não é válido." -#: weblate/accounts/forms.py:1145 +#: weblate/accounts/forms.py:1142 msgid "Recovery token" msgstr "Token de recuperação" -#: weblate/accounts/forms.py:1147 +#: weblate/accounts/forms.py:1144 msgid "" "Recovery codes can only be used once. Remember to mark used ones as expired." msgstr "" "Os códigos de recuperação só podem ser usados uma vez. Lembre-se de marcar " "os usados como expirados." -#: weblate/accounts/forms.py:1204 +#: weblate/accounts/forms.py:1201 msgid "Enter the code from the app" msgstr "Insira o código do aplicativo" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "" "Se foi você, use uma redefinição de senha para recuperar o acesso à sua " "conta." -#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:500 +#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:490 #: weblate/templates/accounts/user.html:300 msgid "Account activity" msgstr "Atividade da conta" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "" "Selecionar uma lista de componentes não tem efeito quando não mostrada no " "painel." -#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:385 +#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:386 #, python-format msgid "" "Added %(language)s to your translated languages. You can adjust them in the " @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "" "Não foi possível redefinir a senha, a autenticação do e-mail está desativada." #: weblate/accounts/views.py:1029 weblate/templates/accounts/password.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:203 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:193 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:14 msgid "Change password" msgstr "Alterar senha" @@ -1617,8 +1617,8 @@ msgstr "Expressão regular para corresponder aos arquivos de tradução" #: weblate/addons/forms.py:283 #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:16 -#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:633 -#: weblate/trans/forms.py:1836 weblate/trans/models/component.py:513 +#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:634 +#: weblate/trans/forms.py:1837 weblate/trans/models/component.py:523 msgid "File format" msgstr "Formato de arquivo" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "Deixe vazio para arquivos de tradução bilíngues." msgid "Define the base file for new translations" msgstr "Define o arquivo base para novas traduções" -#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:507 +#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:517 msgid "" "Filename of file used for creating new translations. For gettext choose .pot " "file." @@ -1648,11 +1648,11 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:309 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:14 -#: weblate/trans/models/component.py:491 +#: weblate/trans/models/component.py:501 msgid "Intermediate language file" msgstr "Arquivo de idioma intermediário" -#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:495 +#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:505 msgid "" "Filename of intermediate translation file. In most cases this is a " "translation file provided by developers and is used when creating actual " @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "" "arquivo de tradução fornecido por desenvolvedores e é usado ao criar textos " "fontes reais." -#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:718 +#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:728 msgid "Language filter" msgstr "Filtro de idioma" @@ -1686,11 +1686,11 @@ msgstr "Remova componentes para arquivos inexistentes" msgid "I confirm the above matches look correct" msgstr "Confirmo que a correspondência acima parece correta" -#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3018 +#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3030 msgid "You can not use a monolingual translation without a base file." msgstr "Você não pode usar uma tradução monolíngue sem um arquivo base." -#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2952 +#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2964 msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgstr "Você não pode usar um arquivo base para tradução bilíngue." @@ -2057,43 +2057,43 @@ msgstr "" "Não foi possível obter o bloqueio de %(scope)s para %(origin)s para executar " "a operação." -#: weblate/api/views.py:2338 weblate/auth/models.py:956 +#: weblate/api/views.py:2340 weblate/auth/models.py:956 #: weblate/checks/views.py:230 weblate/checks/views.py:237 #: weblate/templates/accounts/user.html:269 #: weblate/templates/accounts/user.html:322 #: weblate/templates/dashboard/user.html:95 weblate/templates/data.html:31 #: weblate/templates/data.html:72 weblate/templates/data.html:116 #: weblate/templates/language.html:70 weblate/templates/list-projects.html:5 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1792 -#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:60 -#: weblate/trans/models/component.py:362 weblate/trans/models/component.py:395 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1793 +#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:67 +#: weblate/trans/models/component.py:372 weblate/trans/models/component.py:405 msgid "Project" msgstr "Projeto" -#: weblate/api/views.py:2346 weblate/trans/forms.py:1796 -#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:65 -#: weblate/trans/models/component.py:368 +#: weblate/api/views.py:2348 weblate/trans/forms.py:1797 +#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:72 +#: weblate/trans/models/component.py:378 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: weblate/api/views.py:2354 weblate/checks/views.py:232 +#: weblate/api/views.py:2356 weblate/checks/views.py:232 #: weblate/checks/views.py:239 weblate/templates/accounts/user.html:270 #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:6 #: weblate/templates/category-project.html:78 #: weblate/templates/category.html:139 weblate/templates/component-list.html:41 #: weblate/templates/language-project.html:121 #: weblate/templates/project.html:214 weblate/templates/translate.html:378 -#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:931 -#: weblate/trans/forms.py:984 weblate/trans/forms.py:1735 +#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:932 +#: weblate/trans/forms.py:985 weblate/trans/forms.py:1736 #: weblate/trans/models/announcement.py:90 msgid "Component" msgstr "Componente" -#: weblate/api/views.py:2362 +#: weblate/api/views.py:2364 msgid "User" msgstr "Usuário" -#: weblate/api/views.py:2370 weblate/fonts/models.py:148 +#: weblate/api/views.py:2372 weblate/fonts/models.py:148 #: weblate/templates/category.html:151 weblate/templates/component.html:188 #: weblate/templates/lang/language_form.html:22 #: weblate/templates/languages.html:16 weblate/templates/project.html:226 @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "Usuário" #: weblate/templates/snippets/info.html:184 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatelanguage.html:52 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:11 -#: weblate/trans/forms.py:1176 weblate/trans/forms.py:1324 +#: weblate/trans/forms.py:1177 weblate/trans/forms.py:1325 #: weblate/trans/models/announcement.py:97 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "%s (permissão para todo o site)" #: weblate/templates/manage/performance.html:84 #: weblate/templates/manage/teams.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:215 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1532 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1533 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "Nome" msgid "Choose permissions granted to this role." msgstr "Escolha as permissões concedidas a esta função." -#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:436 +#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:426 #: weblate/templates/auth/team.html:61 weblate/templates/manage/teams.html:30 #: weblate/templates/trans/project-access.html:216 msgid "Roles" @@ -2656,7 +2656,7 @@ msgid "From component list" msgstr "Da lista de componentes" #: weblate/auth/models.py:158 weblate/billing/admin.py:74 -#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:437 +#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:427 #: weblate/templates/auth/team.html:69 weblate/templates/base.html:154 #: weblate/templates/billing/list.html:9 #: weblate/templates/billing/status.html:117 weblate/templates/language.html:30 @@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr "Da lista de componentes" msgid "Projects" msgstr "Projetos" -#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:439 +#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:429 #: weblate/templates/auth/team.html:73 #: weblate/templates/category-project.html:17 #: weblate/templates/category.html:31 weblate/templates/component-list.html:20 @@ -2676,7 +2676,7 @@ msgstr "Projetos" #: weblate/templates/mail/base.html:84 weblate/templates/manage/teams.html:33 #: weblate/templates/project.html:35 weblate/templates/snippets/info.html:415 #: weblate/templates/snippets/info.html:451 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2205 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2212 msgid "Components" msgstr "Componentes" @@ -2690,14 +2690,14 @@ msgid "Language selection" msgstr "Seleção de idioma" #: weblate/auth/models.py:178 weblate/templates/auth/teams-languages.html:4 -#: weblate/trans/forms.py:1133 weblate/trans/forms.py:1325 +#: weblate/trans/forms.py:1134 weblate/trans/forms.py:1326 msgid "All languages" msgstr "Todos os idiomas" #: weblate/auth/models.py:183 weblate/billing/models.py:320 -#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:40 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:73 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:438 +#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:30 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:63 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:428 #: weblate/templates/auth/team.html:65 weblate/templates/base.html:177 #: weblate/templates/category.html:34 weblate/templates/component.html:36 #: weblate/templates/lang/create.html:8 @@ -2708,8 +2708,8 @@ msgstr "Todos os idiomas" #: weblate/templates/project.html:38 weblate/templates/snippets/info.html:409 #: weblate/templates/snippets/info.html:444 #: weblate/templates/trans/project-access.html:217 weblate/trans/admin.py:99 -#: weblate/trans/forms.py:1157 weblate/trans/forms.py:2366 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 +#: weblate/trans/forms.py:1158 weblate/trans/forms.py:2373 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1490 #: weblate/wladmin/models.py:218 msgid "Languages" msgstr "Idiomas" @@ -2769,14 +2769,14 @@ msgstr "Marcar usuário como inativo ao invés de remover." msgid "Expires" msgstr "Expira em" -#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:55 +#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:45 #: weblate/templates/accounts/user.html:189 weblate/templates/auth/team.html:23 #: weblate/templates/manage/teams.html:15 #: weblate/templates/manage/users.html:53 #: weblate/templates/trans/project-access.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:54 #: weblate/templates/trans/project-access.html:209 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2922 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2929 #: weblate/wladmin/views.py:87 msgid "Teams" msgstr "Equipes" @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "" msgid "Team to assign" msgstr "Equipe a ser atribuída" -#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1287 +#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1288 msgid "User to block" msgstr "Usuário a bloquear" @@ -2810,12 +2810,12 @@ msgstr "Usuário a bloquear" msgid "Block expiry" msgstr "Expiração de bloqueio" -#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1268 +#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1269 msgid "User to add" msgstr "Usuário a adicionar" -#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1271 -#: weblate/trans/forms.py:1289 +#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1272 +#: weblate/trans/forms.py:1290 msgid "Please type in an existing Weblate account name or e-mail address." msgstr "Digite um nome ou endereço de e-mail de uma conta Weblate existente." @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "" "Sugira um nome completo para o usuário. Este pode ser alterado " "posteriormente." -#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:435 +#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:425 #: weblate/templates/accounts/user.html:323 msgid "Team" msgstr "Equipe" @@ -2868,9 +2868,9 @@ msgstr "Faça login para salvar traduções." msgid "Insufficient privileges for approving translations." msgstr "Privilégios insuficientes para aprovar traduções." -#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:443 -#: weblate/trans/views/edit.py:465 weblate/trans/views/edit.py:485 -#: weblate/trans/views/edit.py:1010 +#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:444 +#: weblate/trans/views/edit.py:466 weblate/trans/views/edit.py:486 +#: weblate/trans/views/edit.py:1019 msgid "Insufficient privileges for saving translations." msgstr "Privilégios insuficientes para salvar as traduções." @@ -3376,11 +3376,11 @@ msgstr "Verificação estrita de inalteração" msgid "Strict format string checks" msgstr "Verificações estritas de textos de formato" -#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2504 +#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2511 msgid "Forbidden translation" msgstr "Tradução proibida" -#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2499 +#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2506 msgid "Terminology" msgstr "Terminologia" @@ -3418,7 +3418,7 @@ msgstr "Marcadores de MessageFormat do ICU" msgid "ICU MessageFormat tag prefix" msgstr "Prefixo de tag de MessageFormat do ICU" -#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:740 +#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:750 #: weblate/utils/views.py:202 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" @@ -3990,28 +3990,28 @@ msgstr "" "Há várias variáveis sem nome no texto, o que impossibilita aos tradutores " "reordená-las" -#: weblate/checks/glossary.py:23 +#: weblate/checks/glossary.py:24 msgid "Does not follow glossary" msgstr "Não segue o glossário" -#: weblate/checks/glossary.py:25 +#: weblate/checks/glossary.py:26 msgid "The translation does not follow terms defined in a glossary." msgstr "A tradução não segue termos definidos em um glossário." -#: weblate/checks/glossary.py:81 +#: weblate/checks/glossary.py:82 msgid "Following terms are not translated according to glossary: {}" msgstr "" "Os termos a seguir não estão traduzidos em conformidade com o glossário: {}" -#: weblate/checks/glossary.py:89 +#: weblate/checks/glossary.py:90 msgid "Prohibited initial character" msgstr "Caractere inicial proibido" -#: weblate/checks/glossary.py:90 +#: weblate/checks/glossary.py:91 msgid "The string starts with a prohibited character in CSV" msgstr "O texto começa com um caractere proibido em CSV" -#: weblate/checks/glossary.py:104 +#: weblate/checks/glossary.py:105 msgid "" "The string starts with one or more of the following forbidden characters: {}" msgstr "O texto começa com um ou mais dos seguintes caracteres proibidos: {}" @@ -4273,15 +4273,15 @@ msgstr "Várias verificações com falha" msgid "The translations in several languages have failing checks" msgstr "As traduções em diversos idiomas têm verificações com falha" -#: weblate/checks/source.py:89 +#: weblate/checks/source.py:91 msgid "Following checks are failing:" msgstr "As seguintes verificações estão com falha:" -#: weblate/checks/source.py:111 +#: weblate/checks/source.py:117 msgid "Long untranslated" msgstr "Não traduzido há muito tempo" -#: weblate/checks/source.py:112 +#: weblate/checks/source.py:118 msgid "The string has not been translated for a long time" msgstr "Este texto não foi traduzido há muito tempo" @@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr "Verificação" #: weblate/templates/mail/todo_strings.html:10 #: weblate/templates/snippets/embed-units.html:12 #: weblate/templates/translate.html:99 weblate/templates/translate.html:381 -#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1558 +#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1559 msgid "Translation" msgstr "Tradução" @@ -4453,7 +4453,7 @@ msgstr "CSV" msgid "XLSX" msgstr "XLSX" -#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1315 +#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1316 msgid "JSON" msgstr "JSON" @@ -4687,8 +4687,8 @@ msgid "Invalid integer list!" msgstr "Lista de inteiros inválida!" #: weblate/glossary/forms.py:81 weblate/templates/mail/base.html:41 -#: weblate/templates/snippets/component-glossary-badge.html:4 -#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1551 +#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1552 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1460 msgid "Glossary" msgstr "Glossário" @@ -4764,233 +4764,233 @@ msgctxt "Plural form description" msgid "Three" msgstr "Três" -#: weblate/lang/models.py:682 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 +#: weblate/lang/models.py:712 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 #: weblate/templates/snippets/info.html:191 #: weblate/templates/trans/alert/ambiguouslanguage.html:14 msgid "Language code" msgstr "Código do idioma" -#: weblate/lang/models.py:685 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 +#: weblate/lang/models.py:715 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 msgid "Language name" msgstr "Nome do idioma" -#: weblate/lang/models.py:688 weblate/templates/snippets/info.html:217 +#: weblate/lang/models.py:718 weblate/templates/snippets/info.html:217 msgid "Text direction" msgstr "Direção do texto" -#: weblate/lang/models.py:692 +#: weblate/lang/models.py:722 msgid "Automatically detect text direction" msgstr "Detectar automaticamente a direção do texto" -#: weblate/lang/models.py:693 +#: weblate/lang/models.py:723 msgid "Left to right" msgstr "Esquerda para direita" -#: weblate/lang/models.py:694 +#: weblate/lang/models.py:724 msgid "Right to left" msgstr "Direita para esquerda" -#: weblate/lang/models.py:698 weblate/templates/snippets/info.html:226 +#: weblate/lang/models.py:728 weblate/templates/snippets/info.html:226 msgid "Number of speakers" msgstr "Número de apresentadores" -#: weblate/lang/models.py:699 +#: weblate/lang/models.py:729 msgid "Number of people speaking this language." msgstr "Número de pessoas que falam esta língua." -#: weblate/lang/models.py:805 +#: weblate/lang/models.py:842 msgid "Case-sensitive" msgstr "Diferencia maiúsculas de minúsculas" -#: weblate/lang/models.py:806 +#: weblate/lang/models.py:843 msgid "Case-insensitive" msgstr "Não diferencia maiúsculas de minúsculas" -#: weblate/lang/models.py:842 +#: weblate/lang/models.py:879 msgctxt "Plural type" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: weblate/lang/models.py:846 +#: weblate/lang/models.py:883 msgctxt "Plural type" msgid "One/other" msgstr "Um/outro" -#: weblate/lang/models.py:850 +#: weblate/lang/models.py:887 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/other" msgstr "Um/alguns/outro" -#: weblate/lang/models.py:854 +#: weblate/lang/models.py:891 msgctxt "Plural type" msgid "Arabic languages" msgstr "Idiomas árabes" -#: weblate/lang/models.py:858 +#: weblate/lang/models.py:895 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/other" msgstr "Zero/um/outro" -#: weblate/lang/models.py:862 +#: weblate/lang/models.py:899 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/other" msgstr "Um/dois/outro" -#: weblate/lang/models.py:866 +#: weblate/lang/models.py:903 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/two" msgstr "Um/outro/dois" -#: weblate/lang/models.py:870 +#: weblate/lang/models.py:907 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/other" msgstr "Um/dois/alguns/outro" -#: weblate/lang/models.py:874 +#: weblate/lang/models.py:911 msgctxt "Plural type" msgid "Other/one/two/few" msgstr "Outro/um/dois/alguns" -#: weblate/lang/models.py:878 +#: weblate/lang/models.py:915 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/three/other" msgstr "Um/dois/três/outro" -#: weblate/lang/models.py:882 +#: weblate/lang/models.py:919 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/zero" msgstr "Um/outro/zero" -#: weblate/lang/models.py:886 +#: weblate/lang/models.py:923 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many/other" msgstr "Um/alguns/muitos/outro" -#: weblate/lang/models.py:890 +#: weblate/lang/models.py:927 msgctxt "Plural type" msgid "Two/other" msgstr "Dois/outro" -#: weblate/lang/models.py:894 +#: weblate/lang/models.py:931 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/many/other" msgstr "Um/dois/alguns/muitos/outro" -#: weblate/lang/models.py:898 +#: weblate/lang/models.py:935 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/many/other" msgstr "Zero/um/dois/alguns/muitos/outro" -#: weblate/lang/models.py:902 +#: weblate/lang/models.py:939 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/other" msgstr "Zero/outro" -#: weblate/lang/models.py:906 +#: weblate/lang/models.py:943 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/other" msgstr "Zero/um/alguns/outro" -#: weblate/lang/models.py:910 +#: weblate/lang/models.py:947 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/other" msgstr "Zero/um/dois/alguns/outro" -#: weblate/lang/models.py:914 +#: weblate/lang/models.py:951 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/other" msgstr "Zero/um/dois/outro" -#: weblate/lang/models.py:918 +#: weblate/lang/models.py:955 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/many/other" msgstr "Zero/um/alguns/muitos/outro" -#: weblate/lang/models.py:922 +#: weblate/lang/models.py:959 msgctxt "Plural type" msgid "One/many/other" msgstr "Um/muitos/outro" -#: weblate/lang/models.py:926 +#: weblate/lang/models.py:963 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/many/other" msgstr "Zero/um/muitos/outro" -#: weblate/lang/models.py:930 +#: weblate/lang/models.py:967 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many" msgstr "Um/alguns/muitos" -#: weblate/lang/models.py:934 +#: weblate/lang/models.py:971 msgctxt "Plural type" msgid "One/zero/few/other" msgstr "Um/zero/alguns/outro" -#: weblate/lang/models.py:938 +#: weblate/lang/models.py:975 msgctxt "Plural type" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: weblate/lang/models.py:950 +#: weblate/lang/models.py:987 msgid "Plural definition source" msgstr "Fonte de definição do plural" -#: weblate/lang/models.py:952 +#: weblate/lang/models.py:989 msgid "Default plural" msgstr "Plural padrão" -#: weblate/lang/models.py:953 +#: weblate/lang/models.py:990 msgid "gettext plural formula" msgstr "fórmula de plural do gettext" -#: weblate/lang/models.py:954 +#: weblate/lang/models.py:991 msgid "CLDR plural with zero" msgstr "CLDR plural com zero" -#: weblate/lang/models.py:955 +#: weblate/lang/models.py:992 msgid "CLDR v38+ plural" msgstr "Plural da CLDR v38+" -#: weblate/lang/models.py:956 +#: weblate/lang/models.py:993 msgid "Android plural" msgstr "Plural do Android" -#: weblate/lang/models.py:957 +#: weblate/lang/models.py:994 msgid "Qt Linguist plural" msgstr "Qt Lingüista plural" -#: weblate/lang/models.py:958 +#: weblate/lang/models.py:995 msgid "Manually entered formula" msgstr "Fórmula inserida manualmente" -#: weblate/lang/models.py:962 weblate/templates/snippets/plural.html:16 +#: weblate/lang/models.py:999 weblate/templates/snippets/plural.html:16 msgid "Number of plurals" msgstr "Número de plurais" -#: weblate/lang/models.py:968 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 +#: weblate/lang/models.py:1005 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 #: weblate/templates/snippets/plural.html:37 msgid "Plural formula" msgstr "Fórmula de plural" -#: weblate/lang/models.py:973 weblate/templates/snippets/plural.html:20 +#: weblate/lang/models.py:1010 weblate/templates/snippets/plural.html:20 msgid "Plural type" msgstr "Tipo de plural" -#: weblate/lang/models.py:1065 +#: weblate/lang/models.py:1102 msgid "Example counts for this plural form." msgstr "O exemplo conta para esta forma plural." -#: weblate/lang/models.py:1074 weblate/templates/translation.html:372 +#: weblate/lang/models.py:1111 weblate/templates/translation.html:372 #: weblate/templates/translation.html:401 msgid "Singular" msgstr "Singular" -#: weblate/lang/models.py:1076 weblate/templates/translation.html:376 +#: weblate/lang/models.py:1113 weblate/templates/translation.html:376 #: weblate/templates/translation.html:405 msgid "Plural" msgstr "Plural" -#: weblate/lang/models.py:1077 +#: weblate/lang/models.py:1114 #, python-format msgid "Plural form %d" msgstr "Forma plural %d" @@ -5474,7 +5474,7 @@ msgstr "O serviço não está disponível no momento." #: weblate/memory/forms.py:20 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:12 -#: weblate/trans/forms.py:657 +#: weblate/trans/forms.py:658 msgid "File" msgstr "Arquivo" @@ -5483,7 +5483,7 @@ msgstr "Arquivo" msgid "You can upload a file of following formats: %s." msgstr "Você pode enviar um arquivo nos seguintes formatos: %s." -#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:712 +#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:722 msgid "Source language" msgstr "Idioma fonte" @@ -5491,7 +5491,7 @@ msgstr "Idioma fonte" msgid "Source language of the document when not specified in file" msgstr "Idioma fonte do documento quando não especificado no arquivo" -#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1870 +#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1871 msgid "Target language" msgstr "Idioma de destino" @@ -5941,7 +5941,7 @@ msgid "Public key copied to clipboard." msgstr "Chave pública copiada para a área de transferência." #: weblate/templates/about/keys.html:35 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:552 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:542 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:47 #: weblate/templates/accounts/totp.html:42 #: weblate/templates/addons/cdnjs.html:12 @@ -5997,7 +5997,7 @@ msgstr "Por favor, complete seu login usando a credencial do segundo fator." #: weblate/templates/accounts/confirm.html:9 #: weblate/templates/accounts/password.html:8 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:22 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:12 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:12 #: weblate/templates/accounts/removal.html:9 #: weblate/templates/accounts/totp.html:12 weblate/templates/base.html:324 @@ -6158,7 +6158,7 @@ msgid "Please fix errors in the registration form." msgstr "Corrija os erros no formulário de registro." #: weblate/templates/accounts/email.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:179 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:169 msgid "Verify new e-mail address" msgstr "Verifique o novo endereço de e-mail" @@ -6253,50 +6253,50 @@ msgstr "" msgid "Change my password" msgstr "Alterar minha senha" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:30 weblate/trans/views/basic.py:773 -#: weblate/trans/views/files.py:207 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:20 weblate/trans/views/basic.py:773 +#: weblate/trans/views/files.py:211 msgid "Please fix errors in the form." msgstr "Por favor, corrija os erros no formulário." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:43 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:90 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:33 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:80 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:46 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:36 #: weblate/templates/accounts/user.html:178 msgid "Notifications" msgstr "Notificações" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:49 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:167 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:39 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:157 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:52 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:42 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:58 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:48 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:604 msgid "Licenses" msgstr "Licenças" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:61 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:494 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:51 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:484 #: weblate/templates/accounts/user.html:186 msgid "Audit log" msgstr "Registro de auditoria" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:64 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:530 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:54 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:520 #: weblate/templates/project.html:162 #: weblate/templates/trans/project-access.html:32 #: weblate/templates/trans/project-access.html:303 msgid "API access" msgstr "Acesso a API" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:78 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:68 msgid "" "Send a request to the project you want to translate to add a missing " "language." @@ -6304,12 +6304,12 @@ msgstr "" "Envie uma solicitação para o projeto que você deseja traduzir para adicionar " "um idioma em falta." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:82 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:117 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:159 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:408 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:72 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:87 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:149 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:175 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 #: weblate/templates/accounts/user.html:383 #: weblate/templates/addons/addon_detail.html:46 #: weblate/templates/auth/team.html:172 @@ -6336,7 +6336,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:113 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:103 msgid "" "Add all projects you want to translate to see them as watched projects on " "the dashboard." @@ -6344,42 +6344,42 @@ msgstr "" "Adicione todos os projetos que deseja traduzir para vê-los como projetos " "monitorados no painel." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:124 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:114 #: weblate/templates/mail/base.html:112 msgid "Notification settings" msgstr "Configurações de notificação" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:137 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:127 msgid "Remove this notification setting" msgstr "Remover esta configuração de notificação" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:181 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:171 msgid "The e-mail address can be chosen from verified addresses only." msgstr "" "O endereço de e-mail pode ser escolhido apenas entre endereços verificados." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 msgid "Current user identities" msgstr "Identidades atuais do usuário" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:205 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 msgid "Set password" msgstr "Definir senha" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:221 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:211 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:240 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:230 msgid "Add new user identity" msgstr "Adicionar nova identidade de usuário" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:248 #: weblate/templates/accounts/user.html:390 msgid "Two-factor authentication" msgstr "Autenticação de dois fatores" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:263 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:253 msgid "" "Two-factor authentication adds another layer of security to your account by " "requiring more than just a password to sign in." @@ -6387,16 +6387,16 @@ msgstr "" "A autenticação de dois fatores adiciona outra camada de segurança à sua " "conta, exigindo mais do que apenas uma senha para fazer login." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:268 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 msgid "Security keys (WebAuthn)" msgstr "Chaves de segurança (WebAuthn)" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:271 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:261 msgid "No WebAuthn keys registered yet." msgstr "Nenhuma chave WebAuthn registrada ainda." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:280 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:270 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:314 #: weblate/templates/auth/team.html:149 weblate/templates/auth/team.html:199 #: weblate/templates/fonts/fontgroup_detail.html:51 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_sources_body_actions.html:10 @@ -6406,90 +6406,90 @@ msgstr "Nenhuma chave WebAuthn registrada ainda." msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:295 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:285 msgid "Name your security key" msgstr "Nomeie sua chave de segurança" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:297 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:287 msgid "Register new security key" msgstr "Registrar nova chave de segurança" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:304 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:294 msgid "Your web browser lacks WebAuthn support." msgstr "Seu navegador não tem suporte para WebAuthn." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:312 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:302 msgid "Authenticator apps (TOTP)" msgstr "Aplicativos de autenticação (TOTP)" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:315 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:305 msgid "No authenticator apps registered yet." msgstr "Nenhum aplicativo autenticador registrado ainda." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:321 #: weblate/templates/accounts/totp.html:15 #: weblate/templates/accounts/totp.html:28 msgid "Register new authenticator app" msgstr "Registrar novo aplicativo autenticador" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:15 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:39 msgid "Recovery codes" msgstr "Códigos de recuperação" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:337 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:327 msgid "No recovery codes generated yet." msgstr "Nenhum código de recuperação foi gerado ainda." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:341 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:55 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:62 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "Gerar novos códigos de recuperação" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:344 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 #, python-format msgid "%(count)s recovery code available." msgid_plural "%(count)s recovery codes available." msgstr[0] "%(count)s código de recuperação disponível." msgstr[1] "%(count)s códigos de recuperação disponíveis." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:350 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:340 msgid "View recovery codes" msgstr "Exibir códigos de recuperação" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:363 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:353 msgid "User data" msgstr "Dados do usuário" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:367 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:357 msgid "You can download all your private data." msgstr "Você pode baixar todos os seus dados privados." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:370 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:360 msgid "Download user data" msgstr "Baixar dados de usuário" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:378 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:368 #: weblate/templates/accounts/user.html:411 msgid "Removal" msgstr "Remoção" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:382 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:372 #: weblate/templates/accounts/removal.html:23 msgid "Account removal deletes all your private data." msgstr "A remoção da conta exclui todos os seus dados privados." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:385 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:375 msgid "Remove my account" msgstr "Remover minha conta" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:388 msgid "Public profile" msgstr "Perfil público" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:394 msgid "" "All of the fields on this page are optional and can be deleted at any time, " "and by filling them out, you're giving us consent to share this data " @@ -6499,26 +6499,26 @@ msgstr "" "momento e, ao preenchê-los, você está nos dando consentimento para " "compartilhar esses dados onde quer que seu perfil de usuário apareça." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:414 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 msgid "Your avatar" msgstr "Seu avatar" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:423 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:413 #, python-format msgid "Avatars are provided using %(avatar_url_prefix)s." msgstr "Os avatares são fornecidos usando %(avatar_url_prefix)s." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:464 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:454 #: weblate/templates/trans/project-access.html:110 msgid "Pending invitation" msgstr "Convite pendente" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:483 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:473 #: weblate/templates/project-labels.html:26 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:487 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:477 msgid "" "Get in contact immediately if you notice anything suspicious in the audit " "log." @@ -6526,32 +6526,32 @@ msgstr "" "Entre em contato imediatamente se você notar alguma coisa suspeita no log de " "auditoria." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:499 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:489 #: weblate/templates/accounts/user.html:299 msgid "When" msgstr "Quando" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:501 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:491 #: weblate/templates/accounts/user.html:301 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:5 msgid "IP address" msgstr "Endereço de IP" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:502 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:492 #: weblate/templates/accounts/user.html:302 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:9 msgid "User agent" msgstr "Agente de usuário" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:515 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:505 msgid "No recent activity found." msgstr "Nenhuma atividade recente encontrada." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:521 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:511 msgid "Report suspicious activity" msgstr "Relatar atividade suspeita" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:536 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:526 msgid "" "The API key can be used to control Weblate via the HTTP REST API and to " "access Weblate Git repositories." @@ -6559,43 +6559,43 @@ msgstr "" "A chave de API pode ser usada para controlar o Weblate por meio da API HTTP " "REST e para acessar os repositórios Git do Weblate." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:531 #: weblate/templates/trans/project-access.html:351 msgid "Your personal API key:" msgstr "Sua chave de API pessoal:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:547 weblate/templates/data.html:95 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:537 weblate/templates/data.html:95 #: weblate/templates/data.html:144 #: weblate/templates/trans/project-access.html:357 msgid "Toggle API key visibility" msgstr "Alternar visibilidade da chave de API" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:551 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 #: weblate/templates/trans/project-access.html:361 msgid "API key copied to clipboard." msgstr "Chave de API copiada para a área de transferência." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:545 msgid "Regenerate API key" msgstr "Regenerar chave API" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:559 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:549 msgid "API root URL:" msgstr "URL raiz da API:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:565 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 msgid "API usage example:" msgstr "Exemplo de uso da API:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:577 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:567 msgid "CLI usage example:" msgstr "Exemplo de uso da linha de comando:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:596 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:586 msgid "Accessing Git repositories" msgstr "Acessando repositórios Git" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:601 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:591 msgid "" "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " "repositories." @@ -6603,7 +6603,7 @@ msgstr "" "A chave API também é usada para autenticar automaticamente nos repositório " "Git exportados." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:617 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:607 msgid "" "Please pay attention to the licensing info, as this specifies how " "translations can be used." @@ -6611,7 +6611,7 @@ msgstr "" "Preste atenção às informações do licenciamento, pois estas especificam como " "as traduções podem ser usadas." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:619 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:609 msgid "" "By registering you agree to use your name and e-mail in the commits, and " "provide your contribution under the license defined by each localization " @@ -6621,11 +6621,11 @@ msgstr "" "fornecer sua colaboração sob a licença definida por cada projeto de " "localização." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:624 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 msgid "You have agreed to the following as a contributor:" msgstr "Você concordou com o seguinte como colaborador:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:642 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:632 msgid "Licenses for individual translations" msgstr "Licenças para traduções individuais" @@ -6889,7 +6889,7 @@ msgstr "Identidades do usuário" #: weblate/templates/billing/detail.html:14 #: weblate/templates/billing/overview.html:10 #: weblate/templates/manage/billing.html:11 weblate/templates/project.html:186 -#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2241 +#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2248 #: weblate/wladmin/views.py:94 msgid "Billing" msgstr "Cobrança" @@ -6940,7 +6940,7 @@ msgstr "ID de usuário" msgid "Notification" msgstr "Notificação" -#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1084 +#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1085 msgid "Scope" msgstr "Escopo" @@ -7283,7 +7283,7 @@ msgstr "Os seguintes componentes serão criados" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:88 #: weblate/templates/snippets/info.html:151 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:12 -#: weblate/trans/models/component.py:472 +#: weblate/trans/models/component.py:482 msgid "Monolingual base language file" msgstr "Arquivo de idioma da base monolíngue" @@ -7292,7 +7292,7 @@ msgstr "Arquivo de idioma da base monolíngue" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:91 #: weblate/templates/snippets/info.html:143 #: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 -#: weblate/trans/models/component.py:452 +#: weblate/trans/models/component.py:462 msgid "File mask" msgstr "Máscara do arquivo" @@ -7329,7 +7329,7 @@ msgid "Translation filename" msgstr "Nome do arquivo de tradução" #: weblate/templates/addons/generate_help.html:77 -#: weblate/trans/models/component.py:350 +#: weblate/trans/models/component.py:360 msgid "Component name" msgstr "Nome do componente" @@ -7360,7 +7360,7 @@ msgstr "Os textos serão gerados usando o seguinte padrão:" #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:7 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:10 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:12 -#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2467 +#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2474 #: weblate/utils/views.py:204 msgid "Source string" msgstr "Texto fonte" @@ -7416,7 +7416,7 @@ msgstr "Adicionar atribuição automática" msgid "Last sign in" msgstr "Último login" -#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1280 +#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1281 msgid "Team administrator" msgstr "Administrador de equipe" @@ -7472,7 +7472,7 @@ msgstr "Isto removerá %(user)s acesso a este projeto." msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "Todos os componentes" @@ -7568,9 +7568,9 @@ msgstr "Adicionar novo projeto de tradução" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "Adicionar novo componente da tradução" @@ -7579,8 +7579,8 @@ msgstr "Adicionar novo componente da tradução" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "Iniciar nova tradução" @@ -7624,7 +7624,7 @@ msgstr "Obter ajuda" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7889,7 +7889,7 @@ msgstr "" "acesso a este projeto." #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "Você não tem permissões para alterar o controle de acesso do projeto." @@ -7908,8 +7908,8 @@ msgstr "Verifique seu status de cobrança" msgid "Browse" msgstr "Visualizar" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "Nenhum texto encontrado!" @@ -7932,7 +7932,7 @@ msgstr "Insights" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "Arquivos" @@ -8215,7 +8215,7 @@ msgstr "Manutenção do repositório" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "Capturas de tela" @@ -8287,7 +8287,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 msgid "Contributor license agreement" msgstr "Contrato de licença de colaborador" @@ -8485,7 +8485,7 @@ msgstr[0] "Idioma" msgstr[1] "Idiomas" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8869,40 +8869,62 @@ msgstr "Permitir alterações no repositório Weblate" msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "Evitar qualquer alteração no repositório Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" -msgstr "As traduções do Weblate estão bloqueadas" - #: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was locked" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "O componente %(component)s foi desbloqueado" +msgstr[1] "O componente %(component)s foi desbloqueado" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was unlocked" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "O componente %(component)s foi desbloqueado" +msgstr[1] "O componente %(component)s foi desbloqueado" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "As traduções do Weblate estão desbloqueadas" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "As traduções do Weblate estão bloqueadas" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "O bloqueio impede que os tradutores façam alterações." -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "Zona de perigo" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "Redefinir" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "Redefinir todas as alterações no repositório Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." @@ -8910,7 +8932,7 @@ msgstr "" "A redefinição remove todas as alterações no Weblate para que o repositório " "corresponda ao upstream." -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." @@ -8918,15 +8940,15 @@ msgstr "" "Use quando quiser descartar alterações no Weblate e sincronizá-las com o " "repositório upstream." -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "Limpar" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "Limpar todos os arquivos não rastreados no repositório Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." @@ -8934,28 +8956,28 @@ msgstr "" "A limpeza remove do repositório todos os arquivos que não são rastreados " "pelo controle de versão." -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "" "Ele também remove ramificações obsoletas que não são usadas pelo Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "Usar quando houver algum lixo restante no repositório do Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "Sincronizar" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "Forçar a escrever todas as traduções para o repositório Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "Força a escrita de todos os textos nos arquivos de tradução." -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." @@ -8963,40 +8985,40 @@ msgstr "" "Use isso quando os arquivos do repositório ficarem fora de sincronia com o " "Weblate por algum motivo." -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "Verificar novamente" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "" "Verificar novamente todos os arquivos de tradução no repositório do Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "Carrega traduções dos arquivos para o Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" "Use quando o Weblate perdeu alguns dos textos após atualizar o repositório." -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" "Use essas operações com cuidado, pois elas podem levar à perda de dados." -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "Repositório para %(component)s" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "Detalhes do repositório" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "Alterações do repositório" @@ -9008,7 +9030,7 @@ msgstr "Atalhos disponíveis" msgid "Shortcut" msgstr "Atalhos" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "Ação" @@ -9142,11 +9164,11 @@ msgstr "Navegar para o texto traduzido anteriormente." #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "Adicionar idioma" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "Fluxo de trabalho" @@ -10390,7 +10412,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "Requisitar nova tradução" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "Você não tem permissão para iniciar uma nova tradução" @@ -10738,12 +10760,12 @@ msgstr "" "poderá usar nenhum dos seus privilégios até configurar o 2FA." #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "Repositório do código-fonte" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "Esse componente está vinculado ao repositório %(target)s." @@ -10753,8 +10775,8 @@ msgstr "Esse componente está vinculado ao repositório %(target)s." msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "URL de repositório copiada para a área de transferência." -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "Ramo do repositório" @@ -10778,7 +10800,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "Repositório Weblate" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "Esta tradução é proibida." @@ -10823,7 +10845,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "Associação automática da lista de componentes" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "Licença da tradução" @@ -11153,7 +11175,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "Organizar esta coluna" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "Aprovado" @@ -11176,7 +11198,7 @@ msgstr "Não traduzido" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "Sugestões" @@ -11201,16 +11223,16 @@ msgstr "Não é possível adicionar tradução no momento" msgid "Translate" msgstr "Traduzir" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "Fluxo de trabalho personalizado" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "Nada a ser listado aqui." -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "Autentique para iniciar uma nova tradução" @@ -11303,15 +11325,7 @@ msgstr "Próxima seção" msgid "Last" msgstr "Último" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "Necessita atenção" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "Traduzido sem problemas" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11602,7 +11616,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "Alteração sugerida:" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "Verificações com falha:" @@ -11934,7 +11948,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "Os seguintes arquivos não estão mais presentes no repositório:" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "Modelo para novas traduções" @@ -12051,7 +12065,7 @@ msgstr "" "mescle as alterações manualmente ou configure ganchos para automatizar isso." #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "Sistema de controle de versão" @@ -12458,7 +12472,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "Propagado" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -12620,12 +12634,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "Idioma intermediário" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "Explicação" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "Relatar problema com o texto fonte" @@ -12762,7 +12776,7 @@ msgstr "Origem" msgid "Similarity" msgstr "Semelhança" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "Novo comentário" @@ -12820,7 +12834,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "Acessar o glossário %(name)s" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "Adicionar termo ao glossário" @@ -13112,7 +13126,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "Variantes de cor:" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -13124,7 +13138,7 @@ msgstr "Código BB" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "reStructuredText" @@ -13140,11 +13154,11 @@ msgstr "URL da imagem" msgid "Open in full editor" msgstr "Abrir no editor completo" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "Mostrar menos" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "A tradução chegou ao fim." @@ -13200,6 +13214,22 @@ msgstr "Apóstrofos no MessageFormat do Java" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "Espaço em branco no início ou final" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "Falha na tradução automática: %s" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "Tradução automática concluída, nenhum texto foi atualizado." + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "Tradução automática concluída, %d texto foi atualizado." +msgstr[1] "Tradução automática concluída %d textos foram atualizados." + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "Hosted Weblate, o lugar para localizar seu projeto de software livre." @@ -13304,43 +13334,43 @@ msgstr "Pesquisa personalizada" msgid "Labeled: {}" msgstr "Etiqueta: {}" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "Data inválida!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "A data inicial precisa ser de antes da final." -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "Soma de verificação especificada inválida!" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "Inverter a direção do texto" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "Tradução alternativa" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "Filtro de pesquisa" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "Escolha um tipo de filtro válido." -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "O texto que você deseja traduzir não está mais disponível." -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "Necessita edição" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." @@ -13348,90 +13378,90 @@ msgstr "" "Os textos estão geralmente marcados como \"Necessita edição\" após o texto " "fonte ser atualizado ou quando marcados manualmente." -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "Estado da revisão" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "Explicação adicional para esclarecer o significado ou uso do texto." -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "Explicação do texto fonte" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "Explicação da tradução" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "O texto fonte foi alterado enquanto isso. Verifique suas alterações." -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "" "A tradução do texto foi alterada enquanto isso. Verifique suas alterações." -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "O texto da tradução é muito longo!" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "Modo de carregamento de arquivo" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "Adicionar como tradução" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "Adicionar como tradução aprovada" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "Adicionar como sugestão" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "Adicionar como tradução que necessita edição" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "Substituir arquivo tradução existente" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "Atualizar textos fonte" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "Adicionar novos textos" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "Processamento de textos com \"Edição necessária\"" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "Não importar" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "Importar como \"Necessita edição\"" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "Importar como traduzido" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "Gestão de conflitos" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." @@ -13439,43 +13469,43 @@ msgstr "" "Define se sobrescrever as traduções existentes se o texto já estiver " "traduzido." -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "Alterar apenas textos não traduzidos" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "Alterar textos traduzidos" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "Alterar textos traduzidos e aprovados" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "Nome do autor" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "E-mail do autor" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "Não foi possível encontrar o texto mesclado." -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "Não foi possível encontrar o texto mesclado." -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "Não foi possível encontrar a alteração revertida." -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "Modo de tradução automática" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." @@ -13483,19 +13513,19 @@ msgstr "" "Observe que a tradução de todos os textos descartará todas as traduções " "existentes." -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "Fonte das traduções automáticas" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "Outros componentes da tradução" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "Tradução automática" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." @@ -13503,15 +13533,15 @@ msgstr "" "Desativa contribuição para a memória de tradução compartilhada do projeto " "para obter acesso a componentes adicionais." -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "Mecanismos para tradução automática" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "Limite de pontuação" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." @@ -13519,165 +13549,165 @@ msgstr "" "Insira o slug de um componente para ser usado como fonte, mantenha em branco " "para usar todos os componentes no projeto atual." -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "Todos os componentes no projeto atual" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "Adicionar como \"Necessita edição\"" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "Componente não encontrado!" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" "O componente de origem precisa ter o mesmo idioma de origem que o de destino." -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" "O seu comentário é específico para esta tradução ou é genérico para todas " "elas?" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "Comentário do texto fonte, sugestões para alterações deste texto" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "Comentário de tradução, discussões com outros tradutores" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "Você pode usar Markdown e mencionar usuários por @nome-do-usuário." -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "Escolha" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "Permita que o usuário adicione ou remova usuários de uma equipe." -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "Duração do bloqueio" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "Bloquear usuário até eu desbloqueá-lo" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "Bloquear usuário por um dia" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "Bloquear usuário por uma semana" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "Bloquear usuário por um mês" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "Formato do relatório" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "Escolha o formato de arquivo para o relatório" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "Período do relatório" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "Você não tem permissões para acessar este componente." -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "Esta submissão foi identificada como spam!" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "Licença" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "Links upstream" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "Listagem e acesso" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "Configurações da tradução" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "Controle de versão" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "Locais" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "Configurações do controle de versão" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "Mensagens de commit" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "Arquivos de tradução" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "Traduções monolíngues" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "Adicionando novos idiomas" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "Selecione uma configuração de componente existente para copiar." -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "Arquivo ZIP contendo traduções" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "Documento para traduzir" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "Idioma de destino do documento para arquivos bilíngues" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "Escolha os arquivos de tradução para importar" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "Especificar configuração manualmente" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " @@ -13686,47 +13716,47 @@ msgstr "" "Você deve especificar uma licença para esses componentes para torná-los " "publicamente acessíveis: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "Acesso" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" "Use e contribua com o conjunto de traduções compartilhadas entre projetos." -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "Arquivo ZIP contendo o backup do projeto" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "Não foi possível carregar o backup do projeto: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "Filtro adicional opcional aplicado aos textos" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "Pesquisar texto" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "" "Texto que diferencie maiúsculas e minúsculas para procurar e substituir." -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "Substituição de texto" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "Chave de tradução" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." @@ -13734,11 +13764,11 @@ msgstr "" "Chave usada para identificar o texto no arquivo de tradução. Regras " "específicas de formato de arquivo podem ser aplicadas." -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "Texto do idioma fonte" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" @@ -13746,123 +13776,123 @@ msgstr "" "fonte." #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "Contexto" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "Contexto opcional para esclarecer os textos fonte." -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "" "Ajustar automaticamente o contexto quando já existir um texto idêntico." -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "Texto traduzido" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "" "Você pode editar posteriormente, assim como qualquer outro texto na tradução." -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "O texto será parte do glossário para todos os idiomas" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "Termo não traduzível" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "Você não tem permissão para criar terminologia." -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "Estado a definir" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "Não alterar" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "Marcadores de tradução a adicionar" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "Marcadores de tradução a remover" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "Etiquetas a adicionar" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "Etiquetas para remover" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "Aceito o contrato de licença de colaborador" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "O slug não corresponde àquele marcado para exclusão!" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "Configuração de remoção" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "Por favor, digite o slug completo da tradução para confirmar." -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "Por favor, digite o slug completo do componente para confirmar." -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "Por favor, digite o slug do projeto para confirmar." -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "Digite o slug da categoria para confirmar." -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "Por favor, digite o slug do projeto e idioma para confirmar." -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "Digite o slug da categoria e do idioma para confirmar." -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "Nome de usuário do autor" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "Período de mudança" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "Não foi possível encontrar o usuário correspondente!" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "A data de expiração não pode estar no passado." -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "Personalizar fluxo de trabalho para tradução deste idioma" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." @@ -13871,12 +13901,12 @@ msgstr "" "ativar a personalização aqui, você substitui essas configurações para este " "idioma." -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "" "Personalizar fluxo de trabalho para tradução deste idioma neste projeto" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -13915,7 +13945,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "Disponibilize suas traduções sob uma licença livre." -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "Corrija este componente para limpar seus alertas." @@ -14118,34 +14148,34 @@ msgstr "Enviar notificação para usuários inscritos." msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "Não especifique componente e projeto!" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "Nome da categoria" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "Nome de exibição" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "URL amigável" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "Nome usado nas URLs e nos nomes dos arquivos." -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "Aninhamento de categorias muito profundo!" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "A categoria pai deve estar no mesmo projeto!" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "A categoria pai tem que ser diferente!" @@ -14175,7 +14205,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "Comentário adicionado" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "Traduzido automaticamente" @@ -14558,47 +14588,47 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "Nova revisão: {}" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "Contatar os mantenedores" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "Apontar para a URL de instruções de tradução" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "Criar novo arquivo de idioma" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "Desabilitar adição de novas traduções" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "Padrão baseado no formato de arquivo" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "Estilo POSIX usando sublinhado como um separador" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "Estilo POSIX usando sublinhado como separador em letras minúsculas" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "Estilo BCP usando hífen como um separador" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" "Estilo POSIX usando sublinhado como separador, incluindo código de país" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" @@ -14606,51 +14636,51 @@ msgstr "" "Estilo POSIX usando sublinhado como separador, incluindo o código do país em " "letras minúsculas" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "Estilo BCP usando hífen como separador, incluindo código de país" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "Estilo BCP usando hífen como separador, antigos códigos de idiomas" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "Estilo BCP usando hífen como um separador, caixa baixa" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "Estilo Android" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "Estilo de metadados da Apple App Store" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "Estilo de metadados do Google Play" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "Estilo Linux" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "Estilo Linux em letras minúsculas" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "Mesclar" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "Rebase" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "Mesclar sem fast-forward" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " @@ -14660,7 +14690,7 @@ msgstr "" "contendo as traduções. Você também pode escolher integração adicional com " "provedores de terceiros para enviar requisições de mesclagens." -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." @@ -14668,19 +14698,19 @@ msgstr "" "URL do repositório, use weblate://projeto/componente para compartilhá-la com " "outro componente." -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "URL de envio do repositório" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "URL de envio do repositório, o envio será desativado se estiver vazio." -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "Navegador do repositório" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " @@ -14690,21 +14720,21 @@ msgstr "" "e {{line}} como nome de arquivo e linha. Talvez seja do seu interesse " "remover o diretório principal usando {{filename|parentdir}}." -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "URL do repositório exportado" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "" "URL de repositório onde os usuários podem buscar as alterações através do " "Weblate" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "Endereço do relatório de erros do texto fonte" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." @@ -14712,20 +14742,20 @@ msgstr "" "Endereço de e-mail para relatórios de erros em textos fonte. Deixe em branco " "para não receber e-mails." -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "Ramo do repositório a traduzir" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "Ramo do push" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" "Ramo para enviar as alterações, deixe vazio para usar ramo do repositório" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." @@ -14733,11 +14763,11 @@ msgstr "" "Caminho dos arquivos a traduzir relativo ao repositório raiz, use * ao invés " "do código do idioma, por exemplo: po/*.po ou locale/*/LC_MESSAGES/django.po." -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "Máscara de arquivo da captura de tela" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." @@ -14745,7 +14775,7 @@ msgstr "" "Caminho das capturas de tela em relação à raiz do repositório, por exemplo: " "docs/screenshots/*.png." -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." @@ -14753,11 +14783,11 @@ msgstr "" "Nome do arquivo base de tradução, contendo todos os textos e sua fonte para " "traduções monolíngues." -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "Editar o arquivo base" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." @@ -14765,15 +14795,15 @@ msgstr "" "Define se os usuários serão capazes de editar o arquivo base para traduções " "monolíngues." -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "Componente bloqueado não vai obter quaisquer atualizações na tradução." -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "Permitir propagação de tradução" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" @@ -14781,28 +14811,28 @@ msgstr "" "Define se as atualizações da tradução em outros componentes causarão " "traduções automáticas neste projeto" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "Ligar sugestões" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "Define se permite sugestões de tradução de algum modo." -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "Votação de sugestões" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" "Os usuários só podem votar em sugestões e não podem fazer traduções diretas." -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "Aceitar sugestões automaticamente" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." @@ -14810,25 +14840,25 @@ msgstr "" "Aceitar sugestões automaticamente com este número de votos, use 0 para " "desativá-la." -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "Marcadores de tradução" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" "Marcações adicionais separadas por vírgulas para influenciar o comportamento " "do Weblate." -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "Verificações forçadas" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "Lista de verificações que não podem ser ignoradas." -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." @@ -14836,19 +14866,19 @@ msgstr "" "Contrato de licença de colaborador que precisa ser aprovado antes de um " "usuário poder traduzir este componente." -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "Adicionando nova tradução" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "Como proceder para requisitar criação de novas traduções." -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "Estilo de código de idioma" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." @@ -14856,11 +14886,11 @@ msgstr "" "Personalize o código de idioma usado para gerar o nome do arquivo para " "traduções criado por Weblate." -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "Gerenciar textos" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " @@ -14870,11 +14900,11 @@ msgstr "" "extraídos do código-fonte ou gerenciados externamente, você provavelmente " "quer manter isto desabilitado." -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "Estilo de mesclagem" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." @@ -14882,13 +14912,13 @@ msgstr "" "Define se o Weblate deve mesclar o repositório upstream ou realocar as " "alterações dele." -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "Mensagem de commit ao traduzir" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." @@ -14896,58 +14926,58 @@ msgstr "" "Você pode usar o idioma modelo para várias informações, consulte a " "documentação para mais detalhes." -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "Mensagem de commit ao adicionar tradução" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "Mensagem de commit ao remover tradução" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "Mensagem de commit ao mesclar tradução" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "Mensagem de commit quando a extensão faz uma alteração" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "Mensagem de merge request" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "Enviar ao fazer commit" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "Se o repositório deve ser enviado para o upstream em cada commit." -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "Idade das alterações para fazer commit" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" "Tempo em horas após o qual qualquer alteração pendente será feito commit ao " "VCS." -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "Bloquear em erro" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "Define se o componente deve ser bloqueado em erros de repositório." -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "Idioma usado para textos fonte em todos os componentes" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." @@ -14955,52 +14985,52 @@ msgstr "" "Expressão regular usada para filtrar arquivos traduções ao examinar por uma " "máscara de arquivo." -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "Expressão regular de variantes" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "Expressão regular usada para determinar variantes de um texto." -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "" "Componentes com prioridade mais alta são oferecidos primeiro para os " "tradutores." -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "Componente restrito" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" "Restringe acesso ao componente para apenas aquelas permissões concedidas " "explicitamente." -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "Compartilhar em projetos" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "Escolha projetos adicionais nos quais este componente será listado." -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "Usar como um glossário" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "Cor do glossário" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "Filtro de chaves" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." @@ -15008,7 +15038,7 @@ msgstr "" "Expressão regular usada para filtrar chaves. Isso só está disponível para " "formatos monolíngues." -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." @@ -15016,7 +15046,7 @@ msgstr "" "Não foi possível verificar a chave SSH do host, adicione-a na página SSH na " "interface administrativa." -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." @@ -15024,72 +15054,72 @@ msgstr "" "O repositório requer autenticação; especifique credenciais na URL ou use " "acesso SSH." -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "Não foi possível obter o repositório: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "O arquivo não existe." -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "Não foi possível enviar %(component)s: %(error_text)s" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "Push está desativado para %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "Não foi possível redefinir para o ramo remoto em %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "Não foi possível limpar o repositório em %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "Não foi possível realocar nosso ramo no ramo remoto %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "Não foi possível mesclar o ramo remoto em %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "A categoria não pertence a este projeto." -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "O componente categorizado não pode ser compartilhado." -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" "Link inválido para o projeto Weblate, use weblate://projeto/componente." -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" "Link inválido para o projeto Weblate. Não se pode vincular ao repositório " "associado!" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" "Link inválido para o projeto Weblate. Não se pode vinculá-lo a si próprio!" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." @@ -15097,11 +15127,11 @@ msgstr "" "A opção não está disponível para repositórios vinculados. As configurações " "de componente vinculado serão usadas." -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "A máscara de arquivo não corresponde a nenhum arquivo." -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -15112,25 +15142,25 @@ msgstr "" "%(filename2)s Ajuste a máscara do arquivo e use os componentes para traduzir " "os diferentes recursos." -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "" "Não foi possível encontrar nenhum idioma correspondente, verifique a máscara " "de arquivo." -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, python-brace-format msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "Não foi possível analisar {file}: {error}" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "Não foi possível analisar %d arquivo encontrado." msgstr[1] "Não foi possível analisar %d arquivos encontrados." -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." @@ -15138,28 +15168,28 @@ msgstr "" "Você configurou o Weblate para adicionar novos arquivos de tradução, mas não " "forneceu um arquivo base para fazer isto." -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "Não foi possível analisar o arquivo base para novas traduções: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "Arquivo base para novas traduções não reconhecido." -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "A edição do modelo não é compatível com este formato de arquivo." -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" "Um arquivo de idioma intermediário não pode ser usado sem um modelo de " "edição." -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." @@ -15167,29 +15197,29 @@ msgstr "" "Um arquivo de idioma intermediário deve ser diferente do arquivo de idioma " "de base monolíngue. Você provavelmente pode mantê-lo vazio." -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "O uso de arquivo .pot como arquivo base não é suportado." -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "Não foi possível analisar os arquivos base de tradução: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "O idioma modelo ({0}) não corresponde ao idioma fonte ({1})!" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "Escolheu Nenhum repositório remoto para o local: URL." -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "A URL de envio não é usado sem um repositório remoto." -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." @@ -15197,17 +15227,17 @@ msgstr "" "Sua URL de envio parece não ter as credenciais. Forneça-as na URL ou use SSH " "com autenticação baseada em chaves." -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "Não foi possível atualizar o repositório: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "" "Os ramos de pull e de push não podem ser os mesmos ao usar merge requests." -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." @@ -15215,74 +15245,74 @@ msgstr "" "Por favor, preencha uma URL de instrução ou use uma opção diferente para " "adicionar um novo idioma." -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "O idioma fonte não pode ser alterado. Recrie o componente." -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" "Não foi possível validar as correspondências de arquivo devido a expressão " "regular inválida." -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "A aceitação automática de sugestões só funciona com votação ligada." -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" "Para usar o filtro de chaves, o formato do arquivo deve ser monolíngue." -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "Não foi possível adicionar novo arquivo de tradução." -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "Você não tem permissões para adicionar um novo arquivo de tradução." -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "O arquivo de idioma da base monolíngue é inválido." -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "O modelo para novas traduções é inválido." -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "O idioma fornecido é usado como idioma fonte." -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "O idioma fornecido já existe." -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "O idioma fornecido é filtrado pelo filtro de idioma." -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "O arquivo de tradução já existe!" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "A tradução será atualizada em segundo plano." #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "Chave" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "Adicionar novo texto de tradução" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 msgid "Could not get repository status!" msgstr "Não foi possível obter status do repositório!" @@ -15425,11 +15455,11 @@ msgstr "" "Lista separada por vírgulas de mapeamentos de código de idioma, por exemplo: " "en_GB:en,en_US:en" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "Não foi possível aceitar a sugestão!" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " @@ -15438,46 +15468,46 @@ msgstr "" "O nome de arquivo %s não foi encontrado no repositório! Para adicionar uma " "nova tradução, adicione um novo arquivo de idioma no repositório." -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "Não foi possível analisar o arquivo %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "Não foi possível confirmar as alterações pendentes: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "Os plurais não são suportados pelo formato de arquivo!" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "O texto contém caractere de controle: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "O estado vazio é compatível apenas com linhas em branco." -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "Linhas pretas precisa de um estado vazio." -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" "O estado aprovado não está disponível porque as revisões não estão ativadas." -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "Este texto parece já existir." -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "Falha ao adicionar texto, nenhuma tradução encontrada." @@ -15575,303 +15605,295 @@ msgstr "Travessão" msgid "User configured character: {}" msgstr "Caractere configurado pelo usuário: {}" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "Falha na tradução automática: %s" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "Tradução automática concluída, nenhum texto foi atualizado." - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "Tradução automática concluída, %d texto foi atualizado." -msgstr[1] "Tradução automática concluída %d textos foram atualizados." - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "Configuração ideal" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "Configuração ruim" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "Configuração possível" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "{target} [{source}]" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "Tradução proibida:" msgstr[1] "Traduções proibidas:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "Termo intraduzível:" msgstr[1] "Termos intraduzíveis:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "Termo do glossário:" msgstr[1] "Termos do glossário:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "há um ano" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "há %(count)s ano" msgstr[1] "há %(count)s anos" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "há um mês" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "há %(count)s mês" msgstr[1] "há %(count)s meses" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "há %(count)s semana" msgstr[1] "há %(count)s semanas" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "há uma semana" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "ontem" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "há %(count)s dia" msgstr[1] "há %(count)s dias" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "agora" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "há um segundo" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "há %(count)s segundo" msgstr[1] "há %(count)s segundos" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "há um minuto" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "há %(count)s minuto" msgstr[1] "há %(count)s minutos" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "há uma hora" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "há %(count)s hora" msgstr[1] "há %(count)s horas" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "Daqui a um ano" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "Daqui a %(count)s ano" msgstr[1] "Daqui a %(count)s anos" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "Daqui a um mês" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "Daqui a %(count)s mês" msgstr[1] "Daqui a %(count)s meses" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "Daqui a %(count)s semana" msgstr[1] "Daqui a %(count)s semanas" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "amanhã" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "Daqui a uma semana" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "Daqui a %(count)s dia" msgstr[1] "Daqui a %(count)s dias" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "Daqui a um segundo" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "Daqui a %(count)s segundo" msgstr[1] "Daqui a %(count)s segundos" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "Daqui a um minuto" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "Daqui a %(count)s minuto" msgstr[1] "Daqui a %(count)s minutos" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "Daqui a uma hora" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "Daqui a %(count)s hora" msgstr[1] "Daqui a %(count)s horas" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "Traduzido sem problemas" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "Necessita atenção" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "Verificações descartadas:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "Comentado" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "Sugerido" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "ID do texto %s" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "Esse idioma é usado para textos fonte." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "Esta tradução está bloqueada." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "Atualizando componente de tradução…" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "Alguns dos componentes dentro deste projeto possuem alertas." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "Você é administrador desse projeto." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "Esta tradução não existe ainda." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "%(count)s texto não está sendo traduzido aqui." msgstr[1] "%(count)s textos não estão sendo traduzidos aqui." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "Compartilhado do projeto %s." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "habilitado" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "%s M" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "%s k" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "Tradução concluída com %(count)s texto" msgstr[1] "Tradução concluída com %(count)s textos" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "Nenhum texto para ser traduzido" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "%(value)s de %(all)s" @@ -16055,32 +16077,32 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "Preencha seu nome completo e e-mail no perfil." -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "As correções a seguir foram aplicadas à tradução: %s" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "Sua sugestão está vazia!" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "Você não tem permissão para adicionar sugestões!" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "Sua sugestão foi identificada como spam!" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "Sua sugestão é semelhante à tradução atual!" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "Sua sugestão já existe!" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " @@ -16089,7 +16111,7 @@ msgstr "" "Adicionado %(project)s aos seus projetos monitorados. Você pode ajustar esse " "comportamento nas configurações." -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " @@ -16097,72 +16119,72 @@ msgid "" msgstr "" "A tradução foi salva, porém há algumas novas falhas de verificação: {0}" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "Requisição de mesclagem inválida!" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "Requisição de reversão inválida!" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "Não pode reverter para uma tradução vazia!" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "Você não tem permissões para aceitar sugestões!" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "Você não tem permissões para excluir sugestões!" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "Você não tem permissão para votar em sugestões!" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "Sugestão inválida!" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "Texto de pesquisa inválido!" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "Não foi possível processar o formulário!" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "Tradução automática em progresso" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "Fonte precisa de revisão" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "Novo comentário publicado" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "Não foi possível adicionar o comentário!" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "O comentário foi excluído." -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "O comentário foi resolvido." -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "Um novo texto foi adicionado." -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "Não foi possível remover o texto: %s" @@ -16171,15 +16193,15 @@ msgstr "Não foi possível remover o texto: %s" msgid "Bad Request" msgstr "Requisição inválida" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "Acesso negado." -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "Nenhum texto foi importado do arquivo enviado." -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -16194,12 +16216,12 @@ msgstr[1] "" "{0} textos processados dos arquivos enviados (ignorados: {1}, não " "encontrados: {2}, atualizados: {3})." -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" "As formas de plural no arquivo enviado não correspondem às da tradução atual." -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "Falha ao enviar o arquivo: %s" diff --git a/weblate/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 6545a97db53c..08c2ed560b85 100644 --- a/weblate/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,9 +8,9 @@ # Rafael Fontenelle , 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-20 02:21+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) , 2023, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-16 16:07+0000\n" "Last-Translator: Vlăduț Ilie \n" "Language-Team: Romanian , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-16 15:11+0000\n" "Last-Translator: Vlăduț Ilie \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language-Team: Moldavian \n" "Language-Team: Moldavian , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-03 19:24+0000\n" "Last-Translator: Blueberry \n" "Language-Team: Russian =20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" -#: weblate/accounts/avatar.py:84 +#: weblate/accounts/avatar.py:86 msgctxt "No known user" msgid "None" msgstr "Без имени" -#: weblate/accounts/avatar.py:109 weblate/templates/accounts/profile.html:419 +#: weblate/accounts/avatar.py:111 weblate/templates/accounts/profile.html:409 #: weblate/templates/accounts/user.html:31 weblate/templates/base.html:328 #: weblate/templates/snippets/user-list.html:16 msgid "User avatar" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" msgid "This username is already taken. Please pick something else." msgstr "Это имя пользователя уже занято. Пожалуйста, выберите другое." -#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:988 +#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:985 #: weblate/auth/models.py:440 weblate/auth/models.py:1143 #: weblate/templates/auth/team.html:105 weblate/templates/manage/users.html:50 #: weblate/templates/trans/project-access.html:49 @@ -106,16 +106,16 @@ msgstr "Общедоступная электронная почта" msgid "Hide e-mail address from public view" msgstr "Такой адрес эл. почты недопустим." -#: weblate/accounts/forms.py:342 +#: weblate/accounts/forms.py:339 #, python-format msgid "Component list: %s" msgstr "Список компонентов: %s" -#: weblate/accounts/forms.py:369 +#: weblate/accounts/forms.py:366 msgid "Account e-mail" msgstr "Электронная почта учётной записи" -#: weblate/accounts/forms.py:371 +#: weblate/accounts/forms.py:368 msgid "" "Used for e-mail notifications and as a commit e-mail if it is not configured " "below." @@ -123,35 +123,35 @@ msgstr "" "Используется для уведомлений по электронной почте и в качестве сообщения о " "коммите, если оно не настроено ниже." -#: weblate/accounts/forms.py:438 +#: weblate/accounts/forms.py:435 msgid "Verification failed. Try again later." msgstr "Проверка не удалась. Повторите попытку позже." -#: weblate/accounts/forms.py:439 +#: weblate/accounts/forms.py:436 msgid "Verification expired. Try again." msgstr "Время проверки истекло. Повторите попытку позже." -#: weblate/accounts/forms.py:440 +#: weblate/accounts/forms.py:437 msgid "I'm not a robot" msgstr "Я не робот" -#: weblate/accounts/forms.py:441 +#: weblate/accounts/forms.py:438 msgid "Verification completed" msgstr "Проверка завершена" -#: weblate/accounts/forms.py:442 +#: weblate/accounts/forms.py:439 msgid "Verifying…" msgstr "Проверка…" -#: weblate/accounts/forms.py:444 +#: weblate/accounts/forms.py:441 msgid "Verification is still in progress, please wait." msgstr "Проверка ещё продолжается, подождите." -#: weblate/accounts/forms.py:454 +#: weblate/accounts/forms.py:451 msgid "Human verification" msgstr "Человеческая проверка" -#: weblate/accounts/forms.py:507 +#: weblate/accounts/forms.py:504 #, python-format msgctxt "" "Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem" @@ -159,33 +159,33 @@ msgid "What is %s?" msgstr "Сколько будет %s?" #. Translators: Shown on wrong answer to the mathematics-based CAPTCHA -#: weblate/accounts/forms.py:526 +#: weblate/accounts/forms.py:523 msgid "That was not correct, please try again." msgstr "Неправильный ответ, попробуйте ещё раз." -#: weblate/accounts/forms.py:539 weblate/accounts/forms.py:546 +#: weblate/accounts/forms.py:536 weblate/accounts/forms.py:543 msgid "Validation failed, please try again." msgstr "Проверка не прошла, попробуйте ещё раз." -#: weblate/accounts/forms.py:565 +#: weblate/accounts/forms.py:562 msgid "Subject" msgstr "Тема" -#: weblate/accounts/forms.py:568 +#: weblate/accounts/forms.py:565 msgid "Your name" msgstr "Ваше имя" -#: weblate/accounts/forms.py:570 +#: weblate/accounts/forms.py:567 msgid "Your e-mail" msgstr "Ваша эл. почта" -#: weblate/accounts/forms.py:572 weblate/templates/manage/performance.html:32 +#: weblate/accounts/forms.py:569 weblate/templates/manage/performance.html:32 #: weblate/templates/manage/performance.html:85 #: weblate/trans/models/announcement.py:71 msgid "Message" msgstr "Сообщение" -#: weblate/accounts/forms.py:575 +#: weblate/accounts/forms.py:572 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please contact us in English, otherwise we might be unable to process " @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" "Пожалуйста, пишите нам по-английски, иначе мы не сможем обработать ваш " "запрос." -#: weblate/accounts/forms.py:592 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 +#: weblate/accounts/forms.py:589 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 #: weblate/auth/models.py:446 weblate/auth/models.py:1160 #: weblate/templates/accounts/user.html:242 #: weblate/templates/manage/users.html:51 @@ -205,98 +205,98 @@ msgstr "" msgid "E-mail" msgstr "Эл. почта" -#: weblate/accounts/forms.py:593 +#: weblate/accounts/forms.py:590 #, fuzzy #| msgid "E-mail with a confirmation link will be sent here." msgid "An e-mail with a confirmation link will be sent here." msgstr "Сюда будет отправлено электронное письмо со ссылкой для подтверждения." -#: weblate/accounts/forms.py:639 +#: weblate/accounts/forms.py:636 msgid "New password" msgstr "Новый пароль" -#: weblate/accounts/forms.py:644 +#: weblate/accounts/forms.py:641 msgid "New password confirmation" msgstr "Подтверждение нового пароля" -#: weblate/accounts/forms.py:672 +#: weblate/accounts/forms.py:669 msgid "Your password has been changed." msgstr "Ваш пароль был изменён." -#: weblate/accounts/forms.py:686 +#: weblate/accounts/forms.py:683 msgid "Current password" msgstr "Текущий пароль" -#: weblate/accounts/forms.py:687 +#: weblate/accounts/forms.py:684 #, fuzzy #| msgid "Leave empty if you have not yet set a password." msgid "Leave empty if you have not set a password yet." msgstr "Оставьте пустым, если вы ещё не задали пароль." -#: weblate/accounts/forms.py:701 +#: weblate/accounts/forms.py:698 msgid "You have entered an invalid password." msgstr "Вы ввели неверный пароль." -#: weblate/accounts/forms.py:714 +#: weblate/accounts/forms.py:711 msgid "Username or e-mail" msgstr "Имя пользователя или эл. почта" -#: weblate/accounts/forms.py:715 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 +#: weblate/accounts/forms.py:712 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: weblate/accounts/forms.py:719 +#: weblate/accounts/forms.py:716 msgid "Please enter the correct username and password." msgstr "Введите правильное имя пользователя и пароль." -#: weblate/accounts/forms.py:721 +#: weblate/accounts/forms.py:718 msgid "This account is inactive." msgstr "Эта учётная запись неактивна." -#: weblate/accounts/forms.py:839 +#: weblate/accounts/forms.py:836 msgid "Component wide notifications" msgstr "Уведомления на уровне компонентов" -#: weblate/accounts/forms.py:844 +#: weblate/accounts/forms.py:841 msgid "Translation notifications" msgstr "Уведомления о переводах" -#: weblate/accounts/forms.py:863 +#: weblate/accounts/forms.py:860 msgid "Use default setting" msgstr "Использовать настройку по умолчанию" -#: weblate/accounts/forms.py:895 +#: weblate/accounts/forms.py:892 msgid "Other projects" msgstr "Другие проекты" -#: weblate/accounts/forms.py:897 weblate/accounts/models.py:632 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/accounts/forms.py:894 weblate/accounts/models.py:632 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 #: weblate/templates/accounts/user.html:165 msgid "Watched projects" msgstr "Отслеживаемые проекты" -#: weblate/accounts/forms.py:899 weblate/accounts/models.py:605 +#: weblate/accounts/forms.py:896 weblate/accounts/models.py:605 #: weblate/templates/accounts/user.html:162 #: weblate/templates/dashboard/user.html:37 msgid "Managed projects" msgstr "Управляемые проекты" -#: weblate/accounts/forms.py:901 +#: weblate/accounts/forms.py:898 msgid "Project: {}" msgstr "Проект: {}" -#: weblate/accounts/forms.py:902 +#: weblate/accounts/forms.py:899 msgid "Component: {}" msgstr "Компонент: {}" -#: weblate/accounts/forms.py:908 +#: weblate/accounts/forms.py:905 msgid "" "You will receive a notification for every such event in non-watched projects." msgstr "" "Вы будете получать уведомление для каждого такого события в проектах, " "которые вы не отслеживаете." -#: weblate/accounts/forms.py:913 +#: weblate/accounts/forms.py:910 msgid "" "You will receive a notification for every such event in your watched " "projects." @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" "Вы будете получать уведомление для каждого такого события в отслеживаемых " "проектах." -#: weblate/accounts/forms.py:918 +#: weblate/accounts/forms.py:915 msgid "" "You will receive a notification for every such event in projects where you " "have admin permissions." @@ -312,18 +312,18 @@ msgstr "" "Вы будете получать уведомление для каждого такого события в тех проектах, в " "которых у вас есть права администратора." -#: weblate/accounts/forms.py:923 +#: weblate/accounts/forms.py:920 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(project)s." msgstr "Вы будете получать уведомление о каждом таком событии в %(project)s." -#: weblate/accounts/forms.py:926 +#: weblate/accounts/forms.py:923 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(component)s." msgstr "" "Вы будете получать уведомление о каждом таком событии в %(component)s ." -#: weblate/accounts/forms.py:933 +#: weblate/accounts/forms.py:930 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "non-watched projects." @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" "Вы будете получать эти уведомления только для своих языков перевода в " "проектах, которые вы не отслеживаете." -#: weblate/accounts/forms.py:938 +#: weblate/accounts/forms.py:935 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "your watched projects." @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "Вы будете получать эти уведомления только для своих языков перевода в " "отслеживаемых вами проектах." -#: weblate/accounts/forms.py:943 +#: weblate/accounts/forms.py:940 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "projects where you have admin permissions." @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" "Вы будете получать эти уведомления только для своих языков перевода в тех " "проектах, в которых у вас есть права администратора." -#: weblate/accounts/forms.py:948 +#: weblate/accounts/forms.py:945 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" "Вы будете получать эти уведомления только для переведённых вами языков в " "%(project)s." -#: weblate/accounts/forms.py:952 +#: weblate/accounts/forms.py:949 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " @@ -365,66 +365,66 @@ msgstr "" "Вы будете получать эти уведомления только для переведённых вами языков в " "%(component)s." -#: weblate/accounts/forms.py:987 weblate/auth/models.py:427 +#: weblate/accounts/forms.py:984 weblate/auth/models.py:427 #: weblate/auth/models.py:1134 weblate/templates/auth/team.html:104 #: weblate/templates/manage/users.html:49 #: weblate/templates/trans/project-access.html:48 weblate/utils/forms.py:79 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: weblate/accounts/forms.py:989 weblate/auth/models.py:470 +#: weblate/accounts/forms.py:986 weblate/auth/models.py:470 msgid "Date joined" msgstr "Дата присоединения" -#: weblate/accounts/forms.py:990 +#: weblate/accounts/forms.py:987 msgid "Translations made" msgstr "Сделанные переводы" -#: weblate/accounts/forms.py:991 +#: weblate/accounts/forms.py:988 msgid "Suggestions made" msgstr "Сделанные предложения" -#: weblate/accounts/forms.py:992 +#: weblate/accounts/forms.py:989 msgid "Comments made" msgstr "Оставлен комментарий" -#: weblate/accounts/forms.py:993 +#: weblate/accounts/forms.py:990 msgid "Screenshots uploaded" msgstr "Загруженные снимки экрана" -#: weblate/accounts/forms.py:1017 +#: weblate/accounts/forms.py:1014 #, fuzzy #| msgid "Chosen sorting is not supported." msgid "The chosen sorting is not supported." msgstr "Выбранная сортировка не поддерживается." -#: weblate/accounts/forms.py:1034 +#: weblate/accounts/forms.py:1031 msgid "Add user to a team" msgstr "Добавить пользователя в команду" -#: weblate/accounts/forms.py:1046 +#: weblate/accounts/forms.py:1043 msgid "Add team" msgstr "Добавить команду" -#: weblate/accounts/forms.py:1060 +#: weblate/accounts/forms.py:1057 msgid "Name your authentication app" msgstr "Название приложения для авторизации" -#: weblate/accounts/forms.py:1063 +#: weblate/accounts/forms.py:1060 msgid "Verify the code from the app" msgstr "Проверьте код из приложения" -#: weblate/accounts/forms.py:1077 +#: weblate/accounts/forms.py:1074 #, fuzzy #| msgid "Entered token is not valid." msgid "The entered token is not valid." msgstr "Введённый токен недействителен." -#: weblate/accounts/forms.py:1145 +#: weblate/accounts/forms.py:1142 msgid "Recovery token" msgstr "Токен восстановления" -#: weblate/accounts/forms.py:1147 +#: weblate/accounts/forms.py:1144 #, fuzzy #| msgid "" #| "Recovery token can be used just once, mark your token as used after using " @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "" "Токен восстановления можно использовать только один раз. После использования " "отметьте свой токен как использованный." -#: weblate/accounts/forms.py:1204 +#: weblate/accounts/forms.py:1201 msgid "Enter the code from the app" msgstr "Введите код из приложения" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "" "Если это были вы, пожалуйста, сбросьте пароль для восстановления доступа к " "вашей учётной записи." -#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:500 +#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:490 #: weblate/templates/accounts/user.html:300 msgid "Account activity" msgstr "Активность учётной записи" @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "" "Выбор списка компонентов не имеет никакого эффекта, когда он не отображается " "на панели управления." -#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:385 +#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:386 #, python-format msgid "" "Added %(language)s to your translated languages. You can adjust them in the " @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "" "Не удаётся сбросить пароль, авторизация по электронной почте отключена." #: weblate/accounts/views.py:1029 weblate/templates/accounts/password.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:203 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:193 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:14 msgid "Change password" msgstr "Изменить пароль" @@ -1661,8 +1661,8 @@ msgstr "Регулярное выражение для сопоставлени #: weblate/addons/forms.py:283 #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:16 -#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:633 -#: weblate/trans/forms.py:1836 weblate/trans/models/component.py:513 +#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:634 +#: weblate/trans/forms.py:1837 weblate/trans/models/component.py:523 msgid "File format" msgstr "Формат файла" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Оставить пустым для двуязычных файлов msgid "Define the base file for new translations" msgstr "Задать базовый файл для нового перевода" -#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:507 +#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:517 msgid "" "Filename of file used for creating new translations. For gettext choose .pot " "file." @@ -1692,11 +1692,11 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:309 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:14 -#: weblate/trans/models/component.py:491 +#: weblate/trans/models/component.py:501 msgid "Intermediate language file" msgstr "Файл промежуточного языка" -#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:495 +#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:505 msgid "" "Filename of intermediate translation file. In most cases this is a " "translation file provided by developers and is used when creating actual " @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "" "перевода, предоставляемый разработчиками и используемый при создании " "настоящих исходных строк." -#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:718 +#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:728 msgid "Language filter" msgstr "Языковой фильтр" @@ -1730,11 +1730,11 @@ msgstr "Удалить компоненты для несуществующих msgid "I confirm the above matches look correct" msgstr "Я подтверждаю, что сопоставления выше выглядят правильно" -#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3018 +#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3030 msgid "You can not use a monolingual translation without a base file." msgstr "Вы не можете использовать одноязычный перевод без базового файла." -#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2952 +#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2964 msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgstr "Вы не можете использовать базовый файл для двуязычного перевода." @@ -2094,43 +2094,43 @@ msgid "" "Could not obtain the %(scope)s lock for %(origin)s to perform the operation." msgstr "Не удалось заблокировать репозиторий, идёт другая операция." -#: weblate/api/views.py:2338 weblate/auth/models.py:956 +#: weblate/api/views.py:2340 weblate/auth/models.py:956 #: weblate/checks/views.py:230 weblate/checks/views.py:237 #: weblate/templates/accounts/user.html:269 #: weblate/templates/accounts/user.html:322 #: weblate/templates/dashboard/user.html:95 weblate/templates/data.html:31 #: weblate/templates/data.html:72 weblate/templates/data.html:116 #: weblate/templates/language.html:70 weblate/templates/list-projects.html:5 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1792 -#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:60 -#: weblate/trans/models/component.py:362 weblate/trans/models/component.py:395 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1793 +#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:67 +#: weblate/trans/models/component.py:372 weblate/trans/models/component.py:405 msgid "Project" msgstr "Проект" -#: weblate/api/views.py:2346 weblate/trans/forms.py:1796 -#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:65 -#: weblate/trans/models/component.py:368 +#: weblate/api/views.py:2348 weblate/trans/forms.py:1797 +#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:72 +#: weblate/trans/models/component.py:378 msgid "Category" msgstr "Категория" -#: weblate/api/views.py:2354 weblate/checks/views.py:232 +#: weblate/api/views.py:2356 weblate/checks/views.py:232 #: weblate/checks/views.py:239 weblate/templates/accounts/user.html:270 #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:6 #: weblate/templates/category-project.html:78 #: weblate/templates/category.html:139 weblate/templates/component-list.html:41 #: weblate/templates/language-project.html:121 #: weblate/templates/project.html:214 weblate/templates/translate.html:378 -#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:931 -#: weblate/trans/forms.py:984 weblate/trans/forms.py:1735 +#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:932 +#: weblate/trans/forms.py:985 weblate/trans/forms.py:1736 #: weblate/trans/models/announcement.py:90 msgid "Component" msgstr "Компонент" -#: weblate/api/views.py:2362 +#: weblate/api/views.py:2364 msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: weblate/api/views.py:2370 weblate/fonts/models.py:148 +#: weblate/api/views.py:2372 weblate/fonts/models.py:148 #: weblate/templates/category.html:151 weblate/templates/component.html:188 #: weblate/templates/lang/language_form.html:22 #: weblate/templates/languages.html:16 weblate/templates/project.html:226 @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "Пользователь" #: weblate/templates/snippets/info.html:184 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatelanguage.html:52 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:11 -#: weblate/trans/forms.py:1176 weblate/trans/forms.py:1324 +#: weblate/trans/forms.py:1177 weblate/trans/forms.py:1325 #: weblate/trans/models/announcement.py:97 msgid "Language" msgstr "Язык" @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "%s (разрешение для всего сайта)" #: weblate/templates/manage/performance.html:84 #: weblate/templates/manage/teams.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:215 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1532 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1533 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -2658,7 +2658,7 @@ msgstr "Имя" msgid "Choose permissions granted to this role." msgstr "Выбрать разрешения, доступные этой роли." -#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:436 +#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:426 #: weblate/templates/auth/team.html:61 weblate/templates/manage/teams.html:30 #: weblate/templates/trans/project-access.html:216 msgid "Roles" @@ -2693,7 +2693,7 @@ msgid "From component list" msgstr "Из списка компонентов" #: weblate/auth/models.py:158 weblate/billing/admin.py:74 -#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:437 +#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:427 #: weblate/templates/auth/team.html:69 weblate/templates/base.html:154 #: weblate/templates/billing/list.html:9 #: weblate/templates/billing/status.html:117 weblate/templates/language.html:30 @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgstr "Из списка компонентов" msgid "Projects" msgstr "Проекты" -#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:439 +#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:429 #: weblate/templates/auth/team.html:73 #: weblate/templates/category-project.html:17 #: weblate/templates/category.html:31 weblate/templates/component-list.html:20 @@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Проекты" #: weblate/templates/mail/base.html:84 weblate/templates/manage/teams.html:33 #: weblate/templates/project.html:35 weblate/templates/snippets/info.html:415 #: weblate/templates/snippets/info.html:451 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2205 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2212 msgid "Components" msgstr "Компоненты" @@ -2727,14 +2727,14 @@ msgid "Language selection" msgstr "Выбор языка" #: weblate/auth/models.py:178 weblate/templates/auth/teams-languages.html:4 -#: weblate/trans/forms.py:1133 weblate/trans/forms.py:1325 +#: weblate/trans/forms.py:1134 weblate/trans/forms.py:1326 msgid "All languages" msgstr "Все языки" #: weblate/auth/models.py:183 weblate/billing/models.py:320 -#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:40 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:73 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:438 +#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:30 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:63 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:428 #: weblate/templates/auth/team.html:65 weblate/templates/base.html:177 #: weblate/templates/category.html:34 weblate/templates/component.html:36 #: weblate/templates/lang/create.html:8 @@ -2745,8 +2745,8 @@ msgstr "Все языки" #: weblate/templates/project.html:38 weblate/templates/snippets/info.html:409 #: weblate/templates/snippets/info.html:444 #: weblate/templates/trans/project-access.html:217 weblate/trans/admin.py:99 -#: weblate/trans/forms.py:1157 weblate/trans/forms.py:2366 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 +#: weblate/trans/forms.py:1158 weblate/trans/forms.py:2373 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1490 #: weblate/wladmin/models.py:218 msgid "Languages" msgstr "Языки" @@ -2804,14 +2804,14 @@ msgstr "Указать, что пользователь неактивен вм msgid "Expires" msgstr "Истекает" -#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:55 +#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:45 #: weblate/templates/accounts/user.html:189 weblate/templates/auth/team.html:23 #: weblate/templates/manage/teams.html:15 #: weblate/templates/manage/users.html:53 #: weblate/templates/trans/project-access.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:54 #: weblate/templates/trans/project-access.html:209 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2922 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2929 #: weblate/wladmin/views.py:87 msgid "Teams" msgstr "Команды" @@ -2836,7 +2836,7 @@ msgstr "" msgid "Team to assign" msgstr "Команда для прикрепления" -#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1287 +#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1288 msgid "User to block" msgstr "Пользователь для блокировки" @@ -2844,12 +2844,12 @@ msgstr "Пользователь для блокировки" msgid "Block expiry" msgstr "Срок блокировки" -#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1268 +#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1269 msgid "User to add" msgstr "Добавляемый пользователь" -#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1271 -#: weblate/trans/forms.py:1289 +#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1272 +#: weblate/trans/forms.py:1290 msgid "Please type in an existing Weblate account name or e-mail address." msgstr "Введите имя или эл. почту существующей учётной записи Weblate." @@ -2862,7 +2862,7 @@ msgid "Suggest full name for the user. It can be changed later." msgstr "" "Предложить полное имя для пользователя. Его можно будет изменить позже." -#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:435 +#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:425 #: weblate/templates/accounts/user.html:323 msgid "Team" msgstr "Команда" @@ -2906,9 +2906,9 @@ msgstr "Войдите в учётную запись, чтобы сохрани msgid "Insufficient privileges for approving translations." msgstr "Недостаточно прав для одобрения переводов." -#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:443 -#: weblate/trans/views/edit.py:465 weblate/trans/views/edit.py:485 -#: weblate/trans/views/edit.py:1010 +#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:444 +#: weblate/trans/views/edit.py:466 weblate/trans/views/edit.py:486 +#: weblate/trans/views/edit.py:1019 msgid "Insufficient privileges for saving translations." msgstr "Недостаточно привилегий для сохранения переводов." @@ -3446,11 +3446,11 @@ msgstr "Строка без изменений" msgid "Strict format string checks" msgstr "Строгая проверка строк формата" -#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2504 +#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2511 msgid "Forbidden translation" msgstr "Нежелательный перевод" -#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2499 +#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2506 msgid "Terminology" msgstr "Терминология" @@ -3488,7 +3488,7 @@ msgstr "Флаги ICU MessageFormat" msgid "ICU MessageFormat tag prefix" msgstr "Префикс тега ICU MessageFormat" -#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:740 +#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:750 #: weblate/utils/views.py:202 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" @@ -4066,27 +4066,27 @@ msgstr "" "Строка содержит несколько неименованных переменных, что не позволяет " "переводчикам их переупорядочивать" -#: weblate/checks/glossary.py:23 +#: weblate/checks/glossary.py:24 msgid "Does not follow glossary" msgstr "Не соответствует словарю" -#: weblate/checks/glossary.py:25 +#: weblate/checks/glossary.py:26 msgid "The translation does not follow terms defined in a glossary." msgstr "Этот перевод не содержит термин, указанный в словаре." -#: weblate/checks/glossary.py:81 +#: weblate/checks/glossary.py:82 msgid "Following terms are not translated according to glossary: {}" msgstr "Следующие термины переведены не в соответствии с словарём: {}" -#: weblate/checks/glossary.py:89 +#: weblate/checks/glossary.py:90 msgid "Prohibited initial character" msgstr "Запрещённый начальный символ" -#: weblate/checks/glossary.py:90 +#: weblate/checks/glossary.py:91 msgid "The string starts with a prohibited character in CSV" msgstr "Строка начинается с запрещённого символа в CSV" -#: weblate/checks/glossary.py:104 +#: weblate/checks/glossary.py:105 msgid "" "The string starts with one or more of the following forbidden characters: {}" msgstr "" @@ -4363,15 +4363,15 @@ msgstr "Множество неудачных проверок" msgid "The translations in several languages have failing checks" msgstr "Переводы на несколько языков имеют неудачные проверки" -#: weblate/checks/source.py:89 +#: weblate/checks/source.py:91 msgid "Following checks are failing:" msgstr "Следующие проверки являются неудачными:" -#: weblate/checks/source.py:111 +#: weblate/checks/source.py:117 msgid "Long untranslated" msgstr "Давно не переводилась" -#: weblate/checks/source.py:112 +#: weblate/checks/source.py:118 msgid "The string has not been translated for a long time" msgstr "Строка давно не переводилась" @@ -4397,7 +4397,7 @@ msgstr "Проверка" #: weblate/templates/mail/todo_strings.html:10 #: weblate/templates/snippets/embed-units.html:12 #: weblate/templates/translate.html:99 weblate/templates/translate.html:381 -#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1558 +#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1559 msgid "Translation" msgstr "Перевод" @@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr "CSV" msgid "XLSX" msgstr "XLSX" -#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1315 +#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1316 msgid "JSON" msgstr "JSON" @@ -4778,8 +4778,8 @@ msgid "Invalid integer list!" msgstr "Неправильный список целочисленных!" #: weblate/glossary/forms.py:81 weblate/templates/mail/base.html:41 -#: weblate/templates/snippets/component-glossary-badge.html:4 -#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1551 +#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1552 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1460 msgid "Glossary" msgstr "Словарь" @@ -4855,233 +4855,233 @@ msgctxt "Plural form description" msgid "Three" msgstr "три" -#: weblate/lang/models.py:682 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 +#: weblate/lang/models.py:712 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 #: weblate/templates/snippets/info.html:191 #: weblate/templates/trans/alert/ambiguouslanguage.html:14 msgid "Language code" msgstr "Код языка" -#: weblate/lang/models.py:685 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 +#: weblate/lang/models.py:715 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 msgid "Language name" msgstr "Название языка" -#: weblate/lang/models.py:688 weblate/templates/snippets/info.html:217 +#: weblate/lang/models.py:718 weblate/templates/snippets/info.html:217 msgid "Text direction" msgstr "Направление текста" -#: weblate/lang/models.py:692 +#: weblate/lang/models.py:722 msgid "Automatically detect text direction" msgstr "Автоматически определять направление текста" -#: weblate/lang/models.py:693 +#: weblate/lang/models.py:723 msgid "Left to right" msgstr "Слева направо" -#: weblate/lang/models.py:694 +#: weblate/lang/models.py:724 msgid "Right to left" msgstr "Справа налево" -#: weblate/lang/models.py:698 weblate/templates/snippets/info.html:226 +#: weblate/lang/models.py:728 weblate/templates/snippets/info.html:226 msgid "Number of speakers" msgstr "Количество говорящих" -#: weblate/lang/models.py:699 +#: weblate/lang/models.py:729 msgid "Number of people speaking this language." msgstr "Количество людей, говорящих на этом языке." -#: weblate/lang/models.py:805 +#: weblate/lang/models.py:842 msgid "Case-sensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:806 +#: weblate/lang/models.py:843 msgid "Case-insensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:842 +#: weblate/lang/models.py:879 msgctxt "Plural type" msgid "None" msgstr "Нет" -#: weblate/lang/models.py:846 +#: weblate/lang/models.py:883 msgctxt "Plural type" msgid "One/other" msgstr "Один/другие" -#: weblate/lang/models.py:850 +#: weblate/lang/models.py:887 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/other" msgstr "Один/несколько/другие" -#: weblate/lang/models.py:854 +#: weblate/lang/models.py:891 msgctxt "Plural type" msgid "Arabic languages" msgstr "Арабские языки" -#: weblate/lang/models.py:858 +#: weblate/lang/models.py:895 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/other" msgstr "Ноль/один/5+" -#: weblate/lang/models.py:862 +#: weblate/lang/models.py:899 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/other" msgstr "Один/два/5+" -#: weblate/lang/models.py:866 +#: weblate/lang/models.py:903 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/two" msgstr "Один/5+/два" -#: weblate/lang/models.py:870 +#: weblate/lang/models.py:907 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/other" msgstr "Один/два/2-4/5+" -#: weblate/lang/models.py:874 +#: weblate/lang/models.py:911 msgctxt "Plural type" msgid "Other/one/two/few" msgstr "5+/один/два/2-4" -#: weblate/lang/models.py:878 +#: weblate/lang/models.py:915 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/three/other" msgstr "Один/два/три/5+" -#: weblate/lang/models.py:882 +#: weblate/lang/models.py:919 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/zero" msgstr "Один/5+/ноль" -#: weblate/lang/models.py:886 +#: weblate/lang/models.py:923 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many/other" msgstr "Один/2-4/много/5+" -#: weblate/lang/models.py:890 +#: weblate/lang/models.py:927 msgctxt "Plural type" msgid "Two/other" msgstr "Два/5+" -#: weblate/lang/models.py:894 +#: weblate/lang/models.py:931 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/many/other" msgstr "Один/два/2-4/много/5+" -#: weblate/lang/models.py:898 +#: weblate/lang/models.py:935 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/many/other" msgstr "Ноль/один/два/несколько/много/другое" -#: weblate/lang/models.py:902 +#: weblate/lang/models.py:939 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/other" msgstr "Ноль/другое" -#: weblate/lang/models.py:906 +#: weblate/lang/models.py:943 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/other" msgstr "Ноль/один/несколько/другое" -#: weblate/lang/models.py:910 +#: weblate/lang/models.py:947 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/other" msgstr "Ноль/один/два/несколько/другое" -#: weblate/lang/models.py:914 +#: weblate/lang/models.py:951 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/other" msgstr "Ноль/один/два/другое" -#: weblate/lang/models.py:918 +#: weblate/lang/models.py:955 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/many/other" msgstr "Ноль/один/несколько/много/другое" -#: weblate/lang/models.py:922 +#: weblate/lang/models.py:959 msgctxt "Plural type" msgid "One/many/other" msgstr "Один/много/другой" -#: weblate/lang/models.py:926 +#: weblate/lang/models.py:963 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/many/other" msgstr "Ноль/один/много/другое" -#: weblate/lang/models.py:930 +#: weblate/lang/models.py:967 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many" msgstr "Один/2-4/много" -#: weblate/lang/models.py:934 +#: weblate/lang/models.py:971 msgctxt "Plural type" msgid "One/zero/few/other" msgstr "Один/ноль/несколько/другие" -#: weblate/lang/models.py:938 +#: weblate/lang/models.py:975 msgctxt "Plural type" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: weblate/lang/models.py:950 +#: weblate/lang/models.py:987 msgid "Plural definition source" msgstr "Источник определения для множественного числа" -#: weblate/lang/models.py:952 +#: weblate/lang/models.py:989 msgid "Default plural" msgstr "Мн. число по умолчанию" -#: weblate/lang/models.py:953 +#: weblate/lang/models.py:990 msgid "gettext plural formula" msgstr "Формула мн. числа gettext" -#: weblate/lang/models.py:954 +#: weblate/lang/models.py:991 msgid "CLDR plural with zero" msgstr "CLDR множественное число с нулем" -#: weblate/lang/models.py:955 +#: weblate/lang/models.py:992 msgid "CLDR v38+ plural" msgstr "Мн. число CLDR v38+" -#: weblate/lang/models.py:956 +#: weblate/lang/models.py:993 msgid "Android plural" msgstr "Мн. число в Android" -#: weblate/lang/models.py:957 +#: weblate/lang/models.py:994 msgid "Qt Linguist plural" msgstr "Мн. число Qt Linguist" -#: weblate/lang/models.py:958 +#: weblate/lang/models.py:995 msgid "Manually entered formula" msgstr "Формула, введенная вручную" -#: weblate/lang/models.py:962 weblate/templates/snippets/plural.html:16 +#: weblate/lang/models.py:999 weblate/templates/snippets/plural.html:16 msgid "Number of plurals" msgstr "Количество форм мн. числа" -#: weblate/lang/models.py:968 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 +#: weblate/lang/models.py:1005 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 #: weblate/templates/snippets/plural.html:37 msgid "Plural formula" msgstr "Формула множественного числа" -#: weblate/lang/models.py:973 weblate/templates/snippets/plural.html:20 +#: weblate/lang/models.py:1010 weblate/templates/snippets/plural.html:20 msgid "Plural type" msgstr "Тип мн. числа" -#: weblate/lang/models.py:1065 +#: weblate/lang/models.py:1102 msgid "Example counts for this plural form." msgstr "Примеры для этой формы множественного числа." -#: weblate/lang/models.py:1074 weblate/templates/translation.html:372 +#: weblate/lang/models.py:1111 weblate/templates/translation.html:372 #: weblate/templates/translation.html:401 msgid "Singular" msgstr "Ед. число" -#: weblate/lang/models.py:1076 weblate/templates/translation.html:376 +#: weblate/lang/models.py:1113 weblate/templates/translation.html:376 #: weblate/templates/translation.html:405 msgid "Plural" msgstr "Мн. число" -#: weblate/lang/models.py:1077 +#: weblate/lang/models.py:1114 #, python-format msgid "Plural form %d" msgstr "Форма мн. числа %d" @@ -5567,7 +5567,7 @@ msgstr "На текущий момент сервис недоступен." #: weblate/memory/forms.py:20 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:12 -#: weblate/trans/forms.py:657 +#: weblate/trans/forms.py:658 msgid "File" msgstr "Файл" @@ -5579,7 +5579,7 @@ msgid "You can upload a file of following formats: %s." msgstr "" "Вы можете загрузить файл следующих форматов: TMX, JSON, XLIFF, PO, CSV." -#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:712 +#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:722 msgid "Source language" msgstr "Исходный язык" @@ -5587,7 +5587,7 @@ msgstr "Исходный язык" msgid "Source language of the document when not specified in file" msgstr "Исходный язык документа, если он не указан в файле" -#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1870 +#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1871 msgid "Target language" msgstr "Целевой язык" @@ -6039,7 +6039,7 @@ msgid "Public key copied to clipboard." msgstr "Открытый ключ скопирован в буфер обмена." #: weblate/templates/about/keys.html:35 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:552 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:542 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:47 #: weblate/templates/accounts/totp.html:42 #: weblate/templates/addons/cdnjs.html:12 @@ -6096,7 +6096,7 @@ msgstr "Пожалуйста, завершите вход, используя у #: weblate/templates/accounts/confirm.html:9 #: weblate/templates/accounts/password.html:8 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:22 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:12 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:12 #: weblate/templates/accounts/removal.html:9 #: weblate/templates/accounts/totp.html:12 weblate/templates/base.html:324 @@ -6260,7 +6260,7 @@ msgid "Please fix errors in the registration form." msgstr "Исправьте ошибки в форме регистрации." #: weblate/templates/accounts/email.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:179 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:169 msgid "Verify new e-mail address" msgstr "Проверка нового адреса электронной почты" @@ -6355,50 +6355,50 @@ msgstr "" msgid "Change my password" msgstr "Изменить мой пароль" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:30 weblate/trans/views/basic.py:773 -#: weblate/trans/views/files.py:207 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:20 weblate/trans/views/basic.py:773 +#: weblate/trans/views/files.py:211 msgid "Please fix errors in the form." msgstr "Исправьте ошибки в форме." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:43 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:90 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:33 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:80 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:46 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:36 #: weblate/templates/accounts/user.html:178 msgid "Notifications" msgstr "Уведомления" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:49 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:167 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:39 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:157 msgid "Account" msgstr "Учётная запись" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:52 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:42 msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:58 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:48 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:604 msgid "Licenses" msgstr "Лицензии" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:61 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:494 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:51 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:484 #: weblate/templates/accounts/user.html:186 msgid "Audit log" msgstr "Журнал аудита" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:64 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:530 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:54 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:520 #: weblate/templates/project.html:162 #: weblate/templates/trans/project-access.html:32 #: weblate/templates/trans/project-access.html:303 msgid "API access" msgstr "Доступ к API" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:78 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:68 msgid "" "Send a request to the project you want to translate to add a missing " "language." @@ -6406,12 +6406,12 @@ msgstr "" "Если язык, на который вы хотите перевести, отсутствует в проекте, отправьте " "запрос на его добавление." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:82 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:117 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:159 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:408 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:72 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:87 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:149 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:175 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 #: weblate/templates/accounts/user.html:383 #: weblate/templates/addons/addon_detail.html:46 #: weblate/templates/auth/team.html:172 @@ -6438,7 +6438,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:113 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:103 msgid "" "Add all projects you want to translate to see them as watched projects on " "the dashboard." @@ -6446,42 +6446,42 @@ msgstr "" "Добавьте все проекты, которые хотите перевести, для отслеживания через " "панель управления." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:124 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:114 #: weblate/templates/mail/base.html:112 msgid "Notification settings" msgstr "Настройки уведомлений" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:137 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:127 msgid "Remove this notification setting" msgstr "Удалить эту настройку уведомления" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:181 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:171 msgid "The e-mail address can be chosen from verified addresses only." msgstr "" "Адрес электронной почты может быть выбран только из проверенных адресов." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 msgid "Current user identities" msgstr "Удостоверения текущего пользователя" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:205 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 msgid "Set password" msgstr "Установить пароль" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:221 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:211 msgid "Disconnect" msgstr "Разъединить" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:240 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:230 msgid "Add new user identity" msgstr "Добавить новый идентификатор пользователя" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:248 #: weblate/templates/accounts/user.html:390 msgid "Two-factor authentication" msgstr "Двухфакторная авторизация" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:263 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:253 msgid "" "Two-factor authentication adds another layer of security to your account by " "requiring more than just a password to sign in." @@ -6489,18 +6489,18 @@ msgstr "" "Двухфакторная авторизация добавляет ещё один уровень безопасности вашей " "учётной записи, требуя для входа больше, чем просто пароль." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:268 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 msgid "Security keys (WebAuthn)" msgstr "Ключи безопасности (WebAuthn)" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:271 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:261 #, fuzzy #| msgid "There are currently no WebAuthn keys registered." msgid "No WebAuthn keys registered yet." msgstr "В настоящее время не зарегистрировано ни одного ключа WebAuthn." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:280 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:270 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:314 #: weblate/templates/auth/team.html:149 weblate/templates/auth/team.html:199 #: weblate/templates/fonts/fontgroup_detail.html:51 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_sources_body_actions.html:10 @@ -6510,55 +6510,55 @@ msgstr "В настоящее время не зарегистрировано msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:295 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:285 msgid "Name your security key" msgstr "Название вашего ключа безопасности" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:297 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:287 msgid "Register new security key" msgstr "Зарегистрировать новый ключ безопасности" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:304 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:294 #, fuzzy #| msgid "Unfortunately, your browser has no WebAuthn support." msgid "Your web browser lacks WebAuthn support." msgstr "К сожалению, ваш браузер не поддерживает WebAuthn." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:312 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:302 msgid "Authenticator apps (TOTP)" msgstr "Приложения для авторизации (TOTP)" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:315 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:305 #, fuzzy #| msgid "The authentication app %s was registered." msgid "No authenticator apps registered yet." msgstr "Приложение для аутентификации %s зарегистрировано." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:321 #: weblate/templates/accounts/totp.html:15 #: weblate/templates/accounts/totp.html:28 msgid "Register new authenticator app" msgstr "Зарегистрировать новое приложение для авторизации" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:15 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:39 msgid "Recovery codes" msgstr "Коды восстановления" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:337 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:327 #, fuzzy #| msgid "There are currently no recovery codes generated." msgid "No recovery codes generated yet." msgstr "На данный момент коды восстановления не сгенерированы." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:341 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:55 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:62 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "Сгенерировать новые коды восстановления" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:344 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)s recovery code is available." #| msgid_plural "%(count)s recovery codes are available." @@ -6568,41 +6568,41 @@ msgstr[0] "%(count)s код восстановления доступен." msgstr[1] "%(count)s кода восстановления доступно." msgstr[2] "%(count)s кодов восстановления доступно." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:350 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:340 msgid "View recovery codes" msgstr "Просмотреть коды восстановления" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:363 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:353 msgid "User data" msgstr "Данные пользователя" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:367 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:357 msgid "You can download all your private data." msgstr "Вы можете скачать все свои частные данные." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:370 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:360 msgid "Download user data" msgstr "Скачать данные пользователя" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:378 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:368 #: weblate/templates/accounts/user.html:411 msgid "Removal" msgstr "Удаление" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:382 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:372 #: weblate/templates/accounts/removal.html:23 msgid "Account removal deletes all your private data." msgstr "Удаление учётной записи уничтожит все ваши личные данные." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:385 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:375 msgid "Remove my account" msgstr "Удалить мою учётную запись" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:388 msgid "Public profile" msgstr "Общедоступный профиль" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:394 msgid "" "All of the fields on this page are optional and can be deleted at any time, " "and by filling them out, you're giving us consent to share this data " @@ -6612,26 +6612,26 @@ msgstr "" "быть удалены, и заполнив их, вы даёте нам согласие на показ этих данных " "везде, где появляется ваш профиль пользователя." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:414 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 msgid "Your avatar" msgstr "Ваш аватар" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:423 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:413 #, python-format msgid "Avatars are provided using %(avatar_url_prefix)s." msgstr "Аватары предоставляются службой %(avatar_url_prefix)s." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:464 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:454 #: weblate/templates/trans/project-access.html:110 msgid "Pending invitation" msgstr "Ожидается приглашение" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:483 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:473 #: weblate/templates/project-labels.html:26 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:487 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:477 #, fuzzy #| msgid "" #| "Contact us immediately if you see anything suspicious in the audit log." @@ -6642,34 +6642,34 @@ msgstr "" "Немедленно свяжитесь с нами, если увидите в журнале проверки что-нибудь " "подозрительное." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:499 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:489 #: weblate/templates/accounts/user.html:299 msgid "When" msgstr "Когда" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:501 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:491 #: weblate/templates/accounts/user.html:301 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:5 msgid "IP address" msgstr "IP-адрес" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:502 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:492 #: weblate/templates/accounts/user.html:302 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:9 msgid "User agent" msgstr "Браузер" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:515 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:505 #, fuzzy #| msgid "No recent activity found!" msgid "No recent activity found." msgstr "Недавних действий не найдено!" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:521 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:511 msgid "Report suspicious activity" msgstr "Сообщить о подозрительной деятельности" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:536 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:526 #, fuzzy #| msgid "" #| "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " @@ -6681,43 +6681,43 @@ msgstr "" "Этот API-ключ также используется для авторизации для автоматически " "экспортируемых репозиториев Git." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:531 #: weblate/templates/trans/project-access.html:351 msgid "Your personal API key:" msgstr "Ваш персональный API-ключ:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:547 weblate/templates/data.html:95 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:537 weblate/templates/data.html:95 #: weblate/templates/data.html:144 #: weblate/templates/trans/project-access.html:357 msgid "Toggle API key visibility" msgstr "Переключить видимость ключа API" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:551 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 #: weblate/templates/trans/project-access.html:361 msgid "API key copied to clipboard." msgstr "API ключ скопирован в буфер обмена." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:545 msgid "Regenerate API key" msgstr "Создать заново ключ API" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:559 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:549 msgid "API root URL:" msgstr "Корневой URL для API:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:565 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 msgid "API usage example:" msgstr "Пример использования API:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:577 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:567 msgid "CLI usage example:" msgstr "Пример использования CLI:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:596 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:586 msgid "Accessing Git repositories" msgstr "Доступ к репозиториям Git" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:601 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:591 msgid "" "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " "repositories." @@ -6725,7 +6725,7 @@ msgstr "" "Этот API-ключ также используется для авторизации для автоматически " "экспортируемых репозиториев Git." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:617 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:607 msgid "" "Please pay attention to the licensing info, as this specifies how " "translations can be used." @@ -6733,7 +6733,7 @@ msgstr "" "Обратите внимание на сведения о лицензировании, поскольку в них описано, как " "допустимо использовать переводы." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:619 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:609 msgid "" "By registering you agree to use your name and e-mail in the commits, and " "provide your contribution under the license defined by each localization " @@ -6743,11 +6743,11 @@ msgstr "" "почту в коммитах и вносить свой вклад по лицензии, определяемой каждым " "переводимым проектом." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:624 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 msgid "You have agreed to the following as a contributor:" msgstr "Как участник, вы соглашаетесь с нижеследующим:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:642 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:632 msgid "Licenses for individual translations" msgstr "Лицензии для отдельных переводов" @@ -7021,7 +7021,7 @@ msgstr "Профили пользователя" #: weblate/templates/billing/detail.html:14 #: weblate/templates/billing/overview.html:10 #: weblate/templates/manage/billing.html:11 weblate/templates/project.html:186 -#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2241 +#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2248 #: weblate/wladmin/views.py:94 msgid "Billing" msgstr "Тарифные планы" @@ -7072,7 +7072,7 @@ msgstr "Идентификатор пользователя" msgid "Notification" msgstr "Уведомление" -#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1084 +#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1085 msgid "Scope" msgstr "Область" @@ -7432,7 +7432,7 @@ msgstr "Следующие компоненты будут созданы" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:88 #: weblate/templates/snippets/info.html:151 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:12 -#: weblate/trans/models/component.py:472 +#: weblate/trans/models/component.py:482 msgid "Monolingual base language file" msgstr "Одноязычный базовый файл" @@ -7441,7 +7441,7 @@ msgstr "Одноязычный базовый файл" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:91 #: weblate/templates/snippets/info.html:143 #: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 -#: weblate/trans/models/component.py:452 +#: weblate/trans/models/component.py:462 msgid "File mask" msgstr "Маска файла" @@ -7478,7 +7478,7 @@ msgid "Translation filename" msgstr "Имя файла перевода" #: weblate/templates/addons/generate_help.html:77 -#: weblate/trans/models/component.py:350 +#: weblate/trans/models/component.py:360 msgid "Component name" msgstr "Название компонента" @@ -7509,7 +7509,7 @@ msgstr "Строки будут генерироваться по следующ #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:7 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:10 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:12 -#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2467 +#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2474 #: weblate/utils/views.py:204 msgid "Source string" msgstr "Исходная строка" @@ -7567,7 +7567,7 @@ msgstr "Добавить автоматическое назначение" msgid "Last sign in" msgstr "Последний вход" -#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1280 +#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1281 msgid "Team administrator" msgstr "Администратор команды" @@ -7625,7 +7625,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "Все компоненты" @@ -7721,9 +7721,9 @@ msgstr "Добавить новый проект перевода" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "Добавить новый компонент перевода" @@ -7732,8 +7732,8 @@ msgstr "Добавить новый компонент перевода" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "Начать новый перевод" @@ -7777,7 +7777,7 @@ msgstr "Поддержка" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -8041,7 +8041,7 @@ msgstr "" "доступа к проекту." #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "У вас нет разрешения изменять управление доступом к проекту." @@ -8060,8 +8060,8 @@ msgstr "Проверить статус вашего тарифного план msgid "Browse" msgstr "Обзор" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "Строки не найдены!" @@ -8084,7 +8084,7 @@ msgstr "Аналитика" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "Файлы" @@ -8371,7 +8371,7 @@ msgstr "Обслуживание репозитория" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "Снимки экрана" @@ -8447,7 +8447,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 #, fuzzy #| msgid "Contributor agreement" msgid "Contributor license agreement" @@ -8651,7 +8651,7 @@ msgstr[1] "Языка" msgstr[2] "Языков" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -9039,40 +9039,64 @@ msgstr "Разрешить изменения в репозитории Weblate" msgid "Unlock" msgstr "Разблокировать" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "Запретить любые изменения в репозитории Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "Заблокировать" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" -msgstr "Переводы Weblate заблокированы" - #: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was locked" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "Компонент %(component)s был заблокирован" +msgstr[1] "Компонент %(component)s был заблокирован" +msgstr[2] "Компонент %(component)s был заблокирован" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was unlocked" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "Компонент %(component)s был разблокирован" +msgstr[1] "Компонент %(component)s был разблокирован" +msgstr[2] "Компонент %(component)s был разблокирован" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "Переводы Weblate разблокированы" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "Переводы Weblate заблокированы" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "Блокировка не позволяет переводчикам вносить изменения." -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "Опасная зона" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "Сброс" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "Сбросить все изменения в репозитории Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." @@ -9080,7 +9104,7 @@ msgstr "" "Сброс удаляет все изменения в Weblate, так что репозиторий соответствует " "вышестоящему потоку." -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." @@ -9088,15 +9112,15 @@ msgstr "" "Используйте, когда вы хотите отменить изменения в Weblate и синхронизировать " "его с вышестоящим репозиторием." -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "Очистка" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "Очистка всех не отслеживаемых файлов в репозитории Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." @@ -9104,27 +9128,27 @@ msgstr "" "Cleanup удаляет из репозитория все файлы, которые не отслеживаются системой " "управления версиями." -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "Он также удаляет устаревшие ветки, которые не используются Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "Используйте, когда в репозитории Weblate осталось немного мусора." -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "Синхронизировать" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "Принудительная запись всех переводов в репозиторий Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "Принудительная запись всех строк в файлы перевода." -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." @@ -9132,40 +9156,40 @@ msgstr "" "Используется, когда файлы репозитория по каким-либо причинам перестали " "синхронизироваться с Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "Повторное сканирование" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "Повторное сканирование всех файлов перевода в репозитории Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "Загружает переводы из файлов в Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" "Используется, когда Weblate пропустил некоторые строки после обновления " "репозитория." -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" "Используйте эти операции с осторожностью, они могут привести к потере данных." -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "Репозиторий для %(component)s" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "Подробности репозитория" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "Изменения репозитория" @@ -9177,7 +9201,7 @@ msgstr "Доступные горячие клавиши" msgid "Shortcut" msgstr "Горячая клавиша" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "Действие" @@ -9310,11 +9334,11 @@ msgstr "Перейти к предыдущей строке перевода." #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "Добавить язык" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "Рабочий процесс" @@ -10568,7 +10592,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "Запросить новый перевод" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "У вас нет разрешения начинать новый перевод" @@ -10924,12 +10948,12 @@ msgstr "" "не сможете использовать какие-либо из его привилегий до её настройки." #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "Репозиторий исходного кода" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "Этот компонент связан с репозиторием %(target)s." @@ -10939,8 +10963,8 @@ msgstr "Этот компонент связан с репозиторием %(t msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "URL (адрес) репозитория скопирован в буфер обмена." -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "Ветка репозитория" @@ -10964,7 +10988,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "Репозиторий Weblate" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "Этот перевод нежелателен." @@ -11009,7 +11033,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "Автоматическое прикрепление списка компонентов" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "Лицензия перевода" @@ -11344,7 +11368,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "Упорядочить столбец" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "Одобрено" @@ -11367,7 +11391,7 @@ msgstr "Без перевода" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "Предложения" @@ -11392,16 +11416,16 @@ msgstr "Невозможно добавить перевод прямо сейч msgid "Translate" msgstr "Перевести" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "Индивидуальный рабочий процесс" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "Нет данных для представления." -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "Войдите на сайт, чтобы начать новый перевод" @@ -11495,15 +11519,7 @@ msgstr "Следующий раздел" msgid "Last" msgstr "Последний" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "Требует внимания" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "Перевод завершён" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11795,7 +11811,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "Предлагаемое изменение:" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "Неудачные проверки:" @@ -12129,7 +12145,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "Следующие файлы больше не присутствуют в репозитории:" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "Шаблон для новых переводов" @@ -12243,7 +12259,7 @@ msgstr "" "обработчики (hooks), чтобы автоматизировать это." #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "Система контроля версий" @@ -12651,7 +12667,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "Взят с другой строки" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "Заблокировано" @@ -12817,12 +12833,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "Промежуточный язык" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "Пояснение" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "Сообщить о проблеме с исходной строкой" @@ -12962,7 +12978,7 @@ msgstr "Происхождение" msgid "Similarity" msgstr "Сходство" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "Новый комментарий" @@ -13022,7 +13038,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "Просмотреть словарь %(name)s" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "Добавить понятие в словарь" @@ -13313,7 +13329,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "Варианты цвета:" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -13325,7 +13341,7 @@ msgstr "BB-код" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "reStructuredText" @@ -13341,11 +13357,11 @@ msgstr "URL изображения" msgid "Open in full editor" msgstr "Открыть в полном редакторе" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "Свернуть" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "Перевод подошёл к концу." @@ -13401,6 +13417,23 @@ msgstr "Апострофы в Java MessageFormat" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "Пробелы в начале и конце" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "Автоматический перевод не удался: %s" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "Автоматический перевод завершён, строки не были обновлены." + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "Автоматический перевод завершён, %d строка была обновлена." +msgstr[1] "Автоматический перевод завершён, %d строки были обновлены." +msgstr[2] "Автоматический перевод завершён, %d строк были обновлены." + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "" @@ -13508,43 +13541,43 @@ msgstr "Пользовательский поиск" msgid "Labeled: {}" msgstr "С меткой: {}" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "Недопустимая дата!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "Начальная дата должна быть раньше конечной." -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "Указана неверная контрольная сумма!" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "Изменить направление текста" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "Альтернативный перевод" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "Фильтр поиска" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "Выберите действительный тип фильтра." -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "Строка, которую вы хотели перевести более недоступна." -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "На правку" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." @@ -13552,136 +13585,136 @@ msgstr "" "Строки обычно помечаются как «На правку» после обновления исходной строки " "или когда помечено вручную." -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "Статус рецензирования" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "" "Дополнительное пояснение для уточнения смысла или способов использования " "строки." -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "Объяснение исходной строки" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "Объяснение перевода" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "" "Исходная строка изменилась за это время. Пожалуйста, проверьте свои " "изменения." -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "" "Перевод строки изменился за это время. Пожалуйста, проверьте свои изменения." -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "Перевод слишком длинный!" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "Режим загрузки файла" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "Добавить как перевод" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "Добавить как одобренный перевод" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "Добавить как предложение" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "Добавить перевод с пометкой «На правку»" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "Заменить существующий файл перевода" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "Обновить исходные строки" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "Добавить новые строки" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "Обработка строк с пометкой «На правку»" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "Не импортировать" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "Импортировать с пометкой «На правку»" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "Импортировать как переведенное" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "Разрешение конфликтов" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "Перезаписывать ли существующие переводы, если строка уже переведена." -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "Изменять только непереведённые строки" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "Изменять переведённые строки" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "Изменять переведённые и одобренные строки" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "Имя автора" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "Эл. почта автора" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "Не удалось найти объединённую строку." -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "Не удалось найти объединённые строки." -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "Не удалось найти возвращённое изменение." -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "Режим автоматического перевода" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." @@ -13689,19 +13722,19 @@ msgstr "" "Пожалуйста, имейте ввиду, что перевод всех строк отменит все существующие " "переводы." -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "Источник автоматических переводов" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "Другие компоненты перевода" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "Машинный перевод" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." @@ -13709,15 +13742,15 @@ msgstr "" "Добавлять переводы этого компонента в общую память переводов проекта, дабы " "получить к ним доступ из других компонентов." -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "Механизмы машинного перевода" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "Порог оценки" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." @@ -13725,165 +13758,165 @@ msgstr "" "Введите плашку компонента для использования в качестве источника, для " "использования всех компонентов в текущем проекте — оставьте пустым." -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "Все компоненты в текущем проекте" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "Добавить с пометкой «На правку»" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "Компонент не найден!" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "Исходный компонент должен иметь тот же язык, что и целевой." -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" "Ваш комментарий только для данного перевода или подходит и для остальных?" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "Комментарий к исходной строке, предложения изменить эту строку" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "Комментарии к переводу, обсуждение с другими переводчиками" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "" "Вы можете использовать разметку Markdown и упоминать других участников с " "помощью @имя_пользователя." -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "Выберите" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "Разрешить пользователю добавлять или удалять пользователей из команды." -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "Продолжительность блокировки" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "Заблокировать пользователя, пока я не разблокирую" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "Заблокировать пользователя на один день" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "Заблокировать пользователя на одну неделю" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "Заблокировать пользователя на один месяц" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "Формат отчёта" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "Выберите формат файла для отчёта" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "Период отчёта" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "У вас нет разрешения на доступ к этому компоненту." -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "Это предложение идентифицировано как спам!" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "Базовый" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "Лицензия" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "Ссылки на вышестоящий репозиторий" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "Порядок компонентов и доступ" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "Настройки перевода" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "Контроль версий" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "Расположения" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "Настройки контроля версий" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "Сообщения коммита" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "Файлы перевода" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "Одноязычные переводы" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "Добавление новых языков" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "Выберите существующую настройку компонента для копирования." -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "ZIP-файл с переводами" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "Документ для перевода" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "Целевой язык документа для двуязычных файлов" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "Выберите файлы перевода для импорта" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "Указать настройку вручную" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " @@ -13892,45 +13925,45 @@ msgstr "" "Вы должны указать лицензию для этих компонентов, чтобы сделать их публично " "доступными: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "Доступ" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "Использует и пополняет пул совместных переводов разных проектов." -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "ZIP-файл с резервной копией проекта" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "Не удалось загрузить резервную копию проекта: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "Необязательный дополнительный фильтр применён к строкам" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "Строка поиска" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "Строка с учётом регистра для поиска и замены." -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "Строка замены" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "Ключ перевода" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." @@ -13938,134 +13971,134 @@ msgstr "" "Ключ, используемый для идентификации строки в файле перевода. Могут " "применяться специфичные для формата файла правила." -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "Текст на исходном языке" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "Вы можете править это позже, как любую другую строку в исходном языке." #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "Контекст" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "Дополнительное пояснение для уточнения исходной строки." -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "Авто-настройка контекста, если та же строка уже существует." -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "переведённая строка" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "Вы сможете изменить ее позже, как и любую другую строку в переводе." -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "Строка будет частью словаря на всех языках" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "Непереводимый термин" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "У вас нет прав для создания терминологии." -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "Задаваемое состояние" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "Не изменять" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "Добавляемые флаги перевода" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "Удаляемые флаги перевода" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "Добавляемые метки" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "Удаляемые метки" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 #, fuzzy #| msgid "I accept the contributor agreement" msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "Я принимаю соглашение участника" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "" "Введённый идентификатор отличается от идентификатора удаляемого объекта!" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "Подтверждение удаления" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "Введите полный идентификатор перевода для подтверждения." -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "Введите полный идентификатор компонента для подтверждения." -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "Введите идентификатор проекта для подтверждения." -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "Пожалуйста, введите название категории для подтверждения." -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "Введите идентификатор проекта и языка для подтверждения." -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "Пожалуйста, введите название категории и языка для подтверждения." -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "Имя пользователя автора" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "Период изменений" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "Не удалось найти подходящего пользователя!" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "Срок действия не может быть в прошлом." -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "Настройка процесса перевода для данного языка" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." @@ -14073,11 +14106,11 @@ msgstr "" "Рабочий процесс перевода настраивается на уровне проекта и компонентов. " "Включив здесь настройку, вы переопределяете эти параметры для данного языка." -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "Настройка процесса перевода для данного языка в этом проекте" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -14116,7 +14149,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "Сделайте ваши переводы доступными под свободной лицензией." -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "Исправьте этот компонент, чтобы убрать его предупреждения." @@ -14319,34 +14352,34 @@ msgstr "Отправить уведомление подписчикам." msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "Не указывайте сразу компонент и проект!" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "Название категории" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "Отображаемое имя" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "URL-плашка" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "Название, которое используется в URL-ах и именах файлов." -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "Слишком глубокое вложение категорий!" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "Родительская категория должна быть в том же проекте!" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "Родительская категория должна быть другой!" @@ -14376,7 +14409,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "Добавлен комментарий" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "Переведено автоматически" @@ -14764,49 +14797,49 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "Новая редакция: {}" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "Связаться с кураторами" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "Указать URL на инструкции по переводу" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "Создать новый язык" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "Запретить добавление новых переводов" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "Умолчание, основанное на формате файла" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "Стиль POSIX, использующий подчёркивание как разделитель" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "" "Стиль POSIX, использующий подчёркивание как разделитель, с маленькой буквы" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "Стиль BCP, использующий в качестве разделителя дефис" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" "Стиль POSIX, использующий подчеркивание как разделитель и включающий код " "страны" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" @@ -14814,55 +14847,55 @@ msgstr "" "Стиль POSIX, использующий подчёркивание в качестве разделителя, включая код " "страны, с маленькой буквы" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "" "Стиль BCP, использующий в качестве разделителя дефис и включающий код страны" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "" "Стиль BCP с использованием дефиса в качестве разделителя, устаревшие коды " "языков" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "" "Стиль BCP с использованием дефиса в качестве разделителя, в нижнем регистре" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "Стиль Android" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "Стиль метаданных App Store от Apple" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "Стиль метаданных Google Play" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "Стиль Linux" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "Стиль Linux, в нижнем регистре" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "Объединить" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "Сменить базу" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "Слияние без fast-forward" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " @@ -14872,7 +14905,7 @@ msgstr "" "содержащему переводы. Вы также можете выбрать дополнительную интеграцию со " "сторонними поставщиками для подачи запросов на слияние." -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." @@ -14880,19 +14913,19 @@ msgstr "" "URL репозитория, используйте weblate://project/component для совместного " "пользования с другим компонентом." -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "URL для отправки в репозиторий" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "URL для отправки в репозиторий, если пусто, то отправка отключена." -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "Просмотрщик репозитория" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " @@ -14903,20 +14936,20 @@ msgstr "" "соответственно. Возможно, вы захотите отделить ведущую директорию, используя " "{{filename|parentdir}}." -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "URL экспортированного репозитория" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "" "URL репозитория, где пользователи могут делать выборку изменений из Weblate" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "Адрес для сообщения об ошибке в исходной строке" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." @@ -14924,21 +14957,21 @@ msgstr "" "Адрес эл. почты для отчётов об ошибках в исходных строках. Оставьте пустым, " "чтобы не было писем." -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "Ветка репозитория для перевода" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "Ветка для отправки" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" "Ветка, в которую отправляются изменения, оставьте поле пустым для " "использования ветки репозитория" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." @@ -14946,11 +14979,11 @@ msgstr "" "Путь к файлам для перевода относительно корня репозитория, используйте * " "вместо кода языка, например: po/*.po или locale/*/LC_MESSAGES/django.po." -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "Маска файла снимка экрана" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." @@ -14958,7 +14991,7 @@ msgstr "" "Путь снимков экрана относительно корня репозитория, например: docs/" "screenshots/*.png." -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." @@ -14966,25 +14999,25 @@ msgstr "" "Имя базового файла перевода, содержащего все строки и их источник для " "одноязычных переводов." -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "Правка базового файла" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." msgstr "Смогут ли пользователи править базовый файл для одноязычных переводов." -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "Заблокированный компонент не получит никаких обновлений перевода." -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "Разрешить распространение перевода" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" @@ -14992,29 +15025,29 @@ msgstr "" "Приведут ли обновления переводов в других компонентах к автоматическому " "переводу этого" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "Включить предложения" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "Разрешить ли предложения перевода вообще." -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "Голосование по предложению" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" "Пользователи могут только голосовать за предложения, но не могут переводить " "напрямую." -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "Автоматически принимать предложения" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." @@ -15022,25 +15055,25 @@ msgstr "" "Автоматически принимать советы с данным числом голосов, используйте 0 для " "отключения." -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "Флаги перевода" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" "Дополнительные флаги, (разделенные запятыми) для влияния на поведение " "Weblate." -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "Принудительная проверка" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "Список проверок, которые не могут быть проигнорированы." -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 #, fuzzy #| msgid "" #| "User agreement which needs to be approved before a user can translate " @@ -15052,19 +15085,19 @@ msgstr "" "Пользовательское соглашение, которое должно быть одобрено, прежде чем " "пользователь сможет переводить этот компонент." -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "Добавление нового перевода" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "Как обрабатываются запросы по созданию новых переводов." -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "Стиль кода языка" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." @@ -15072,11 +15105,11 @@ msgstr "" "Настройте код языка, используемый для генерации имени файла для переводов, " "созданных Weblate." -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "Управление строками" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " @@ -15086,11 +15119,11 @@ msgstr "" "они автоматически извлекаются из исходного кода или управляются извне, то " "вам скорей всего стоит оставить этот параметр отключённым." -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "Стиль слияния" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." @@ -15099,13 +15132,13 @@ msgstr "" "производить слияние (merge) удаленных изменений или перебазировать (rebase) " "локальные изменения." -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "Сообщение коммита при переводе" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." @@ -15113,60 +15146,60 @@ msgstr "" "Вы можете использовать язык шаблонов для различной информации, обратитесь к " "документации за подробностями." -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "Сообщение коммита при добавлении перевода" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "Сообщение коммита при удалении перевода" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "Сообщение коммита при слиянии перевода" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "Сообщение коммита когда надстройка делает изменение" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "Сообщение запроса на слияние" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "Отправлять при коммите" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "" "Следует ли производить отправку изменений в вышестоящий репозиторий при " "каждом коммите." -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "Возраст изменений для коммита" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" "Время, после которого по любым ожидающим изменениям будет произведён коммит " "в VCS, час." -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "Блокировать при ошибке" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "Должен ли компонент блокироваться при ошибках в репозитории." -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "Язык, используемый в исходных строках всех компонентов" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." @@ -15174,51 +15207,51 @@ msgstr "" "Регулярное выражение, используемое для фильтрации файлов перевода при " "сканировании по маске." -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "Регулярное выражение вариантов" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "Регулярное выражение, которое определяет варианты строки." -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "Переводчикам вначале предлагаются компоненты с большим приоритетом." -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "Ограниченный компонент" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" "Ограничивает доступ к компоненту только для тех, кому явно предоставлено " "разрешение." -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "Разделяемые компоненты" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "" "Выберите дополнительные проекты, в которых этот компонент будет отображаться." -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "Использовать в качестве словаря" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "Цвет словаря" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "Ключевой фильтр" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." @@ -15226,7 +15259,7 @@ msgstr "" "Регулярное выражение, используемое для фильтрации ключей. Это доступно " "только для одноязычных форматов." -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." @@ -15234,7 +15267,7 @@ msgstr "" "Не удалось проверить SSH-ключ сервера, добавьте его на странице SSH " "интерфейса администратора." -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." @@ -15242,72 +15275,72 @@ msgstr "" "Данный репозиторий требует авторизации: укажите в URL учётные данные или " "используйте доступ по SSH." -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "Не удалась выборка репозитория: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "Файл не существует." -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "Не удалось отправить изменения %(component)s: %(error_text)s" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "Отправка отключена для %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "Не удалось сбросить (reset) внешнюю ветку компонента «%s»." -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "Не удалось очистить репозиторий на %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "Не удалось сменить базу локальной ветки на внешнюю ветку %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "Не удалось объединить внешнюю ветку с %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "Категория не относится к данному проекту." -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "Категорированный компонент не может быть общим." -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" "Недопустимая ссылка на проект Weblate, используйте weblate://project/" "component." -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" "Недопустимая ссылка на проект Weblate, невозможно создать ссылку на " "связанный репозиторий!" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "Недопустимая ссылка на проект Weblate, невозможно ссылаться на себя!" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." @@ -15315,11 +15348,11 @@ msgstr "" "Параметр недоступен для связанных репозиториев. Будет использован параметр " "из связанного компонента." -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "Маска файла не соответствует ни одному файлу." -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -15330,17 +15363,17 @@ msgstr "" "%(filename2)s Пожалуйста, настройте маску файла и используйте компоненты для " "перевода различных ресурсов." -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "Не удалось найти подходящий язык, проверьте маску файла." -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "Не удалось разобрать файл %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." @@ -15348,7 +15381,7 @@ msgstr[0] "Не удалось разобрать %d сопоставленны msgstr[1] "Не удалось разобрать %d сопоставленных файла." msgstr[2] "Не удалось разобрать %d сопоставленных файлов." -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." @@ -15356,27 +15389,27 @@ msgstr "" "Вы настроили Weblate для добавления новых файлов перевода, но не " "предоставили базовый файл для этого." -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "Не удалось проанализировать базовый файл для новых переводов: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "Неопознанный базовый файл для новых переводов." -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "Шаблон правки не поддерживается для этого формата файла." -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" "Файл промежуточного языка не может быть использован без изменения шаблона." -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." @@ -15384,29 +15417,29 @@ msgstr "" "Файл промежуточного языка должен отличаться от одноязычного базового файла. " "Вероятно, можно просто оставить его пустым." -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "Использование файла .pot как базового не поддерживается." -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "Не удалось разобрать базовый файл перевода: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "Язык шаблона ({0}) не соответствует исходному языку ({1})!" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "Выберите «Нет удаленного репозитория» для локального URL-адреса." -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "URL-адрес отправления не используется без удалённого репозитория." -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." @@ -15414,18 +15447,18 @@ msgstr "" "Похоже, в вашей ссылке для отправки изменений нет учётных данных. Укажите их " "или используйте SSH-ключ для авторизации." -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "Не удалось обновить репозиторий: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "" "Ветки извлечения и отправки не могут быть одинаковыми при использовании " "запросов слияния." -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." @@ -15433,75 +15466,75 @@ msgstr "" "Пожалуйста, либо заполните адрес инструкции, либо используйте другой вариант " "для добавления нового языка." -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" "Исходный язык не может быть изменен, пожалуйста, создайте компонент заново." -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" "Не удалось проверить совпадения файлов из-за неверного регулярного выражения." -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" "Автоматическая приёмка советов работает только при включённом голосовании." -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" "Чтобы использовать ключевой фильтр, формат файла должен быть одноязычным." -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "Не удалось добавить новый файл перевода." -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "У вас нет разрешения на добавление нового файла перевода." -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "Файл одноязычного базового языка недействителен." -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "Шаблон для новых переводов недействителен." -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "Данный язык используется в качестве исходного языка." -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "Данный язык уже существует." -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "Указанный язык отфильтрован языковым фильтром." -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "Файл перевода уже существует!" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "Перевод будет обновлён в фоновом режиме." #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "Ключ" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "Добавить новую строку перевода" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 msgid "Could not get repository status!" msgstr "Не удалось получить статус репозитория!" @@ -15649,11 +15682,11 @@ msgstr "" "Разделенный запятыми список сопоставлений кодов языка, например: en_GB:en," "en_US:en" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "Не удалось принять предложение!" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " @@ -15662,45 +15695,45 @@ msgstr "" "Файл %s не найден в репозитории! Чтобы добавить новый перевод, добавьте " "языковой файл в репозиторий." -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "Не удалось разобрать файл %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "Не удалось зафиксировать ожидающие изменения: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "Множественное число не поддерживается форматом файла!" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "Строка содержит управляющий символ: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "Пустое состояние поддерживается только для незаполненных строк." -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "Незаполненные строки требуют пустого состояния." -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "Состояние одобрения недоступно, поскольку рецензирование не включено." -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "Кажется, такая строка уже существует." -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "Не удалось добавить строку, перевод не найден." @@ -15798,68 +15831,51 @@ msgstr "Длинное тире" msgid "User configured character: {}" msgstr "Символ, настроенный пользователем: {}" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "Автоматический перевод не удался: %s" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "Автоматический перевод завершён, строки не были обновлены." - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "Автоматический перевод завершён, %d строка была обновлена." -msgstr[1] "Автоматический перевод завершён, %d строки были обновлены." -msgstr[2] "Автоматический перевод завершён, %d строк были обновлены." - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "Хорошая настройка" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "Плохая настройка" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "Возможная настройка" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "{target} [{source}]" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "Запрещённый перевод:" msgstr[1] "Запрещённые переводы:" msgstr[2] "Запрещённые переводы:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "Непереводимый термин:" msgstr[1] "Непереводимые термины:" msgstr[2] "Непереводимые термины:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "Термин словаря:" msgstr[1] "Термины словаря:" msgstr[2] "Термины словаря:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "год назад" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" @@ -15867,11 +15883,11 @@ msgstr[0] "%(count)s год назад" msgstr[1] "%(count)s года назад" msgstr[2] "%(count)s лет назад" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "месяц назад" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" @@ -15879,7 +15895,7 @@ msgstr[0] "%(count)s месяц назад" msgstr[1] "%(count)s месяца назад" msgstr[2] "%(count)s месяцев назад" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" @@ -15887,15 +15903,15 @@ msgstr[0] "%(count)s неделю назад" msgstr[1] "%(count)s недели назад" msgstr[2] "%(count)s недель назад" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "неделю назад" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "вчера" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" @@ -15903,16 +15919,16 @@ msgstr[0] "%(count)s день назад" msgstr[1] "%(count)s дня назад" msgstr[2] "%(count)s дней назад" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "сейчас" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "секунду назад" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -15920,11 +15936,11 @@ msgstr[0] "%(count)s секунду назад" msgstr[1] "%(count)s секунды назад" msgstr[2] "%(count)s секунд назад" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "минуту назад" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -15932,11 +15948,11 @@ msgstr[0] "%(count)s минуту назад" msgstr[1] "%(count)s минуты назад" msgstr[2] "%(count)s минут назад" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "час назад" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -15944,11 +15960,11 @@ msgstr[0] "%(count)s час назад" msgstr[1] "%(count)s часа назад" msgstr[2] "%(count)s часов назад" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "через год" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" @@ -15956,11 +15972,11 @@ msgstr[0] "через %(count)s год" msgstr[1] "через %(count)s года" msgstr[2] "через %(count)s лет" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "через месяц" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" @@ -15968,7 +15984,7 @@ msgstr[0] "через %(count)s месяц" msgstr[1] "через %(count)s месяца" msgstr[2] "через %(count)s месяцев" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" @@ -15976,15 +15992,15 @@ msgstr[0] "через %(count)s неделю" msgstr[1] "через %(count)s недели" msgstr[2] "через %(count)s недель" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "завтра" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "через неделю" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" @@ -15992,11 +16008,11 @@ msgstr[0] "через %(count)s день" msgstr[1] "через %(count)s дня" msgstr[2] "через %(count)s дней" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "через секунду" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -16004,11 +16020,11 @@ msgstr[0] "через %(count)s секунду" msgstr[1] "через %(count)s секунды" msgstr[2] "через %(count)s секунд" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "через минуту" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -16016,11 +16032,11 @@ msgstr[0] "через %(count)s минуту" msgstr[1] "через %(count)s минуты" msgstr[2] "через %(count)s минут" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "через час" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" @@ -16028,52 +16044,60 @@ msgstr[0] "через %(count)s час" msgstr[1] "через %(count)s часа" msgstr[2] "через %(count)s часов" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "Перевод завершён" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "Требует внимания" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "Пропущенные проверки:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "Прокомментировано" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "Предложено" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "ID строки %s" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "Этот язык используется для исходных строк." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "Этот перевод заблокирован." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "Обновление компонента перевода…" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "Есть предупреждения, связанные с некоторыми компонентам этого проекта." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "Вы администрируете этот проект." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "Такого перевода ещё не существует." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." @@ -16081,28 +16105,28 @@ msgstr[0] "%(count)s строка не переводится здесь." msgstr[1] "%(count)s строки не переводятся здесь." msgstr[2] "%(count)s строк не переводятся здесь." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "Общее с проектом %s." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "включено" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "%s млн." #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "%s тыс." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" @@ -16110,11 +16134,11 @@ msgstr[0] "Завершённый перевод из %(count)s строки" msgstr[1] "Завершённый перевод из %(count)s строк" msgstr[2] "Завершённый перевод из %(count)s строк" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "Нет строк для перевода" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "%(value)s из %(all)s" @@ -16295,32 +16319,32 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "Укажите в профиле ваше полное имя и эл. почту." -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "К переводу были применены следующие исправления: %s" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "Ваше предложение пусто!" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "У вас нет привилегий для добавления предложений!" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "Ваше предложение идентифицировано как спам!" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "Ваше предложение похоже на текущий перевод!" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "Ваше предложение уже существует!" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " @@ -16329,79 +16353,79 @@ msgstr "" "%(project)s добавлен в список отслеживаемых проектов. Это поведение можно " "изменить в настройках." -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "Перевод был сохранён, однако, есть новые неудачные проверки: {0}" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "Неверный запрос на слияние!" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "Неверный запрос на откат!" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "Невозможно откатить к пустому переводу!" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "У вас нет привилегий, чтобы принимать предложения!" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "У вас нет привилегий, чтобы удалять предложения!" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "У вас нет привилегий, чтобы голосовать по предложениям!" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "Неверное предложение!" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "Недопустимая строка поиска!" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "Не удалось обработать форму!" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "Автоматический перевод в процессе выполнения" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "Исходная строка требует рецензирования" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "Новый комментарий опубликован" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "Не удалось добавить комментарий!" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "Комментарий был удалён." -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "Комментарий утратил актуальность." -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "Новая строка была добавлена." -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "Не удалось удалить строку: %s" @@ -16410,15 +16434,15 @@ msgstr "Не удалось удалить строку: %s" msgid "Bad Request" msgstr "Плохой запрос" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "Доступ запрещён." -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "Строки не были импортированы из загруженного файла." -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -16436,13 +16460,13 @@ msgstr[2] "" "Обработаны {0} строк из загруженных файлов (пропущено: {1}, не найдено {2}, " "обновлено {3})." -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" "Формы множественного числа в загруженном файле не соответствуют текущему " "переводу." -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "Ошибка загрузки файла: %s" diff --git a/weblate/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po index fbb85374b072..b39b1d292aae 100644 --- a/weblate/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,9 +7,9 @@ # Vin , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-08 02:46+0000\n" "Last-Translator: Сергей \n" "Language-Team: Russian \n" "Language-Team: Sardinian \n" "Language-Team: Sardinian \n" "Language-Team: Sinhala 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.7\n" -#: weblate/accounts/avatar.py:84 +#: weblate/accounts/avatar.py:86 msgctxt "No known user" msgid "None" msgstr "කිසිවක් නැත" -#: weblate/accounts/avatar.py:109 weblate/templates/accounts/profile.html:419 +#: weblate/accounts/avatar.py:111 weblate/templates/accounts/profile.html:409 #: weblate/templates/accounts/user.html:31 weblate/templates/base.html:328 #: weblate/templates/snippets/user-list.html:16 msgid "User avatar" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" msgid "This username is already taken. Please pick something else." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:988 +#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:985 #: weblate/auth/models.py:440 weblate/auth/models.py:1143 #: weblate/templates/auth/team.html:105 weblate/templates/manage/users.html:50 #: weblate/templates/trans/project-access.html:49 @@ -76,54 +76,54 @@ msgstr "" msgid "Hide e-mail address from public view" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:342 +#: weblate/accounts/forms.py:339 #, python-format msgid "Component list: %s" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:369 +#: weblate/accounts/forms.py:366 #, fuzzy #| msgid "Your e-mail" msgid "Account e-mail" msgstr "ඔබගේ වි-තැපැල් ලිපිනය" -#: weblate/accounts/forms.py:371 +#: weblate/accounts/forms.py:368 msgid "" "Used for e-mail notifications and as a commit e-mail if it is not configured " "below." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:438 +#: weblate/accounts/forms.py:435 msgid "Verification failed. Try again later." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:439 +#: weblate/accounts/forms.py:436 msgid "Verification expired. Try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:440 +#: weblate/accounts/forms.py:437 msgid "I'm not a robot" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:441 +#: weblate/accounts/forms.py:438 #, fuzzy #| msgid "Current plan" msgid "Verification completed" msgstr "වර්තමාන සැලසුම" -#: weblate/accounts/forms.py:442 +#: weblate/accounts/forms.py:439 msgid "Verifying…" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:444 +#: weblate/accounts/forms.py:441 msgid "Verification is still in progress, please wait." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:454 +#: weblate/accounts/forms.py:451 msgid "Human verification" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:507 +#: weblate/accounts/forms.py:504 #, python-format msgctxt "" "Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem" @@ -131,33 +131,33 @@ msgid "What is %s?" msgstr "" #. Translators: Shown on wrong answer to the mathematics-based CAPTCHA -#: weblate/accounts/forms.py:526 +#: weblate/accounts/forms.py:523 msgid "That was not correct, please try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:539 weblate/accounts/forms.py:546 +#: weblate/accounts/forms.py:536 weblate/accounts/forms.py:543 msgid "Validation failed, please try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:565 +#: weblate/accounts/forms.py:562 msgid "Subject" msgstr "මාතෘකාව" -#: weblate/accounts/forms.py:568 +#: weblate/accounts/forms.py:565 msgid "Your name" msgstr "ඔබගේ නම" -#: weblate/accounts/forms.py:570 +#: weblate/accounts/forms.py:567 msgid "Your e-mail" msgstr "ඔබගේ වි-තැපැල් ලිපිනය" -#: weblate/accounts/forms.py:572 weblate/templates/manage/performance.html:32 +#: weblate/accounts/forms.py:569 weblate/templates/manage/performance.html:32 #: weblate/templates/manage/performance.html:85 #: weblate/trans/models/announcement.py:71 msgid "Message" msgstr "පණිවුඩය" -#: weblate/accounts/forms.py:575 +#: weblate/accounts/forms.py:572 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please contact us in English, otherwise we might be unable to process " @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "කරුණාකර අපව ඉංග්‍රීසියෙන් සම්බන්ධ කර ගැනීමට සලකා බලන්න. මන්දයත්, සමහරවිට ඔබගේ ඉල්ලීම ක්‍රියාවට " "නැංවීමට අපහසු වනු ඇත." -#: weblate/accounts/forms.py:592 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 +#: weblate/accounts/forms.py:589 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 #: weblate/auth/models.py:446 weblate/auth/models.py:1160 #: weblate/templates/accounts/user.html:242 #: weblate/templates/manage/users.html:51 @@ -177,206 +177,206 @@ msgstr "" msgid "E-mail" msgstr "විද්‍යුත් තැපෑල" -#: weblate/accounts/forms.py:593 +#: weblate/accounts/forms.py:590 msgid "An e-mail with a confirmation link will be sent here." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:639 +#: weblate/accounts/forms.py:636 msgid "New password" msgstr "නව මුරපදය" -#: weblate/accounts/forms.py:644 +#: weblate/accounts/forms.py:641 msgid "New password confirmation" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:672 +#: weblate/accounts/forms.py:669 msgid "Your password has been changed." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:686 +#: weblate/accounts/forms.py:683 msgid "Current password" msgstr "වත්මන් මුරපදය" -#: weblate/accounts/forms.py:687 +#: weblate/accounts/forms.py:684 msgid "Leave empty if you have not set a password yet." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:701 +#: weblate/accounts/forms.py:698 msgid "You have entered an invalid password." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:714 +#: weblate/accounts/forms.py:711 msgid "Username or e-mail" msgstr "පරිශීලක නාමය හෝ වි-තැපෑල" -#: weblate/accounts/forms.py:715 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 +#: weblate/accounts/forms.py:712 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 msgid "Password" msgstr "මුරපදය" -#: weblate/accounts/forms.py:719 +#: weblate/accounts/forms.py:716 msgid "Please enter the correct username and password." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:721 +#: weblate/accounts/forms.py:718 msgid "This account is inactive." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:839 +#: weblate/accounts/forms.py:836 msgid "Component wide notifications" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:844 +#: weblate/accounts/forms.py:841 msgid "Translation notifications" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:863 +#: weblate/accounts/forms.py:860 msgid "Use default setting" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:895 +#: weblate/accounts/forms.py:892 msgid "Other projects" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:897 weblate/accounts/models.py:632 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/accounts/forms.py:894 weblate/accounts/models.py:632 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 #: weblate/templates/accounts/user.html:165 msgid "Watched projects" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:899 weblate/accounts/models.py:605 +#: weblate/accounts/forms.py:896 weblate/accounts/models.py:605 #: weblate/templates/accounts/user.html:162 #: weblate/templates/dashboard/user.html:37 msgid "Managed projects" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:901 +#: weblate/accounts/forms.py:898 msgid "Project: {}" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:902 +#: weblate/accounts/forms.py:899 msgid "Component: {}" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:908 +#: weblate/accounts/forms.py:905 msgid "" "You will receive a notification for every such event in non-watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:913 +#: weblate/accounts/forms.py:910 msgid "" "You will receive a notification for every such event in your watched " "projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:918 +#: weblate/accounts/forms.py:915 msgid "" "You will receive a notification for every such event in projects where you " "have admin permissions." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:923 +#: weblate/accounts/forms.py:920 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(project)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:926 +#: weblate/accounts/forms.py:923 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(component)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:933 +#: weblate/accounts/forms.py:930 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "non-watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:938 +#: weblate/accounts/forms.py:935 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "your watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:943 +#: weblate/accounts/forms.py:940 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "projects where you have admin permissions." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:948 +#: weblate/accounts/forms.py:945 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(project)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:952 +#: weblate/accounts/forms.py:949 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(component)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:987 weblate/auth/models.py:427 +#: weblate/accounts/forms.py:984 weblate/auth/models.py:427 #: weblate/auth/models.py:1134 weblate/templates/auth/team.html:104 #: weblate/templates/manage/users.html:49 #: weblate/templates/trans/project-access.html:48 weblate/utils/forms.py:79 msgid "Username" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:989 weblate/auth/models.py:470 +#: weblate/accounts/forms.py:986 weblate/auth/models.py:470 msgid "Date joined" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:990 +#: weblate/accounts/forms.py:987 msgid "Translations made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:991 +#: weblate/accounts/forms.py:988 msgid "Suggestions made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:992 +#: weblate/accounts/forms.py:989 msgid "Comments made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:993 +#: weblate/accounts/forms.py:990 msgid "Screenshots uploaded" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1017 +#: weblate/accounts/forms.py:1014 msgid "The chosen sorting is not supported." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1034 +#: weblate/accounts/forms.py:1031 msgid "Add user to a team" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1046 +#: weblate/accounts/forms.py:1043 msgid "Add team" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1060 +#: weblate/accounts/forms.py:1057 msgid "Name your authentication app" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1063 +#: weblate/accounts/forms.py:1060 msgid "Verify the code from the app" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1077 +#: weblate/accounts/forms.py:1074 msgid "The entered token is not valid." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1145 +#: weblate/accounts/forms.py:1142 msgid "Recovery token" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1147 +#: weblate/accounts/forms.py:1144 msgid "" "Recovery codes can only be used once. Remember to mark used ones as expired." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1204 +#: weblate/accounts/forms.py:1201 msgid "Enter the code from the app" msgstr "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgid "" "If it was you, please use a password reset to regain access to your account." msgstr "" -#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:500 +#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:490 #: weblate/templates/accounts/user.html:300 msgid "Account activity" msgstr "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "" msgid "Selecting component list has no effect when not shown on the dashboard." msgstr "" -#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:385 +#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:386 #, python-format msgid "" "Added %(language)s to your translated languages. You can adjust them in the " @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgid "Cannot reset password, e-mail authentication is turned off." msgstr "" #: weblate/accounts/views.py:1029 weblate/templates/accounts/password.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:203 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:193 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:14 msgid "Change password" msgstr "" @@ -1530,8 +1530,8 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:283 #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:16 -#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:633 -#: weblate/trans/forms.py:1836 weblate/trans/models/component.py:513 +#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:634 +#: weblate/trans/forms.py:1837 weblate/trans/models/component.py:523 msgid "File format" msgstr "" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "" msgid "Define the base file for new translations" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:507 +#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:517 msgid "" "Filename of file used for creating new translations. For gettext choose .pot " "file." @@ -1559,18 +1559,18 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:309 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:14 -#: weblate/trans/models/component.py:491 +#: weblate/trans/models/component.py:501 msgid "Intermediate language file" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:495 +#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:505 msgid "" "Filename of intermediate translation file. In most cases this is a " "translation file provided by developers and is used when creating actual " "source strings." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:718 +#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:728 msgid "Language filter" msgstr "" @@ -1592,11 +1592,11 @@ msgstr "" msgid "I confirm the above matches look correct" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3018 +#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3030 msgid "You can not use a monolingual translation without a base file." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2952 +#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2964 msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgstr "" @@ -1929,45 +1929,45 @@ msgid "" "Could not obtain the %(scope)s lock for %(origin)s to perform the operation." msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2338 weblate/auth/models.py:956 +#: weblate/api/views.py:2340 weblate/auth/models.py:956 #: weblate/checks/views.py:230 weblate/checks/views.py:237 #: weblate/templates/accounts/user.html:269 #: weblate/templates/accounts/user.html:322 #: weblate/templates/dashboard/user.html:95 weblate/templates/data.html:31 #: weblate/templates/data.html:72 weblate/templates/data.html:116 #: weblate/templates/language.html:70 weblate/templates/list-projects.html:5 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1792 -#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:60 -#: weblate/trans/models/component.py:362 weblate/trans/models/component.py:395 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1793 +#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:67 +#: weblate/trans/models/component.py:372 weblate/trans/models/component.py:405 msgid "Project" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2346 weblate/trans/forms.py:1796 -#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:65 -#: weblate/trans/models/component.py:368 +#: weblate/api/views.py:2348 weblate/trans/forms.py:1797 +#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:72 +#: weblate/trans/models/component.py:378 msgid "Category" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2354 weblate/checks/views.py:232 +#: weblate/api/views.py:2356 weblate/checks/views.py:232 #: weblate/checks/views.py:239 weblate/templates/accounts/user.html:270 #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:6 #: weblate/templates/category-project.html:78 #: weblate/templates/category.html:139 weblate/templates/component-list.html:41 #: weblate/templates/language-project.html:121 #: weblate/templates/project.html:214 weblate/templates/translate.html:378 -#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:931 -#: weblate/trans/forms.py:984 weblate/trans/forms.py:1735 +#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:932 +#: weblate/trans/forms.py:985 weblate/trans/forms.py:1736 #: weblate/trans/models/announcement.py:90 msgid "Component" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2362 +#: weblate/api/views.py:2364 #, fuzzy #| msgid "Username or e-mail" msgid "User" msgstr "පරිශීලක නාමය හෝ වි-තැපෑල" -#: weblate/api/views.py:2370 weblate/fonts/models.py:148 +#: weblate/api/views.py:2372 weblate/fonts/models.py:148 #: weblate/templates/category.html:151 weblate/templates/component.html:188 #: weblate/templates/lang/language_form.html:22 #: weblate/templates/languages.html:16 weblate/templates/project.html:226 @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr "පරිශීලක නාමය හෝ වි-තැපෑල" #: weblate/templates/snippets/info.html:184 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatelanguage.html:52 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:11 -#: weblate/trans/forms.py:1176 weblate/trans/forms.py:1324 +#: weblate/trans/forms.py:1177 weblate/trans/forms.py:1325 #: weblate/trans/models/announcement.py:97 msgid "Language" msgstr "" @@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/manage/performance.html:84 #: weblate/templates/manage/teams.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:215 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1532 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1533 msgid "Name" msgstr "" @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "" msgid "Choose permissions granted to this role." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:436 +#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:426 #: weblate/templates/auth/team.html:61 weblate/templates/manage/teams.html:30 #: weblate/templates/trans/project-access.html:216 msgid "Roles" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgid "From component list" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:158 weblate/billing/admin.py:74 -#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:437 +#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:427 #: weblate/templates/auth/team.html:69 weblate/templates/base.html:154 #: weblate/templates/billing/list.html:9 #: weblate/templates/billing/status.html:117 weblate/templates/language.html:30 @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "" msgid "Projects" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:439 +#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:429 #: weblate/templates/auth/team.html:73 #: weblate/templates/category-project.html:17 #: weblate/templates/category.html:31 weblate/templates/component-list.html:20 @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/mail/base.html:84 weblate/templates/manage/teams.html:33 #: weblate/templates/project.html:35 weblate/templates/snippets/info.html:415 #: weblate/templates/snippets/info.html:451 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2205 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2212 msgid "Components" msgstr "" @@ -2567,14 +2567,14 @@ msgid "Language selection" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:178 weblate/templates/auth/teams-languages.html:4 -#: weblate/trans/forms.py:1133 weblate/trans/forms.py:1325 +#: weblate/trans/forms.py:1134 weblate/trans/forms.py:1326 msgid "All languages" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:183 weblate/billing/models.py:320 -#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:40 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:73 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:438 +#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:30 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:63 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:428 #: weblate/templates/auth/team.html:65 weblate/templates/base.html:177 #: weblate/templates/category.html:34 weblate/templates/component.html:36 #: weblate/templates/lang/create.html:8 @@ -2585,8 +2585,8 @@ msgstr "" #: weblate/templates/project.html:38 weblate/templates/snippets/info.html:409 #: weblate/templates/snippets/info.html:444 #: weblate/templates/trans/project-access.html:217 weblate/trans/admin.py:99 -#: weblate/trans/forms.py:1157 weblate/trans/forms.py:2366 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 +#: weblate/trans/forms.py:1158 weblate/trans/forms.py:2373 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1490 #: weblate/wladmin/models.py:218 msgid "Languages" msgstr "" @@ -2643,14 +2643,14 @@ msgstr "" msgid "Expires" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:55 +#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:45 #: weblate/templates/accounts/user.html:189 weblate/templates/auth/team.html:23 #: weblate/templates/manage/teams.html:15 #: weblate/templates/manage/users.html:53 #: weblate/templates/trans/project-access.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:54 #: weblate/templates/trans/project-access.html:209 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2922 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2929 #: weblate/wladmin/views.py:87 msgid "Teams" msgstr "" @@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "" msgid "Team to assign" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1287 +#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1288 msgid "User to block" msgstr "" @@ -2680,12 +2680,12 @@ msgstr "" msgid "Block expiry" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1268 +#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1269 msgid "User to add" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1271 -#: weblate/trans/forms.py:1289 +#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1272 +#: weblate/trans/forms.py:1290 msgid "Please type in an existing Weblate account name or e-mail address." msgstr "" @@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr "" msgid "Suggest full name for the user. It can be changed later." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:435 +#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:425 #: weblate/templates/accounts/user.html:323 msgid "Team" msgstr "" @@ -2733,9 +2733,9 @@ msgstr "වර්තමාන සැලසුම" msgid "Insufficient privileges for approving translations." msgstr "" -#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:443 -#: weblate/trans/views/edit.py:465 weblate/trans/views/edit.py:485 -#: weblate/trans/views/edit.py:1010 +#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:444 +#: weblate/trans/views/edit.py:466 weblate/trans/views/edit.py:486 +#: weblate/trans/views/edit.py:1019 msgid "Insufficient privileges for saving translations." msgstr "" @@ -3235,11 +3235,11 @@ msgstr "" msgid "Strict format string checks" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2504 +#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2511 msgid "Forbidden translation" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2499 +#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2506 msgid "Terminology" msgstr "" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "" msgid "ICU MessageFormat tag prefix" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:740 +#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:750 #: weblate/utils/views.py:202 msgid "Priority" msgstr "" @@ -3793,27 +3793,27 @@ msgid "" "translators to reorder them" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:23 +#: weblate/checks/glossary.py:24 msgid "Does not follow glossary" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:25 +#: weblate/checks/glossary.py:26 msgid "The translation does not follow terms defined in a glossary." msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:81 +#: weblate/checks/glossary.py:82 msgid "Following terms are not translated according to glossary: {}" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:89 +#: weblate/checks/glossary.py:90 msgid "Prohibited initial character" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:90 +#: weblate/checks/glossary.py:91 msgid "The string starts with a prohibited character in CSV" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:104 +#: weblate/checks/glossary.py:105 msgid "" "The string starts with one or more of the following forbidden characters: {}" msgstr "" @@ -4069,15 +4069,15 @@ msgstr "" msgid "The translations in several languages have failing checks" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:89 +#: weblate/checks/source.py:91 msgid "Following checks are failing:" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:111 +#: weblate/checks/source.py:117 msgid "Long untranslated" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:112 +#: weblate/checks/source.py:118 msgid "The string has not been translated for a long time" msgstr "" @@ -4103,7 +4103,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/mail/todo_strings.html:10 #: weblate/templates/snippets/embed-units.html:12 #: weblate/templates/translate.html:99 weblate/templates/translate.html:381 -#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1558 +#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1559 msgid "Translation" msgstr "" @@ -4244,7 +4244,7 @@ msgstr "" msgid "XLSX" msgstr "" -#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1315 +#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1316 msgid "JSON" msgstr "" @@ -4479,8 +4479,8 @@ msgid "Invalid integer list!" msgstr "" #: weblate/glossary/forms.py:81 weblate/templates/mail/base.html:41 -#: weblate/templates/snippets/component-glossary-badge.html:4 -#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1551 +#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1552 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1460 msgid "Glossary" msgstr "" @@ -4556,235 +4556,235 @@ msgctxt "Plural form description" msgid "Three" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:682 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 +#: weblate/lang/models.py:712 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 #: weblate/templates/snippets/info.html:191 #: weblate/templates/trans/alert/ambiguouslanguage.html:14 msgid "Language code" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:685 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 +#: weblate/lang/models.py:715 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 msgid "Language name" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:688 weblate/templates/snippets/info.html:217 +#: weblate/lang/models.py:718 weblate/templates/snippets/info.html:217 msgid "Text direction" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:692 +#: weblate/lang/models.py:722 #, fuzzy #| msgid "Current plan" msgid "Automatically detect text direction" msgstr "වර්තමාන සැලසුම" -#: weblate/lang/models.py:693 +#: weblate/lang/models.py:723 msgid "Left to right" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:694 +#: weblate/lang/models.py:724 msgid "Right to left" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:698 weblate/templates/snippets/info.html:226 +#: weblate/lang/models.py:728 weblate/templates/snippets/info.html:226 msgid "Number of speakers" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:699 +#: weblate/lang/models.py:729 msgid "Number of people speaking this language." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:805 +#: weblate/lang/models.py:842 msgid "Case-sensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:806 +#: weblate/lang/models.py:843 msgid "Case-insensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:842 +#: weblate/lang/models.py:879 msgctxt "Plural type" msgid "None" msgstr "කිසිවක් නැත" -#: weblate/lang/models.py:846 +#: weblate/lang/models.py:883 msgctxt "Plural type" msgid "One/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:850 +#: weblate/lang/models.py:887 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:854 +#: weblate/lang/models.py:891 msgctxt "Plural type" msgid "Arabic languages" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:858 +#: weblate/lang/models.py:895 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:862 +#: weblate/lang/models.py:899 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:866 +#: weblate/lang/models.py:903 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/two" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:870 +#: weblate/lang/models.py:907 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:874 +#: weblate/lang/models.py:911 msgctxt "Plural type" msgid "Other/one/two/few" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:878 +#: weblate/lang/models.py:915 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/three/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:882 +#: weblate/lang/models.py:919 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:886 +#: weblate/lang/models.py:923 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:890 +#: weblate/lang/models.py:927 msgctxt "Plural type" msgid "Two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:894 +#: weblate/lang/models.py:931 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:898 +#: weblate/lang/models.py:935 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:902 +#: weblate/lang/models.py:939 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:906 +#: weblate/lang/models.py:943 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:910 +#: weblate/lang/models.py:947 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:914 +#: weblate/lang/models.py:951 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:918 +#: weblate/lang/models.py:955 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:922 +#: weblate/lang/models.py:959 msgctxt "Plural type" msgid "One/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:926 +#: weblate/lang/models.py:963 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:930 +#: weblate/lang/models.py:967 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:934 +#: weblate/lang/models.py:971 msgctxt "Plural type" msgid "One/zero/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:938 +#: weblate/lang/models.py:975 msgctxt "Plural type" msgid "Unknown" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:950 +#: weblate/lang/models.py:987 msgid "Plural definition source" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:952 +#: weblate/lang/models.py:989 msgid "Default plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:953 +#: weblate/lang/models.py:990 msgid "gettext plural formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:954 +#: weblate/lang/models.py:991 msgid "CLDR plural with zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:955 +#: weblate/lang/models.py:992 msgid "CLDR v38+ plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:956 +#: weblate/lang/models.py:993 msgid "Android plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:957 +#: weblate/lang/models.py:994 msgid "Qt Linguist plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:958 +#: weblate/lang/models.py:995 msgid "Manually entered formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:962 weblate/templates/snippets/plural.html:16 +#: weblate/lang/models.py:999 weblate/templates/snippets/plural.html:16 msgid "Number of plurals" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:968 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 +#: weblate/lang/models.py:1005 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 #: weblate/templates/snippets/plural.html:37 msgid "Plural formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:973 weblate/templates/snippets/plural.html:20 +#: weblate/lang/models.py:1010 weblate/templates/snippets/plural.html:20 msgid "Plural type" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1065 +#: weblate/lang/models.py:1102 msgid "Example counts for this plural form." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1074 weblate/templates/translation.html:372 +#: weblate/lang/models.py:1111 weblate/templates/translation.html:372 #: weblate/templates/translation.html:401 msgid "Singular" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1076 weblate/templates/translation.html:376 +#: weblate/lang/models.py:1113 weblate/templates/translation.html:376 #: weblate/templates/translation.html:405 msgid "Plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1077 +#: weblate/lang/models.py:1114 #, python-format msgid "Plural form %d" msgstr "" @@ -5261,7 +5261,7 @@ msgstr "" #: weblate/memory/forms.py:20 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:12 -#: weblate/trans/forms.py:657 +#: weblate/trans/forms.py:658 msgid "File" msgstr "" @@ -5270,7 +5270,7 @@ msgstr "" msgid "You can upload a file of following formats: %s." msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:712 +#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:722 msgid "Source language" msgstr "" @@ -5278,7 +5278,7 @@ msgstr "" msgid "Source language of the document when not specified in file" msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1870 +#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1871 msgid "Target language" msgstr "" @@ -5692,7 +5692,7 @@ msgid "Public key copied to clipboard." msgstr "" #: weblate/templates/about/keys.html:35 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:552 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:542 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:47 #: weblate/templates/accounts/totp.html:42 #: weblate/templates/addons/cdnjs.html:12 @@ -5745,7 +5745,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/accounts/confirm.html:9 #: weblate/templates/accounts/password.html:8 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:22 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:12 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:12 #: weblate/templates/accounts/removal.html:9 #: weblate/templates/accounts/totp.html:12 weblate/templates/base.html:324 @@ -5883,7 +5883,7 @@ msgid "Please fix errors in the registration form." msgstr "" #: weblate/templates/accounts/email.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:179 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:169 #, fuzzy #| msgid "Username or e-mail" msgid "Verify new e-mail address" @@ -5977,61 +5977,61 @@ msgstr "" msgid "Change my password" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:30 weblate/trans/views/basic.py:773 -#: weblate/trans/views/files.py:207 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:20 weblate/trans/views/basic.py:773 +#: weblate/trans/views/files.py:211 msgid "Please fix errors in the form." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:43 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:90 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:33 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:80 msgid "Preferences" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:46 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:36 #: weblate/templates/accounts/user.html:178 msgid "Notifications" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:49 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:167 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:39 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:157 msgid "Account" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:52 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:42 msgid "Profile" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:58 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:48 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:604 msgid "Licenses" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:61 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:494 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:51 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:484 #: weblate/templates/accounts/user.html:186 msgid "Audit log" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:64 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:530 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:54 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:520 #: weblate/templates/project.html:162 #: weblate/templates/trans/project-access.html:32 #: weblate/templates/trans/project-access.html:303 msgid "API access" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:78 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:68 msgid "" "Send a request to the project you want to translate to add a missing " "language." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:82 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:117 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:159 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:408 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:72 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:87 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:149 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:175 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 #: weblate/templates/accounts/user.html:383 #: weblate/templates/addons/addon_detail.html:46 #: weblate/templates/auth/team.html:172 @@ -6058,62 +6058,62 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "සුරකින්න" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:113 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:103 msgid "" "Add all projects you want to translate to see them as watched projects on " "the dashboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:124 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:114 #: weblate/templates/mail/base.html:112 msgid "Notification settings" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:137 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:127 msgid "Remove this notification setting" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:181 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:171 msgid "The e-mail address can be chosen from verified addresses only." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 msgid "Current user identities" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:205 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 msgid "Set password" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:221 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:211 msgid "Disconnect" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:240 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:230 msgid "Add new user identity" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:248 #: weblate/templates/accounts/user.html:390 msgid "Two-factor authentication" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:263 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:253 msgid "" "Two-factor authentication adds another layer of security to your account by " "requiring more than just a password to sign in." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:268 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 msgid "Security keys (WebAuthn)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:271 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:261 msgid "No WebAuthn keys registered yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:280 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:270 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:314 #: weblate/templates/auth/team.html:149 weblate/templates/auth/team.html:199 #: weblate/templates/fonts/fontgroup_detail.html:51 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_sources_body_actions.html:10 @@ -6123,212 +6123,212 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:295 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:285 msgid "Name your security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:297 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:287 msgid "Register new security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:304 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:294 msgid "Your web browser lacks WebAuthn support." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:312 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:302 msgid "Authenticator apps (TOTP)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:315 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:305 msgid "No authenticator apps registered yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:321 #: weblate/templates/accounts/totp.html:15 #: weblate/templates/accounts/totp.html:28 msgid "Register new authenticator app" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:15 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:39 msgid "Recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:337 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:327 msgid "No recovery codes generated yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:341 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:55 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:62 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:344 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 #, python-format msgid "%(count)s recovery code available." msgid_plural "%(count)s recovery codes available." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:350 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:340 msgid "View recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:363 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:353 msgid "User data" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:367 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:357 msgid "You can download all your private data." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:370 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:360 msgid "Download user data" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:378 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:368 #: weblate/templates/accounts/user.html:411 msgid "Removal" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:382 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:372 #: weblate/templates/accounts/removal.html:23 msgid "Account removal deletes all your private data." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:385 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:375 msgid "Remove my account" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:388 msgid "Public profile" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:394 msgid "" "All of the fields on this page are optional and can be deleted at any time, " "and by filling them out, you're giving us consent to share this data " "wherever your user profile appears." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:414 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 msgid "Your avatar" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:423 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:413 #, python-format msgid "Avatars are provided using %(avatar_url_prefix)s." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:464 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:454 #: weblate/templates/trans/project-access.html:110 msgid "Pending invitation" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:483 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:473 #: weblate/templates/project-labels.html:26 msgid "Description" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:487 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:477 msgid "" "Get in contact immediately if you notice anything suspicious in the audit " "log." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:499 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:489 #: weblate/templates/accounts/user.html:299 msgid "When" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:501 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:491 #: weblate/templates/accounts/user.html:301 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:5 msgid "IP address" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:502 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:492 #: weblate/templates/accounts/user.html:302 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:9 msgid "User agent" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:515 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:505 msgid "No recent activity found." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:521 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:511 msgid "Report suspicious activity" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:536 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:526 msgid "" "The API key can be used to control Weblate via the HTTP REST API and to " "access Weblate Git repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:531 #: weblate/templates/trans/project-access.html:351 msgid "Your personal API key:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:547 weblate/templates/data.html:95 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:537 weblate/templates/data.html:95 #: weblate/templates/data.html:144 #: weblate/templates/trans/project-access.html:357 msgid "Toggle API key visibility" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:551 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 #: weblate/templates/trans/project-access.html:361 msgid "API key copied to clipboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:545 msgid "Regenerate API key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:559 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:549 msgid "API root URL:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:565 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 msgid "API usage example:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:577 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:567 msgid "CLI usage example:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:596 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:586 msgid "Accessing Git repositories" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:601 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:591 msgid "" "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " "repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:617 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:607 msgid "" "Please pay attention to the licensing info, as this specifies how " "translations can be used." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:619 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:609 msgid "" "By registering you agree to use your name and e-mail in the commits, and " "provide your contribution under the license defined by each localization " "project." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:624 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 msgid "You have agreed to the following as a contributor:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:642 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:632 msgid "Licenses for individual translations" msgstr "" @@ -6573,7 +6573,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/billing/detail.html:14 #: weblate/templates/billing/overview.html:10 #: weblate/templates/manage/billing.html:11 weblate/templates/project.html:186 -#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2241 +#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2248 #: weblate/wladmin/views.py:94 msgid "Billing" msgstr "" @@ -6624,7 +6624,7 @@ msgstr "" msgid "Notification" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1084 +#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1085 msgid "Scope" msgstr "" @@ -6959,7 +6959,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:88 #: weblate/templates/snippets/info.html:151 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:12 -#: weblate/trans/models/component.py:472 +#: weblate/trans/models/component.py:482 msgid "Monolingual base language file" msgstr "" @@ -6968,7 +6968,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:91 #: weblate/templates/snippets/info.html:143 #: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 -#: weblate/trans/models/component.py:452 +#: weblate/trans/models/component.py:462 msgid "File mask" msgstr "" @@ -7003,7 +7003,7 @@ msgid "Translation filename" msgstr "" #: weblate/templates/addons/generate_help.html:77 -#: weblate/trans/models/component.py:350 +#: weblate/trans/models/component.py:360 msgid "Component name" msgstr "" @@ -7034,7 +7034,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:7 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:10 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:12 -#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2467 +#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2474 #: weblate/utils/views.py:204 msgid "Source string" msgstr "" @@ -7091,7 +7091,7 @@ msgstr "වර්තමාන සැලසුම" msgid "Last sign in" msgstr "පුරන්න" -#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1280 +#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1281 msgid "Team administrator" msgstr "" @@ -7149,7 +7149,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "" @@ -7247,9 +7247,9 @@ msgstr "" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "" @@ -7258,8 +7258,8 @@ msgstr "" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "" @@ -7303,7 +7303,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7560,7 +7560,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "" @@ -7579,8 +7579,8 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "" @@ -7603,7 +7603,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "" @@ -7875,7 +7875,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "" @@ -7942,7 +7942,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 #, fuzzy #| msgid "Continue" msgid "Contributor license agreement" @@ -8114,7 +8114,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8477,126 +8477,146 @@ msgstr "" msgid "Unlock" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 +#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, python-format +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, python-format +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 #, fuzzy #| msgid "Current plan" -msgid "Weblate translations are locked" +msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "වර්තමාන සැලසුම" -#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 #, fuzzy #| msgid "Current plan" -msgid "Weblate translations are unlocked" +msgid "Weblate translations are locked" msgstr "වර්තමාන සැලසුම" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "" @@ -8608,7 +8628,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut" msgstr "" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "" @@ -8743,11 +8763,11 @@ msgstr "" #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "" @@ -9926,7 +9946,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "" @@ -10243,12 +10263,12 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "" @@ -10258,8 +10278,8 @@ msgstr "" msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "" @@ -10283,7 +10303,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "" @@ -10328,7 +10348,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "" @@ -10634,7 +10654,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "" @@ -10657,7 +10677,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "" @@ -10682,16 +10702,16 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "" @@ -10773,15 +10793,7 @@ msgstr "" msgid "Last" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11052,7 +11064,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "" @@ -11342,7 +11354,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "" @@ -11433,7 +11445,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "" @@ -11789,7 +11801,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "" @@ -11942,12 +11954,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "" @@ -12085,7 +12097,7 @@ msgstr "" msgid "Similarity" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "" @@ -12140,7 +12152,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "" @@ -12409,7 +12421,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "" @@ -12421,7 +12433,7 @@ msgstr "" msgid "Markdown" msgstr "" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "" @@ -12437,11 +12449,11 @@ msgstr "" msgid "Open in full editor" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "" @@ -12497,6 +12509,23 @@ msgstr "" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Current plan" +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "වර්තමාන සැලසුම" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "" @@ -12600,555 +12629,555 @@ msgstr "" msgid "Labeled: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 #, fuzzy #| msgid "Current plan" msgid "Alternative translation" msgstr "වර්තමාන සැලසුම" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 #, fuzzy #| msgid "Current plan" msgid "Source of automated translations" msgstr "වර්තමාන සැලසුම" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " "accessible: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -13179,7 +13208,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "" -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "" @@ -13376,36 +13405,36 @@ msgstr "" msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Category name" msgstr "ඔබගේ නම" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "" @@ -13435,7 +13464,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 #, fuzzy #| msgid "Current plan" msgid "Automatically translated" @@ -13839,490 +13868,490 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " "providers to submit merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " "directory by using {{filename|parentdir}}." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 #, fuzzy #| msgid "Current plan" msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "වර්තමාන සැලසුම" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " "to keep it disabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -14330,162 +14359,162 @@ msgid "" "different resources." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Current plan" msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "වර්තමාන සැලසුම" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "" #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 #, fuzzy #| msgid "Current plan" msgid "Could not get repository status!" @@ -14621,56 +14650,56 @@ msgid "" "en" msgstr "" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " "file into repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "" @@ -14768,43 +14797,26 @@ msgstr "" msgid "User configured character: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Current plan" -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "වර්තමාන සැලසුම" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "" - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 #, fuzzy #| msgid "Current plan" msgid "Forbidden translation:" @@ -14812,262 +14824,270 @@ msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "වර්තමාන සැලසුම" msgstr[1] "වර්තමාන සැලසුම" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "" @@ -15237,111 +15257,111 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " "the settings." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "" @@ -15350,15 +15370,15 @@ msgstr "" msgid "Bad Request" msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -15369,11 +15389,11 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "" diff --git a/weblate/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po index 37ad7cebb5f8..f5a65e65467e 100644 --- a/weblate/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -3,9 +3,9 @@ # SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-13 09:14+0000\n" "Last-Translator: HelaBasa \n" "Language-Team: Sinhala , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-14 06:27+0000\n" "Last-Translator: Peter Vančo \n" "Language-Team: Slovak =2 && n<=4) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.10-rc\n" -#: weblate/accounts/avatar.py:84 +#: weblate/accounts/avatar.py:86 msgctxt "No known user" msgid "None" msgstr "Žiadny" -#: weblate/accounts/avatar.py:109 weblate/templates/accounts/profile.html:419 +#: weblate/accounts/avatar.py:111 weblate/templates/accounts/profile.html:409 #: weblate/templates/accounts/user.html:31 weblate/templates/base.html:328 #: weblate/templates/snippets/user-list.html:16 msgid "User avatar" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Túto e-mailovú adresu už niekto používa. Prosím, zadajte inú." msgid "This username is already taken. Please pick something else." msgstr "Toto používateľské meno je už obsadené. Prosím, vyberte si niečo iné." -#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:988 +#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:985 #: weblate/auth/models.py:440 weblate/auth/models.py:1143 #: weblate/templates/auth/team.html:105 weblate/templates/manage/users.html:50 #: weblate/templates/trans/project-access.html:49 @@ -76,16 +76,16 @@ msgstr "Verejný e-mail" msgid "Hide e-mail address from public view" msgstr "Skryť e-mailovú adresu pred verejnosťou" -#: weblate/accounts/forms.py:342 +#: weblate/accounts/forms.py:339 #, python-format msgid "Component list: %s" msgstr "Zoznam súčastí: %s" -#: weblate/accounts/forms.py:369 +#: weblate/accounts/forms.py:366 msgid "Account e-mail" msgstr "E-mail účtu" -#: weblate/accounts/forms.py:371 +#: weblate/accounts/forms.py:368 msgid "" "Used for e-mail notifications and as a commit e-mail if it is not configured " "below." @@ -93,35 +93,35 @@ msgstr "" "Používa sa na e-mailové upozornenia a ako registračný e-mail, ak nie je " "nakonfigurovaný nižšie." -#: weblate/accounts/forms.py:438 +#: weblate/accounts/forms.py:435 msgid "Verification failed. Try again later." msgstr "Overenie zlyhalo. Skúste to znova neskôr." -#: weblate/accounts/forms.py:439 +#: weblate/accounts/forms.py:436 msgid "Verification expired. Try again." msgstr "Overenie vypršalo. Skúste to znova." -#: weblate/accounts/forms.py:440 +#: weblate/accounts/forms.py:437 msgid "I'm not a robot" msgstr "Nie som robot" -#: weblate/accounts/forms.py:441 +#: weblate/accounts/forms.py:438 msgid "Verification completed" msgstr "Overenie dokončené" -#: weblate/accounts/forms.py:442 +#: weblate/accounts/forms.py:439 msgid "Verifying…" msgstr "Overovanie…" -#: weblate/accounts/forms.py:444 +#: weblate/accounts/forms.py:441 msgid "Verification is still in progress, please wait." msgstr "Prebieha overovanie, počkajte prosím." -#: weblate/accounts/forms.py:454 +#: weblate/accounts/forms.py:451 msgid "Human verification" msgstr "Overenie človeka" -#: weblate/accounts/forms.py:507 +#: weblate/accounts/forms.py:504 #, python-format msgctxt "" "Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem" @@ -129,40 +129,40 @@ msgid "What is %s?" msgstr "Koľko je %s?" #. Translators: Shown on wrong answer to the mathematics-based CAPTCHA -#: weblate/accounts/forms.py:526 +#: weblate/accounts/forms.py:523 msgid "That was not correct, please try again." msgstr "Toto nebolo správne, skúste to prosím znova." -#: weblate/accounts/forms.py:539 weblate/accounts/forms.py:546 +#: weblate/accounts/forms.py:536 weblate/accounts/forms.py:543 msgid "Validation failed, please try again." msgstr "Overenie zlyhalo, skúste to prosím znova." -#: weblate/accounts/forms.py:565 +#: weblate/accounts/forms.py:562 msgid "Subject" msgstr "Predmet" -#: weblate/accounts/forms.py:568 +#: weblate/accounts/forms.py:565 msgid "Your name" msgstr "Vaše meno" -#: weblate/accounts/forms.py:570 +#: weblate/accounts/forms.py:567 msgid "Your e-mail" msgstr "Váš e-mail" -#: weblate/accounts/forms.py:572 weblate/templates/manage/performance.html:32 +#: weblate/accounts/forms.py:569 weblate/templates/manage/performance.html:32 #: weblate/templates/manage/performance.html:85 #: weblate/trans/models/announcement.py:71 msgid "Message" msgstr "Správa" -#: weblate/accounts/forms.py:575 +#: weblate/accounts/forms.py:572 msgid "" "Please contact us in English. Otherwise, we might not process your request." msgstr "" "Prosím, kontaktujte nás v angličtine. V opačnom prípade nebudeme môcť vašu " "požiadavku spracovať." -#: weblate/accounts/forms.py:592 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 +#: weblate/accounts/forms.py:589 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 #: weblate/auth/models.py:446 weblate/auth/models.py:1160 #: weblate/templates/accounts/user.html:242 #: weblate/templates/manage/users.html:51 @@ -171,117 +171,117 @@ msgstr "" msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: weblate/accounts/forms.py:593 +#: weblate/accounts/forms.py:590 msgid "An e-mail with a confirmation link will be sent here." msgstr "Na túto adresu vám príde aktivačný e-mail." -#: weblate/accounts/forms.py:639 +#: weblate/accounts/forms.py:636 msgid "New password" msgstr "Nové heslo" -#: weblate/accounts/forms.py:644 +#: weblate/accounts/forms.py:641 msgid "New password confirmation" msgstr "Potvrdenie nového hesla" -#: weblate/accounts/forms.py:672 +#: weblate/accounts/forms.py:669 msgid "Your password has been changed." msgstr "Vaše heslo bolo zmenené." -#: weblate/accounts/forms.py:686 +#: weblate/accounts/forms.py:683 msgid "Current password" msgstr "Súčasné heslo" -#: weblate/accounts/forms.py:687 +#: weblate/accounts/forms.py:684 msgid "Leave empty if you have not set a password yet." msgstr "Pokiaľ ešte nemáte nastavené heslo, kolónku nevyplňujte." -#: weblate/accounts/forms.py:701 +#: weblate/accounts/forms.py:698 msgid "You have entered an invalid password." msgstr "Zadali ste nesprávne heslo." -#: weblate/accounts/forms.py:714 +#: weblate/accounts/forms.py:711 msgid "Username or e-mail" msgstr "Používateľské meno alebo e-mail" -#: weblate/accounts/forms.py:715 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 +#: weblate/accounts/forms.py:712 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: weblate/accounts/forms.py:719 +#: weblate/accounts/forms.py:716 msgid "Please enter the correct username and password." msgstr "Prosím zadajte správne používateľské meno a heslo." -#: weblate/accounts/forms.py:721 +#: weblate/accounts/forms.py:718 msgid "This account is inactive." msgstr "Tento účet nie je aktívny." -#: weblate/accounts/forms.py:839 +#: weblate/accounts/forms.py:836 msgid "Component wide notifications" msgstr "Upozorňovanie v rámci súčasti" -#: weblate/accounts/forms.py:844 +#: weblate/accounts/forms.py:841 msgid "Translation notifications" msgstr "Oznámenia pre jednotlivé preklady" -#: weblate/accounts/forms.py:863 +#: weblate/accounts/forms.py:860 msgid "Use default setting" msgstr "Použiť predvolené nastavenie" -#: weblate/accounts/forms.py:895 +#: weblate/accounts/forms.py:892 msgid "Other projects" msgstr "Ostatné projekty" -#: weblate/accounts/forms.py:897 weblate/accounts/models.py:632 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/accounts/forms.py:894 weblate/accounts/models.py:632 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 #: weblate/templates/accounts/user.html:165 msgid "Watched projects" msgstr "Sledované projekty" -#: weblate/accounts/forms.py:899 weblate/accounts/models.py:605 +#: weblate/accounts/forms.py:896 weblate/accounts/models.py:605 #: weblate/templates/accounts/user.html:162 #: weblate/templates/dashboard/user.html:37 msgid "Managed projects" msgstr "Spravované projekty" -#: weblate/accounts/forms.py:901 +#: weblate/accounts/forms.py:898 msgid "Project: {}" msgstr "Projekt: {}" -#: weblate/accounts/forms.py:902 +#: weblate/accounts/forms.py:899 msgid "Component: {}" msgstr "Súčasť: {}" -#: weblate/accounts/forms.py:908 +#: weblate/accounts/forms.py:905 msgid "" "You will receive a notification for every such event in non-watched projects." msgstr "" "Dostanete oznámenie pre každú takúto udalosť mimo sledovaných projektov." -#: weblate/accounts/forms.py:913 +#: weblate/accounts/forms.py:910 msgid "" "You will receive a notification for every such event in your watched " "projects." msgstr "" "Dostanete oznámenie na každú takúto udalosť vo vami sledovaných projektoch." -#: weblate/accounts/forms.py:918 +#: weblate/accounts/forms.py:915 msgid "" "You will receive a notification for every such event in projects where you " "have admin permissions." msgstr "" "Dostanete oznámenie na každú takúto udalosť v projektoch, ktoré spravujete." -#: weblate/accounts/forms.py:923 +#: weblate/accounts/forms.py:920 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(project)s." msgstr "Dostanete oznámenie na každú takúto udalosť v projekte %(project)s." -#: weblate/accounts/forms.py:926 +#: weblate/accounts/forms.py:923 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(component)s." msgstr "Dostanete oznámenie pre každú takúto udalosť v súčasti %(component)s." -#: weblate/accounts/forms.py:933 +#: weblate/accounts/forms.py:930 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "non-watched projects." @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" "Dostanete oznámenie len pre vami prekladané jazyky mimo sledovaných " "projektov." -#: weblate/accounts/forms.py:938 +#: weblate/accounts/forms.py:935 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "your watched projects." @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" "Dostanete oznámenia len pre vami prekladané jazyky vo vami sledovaných " "projektoch." -#: weblate/accounts/forms.py:943 +#: weblate/accounts/forms.py:940 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "projects where you have admin permissions." @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" "Dostanete oznámenia len pre vami prekladané jazyky v projektoch, ktoré " "spravujete." -#: weblate/accounts/forms.py:948 +#: weblate/accounts/forms.py:945 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " @@ -313,7 +313,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dostanete oznámenia len pre vami prekladané jazyky v projekte %(project)s." -#: weblate/accounts/forms.py:952 +#: weblate/accounts/forms.py:949 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " @@ -321,69 +321,69 @@ msgid "" msgstr "" "Dostanete oznámenie len pre vami prekladané jazyky v súčasti %(component)s." -#: weblate/accounts/forms.py:987 weblate/auth/models.py:427 +#: weblate/accounts/forms.py:984 weblate/auth/models.py:427 #: weblate/auth/models.py:1134 weblate/templates/auth/team.html:104 #: weblate/templates/manage/users.html:49 #: weblate/templates/trans/project-access.html:48 weblate/utils/forms.py:79 msgid "Username" msgstr "Používateľské meno" -#: weblate/accounts/forms.py:989 weblate/auth/models.py:470 +#: weblate/accounts/forms.py:986 weblate/auth/models.py:470 msgid "Date joined" msgstr "Dátum pripojenia" -#: weblate/accounts/forms.py:990 +#: weblate/accounts/forms.py:987 msgid "Translations made" msgstr "Prekladov" -#: weblate/accounts/forms.py:991 +#: weblate/accounts/forms.py:988 msgid "Suggestions made" msgstr "Návrhov" -#: weblate/accounts/forms.py:992 +#: weblate/accounts/forms.py:989 msgid "Comments made" msgstr "Komentárov" -#: weblate/accounts/forms.py:993 +#: weblate/accounts/forms.py:990 msgid "Screenshots uploaded" msgstr "Nahrané snímky obrazovky" -#: weblate/accounts/forms.py:1017 +#: weblate/accounts/forms.py:1014 msgid "The chosen sorting is not supported." msgstr "Zvolené zoradenie nie je podporované." -#: weblate/accounts/forms.py:1034 +#: weblate/accounts/forms.py:1031 msgid "Add user to a team" msgstr "Pridať používateľa do tímu" -#: weblate/accounts/forms.py:1046 +#: weblate/accounts/forms.py:1043 msgid "Add team" msgstr "Pridať tím" -#: weblate/accounts/forms.py:1060 +#: weblate/accounts/forms.py:1057 msgid "Name your authentication app" msgstr "Pomenujte svoju autentifikačnú aplikáciu" -#: weblate/accounts/forms.py:1063 +#: weblate/accounts/forms.py:1060 msgid "Verify the code from the app" msgstr "Overte kód z aplikácie" -#: weblate/accounts/forms.py:1077 +#: weblate/accounts/forms.py:1074 msgid "The entered token is not valid." msgstr "Zadaný token nie je platný." -#: weblate/accounts/forms.py:1145 +#: weblate/accounts/forms.py:1142 msgid "Recovery token" msgstr "Obnovovací token" -#: weblate/accounts/forms.py:1147 +#: weblate/accounts/forms.py:1144 msgid "" "Recovery codes can only be used once. Remember to mark used ones as expired." msgstr "" "Obnovovacie kódy je možné použiť iba raz. Nezabudnite si použité kódy " "označiť." -#: weblate/accounts/forms.py:1204 +#: weblate/accounts/forms.py:1201 msgid "Enter the code from the app" msgstr "Zadajte kód z aplikácie" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "" "Ak ste to boli vy, prosím použite obnovenie hesla na opätovné získanie " "prístupu k svojmu účtu." -#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:500 +#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:490 #: weblate/templates/accounts/user.html:300 msgid "Account activity" msgstr "Aktivita na účte" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "" "Zvolenie zoznamu súčastí nemá žiadny efekt, pokiaľ nie je zapnuté jeho " "zobrazenie na nástenke." -#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:385 +#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:386 #, python-format msgid "" "Added %(language)s to your translated languages. You can adjust them in the " @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "" "Nie je možné obnoviť heslo, pretože je vypnuté prihlasovanie cez e-mail." #: weblate/accounts/views.py:1029 weblate/templates/accounts/password.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:203 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:193 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:14 msgid "Change password" msgstr "Zmena hesla" @@ -1594,8 +1594,8 @@ msgstr "Regulárny výraz pre hľadanie zhody s prekladovými súbormi" #: weblate/addons/forms.py:283 #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:16 -#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:633 -#: weblate/trans/forms.py:1836 weblate/trans/models/component.py:513 +#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:634 +#: weblate/trans/forms.py:1837 weblate/trans/models/component.py:523 msgid "File format" msgstr "Formát súboru" @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "Pri dvojjazyčných prekladových súboroch nevypĺňajte." msgid "Define the base file for new translations" msgstr "Určiť základný súbor pre nové preklady" -#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:507 +#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:517 msgid "" "Filename of file used for creating new translations. For gettext choose .pot " "file." @@ -1625,11 +1625,11 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:309 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:14 -#: weblate/trans/models/component.py:491 +#: weblate/trans/models/component.py:501 msgid "Intermediate language file" msgstr "Súbor sprostredkujúceho jazyka" -#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:495 +#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:505 msgid "" "Filename of intermediate translation file. In most cases this is a " "translation file provided by developers and is used when creating actual " @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "" "prekladový súbor poskytovaný vývojármi a používa sa pri vytváraní skutočných " "zdrojových reťazcov." -#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:718 +#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:728 msgid "Language filter" msgstr "Filter jazykov" @@ -1662,11 +1662,11 @@ msgstr "Odstrániť súčasti pre neexistujúce súbory" msgid "I confirm the above matches look correct" msgstr "Potvrdzujem, že vyššie uvedené zhody sa zdajú byť správne" -#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3018 +#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3030 msgid "You can not use a monolingual translation without a base file." msgstr "Nemôžete použiť jednojazyčný preklad bez základného súboru." -#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2952 +#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2964 msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgstr "Základný súbor nemôžete použiť na dvojjazyčný preklad." @@ -2025,43 +2025,43 @@ msgid "" msgstr "" "Nepodarilo sa získať uzamknutie %(scope)s %(origin)s na vykonanie operácie." -#: weblate/api/views.py:2338 weblate/auth/models.py:956 +#: weblate/api/views.py:2340 weblate/auth/models.py:956 #: weblate/checks/views.py:230 weblate/checks/views.py:237 #: weblate/templates/accounts/user.html:269 #: weblate/templates/accounts/user.html:322 #: weblate/templates/dashboard/user.html:95 weblate/templates/data.html:31 #: weblate/templates/data.html:72 weblate/templates/data.html:116 #: weblate/templates/language.html:70 weblate/templates/list-projects.html:5 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1792 -#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:60 -#: weblate/trans/models/component.py:362 weblate/trans/models/component.py:395 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1793 +#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:67 +#: weblate/trans/models/component.py:372 weblate/trans/models/component.py:405 msgid "Project" msgstr "Projekt" -#: weblate/api/views.py:2346 weblate/trans/forms.py:1796 -#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:65 -#: weblate/trans/models/component.py:368 +#: weblate/api/views.py:2348 weblate/trans/forms.py:1797 +#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:72 +#: weblate/trans/models/component.py:378 msgid "Category" msgstr "Kategória" -#: weblate/api/views.py:2354 weblate/checks/views.py:232 +#: weblate/api/views.py:2356 weblate/checks/views.py:232 #: weblate/checks/views.py:239 weblate/templates/accounts/user.html:270 #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:6 #: weblate/templates/category-project.html:78 #: weblate/templates/category.html:139 weblate/templates/component-list.html:41 #: weblate/templates/language-project.html:121 #: weblate/templates/project.html:214 weblate/templates/translate.html:378 -#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:931 -#: weblate/trans/forms.py:984 weblate/trans/forms.py:1735 +#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:932 +#: weblate/trans/forms.py:985 weblate/trans/forms.py:1736 #: weblate/trans/models/announcement.py:90 msgid "Component" msgstr "Súčasť" -#: weblate/api/views.py:2362 +#: weblate/api/views.py:2364 msgid "User" msgstr "Používateľ" -#: weblate/api/views.py:2370 weblate/fonts/models.py:148 +#: weblate/api/views.py:2372 weblate/fonts/models.py:148 #: weblate/templates/category.html:151 weblate/templates/component.html:188 #: weblate/templates/lang/language_form.html:22 #: weblate/templates/languages.html:16 weblate/templates/project.html:226 @@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr "Používateľ" #: weblate/templates/snippets/info.html:184 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatelanguage.html:52 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:11 -#: weblate/trans/forms.py:1176 weblate/trans/forms.py:1324 +#: weblate/trans/forms.py:1177 weblate/trans/forms.py:1325 #: weblate/trans/models/announcement.py:97 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr "%s (globálne oprávnenie)" #: weblate/templates/manage/performance.html:84 #: weblate/templates/manage/teams.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:215 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1532 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1533 msgid "Name" msgstr "Názov" @@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "Názov" msgid "Choose permissions granted to this role." msgstr "Vyberte oprávnenia udelené tejto role." -#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:436 +#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:426 #: weblate/templates/auth/team.html:61 weblate/templates/manage/teams.html:30 #: weblate/templates/trans/project-access.html:216 msgid "Roles" @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgid "From component list" msgstr "Zo zoznamu súčastí" #: weblate/auth/models.py:158 weblate/billing/admin.py:74 -#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:437 +#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:427 #: weblate/templates/auth/team.html:69 weblate/templates/base.html:154 #: weblate/templates/billing/list.html:9 #: weblate/templates/billing/status.html:117 weblate/templates/language.html:30 @@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "Zo zoznamu súčastí" msgid "Projects" msgstr "Projekty" -#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:439 +#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:429 #: weblate/templates/auth/team.html:73 #: weblate/templates/category-project.html:17 #: weblate/templates/category.html:31 weblate/templates/component-list.html:20 @@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "Projekty" #: weblate/templates/mail/base.html:84 weblate/templates/manage/teams.html:33 #: weblate/templates/project.html:35 weblate/templates/snippets/info.html:415 #: weblate/templates/snippets/info.html:451 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2205 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2212 msgid "Components" msgstr "Súčasti" @@ -2658,14 +2658,14 @@ msgid "Language selection" msgstr "Výber jazyka" #: weblate/auth/models.py:178 weblate/templates/auth/teams-languages.html:4 -#: weblate/trans/forms.py:1133 weblate/trans/forms.py:1325 +#: weblate/trans/forms.py:1134 weblate/trans/forms.py:1326 msgid "All languages" msgstr "Všetky jazyky" #: weblate/auth/models.py:183 weblate/billing/models.py:320 -#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:40 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:73 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:438 +#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:30 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:63 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:428 #: weblate/templates/auth/team.html:65 weblate/templates/base.html:177 #: weblate/templates/category.html:34 weblate/templates/component.html:36 #: weblate/templates/lang/create.html:8 @@ -2676,8 +2676,8 @@ msgstr "Všetky jazyky" #: weblate/templates/project.html:38 weblate/templates/snippets/info.html:409 #: weblate/templates/snippets/info.html:444 #: weblate/templates/trans/project-access.html:217 weblate/trans/admin.py:99 -#: weblate/trans/forms.py:1157 weblate/trans/forms.py:2366 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 +#: weblate/trans/forms.py:1158 weblate/trans/forms.py:2373 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1490 #: weblate/wladmin/models.py:218 msgid "Languages" msgstr "Jazyky" @@ -2736,14 +2736,14 @@ msgstr "Označiť používateľa ako neaktívneho namiesto jeho odobratia." msgid "Expires" msgstr "Expirované" -#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:55 +#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:45 #: weblate/templates/accounts/user.html:189 weblate/templates/auth/team.html:23 #: weblate/templates/manage/teams.html:15 #: weblate/templates/manage/users.html:53 #: weblate/templates/trans/project-access.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:54 #: weblate/templates/trans/project-access.html:209 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2922 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2929 #: weblate/wladmin/views.py:87 msgid "Teams" msgstr "Tímy" @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr "" msgid "Team to assign" msgstr "Tím na pridelenie" -#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1287 +#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1288 msgid "User to block" msgstr "Používateľ na zablokovanie" @@ -2776,12 +2776,12 @@ msgstr "Používateľ na zablokovanie" msgid "Block expiry" msgstr "Vypršanie platnosti blokovania" -#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1268 +#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1269 msgid "User to add" msgstr "Pridávaný používateľ" -#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1271 -#: weblate/trans/forms.py:1289 +#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1272 +#: weblate/trans/forms.py:1290 msgid "Please type in an existing Weblate account name or e-mail address." msgstr "Zadajte názov existujúceho účtu na Weblate alebo e-mailovú adresu." @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "Navrhnite používateľské meno pre používateľov. Neskôr sa to dá msgid "Suggest full name for the user. It can be changed later." msgstr "Navrhnite celé meno používateľa . Neskôr sa to dá zmeniť." -#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:435 +#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:425 #: weblate/templates/accounts/user.html:323 msgid "Team" msgstr "Tím" @@ -2831,9 +2831,9 @@ msgstr "Prihláste sa na uloženie prekladov." msgid "Insufficient privileges for approving translations." msgstr "Nemáte oprávnenie pre schvaľovanie prekladov." -#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:443 -#: weblate/trans/views/edit.py:465 weblate/trans/views/edit.py:485 -#: weblate/trans/views/edit.py:1010 +#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:444 +#: weblate/trans/views/edit.py:466 weblate/trans/views/edit.py:486 +#: weblate/trans/views/edit.py:1019 msgid "Insufficient privileges for saving translations." msgstr "Nemáte oprávnenie na ukladanie prekladov." @@ -3340,11 +3340,11 @@ msgstr "Prísna kontrola prekladov zhodných s originálom" msgid "Strict format string checks" msgstr "Prísne kontroly formátovania reťazcov" -#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2504 +#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2511 msgid "Forbidden translation" msgstr "Zakázaný preklad" -#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2499 +#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2506 msgid "Terminology" msgstr "Terminológia" @@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr "Príznaky ICU MessageFormat" msgid "ICU MessageFormat tag prefix" msgstr "Predpona značky ICU MessageFormat" -#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:740 +#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:750 #: weblate/utils/views.py:202 msgid "Priority" msgstr "Priorita" @@ -3949,27 +3949,27 @@ msgstr "" "Reťazec obsahuje viac nepomenovaných premenných, čo prekladateľovi " "neumožňuje ich preskladať" -#: weblate/checks/glossary.py:23 +#: weblate/checks/glossary.py:24 msgid "Does not follow glossary" msgstr "Nezodpovedá slovníku" -#: weblate/checks/glossary.py:25 +#: weblate/checks/glossary.py:26 msgid "The translation does not follow terms defined in a glossary." msgstr "Tento preklad nezodpovedá výrazom zadaným v slovníku." -#: weblate/checks/glossary.py:81 +#: weblate/checks/glossary.py:82 msgid "Following terms are not translated according to glossary: {}" msgstr "Nasledujúce výrazy nie sú preložené ako v slovníku: {}" -#: weblate/checks/glossary.py:89 +#: weblate/checks/glossary.py:90 msgid "Prohibited initial character" msgstr "Zakázaný počiatočný znak" -#: weblate/checks/glossary.py:90 +#: weblate/checks/glossary.py:91 msgid "The string starts with a prohibited character in CSV" msgstr "Reťazec začína nepovoleným znakom v CSV" -#: weblate/checks/glossary.py:104 +#: weblate/checks/glossary.py:105 msgid "" "The string starts with one or more of the following forbidden characters: {}" msgstr "" @@ -4233,15 +4233,15 @@ msgstr "Viacero nevyhovujúcich kontrol" msgid "The translations in several languages have failing checks" msgstr "Preklady do viacerých jazykov obsahujú nevyhovujúce kontroly" -#: weblate/checks/source.py:89 +#: weblate/checks/source.py:91 msgid "Following checks are failing:" msgstr "Nasledujúce kontroly nevyhovujú:" -#: weblate/checks/source.py:111 +#: weblate/checks/source.py:117 msgid "Long untranslated" msgstr "Dlho nepreložené" -#: weblate/checks/source.py:112 +#: weblate/checks/source.py:118 msgid "The string has not been translated for a long time" msgstr "Reťazec už dlho nebol preložený" @@ -4267,7 +4267,7 @@ msgstr "Kontrola" #: weblate/templates/mail/todo_strings.html:10 #: weblate/templates/snippets/embed-units.html:12 #: weblate/templates/translate.html:99 weblate/templates/translate.html:381 -#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1558 +#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1559 msgid "Translation" msgstr "Preklad" @@ -4410,7 +4410,7 @@ msgstr "CSV" msgid "XLSX" msgstr "XLSX" -#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1315 +#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1316 msgid "JSON" msgstr "JSON" @@ -4644,8 +4644,8 @@ msgid "Invalid integer list!" msgstr "Chybný zoznam čísel!" #: weblate/glossary/forms.py:81 weblate/templates/mail/base.html:41 -#: weblate/templates/snippets/component-glossary-badge.html:4 -#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1551 +#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1552 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1460 msgid "Glossary" msgstr "Slovník" @@ -4721,233 +4721,233 @@ msgctxt "Plural form description" msgid "Three" msgstr "Tri" -#: weblate/lang/models.py:682 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 +#: weblate/lang/models.py:712 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 #: weblate/templates/snippets/info.html:191 #: weblate/templates/trans/alert/ambiguouslanguage.html:14 msgid "Language code" msgstr "Kód jazyka" -#: weblate/lang/models.py:685 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 +#: weblate/lang/models.py:715 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 msgid "Language name" msgstr "Názov jazyka" -#: weblate/lang/models.py:688 weblate/templates/snippets/info.html:217 +#: weblate/lang/models.py:718 weblate/templates/snippets/info.html:217 msgid "Text direction" msgstr "Smer textu" -#: weblate/lang/models.py:692 +#: weblate/lang/models.py:722 msgid "Automatically detect text direction" msgstr "Automaticky zistiť smer textu" -#: weblate/lang/models.py:693 +#: weblate/lang/models.py:723 msgid "Left to right" msgstr "Zľava doprava" -#: weblate/lang/models.py:694 +#: weblate/lang/models.py:724 msgid "Right to left" msgstr "Zprava doľava" -#: weblate/lang/models.py:698 weblate/templates/snippets/info.html:226 +#: weblate/lang/models.py:728 weblate/templates/snippets/info.html:226 msgid "Number of speakers" msgstr "Počet hovoriacich" -#: weblate/lang/models.py:699 +#: weblate/lang/models.py:729 msgid "Number of people speaking this language." msgstr "Počet ľudí hovoriacich týmto jazykom." -#: weblate/lang/models.py:805 +#: weblate/lang/models.py:842 msgid "Case-sensitive" msgstr "Rozlišuje veľkosť písmen" -#: weblate/lang/models.py:806 +#: weblate/lang/models.py:843 msgid "Case-insensitive" msgstr "Nerozlišuje veľkosť písmen" -#: weblate/lang/models.py:842 +#: weblate/lang/models.py:879 msgctxt "Plural type" msgid "None" msgstr "Žiadny" -#: weblate/lang/models.py:846 +#: weblate/lang/models.py:883 msgctxt "Plural type" msgid "One/other" msgstr "Jeden/ostatné" -#: weblate/lang/models.py:850 +#: weblate/lang/models.py:887 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/other" msgstr "Jeden/niekoľko/ostatné" -#: weblate/lang/models.py:854 +#: weblate/lang/models.py:891 msgctxt "Plural type" msgid "Arabic languages" msgstr "Arabské jazyky" -#: weblate/lang/models.py:858 +#: weblate/lang/models.py:895 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/other" msgstr "Žiadny/jeden/ostatné" -#: weblate/lang/models.py:862 +#: weblate/lang/models.py:899 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/other" msgstr "Jeden/dva/ostatné" -#: weblate/lang/models.py:866 +#: weblate/lang/models.py:903 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/two" msgstr "Jeden/ostatné/dva" -#: weblate/lang/models.py:870 +#: weblate/lang/models.py:907 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/other" msgstr "Jeden/dva/niekoľko/ostatné" -#: weblate/lang/models.py:874 +#: weblate/lang/models.py:911 msgctxt "Plural type" msgid "Other/one/two/few" msgstr "Ostatné/jeden/dva/niekoľko" -#: weblate/lang/models.py:878 +#: weblate/lang/models.py:915 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/three/other" msgstr "Jeden/dva/tri/ostatné" -#: weblate/lang/models.py:882 +#: weblate/lang/models.py:919 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/zero" msgstr "Jeden/ostatné/žiadny" -#: weblate/lang/models.py:886 +#: weblate/lang/models.py:923 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many/other" msgstr "Jeden/niekoľko/veľa/ostatné" -#: weblate/lang/models.py:890 +#: weblate/lang/models.py:927 msgctxt "Plural type" msgid "Two/other" msgstr "Dva/ostatné" -#: weblate/lang/models.py:894 +#: weblate/lang/models.py:931 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/many/other" msgstr "Jeden/dva/niekoľko/veľa/ostatné" -#: weblate/lang/models.py:898 +#: weblate/lang/models.py:935 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/many/other" msgstr "nula/jeden/dva/niekoľko/veľa/ostatné" -#: weblate/lang/models.py:902 +#: weblate/lang/models.py:939 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/other" msgstr "Žiadny/ostatné" -#: weblate/lang/models.py:906 +#: weblate/lang/models.py:943 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/other" msgstr "Žiadny/jeden/málo/ostatné" -#: weblate/lang/models.py:910 +#: weblate/lang/models.py:947 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/other" msgstr "Nula/jeden/dva/niekoľko/ostatné" -#: weblate/lang/models.py:914 +#: weblate/lang/models.py:951 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/other" msgstr "Žiadny/jeden/dva/ostatné" -#: weblate/lang/models.py:918 +#: weblate/lang/models.py:955 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/many/other" msgstr "Nula/jeden/niekoľko/veľa/ostatné" -#: weblate/lang/models.py:922 +#: weblate/lang/models.py:959 msgctxt "Plural type" msgid "One/many/other" msgstr "Jeden/veľa/ostatné" -#: weblate/lang/models.py:926 +#: weblate/lang/models.py:963 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/many/other" msgstr "Nula/jeden/veľa/ostatné" -#: weblate/lang/models.py:930 +#: weblate/lang/models.py:967 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many" msgstr "Jeden/niekoľko/veľa" -#: weblate/lang/models.py:934 +#: weblate/lang/models.py:971 msgctxt "Plural type" msgid "One/zero/few/other" msgstr "Jeden/nula/niekoľko/ostatné" -#: weblate/lang/models.py:938 +#: weblate/lang/models.py:975 msgctxt "Plural type" msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" -#: weblate/lang/models.py:950 +#: weblate/lang/models.py:987 msgid "Plural definition source" msgstr "Zdroj definície množného čísla" -#: weblate/lang/models.py:952 +#: weblate/lang/models.py:989 msgid "Default plural" msgstr "Predvolený tvar množného čísla" -#: weblate/lang/models.py:953 +#: weblate/lang/models.py:990 msgid "gettext plural formula" msgstr "Vzorec gettext tvaru množného čísla" -#: weblate/lang/models.py:954 +#: weblate/lang/models.py:991 msgid "CLDR plural with zero" msgstr "CLDR množné číslo s nulou" -#: weblate/lang/models.py:955 +#: weblate/lang/models.py:992 msgid "CLDR v38+ plural" msgstr "Množné číslo CLDR v38+" -#: weblate/lang/models.py:956 +#: weblate/lang/models.py:993 msgid "Android plural" msgstr "Množné číslo Androidu" -#: weblate/lang/models.py:957 +#: weblate/lang/models.py:994 msgid "Qt Linguist plural" msgstr "Množné číslo Qt Linguist" -#: weblate/lang/models.py:958 +#: weblate/lang/models.py:995 msgid "Manually entered formula" msgstr "Ručne zadaný vzorec" -#: weblate/lang/models.py:962 weblate/templates/snippets/plural.html:16 +#: weblate/lang/models.py:999 weblate/templates/snippets/plural.html:16 msgid "Number of plurals" msgstr "Počet množných čísel" -#: weblate/lang/models.py:968 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 +#: weblate/lang/models.py:1005 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 #: weblate/templates/snippets/plural.html:37 msgid "Plural formula" msgstr "Vzorec množného čísla" -#: weblate/lang/models.py:973 weblate/templates/snippets/plural.html:20 +#: weblate/lang/models.py:1010 weblate/templates/snippets/plural.html:20 msgid "Plural type" msgstr "Typ množného čísla" -#: weblate/lang/models.py:1065 +#: weblate/lang/models.py:1102 msgid "Example counts for this plural form." msgstr "Príklad sa počíta pre tento tvar množného čísla." -#: weblate/lang/models.py:1074 weblate/templates/translation.html:372 +#: weblate/lang/models.py:1111 weblate/templates/translation.html:372 #: weblate/templates/translation.html:401 msgid "Singular" msgstr "Jednotné číslo" -#: weblate/lang/models.py:1076 weblate/templates/translation.html:376 +#: weblate/lang/models.py:1113 weblate/templates/translation.html:376 #: weblate/templates/translation.html:405 msgid "Plural" msgstr "Množné číslo" -#: weblate/lang/models.py:1077 +#: weblate/lang/models.py:1114 #, python-format msgid "Plural form %d" msgstr "Tvar množného čísla %d" @@ -5427,7 +5427,7 @@ msgstr "Služba momentálne nie je dostupná." #: weblate/memory/forms.py:20 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:12 -#: weblate/trans/forms.py:657 +#: weblate/trans/forms.py:658 msgid "File" msgstr "Súbor" @@ -5436,7 +5436,7 @@ msgstr "Súbor" msgid "You can upload a file of following formats: %s." msgstr "Môžete nahrať súbor v nasledujúcich formátoch: %s." -#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:712 +#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:722 msgid "Source language" msgstr "Jazyk zdroja" @@ -5444,7 +5444,7 @@ msgstr "Jazyk zdroja" msgid "Source language of the document when not specified in file" msgstr "Zdrojový jazyk dokumentu, ak nie je upresnený v súbore" -#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1870 +#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1871 msgid "Target language" msgstr "Cieľový jazyk" @@ -5884,7 +5884,7 @@ msgid "Public key copied to clipboard." msgstr "Verejný kľúč skopírovaný do schránky." #: weblate/templates/about/keys.html:35 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:552 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:542 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:47 #: weblate/templates/accounts/totp.html:42 #: weblate/templates/addons/cdnjs.html:12 @@ -5939,7 +5939,7 @@ msgstr "Prihlásenie dokončite pomocou nastaveného druhého faktora." #: weblate/templates/accounts/confirm.html:9 #: weblate/templates/accounts/password.html:8 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:22 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:12 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:12 #: weblate/templates/accounts/removal.html:9 #: weblate/templates/accounts/totp.html:12 weblate/templates/base.html:324 @@ -6094,7 +6094,7 @@ msgid "Please fix errors in the registration form." msgstr "Prosím opravte chyby v registračnom formulári." #: weblate/templates/accounts/email.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:179 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:169 msgid "Verify new e-mail address" msgstr "Overte novú e-mailovú adresu" @@ -6187,50 +6187,50 @@ msgstr "Dvakrát vložte nové heslo. Tak overíme, že bolo zadané správne." msgid "Change my password" msgstr "Zmeniť heslo" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:30 weblate/trans/views/basic.py:773 -#: weblate/trans/views/files.py:207 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:20 weblate/trans/views/basic.py:773 +#: weblate/trans/views/files.py:211 msgid "Please fix errors in the form." msgstr "Prosím opravte chyby vo formulári." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:43 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:90 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:33 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:80 msgid "Preferences" msgstr "Nastavenia" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:46 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:36 #: weblate/templates/accounts/user.html:178 msgid "Notifications" msgstr "Upozornenia" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:49 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:167 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:39 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:157 msgid "Account" msgstr "Účet" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:52 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:42 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:58 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:48 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:604 msgid "Licenses" msgstr "Licencie" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:61 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:494 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:51 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:484 #: weblate/templates/accounts/user.html:186 msgid "Audit log" msgstr "Denník auditu" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:64 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:530 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:54 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:520 #: weblate/templates/project.html:162 #: weblate/templates/trans/project-access.html:32 #: weblate/templates/trans/project-access.html:303 msgid "API access" msgstr "Prístup k API" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:78 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:68 msgid "" "Send a request to the project you want to translate to add a missing " "language." @@ -6238,12 +6238,12 @@ msgstr "" "Pre pridanie chýbajúceho jazyka pošlite žiadosť projektu, ktorý chcete " "prekladať." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:82 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:117 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:159 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:408 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:72 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:87 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:149 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:175 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 #: weblate/templates/accounts/user.html:383 #: weblate/templates/addons/addon_detail.html:46 #: weblate/templates/auth/team.html:172 @@ -6270,7 +6270,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Uložiť" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:113 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:103 msgid "" "Add all projects you want to translate to see them as watched projects on " "the dashboard." @@ -6278,41 +6278,41 @@ msgstr "" "Pridajte všetky projekty, ktoré chcete prekladať a budete ich mať ľahko " "prístupné na nástenke." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:124 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:114 #: weblate/templates/mail/base.html:112 msgid "Notification settings" msgstr "Nastavenia oznámení" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:137 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:127 msgid "Remove this notification setting" msgstr "Odstrániť toto nastavenie oznámenia" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:181 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:171 msgid "The e-mail address can be chosen from verified addresses only." msgstr "E-mailovú adresu je možné vybrať iba z overených adries." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 msgid "Current user identities" msgstr "Aktuálna identita používateľa" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:205 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 msgid "Set password" msgstr "Nastaviť heslo" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:221 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:211 msgid "Disconnect" msgstr "Odpojiť" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:240 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:230 msgid "Add new user identity" msgstr "Pridať novú identitu používateľa" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:248 #: weblate/templates/accounts/user.html:390 msgid "Two-factor authentication" msgstr "Dvojfaktorové overovanie" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:263 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:253 msgid "" "Two-factor authentication adds another layer of security to your account by " "requiring more than just a password to sign in." @@ -6320,16 +6320,16 @@ msgstr "" "Dvojfaktorové overovanie pridáva ďalšiu vrstvu zabezpečenia k vášmu účtu " "vyžadovaním viac než len hesla na prihlásenie." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:268 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 msgid "Security keys (WebAuthn)" msgstr "Bezpečnostné kľúče (WebAuthn)" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:271 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:261 msgid "No WebAuthn keys registered yet." msgstr "Zatiaľ neboli zaregistrované žiadne kľúče WebAuthn." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:280 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:270 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:314 #: weblate/templates/auth/team.html:149 weblate/templates/auth/team.html:199 #: weblate/templates/fonts/fontgroup_detail.html:51 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_sources_body_actions.html:10 @@ -6339,49 +6339,49 @@ msgstr "Zatiaľ neboli zaregistrované žiadne kľúče WebAuthn." msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:295 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:285 msgid "Name your security key" msgstr "Pomenujte svoj bezpečnostný kľúč" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:297 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:287 msgid "Register new security key" msgstr "Registrovať nový bezpečnostný kľúč" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:304 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:294 msgid "Your web browser lacks WebAuthn support." msgstr "Váš prehliadač nemá podporu WebAuthn." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:312 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:302 msgid "Authenticator apps (TOTP)" msgstr "Autentifikačná aplikácia (TOTP)" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:315 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:305 msgid "No authenticator apps registered yet." msgstr "Zatiaľ neboli zaregistrované žiadne autentifikačné aplikácie." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:321 #: weblate/templates/accounts/totp.html:15 #: weblate/templates/accounts/totp.html:28 msgid "Register new authenticator app" msgstr "Registrovať novú autentifikačnú aplikáciu" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:15 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:39 msgid "Recovery codes" msgstr "Obnovovacie kódy" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:337 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:327 msgid "No recovery codes generated yet." msgstr "Zatiaľ neboli vygenerované žiadne obnovovacie kódy." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:341 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:55 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:62 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "Vygenerovať nové obnovovacie kódy" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:344 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 #, python-format msgid "%(count)s recovery code available." msgid_plural "%(count)s recovery codes available." @@ -6389,41 +6389,41 @@ msgstr[0] "Je dostupný %(count)s obnovovací kód." msgstr[1] "Sú dostupné %(count)s obnovovacie kódy." msgstr[2] "Je dostupných %(count)s obnovovacích kódov." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:350 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:340 msgid "View recovery codes" msgstr "Zobraziť obnovovacie kódy" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:363 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:353 msgid "User data" msgstr "Údaje používateľa" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:367 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:357 msgid "You can download all your private data." msgstr "Môžete si stiahnuť všetky vaše osobné údaje." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:370 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:360 msgid "Download user data" msgstr "Stiahnuť údaje používateľa" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:378 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:368 #: weblate/templates/accounts/user.html:411 msgid "Removal" msgstr "Odstránenie" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:382 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:372 #: weblate/templates/accounts/removal.html:23 msgid "Account removal deletes all your private data." msgstr "Odstránenie účtu vymaže všetky vaše osobné údaje." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:385 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:375 msgid "Remove my account" msgstr "Odstrániť môj účet" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:388 msgid "Public profile" msgstr "Verejný profil" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:394 msgid "" "All of the fields on this page are optional and can be deleted at any time, " "and by filling them out, you're giving us consent to share this data " @@ -6433,26 +6433,26 @@ msgstr "" "odstránené. Ich vyplnením nám dávate súhlas zdieľať tieto údaje kedykoľvek " "sa zobrazí váš verejný profil." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:414 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 msgid "Your avatar" msgstr "Váš avatar" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:423 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:413 #, python-format msgid "Avatars are provided using %(avatar_url_prefix)s." msgstr "Avatary sú poskytované pomocou %(avatar_url_prefix)s." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:464 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:454 #: weblate/templates/trans/project-access.html:110 msgid "Pending invitation" msgstr "Čakajúca pozvánka" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:483 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:473 #: weblate/templates/project-labels.html:26 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:487 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:477 msgid "" "Get in contact immediately if you notice anything suspicious in the audit " "log." @@ -6460,32 +6460,32 @@ msgstr "" "Pokiaľ v kontrolných záznamoch nájdete niečo podozrivé, okamžite nás prosím " "kontaktujte." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:499 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:489 #: weblate/templates/accounts/user.html:299 msgid "When" msgstr "Kedy" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:501 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:491 #: weblate/templates/accounts/user.html:301 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:5 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:502 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:492 #: weblate/templates/accounts/user.html:302 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:9 msgid "User agent" msgstr "Prehliadač" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:515 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:505 msgid "No recent activity found." msgstr "Nebola nájdená žiadna nedávna aktivita." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:521 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:511 msgid "Report suspicious activity" msgstr "Nahlásiť podozrivú aktivitu" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:536 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:526 msgid "" "The API key can be used to control Weblate via the HTTP REST API and to " "access Weblate Git repositories." @@ -6493,43 +6493,43 @@ msgstr "" "Kľúč k API je možné použiť aj na ovládanie Weblate cez rozhranie HTTP REST " "API a na prístup ku Git repozitárom Weblate." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:531 #: weblate/templates/trans/project-access.html:351 msgid "Your personal API key:" msgstr "Váš osobný kľúč pre API:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:547 weblate/templates/data.html:95 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:537 weblate/templates/data.html:95 #: weblate/templates/data.html:144 #: weblate/templates/trans/project-access.html:357 msgid "Toggle API key visibility" msgstr "Toggle API viditeľnosť kľúča" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:551 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 #: weblate/templates/trans/project-access.html:361 msgid "API key copied to clipboard." msgstr "Kľúč API bol skopírovaný do schránky." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:545 msgid "Regenerate API key" msgstr "Vytvoriť nový API kľúč" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:559 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:549 msgid "API root URL:" msgstr "Koreňová adresa API:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:565 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 msgid "API usage example:" msgstr "Príklad použitia API:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:577 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:567 msgid "CLI usage example:" msgstr "Príklad použitia CLI:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:596 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:586 msgid "Accessing Git repositories" msgstr "Prístup k repozitárom Git" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:601 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:591 msgid "" "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " "repositories." @@ -6537,7 +6537,7 @@ msgstr "" "Kľúč rozhrania API sa tiež používa na overovanie pri prístupe do automaticky " "exportovaných odkladacích priestorov Git." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:617 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:607 msgid "" "Please pay attention to the licensing info, as this specifies how " "translations can be used." @@ -6545,7 +6545,7 @@ msgstr "" "Prosím pozorne si prečítajte informácie o licenciách, pretože tie určujú ako " "môžu byť použité preklady." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:619 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:609 msgid "" "By registering you agree to use your name and e-mail in the commits, and " "provide your contribution under the license defined by each localization " @@ -6554,11 +6554,11 @@ msgstr "" "Registráciou súhlasíte s použitím vášho mena a e-mailu v zápisoch VCS a " "licencovaním vašich príspevkov pod licenciou akú daný projekt používa." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:624 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 msgid "You have agreed to the following as a contributor:" msgstr "Je potrebné, aby ste ako prispievatelia súhlasili s nasledujúcim:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:642 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:632 msgid "Licenses for individual translations" msgstr "Licencie na jednotlivé preklady" @@ -6825,7 +6825,7 @@ msgstr "Používateľské identity" #: weblate/templates/billing/detail.html:14 #: weblate/templates/billing/overview.html:10 #: weblate/templates/manage/billing.html:11 weblate/templates/project.html:186 -#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2241 +#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2248 #: weblate/wladmin/views.py:94 msgid "Billing" msgstr "Predplatné" @@ -6876,7 +6876,7 @@ msgstr "Identifikátor používateľa" msgid "Notification" msgstr "Oznámenie" -#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1084 +#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1085 msgid "Scope" msgstr "Rozsah" @@ -7218,7 +7218,7 @@ msgstr "Nasledujúce súčasti budú vytvorené" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:88 #: weblate/templates/snippets/info.html:151 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:12 -#: weblate/trans/models/component.py:472 +#: weblate/trans/models/component.py:482 msgid "Monolingual base language file" msgstr "Základný súbor pre jednojazyčné preklady" @@ -7227,7 +7227,7 @@ msgstr "Základný súbor pre jednojazyčné preklady" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:91 #: weblate/templates/snippets/info.html:143 #: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 -#: weblate/trans/models/component.py:452 +#: weblate/trans/models/component.py:462 msgid "File mask" msgstr "Maska súborov" @@ -7264,7 +7264,7 @@ msgid "Translation filename" msgstr "Meno súboru s prekladom" #: weblate/templates/addons/generate_help.html:77 -#: weblate/trans/models/component.py:350 +#: weblate/trans/models/component.py:360 msgid "Component name" msgstr "Názov súčasti" @@ -7295,7 +7295,7 @@ msgstr "Reťazce budú vytvorené podľa nasledujúceho vzoru:" #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:7 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:10 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:12 -#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2467 +#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2474 #: weblate/utils/views.py:204 msgid "Source string" msgstr "Zdrojový reťazec" @@ -7351,7 +7351,7 @@ msgstr "Pridať automatické priradenie" msgid "Last sign in" msgstr "Posledné zaregistrovanie" -#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1280 +#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1281 msgid "Team administrator" msgstr "Správca tímu" @@ -7408,7 +7408,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "Pridať" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "Všetky súčasti" @@ -7504,9 +7504,9 @@ msgstr "Pridať nový prekladateľský projekt" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "Pridať novú súčasť prekladu" @@ -7515,8 +7515,8 @@ msgstr "Pridať novú súčasť prekladu" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "Začať nový preklad" @@ -7560,7 +7560,7 @@ msgstr "Získať pomoc" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7824,7 +7824,7 @@ msgstr "" "svoj prístup k projektu." #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "Na zmenu prístupu nemáte oprávnenie." @@ -7843,8 +7843,8 @@ msgstr "Skontrolujte si stav fakturácie" msgid "Browse" msgstr "Prechádzať" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "Nenašli sa žiadne reťazce!" @@ -7867,7 +7867,7 @@ msgstr "Prehľady" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "Súbory" @@ -8150,7 +8150,7 @@ msgstr "Správa repozitára" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "Snímky obrazovky" @@ -8222,7 +8222,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 msgid "Contributor license agreement" msgstr "Licenčná zmluva s prispievateľmi" @@ -8418,7 +8418,7 @@ msgstr[1] "Jazyky" msgstr[2] "Jazykov" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8808,40 +8808,64 @@ msgstr "Povoliť zmeny vo Weblate repozitári" msgid "Unlock" msgstr "Odomknúť" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "Zakázať zmeny vo Weblate repozitári" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "Zamknúť" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" -msgstr "Weblate preklady sú uzamknuté" - #: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was locked" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "Súčasť %(component)s bola zamknutá" +msgstr[1] "Súčasť %(component)s bola zamknutá" +msgstr[2] "Súčasť %(component)s bola zamknutá" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was unlocked" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "Súčasť %(component)s bola odomknutá" +msgstr[1] "Súčasť %(component)s bola odomknutá" +msgstr[2] "Súčasť %(component)s bola odomknutá" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "Weblate preklady sú odomknuté" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "Weblate preklady sú uzamknuté" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "Zamknutie zabráni prekladateľom vykonávať zmeny." -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "Nebezpečná zóna" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "Obnoviť" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "Vrátiť všetky zmeny v Weblate repozitári" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." @@ -8849,7 +8873,7 @@ msgstr "" "Resetovaním sa odstránia všetky zmeny vo Weblate, aby sa repozitár zhodoval " "s upstreamom." -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." @@ -8857,15 +8881,15 @@ msgstr "" "Použite, keď chcete zahodiť zmeny vo Weblate a zosynchronizovať ho s " "upstreamovým repozitárom." -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "Čistenie" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "Vyčistiť všetky nesledované súbory v Weblate repozitári" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." @@ -8873,27 +8897,27 @@ msgstr "" "Čistenie odstráni z repozitára všetky súbory, ktoré nie sú sledované " "kontrolou verzií." -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "Tiež odstráni stabilné vetvy nepoužívané službou Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "Použite, keď v repozitári Weblate zostane nejaký odpad." -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "Synchronizovať" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "Vynútenie zápisu všetkých prekladov do repozitárov Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "Vynúti zápis všetkých reťazcov do prekladových súborov." -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." @@ -8901,38 +8925,38 @@ msgstr "" "Použite to, keď sa súbory repozitára z nejakého dôvodu nesynchronizujú s " "Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "Znovu skenovať" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "Znova skontrolujte všetky prekladové súbory v repozitári Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "Načíta preklady zo súborov do Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" "Použite, keď Weblate po aktualizácii repozitára vynechal niektoré reťazce." -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "Tieto operácie používajte opatrne, môžu viesť k strate údajov." -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "Repozitár pre %(component)s" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "Podrobnosti repozitára" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "Zmeny repozitára" @@ -8944,7 +8968,7 @@ msgstr "Dostupné skratky" msgid "Shortcut" msgstr "Skratka" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "Akcia" @@ -9077,11 +9101,11 @@ msgstr "Prejsť na predchádzajúci reťazec na preklad." #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "Pridať jazyk" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "Pracovný postup" @@ -10328,7 +10352,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "Požiadať o nový preklad" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "Nemáte oprávnenie začať nový preklad" @@ -10674,12 +10698,12 @@ msgstr "" "nenakonfigurujete 2FA, nebudete môcť používať žiadne jeho oprávnenia." #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "Repozitár so zdrojovými kódmi" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "Repozitár pre túto súčasť je prepojený s %(target)s." @@ -10689,8 +10713,8 @@ msgstr "Repozitár pre túto súčasť je prepojený s %(target)s." msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "Adresa URL repozitára skopírovaná do schránky." -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "Vetva repozitára" @@ -10714,7 +10738,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "Weblate repozitár" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "Tento preklad je zakázaný." @@ -10759,7 +10783,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "Automatické priradenie zoznamu súčastí" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "Licencia prekladu" @@ -11086,7 +11110,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "Zoradiť tento stĺpec" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "Schválené" @@ -11109,7 +11133,7 @@ msgstr "Nepreložené" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "Návrhy" @@ -11134,16 +11158,16 @@ msgstr "Momentálne nie je možné pridať preklad" msgid "Translate" msgstr "Preklad" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "Prispôsobený workflow" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "Tu nie je nič k dispozícii." -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "Ak chcete spustiť nový preklad, prihláste sa prosím" @@ -11235,15 +11259,7 @@ msgstr "Ďalšia sekcia" msgid "Last" msgstr "Posledný" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "Vyžaduje pozornosť" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "Preložené bez problémov" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11533,7 +11549,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "Navrhovaná zmena:" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "Nevyhovujúce kontroly:" @@ -11861,7 +11877,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "Nasledujúce súbory už v repozitári nie sú:" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "Šablóna pre nové preklady" @@ -11973,7 +11989,7 @@ msgstr "" "alebo nastavte háčiky pre automatické spracovanie." #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "Systém na správu verzií" @@ -12368,7 +12384,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "Rozširované" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "Zamknuté" @@ -12534,12 +12550,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "Sprostredkujúci jazyk" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "Vysvetlenie" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "Nahlásiť problém so zdrojovým reťazcom" @@ -12680,7 +12696,7 @@ msgstr "Pôvod" msgid "Similarity" msgstr "Podobnosť" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "Nový komentár" @@ -12740,7 +12756,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "Prechádzať slovník %(name)s" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "Pridať výraz do slovníka" @@ -13029,7 +13045,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "Farebné varianty:" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -13041,7 +13057,7 @@ msgstr "BB kód" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "reStructuredText" @@ -13057,11 +13073,11 @@ msgstr "URL adresa obrázku" msgid "Open in full editor" msgstr "Otvoriť v plnom editore" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "Zbaliť" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "Preklad bol dokončený." @@ -13117,6 +13133,23 @@ msgstr "Apostrofy vo formátovacom reťazci Java správ" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "Koncové a počiatočné medzery" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "Automatický preklad zlyhal: %s" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "Automatický preklad bol dokončený, neboli zmenené žiadne reťazce." + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "Automatický preklad bol dokončený, %d reťazec bol upravený." +msgstr[1] "Automatický preklad bol dokončený, %d reťazce boli upravené." +msgstr[2] "Automatický preklad bol dokončený, %d reťazcov bolo upravených." + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "" @@ -13223,43 +13256,43 @@ msgstr "Vlastné vyhľadávanie" msgid "Labeled: {}" msgstr "Štítok: {}" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "Neplatný dátum!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "Počiatočný dátum musí byť pred dátumom ukončenia." -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "Zadaný neplatný kontrolný súčet!" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "Prepnúť smer textu" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "Alternatívny preklad" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "Filter vyhľadávania" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "Vyberte platný typ filtra." -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "Reťazec, ktorý ste chceli preložiť, už nie je k dispozícii." -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "Vyžaduje úpravu" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." @@ -13267,132 +13300,132 @@ msgstr "" "Reťazec je zvyčajne označený na úpravu po zmene zdrojového reťazca. Prípadne " "toto môže byť vykonané ručne." -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "Stav kontroly" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "Ďalšie vysvetlenie na objasnenie významu alebo použitia reťazca." -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "Vysvetlenie zdrojového reťazca" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "Vysvetlenie prekladu" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "" "Zdrojový reťazec bol medzitým zmenený. Skontrolujte vami vykonané zmeny." -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "Medzitým sa zmenil preklad reťazca. Skontrolujte prosím, svoje zmeny." -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "Text prekladu je príliš dlhý!" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "Spôsob nahrania súboru" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "Pridať ako preklad" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "Pridať ako schválený preklad" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "Pridať ako návrh" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "Pridať ako preklad vyžadujúci úpravu" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "Nahradiť súčasný súbor" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "Aktualizovať zdrojové reťazce" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "Pridať nové reťazce" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "Spracovanie reťazcov „Potrebuje úpravu“" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "Nenahrávať" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "Nahrať ako „Vyžaduje úpravu“" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "Nahrať ako preložené" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "Riešenie konfliktu" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "Či sa majú prepísať existujúce preklady ak je reťazec už preložený." -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "Zmeniť nepreložené reťazce" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "Zmeniť preložené reťazce" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "Zmeniť preložené a schválené reťazce" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "Meno autora" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "E-mail autora" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "Zlúčený reťazec sa nepodarilo nájsť." -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "Nedarí sa nájsť zlúčený reťazec." -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "Nebolo možné nájsť vrátenú zmenu." -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "Režim automatického prekladu" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." @@ -13400,19 +13433,19 @@ msgstr "" "Vezmite prosím na vedomie, že prekladom všetkých reťazcov sa zahodia všetky " "existujúce preklady." -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "Zdroj automatických prekladov" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "Ostatné súčasti prekladu" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "Strojový preklad" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." @@ -13420,15 +13453,15 @@ msgstr "" "Pre získanie prístupu k ďalším súčastiam povoľte prispievanie do zdieľanej " "prekladovej pamäte u ich projektu." -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "Enginy strojového prekladu" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "Prah hodnotenia" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." @@ -13436,163 +13469,163 @@ msgstr "" "Zadajte skratku súčasti, ktorú chcete použiť ako zdroj, ponechajte prázdne " "pre použitie všetkých súčastí v aktuálnom projekte." -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "Všetky súčasti v aktuálnom projekte" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "Pridať ako „Vyžaduje sa úprava“" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "Súčasť nebola nájdená!" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "Zdrojová súčasť musí mať rovnaký zdrojový jazyk ako cieľová." -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" "Je váš komentár špecifický pre tento preklad, alebo všeobecný pre všetky?" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "Komentár zdrojového reťazca, návrhy na zmeny tohto reťazca" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "Komentár k prekladu, diskusie s ďalšími prekladateľmi" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "Môžete použiť Markdown alebo spomenúť používateľa pomocou @meno." -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "Prosím vyberte" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "Povoliť používateľovi pridávať alebo odstraňovať používateľov z tímu." -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "Doba trvanie bloku" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "Blokovať používateľa, kým ich neodblokujete" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "Blokovať používateľa na jeden deň" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "Blokovať používateľa na jeden týždeň" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "Blokovať používateľa na jeden mesiac" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "Formát výstupu" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "Vyberte formát súboru pre správu" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "Obdobie za ktoré vypísať" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "Nemáte oprávnenie na prístup k tejto súčasti." -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "Tento príspevok bol identifikovaný ako spam!" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "Základný" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "Licencia" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "Odkazy na projekt" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "Výpis a prístup" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "Nastavenia prekladu" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "Správa revízií" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "Umiestnenie" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "Nastavenia kontroly verzií" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "Texty pre zápis" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "Súbory s prekladom" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "Jednojazyčné preklady" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "Pridanie nových jazykov" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "Vyberte existujúcu súčasť z ktorej skopírovať nastavenia." -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "ZIP súbor s prekladmi" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "Dokument na preklad" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "Cieľový jazyk dokumentu pre dvojjazyčné súbory" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "Vyberte prekladové súbory, ktoré chcete importovať" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "Zadať nastavenie ručne" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " @@ -13600,46 +13633,46 @@ msgid "" msgstr "" "Pre zverejnenie projektu musíte zadať licencie pre nasledujúce súčasti: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "Prístup" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "Použije a prispeje do fondu zdieľaných prekladov medzi projektmi." -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "ZIP súbor obsahujúci zálohu projektu" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "Nepodarilo sa načítať zálohu projektu: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "Voliteľný dodatočný filter aplikovaný na reťazec" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "Hľadaný reťazec" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "" "Reťazec rozlišujúci malé a veľké písmená, ktoré chcete vyhľadať a nahradiť." -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "Nahradiť reťazcom" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "Identifikátor prekladu" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." @@ -13647,11 +13680,11 @@ msgstr "" "Kľúč slúžiaci na identifikáciu reťazca v súbore s prekladom. Môžu byť " "uplatnené pravidlá pre konkrétny formát súboru." -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "Text v zdrojovom jazyku" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" @@ -13659,121 +13692,121 @@ msgstr "" "jazyku." #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "Kontext" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "Voliteľný kontext na objasnenie významu alebo použitia reťazca." -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "Automaticky upraviť kontext, keď už existuje rovnaký reťazec." -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "Preloženie reťazca" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "Môžete ho neskôr upraviť, rovnako ako každý iný reťazec v preklade." -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "Reťazec bude súčasťou slovníka vo všetkých jazykoch" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "Nepreložiteľný výraz" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "Nemáte oprávnenie na vytváranie terminológie." -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "Stav ktorý nastaviť" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "Bez zmeny" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "Pridať príznaky prekladu" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "Odstrániť príznaky prekladu" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "Pridať štítky" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "Odstrániť štítky" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "Súhlasím s licenčnou zmluvou s prispievateľmi" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "Názov nezodpovedá názvu, ktorý bol označený na odstránenie!" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "Potvrďte odstránenie" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "Pre potvrdenie, prosím, zadajte celý názov prekladu." -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "Pre potvrdenie, prosím, zadajte celý názov súčasti." -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "Pre potvrdenie, prosím, zadajte názov projektu." -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "Pre potvrdenie zadajte skratku kategórie." -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "Pre potvrdenie, prosím, zadajte názov projektu a jazyka." -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "Pre potvrdenie prosím zadajte skratku kategórie a jazyk." -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "Používateľské meno autora" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "Zmeniť obdobie" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "Nepodarilo sa nájsť zodpovedajúceho používateľa!" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "Vypršanie platnosti nemôže byť minulosťou." -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "Prispôsobiť workflow prekladu tohto jazyka" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." @@ -13781,11 +13814,11 @@ msgstr "" "Workflow prekladov je nastavený pri projekte a súčasti. Povolením " "prispôsobenia tu prepíšete tieto nastavenia pre tento jazyk." -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "Prispôsobte si workflow prekladu pre tento jazyk v tomto projekte" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -13819,7 +13852,7 @@ msgstr "Uveďte pokyny na preklad, aby prekladatelia mali návod." msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "Sprístupnite svoje preklady pod slobodnou licenciou." -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "Opravte túto súčasť, aby ste vyčistili jej upozornenie." @@ -14020,34 +14053,34 @@ msgstr "Odoslanie oznámenia prihláseným používateľom." msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "Nezadávajte projekt aj súčasť naraz!" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "Názov kategórie" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "Zobrazený názov" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "URL slug" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "Názov použitý v URL a cestách súborov." -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "Príliš hlboké vnorenie kategórií!" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "Nadradená kategória musí byť v rovnakom projekte!" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "Nadradená kategória nesmie byť rovnaká!" @@ -14077,7 +14110,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "Komentár pridaný" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "Automaticky preložené" @@ -14459,46 +14492,46 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "Nová revízia: {}" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "Obrátiť sa na správcu" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "Odkázať na inštrukcie pre prekladateľov" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "Vytvoriť nový jazykový súbor" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "Vypnúť pridávanie nových prekladov" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "Predvolené na základe formátu súboru" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "POSIX štýl, podčiarknutie ako oddeľovač" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "POSIX štýl, podčiarknutie ako oddeľovač, malé písmená" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "BCP štýl s použitím spojovníka ako oddeľovača" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "Štýl POSIX s podčiarkovníkom ako oddeľovačom vrátane kódu krajiny" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" @@ -14506,51 +14539,51 @@ msgstr "" "Štýl POSIX s podčiarkovníkom ako oddeľovačom vrátane kódu krajiny, malé " "písmená" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "BCP štýl s použitím spojovníka ako oddeľovača vrátane kódu krajiny" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "BCP štýl, pomlčka ako oddeľovač, vrátane kódu krajiny" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "BCP štýl s použitím pomlčky ako oddeľovača, malé písmená" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "Android štýl" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "Štýl metadát Apple App Store" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "Štýl metadát Google Play" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "Linuxový štýl" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "Linuxový štýl, malé písmená" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "Zlúčiť" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "Preskladať" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "Zlúčiť bez zrýchlenia" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " @@ -14560,7 +14593,7 @@ msgstr "" "si tiež vybrať integráciu s ďalšími službami na odosielanie požiadaviek na " "zlúčenie." -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." @@ -14568,21 +14601,21 @@ msgstr "" "URL repozitára, použite weblate://projekt/sucast pre zdieľanie s inou " "súčasťou." -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "URL pre odosielanie repozitára" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "" "URL pre odosielanie do repozitára, ak ponecháte prázdne, bude odosielanie " "vypnuté." -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "Prezeranie repozitára" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " @@ -14592,19 +14625,19 @@ msgstr "" "{{filename}} a {{line}} miesto mena súboru a riadky. Možno budete potrebovať " "odstrániť úvodný adresár pomocou {{filename|parentdir}}." -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "Adresa exportovaného repozitára" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "URL repozitára, odkiaľ si používatelia môžu stiahnuť zmeny z Weblate" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "Adresa na hlásenie chyby zdrojového reťazca" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." @@ -14612,20 +14645,20 @@ msgstr "" "E-mailová adresa, na ktorú budú hlásené chyby v zdrojových reťazcoch. " "Ponechajte prázdne pokiaľ ich nechcete zasielať." -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "Vetva repozitára na preklad" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "Vetva na odosielanie" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" "Vetva na odosielanie zmien, ponechajte prázdne pre použitie vetvy repozitára" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." @@ -14633,11 +14666,11 @@ msgstr "" "Relatívna cesta súborov na preklad, použite * namiesto kódu jazyka, " "napríklad: po/*.po alebo locale /*/LC_MESSAGES/django.po." -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "Maska súboru snímky obrazovky" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." @@ -14645,7 +14678,7 @@ msgstr "" "Cesta k snímkam obrazovky vzhľadom na koreňový adresár repozitára, " "napríklad: docs/screenshots/*.png." -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." @@ -14653,75 +14686,75 @@ msgstr "" "Názov súboru základného súboru prekladu, ktorý obsahuje všetky reťazce a ich " "zdroj pre jednojazyčné preklady." -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "Upravovať základný súbor" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." msgstr "" "Či budú môcť používatelia upravovať základný súbor pre jednojazyčné preklady." -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "Zamknutú súčasť nebude možné prekladať." -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "Povoliť propagovanie prekladov" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" msgstr "Či preklady v iných súčastiach spôsobia automatický preklad v tomto" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "Zapnúť návrhy" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "Či majú byť vôbec povolené návrhy prekladov." -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "Hlasovanie o návrhoch" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "Používatelia môžu len hlasovať za návrhy a nemôžu priamo prekladať." -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "Automaticky prijímať návrhy" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." msgstr "" "Automaticky prijímať návrhy s týmto počtom hlasov, pomocou 0 to vypnete." -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "Príznaky prekladu" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "Ďalšou čiarkou oddelenej značky pre ovplyvnenie správania Weblate." -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "Vynútené kontroly" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "Zoznam kontrol, ktoré nemôžu byť zahodené." -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." @@ -14729,30 +14762,30 @@ msgstr "" "Licenčná zmluva s prispievateľmi, ktorú treba schváliť predtým, ako " "používateľ môže túto súčasť preložiť." -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "Pridávanie nového prekladu" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "Ako sa majú riešiť požiadavky na vytvorenie nových prekladov." -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "Štýl kódu jazyka" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." msgstr "" "Upravte, akým spôsobom bude Weblate vytvárať kód jazyka pre nové preklady." -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "Spravovať reťazce" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " @@ -14762,24 +14795,24 @@ msgstr "" "reťazce extrahované zo zdrojového kódu alebo spravované externe, " "pravdepodobne to chcete nechať vypnuté." -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "Spôsob zlučovania" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." msgstr "" "Vyberte či má Weblate zlúčiť vzdialený repozitár alebo preskladať zmeny." -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "Správa k zápisu pri prekladaní" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." @@ -14787,56 +14820,56 @@ msgstr "" "Môžete použiť šablónovací jazyk pre rôzne údaje, ďalšie informácie nájdete v " "dokumentácii." -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "Správa k zápisu pri pridaní prekladu" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "Správa k zápisu pri odstránení prekladu" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "Správa k zápisu pri zlučovaní prekladu" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "Správa k zápisu pri zmene vykonanej doplnkom" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "Správa so žiadosťou o zlúčenie" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "Odoslať pri vytvorení zápisu" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "Či má byť repozitár odoslaný pri každom zapísaní zmien." -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "Vek zmien pre zapísanie" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "Doba v hodinách po ktorej budú čakajúce zmeny zapísané do VCS." -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "Zamknúť pri chybe" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "Či má byť súčasť zamknutá pre preklady pri chybe repozitára." -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "Jazyk, ktorý je použitý ako zdrojový vo všetkých súčastiach" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." @@ -14844,55 +14877,55 @@ msgstr "" "Regulárny výraz používaný na filtrovanie prekladových súborov pri skenovaní " "masky súboru." -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "Regulárny výraz pre varianty" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "Regulárny výraz používaný na určenie variantov reťazca." -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "Súčasti s vyššou prioritou sú ponúkané na preklad skôr." -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "Obmedzená súčasť" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "Obmedzte prístup ku komponentu iba na výslovne udelené oprávnenia." -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "Zdieľať v projektoch" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "Vyberte ďalšie projekty v ktorých sa bude zobrazovať táto súčasť." -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "Používať ako slovník" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "Farba slovníka" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "Filter kľúčov" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." msgstr "" "Regulárny výraz na filtrovanie kľúčov. Dostupné iba pre jednojazyčné formáty." -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." @@ -14900,7 +14933,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa overiť SSH kľúč hostiteľa, prosím pridajte ho na SSH stránke " "správcovského rozhrania." -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." @@ -14908,70 +14941,70 @@ msgstr "" "Repozitár vyžaduje overenie sa, preto zadajte prihlasovacie údaje do URL " "adresy alebo namiesto toho použite prístup cez SSH." -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť repozitár: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "Súbor neexistuje." -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "Nepodarilo sa odoslať %(component)s: %(error_text)s" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "Odosielanie je vypnuté pre %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "Nepodarilo sa obnoviť vzdialenú vetvu na %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "Nepodarilo sa vyčistiť repozitár na %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "Nepodarilo sa preskladať zmeny na vzdialenú vetvu %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "Nepodarilo sa zlúčiť vzdialenú vetvu do %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "Kategória do tohto projektu nepatrí." -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "Kategorizovanú súčasť nie je možné zdieľať." -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "Neplatný odkaz na projekt, použite weblate://projekt/sucast." -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" "Chybný odkaz na projekt, pretože nemožno odkázať na repozitár, ktorý už je " "odkazom!" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "Chybný odkaz na projekt, pretože nie je možné odkázať na seba samého!" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." @@ -14979,11 +15012,11 @@ msgstr "" "Možnosť nedostupná pre prepojené repozitáre. Použije sa nastavenie z " "prepojenej súčasti." -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "Maske nezodpovedajú žiadne súbory." -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -14994,17 +15027,17 @@ msgstr "" "%(filename2)s Upravte masku súboru a použite súčasti na preklad rôznych " "zdrojov." -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "" "Nepodarilo sa nájsť žiadny zodpovedajúci jazyk, skontrolujte masku súboru." -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, python-brace-format msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "Nepodarilo sa spracovať súbor {file}: {error}" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." @@ -15012,7 +15045,7 @@ msgstr[0] "Nepodarilo sa spracovať %d nájdený súbor." msgstr[1] "Nepodarilo sa spracovať %d nájdené súbory." msgstr[2] "Nepodarilo sa spracovať %d nájdených súborov." -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." @@ -15020,26 +15053,26 @@ msgstr "" "Je nastavené automaticky pridávať nové preklady, ale nie je zadaný súbor, z " "ktorého sa majú vytvárať." -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "Nepodarilo sa spracovať základný súbor pre nové preklady: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "Nerozpoznaný základný súbor pre nové preklady." -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "Úprava šablóny nie je pri tomto formáte súborov podporovaná." -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "Sprostredkujúci jazyk nemôže byť použitý bez upravovania zdroja." -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." @@ -15047,29 +15080,29 @@ msgstr "" "Sprostredkujúci jazykový súbor musí byť odlišný od základného súboru pre " "jednojazyčné preklady. Pravdepodobne toto môžete nechať prázdne." -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "Použitie súboru .pot ako základného súboru nie je podporované." -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "Nepodarilo sa spracovať základný súbor prekladu: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "Jazyk šablóny ({0}) nezodpovedá zdrojovému jazyku ({1})!" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "Vyberte možnosť Žiadne vzdialené repozitáre pre lokálne: URL." -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "Odoslať URL sa nepoužíva bez vzdialeného repozitára." -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." @@ -15077,16 +15110,16 @@ msgstr "" "Vaša URL pre odosielanie postráda prihlasovacie údaje. Buď ich zadajte URL " "alebo použite SSH prístup s prihlasovaním kľúčom." -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať repozitár: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "Pri použití žiadostí o zlúčenie nemôžu byť vetvy pull a push rovnaké." -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." @@ -15094,74 +15127,74 @@ msgstr "" "Prosím zadajte URL s inštrukciami alebo vyberte inú možnosť pridávania " "nového jazyka." -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" "Zdrojový jazyk nemôže byť zmenený. Namiesto toho, prosím, založte súčasť " "znova." -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" "Nepodarilo sa overiť vyhovujúce súbory kvôli chybe v regulárnom výraze." -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "Prijímanie návrhov automaticky funguje len so zapnutým hlasovaním." -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "Na použitie filtra kľúčov musí byť formát súboru jednojazyčný." -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "Nepodarilo sa pridať nový prekladový súbor." -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "Nemáte povolenia na pridanie nového prekladového súboru." -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "Jednojazyčný súbor základného jazyka je neplatný." -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "Šablóna pre nové preklady je neplatná." -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "Daný jazyk sa používa ako zdrojový jazyk." -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "Daný jazyk už existuje." -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "Daný jazyk je filtrovaný jazykovým filtrom." -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "Súbor s prekladom už existuje!" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "Preklad bude aktualizovaný na pozadí." #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "Kľúč" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "Pridať nový reťazec prekladu" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 msgid "Could not get repository status!" msgstr "Nepodarilo sa získať stav repozitára!" @@ -15302,11 +15335,11 @@ msgstr "" "Zoznam mapovania jazykových kódov oddelených čiarkami, napríklad: en_GB:en," "en_US:en" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "Nepodarilo sa prijať návrh!" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " @@ -15315,45 +15348,45 @@ msgstr "" "Súbor %s nebol nájdený v repozitári! Ak chcete pridať nový preklad, pridajte " "súbor s prekladom do repozitára." -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "Nepodarilo sa spracovať súbor %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "Nepodarilo sa zapísať čakajúce zmeny: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "Množné čísla nie sú podporované formátom súboru!" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "Reťazec obsahuje riadiaci znak: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "Prázdny stav je podporovaný len pre prázdne reťazce." -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "Prázdne reťazce vyžadujú prázdny stav." -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "Schválený stav nie je k dispozícii, pretože recenzie nie sú povolené." -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "Zdá sa, že tento reťazec už existuje." -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "Pridanie reťazca zlyhalo, nenašiel sa žiadny preklad." @@ -15451,68 +15484,51 @@ msgstr "Dlhá pomlčka" msgid "User configured character: {}" msgstr "Používateľom zadaný znak: {}" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "Automatický preklad zlyhal: %s" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "Automatický preklad bol dokončený, neboli zmenené žiadne reťazce." - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "Automatický preklad bol dokončený, %d reťazec bol upravený." -msgstr[1] "Automatický preklad bol dokončený, %d reťazce boli upravené." -msgstr[2] "Automatický preklad bol dokončený, %d reťazcov bolo upravených." - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "Dobré nastavenie" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "Zlé nastavenie" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "Možné nastavenie" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "{target} {source}" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "Zakázaný preklad:" msgstr[1] "Zakázané preklady:" msgstr[2] "Zakázaných prekladov:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "Nepreložiteľný výraz:" msgstr[1] "Nepreložiteľné výrazy:" msgstr[2] "Nepreložiteľných výrazov:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "Výraz zo slovníka:" msgstr[1] "Výrazy zo slovníka:" msgstr[2] "Výrazov zo slovníka:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "pred rokom" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" @@ -15520,11 +15536,11 @@ msgstr[0] "pred %(count)s rokom" msgstr[1] "pred %(count)s rokmi" msgstr[2] "pred %(count)s rokmi" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "pred mesiacom" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" @@ -15532,7 +15548,7 @@ msgstr[0] "pred %(count)s mesiacom" msgstr[1] "pred %(count)s mesiacmi" msgstr[2] "pred %(count)s mesiacmi" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" @@ -15540,15 +15556,15 @@ msgstr[0] "pred %(count)s týždňom" msgstr[1] "pred %(count)s týždňami" msgstr[2] "pred %(count)s týždňami" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "pred týždňom" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "včera" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" @@ -15556,16 +15572,16 @@ msgstr[0] "pred %(count)s dňom" msgstr[1] "pred %(count)s dňami" msgstr[2] "pred %(count)s dňami" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "teraz" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "pred sekundou" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -15573,11 +15589,11 @@ msgstr[0] "pred %(count)s sekundou" msgstr[1] "pred %(count)s sekundami" msgstr[2] "pred %(count)s sekundami" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "pred minútou" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -15585,11 +15601,11 @@ msgstr[0] "pred %(count)s minútou" msgstr[1] "pred %(count)s minútami" msgstr[2] "pred %(count)s minútami" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "pred hodinou" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -15597,11 +15613,11 @@ msgstr[0] "pred %(count)s hodinou" msgstr[1] "pred %(count)s hodinami" msgstr[2] "pred %(count)s hodinami" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "za rok" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" @@ -15609,11 +15625,11 @@ msgstr[0] "za %(count)s rok" msgstr[1] "za %(count)s roky" msgstr[2] "za %(count)s rokov" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "za mesiac" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" @@ -15621,7 +15637,7 @@ msgstr[0] "za %(count)s mesiac" msgstr[1] "za %(count)s mesiace" msgstr[2] "za %(count)s mesiacov" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" @@ -15629,15 +15645,15 @@ msgstr[0] "za %(count)s týždeň" msgstr[1] "za %(count)s týždne" msgstr[2] "za %(count)s týždňov" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "zajtra" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "za týždeň" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" @@ -15645,11 +15661,11 @@ msgstr[0] "za %(count)s deň" msgstr[1] "za %(count)s dni" msgstr[2] "za %(count)s dní" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "za sekundu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -15657,11 +15673,11 @@ msgstr[0] "za %(count)s sekundu" msgstr[1] "za%(count)s sekundy" msgstr[2] "za %(count)s sekúnd" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "za minútu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -15669,11 +15685,11 @@ msgstr[0] "za %(count)s minútu" msgstr[1] "za %(count)s minúty" msgstr[2] "za %(count)s minút" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "za hodinu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" @@ -15681,52 +15697,60 @@ msgstr[0] "za %(count)s hodinu" msgstr[1] "za %(count)s hodiny" msgstr[2] "za %(count)s hodín" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "Preložené bez problémov" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "Vyžaduje pozornosť" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "Zahodené kontroly:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "S komentármi" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "S návrhmi" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "Identifikátor reťazca %s" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "Tento jazyk sa používa pre zdrojové reťazce." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "Tento preklad je uzamknutý." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "Aktualizácia súčasti prekladu…" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "Niektoré súčasti v tomto projekte majú upozornenie." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "Tento projekt spravujete vy." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "Tento preklad zatiaľ neexistuje." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." @@ -15734,28 +15758,28 @@ msgstr[0] "%(count)s reťazec sa tu neprekladá." msgstr[1] "%(count)s reťazce sa tu neprekladajú." msgstr[2] "%(count)s reťazcov sa tu neprekladá." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "Zdieľané z projektu %s." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "zapnuté" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "%s M" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "%s t" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" @@ -15763,11 +15787,11 @@ msgstr[0] "Dokončený preklad s %(count)s reťazcom" msgstr[1] "Dokončený preklad s %(count)s reťazcami" msgstr[2] "Dokončený preklad s %(count)s reťazcami" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "Žiadne reťazce na preklad" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "%(value)s z %(all)s" @@ -15948,32 +15972,32 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "Nastavte si v profile celé meno a e-mail." -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "Na vašom preklade boli vykonané nasledovné opravy: %s" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "Váš návrh je prázdny!" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "Pre pridanie návrhu nemáte oprávnenie!" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "Váš návrh bol označený ako spam!" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "Váš návrh je podobný súčasnému prekladu!" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "Váš návrh už existuje!" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " @@ -15982,79 +16006,79 @@ msgstr "" "Projekt %(project)s bol pridaný do vašich sledovaných projektov. Toto " "správanie môžete upraviť v nastaveniach." -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "Preklad bol uložený, ale obsahuje nové nevyhovujúce kontroly: {0}" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "Chybná požiadavka na zlúčenie!" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "Neplatná požiadavka na vrátenie zmien!" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "Nedá sa vrátiť k prázdnemu prekladu!" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "Na prijatie návrhu nemáte oprávnenie!" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "Na odstránenie návrhu nemáte oprávnenie!" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "Na hlasovanie o návrhu nemáte oprávnenie!" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "Chybný návrh!" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "Chybný vyhľadávací reťazec!" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "Formulár sa nepodarilo spracovať!" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "Prebieha automatický preklad" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "Zdroj potrebuje kontrolu" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "Pridaný nový komentár" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "Nepodarilo sa pridať komentár!" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "Komentár bol odstránený." -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "Komentár bol označený ako vyriešený." -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "Bol pridaný nový reťazec." -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "Nepodarilo sa odstrániť reťazec: %s" @@ -16063,15 +16087,15 @@ msgstr "Nepodarilo sa odstrániť reťazec: %s" msgid "Bad Request" msgstr "Chybná požiadavka" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "Nedovolený prístup." -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "Zo súboru neboli importované žiadne reťazce." -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -16089,12 +16113,12 @@ msgstr[2] "" "Spracovaných {0} reťazcov z odovzdaných súborov (vynechané: {1}, nenájdené: " "{2}, aktualizované: {3})." -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" "Tvary množného čísla v nahranom súbore sa nezhodujú s existujúcim prekladom." -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "Nepodarilo sa načítať obsah súboru: %s" diff --git a/weblate/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po index eb404d0f3ce7..d728bae39059 100644 --- a/weblate/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Milan Šalka , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-29 13:07+0000\n" "Last-Translator: Peter Vančo \n" "Language-Team: Slovak , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-20 19:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Saraiki , 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-16 15:12+0000\n" "Last-Translator: پرویز قادر \n" "Language-Team: Saraiki , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-24 09:37+0000\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Slovenian , 2023, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-22 21:22+0000\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Slovenian , 2023, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-16 10:45+0000\n" "Last-Translator: Besnik Bleta \n" "Language-Team: Albanian %(user)s hyrje në këtë projekt." msgid "Add" msgstr "Shtoje" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "Krejt përbërësit" @@ -7555,9 +7555,9 @@ msgstr "Shtoni projekt të ri përkthimi" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "Shtoni përbërës të ri përkthimi" @@ -7566,8 +7566,8 @@ msgstr "Shtoni përbërës të ri përkthimi" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "Filloni përkthim të ri" @@ -7611,7 +7611,7 @@ msgstr "Merrni ndihmë" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7876,7 +7876,7 @@ msgstr "" "hyrjen tuaj në këtë projekt." #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "S’keni leje të ndryshoni kontroll hyrjesh në projekt." @@ -7895,8 +7895,8 @@ msgstr "Kontrolloni gjendjen e faturimit tuaj" msgid "Browse" msgstr "Shfletoni" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "S’u gjetën vargje!" @@ -7919,7 +7919,7 @@ msgstr "Tendenca" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "Kartela" @@ -8204,7 +8204,7 @@ msgstr "Mirëmbajtje depoje" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "Foto ekrani" @@ -8278,7 +8278,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 msgid "Contributor license agreement" msgstr "Marrëveshje licence kontribuesi" @@ -8474,7 +8474,7 @@ msgstr[0] "Gjuhë" msgstr[1] "Gjuhë" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8865,40 +8865,62 @@ msgstr "Lejo ndryshime te depoja Weblate" msgid "Unlock" msgstr "Shkyçe" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "Pengo çfarëdo ndryshimesh te depoja Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "Kyçe" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" -msgstr "Përkthimet Weblate janë kyçur" - #: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was locked" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "Përbërësi %(component)s u kyç" +msgstr[1] "Përbërësi %(component)s u kyç" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was unlocked" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "Përbërësi %(component)s u shkyç" +msgstr[1] "Përbërësi %(component)s u shkyç" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "Përkthimet Weblate janë shkyçur" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "Përkthimet Weblate janë kyçur" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "Kyçja u pengon përkthyesve të bëjnë ndryshime." -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "Zonë rreziku" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "Zero krejt ndryshimet te depoja Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." @@ -8906,7 +8928,7 @@ msgstr "" "Rikthimi te parazgjedhje i heq krejt ndryshimet në Weblate, kështu depoja " "përputhet me atë të burimit." -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." @@ -8914,15 +8936,15 @@ msgstr "" "Përdoreni kur doni të hidhni tej ndryshime në Weblate dhe për të sjellë " "njëkohësim me depon e zhvillimit." -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "Pastrim" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "Spastro krejt kartelat e pandjekura te depoja Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." @@ -8930,27 +8952,27 @@ msgstr "" "Spastrimi heq nga depoja krejt kartelat që nuk ndiqen nga kontroll " "versionesh." -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "Heq gjithashtu degë të thara, të papërdorura nga Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "Përdoreni kur ka hedhurina lënë te depoja Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "Njëkohësoje" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "Shkrim i detyruar i krejt përkthimeve te depoja Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "Detyron shkrim të krejt vargjeve te kartelat e përkthimit." -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." @@ -8958,39 +8980,39 @@ msgstr "" "Përdoreni këtë kur kartelat e depos, për ndonjë arsye nuk janë më të " "njëkohësuara me Weblate-in." -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "Rikontrollo" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "Rikontrollo krejt kartelat e përkthimeve te depoja Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "Ngarkon në Weblate përkthime nga kartela." -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" "Përdoreni kur Weblate-i s’pruri dot disa nga vargjet pas përditësimit të " "depos." -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "Përdorini me kujdes këto veprime, mund të shpien në humbje të dhënash." -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "Depo për %(component)s" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "Hollësi depoje" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "Ndryshime në depo" @@ -9002,7 +9024,7 @@ msgstr "Shkurtore të Gatshme" msgid "Shortcut" msgstr "Shkurtore" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "Veprim" @@ -9136,11 +9158,11 @@ msgstr "Kalo te vargu i mëparshëm i përkthimit." #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "Shtoni gjuhë" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "Rrjedhë pune" @@ -10387,7 +10409,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "Kërkoni përkthim të ri" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "S’keni leje të nisni një përkthim të ri" @@ -10739,12 +10761,12 @@ msgstr "" "në." #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "Depo kodi burim" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "Ky përbërës është lidhur me depon %(target)s." @@ -10754,8 +10776,8 @@ msgstr "Ky përbërës është lidhur me depon %(target)s." msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "URL-ja e depos u kopjua në të papastër." -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "Degë depoje" @@ -10779,7 +10801,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "Depo Weblate" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "Ky përkthim është i ndaluar." @@ -10824,7 +10846,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "Caktim i automatizuar liste përbërësish" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "Licencë përkthimi" @@ -11150,7 +11172,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "Rendit këtë shtyllë" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "Të miratuar" @@ -11173,7 +11195,7 @@ msgstr "Të papërkthyer" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "Sugjerime" @@ -11198,16 +11220,16 @@ msgstr "S’mund të shtohet përkthim tani" msgid "Translate" msgstr "Përktheni" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "Rrjedhë pune e përshtatur" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "S’ka gjë për shfaqje këtu." -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "Ju lutemi, që të filloni përkthim të ri, bëni hyrjen" @@ -11300,15 +11322,7 @@ msgstr "Ndarja pasuese" msgid "Last" msgstr "I fundit" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "Lyp vëmendje" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "Përkthyer, pa ndonjë problem" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11599,7 +11613,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "Ndryshimi i sugjeruar:" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "Kontrolle me dështim:" @@ -11932,7 +11946,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "Kartelat vijuese s’janë më të pranishme te depoja:" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "Gjedhe për përkthime të reja" @@ -12043,7 +12057,7 @@ msgstr "" "përziejini ndryshimet dorazi ose ujdisni hook-e që kjo të automatizohet." #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "Sistem kontrolli versionesh" @@ -12446,7 +12460,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "Nga shpërhapje" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "I kyçur" @@ -12609,12 +12623,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "Gjuhë ndërmjetëse" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "Shpjegim" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "Njoftoni problem me vargun burim" @@ -12750,7 +12764,7 @@ msgstr "Origjinë" msgid "Similarity" msgstr "Ngjashmëri" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "Koment i ri" @@ -12807,7 +12821,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "Shfletoni fjalorthin %(name)s" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "Shtoni termin në fjalorth" @@ -13097,7 +13111,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "Variante ngjyre:" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -13109,7 +13123,7 @@ msgstr "Kod BB" msgid "Markdown" msgstr "Tekst Markdown" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "reStructuredText" @@ -13125,11 +13139,11 @@ msgstr "URL Figure" msgid "Open in full editor" msgstr "Hape në përpunuesin e plotë" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "Tkurre" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "Përkthimi mbërriti në fund." @@ -13185,6 +13199,22 @@ msgstr "Apostrofë në Java MessageFormat" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "Hapësira të zbrazëta në fillim dhe në fund" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "Përkthimi i automatizuar dështoi: %s" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "Përkthimi i automatizuar u plotësua, s’u përditësua ndonjë varg." + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "Përkthimi i automatizuar u plotësua, u përditësua %d varg." +msgstr[1] "Përkthimi i automatizuar u plotësua, u përditësuan %d vargje." + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "Hosted Weblate, vendi për përkthimin e projektit tuaj software." @@ -13289,43 +13319,43 @@ msgstr "Kërkim vetjak" msgid "Labeled: {}" msgstr "Etiketuar me: {}" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "Datë e pavlefshme!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "Data e fillimit duhet të bjerë përpara datës së përfundimit." -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "U tregua “checksum” i pavlefshëm!" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "Këmbe kah teksti" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "Përkthim alternativ" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "Filtër kërkimi" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "Ju lutemi, zgjidhni një lloj të vlefshëm filtri." -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "Vargu që donit të përktheni s’është më i passhëm." -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "Lyp përpunim" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." @@ -13333,29 +13363,29 @@ msgstr "" "Pasi të jetë përditësuar vargu burim, vargjeve zakonisht u vihet shenjë si " "“Lyp përpunim”, ose kur shënohen si të tillë dorazi." -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "Gjendje shqyrtimi" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "Shpjegim shtesë për qartësimin e domethënies ose përdorimit të vargut." -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "Shpjegim vargu burim" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "Shpjegim përkthimi" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "" "Ndërkohë vargu burim është ndryshuar. Ju lutemi, kontrolloni ndryshimet " "tuaja." -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." @@ -13363,63 +13393,63 @@ msgstr "" "Ndërkohë përkthimi i vargut është ndryshuar. Ju lutemi, kontrolloni " "ndryshimet tuaja." -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "Tekst përkthimi shumë i gjatë!" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "Mënyrë ngarkimi kartelash" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "Shtoje si përkthim" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "Shtoje si përkthim të miratuar" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "Shtoje si sugjerim" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "Shtoje si përkthim që lyp përpunim" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "Zëvendëso kartelë ekzistuese përkthimi" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "Përditësoni vargje burim" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "Shtoni vargje të reja" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "Përpunim i vargjeve “Lyp përpunim”" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "Mos e importo" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "Importoje si “Lyp përpunim”" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "Importoje si të përkthyer" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "Trajtim përplasjesh" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." @@ -13427,43 +13457,43 @@ msgstr "" "Nëse duhen mbishkruar apo jo përkthimet ekzistuese, nëse vargu është tashmë " "i përkthyer." -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "Ndrysho vetëm vargje të papërkthyer" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "Ndrysho vargje të papërkthyer" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "Ndrysho vargje të përkthyer dhe të miratuar" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "Emër autori" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "Email autori" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "S’u gjet dot vargu i përzier." -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "S’u gjet dot varg i përzier." -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "S’u gjet dot ndryshimi i prapësuar." -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "Mënyrë përkthim i automatizuar" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." @@ -13471,19 +13501,19 @@ msgstr "" "Ju lutemi, kini parasysh se përkthimi i krejt vargjeve do të hedhë tej krejt " "përkthimet ekzistuese." -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "Burim përkthimesh të automatizuar" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "Përbërës të tjerë përkthimi" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "Përkthim nga makina" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." @@ -13491,15 +13521,15 @@ msgstr "" "Aktivizoni kontribut te kujtesë e përbashkët përkthimesh për projektin, që " "të mund të hyni te përbërës të tjerë." -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "Motorë përkthimi nga makina" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "Prag vlerësimi" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." @@ -13507,166 +13537,166 @@ msgstr "" "Jepni identifikuesin e një përbërësi për t’u përdorur si burim, mbajeni të " "zbrazët për të përdorur krejt përbërësit në projektin aktual." -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "Krejt përbërësit në projektin e tanishëm" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "Shtoje si “Lyp përpunim”" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "S’u gjet përbërës!" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "Përbërësi burim duhet të ketë të njëjtën gjuhë burimi si ai i synuar." -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" "A është komenti juaj specifik ndaj këtij përkthimi, apo i përgjithshëm për " "krejt ata?" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "Koment vargu burim, sugjerime për ndryshime të këtij vargu" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "Koment përkthimi, diskutime me përkthyesit e tjerë" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "" "Mund të përdorni elementë Markdown dhe të përmendni përdorues duke përdorur " "trajtën @emërpërdoruesi." -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "Ju lutemi, zgjidhni" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "Lejoje përdoruesin të shtojë ose heqë përdorues nga një ekip." -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "Kohëzgjatje bllokimi" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "Bllokoje përdoruesin deri sa ta zhbllokoj unë" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "Bllokoje përdoruesin për një ditë" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "Bllokoje përdoruesin për një javë" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "Bllokoje përdoruesin për një muaj" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "Format raporti" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "Zgjidhni format kartele për raportin" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "Periudhë raportimi" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "S’keni leje të hyni te ky përbërës." -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "Ky parashtrim është identifikuar si mesazh i padëshiruar!" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "Bazë" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "Licencë" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "Lidhje upstream" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "Paraqitje dhe hyrje" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "Rregullime përkthimi" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "Kontroll versioni" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "Vendndodhje" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "Rregullime kontrolli versionesh" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "Mesazh depozitimi" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "Kartela përkthimi" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "Përkthime njëgjuhëshe" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "Shtim gjuhësh të reja" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "Përzgjidhni një formësim përbërësi ekzistues prej nga të kopjohet." -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "Kartelë ZIP që përmban përkthime" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "Dokument për përkthim" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "Gjuhë e synuar e dokumentit, për kartela dygjuhëshe" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "Zgjidhni kartela përkthimi për importim" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "Përcaktojeni formësimin dorazi" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " @@ -13675,46 +13705,46 @@ msgstr "" "Për t’i bërë të përdorshëm publikisht, duhet të përcaktoni një licencë për " "këta përbërës: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "Hyrje" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" "Përdor dhe jep ndihmesë te baza e përkthimeve të përbashkëta mes projektesh." -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "Kartelë ZIP që përmban kopjeruajtje projekti" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "S’u arrit të ngarkohej kopjeruajtje projekti: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "Filtër opsional shtesë aplikuar mbi vargjet" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "Varg kërkimi" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "Varg për kërkim dhe zëvendësim, marrë parasysh siç është shkruar." -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "Varg zëvendësimi" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "Identifikues përkthimi" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." @@ -13722,136 +13752,136 @@ msgstr "" "Kyç i përdorur për të identifikuar vargun te kartela përkthim. Mund të jetë " "objekt rregullash specifike për formate kartelash." -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "Tekst në gjuhën burim" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "Këtë mund ta përpunoni më vonë, si për çdo var tjetër te gjuha burim." #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "Kontekst" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "Kontekst shtesë për të qartësuar vargjet burim." -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "" "Përshtate automatikisht kontekstin, kur ekziston tashmë një varg identik." -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "Varg i përkthyer" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "Këtë mund ta përpunoni më vonë, si për çdo var tjetër te përkthimi." -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "Vargu do të jetë pjesë e fjalorthit në krejt gjuhët" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "Term i papërkthyeshëm" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "S’keni leje për krijim terminologjie." -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "Gjendje për t’u caktuar" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "Mos e ndryshoni" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "Flamurka përkthimi për shtim" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "Flamurka përkthimi për heqje" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "Etiketa për shtim" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "Etiketa për heqje" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "E pranoj marrëveshjen e licencës për kontribuesit" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "Identifikuesi nuk përputhet me atë me shenjë për fshirje!" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "Ripohim heqjeje" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "" "Ju lutemi, që ta ripohoni, shtypni identifikuesin e plotë të përkthimit." -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "" "Ju lutemi, që ta ripohoni, shtypni identifikuesin e plotë të përbërësit." -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "Ju lutemi, që ta ripohoni, shtypni identifikuesin e projektit." -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "Ju lutemi, që ta ripohoni, shtypni identifikuesin e kategorisë." -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "" "Ju lutemi, që ta ripohoni, shtypni identifikuesin e projektit dhe gjuhës." -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "" "Ju lutemi, që ta ripohoni, shtypni identifikuesin e kategorisë dhe gjuhën." -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "Emër përdoruesi i autorit" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "Ndryshoni periudhë" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "S’u arrit të gjendej përdorues me përputhje!" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "Data e skadimit s’mund të bjerë në të shkuarën." -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "Përshtatni rrjedhe pune përkthimi për këtë gjuhë" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." @@ -13860,11 +13890,11 @@ msgstr "" "Duke aktivizuar këtu përshtatjen, ju i anashkaloni këto rregullime për këtë " "gjuhë." -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "Përshtatni rrjedhe pune përkthimi për këtë gjuhë në këtë projekt" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -13902,7 +13932,7 @@ msgstr "Përcaktoni udhëzime përkthimi, për t’u dhënë përkthyesve një d msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "Bëjini përkthimet tuaja të passhme sipas një licence të lirë." -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "Që të spastrohen sinjalizimet për të, ndreqeni këtë përbërës." @@ -14105,34 +14135,34 @@ msgstr "Dërgojuni njoftim përdoruesve të pajtuar." msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "Mos përcakto që të dy, përbërës dhe projekt!" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "Emër kategorie" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "Emër në ekran" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "Identifikues URL-je" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "Emër i përdorur në URL-ra dhe në emra kartelash." -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "Kategori shumë thellë brenda njëra-tjetër!" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "Kategoria mëmë duhet të jetë në të njëjtin projekt!" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "Kategoria mëmë duhet të jetë e ndryshme!" @@ -14162,7 +14192,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "U shtua koment" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "Përkthyer në mënyrë të automatizuar" @@ -14544,46 +14574,46 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "Rishikim i ri: {}" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "Lidhuni me mirëmbajtësit" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "Shpjer te URL udhëzimesh përkthimi" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "Krijoni kartelë gjuhe të re" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "Çaktivizo shtim përkthimesh të reja" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "Parazgjedhje e bazuar te formati i kartelave" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "Në stil POSIX, me përdorim të nënvijës si ndarës" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "Në stil POSIX, me përdorim të nënvijës si ndarës, me të vogla" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "Në stil BCP, me përdorim të vijës në mes si ndarës" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "Në stil POSIX, me përdorim të nënvijës si ndarës, përfshi kod vendi" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" @@ -14591,52 +14621,52 @@ msgstr "" "Në stil POSIX, me përdorim të nënvijës si ndarës, përfshi kod vendi, me të " "vogla" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "Në stil BCP, me përdorim të vijës në mes si ndarës, përfshi kod vendi" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "" "Në stil BCP, me përdorim të vijës në mes si ndarës, kode të dikurshëm gjuhësh" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "Në stil BCP, me përdorim të vijës në mes si ndarës, me të vogla" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "Në stil Android" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "Në stil tejtëdhënash Apple App Store" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "Në stil tejtëdhënash Google Play" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "Stil Linux" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "Stil Linux, me të vogla" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "Përzieji" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "Rebase" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "Përzieje pa fast-forward" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " @@ -14646,7 +14676,7 @@ msgstr "" "përmban përkthimet. Mund të zgjidhni edhe integrime shtesë me furnizues prej " "palësh për parashtrim kërkesash përzierjeje." -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." @@ -14654,21 +14684,21 @@ msgstr "" "URL e depos, për ta ndarë me përbërës tjetër, përdorni weblate://project/" "component." -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "URl push për depon" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "" "URL-ja e një depoje për akte push, nëse lihet e zbrazët, aktet push janë të " "çaktivizuar." -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "Shfletues depoje" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " @@ -14678,19 +14708,19 @@ msgstr "" "{{filename}} dhe {{line}} për emër kartele dhe rresht. Mund të doni të lini " "jashtë drejtorinë kryesuese, duke përdorur {{filename|parentdir}}." -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "URL depoje të eksportuar" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "URL e depos ku përdoruesit mund të marrin ndryshime prej Weblate-i" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "Adresë njoftimi të metash në vargje burim" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." @@ -14698,20 +14728,20 @@ msgstr "" "Adresë email për njoftime gabimesh në vargje burim. Për të mos pasur email-" "e, lëreni të zbrazët." -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "Degë depoje për përkthim" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "Degë push" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" "Degë ku të hidhen ndryshimet, që të përdoret dega e depos, lëreni të zbrazët" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." @@ -14719,11 +14749,11 @@ msgstr "" "Shteg i kartelave për përkthim, relativ ndaj rrënjës së depos, përdorni * në " "vend të kodi gjuhe, për shembull: po/*.po ose locale/*/LC_MESSAGES/django.po." -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "Maskë kartele fotoje ekrani" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." @@ -14731,7 +14761,7 @@ msgstr "" "Shteg për foto ekrani, relativ ndaj rrënjës së depos, për shembull: docs/" "screenshots/*.png." -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." @@ -14739,11 +14769,11 @@ msgstr "" "Emër kartele i kartelës bazë të përkthimit, që përmban krejt vargjet dhe " "burimin e tyre për përkthime njëgjuhësh." -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "Përpunoni kartelën bazë" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." @@ -14751,15 +14781,15 @@ msgstr "" "Nëse do të jenë apo jo në gjendje përdoruesit të përpunojë kartelën bazë për " "përkthime njëgjuhëshe." -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "Përbërësi i kyçur nuk do të ketë ndonjë përditësim përkthimesh." -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "Lejo përhapje përkthimesh" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" @@ -14767,29 +14797,29 @@ msgstr "" "Nëse përditësimet e përkthimeve në përbërës të tjerë do të shkaktojnë apo jo " "përkthim automatik edhe te ky këtu" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "Aktivizo sugjerime" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "Nëse duhen lejuar apo jo sugjerime përkthimi." -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "Votim sugjerimesh" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" "Përdoruesit vetëm mund të votojnë për sugjerime dhe s’mund të bëjnë " "përkthime drejtpërsëdrejti." -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "Prano vetvetiu sugjerime" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." @@ -14797,23 +14827,23 @@ msgstr "" "Prano automatikisht sugjerime me këtë numër votash, përdorni 0 për ta " "çaktivizuar." -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "Flamurka përkthimi" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "Flamurka shtesë, ndarë me presje, për të ndikuar sjelljen e Weblate." -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "Kontrolle me detyrim" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "Listë kontrollesh që s’mund të shpërfillen." -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." @@ -14821,19 +14851,19 @@ msgstr "" "Marrëveshje licence kontribuesish që duhet miratuar përpara se një përdorues " "të mund të përkthejë këtë përbërës." -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "Shtim përkthimi të ri" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "Si të trajtohen kërkesa për krijim përkthimesh të reja." -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "Stil kodi gjuhe" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." @@ -14841,11 +14871,11 @@ msgstr "" "Përshtatni kod gjuhe të përdorur për të prodhuar emrin e kartelës për " "përkthime të krijuar nga Weblate." -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "Administroni vargje" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " @@ -14855,11 +14885,11 @@ msgstr "" "përftohen prej kodit burim ose administrohen jashtë projektit, mund të donit " "ta mbani këtë të çaktivizuar." -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "Stil përzierjeje" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." @@ -14867,13 +14897,13 @@ msgstr "" "Përcaktoni nëse Weblate-i duhet të kryejë përzierje me depon upstream apo të " "bëjë rebase të ndryshimeve në të." -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "Mesazh parashtrimi kur përkthehet" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." @@ -14881,58 +14911,58 @@ msgstr "" "Mund të përdorni gjuhë gjedheje për informacione të ndryshme, ju lutemi, për " "më tepër hollësi, shihni dokumentimin." -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "Mesazh parashtrimi kur shtohet përkthim" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "Mesazh parashtrimi kur hiqet përkthim" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "Mesazh parashtrimi kur përzihet përkthim" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "Mesazh depozitimi kur shtesa bën një ndryshim" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "Mesazh kërkese përzierjeje" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "Nëse për depon duhet kryer push te upstream për çdo parashtrim." -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "Moshë ndryshimesh për depozitim" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" "Kohë në orë, pas të cilës çfarëdo ndryshimesh pezull do të depozitohen në " "VCS." -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "Kyçe, në rast gabimesh" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "Nëse duhet kyçur apo jo përbërësi, në rast gabimesh në depo." -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "Gjuhë e përdorur për vargjet burim në krejt përbërësit" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." @@ -14940,50 +14970,50 @@ msgstr "" "Shprehje e rregullt e përdorur për filtrim kartelash përkthimi, kur skanohet " "për maskë kartelash." -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "Shprehje e rregullt variantesh" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "" "Shprehje e rregullt e përdorur për të përcaktuar variante të një vargu." -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "Përbërësit me përparësi më të lartë u ofrohen të parat përkthyesve." -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "Përbërës i kufizuar" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" "Kufizoni hyrjen te përbërësi vetëm për ata me leje të dhënë shprehimisht." -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "Ndaje te projekte" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "Zgjidhni projekte shtesë ku do të shfaqet ky përbërës." -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "Përdore si fjalorth" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "Ngjyrë fjalorthi" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." @@ -14991,7 +15021,7 @@ msgstr "" "Shprehje e rregullt e përdorur për filtrim kyçesh. Kjo mund të përdoret " "vetëm për formate njëgjuhësh." -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." @@ -14999,7 +15029,7 @@ msgstr "" "S’u verifikua dot kyç SSH strehe, ju lutemi, shtojini te faqja SSH në " "ndërfaqen e përgjegjësit." -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." @@ -15007,72 +15037,72 @@ msgstr "" "Depoja lyp mirëfilltësim, ju lutemi, specifikoni te URL-ja kredenciale " "hyrjeje ose, në vend të kësaj, përdorni hyrje SSH." -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "S’u soll dot depoja: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "Kartela s’ekziston." -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "S’u krye dot push %(component)s: %(error_text)s" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "Aktet push janë të çaktivizuara për %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "S’u krye dot reset te dega e largët në %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "S’u pastrua dot depoja te %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "S’u krye dot rebase i degës vendore te dega e largët %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "S’u krye dot përzierja e degës së largët me %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "Kategoria s’i përket këtij projekti." -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "S’mund të ndahen me të tjerë përbërës me kategori." -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" "Lidhje e pavlefshme te një projekt Weblate, përdorni weblate://project/" "component." -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" "Lidhje e pavlefshme te një projekt Weblate, s’mund të lidhet një depo e " "lidhur!" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "Lidhje e pavlefshme te një projekt Weblate, s’mund të lidhet vetvetja!" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." @@ -15080,11 +15110,11 @@ msgstr "" "Mundësia s’është e passhme për depo të lidhura. Do të përdoret rregullim i " "përbërësi të lidhur." -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "Maska e kartelës s’pati përputhje me ndonjë kartelë." -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -15095,23 +15125,23 @@ msgstr "" "%(filename2)s Ju lutemi, përshtatni mask-ën e kartelës dhe përdorni përbërës " "për përkthim burimesh të tjera." -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "S’u gjet dot gjuhë me përputhje, ju lutemi, kontrolloni filemask-ën." -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, python-brace-format msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "S’u arrit të analizohej {file}: {error}" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "S’u përtyp dot %d kartelë me përputhje." msgstr[1] "S’u përtypën dot %d kartela me përputhje." -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." @@ -15119,27 +15149,27 @@ msgstr "" "E keni ujdisur Weblate-in të shtojë kartela të reja përkthimesh, por " "s’furnizuat një kartelë bazë për t’u bërë kjo." -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "S’u arrit të përtypet kartelë bazë për përkthime të reja: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "Kartelë bazë jo e pranuar për përkthime të reja." -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "Për këtë format kartelash s’mbulohet përpunim gjedhesh." -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" "Kartela e gjuhës ndërmjetëse s’mund të përdoret pa një gjedhe përpunimi." -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." @@ -15147,29 +15177,29 @@ msgstr "" "Kartela e gjuhës ndërmjetëse duhet të jetë e ndryshme nga kartela gjuhësore " "bazë. Mundet ta mbani edhe të zbrazët." -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "Nuk mbulohet përdorimi i një kartele .pot si kartelë bazë." -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "S’u përtyp dot kartela bazë e përkthimit: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "Gjuha e gjedhes ({0}) s’përputhet me gjuhën burim ({1})!" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "Për URL local: zgjidhni “Pa depo të largët”." -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "URL-ja për push nuk përdoret pa një depo të largët." -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." @@ -15177,18 +15207,18 @@ msgstr "" "Duket se mungojnë kredenciale për URL-në tuaj të depozitimit. Ose jepni te " "URL-ja, ose përdorni SSH-në me mirëfilltësim me bazë kyçesh." -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "S’u përditësua dot depo: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "" "Degët “pull” dhe “push” s’mund të jenë të njëjta, kur përdoren kërkesa " "përzierjeje." -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." @@ -15196,78 +15226,78 @@ msgstr "" "Ju lutemi, ose plotësoni URL udhëzimesh, ose përdorni një mundësi tjetër për " "shtim gjuhe të re." -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" "Gjuha burim s’mund të ndryshohet, ju lutemi, në vend të kësaj, rikrijojeni " "përbërësin." -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" "S’mund të vlerësohen përputhje kartelash, për shkak të një shprehjeje të " "rregullt të pavlefshme." -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" "Pranimi automatikisht i sugjerimeve funksionon vetëm kur votimi është i " "aktivizuar." -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" "Për të përdorur filtrim kyçesh, formati i kartelës duhet të jetë njëgjuhësh." -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "S’u shtua dot kartelë e re përkthimi." -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "S’keni leje të shtoni kartelë përkthimi të ri." -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "Kartela njëgjuhëshe gjuhe bazë është e pavlefshme." -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "Gjedhja për përkthime të reja është e pavlefshme." -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "Gjuha e dhënë përdoret si gjuhë burim." -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "Gjuha e dhënë ekziston tashmë." -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "Gjuha e dhënë filtrohet nga filtri i gjuhëve." -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "Ka një kartelë të tillë përkthimi!" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "Përkthimi do të përditësohet në prapaskenë." #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "Kyç" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "Shtoni varg të ri përkthimi" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 msgid "Could not get repository status!" msgstr "S’u mor dot gjendje depoje!" @@ -15411,11 +15441,11 @@ msgstr "" "Listë përshoqërimesh kodesh gjuhësh, ndarë me presje, për shembull: en_GB:en," "en_US:en" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "S’u arrit të pranohej sugjerimi!" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " @@ -15424,46 +15454,46 @@ msgstr "" "Emri i kartelës %s s’u gjet në depo! Që të shtohet përkthim i ri, shtoni " "kartelë gjuhe te depoja." -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "S’u arrit të përtypej kartela %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "S’u arrit të depozitohen ndryshimet pezull: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "Formati i kartelës nuk mbulon shumës!" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "Vargu përmban shenjë kontrolli: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "Gjendja e zbrazët mbulohet vetëm për vargje të zbrazët." -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "Vargje të zbrazët lypin një gjendje të zbrazët." -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" "Gjendja “miratuar” s’është e përdorshme, ngaqë s’janë aktivizuar shqyrtimet." -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "Duket se ekziston tashmë ky varg." -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "S’u arrit të shtohej varg, s’u gjet përkthim." @@ -15561,303 +15591,295 @@ msgstr "Vijë ndarëse “em dash”" msgid "User configured character: {}" msgstr "Shenjë e formësuar nga përdoruesi: {}" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "Përkthimi i automatizuar dështoi: %s" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "Përkthimi i automatizuar u plotësua, s’u përditësua ndonjë varg." - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "Përkthimi i automatizuar u plotësua, u përditësua %d varg." -msgstr[1] "Përkthimi i automatizuar u plotësua, u përditësuan %d vargje." - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "Formësim i mirë" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "Formësim i keq" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "Formësim i mundshëm" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "{target} [{source}]" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "Përkthim i ndaluar:" msgstr[1] "Përkthime të ndaluar:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "Term i papërkthyeshëm:" msgstr[1] "Terma të papërkthyeshëm:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "Zë fjalorthi:" msgstr[1] "Zëra fjalorthi:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "një vit më parë" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "%(count)s vit më parë" msgstr[1] "%(count)s vjet më parë" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "një muaj më parë" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "%(count)s muaj më parë" msgstr[1] "%(count)s muaj më parë" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "%(count)s javë më parë" msgstr[1] "%(count)s javë më parë" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "një javë më parë" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "dje" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "%(count)s ditë më parë" msgstr[1] "%(count)s ditë më parë" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "tani" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "një sekondë më parë" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "%(count)s sekondë më parë" msgstr[1] "%(count)s sekonda më parë" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "një minutë më parë" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "%(count)s minutë më parë" msgstr[1] "%(count)s minuta më parë" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "një orë më parë" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "%(count)s orë më parë" msgstr[1] "%(count)s orë më parë" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "një vit nga tani" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "%(count)s vit nga tani" msgstr[1] "%(count)s vjet nga tani" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "një muaj nga tani" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "%(count)s muaj nga tani" msgstr[1] "%(count)s muaj nga tani" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "%(count)s javë nga tani" msgstr[1] "%(count)s javë nga tani" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "nesër" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "një javë nga tani" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "%(count)s ditë nga tani" msgstr[1] "%(count)s ditë nga tani" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "një sekondë nga tani" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "%(count)s sekondë nga tani" msgstr[1] "%(count)s sekonda nga tani" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "një minutë nga tani" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "%(count)s minutë nga tani" msgstr[1] "%(count)s minuta nga tani" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "një orë nga tani" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "%(count)s orë nga tani" msgstr[1] "%(count)s orë nga tani" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "Përkthyer, pa ndonjë problem" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "Lyp vëmendje" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "Kontrolle të hedhur tej:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "E komentuar" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "E sugjeruar" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "ID vargu %s" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "Kjo gjuhë përdoret për vargje burim." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "Ky përkthim është i kyçur." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "Po përditësohet përbërës përkthimi…" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "Disa nga përbërësit brenda këtij projekti kanë sinjalizime." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "E administroni këtë projekt." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "Ky përkthim s’ekziston ende." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "Këtu s’është përkthyer %(count)s varg." msgstr[1] "Këtu s’janë përkthyer %(count)s vargje." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "Marrë nga projekti %s." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "e aktivizuar" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "%s M" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "%s k" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "Përkthim i plotësuar me %(count)s varg" msgstr[1] "Përkthim i plotësuar me %(count)s vargje" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "Pa vargje për përkthim" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "%(value)s nga %(all)s" @@ -16041,32 +16063,32 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "Ju lutemi, caktoni te profili juaj emrin tuaj të plotë dhe email-in." -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "Te përkthimi u aplikuan riparimet vijuese: %s" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "Sugjerimi juaj është i zbrazët!" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "S’keni privilegje të shtoni sugjerime!" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "Sugjerimi juaj është identifikuar si mesazh i padëshiruar!" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "Sugjerimi juaj është i ngjashëm me përkthimin e tanishëm!" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "Sugjerimi juaj ekziston tashmë!" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " @@ -16075,79 +16097,79 @@ msgstr "" "Te projektet që vëzhgoni, u shtua %(project)s. Këtë sjellje mund ta ujdisni " "që nga rregullimet." -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "Përkthimi u ruajt, megjithatë ka disa dështime të reja kontrolli: {0}" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "Kërkesë e pavlefshme përzierjeje!" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "Kërkesë e pavlefshme prapësimi!" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "S’mund të prapësohet përkthim i zbrazët!" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "S’keni privilegje të pranoni sugjerime!" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "S’keni privilegje të fshini sugjerime!" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "S’keni privilegje të votoni për sugjerime!" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "Sugjerim: i pavlefshëm!" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "Varg i pavlefshëm kërkimi!" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "S’u arrit të përpunohej formular!" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "Përkthim i automatizuar në kryerje e sipër" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "Burimi lyp shqyrtim" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "U postua koment i ri" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "S’u arrit të shtohej koment!" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "Komenti u fshi." -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "Çështja e komentit u zgjidh." -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "U shtua varg i ri." -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "S’u arrit të hiqet vargu: %s" @@ -16156,15 +16178,15 @@ msgstr "S’u arrit të hiqet vargu: %s" msgid "Bad Request" msgstr "Kërkesë e Gabuar" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "Hyrje e mohuar." -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "Prej kartelës së ngarkuar s’u importuan vargje." -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -16179,13 +16201,13 @@ msgstr[1] "" "Prej kartelave të ngarkuara u përpunuan {0} vargje (u anashkaluan: {1}, s’u " "gjetën: {2}, u përditësuan: {3})." -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" "Format e shumësit te kartela e ngarkuar nuk përputhen me të tanishmet e " "përkthimit." -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "Ngarkimi i kartelës dështoi: %s" diff --git a/weblate/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po index e835d2a7e3aa..4d15ad496386 100644 --- a/weblate/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Besnik Bleta , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-26 19:05+0000\n" "Last-Translator: Besnik Bleta \n" "Language-Team: Albanian , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-16 13:33+0000\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian =20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.10\n" -#: weblate/accounts/avatar.py:84 +#: weblate/accounts/avatar.py:86 msgctxt "No known user" msgid "None" msgstr "непознат" -#: weblate/accounts/avatar.py:109 weblate/templates/accounts/profile.html:419 +#: weblate/accounts/avatar.py:111 weblate/templates/accounts/profile.html:409 #: weblate/templates/accounts/user.html:31 weblate/templates/base.html:328 #: weblate/templates/snippets/user-list.html:16 msgid "User avatar" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Ова е-адреса се већ користи. Дајте другу msgid "This username is already taken. Please pick something else." msgstr "Ово корисничко име је већ заузето. Молимо изаберите друго." -#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:988 +#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:985 #: weblate/auth/models.py:440 weblate/auth/models.py:1143 #: weblate/templates/auth/team.html:105 weblate/templates/manage/users.html:50 #: weblate/templates/trans/project-access.html:49 @@ -90,16 +90,16 @@ msgstr "Јавна е-пошта" msgid "Hide e-mail address from public view" msgstr "Ова адреса е-поште није дозвољена." -#: weblate/accounts/forms.py:342 +#: weblate/accounts/forms.py:339 #, python-format msgid "Component list: %s" msgstr "Liste komponenti: %s" -#: weblate/accounts/forms.py:369 +#: weblate/accounts/forms.py:366 msgid "Account e-mail" msgstr "Е-пошта налога" -#: weblate/accounts/forms.py:371 +#: weblate/accounts/forms.py:368 msgid "" "Used for e-mail notifications and as a commit e-mail if it is not configured " "below." @@ -107,35 +107,35 @@ msgstr "" "Користи се за обавештења е-поштом и као е-порука за урезивање ако није " "конфигурисана испод." -#: weblate/accounts/forms.py:438 +#: weblate/accounts/forms.py:435 msgid "Verification failed. Try again later." msgstr "Провера није успела. Покушајте поново касније." -#: weblate/accounts/forms.py:439 +#: weblate/accounts/forms.py:436 msgid "Verification expired. Try again." msgstr "Провера је истекла. Покушајте поново." -#: weblate/accounts/forms.py:440 +#: weblate/accounts/forms.py:437 msgid "I'm not a robot" msgstr "Нисам робот" -#: weblate/accounts/forms.py:441 +#: weblate/accounts/forms.py:438 msgid "Verification completed" msgstr "Провера је завршена" -#: weblate/accounts/forms.py:442 +#: weblate/accounts/forms.py:439 msgid "Verifying…" msgstr "Провера у току…" -#: weblate/accounts/forms.py:444 +#: weblate/accounts/forms.py:441 msgid "Verification is still in progress, please wait." msgstr "Провера је још увек у току, молимо вас да сачекате." -#: weblate/accounts/forms.py:454 +#: weblate/accounts/forms.py:451 msgid "Human verification" msgstr "Провера за људе" -#: weblate/accounts/forms.py:507 +#: weblate/accounts/forms.py:504 #, python-format msgctxt "" "Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem" @@ -143,33 +143,33 @@ msgid "What is %s?" msgstr "Шта је %s?" #. Translators: Shown on wrong answer to the mathematics-based CAPTCHA -#: weblate/accounts/forms.py:526 +#: weblate/accounts/forms.py:523 msgid "That was not correct, please try again." msgstr "То није тачно. Покушајте поново." -#: weblate/accounts/forms.py:539 weblate/accounts/forms.py:546 +#: weblate/accounts/forms.py:536 weblate/accounts/forms.py:543 msgid "Validation failed, please try again." msgstr "Валидација није успела, молимо вас да покушате поново." -#: weblate/accounts/forms.py:565 +#: weblate/accounts/forms.py:562 msgid "Subject" msgstr "Предмет" -#: weblate/accounts/forms.py:568 +#: weblate/accounts/forms.py:565 msgid "Your name" msgstr "Ваше име" -#: weblate/accounts/forms.py:570 +#: weblate/accounts/forms.py:567 msgid "Your e-mail" msgstr "Ваша е-пошта" -#: weblate/accounts/forms.py:572 weblate/templates/manage/performance.html:32 +#: weblate/accounts/forms.py:569 weblate/templates/manage/performance.html:32 #: weblate/templates/manage/performance.html:85 #: weblate/trans/models/announcement.py:71 msgid "Message" msgstr "Порука" -#: weblate/accounts/forms.py:575 +#: weblate/accounts/forms.py:572 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please contact us in English, otherwise we might be unable to process " @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" "Контактирајте нас на енглеском, у супротном можда нећемо моћи да обрадимо " "ваш захтев." -#: weblate/accounts/forms.py:592 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 +#: weblate/accounts/forms.py:589 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 #: weblate/auth/models.py:446 weblate/auth/models.py:1160 #: weblate/templates/accounts/user.html:242 #: weblate/templates/manage/users.html:51 @@ -189,103 +189,103 @@ msgstr "" msgid "E-mail" msgstr "Е-пошта" -#: weblate/accounts/forms.py:593 +#: weblate/accounts/forms.py:590 #, fuzzy #| msgid "E-mail with a confirmation link will be sent here." msgid "An e-mail with a confirmation link will be sent here." msgstr "Е-порука са потврђујућом повезницом ће бити послата овде." -#: weblate/accounts/forms.py:639 +#: weblate/accounts/forms.py:636 msgid "New password" msgstr "Нова лозинка" -#: weblate/accounts/forms.py:644 +#: weblate/accounts/forms.py:641 msgid "New password confirmation" msgstr "Потврда нове лозинке" -#: weblate/accounts/forms.py:672 +#: weblate/accounts/forms.py:669 msgid "Your password has been changed." msgstr "Ваша лозинка је промењена." -#: weblate/accounts/forms.py:686 +#: weblate/accounts/forms.py:683 msgid "Current password" msgstr "Тренутна лозинка" -#: weblate/accounts/forms.py:687 +#: weblate/accounts/forms.py:684 #, fuzzy #| msgid "Leave empty if you have not yet set a password." msgid "Leave empty if you have not set a password yet." msgstr "Оставите празно ако још нисте поставили лозинку." -#: weblate/accounts/forms.py:701 +#: weblate/accounts/forms.py:698 msgid "You have entered an invalid password." msgstr "Унели сте неважећу лозинку." -#: weblate/accounts/forms.py:714 +#: weblate/accounts/forms.py:711 msgid "Username or e-mail" msgstr "Корисничко име или е-адреса" -#: weblate/accounts/forms.py:715 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 +#: weblate/accounts/forms.py:712 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 msgid "Password" msgstr "Лозинка" -#: weblate/accounts/forms.py:719 +#: weblate/accounts/forms.py:716 msgid "Please enter the correct username and password." msgstr "Унесите исправно корисничко име и лозинку." -#: weblate/accounts/forms.py:721 +#: weblate/accounts/forms.py:718 msgid "This account is inactive." msgstr "Овај налог је неактиван." -#: weblate/accounts/forms.py:839 +#: weblate/accounts/forms.py:836 msgid "Component wide notifications" msgstr "Општа обавештења" -#: weblate/accounts/forms.py:844 +#: weblate/accounts/forms.py:841 msgid "Translation notifications" msgstr "Обавештења о преводима" -#: weblate/accounts/forms.py:863 +#: weblate/accounts/forms.py:860 msgid "Use default setting" msgstr "Користи подразумеване поставке" -#: weblate/accounts/forms.py:895 +#: weblate/accounts/forms.py:892 msgid "Other projects" msgstr "Остали пројекти" -#: weblate/accounts/forms.py:897 weblate/accounts/models.py:632 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/accounts/forms.py:894 weblate/accounts/models.py:632 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 #: weblate/templates/accounts/user.html:165 msgid "Watched projects" msgstr "Надгледани пројекти" -#: weblate/accounts/forms.py:899 weblate/accounts/models.py:605 +#: weblate/accounts/forms.py:896 weblate/accounts/models.py:605 #: weblate/templates/accounts/user.html:162 #: weblate/templates/dashboard/user.html:37 msgid "Managed projects" msgstr "Управља пројектима" -#: weblate/accounts/forms.py:901 +#: weblate/accounts/forms.py:898 msgid "Project: {}" msgstr "Пројекат:{}" -#: weblate/accounts/forms.py:902 +#: weblate/accounts/forms.py:899 msgid "Component: {}" msgstr "Компонентa: {}" -#: weblate/accounts/forms.py:908 +#: weblate/accounts/forms.py:905 msgid "" "You will receive a notification for every such event in non-watched projects." msgstr "" "Примаћете обавештења за сваки такав догађај у ненадгледаним пројектима." -#: weblate/accounts/forms.py:913 +#: weblate/accounts/forms.py:910 msgid "" "You will receive a notification for every such event in your watched " "projects." msgstr "Примаћете обавештења за сваки такав догађај у надгледаним пројектима." -#: weblate/accounts/forms.py:918 +#: weblate/accounts/forms.py:915 msgid "" "You will receive a notification for every such event in projects where you " "have admin permissions." @@ -293,17 +293,17 @@ msgstr "" "Примаћете обавештења за сваки такав догађај у пројектима где имате " "администраторске дозволе." -#: weblate/accounts/forms.py:923 +#: weblate/accounts/forms.py:920 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(project)s." msgstr "Примаћете обавештења за сваки такав догађај у пројекту %(project)s." -#: weblate/accounts/forms.py:926 +#: weblate/accounts/forms.py:923 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(component)s." msgstr "Примаћете обавештења за сваки такав догађај у пројекту %(component)s." -#: weblate/accounts/forms.py:933 +#: weblate/accounts/forms.py:930 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "non-watched projects." @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" "Примаћете ова обавештења само за језике на које преводите у ненадгледаним " "пројектима." -#: weblate/accounts/forms.py:938 +#: weblate/accounts/forms.py:935 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "your watched projects." @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "" "Примаћете ова обавештења само за језике на које преводите у надгледаним " "пројектима." -#: weblate/accounts/forms.py:943 +#: weblate/accounts/forms.py:940 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "projects where you have admin permissions." @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" "Примаћете ова обавештења само за језике на које преводите у пројектима где " "имате администраторске дозволе." -#: weblate/accounts/forms.py:948 +#: weblate/accounts/forms.py:945 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" "Примаћете ова обавештења само за језике на које преводите у пројекту " "%(project)s." -#: weblate/accounts/forms.py:952 +#: weblate/accounts/forms.py:949 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " @@ -345,66 +345,66 @@ msgstr "" "Примаћете ова обавештења само за језике на које преводите у пројекту " "%(component)s." -#: weblate/accounts/forms.py:987 weblate/auth/models.py:427 +#: weblate/accounts/forms.py:984 weblate/auth/models.py:427 #: weblate/auth/models.py:1134 weblate/templates/auth/team.html:104 #: weblate/templates/manage/users.html:49 #: weblate/templates/trans/project-access.html:48 weblate/utils/forms.py:79 msgid "Username" msgstr "Корисничко име" -#: weblate/accounts/forms.py:989 weblate/auth/models.py:470 +#: weblate/accounts/forms.py:986 weblate/auth/models.py:470 msgid "Date joined" msgstr "Датум придруживања" -#: weblate/accounts/forms.py:990 +#: weblate/accounts/forms.py:987 msgid "Translations made" msgstr "Направљени преводи" -#: weblate/accounts/forms.py:991 +#: weblate/accounts/forms.py:988 msgid "Suggestions made" msgstr "Дате сугестије" -#: weblate/accounts/forms.py:992 +#: weblate/accounts/forms.py:989 msgid "Comments made" msgstr "Коментара дато" -#: weblate/accounts/forms.py:993 +#: weblate/accounts/forms.py:990 msgid "Screenshots uploaded" msgstr "Снимци екрана су отпремљени" -#: weblate/accounts/forms.py:1017 +#: weblate/accounts/forms.py:1014 #, fuzzy #| msgid "Chosen sorting is not supported." msgid "The chosen sorting is not supported." msgstr "Изабрано сортирање није подржано." -#: weblate/accounts/forms.py:1034 +#: weblate/accounts/forms.py:1031 msgid "Add user to a team" msgstr "Додај корисника у тим" -#: weblate/accounts/forms.py:1046 +#: weblate/accounts/forms.py:1043 msgid "Add team" msgstr "Додај тим" -#: weblate/accounts/forms.py:1060 +#: weblate/accounts/forms.py:1057 msgid "Name your authentication app" msgstr "Именуј своју апликацију за потврду" -#: weblate/accounts/forms.py:1063 +#: weblate/accounts/forms.py:1060 msgid "Verify the code from the app" msgstr "Провери код из апликације" -#: weblate/accounts/forms.py:1077 +#: weblate/accounts/forms.py:1074 #, fuzzy #| msgid "Entered token is not valid." msgid "The entered token is not valid." msgstr "Унети токен није исправан." -#: weblate/accounts/forms.py:1145 +#: weblate/accounts/forms.py:1142 msgid "Recovery token" msgstr "Токен за опоравак" -#: weblate/accounts/forms.py:1147 +#: weblate/accounts/forms.py:1144 #, fuzzy #| msgid "" #| "Recovery token can be used just once, mark your token as used after using " @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" "Токен за опоравак се може користити само једном, означите свој токен као " "коришћен након што га употребите." -#: weblate/accounts/forms.py:1204 +#: weblate/accounts/forms.py:1201 msgid "Enter the code from the app" msgstr "Унеси код из апликације" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "" "Ако сте то били ви, молимо вас употребите ресетовање лозинке да повратите " "приступ вашем налогу." -#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:500 +#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:490 #: weblate/templates/accounts/user.html:300 msgid "Account activity" msgstr "Активност налога" @@ -856,7 +856,7 @@ msgid "Selecting component list has no effect when not shown on the dashboard." msgstr "" "Избор листе компоненти нема ефекта када није приказан на контролној табли." -#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:385 +#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:386 #, python-format msgid "" "Added %(language)s to your translated languages. You can adjust them in the " @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "" "Лозинку није могуће ресетовати. Аутентификација е-поштом је онемогућена." #: weblate/accounts/views.py:1029 weblate/templates/accounts/password.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:203 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:193 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:14 msgid "Change password" msgstr "Промени лозинку" @@ -1618,8 +1618,8 @@ msgstr "Регуларни израз за поклапање фајла пре #: weblate/addons/forms.py:283 #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:16 -#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:633 -#: weblate/trans/forms.py:1836 weblate/trans/models/component.py:513 +#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:634 +#: weblate/trans/forms.py:1837 weblate/trans/models/component.py:523 msgid "File format" msgstr "Формат фајла" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Оставите празно за двојезичне фајлове msgid "Define the base file for new translations" msgstr "Одреди основни фајл за нове преводе" -#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:507 +#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:517 msgid "" "Filename of file used for creating new translations. For gettext choose .pot " "file." @@ -1649,11 +1649,11 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:309 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:14 -#: weblate/trans/models/component.py:491 +#: weblate/trans/models/component.py:501 msgid "Intermediate language file" msgstr "Фајл посредног језика" -#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:495 +#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:505 msgid "" "Filename of intermediate translation file. In most cases this is a " "translation file provided by developers and is used when creating actual " @@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr "" "који обезбеђују програмери и користи се приликом креирања стварних изворних " "ниски." -#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:718 +#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:728 msgid "Language filter" msgstr "Филтер језика" @@ -1687,11 +1687,11 @@ msgstr "Уклонити компоненте за непостојеће фај msgid "I confirm the above matches look correct" msgstr "Потврђујем да горе наведена подударања изгледају исправно" -#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3018 +#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3030 msgid "You can not use a monolingual translation without a base file." msgstr "Не можете користити монолингвални превод без базне датотеке." -#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2952 +#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2964 msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgstr "Не можете кориситити основни фајл за дво-језични превод." @@ -2046,43 +2046,43 @@ msgid "" "Could not obtain the %(scope)s lock for %(origin)s to perform the operation." msgstr "Није могао добити катанац складишта да изврши операцију." -#: weblate/api/views.py:2338 weblate/auth/models.py:956 +#: weblate/api/views.py:2340 weblate/auth/models.py:956 #: weblate/checks/views.py:230 weblate/checks/views.py:237 #: weblate/templates/accounts/user.html:269 #: weblate/templates/accounts/user.html:322 #: weblate/templates/dashboard/user.html:95 weblate/templates/data.html:31 #: weblate/templates/data.html:72 weblate/templates/data.html:116 #: weblate/templates/language.html:70 weblate/templates/list-projects.html:5 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1792 -#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:60 -#: weblate/trans/models/component.py:362 weblate/trans/models/component.py:395 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1793 +#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:67 +#: weblate/trans/models/component.py:372 weblate/trans/models/component.py:405 msgid "Project" msgstr "Пројекат" -#: weblate/api/views.py:2346 weblate/trans/forms.py:1796 -#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:65 -#: weblate/trans/models/component.py:368 +#: weblate/api/views.py:2348 weblate/trans/forms.py:1797 +#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:72 +#: weblate/trans/models/component.py:378 msgid "Category" msgstr "Категорија" -#: weblate/api/views.py:2354 weblate/checks/views.py:232 +#: weblate/api/views.py:2356 weblate/checks/views.py:232 #: weblate/checks/views.py:239 weblate/templates/accounts/user.html:270 #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:6 #: weblate/templates/category-project.html:78 #: weblate/templates/category.html:139 weblate/templates/component-list.html:41 #: weblate/templates/language-project.html:121 #: weblate/templates/project.html:214 weblate/templates/translate.html:378 -#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:931 -#: weblate/trans/forms.py:984 weblate/trans/forms.py:1735 +#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:932 +#: weblate/trans/forms.py:985 weblate/trans/forms.py:1736 #: weblate/trans/models/announcement.py:90 msgid "Component" msgstr "Компонента" -#: weblate/api/views.py:2362 +#: weblate/api/views.py:2364 msgid "User" msgstr "Корисник" -#: weblate/api/views.py:2370 weblate/fonts/models.py:148 +#: weblate/api/views.py:2372 weblate/fonts/models.py:148 #: weblate/templates/category.html:151 weblate/templates/component.html:188 #: weblate/templates/lang/language_form.html:22 #: weblate/templates/languages.html:16 weblate/templates/project.html:226 @@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "Корисник" #: weblate/templates/snippets/info.html:184 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatelanguage.html:52 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:11 -#: weblate/trans/forms.py:1176 weblate/trans/forms.py:1324 +#: weblate/trans/forms.py:1177 weblate/trans/forms.py:1325 #: weblate/trans/models/announcement.py:97 msgid "Language" msgstr "Језик" @@ -2602,7 +2602,7 @@ msgstr "%s (дозвола за цео сајт)" #: weblate/templates/manage/performance.html:84 #: weblate/templates/manage/teams.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:215 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1532 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1533 msgid "Name" msgstr "Име" @@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr "Име" msgid "Choose permissions granted to this role." msgstr "Изаберите дозволе за ову улогу." -#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:436 +#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:426 #: weblate/templates/auth/team.html:61 weblate/templates/manage/teams.html:30 #: weblate/templates/trans/project-access.html:216 msgid "Roles" @@ -2645,7 +2645,7 @@ msgid "From component list" msgstr "Са списка компоненти" #: weblate/auth/models.py:158 weblate/billing/admin.py:74 -#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:437 +#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:427 #: weblate/templates/auth/team.html:69 weblate/templates/base.html:154 #: weblate/templates/billing/list.html:9 #: weblate/templates/billing/status.html:117 weblate/templates/language.html:30 @@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr "Са списка компоненти" msgid "Projects" msgstr "Пројекти" -#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:439 +#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:429 #: weblate/templates/auth/team.html:73 #: weblate/templates/category-project.html:17 #: weblate/templates/category.html:31 weblate/templates/component-list.html:20 @@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr "Пројекти" #: weblate/templates/mail/base.html:84 weblate/templates/manage/teams.html:33 #: weblate/templates/project.html:35 weblate/templates/snippets/info.html:415 #: weblate/templates/snippets/info.html:451 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2205 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2212 msgid "Components" msgstr "Компоненте" @@ -2678,14 +2678,14 @@ msgid "Language selection" msgstr "Избор језика" #: weblate/auth/models.py:178 weblate/templates/auth/teams-languages.html:4 -#: weblate/trans/forms.py:1133 weblate/trans/forms.py:1325 +#: weblate/trans/forms.py:1134 weblate/trans/forms.py:1326 msgid "All languages" msgstr "Сви језици" #: weblate/auth/models.py:183 weblate/billing/models.py:320 -#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:40 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:73 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:438 +#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:30 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:63 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:428 #: weblate/templates/auth/team.html:65 weblate/templates/base.html:177 #: weblate/templates/category.html:34 weblate/templates/component.html:36 #: weblate/templates/lang/create.html:8 @@ -2696,8 +2696,8 @@ msgstr "Сви језици" #: weblate/templates/project.html:38 weblate/templates/snippets/info.html:409 #: weblate/templates/snippets/info.html:444 #: weblate/templates/trans/project-access.html:217 weblate/trans/admin.py:99 -#: weblate/trans/forms.py:1157 weblate/trans/forms.py:2366 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 +#: weblate/trans/forms.py:1158 weblate/trans/forms.py:2373 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1490 #: weblate/wladmin/models.py:218 msgid "Languages" msgstr "Језици" @@ -2757,14 +2757,14 @@ msgstr "Означи корисника као неактивног уместо msgid "Expires" msgstr "Истиче" -#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:55 +#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:45 #: weblate/templates/accounts/user.html:189 weblate/templates/auth/team.html:23 #: weblate/templates/manage/teams.html:15 #: weblate/templates/manage/users.html:53 #: weblate/templates/trans/project-access.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:54 #: weblate/templates/trans/project-access.html:209 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2922 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2929 #: weblate/wladmin/views.py:87 msgid "Teams" msgstr "Тимови" @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "Корисници са имејл адресама које се под msgid "Team to assign" msgstr "Тим за доделу" -#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1287 +#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1288 msgid "User to block" msgstr "Корисник за блокирање" @@ -2794,12 +2794,12 @@ msgstr "Корисник за блокирање" msgid "Block expiry" msgstr "Истек трајања блока" -#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1268 +#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1269 msgid "User to add" msgstr "Корисник за додавање" -#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1271 -#: weblate/trans/forms.py:1289 +#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1272 +#: weblate/trans/forms.py:1290 msgid "Please type in an existing Weblate account name or e-mail address." msgstr "Молимо унесите постојеће име налога на Веблејту или адресу е-поште." @@ -2811,7 +2811,7 @@ msgstr "Предложи корисничко име за корисника. М msgid "Suggest full name for the user. It can be changed later." msgstr "Предложи пуно име за корисника. Може се променити касније." -#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:435 +#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:425 #: weblate/templates/accounts/user.html:323 msgid "Team" msgstr "Тим" @@ -2848,9 +2848,9 @@ msgstr "Пријавите се да сачувате преводе." msgid "Insufficient privileges for approving translations." msgstr "Недовољна права за одобравање превода." -#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:443 -#: weblate/trans/views/edit.py:465 weblate/trans/views/edit.py:485 -#: weblate/trans/views/edit.py:1010 +#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:444 +#: weblate/trans/views/edit.py:466 weblate/trans/views/edit.py:486 +#: weblate/trans/views/edit.py:1019 msgid "Insufficient privileges for saving translations." msgstr "Немате права за чување превода." @@ -3360,11 +3360,11 @@ msgstr "Строга провера непромењености" msgid "Strict format string checks" msgstr "Строге провере форматских ниски" -#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2504 +#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2511 msgid "Forbidden translation" msgstr "Забрањени превод" -#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2499 +#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2506 msgid "Terminology" msgstr "Терминологија" @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "ICU MessageFormat заставице" msgid "ICU MessageFormat tag prefix" msgstr "ICU MessageFormat префикс ознаке" -#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:740 +#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:750 #: weblate/utils/views.py:202 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" @@ -3976,27 +3976,27 @@ msgstr "" "Постоји више неименованих варијабли у ниски, што онемогућава преводиоцима да " "их преуреде" -#: weblate/checks/glossary.py:23 +#: weblate/checks/glossary.py:24 msgid "Does not follow glossary" msgstr "Не прати појмовник" -#: weblate/checks/glossary.py:25 +#: weblate/checks/glossary.py:26 msgid "The translation does not follow terms defined in a glossary." msgstr "Превод не следи терминологију дефинисану појмовником." -#: weblate/checks/glossary.py:81 +#: weblate/checks/glossary.py:82 msgid "Following terms are not translated according to glossary: {}" msgstr "Следећи термини нису преведени према глосару: {}" -#: weblate/checks/glossary.py:89 +#: weblate/checks/glossary.py:90 msgid "Prohibited initial character" msgstr "Забрањени иницијални карактер" -#: weblate/checks/glossary.py:90 +#: weblate/checks/glossary.py:91 msgid "The string starts with a prohibited character in CSV" msgstr "Ниска почиње са забрањеним карактером у CSV" -#: weblate/checks/glossary.py:104 +#: weblate/checks/glossary.py:105 msgid "" "The string starts with one or more of the following forbidden characters: {}" msgstr "Ниска почиње са једним или више од следећих забрањених карактера: {}" @@ -4260,15 +4260,15 @@ msgstr "Више неуспелих провера" msgid "The translations in several languages have failing checks" msgstr "Преводи на неколико језика имају неуспеле провере" -#: weblate/checks/source.py:89 +#: weblate/checks/source.py:91 msgid "Following checks are failing:" msgstr "Следеће провере не пролазе:" -#: weblate/checks/source.py:111 +#: weblate/checks/source.py:117 msgid "Long untranslated" msgstr "Дуго непреведено" -#: weblate/checks/source.py:112 +#: weblate/checks/source.py:118 msgid "The string has not been translated for a long time" msgstr "Ниска није преведена дуго времена" @@ -4294,7 +4294,7 @@ msgstr "Провера" #: weblate/templates/mail/todo_strings.html:10 #: weblate/templates/snippets/embed-units.html:12 #: weblate/templates/translate.html:99 weblate/templates/translate.html:381 -#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1558 +#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1559 msgid "Translation" msgstr "Превод" @@ -4439,7 +4439,7 @@ msgstr "CSV" msgid "XLSX" msgstr "XLSX" -#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1315 +#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1316 msgid "JSON" msgstr "JSON" @@ -4673,8 +4673,8 @@ msgid "Invalid integer list!" msgstr "Невалидна листа целих бројева!" #: weblate/glossary/forms.py:81 weblate/templates/mail/base.html:41 -#: weblate/templates/snippets/component-glossary-badge.html:4 -#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1551 +#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1552 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1460 msgid "Glossary" msgstr "Појмовник" @@ -4750,233 +4750,233 @@ msgctxt "Plural form description" msgid "Three" msgstr "три" -#: weblate/lang/models.py:682 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 +#: weblate/lang/models.py:712 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 #: weblate/templates/snippets/info.html:191 #: weblate/templates/trans/alert/ambiguouslanguage.html:14 msgid "Language code" msgstr "Код језика" -#: weblate/lang/models.py:685 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 +#: weblate/lang/models.py:715 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 msgid "Language name" msgstr "Назив језика" -#: weblate/lang/models.py:688 weblate/templates/snippets/info.html:217 +#: weblate/lang/models.py:718 weblate/templates/snippets/info.html:217 msgid "Text direction" msgstr "Смер текста" -#: weblate/lang/models.py:692 +#: weblate/lang/models.py:722 msgid "Automatically detect text direction" msgstr "Аутоматска детекција смера текста" -#: weblate/lang/models.py:693 +#: weblate/lang/models.py:723 msgid "Left to right" msgstr "слева на десно" -#: weblate/lang/models.py:694 +#: weblate/lang/models.py:724 msgid "Right to left" msgstr "здесна на лево" -#: weblate/lang/models.py:698 weblate/templates/snippets/info.html:226 +#: weblate/lang/models.py:728 weblate/templates/snippets/info.html:226 msgid "Number of speakers" msgstr "Број говорника" -#: weblate/lang/models.py:699 +#: weblate/lang/models.py:729 msgid "Number of people speaking this language." msgstr "Број људи који говоре овај језик." -#: weblate/lang/models.py:805 +#: weblate/lang/models.py:842 msgid "Case-sensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:806 +#: weblate/lang/models.py:843 msgid "Case-insensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:842 +#: weblate/lang/models.py:879 msgctxt "Plural type" msgid "None" msgstr "Ништа" -#: weblate/lang/models.py:846 +#: weblate/lang/models.py:883 msgctxt "Plural type" msgid "One/other" msgstr "Један/други" -#: weblate/lang/models.py:850 +#: weblate/lang/models.py:887 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/other" msgstr "Један/неколико/други" -#: weblate/lang/models.py:854 +#: weblate/lang/models.py:891 msgctxt "Plural type" msgid "Arabic languages" msgstr "арапски језици" -#: weblate/lang/models.py:858 +#: weblate/lang/models.py:895 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/other" msgstr "нула/један/остало" -#: weblate/lang/models.py:862 +#: weblate/lang/models.py:899 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/other" msgstr "један/два/остало" -#: weblate/lang/models.py:866 +#: weblate/lang/models.py:903 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/two" msgstr "један/остало/два" -#: weblate/lang/models.py:870 +#: weblate/lang/models.py:907 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/other" msgstr "један/два/неколико/остало" -#: weblate/lang/models.py:874 +#: weblate/lang/models.py:911 msgctxt "Plural type" msgid "Other/one/two/few" msgstr "остало/један/два/неколико" -#: weblate/lang/models.py:878 +#: weblate/lang/models.py:915 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/three/other" msgstr "један/два/три/остало" -#: weblate/lang/models.py:882 +#: weblate/lang/models.py:919 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/zero" msgstr "један/остало/нула" -#: weblate/lang/models.py:886 +#: weblate/lang/models.py:923 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many/other" msgstr "један/неколико/много/остало" -#: weblate/lang/models.py:890 +#: weblate/lang/models.py:927 msgctxt "Plural type" msgid "Two/other" msgstr "два/остало" -#: weblate/lang/models.py:894 +#: weblate/lang/models.py:931 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/many/other" msgstr "један/два/неколико/много/остало" -#: weblate/lang/models.py:898 +#: weblate/lang/models.py:935 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/many/other" msgstr "нула/један/два/неколико/много/остало" -#: weblate/lang/models.py:902 +#: weblate/lang/models.py:939 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/other" msgstr "Нула/друго" -#: weblate/lang/models.py:906 +#: weblate/lang/models.py:943 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/other" msgstr "Нула/један/неколико/друго" -#: weblate/lang/models.py:910 +#: weblate/lang/models.py:947 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/other" msgstr "Нула/један/два/неколико/друго" -#: weblate/lang/models.py:914 +#: weblate/lang/models.py:951 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/other" msgstr "Нула/један/два/друго" -#: weblate/lang/models.py:918 +#: weblate/lang/models.py:955 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/many/other" msgstr "Нула/један/неколико/много/друго" -#: weblate/lang/models.py:922 +#: weblate/lang/models.py:959 msgctxt "Plural type" msgid "One/many/other" msgstr "Један/много/друго" -#: weblate/lang/models.py:926 +#: weblate/lang/models.py:963 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/many/other" msgstr "Нула/jedan/mnogo/drugi" -#: weblate/lang/models.py:930 +#: weblate/lang/models.py:967 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many" msgstr "Један/неколико/mnogo" -#: weblate/lang/models.py:934 +#: weblate/lang/models.py:971 msgctxt "Plural type" msgid "One/zero/few/other" msgstr "Један/нула/неколико/остало" -#: weblate/lang/models.py:938 +#: weblate/lang/models.py:975 msgctxt "Plural type" msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: weblate/lang/models.py:950 +#: weblate/lang/models.py:987 msgid "Plural definition source" msgstr "Извор дефиниције множине" -#: weblate/lang/models.py:952 +#: weblate/lang/models.py:989 msgid "Default plural" msgstr "Подразумевани множина" -#: weblate/lang/models.py:953 +#: weblate/lang/models.py:990 msgid "gettext plural formula" msgstr "gettext формула за множину" -#: weblate/lang/models.py:954 +#: weblate/lang/models.py:991 msgid "CLDR plural with zero" msgstr "CLDR множина са нулом" -#: weblate/lang/models.py:955 +#: weblate/lang/models.py:992 msgid "CLDR v38+ plural" msgstr "CLDR v38+ множински" -#: weblate/lang/models.py:956 +#: weblate/lang/models.py:993 msgid "Android plural" msgstr "Android множински" -#: weblate/lang/models.py:957 +#: weblate/lang/models.py:994 msgid "Qt Linguist plural" msgstr "Qt Linguist множинa" -#: weblate/lang/models.py:958 +#: weblate/lang/models.py:995 msgid "Manually entered formula" msgstr "Ручно унесена формула" -#: weblate/lang/models.py:962 weblate/templates/snippets/plural.html:16 +#: weblate/lang/models.py:999 weblate/templates/snippets/plural.html:16 msgid "Number of plurals" msgstr "Облика множине" -#: weblate/lang/models.py:968 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 +#: weblate/lang/models.py:1005 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 #: weblate/templates/snippets/plural.html:37 msgid "Plural formula" msgstr "Формула множине" -#: weblate/lang/models.py:973 weblate/templates/snippets/plural.html:20 +#: weblate/lang/models.py:1010 weblate/templates/snippets/plural.html:20 msgid "Plural type" msgstr "Тип множине" -#: weblate/lang/models.py:1065 +#: weblate/lang/models.py:1102 msgid "Example counts for this plural form." msgstr "Пример бројева за ову множинску форму." -#: weblate/lang/models.py:1074 weblate/templates/translation.html:372 +#: weblate/lang/models.py:1111 weblate/templates/translation.html:372 #: weblate/templates/translation.html:401 msgid "Singular" msgstr "Једнина" -#: weblate/lang/models.py:1076 weblate/templates/translation.html:376 +#: weblate/lang/models.py:1113 weblate/templates/translation.html:376 #: weblate/templates/translation.html:405 msgid "Plural" msgstr "Множина" -#: weblate/lang/models.py:1077 +#: weblate/lang/models.py:1114 #, python-format msgid "Plural form %d" msgstr "Облик множине %d" @@ -5448,7 +5448,7 @@ msgstr "Сервис тренутно није доступан." #: weblate/memory/forms.py:20 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:12 -#: weblate/trans/forms.py:657 +#: weblate/trans/forms.py:658 msgid "File" msgstr "Фајл" @@ -5457,7 +5457,7 @@ msgstr "Фајл" msgid "You can upload a file of following formats: %s." msgstr "Можете отпремити фајл следећих формата: %s." -#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:712 +#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:722 msgid "Source language" msgstr "Изворни језик" @@ -5465,7 +5465,7 @@ msgstr "Изворни језик" msgid "Source language of the document when not specified in file" msgstr "Изворни језик документа када није наведен у фајлу" -#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1870 +#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1871 msgid "Target language" msgstr "Циљни језик" @@ -5906,7 +5906,7 @@ msgid "Public key copied to clipboard." msgstr "Јавни кључ копиран у клипборд." #: weblate/templates/about/keys.html:35 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:552 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:542 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:47 #: weblate/templates/accounts/totp.html:42 #: weblate/templates/addons/cdnjs.html:12 @@ -5961,7 +5961,7 @@ msgstr "Молимо вас да завршите пријаву користе #: weblate/templates/accounts/confirm.html:9 #: weblate/templates/accounts/password.html:8 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:22 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:12 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:12 #: weblate/templates/accounts/removal.html:9 #: weblate/templates/accounts/totp.html:12 weblate/templates/base.html:324 @@ -6116,7 +6116,7 @@ msgid "Please fix errors in the registration form." msgstr "Молимо исправите грешке у формулару за регистрацију." #: weblate/templates/accounts/email.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:179 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:169 msgid "Verify new e-mail address" msgstr "Потврдите нову имејл адресу" @@ -6213,50 +6213,50 @@ msgstr "" msgid "Change my password" msgstr "Промени моју лозинку" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:30 weblate/trans/views/basic.py:773 -#: weblate/trans/views/files.py:207 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:20 weblate/trans/views/basic.py:773 +#: weblate/trans/views/files.py:211 msgid "Please fix errors in the form." msgstr "Молимо исправите грешке у формулару." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:43 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:90 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:33 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:80 msgid "Preferences" msgstr "Преференце" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:46 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:36 #: weblate/templates/accounts/user.html:178 msgid "Notifications" msgstr "Нотификације" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:49 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:167 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:39 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:157 msgid "Account" msgstr "Налог" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:52 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:42 msgid "Profile" msgstr "Профил" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:58 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:48 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:604 msgid "Licenses" msgstr "Лиценце" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:61 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:494 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:51 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:484 #: weblate/templates/accounts/user.html:186 msgid "Audit log" msgstr "Детаљан записник" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:64 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:530 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:54 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:520 #: weblate/templates/project.html:162 #: weblate/templates/trans/project-access.html:32 #: weblate/templates/trans/project-access.html:303 msgid "API access" msgstr "API приступ" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:78 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:68 msgid "" "Send a request to the project you want to translate to add a missing " "language." @@ -6264,12 +6264,12 @@ msgstr "" "Пошаљите захтев пројекту који желите да преводите да додате недостајући " "језик." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:82 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:117 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:159 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:408 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:72 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:87 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:149 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:175 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 #: weblate/templates/accounts/user.html:383 #: weblate/templates/addons/addon_detail.html:46 #: weblate/templates/auth/team.html:172 @@ -6296,7 +6296,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Сачувај" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:113 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:103 msgid "" "Add all projects you want to translate to see them as watched projects on " "the dashboard." @@ -6304,41 +6304,41 @@ msgstr "" "Додајте све пројекте које желите да преводите да бисте их видели као праћене " "пројекте на контролној табли." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:124 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:114 #: weblate/templates/mail/base.html:112 msgid "Notification settings" msgstr "Поставке обавештења" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:137 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:127 msgid "Remove this notification setting" msgstr "Уклоните ово подешавање обавештења" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:181 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:171 msgid "The e-mail address can be chosen from verified addresses only." msgstr "Имејл адреса може бити изабрана само из потврђених адреса." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 msgid "Current user identities" msgstr "Идентитети тренутних корисника" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:205 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 msgid "Set password" msgstr "Постави лозинку" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:221 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:211 msgid "Disconnect" msgstr "Искључи" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:240 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:230 msgid "Add new user identity" msgstr "Додајте нови идентитет корисника" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:248 #: weblate/templates/accounts/user.html:390 msgid "Two-factor authentication" msgstr "Двофакторска аутентификација" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:263 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:253 msgid "" "Two-factor authentication adds another layer of security to your account by " "requiring more than just a password to sign in." @@ -6346,18 +6346,18 @@ msgstr "" "Двофакторска аутентификација додаје још један слој безбедности вашем налогу " "захтевајући више од само лозинке за пријаву." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:268 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 msgid "Security keys (WebAuthn)" msgstr "Безбедносни кључеви (WebAuthn)" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:271 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:261 #, fuzzy #| msgid "There are currently no WebAuthn keys registered." msgid "No WebAuthn keys registered yet." msgstr "Тренутно нема регистрованих WebAuthn кључева." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:280 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:270 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:314 #: weblate/templates/auth/team.html:149 weblate/templates/auth/team.html:199 #: weblate/templates/fonts/fontgroup_detail.html:51 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_sources_body_actions.html:10 @@ -6367,55 +6367,55 @@ msgstr "Тренутно нема регистрованих WebAuthn кључе msgid "Remove" msgstr "Уклони" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:295 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:285 msgid "Name your security key" msgstr "Именујте свој безбедносни кључ" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:297 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:287 msgid "Register new security key" msgstr "Региструјте нови безбедносни кључ" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:304 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:294 #, fuzzy #| msgid "Unfortunately, your browser has no WebAuthn support." msgid "Your web browser lacks WebAuthn support." msgstr "Нажалост, ваш прегледач не подржава WebAuthn." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:312 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:302 msgid "Authenticator apps (TOTP)" msgstr "Апликације за аутентификацију (TOTP)" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:315 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:305 #, fuzzy #| msgid "The authentication app %s was registered." msgid "No authenticator apps registered yet." msgstr "Апликација за аутентификацију %s је регистрована." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:321 #: weblate/templates/accounts/totp.html:15 #: weblate/templates/accounts/totp.html:28 msgid "Register new authenticator app" msgstr "Региструјте нову апликацију за аутентификацију" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:15 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:39 msgid "Recovery codes" msgstr "Кодови за опоравак" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:337 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:327 #, fuzzy #| msgid "There are currently no recovery codes generated." msgid "No recovery codes generated yet." msgstr "Тренутно нема генерисаних кодова за опоравак." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:341 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:55 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:62 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "Генеришите нове кодове за опоравак" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:344 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)s recovery code is available." #| msgid_plural "%(count)s recovery codes are available." @@ -6425,41 +6425,41 @@ msgstr[0] "%(count)s код за опоравак је доступан." msgstr[1] "%(count)s кода за опоравак је доступно." msgstr[2] "%(count)s кодова за опоравак је доступно." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:350 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:340 msgid "View recovery codes" msgstr "Погледајте кодове за опоравак" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:363 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:353 msgid "User data" msgstr "Подаци корисника" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:367 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:357 msgid "You can download all your private data." msgstr "Можете преузети све своје личне податке." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:370 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:360 msgid "Download user data" msgstr "Преузми корисничке податке" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:378 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:368 #: weblate/templates/accounts/user.html:411 msgid "Removal" msgstr "Уклањање" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:382 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:372 #: weblate/templates/accounts/removal.html:23 msgid "Account removal deletes all your private data." msgstr "Уклањање налога брише све ваше личне податке." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:385 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:375 msgid "Remove my account" msgstr "Уклони мој налог" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:388 msgid "Public profile" msgstr "Јавни профил" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:394 msgid "" "All of the fields on this page are optional and can be deleted at any time, " "and by filling them out, you're giving us consent to share this data " @@ -6469,26 +6469,26 @@ msgstr "" "тренутку, а попуњавањем истих, дајете нам сагласност да делимо ове податке " "где год се појављује ваш кориснички профил." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:414 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 msgid "Your avatar" msgstr "Ваш аватар" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:423 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:413 #, python-format msgid "Avatars are provided using %(avatar_url_prefix)s." msgstr "Аватаре омогућава %(avatar_url_prefix)s." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:464 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:454 #: weblate/templates/trans/project-access.html:110 msgid "Pending invitation" msgstr "Позивница на чекању" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:483 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:473 #: weblate/templates/project-labels.html:26 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:487 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:477 #, fuzzy #| msgid "" #| "Contact us immediately if you see anything suspicious in the audit log." @@ -6497,34 +6497,34 @@ msgid "" "log." msgstr "Контактирајте нас одмах ако видите нешто сумњиво у дневнику ревизије." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:499 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:489 #: weblate/templates/accounts/user.html:299 msgid "When" msgstr "Када" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:501 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:491 #: weblate/templates/accounts/user.html:301 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:5 msgid "IP address" msgstr "ИП адреса" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:502 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:492 #: weblate/templates/accounts/user.html:302 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:9 msgid "User agent" msgstr "Прегледач" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:515 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:505 #, fuzzy #| msgid "No recent activity found!" msgid "No recent activity found." msgstr "Нема недавних активности!" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:521 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:511 msgid "Report suspicious activity" msgstr "Пријави сумњиве активности" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:536 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:526 #, fuzzy #| msgid "" #| "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " @@ -6536,43 +6536,43 @@ msgstr "" "API кључ се такође користи за аутентификацију при аутоматском извозу Git " "складишта." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:531 #: weblate/templates/trans/project-access.html:351 msgid "Your personal API key:" msgstr "Ваш лични АПИ кључ:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:547 weblate/templates/data.html:95 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:537 weblate/templates/data.html:95 #: weblate/templates/data.html:144 #: weblate/templates/trans/project-access.html:357 msgid "Toggle API key visibility" msgstr "Пребацивање видљивости API кључа" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:551 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 #: weblate/templates/trans/project-access.html:361 msgid "API key copied to clipboard." msgstr "API кључ копиран у клипборд." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:545 msgid "Regenerate API key" msgstr "Поново генериши АПИ кључ" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:559 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:549 msgid "API root URL:" msgstr "Корени УРЛ АПИ-ја:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:565 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 msgid "API usage example:" msgstr "Пример коришћења АПИ-ја:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:577 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:567 msgid "CLI usage example:" msgstr "Пример за командну линију:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:596 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:586 msgid "Accessing Git repositories" msgstr "Приступ ГИТ складиштима" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:601 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:591 msgid "" "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " "repositories." @@ -6580,7 +6580,7 @@ msgstr "" "API кључ се такође користи за аутентификацију при аутоматском извозу Git " "складишта." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:617 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:607 msgid "" "Please pay attention to the licensing info, as this specifies how " "translations can be used." @@ -6588,7 +6588,7 @@ msgstr "" "Обратите пажњу на лиценцирање јер се ту наводи како се преводи могу " "користити." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:619 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:609 msgid "" "By registering you agree to use your name and e-mail in the commits, and " "provide your contribution under the license defined by each localization " @@ -6598,11 +6598,11 @@ msgstr "" "вашег представљања као доприносиоца по лиценци за сваки пројекат " "локализације." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:624 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 msgid "You have agreed to the following as a contributor:" msgstr "Као учесник, сложили сте се са следећим:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:642 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:632 msgid "Licenses for individual translations" msgstr "Лиценце за појединачне преводе" @@ -6873,7 +6873,7 @@ msgstr "Кориснички идентитети" #: weblate/templates/billing/detail.html:14 #: weblate/templates/billing/overview.html:10 #: weblate/templates/manage/billing.html:11 weblate/templates/project.html:186 -#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2241 +#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2248 #: weblate/wladmin/views.py:94 msgid "Billing" msgstr "Наплата" @@ -6924,7 +6924,7 @@ msgstr "Кориснички ИД" msgid "Notification" msgstr "Обавештење" -#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1084 +#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1085 msgid "Scope" msgstr "Обим" @@ -7270,7 +7270,7 @@ msgstr "Настале би следеће компоненте" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:88 #: weblate/templates/snippets/info.html:151 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:12 -#: weblate/trans/models/component.py:472 +#: weblate/trans/models/component.py:482 msgid "Monolingual base language file" msgstr "Језички фајл основног језика" @@ -7279,7 +7279,7 @@ msgstr "Језички фајл основног језика" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:91 #: weblate/templates/snippets/info.html:143 #: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 -#: weblate/trans/models/component.py:452 +#: weblate/trans/models/component.py:462 msgid "File mask" msgstr "Маска фајла" @@ -7316,7 +7316,7 @@ msgid "Translation filename" msgstr "Назив фајла превода" #: weblate/templates/addons/generate_help.html:77 -#: weblate/trans/models/component.py:350 +#: weblate/trans/models/component.py:360 msgid "Component name" msgstr "Назив компоненте" @@ -7347,7 +7347,7 @@ msgstr "Ниске ће бити генерисане користећи сле #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:7 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:10 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:12 -#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2467 +#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2474 #: weblate/utils/views.py:204 msgid "Source string" msgstr "Изворна ниска" @@ -7403,7 +7403,7 @@ msgstr "Додај аутоматско додељивање" msgid "Last sign in" msgstr "Последња пријава" -#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1280 +#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1281 msgid "Team administrator" msgstr "Администратор тима" @@ -7459,7 +7459,7 @@ msgstr "Ово ће уклонити %(user)s приступ овом п msgid "Add" msgstr "Додај" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "Све компоненте" @@ -7555,9 +7555,9 @@ msgstr "Додај нови пројекат превода" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "Додај нову компоненту превода" @@ -7566,8 +7566,8 @@ msgstr "Додај нову компоненту превода" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "Започни нови превод" @@ -7611,7 +7611,7 @@ msgstr "Помоћ" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7875,7 +7875,7 @@ msgstr "" "ускратити приступ овом пројекту." #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "Немате дозволе да промените права приступа пројекту." @@ -7894,8 +7894,8 @@ msgstr "Проверите статус плаћања" msgid "Browse" msgstr "Прегледај" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "Нема пронађених ниски!" @@ -7918,7 +7918,7 @@ msgstr "Прегледи" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "Фајлови" @@ -8205,7 +8205,7 @@ msgstr "Одржавање складишта" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "Снимци екрана" @@ -8278,7 +8278,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 #, fuzzy #| msgid "Contributor agreement" msgid "Contributor license agreement" @@ -8478,7 +8478,7 @@ msgstr[1] "језика" msgstr[2] "језика" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8869,47 +8869,71 @@ msgstr "Дозволи измене у Веблејт складишту" msgid "Unlock" msgstr "Откључај" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "Спречи било какве промене у Веблејт складишту" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "Закључај" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" -msgstr "Веблејт преводи су закључани" - #: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was locked" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "Компонента %(component)s је закључана" +msgstr[1] "Компонента %(component)s је закључана" +msgstr[2] "Компонента %(component)s је закључана" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was unlocked" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "Компонента %(component)s је откључана" +msgstr[1] "Компонента %(component)s је откључана" +msgstr[2] "Компонента %(component)s је откључана" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "Веблејт преводи су откључани" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "Веблејт преводи су закључани" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "Закључавање спречава преводиоце да праве промене." -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "Опасна зона" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "Ресетуј" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "Поништи све измене у Веблејт складишту" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." msgstr "" "Ресетовање уклања све промене у Веблејту тако да складиште одговара узводном." -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." @@ -8917,42 +8941,42 @@ msgstr "" "Користите када желите да одбаците промене у Веблејту и синхронизујете их са " "узводним складиштем." -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "Чишћење" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "Очисти све непраћене фајлове у локалном складишту" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." msgstr "" "Чишћење уклања све фајлове који нису праћени верзијом контроле из складишта." -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "Такође уклања застареле гране које нису коришћене од стране Веблејта." -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "Користите када у Веблејт складишту остане неки отпад." -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "Синхронизујте" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "Присилно писање свих превода у Веблејт складиште" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "Присиљавање писања свих низова у фајлове превода." -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." @@ -8960,38 +8984,38 @@ msgstr "" "Користите ово када су фајлови складишта постали несинхронизовани са " "Веблејтом из неког разлога." -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "Поновно скенирање" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "Поновно скенирање свих фајлова превода у Веблејт складишту" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "Учитава преводе из фајлова у Веблејт." -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" "Користите када Веблејт пропусти неке од ниски након ажурирања складишта." -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "Користите ове операције са опрезом, могу довести до губитка података." -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "Складиште за %(component)s" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "Детаљи складишта" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "Промене у складишту" @@ -9003,7 +9027,7 @@ msgstr "Доступне пречице" msgid "Shortcut" msgstr "Пречица" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "Акција" @@ -9136,11 +9160,11 @@ msgstr "Прегледајте претходну преводну ниску." #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "Додај језик" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "Радни ток" @@ -10390,7 +10414,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "Затражи нови превод" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "Немате дозволе да покренете нов превод" @@ -10739,12 +10763,12 @@ msgstr "" "користите ниједну од његових привилегија док не конфигуришете 2FA." #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "Складиште изворног кода" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "Ова компонента је везана за %(target)s складиште." @@ -10754,8 +10778,8 @@ msgstr "Ова компонента је везана за %(target)s склад msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "URL складишта копиран у клипборд." -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "Грана складишта" @@ -10779,7 +10803,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "Веблејт складиште" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "Овај превод је забрањен." @@ -10824,7 +10848,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "Аутоматско додељивање листе компоненти" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "Лиценца за превод" @@ -11156,7 +11180,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "Поређај по овој колони" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "Одобрено" @@ -11179,7 +11203,7 @@ msgstr "Непреведено" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "Сугестије" @@ -11204,16 +11228,16 @@ msgstr "Не може се тренутно додати превод" msgid "Translate" msgstr "Преведи" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "Прилагођен радни ток" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "Нема ничега за листање овде." -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "Пријавите се да почнете са превођењем" @@ -11305,15 +11329,7 @@ msgstr "Следећа секција" msgid "Last" msgstr "Последњи" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "Потребна пажња" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "Преведено без икаквих проблема" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11602,7 +11618,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "Предложена измена:" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "Неуспешне провере:" @@ -11931,7 +11947,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "Следећи фајлови више нису присутни у складишту:" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "Шаблон за нове преводе" @@ -12041,7 +12057,7 @@ msgstr "" "подесите hook-ове да аутоматизујете ово." #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "Систем за контролу верзија" @@ -12437,7 +12453,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "понављајући" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "Закључано" @@ -12602,12 +12618,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "Посредни језик" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "Објашњење" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "Пријавите проблем са изворном ниском" @@ -12747,7 +12763,7 @@ msgstr "Порекло" msgid "Similarity" msgstr "Сличност" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "Нови коментар" @@ -12806,7 +12822,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "Прегледај глосар %(name)s" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "Додај појам у појмовник" @@ -13091,7 +13107,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "Варијанте боја:" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -13103,7 +13119,7 @@ msgstr "ББ кôд" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "reStructuredText" @@ -13119,11 +13135,11 @@ msgstr "УРЛ слике" msgid "Open in full editor" msgstr "Отвори у пуном уређивачу" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "Склопи" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "Превод је дошао до краја." @@ -13179,6 +13195,23 @@ msgstr "Апострофи у Java MessageFormat" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "Завршни и почетни размак" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "Аутоматски превод није успео: %s" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "Аутоматски превод завршен, ниске нису ажуриране." + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "Аутоматски превод завршен, %d ниска је ажурирана." +msgstr[1] "Аутоматски превод завршен, %d ниске су ажуриране." +msgstr[2] "Аутоматски превод завршен, %d ниски је ажурирано." + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "Хостовани Веблејт, место за локализацију вашег софтверског пројекта." @@ -13283,43 +13316,43 @@ msgstr "Прилагођена претрага" msgid "Labeled: {}" msgstr "означено: {}" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "Неважећи датум!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "Почетни датум мора бити пре завршног датума." -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "Невалидан контролни збир наведен!" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "Пребаци правац текста" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "Алтернативни превод" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "Филтер претраге" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "Молимо изаберите важећи тип филтера." -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "Ниска коју сте желели да преведете више није доступна." -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "Треба уредити" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." @@ -13327,152 +13360,152 @@ msgstr "" "Ниске су обично означене као \"Потребно уређивање\" након што се ажурира " "изворна ниска, или када се ручно означе као такве." -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "Стање прегледа" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "Додатно објашњење за разјашњење значења или употребе ниски." -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "Објашњење изворне ниске" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "Објашњење превода" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "" "Изворна ниска се променила у међувремену. Молимо вас проверите ваше промене." -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "" "Превод ниске се променио у међувремену. Молимо вас проверите ваше промене." -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "Текст превода је предугачак!" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "Режим отпремања фајла" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "Додај као превод" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "Додај као одобрен превод" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "Додај као предлог" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "Додај као предлог који треба уредити" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "Замени постојећи фајл превода" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "Ажурирај изворне ниске" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "Додај нове ниске" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "Обрада \"Потребно уређивање\" ниски" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "Не увози" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "Увези као \"Потребно уређивање\"" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "Увези као преведено" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "Руковање конфликтима" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "Да ли уписати преко постојећих превода ако је ниска већ преведена." -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "Промени само непреведене ниске" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "Промени преведене ниске" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "Промени преведене и одобрене ниске" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "Име аутора" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "Е-пошта аутора" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "Не може се пронаћи спојена ниска." -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "Ниска није пронађена." -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "Није могуће пронаћи враћену промену." -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "Режим аутоматског превођења" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." msgstr "" "Имајте на уму да ће превођење свих ниски одбацити све постојеће преводе." -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "Извор аутоматских превода" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "Остале компоненте превода" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "Машински превод" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." @@ -13480,15 +13513,15 @@ msgstr "" "Укључите допринос заједничкој меморији превода за пројекат да бисте добили " "приступ додатним компонентама." -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "Уређаји машинског превођења" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "Праг резултата" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." @@ -13496,208 +13529,208 @@ msgstr "" "Унесите слаг компоненте за употребу као извор, оставите празно да користите " "све компоненте у тренутном пројекту." -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "Све компоненте у тренутном пројекту" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "Додај као \"Потребно уређивање\"" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "Компонента није пронађена!" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "Изворна компонента мора имати исти изворни језик као мета." -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" "Да ли је ваш коментар специфичан за овај превод, или је општи за све њих?" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "Коментар на изворну ниску, предлози за промене ове ниске" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "Коментар превода, дискусије са другим преводиоцима" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "Можете користити Markdown и поменути кориснике са @корисничко_име." -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "Изаберите" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "Дозволите кориснику да додаје или уклања кориснике из тима." -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "Трајање блокаде" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "Блокирајте корисника док не деблокирам" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "Блокирајте корисника на један дан" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "Блокирајте корисника на једну недељу" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "Блокирајте корисника на један месец" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "Формат извештаја" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "Изаберите формат фајла за извештај" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "Период извештаја" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "Немате дозволу за приступ овој компоненти." -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "Овај поднесак је идентификован као нежељена пошта!" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "Основни" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "Лиценца" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "Везе узводно" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "Листање и приступ" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "Подешавање превода" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "Контрола верзије" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "Локације" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "Поставке контроле верзија" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "Поруке комита" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "Фајлови превода" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "Једнојезични преводи" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "Додавање нових језика" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "Изаберите постојећу конфигурацију компоненте за копирање." -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "ЗИП фајл са преводима" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "Документ за превођење" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "Циљни језик документа за двојезичне фајлове" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "Изаберите фајлове превода за увоз" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "Наведите конфигурацију ручно" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " "accessible: %s" msgstr "Морате навести лиценцу за ове компоненте да би биле јавно доступне: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "Приступ" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "Користи и доприноси скупу заједничких превода између пројеката." -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "ZIP фајл који садржи резервну копију пројекта" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "Нисмо могли учитати резервну копију пројекта: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "Опциони додатни филтер примењен на ниске" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "Претрага ниске" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "Ниска осетљива на велика и мала слова за претрагу и замену." -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "Ниска за замену" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "Кључ превода" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." @@ -13705,134 +13738,134 @@ msgstr "" "Кључ који се користи за идентификацију ниске у фајлу превода. Правила " "специфична за формат фајла могу се применити." -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "Текст изворног језика" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" "Можете ово уредити касније, као и било коју другу ниску на изворном језику." #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "Контекст" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "Опциони контекст за разјашњење изворних ниски." -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "Аутоматско прилагођавање контекста када идентична ниска већ постоји." -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "Преведена ниска" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "Ово можете уредити касније, као и било коју ниску у преводу." -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "Низ ће бити део глосара на свим језицима" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "Непреводив термин" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "Немате дозволу да креирате терминологију." -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "Стање за подешавање" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "Без измене" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "Додавање заставице преводу" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "Заставице за уклањање" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "Ознаке за додавање" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "Ознаке за уклањање" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 #, fuzzy #| msgid "I accept the contributor agreement" msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "Прихватам споразум о сарадницима" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "Слаг не одговара оном означеном за брисање!" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "Потврда уклањања" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "Унесите пуни назив превода да бисте потврдили." -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "Унесите пуни назив компоненте да бисте потврдили." -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "Унесите пуни назив пројекта да бисте потврдили." -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "Молимо вас укуцајте слаг категорије да потврдите." -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "Унесите пуни назив пројекта и језика да бисте потврдили." -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "Молимо вас укуцајте слаг категорије и језика да потврдите." -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "Корисничко име аутора" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "Промена периода" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "Нисмо могли пронаћи одговарајућег корисника!" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "Истек не може бити у прошлости." -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "Прилагодите радни ток превода за овај језик" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." @@ -13840,11 +13873,11 @@ msgstr "" "Радни ток превода је конфигурисан на нивоу пројекта и компоненте. " "Омогућавањем прилагођавања овде, надјачавате ова подешавања за овај језик." -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "Прилагоди радни ток превода за овај језик у овом пројекту" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -13879,7 +13912,7 @@ msgstr "Дефинишите упутства за превод да бисте msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "Учини своје преводе доступним под либре лиценцом." -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "Поправите ову компоненту да бисте очистили њена упозорења." @@ -14081,34 +14114,34 @@ msgstr "Пошаљи обавештење претплаћеним корисн msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "Не наводите и компоненту и пројекат!" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "Име категорије" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "Приказано име" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "URL слаг" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "Име које се користи у URL-овима и именима фајлова." -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "Превише дубоко угнежђивање категорија!" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "Родитељска категорија мора бити у истом пројекту!" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "Родитељска категорија мора бити другачија!" @@ -14138,7 +14171,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "Додат коментар" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "Аутоматски преведено" @@ -14526,46 +14559,46 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "Нова ревизија: {}" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "Контактирајте одржаваоце" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "Укажи на URL са упутствима за превод" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "Направи фајл за нови језик" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "Искључи додавање нових превода" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "Подразумевано на основу формата датотеке" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "POSIX стил користи доњу црту као сепаратор" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "POSIX стил користећи доњу црту као сепаратор, малим словима" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "BCP стил користи цртицу као сепаратор" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "POSIX стил користећи доњу црту као сепаратор, укључујући код земље" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" @@ -14573,51 +14606,51 @@ msgstr "" "POSIX стил користећи доњу црту као сепаратор, укључујући код земље, малим " "словима" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "BCP стил користећи цртицу као сепаратор, укључујући код земље" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "BCP стил користећи цртицу као сепаратор, наслеђени језички кодови" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "BCP стил користећи цртицу као сепаратор, малим словима" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "Android стил" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "Стил метаподатака за Apple App Store" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "Стил метаподатака за Google Play" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "Linux стил" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "Linux стил, малим словима" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "Споји" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "Пребазирање" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "Спојити без брзог премотавања унапред" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " @@ -14627,7 +14660,7 @@ msgstr "" "садржи преводе. Такође можете изабрати додатну интеграцију са трећим " "провајдерима за подношење захтева за спајање." -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." @@ -14635,19 +14668,19 @@ msgstr "" "УРЛ складишта, користите weblate://project/component да бисте га поделили са " "другом компонентом." -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "URL за push репозиторијума" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "УРЛ репозиторија за пуштање, пуштање је искључено ако је празно." -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "Прегледач складишта" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " @@ -14657,19 +14690,19 @@ msgstr "" "{{line}} као резервисана места за име фајла и линију. Можда ћете желети да " "уклоните водећи директоријум коришћењем {{filename|parentdir}}." -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "Извезени URL репозиторијума" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "УРЛ складишта где корисници могу преузети промене из Веблејта" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "Адреса за пријаву грешака у изворним нискама" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." @@ -14677,19 +14710,19 @@ msgstr "" "Адреса имејла за извештаје о грешкама у изворним нискама. Оставите празно за " "без имејла." -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "Грана складишта за превођење" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "Пошаљи грану" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "Грана за слање промена, оставите празно да користите грану складишта" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." @@ -14697,11 +14730,11 @@ msgstr "" "Путања фајлова за превод у односу на корен складишта. Користите * уместо " "кода језика, нпр: po/*.po или locale/*/LC_MESSAGES/django.po." -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "Маска фајла за снимак екрана" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." @@ -14709,7 +14742,7 @@ msgstr "" "Путања снимка екрана у односу на корен складишта, на пример: docs/" "screenshots/*.png." -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." @@ -14717,26 +14750,26 @@ msgstr "" "Име фајла основног фајла за превод, који садржи све низове и њихов извор за " "монолингвалне преводе." -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "Уреди основни фајл" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." msgstr "" "Хоће ли корисници моћи да уређују основни фајл за једно-језичне преводе." -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "Закључана компонента неће добити ажурирање превода." -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "Дозволи пропагацију превода" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" @@ -14744,28 +14777,28 @@ msgstr "" "Да ли ће ажурирања превода у другим компонентама изазвати аутоматски превод " "у овој" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "Укључи предлоге" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "Да ли уопште дозволити предлоге за превод." -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "Гласање за предлоге" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" "Корисници могу само гласати за предлоге и не могу правити директне преводе." -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "Аутоматски прихвати предлоге" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." @@ -14773,23 +14806,23 @@ msgstr "" "Аутоматски прихватите предлоге са овим бројем гласова, користите 0 да бисте " "га искључили." -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "Заставице превода" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "Додатне заставице одвојене зарезом за утицај на понашање Веблејта." -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "Обавезне провере" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "Листа провера које се не могу игнорисати." -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 #, fuzzy #| msgid "" #| "User agreement which needs to be approved before a user can translate " @@ -14801,19 +14834,19 @@ msgstr "" "Кориснички уговор који мора бити одобрен пре него што корисник може превести " "ову компоненту." -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "Додавање новог превода" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "Како руковати са захтевима за стварање нових превода." -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "Облик кода језика" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." @@ -14821,11 +14854,11 @@ msgstr "" "Прилагодите код језика који се користи за генерисање имена фајла за преводе " "које креира Веблејт." -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "Управљај нискама" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " @@ -14835,11 +14868,11 @@ msgstr "" "извучене из изворног кода или управљане екстерно, вероватно желите да ово " "остане онемогућено." -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "Стил спајања" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." @@ -14847,13 +14880,13 @@ msgstr "" "Дефинишите да ли Веблејт треба да споји репозиторијум или да рефакторише " "промене на њега." -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "Порука о потврди приликом превођења" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." @@ -14861,57 +14894,57 @@ msgstr "" "Можете користити језик шаблона за различите информације, молимо вас да " "консултујете документацију за више детаља." -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "Порука о потврди приликом додавања превода" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "Порука комита приликом уклањања превода" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "Порука комита при спајању превода" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "Порука урезивања када додатак направи промену" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "Порука захтева за спајање" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "Пошаљи на commit" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "Да ли ће се складиште одаслати на горе при свакој измени." -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "Старост промена за комитовање" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" "Време у сатима након којег ће све нерешене промене бити комитоване у VCS." -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "Закључај на грешку" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "Да ли ће се компонента закључати при грешкама складишта." -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "Језик који се користи за изворне стрингове у свим компонентама" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." @@ -14919,49 +14952,49 @@ msgstr "" "Регуларни израз коришћен за филтрирање преводних фајлова када се скенира за " "фајл маску." -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "Варијанте регуларног израза" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "Регуларни израз који се користи за одређивање варијанти ниске." -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "Компоненте са вишим приоритетом се прво нуде преводиоцима." -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "Ограничена компонента" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" "Ограничите приступ компоненти само на оне којима је експлицитно дата дозвола." -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "Дели у пројектима" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "Изаберите додатне пројекте где ће ова компонента бити наведена." -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "Користи као појмовник" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "Боја појмовника" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "Филтер кључа" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." @@ -14969,7 +15002,7 @@ msgstr "" "Регуларни израз употребљен за филтрирање кључева. Ово је доступно само за " "једнојезичне формате." -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." @@ -14977,7 +15010,7 @@ msgstr "" "Нисам могао да верификујем SSH кључ хоста, молимо додајте их на SSH страници " "у администраторском интерфејсу." -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." @@ -14985,70 +15018,70 @@ msgstr "" "Складиште захтева аутентификацију, молимо наведите акредитиве у URL-у или " "користите SSH приступ уместо тога." -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "Неуспело добављање складишта: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "Фајл не постоји." -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "Нисмо могли да пошаљемо %(component)s: %(error_text)s" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "Push је искључен за %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "Нисам могао да ресетујем на удаљену грану на %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "Нисам успео да очистим складиште: %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "Нисам могао да ребејзујем локалну грану на удаљену грану %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "Нисам могао да стопим удаљену грану у %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "Категорија не припада овом пројекту." -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "Категоризована компонента не може бити дељена." -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" "Неважећи линк до Weblate пројекта, користите weblate://project/component." -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" "Неважећа веза до Веблејт пројекта, не може се повезати на повезано складиште!" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "Неважећа веза до Веблејт пројекта, не може се повезати сама на себе!" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." @@ -15056,11 +15089,11 @@ msgstr "" "Опција није доступна за повезана складишта. Користиће се подешавање из " "повезане компоненте." -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "Фајл маска се није подударила ни са једним фајлом." -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -15071,19 +15104,19 @@ msgstr "" "%(filename2)s. Молимо вас да прилагодите маску фајла и користите компоненте " "за превођење различитих ресурса." -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "" "Није могуће пронаћи ниједан подударајући језик, молимо вас проверите фајл " "маску." -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "Нисмо могли парсирати фајл %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." @@ -15091,7 +15124,7 @@ msgstr[0] "Не могу да рашчланим %d поклопљен фајл. msgstr[1] "Не могу да рашчланим %d поклопљена фајла." msgstr[2] "Не могу да рашчланим %d поклопљених фајлова." -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." @@ -15099,26 +15132,26 @@ msgstr "" "Подесили сте Веблејт да дода нове датотеке превода, али нисте пружили базну " "датотеку за то." -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "Нисмо могли парсирати основни фајл за нове преводе: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "Непознат основни фајл за нове преводе." -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "Уређивање шаблона није подржано са овим форматом фајла." -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "Посредни језички фајл не може се користити без шаблона за уређивање." -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." @@ -15126,29 +15159,29 @@ msgstr "" "Интермедијарни језички фајл мора бити различит од једнојезичног базног " "језичког фајла. Вероватно га можете оставити празним." -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "Користење .pot датотеке као базне датотеке није подржано." -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "Нисмо могли да парсирамо базну датотеку превода: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "Језик шаблона ({0}) не одговара изворном језику ({1})!" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "Изаберите Нема удаљеног складишта за локал: URL." -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "URL за слање није коришћен без удаљеног складишта." -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." @@ -15156,18 +15189,18 @@ msgstr "" "Чини се да ваш push URL недостају акредитиви. Или их обезбедите у URL-у или " "користите SSH са аутентификацијом на основу кључа." -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "Не могу да освежим складиште: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "" "Гране за повлачење и гурање не могу бити исте када користите захтеве за " "спајање." -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." @@ -15175,75 +15208,75 @@ msgstr "" "Молимо или попуните URL инструкције или користите другу опцију за додавање " "новог језика." -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" "Изворни језик не може бити промењен, молимо поново креирајте компоненту " "уместо тога." -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" "Не може се проверити подударање фајлова због неважећег регуларног израза." -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" "Аутоматско прихватање предлога функционише само ако је гласање укључено." -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "Да бисте употребили филтер кључа, формат фајла мора бити једнојезичан." -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "Не могу да додам нови фајл превода." -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "Немате дозволе да додате нови фајл превода." -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "Фајл основног језика је неважећи." -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "Шаблон за нове преводе је неважећи." -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "Дати језик се користи као изворни језик." -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "Дати језик већ постоји." -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "Дати језик је филтриран филтером језика." -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "Фајл превода већ постоји!" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "Превод ће бити освежен у позадини." #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "Кључ" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "Додај нову ниску превода" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 msgid "Could not get repository status!" msgstr "Нисам могао да добијем статус складишта!" @@ -15385,11 +15418,11 @@ msgstr "" "Листа мапирања језичких кодова одвојених зарезом, на пример: en_GB:en,en_US:" "en" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "Нисмо могли прихватити предлог!" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " @@ -15398,45 +15431,45 @@ msgstr "" "Фајл под називом %s није нађен у складишту. Да додате нови превод, додајте " "језички фајл у складиште." -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "Нисмо могли парсирати фајл %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "Нисмо могли да урежемо промене на чекању: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "Множине нису подржане од стране формата фајла!" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "Ниска садржи контролни карактер: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "Празно стање је подржано само за празне ниске." -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "Празне ниске захтевају празно стање." -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "Одобрено стање није доступно јер рецензије нису омогућене." -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "Ова ниска већ постоји." -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "Неуспело додавање ниске, превод није пронађен." @@ -15534,68 +15567,51 @@ msgstr "Дуга црта" msgid "User configured character: {}" msgstr "Кориснички конфигурисан карактер: {}" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "Аутоматски превод није успео: %s" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "Аутоматски превод завршен, ниске нису ажуриране." - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "Аутоматски превод завршен, %d ниска је ажурирана." -msgstr[1] "Аутоматски превод завршен, %d ниске су ажуриране." -msgstr[2] "Аутоматски превод завршен, %d ниски је ажурирано." - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "Добра конфигурација" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "Лоша конфигурација" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "Могућа конфигурација" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "{target} [{source}]" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "Забрањени превод:" msgstr[1] "Забрањена превода:" msgstr[2] "Забрањених превода:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "Непреводив термин:" msgstr[1] "Непреводива термина:" msgstr[2] "Непреводивих термина:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "Термин појмовника:" msgstr[1] "Термина појмовника:" msgstr[2] "Термина појмовника:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "пре годину дана" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" @@ -15603,11 +15619,11 @@ msgstr[0] "%(count)s годину пре" msgstr[1] "%(count)s године пре" msgstr[2] "%(count)s година пре" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "пре месец дана" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" @@ -15615,7 +15631,7 @@ msgstr[0] "%(count)s месец пре" msgstr[1] "%(count)s месеца пре" msgstr[2] "%(count)s месеци пре" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" @@ -15623,15 +15639,15 @@ msgstr[0] "%(count)s недељу пре" msgstr[1] "%(count)s недеље пре" msgstr[2] "%(count)s недеља пре" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "пре недељу дана" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "јуче" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" @@ -15639,16 +15655,16 @@ msgstr[0] "пре %(count)s дан" msgstr[1] "пре %(count)s дана" msgstr[2] "пре %(count)s дана" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "сад" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "пре секунд" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -15656,11 +15672,11 @@ msgstr[0] "пре %(count)s секунде" msgstr[1] "пре %(count)s секунде" msgstr[2] "пре %(count)s секунди" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "пре минут" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -15668,11 +15684,11 @@ msgstr[0] "пре %(count)s минут" msgstr[1] "пре %(count)s минуте" msgstr[2] "пре %(count)s минута" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "пре сат времена" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -15680,11 +15696,11 @@ msgstr[0] "пре %(count)s сат" msgstr[1] "пре %(count)s сата" msgstr[2] "пре %(count)s сати" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "за годину" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" @@ -15692,11 +15708,11 @@ msgstr[0] "%(count)s годину од сада" msgstr[1] "%(count)s године од сада" msgstr[2] "%(count)s година од сада" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "месец од сада" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" @@ -15704,7 +15720,7 @@ msgstr[0] "%(count)s месец од сада" msgstr[1] "%(count)s месеца од сада" msgstr[2] "%(count)s месеци од сада" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" @@ -15712,15 +15728,15 @@ msgstr[0] "%(count)s недељу од сада" msgstr[1] "%(count)s недеље од сада" msgstr[2] "%(count)s недеља од сада" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "сутра" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "недељу дана од сада" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" @@ -15728,11 +15744,11 @@ msgstr[0] "%(count)s дан од сада" msgstr[1] "%(count)s дана од сада" msgstr[2] "%(count)s дана од сада" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "секунда од сада" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -15740,11 +15756,11 @@ msgstr[0] "%(count)s секунда од сада" msgstr[1] "%(count)s секунде од сада" msgstr[2] "%(count)s секунди од сада" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "минут од сада" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -15752,11 +15768,11 @@ msgstr[0] "%(count)s минут од сада" msgstr[1] "%(count)s минуте од сада" msgstr[2] "%(count)s минута од сада" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "сат од сада" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" @@ -15764,52 +15780,60 @@ msgstr[0] "%(count)s сат од сада" msgstr[1] "%(count)s сата од сада" msgstr[2] "%(count)s сати од сада" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "Преведено без икаквих проблема" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "Потребна пажња" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "Одбачене провере:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "Коментарисано" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "Предложено" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "ИД ниске %s" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "Овај језик се користи за изворне ниске." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "Овај превод је закључан." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "Ажурирам компоненту превода…" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "Неке од компоненти унутар овог пројекта имају упозорења." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "Ви администрирате овај пројекат." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "Овај превод још не постоји." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." @@ -15817,28 +15841,28 @@ msgstr[0] "%(count)s ниска није преведена овде." msgstr[1] "%(count)s ниске нису преведене овде." msgstr[2] "%(count)s ниски није преведено овде." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "Дељено из пројекта %s." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "омогућено" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "%s M" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "%s k" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" @@ -15846,11 +15870,11 @@ msgstr[0] "Завршен превод са %(count)s стрингом" msgstr[1] "Завршен превод са %(count)s стринга" msgstr[2] "Завршен превод са %(count)s стрингова" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "Нема ниски за превођење" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "%(value)s од %(all)s" @@ -16030,32 +16054,32 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "Молимо поставите своје пуно име и е-пошту у свом профилу." -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "Следећа сређивања су урађена на преводу: %s" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "Ваш предлог је празан!" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "Немате дозволе за додавање предлога!" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "Ваш предлог је означен као спам!" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "Ваш предлог је сличан тренутном преводу!" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "Ваш предлог већ постоји!" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " @@ -16064,79 +16088,79 @@ msgstr "" "Додат %(project)s у ваше праћене пројекте. Можете прилагодити ово понашање у " "подешавањима." -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "Превод је сачуван, међутим постоје неки нови неуспели прегледи: {0}" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "Неважећи захтев за спајање!" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "Невалидан захтев за враћање!" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "Не могу да вратим на празан превод!" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "Немате дозволе да прихватате предлоге!" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "Немате дозволе да бришете предлоге!" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "Немате дозволе да гласате за предлоге!" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "Неисправан предлог!" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "Неисправан појам за претрагу!" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "Нисмо могли обрадити форму!" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "Напредак аутоматског превођења" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "Извор захтева оверу" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "Постављен нови коментар" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "Нисмо могли додати коментар!" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "Коментар је обрисан." -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "Коментар је решен." -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "Нова ниска је додата." -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "Нисмо могли уклонити ниску: %s" @@ -16145,15 +16169,15 @@ msgstr "Нисмо могли уклонити ниску: %s" msgid "Bad Request" msgstr "Лош захтев" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "Приступ одбијен." -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "Ниједна ниска није увезена из отпремљеног фајла." -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -16171,12 +16195,12 @@ msgstr[2] "" "Обрађено је {0} ниски из отпремљених фајлова (прескочено: {1}, није нађено: " "{2}, ажурирано: {3})." -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" "Облици множине у отпремљеном фајлу се не поклапају са тренутним преводом." -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "Неуспело слање фајла: %s" diff --git a/weblate/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 7b660fa696a5..c0856ba7ea1a 100644 --- a/weblate/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,9 +8,9 @@ # Мирослав Николић , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-16 13:33+0000\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-20 19:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Serbian (Latin script) =20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" -#: weblate/accounts/avatar.py:84 +#: weblate/accounts/avatar.py:86 msgctxt "No known user" msgid "None" msgstr "Nikakav" -#: weblate/accounts/avatar.py:109 weblate/templates/accounts/profile.html:419 +#: weblate/accounts/avatar.py:111 weblate/templates/accounts/profile.html:409 #: weblate/templates/accounts/user.html:31 weblate/templates/base.html:328 #: weblate/templates/snippets/user-list.html:16 msgid "User avatar" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Ova e-adresa se već koristi. Dajte drugu adresu e-pošte." msgid "This username is already taken. Please pick something else." msgstr "Korisničko ime je zauzeto. Izaberite drugo." -#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:988 +#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:985 #: weblate/auth/models.py:440 weblate/auth/models.py:1143 #: weblate/templates/auth/team.html:105 weblate/templates/manage/users.html:50 #: weblate/templates/trans/project-access.html:49 @@ -82,56 +82,56 @@ msgstr "Javna e-pošta" msgid "Hide e-mail address from public view" msgstr "Ova adresa e-pošte nije dozvoljena." -#: weblate/accounts/forms.py:342 +#: weblate/accounts/forms.py:339 #, python-format msgid "Component list: %s" msgstr "Liste komponenti: %s" -#: weblate/accounts/forms.py:369 +#: weblate/accounts/forms.py:366 msgid "Account e-mail" msgstr "e-mail naloga" -#: weblate/accounts/forms.py:371 +#: weblate/accounts/forms.py:368 msgid "" "Used for e-mail notifications and as a commit e-mail if it is not configured " "below." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:438 +#: weblate/accounts/forms.py:435 #, fuzzy #| msgid "Please try again later." msgid "Verification failed. Try again later." msgstr "Pokušajte ponovo kasnije." -#: weblate/accounts/forms.py:439 +#: weblate/accounts/forms.py:436 msgid "Verification expired. Try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:440 +#: weblate/accounts/forms.py:437 msgid "I'm not a robot" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:441 +#: weblate/accounts/forms.py:438 #, fuzzy #| msgid "Activation completed." msgid "Verification completed" msgstr "Aktivacije je gotova." -#: weblate/accounts/forms.py:442 +#: weblate/accounts/forms.py:439 msgid "Verifying…" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:444 +#: weblate/accounts/forms.py:441 msgid "Verification is still in progress, please wait." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:454 +#: weblate/accounts/forms.py:451 #, fuzzy #| msgid "Instant notification" msgid "Human verification" msgstr "Neposredno obaveštenje" -#: weblate/accounts/forms.py:507 +#: weblate/accounts/forms.py:504 #, python-format msgctxt "" "Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem" @@ -139,35 +139,35 @@ msgid "What is %s?" msgstr "Koliko je %s?" #. Translators: Shown on wrong answer to the mathematics-based CAPTCHA -#: weblate/accounts/forms.py:526 +#: weblate/accounts/forms.py:523 msgid "That was not correct, please try again." msgstr "To nije tačno. Pokušajte ponovo." -#: weblate/accounts/forms.py:539 weblate/accounts/forms.py:546 +#: weblate/accounts/forms.py:536 weblate/accounts/forms.py:543 #, fuzzy #| msgid "That was not correct, please try again." msgid "Validation failed, please try again." msgstr "To nije tačno. Pokušajte ponovo." -#: weblate/accounts/forms.py:565 +#: weblate/accounts/forms.py:562 msgid "Subject" msgstr "Tema" -#: weblate/accounts/forms.py:568 +#: weblate/accounts/forms.py:565 msgid "Your name" msgstr "Vaše ime" -#: weblate/accounts/forms.py:570 +#: weblate/accounts/forms.py:567 msgid "Your e-mail" msgstr "Vaša e-pošta" -#: weblate/accounts/forms.py:572 weblate/templates/manage/performance.html:32 +#: weblate/accounts/forms.py:569 weblate/templates/manage/performance.html:32 #: weblate/templates/manage/performance.html:85 #: weblate/trans/models/announcement.py:71 msgid "Message" msgstr "Poruka" -#: weblate/accounts/forms.py:575 +#: weblate/accounts/forms.py:572 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please contact us in English, otherwise we might be unable to process " @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte nas na engleskom, u suprotnom možda nećemo moći da obradimo " "vaš zahtev." -#: weblate/accounts/forms.py:592 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 +#: weblate/accounts/forms.py:589 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 #: weblate/auth/models.py:446 weblate/auth/models.py:1160 #: weblate/templates/accounts/user.html:242 #: weblate/templates/manage/users.html:51 @@ -187,103 +187,103 @@ msgstr "" msgid "E-mail" msgstr "E-pošta" -#: weblate/accounts/forms.py:593 +#: weblate/accounts/forms.py:590 #, fuzzy #| msgid "Activation e-mail will be sent here." msgid "An e-mail with a confirmation link will be sent here." msgstr "Aktivaciona poruka će biti poslata ovde." -#: weblate/accounts/forms.py:639 +#: weblate/accounts/forms.py:636 msgid "New password" msgstr "Nova lozinka" -#: weblate/accounts/forms.py:644 +#: weblate/accounts/forms.py:641 msgid "New password confirmation" msgstr "Potvrda nove lozinke" -#: weblate/accounts/forms.py:672 +#: weblate/accounts/forms.py:669 msgid "Your password has been changed." msgstr "Vaša lozinka je izmenjena." -#: weblate/accounts/forms.py:686 +#: weblate/accounts/forms.py:683 msgid "Current password" msgstr "Trenutna lozinka" -#: weblate/accounts/forms.py:687 +#: weblate/accounts/forms.py:684 #, fuzzy #| msgid "Leave empty if you have not yet set a password." msgid "Leave empty if you have not set a password yet." msgstr "Ostavite prazno ako još niste postavili lozinku." -#: weblate/accounts/forms.py:701 +#: weblate/accounts/forms.py:698 msgid "You have entered an invalid password." msgstr "Uneli ste pogrešnu lozinku." -#: weblate/accounts/forms.py:714 +#: weblate/accounts/forms.py:711 msgid "Username or e-mail" msgstr "Korisničko ime ili e-adresa" -#: weblate/accounts/forms.py:715 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 +#: weblate/accounts/forms.py:712 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: weblate/accounts/forms.py:719 +#: weblate/accounts/forms.py:716 msgid "Please enter the correct username and password." msgstr "Unesite ispravno korisničko ime i lozinku." -#: weblate/accounts/forms.py:721 +#: weblate/accounts/forms.py:718 msgid "This account is inactive." msgstr "Ovaj nalog je neaktivan." -#: weblate/accounts/forms.py:839 +#: weblate/accounts/forms.py:836 msgid "Component wide notifications" msgstr "Opšta obaveštenja" -#: weblate/accounts/forms.py:844 +#: weblate/accounts/forms.py:841 msgid "Translation notifications" msgstr "Obaveštenja o prevodima" -#: weblate/accounts/forms.py:863 +#: weblate/accounts/forms.py:860 msgid "Use default setting" msgstr "Koristi podrazumevane postavke" -#: weblate/accounts/forms.py:895 +#: weblate/accounts/forms.py:892 msgid "Other projects" msgstr "Ostali projekti" -#: weblate/accounts/forms.py:897 weblate/accounts/models.py:632 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/accounts/forms.py:894 weblate/accounts/models.py:632 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 #: weblate/templates/accounts/user.html:165 msgid "Watched projects" msgstr "Nadgledani projekti" -#: weblate/accounts/forms.py:899 weblate/accounts/models.py:605 +#: weblate/accounts/forms.py:896 weblate/accounts/models.py:605 #: weblate/templates/accounts/user.html:162 #: weblate/templates/dashboard/user.html:37 msgid "Managed projects" msgstr "Upravlja projektima" -#: weblate/accounts/forms.py:901 +#: weblate/accounts/forms.py:898 msgid "Project: {}" msgstr "Projekat:{}" -#: weblate/accounts/forms.py:902 +#: weblate/accounts/forms.py:899 msgid "Component: {}" msgstr "Komponenta: {}" -#: weblate/accounts/forms.py:908 +#: weblate/accounts/forms.py:905 msgid "" "You will receive a notification for every such event in non-watched projects." msgstr "" "Primaćete obaveštenja za svaki takav događaj u nenadgledanim projektima." -#: weblate/accounts/forms.py:913 +#: weblate/accounts/forms.py:910 msgid "" "You will receive a notification for every such event in your watched " "projects." msgstr "Primaćete obaveštenja za svaki takav događaj u nadgledanim projektima." -#: weblate/accounts/forms.py:918 +#: weblate/accounts/forms.py:915 msgid "" "You will receive a notification for every such event in projects where you " "have admin permissions." @@ -291,17 +291,17 @@ msgstr "" "Primaćete obaveštenja za svaki takav događaj u projektima gde imate " "administratorske dozvole." -#: weblate/accounts/forms.py:923 +#: weblate/accounts/forms.py:920 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(project)s." msgstr "Primaćete obaveštenja za svaki takav događaj u projektu %(project)s." -#: weblate/accounts/forms.py:926 +#: weblate/accounts/forms.py:923 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(component)s." msgstr "Primaćete obaveštenja za svaki takav događaj u projektu %(component)s." -#: weblate/accounts/forms.py:933 +#: weblate/accounts/forms.py:930 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "non-watched projects." @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "" "Primaćete ova obaveštenja samo za jezike na koje prevodite u nenadgledanim " "projektima." -#: weblate/accounts/forms.py:938 +#: weblate/accounts/forms.py:935 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "your watched projects." @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "" "Primaćete ova obaveštenja samo za jezike na koje prevodite u nadgledanim " "projektima." -#: weblate/accounts/forms.py:943 +#: weblate/accounts/forms.py:940 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "projects where you have admin permissions." @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" "Primaćete ova obaveštenja samo za jezike na koje prevodite u projektima gde " "imate administratorske dozvole." -#: weblate/accounts/forms.py:948 +#: weblate/accounts/forms.py:945 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "Primaćete ova obaveštenja samo za jezike na koje prevodite u projektu " "%(project)s." -#: weblate/accounts/forms.py:952 +#: weblate/accounts/forms.py:949 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " @@ -343,77 +343,77 @@ msgstr "" "Primaćete ova obaveštenja samo za jezike na koje prevodite u projektu " "%(component)s." -#: weblate/accounts/forms.py:987 weblate/auth/models.py:427 +#: weblate/accounts/forms.py:984 weblate/auth/models.py:427 #: weblate/auth/models.py:1134 weblate/templates/auth/team.html:104 #: weblate/templates/manage/users.html:49 #: weblate/templates/trans/project-access.html:48 weblate/utils/forms.py:79 msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" -#: weblate/accounts/forms.py:989 weblate/auth/models.py:470 +#: weblate/accounts/forms.py:986 weblate/auth/models.py:470 msgid "Date joined" msgstr "Datum pridruživanja" -#: weblate/accounts/forms.py:990 +#: weblate/accounts/forms.py:987 msgid "Translations made" msgstr "Prevoda dato" -#: weblate/accounts/forms.py:991 +#: weblate/accounts/forms.py:988 msgid "Suggestions made" msgstr "Sugestija dato" -#: weblate/accounts/forms.py:992 +#: weblate/accounts/forms.py:989 msgid "Comments made" msgstr "Komentara dato" -#: weblate/accounts/forms.py:993 +#: weblate/accounts/forms.py:990 msgid "Screenshots uploaded" msgstr "Otpremljeni snimci ekrana" -#: weblate/accounts/forms.py:1017 +#: weblate/accounts/forms.py:1014 #, fuzzy #| msgid "Chosen sorting is not supported." msgid "The chosen sorting is not supported." msgstr "Izabrano sortiranje nije podržano." -#: weblate/accounts/forms.py:1034 +#: weblate/accounts/forms.py:1031 #, fuzzy #| msgid "Add user to a group" msgid "Add user to a team" msgstr "Dodaj korisnika u grupu" -#: weblate/accounts/forms.py:1046 +#: weblate/accounts/forms.py:1043 #, fuzzy #| msgid "Edit" msgid "Add team" msgstr "Uredi" -#: weblate/accounts/forms.py:1060 +#: weblate/accounts/forms.py:1057 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Name your authentication app" msgstr "Autentifikacija" -#: weblate/accounts/forms.py:1063 +#: weblate/accounts/forms.py:1060 msgid "Verify the code from the app" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1077 +#: weblate/accounts/forms.py:1074 #, fuzzy #| msgid "The translation is not valid XML" msgid "The entered token is not valid." msgstr "Prevod nije ispravan IksML" -#: weblate/accounts/forms.py:1145 +#: weblate/accounts/forms.py:1142 msgid "Recovery token" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1147 +#: weblate/accounts/forms.py:1144 msgid "" "Recovery codes can only be used once. Remember to mark used ones as expired." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1204 +#: weblate/accounts/forms.py:1201 msgid "Enter the code from the app" msgstr "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgid "" "If it was you, please use a password reset to regain access to your account." msgstr "" -#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:500 +#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:490 #: weblate/templates/accounts/user.html:300 msgid "Account activity" msgstr "Aktivnost naloga" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" msgid "Selecting component list has no effect when not shown on the dashboard." msgstr "" -#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:385 +#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:386 #, python-format msgid "" "Added %(language)s to your translated languages. You can adjust them in the " @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "" "Lozinku nije moguće resetovati. Autentifikacija e-poštom je onemogućena." #: weblate/accounts/views.py:1029 weblate/templates/accounts/password.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:203 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:193 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:14 msgid "Change password" msgstr "Izmeni lozinku" @@ -1649,8 +1649,8 @@ msgstr "Regularni izraz za poklapanje fajla prevoda sa" #: weblate/addons/forms.py:283 #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:16 -#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:633 -#: weblate/trans/forms.py:1836 weblate/trans/models/component.py:513 +#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:634 +#: weblate/trans/forms.py:1837 weblate/trans/models/component.py:523 msgid "File format" msgstr "Format fajla" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "Ostavite prazno za dvojezične fajlove prevoda." msgid "Define the base file for new translations" msgstr "Odredi osnovni fajl za nove prevode" -#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:507 +#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:517 msgid "" "Filename of file used for creating new translations. For gettext choose .pot " "file." @@ -1678,18 +1678,18 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:309 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:14 -#: weblate/trans/models/component.py:491 +#: weblate/trans/models/component.py:501 msgid "Intermediate language file" msgstr "Fajl posrednog jezika" -#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:495 +#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:505 msgid "" "Filename of intermediate translation file. In most cases this is a " "translation file provided by developers and is used when creating actual " "source strings." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:718 +#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:728 msgid "Language filter" msgstr "Filter jezika" @@ -1716,11 +1716,11 @@ msgstr "" msgid "I confirm the above matches look correct" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3018 +#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3030 msgid "You can not use a monolingual translation without a base file." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2952 +#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2964 msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgstr "Ne možete korisititi osnovni fajl za dvo-jezični prevod." @@ -2080,43 +2080,43 @@ msgid "" "Could not obtain the %(scope)s lock for %(origin)s to perform the operation." msgstr "Neuspelo zaključavanje skladišta. Druga operacija je u toku." -#: weblate/api/views.py:2338 weblate/auth/models.py:956 +#: weblate/api/views.py:2340 weblate/auth/models.py:956 #: weblate/checks/views.py:230 weblate/checks/views.py:237 #: weblate/templates/accounts/user.html:269 #: weblate/templates/accounts/user.html:322 #: weblate/templates/dashboard/user.html:95 weblate/templates/data.html:31 #: weblate/templates/data.html:72 weblate/templates/data.html:116 #: weblate/templates/language.html:70 weblate/templates/list-projects.html:5 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1792 -#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:60 -#: weblate/trans/models/component.py:362 weblate/trans/models/component.py:395 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1793 +#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:67 +#: weblate/trans/models/component.py:372 weblate/trans/models/component.py:405 msgid "Project" msgstr "Projekat" -#: weblate/api/views.py:2346 weblate/trans/forms.py:1796 -#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:65 -#: weblate/trans/models/component.py:368 +#: weblate/api/views.py:2348 weblate/trans/forms.py:1797 +#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:72 +#: weblate/trans/models/component.py:378 msgid "Category" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2354 weblate/checks/views.py:232 +#: weblate/api/views.py:2356 weblate/checks/views.py:232 #: weblate/checks/views.py:239 weblate/templates/accounts/user.html:270 #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:6 #: weblate/templates/category-project.html:78 #: weblate/templates/category.html:139 weblate/templates/component-list.html:41 #: weblate/templates/language-project.html:121 #: weblate/templates/project.html:214 weblate/templates/translate.html:378 -#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:931 -#: weblate/trans/forms.py:984 weblate/trans/forms.py:1735 +#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:932 +#: weblate/trans/forms.py:985 weblate/trans/forms.py:1736 #: weblate/trans/models/announcement.py:90 msgid "Component" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2362 +#: weblate/api/views.py:2364 msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: weblate/api/views.py:2370 weblate/fonts/models.py:148 +#: weblate/api/views.py:2372 weblate/fonts/models.py:148 #: weblate/templates/category.html:151 weblate/templates/component.html:188 #: weblate/templates/lang/language_form.html:22 #: weblate/templates/languages.html:16 weblate/templates/project.html:226 @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "Korisnik" #: weblate/templates/snippets/info.html:184 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatelanguage.html:52 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:11 -#: weblate/trans/forms.py:1176 weblate/trans/forms.py:1324 +#: weblate/trans/forms.py:1177 weblate/trans/forms.py:1325 #: weblate/trans/models/announcement.py:97 msgid "Language" msgstr "Jezik" @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "%s (dozvola za ceo sajt)" #: weblate/templates/manage/performance.html:84 #: weblate/templates/manage/teams.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:215 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1532 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1533 msgid "Name" msgstr "Naziv" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgstr "Naziv" msgid "Choose permissions granted to this role." msgstr "Izaberite dozvole za ovu ulogu." -#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:436 +#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:426 #: weblate/templates/auth/team.html:61 weblate/templates/manage/teams.html:30 #: weblate/templates/trans/project-access.html:216 msgid "Roles" @@ -2699,7 +2699,7 @@ msgid "From component list" msgstr "Sa spiska komponenti" #: weblate/auth/models.py:158 weblate/billing/admin.py:74 -#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:437 +#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:427 #: weblate/templates/auth/team.html:69 weblate/templates/base.html:154 #: weblate/templates/billing/list.html:9 #: weblate/templates/billing/status.html:117 weblate/templates/language.html:30 @@ -2711,7 +2711,7 @@ msgstr "Sa spiska komponenti" msgid "Projects" msgstr "Projekti" -#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:439 +#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:429 #: weblate/templates/auth/team.html:73 #: weblate/templates/category-project.html:17 #: weblate/templates/category.html:31 weblate/templates/component-list.html:20 @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "Projekti" #: weblate/templates/mail/base.html:84 weblate/templates/manage/teams.html:33 #: weblate/templates/project.html:35 weblate/templates/snippets/info.html:415 #: weblate/templates/snippets/info.html:451 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2205 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2212 msgid "Components" msgstr "Komponente" @@ -2734,14 +2734,14 @@ msgid "Language selection" msgstr "Izbor jezika" #: weblate/auth/models.py:178 weblate/templates/auth/teams-languages.html:4 -#: weblate/trans/forms.py:1133 weblate/trans/forms.py:1325 +#: weblate/trans/forms.py:1134 weblate/trans/forms.py:1326 msgid "All languages" msgstr "Svi jezici" #: weblate/auth/models.py:183 weblate/billing/models.py:320 -#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:40 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:73 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:438 +#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:30 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:63 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:428 #: weblate/templates/auth/team.html:65 weblate/templates/base.html:177 #: weblate/templates/category.html:34 weblate/templates/component.html:36 #: weblate/templates/lang/create.html:8 @@ -2752,8 +2752,8 @@ msgstr "Svi jezici" #: weblate/templates/project.html:38 weblate/templates/snippets/info.html:409 #: weblate/templates/snippets/info.html:444 #: weblate/templates/trans/project-access.html:217 weblate/trans/admin.py:99 -#: weblate/trans/forms.py:1157 weblate/trans/forms.py:2366 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 +#: weblate/trans/forms.py:1158 weblate/trans/forms.py:2373 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1490 #: weblate/wladmin/models.py:218 msgid "Languages" msgstr "Jezici" @@ -2818,14 +2818,14 @@ msgstr "" msgid "Expires" msgstr "Isteklo" -#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:55 +#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:45 #: weblate/templates/accounts/user.html:189 weblate/templates/auth/team.html:23 #: weblate/templates/manage/teams.html:15 #: weblate/templates/manage/users.html:53 #: weblate/templates/trans/project-access.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:54 #: weblate/templates/trans/project-access.html:209 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2922 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2929 #: weblate/wladmin/views.py:87 msgid "Teams" msgstr "" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "" msgid "Team to assign" msgstr "Grupa za dodelu" -#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1287 +#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1288 msgid "User to block" msgstr "" @@ -2859,12 +2859,12 @@ msgstr "" msgid "Block expiry" msgstr "Podrška ističe" -#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1268 +#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1269 msgid "User to add" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1271 -#: weblate/trans/forms.py:1289 +#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1272 +#: weblate/trans/forms.py:1290 msgid "Please type in an existing Weblate account name or e-mail address." msgstr "" @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr "" msgid "Suggest full name for the user. It can be changed later." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:435 +#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:425 #: weblate/templates/accounts/user.html:323 msgid "Team" msgstr "" @@ -2914,9 +2914,9 @@ msgstr "Prijavite se da sačuvate prevode." msgid "Insufficient privileges for approving translations." msgstr "Nemate prava za čuvanje prevoda." -#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:443 -#: weblate/trans/views/edit.py:465 weblate/trans/views/edit.py:485 -#: weblate/trans/views/edit.py:1010 +#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:444 +#: weblate/trans/views/edit.py:466 weblate/trans/views/edit.py:486 +#: weblate/trans/views/edit.py:1019 msgid "Insufficient privileges for saving translations." msgstr "Nemate prava za čuvanje prevoda." @@ -3462,11 +3462,11 @@ msgstr "Stroga provera nepromenjenosti" msgid "Strict format string checks" msgstr "Stroga provera nepromenjenosti" -#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2504 +#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2511 msgid "Forbidden translation" msgstr "Zabranjeni prevod" -#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2499 +#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2506 msgid "Terminology" msgstr "" @@ -3512,7 +3512,7 @@ msgstr "Format Java poruka" msgid "ICU MessageFormat tag prefix" msgstr "Format Java poruka" -#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:740 +#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:750 #: weblate/utils/views.py:202 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" @@ -4048,32 +4048,32 @@ msgid "" "translators to reorder them" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:23 +#: weblate/checks/glossary.py:24 #, fuzzy #| msgid "Added to glossary" msgid "Does not follow glossary" msgstr "Dodato u pojmovnik" -#: weblate/checks/glossary.py:25 +#: weblate/checks/glossary.py:26 msgid "The translation does not follow terms defined in a glossary." msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:81 +#: weblate/checks/glossary.py:82 msgid "Following terms are not translated according to glossary: {}" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:89 +#: weblate/checks/glossary.py:90 #, fuzzy #| msgctxt "Number of hosted characters" #| msgid "Hosted characters" msgid "Prohibited initial character" msgstr "Smešteni znakovi" -#: weblate/checks/glossary.py:90 +#: weblate/checks/glossary.py:91 msgid "The string starts with a prohibited character in CSV" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:104 +#: weblate/checks/glossary.py:105 msgid "" "The string starts with one or more of the following forbidden characters: {}" msgstr "" @@ -4348,15 +4348,15 @@ msgstr "" msgid "The translations in several languages have failing checks" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:89 +#: weblate/checks/source.py:91 msgid "Following checks are failing:" msgstr "Sledeće provere ne prolaze:" -#: weblate/checks/source.py:111 +#: weblate/checks/source.py:117 msgid "Long untranslated" msgstr "Dugo neprevedeno" -#: weblate/checks/source.py:112 +#: weblate/checks/source.py:118 msgid "The string has not been translated for a long time" msgstr "" @@ -4382,7 +4382,7 @@ msgstr "Provera" #: weblate/templates/mail/todo_strings.html:10 #: weblate/templates/snippets/embed-units.html:12 #: weblate/templates/translate.html:99 weblate/templates/translate.html:381 -#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1558 +#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1559 msgid "Translation" msgstr "Prevod" @@ -4531,7 +4531,7 @@ msgstr "CSV" msgid "XLSX" msgstr "" -#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1315 +#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1316 msgid "JSON" msgstr "" @@ -4787,8 +4787,8 @@ msgid "Invalid integer list!" msgstr "" #: weblate/glossary/forms.py:81 weblate/templates/mail/base.html:41 -#: weblate/templates/snippets/component-glossary-badge.html:4 -#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1551 +#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1552 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1460 msgid "Glossary" msgstr "Pojmovnik" @@ -4864,58 +4864,58 @@ msgctxt "Plural form description" msgid "Three" msgstr "tri" -#: weblate/lang/models.py:682 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 +#: weblate/lang/models.py:712 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 #: weblate/templates/snippets/info.html:191 #: weblate/templates/trans/alert/ambiguouslanguage.html:14 msgid "Language code" msgstr "Kod jezika" -#: weblate/lang/models.py:685 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 +#: weblate/lang/models.py:715 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 msgid "Language name" msgstr "Naziv jezika" -#: weblate/lang/models.py:688 weblate/templates/snippets/info.html:217 +#: weblate/lang/models.py:718 weblate/templates/snippets/info.html:217 msgid "Text direction" msgstr "Smer teksta" -#: weblate/lang/models.py:692 +#: weblate/lang/models.py:722 #, fuzzy #| msgid "Automatic suggestions" msgid "Automatically detect text direction" msgstr "Automatski predlozi" -#: weblate/lang/models.py:693 +#: weblate/lang/models.py:723 msgid "Left to right" msgstr "sleva na desno" -#: weblate/lang/models.py:694 +#: weblate/lang/models.py:724 msgid "Right to left" msgstr "zdesna na levo" -#: weblate/lang/models.py:698 weblate/templates/snippets/info.html:226 +#: weblate/lang/models.py:728 weblate/templates/snippets/info.html:226 #, fuzzy #| msgid "Number of strings" msgid "Number of speakers" msgstr "Broj niski" -#: weblate/lang/models.py:699 +#: weblate/lang/models.py:729 msgid "Number of people speaking this language." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:805 +#: weblate/lang/models.py:842 msgid "Case-sensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:806 +#: weblate/lang/models.py:843 msgid "Case-insensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:842 +#: weblate/lang/models.py:879 msgctxt "Plural type" msgid "None" msgstr "Ništa" -#: weblate/lang/models.py:846 +#: weblate/lang/models.py:883 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/other/two" @@ -4923,7 +4923,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "One/other" msgstr "jedan/ostalo/dva" -#: weblate/lang/models.py:850 +#: weblate/lang/models.py:887 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/two/few/other" @@ -4931,67 +4931,67 @@ msgctxt "Plural type" msgid "One/few/other" msgstr "jedan/dva/nekoliko/ostalo" -#: weblate/lang/models.py:854 +#: weblate/lang/models.py:891 msgctxt "Plural type" msgid "Arabic languages" msgstr "arapski jezici" -#: weblate/lang/models.py:858 +#: weblate/lang/models.py:895 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/other" msgstr "nula/jedan/ostalo" -#: weblate/lang/models.py:862 +#: weblate/lang/models.py:899 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/other" msgstr "jedan/dva/ostalo" -#: weblate/lang/models.py:866 +#: weblate/lang/models.py:903 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/two" msgstr "jedan/ostalo/dva" -#: weblate/lang/models.py:870 +#: weblate/lang/models.py:907 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/other" msgstr "jedan/dva/nekoliko/ostalo" -#: weblate/lang/models.py:874 +#: weblate/lang/models.py:911 msgctxt "Plural type" msgid "Other/one/two/few" msgstr "ostalo/jedan/dva/nekoliko" -#: weblate/lang/models.py:878 +#: weblate/lang/models.py:915 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/three/other" msgstr "jedan/dva/tri/ostalo" -#: weblate/lang/models.py:882 +#: weblate/lang/models.py:919 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/zero" msgstr "jedan/ostalo/nula" -#: weblate/lang/models.py:886 +#: weblate/lang/models.py:923 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many/other" msgstr "jedan/nekoliko/mnogo/ostalo" -#: weblate/lang/models.py:890 +#: weblate/lang/models.py:927 msgctxt "Plural type" msgid "Two/other" msgstr "dva/ostalo" -#: weblate/lang/models.py:894 +#: weblate/lang/models.py:931 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/many/other" msgstr "jedan/dva/nekoliko/mnogo/ostalo" -#: weblate/lang/models.py:898 +#: weblate/lang/models.py:935 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/many/other" msgstr "nula/jedan/dva/nekoliko/mnogo/ostalo" -#: weblate/lang/models.py:902 +#: weblate/lang/models.py:939 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "Zero/one/other" @@ -4999,7 +4999,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "Zero/other" msgstr "nula/jedan/ostalo" -#: weblate/lang/models.py:906 +#: weblate/lang/models.py:943 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "Zero/one/other" @@ -5007,7 +5007,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/other" msgstr "nula/jedan/ostalo" -#: weblate/lang/models.py:910 +#: weblate/lang/models.py:947 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "Zero/one/two/few/many/other" @@ -5015,7 +5015,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/other" msgstr "nula/jedan/dva/nekoliko/mnogo/ostalo" -#: weblate/lang/models.py:914 +#: weblate/lang/models.py:951 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "Zero/one/other" @@ -5023,7 +5023,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/other" msgstr "nula/jedan/ostalo" -#: weblate/lang/models.py:918 +#: weblate/lang/models.py:955 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "Zero/one/two/few/many/other" @@ -5031,7 +5031,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/many/other" msgstr "nula/jedan/dva/nekoliko/mnogo/ostalo" -#: weblate/lang/models.py:922 +#: weblate/lang/models.py:959 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/few/many/other" @@ -5039,7 +5039,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "One/many/other" msgstr "jedan/nekoliko/mnogo/ostalo" -#: weblate/lang/models.py:926 +#: weblate/lang/models.py:963 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "Zero/one/two/few/many/other" @@ -5047,7 +5047,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/many/other" msgstr "nula/jedan/dva/nekoliko/mnogo/ostalo" -#: weblate/lang/models.py:930 +#: weblate/lang/models.py:967 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/few/many/other" @@ -5055,7 +5055,7 @@ msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many" msgstr "jedan/nekoliko/mnogo/ostalo" -#: weblate/lang/models.py:934 +#: weblate/lang/models.py:971 #, fuzzy #| msgctxt "Plural type" #| msgid "One/two/few/other" @@ -5063,77 +5063,77 @@ msgctxt "Plural type" msgid "One/zero/few/other" msgstr "jedan/dva/nekoliko/ostalo" -#: weblate/lang/models.py:938 +#: weblate/lang/models.py:975 msgctxt "Plural type" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: weblate/lang/models.py:950 +#: weblate/lang/models.py:987 msgid "Plural definition source" msgstr "Izvor definicije množine" -#: weblate/lang/models.py:952 +#: weblate/lang/models.py:989 msgid "Default plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:953 +#: weblate/lang/models.py:990 #, fuzzy #| msgid "Qt plural format" msgid "gettext plural formula" msgstr "KuT oblik množine" -#: weblate/lang/models.py:954 +#: weblate/lang/models.py:991 msgid "CLDR plural with zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:955 +#: weblate/lang/models.py:992 msgid "CLDR v38+ plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:956 +#: weblate/lang/models.py:993 #, fuzzy #| msgid "Missing plurals" msgid "Android plural" msgstr "Nedostaju množine" -#: weblate/lang/models.py:957 +#: weblate/lang/models.py:994 #, fuzzy #| msgid "Missing plurals" msgid "Qt Linguist plural" msgstr "Nedostaju množine" -#: weblate/lang/models.py:958 +#: weblate/lang/models.py:995 msgid "Manually entered formula" msgstr "Ručno unesena formula" -#: weblate/lang/models.py:962 weblate/templates/snippets/plural.html:16 +#: weblate/lang/models.py:999 weblate/templates/snippets/plural.html:16 msgid "Number of plurals" msgstr "Oblika množine" -#: weblate/lang/models.py:968 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 +#: weblate/lang/models.py:1005 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 #: weblate/templates/snippets/plural.html:37 msgid "Plural formula" msgstr "Formula množine" -#: weblate/lang/models.py:973 weblate/templates/snippets/plural.html:20 +#: weblate/lang/models.py:1010 weblate/templates/snippets/plural.html:20 msgid "Plural type" msgstr "Tip množine" -#: weblate/lang/models.py:1065 +#: weblate/lang/models.py:1102 msgid "Example counts for this plural form." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1074 weblate/templates/translation.html:372 +#: weblate/lang/models.py:1111 weblate/templates/translation.html:372 #: weblate/templates/translation.html:401 msgid "Singular" msgstr "Jednina" -#: weblate/lang/models.py:1076 weblate/templates/translation.html:376 +#: weblate/lang/models.py:1113 weblate/templates/translation.html:376 #: weblate/templates/translation.html:405 msgid "Plural" msgstr "Množina" -#: weblate/lang/models.py:1077 +#: weblate/lang/models.py:1114 #, python-format msgid "Plural form %d" msgstr "Oblik množine %d" @@ -5638,7 +5638,7 @@ msgstr "Servis trenutno nije dostupan." #: weblate/memory/forms.py:20 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:12 -#: weblate/trans/forms.py:657 +#: weblate/trans/forms.py:658 msgid "File" msgstr "Fajl" @@ -5647,7 +5647,7 @@ msgstr "Fajl" msgid "You can upload a file of following formats: %s." msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:712 +#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:722 msgid "Source language" msgstr "Izvorni jezik" @@ -5655,7 +5655,7 @@ msgstr "Izvorni jezik" msgid "Source language of the document when not specified in file" msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1870 +#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1871 #, fuzzy #| msgctxt "Access-control role" #| msgid "Manage languages" @@ -6132,7 +6132,7 @@ msgid "Public key copied to clipboard." msgstr "" #: weblate/templates/about/keys.html:35 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:552 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:542 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:47 #: weblate/templates/accounts/totp.html:42 #: weblate/templates/addons/cdnjs.html:12 @@ -6185,7 +6185,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/accounts/confirm.html:9 #: weblate/templates/accounts/password.html:8 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:22 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:12 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:12 #: weblate/templates/accounts/removal.html:9 #: weblate/templates/accounts/totp.html:12 weblate/templates/base.html:324 @@ -6337,7 +6337,7 @@ msgid "Please fix errors in the registration form." msgstr "Ispravite greške u obrascu za registraciju." #: weblate/templates/accounts/email.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:179 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:169 #, fuzzy #| msgid "User e-mail" msgid "Verify new e-mail address" @@ -6435,61 +6435,61 @@ msgstr "" msgid "Change my password" msgstr "Izmeni moju lozinku" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:30 weblate/trans/views/basic.py:773 -#: weblate/trans/views/files.py:207 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:20 weblate/trans/views/basic.py:773 +#: weblate/trans/views/files.py:211 msgid "Please fix errors in the form." msgstr "Ispravite greške u obrascu." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:43 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:90 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:33 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:80 msgid "Preferences" msgstr "Podešavanja" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:46 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:36 #: weblate/templates/accounts/user.html:178 msgid "Notifications" msgstr "Obaveštenja" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:49 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:167 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:39 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:157 msgid "Account" msgstr "Nalog" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:52 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:42 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:58 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:48 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:604 msgid "Licenses" msgstr "Licence" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:61 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:494 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:51 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:484 #: weblate/templates/accounts/user.html:186 msgid "Audit log" msgstr "Detaljan zapisnik" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:64 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:530 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:54 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:520 #: weblate/templates/project.html:162 #: weblate/templates/trans/project-access.html:32 #: weblate/templates/trans/project-access.html:303 msgid "API access" msgstr "API pristup" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:78 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:68 msgid "" "Send a request to the project you want to translate to add a missing " "language." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:82 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:117 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:159 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:408 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:72 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:87 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:149 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:175 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 #: weblate/templates/accounts/user.html:383 #: weblate/templates/addons/addon_detail.html:46 #: weblate/templates/auth/team.html:172 @@ -6516,70 +6516,70 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Sačuvaj" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:113 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:103 msgid "" "Add all projects you want to translate to see them as watched projects on " "the dashboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:124 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:114 #: weblate/templates/mail/base.html:112 msgid "Notification settings" msgstr "Postavke obaveštenja" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:137 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:127 #, fuzzy #| msgid "Notification settings" msgid "Remove this notification setting" msgstr "Postavke obaveštenja" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:181 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:171 msgid "The e-mail address can be chosen from verified addresses only." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 msgid "Current user identities" msgstr "Identiteti trenutnih korisnika" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:205 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 msgid "Set password" msgstr "Postavi lozinku" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:221 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:211 msgid "Disconnect" msgstr "Isključi se" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:240 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:230 #, fuzzy #| msgid "Add a user" msgid "Add new user identity" msgstr "Dodaj korisnika" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:248 #: weblate/templates/accounts/user.html:390 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Two-factor authentication" msgstr "Autentifikacija" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:263 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:253 msgid "" "Two-factor authentication adds another layer of security to your account by " "requiring more than just a password to sign in." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:268 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 msgid "Security keys (WebAuthn)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:271 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:261 #, fuzzy #| msgid "There are no addons currently installed." msgid "No WebAuthn keys registered yet." msgstr "Trenutno nema instaliranih dodataka." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:280 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:270 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:314 #: weblate/templates/auth/team.html:149 weblate/templates/auth/team.html:199 #: weblate/templates/fonts/fontgroup_detail.html:51 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_sources_body_actions.html:10 @@ -6589,33 +6589,33 @@ msgstr "Trenutno nema instaliranih dodataka." msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:295 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:285 msgid "Name your security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:297 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:287 #, fuzzy #| msgid "Register new account" msgid "Register new security key" msgstr "Registruj novi nalog" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:304 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:294 msgid "Your web browser lacks WebAuthn support." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:312 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:302 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Authenticator apps (TOTP)" msgstr "Autentifikacija" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:315 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:305 #, fuzzy #| msgid "There are no addons currently installed." msgid "No authenticator apps registered yet." msgstr "Trenutno nema instaliranih dodataka." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:321 #: weblate/templates/accounts/totp.html:15 #: weblate/templates/accounts/totp.html:28 #, fuzzy @@ -6623,25 +6623,25 @@ msgstr "Trenutno nema instaliranih dodataka." msgid "Register new authenticator app" msgstr "Registruj novi nalog" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:15 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:39 msgid "Recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:337 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:327 #, fuzzy #| msgid "There are no addons currently installed." msgid "No recovery codes generated yet." msgstr "Trenutno nema instaliranih dodataka." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:341 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:55 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:62 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:344 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(count)s character edited" #| msgid_plural "%(count)s characters edited" @@ -6651,102 +6651,102 @@ msgstr[0] "%(count)s izmenjen znak" msgstr[1] "%(count)s izmenjena znaka" msgstr[2] "%(count)s izmenjenih znakova" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:350 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:340 msgid "View recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:363 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:353 msgid "User data" msgstr "Podaci korisnika" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:367 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:357 msgid "You can download all your private data." msgstr "Možete preuzeti sve svoje lične podatke." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:370 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:360 msgid "Download user data" msgstr "Preuzmi korisničke podatke" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:378 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:368 #: weblate/templates/accounts/user.html:411 msgid "Removal" msgstr "Uklanjanje" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:382 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:372 #: weblate/templates/accounts/removal.html:23 msgid "Account removal deletes all your private data." msgstr "Uklanjanje naloga briše sve vaše lične podatke." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:385 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:375 msgid "Remove my account" msgstr "Ukloni moj nalog" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:388 msgid "Public profile" msgstr "Javni profil" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:394 msgid "" "All of the fields on this page are optional and can be deleted at any time, " "and by filling them out, you're giving us consent to share this data " "wherever your user profile appears." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:414 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 msgid "Your avatar" msgstr "Vaš avatar" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:423 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:413 #, python-format msgid "Avatars are provided using %(avatar_url_prefix)s." msgstr "Avatare omogućava %(avatar_url_prefix)s." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:464 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:454 #: weblate/templates/trans/project-access.html:110 #, fuzzy #| msgid "Resend invitation" msgid "Pending invitation" msgstr "Ponovi slanje pozivnice" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:483 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:473 #: weblate/templates/project-labels.html:26 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:487 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:477 msgid "" "Get in contact immediately if you notice anything suspicious in the audit " "log." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:499 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:489 #: weblate/templates/accounts/user.html:299 msgid "When" msgstr "Kada" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:501 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:491 #: weblate/templates/accounts/user.html:301 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:5 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:502 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:492 #: weblate/templates/accounts/user.html:302 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:9 msgid "User agent" msgstr "Pregledač" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:515 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:505 #, fuzzy #| msgid "No recent activity found!" msgid "No recent activity found." msgstr "Nema nedavnih aktivnosti!" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:521 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:511 msgid "Report suspicious activity" msgstr "Prijavi sumnjive aktivnosti" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:536 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:526 #, fuzzy #| msgid "" #| "You can control Weblate using the HTTP REST API and your API key is used " @@ -6758,12 +6758,12 @@ msgstr "" "Možete kontrolisati Veblejt pomoću HTTP „REST“ API-ja a vaš API ključ se " "koristi za autentifikaciju." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:531 #: weblate/templates/trans/project-access.html:351 msgid "Your personal API key:" msgstr "Vaš lični API ključ:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:547 weblate/templates/data.html:95 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:537 weblate/templates/data.html:95 #: weblate/templates/data.html:144 #: weblate/templates/trans/project-access.html:357 #, fuzzy @@ -6771,38 +6771,38 @@ msgstr "Vaš lični API ključ:" msgid "Toggle API key visibility" msgstr "Izmenjena vidljivost" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:551 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 #: weblate/templates/trans/project-access.html:361 msgid "API key copied to clipboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:545 msgid "Regenerate API key" msgstr "Ponovo generiši API ključ" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:559 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:549 msgid "API root URL:" msgstr "Koreni URL API-ja:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:565 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 msgid "API usage example:" msgstr "Primer korišćenja API-ja:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:577 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:567 msgid "CLI usage example:" msgstr "Primer za komandnu liniju:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:596 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:586 msgid "Accessing Git repositories" msgstr "Pristup GIT skladištima" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:601 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:591 msgid "" "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " "repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:617 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:607 msgid "" "Please pay attention to the licensing info, as this specifies how " "translations can be used." @@ -6810,7 +6810,7 @@ msgstr "" "Obratite pažnju na licenciranje jer se tu navodi kako se prevodi mogu " "koristiti." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:619 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:609 msgid "" "By registering you agree to use your name and e-mail in the commits, and " "provide your contribution under the license defined by each localization " @@ -6820,11 +6820,11 @@ msgstr "" "vašeg predstavljanja kao doprinosioca po licenci za svaki projekat " "lokalizacije." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:624 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 msgid "You have agreed to the following as a contributor:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:642 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:632 msgid "Licenses for individual translations" msgstr "Licence za pojedinačne prevode" @@ -7086,7 +7086,7 @@ msgstr "Identiteti trenutnih korisnika" #: weblate/templates/billing/detail.html:14 #: weblate/templates/billing/overview.html:10 #: weblate/templates/manage/billing.html:11 weblate/templates/project.html:186 -#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2241 +#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2248 #: weblate/wladmin/views.py:94 msgid "Billing" msgstr "Naplata" @@ -7149,7 +7149,7 @@ msgstr "ID korisnika" msgid "Notification" msgstr "Obaveštenja" -#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1084 +#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1085 msgid "Scope" msgstr "" @@ -7529,7 +7529,7 @@ msgstr "Sledeće komponente bi bile kreirane" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:88 #: weblate/templates/snippets/info.html:151 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:12 -#: weblate/trans/models/component.py:472 +#: weblate/trans/models/component.py:482 msgid "Monolingual base language file" msgstr "" @@ -7538,7 +7538,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:91 #: weblate/templates/snippets/info.html:143 #: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 -#: weblate/trans/models/component.py:452 +#: weblate/trans/models/component.py:462 msgid "File mask" msgstr "Maska fajla" @@ -7573,7 +7573,7 @@ msgid "Translation filename" msgstr "Naziv fajla prevoda" #: weblate/templates/addons/generate_help.html:77 -#: weblate/trans/models/component.py:350 +#: weblate/trans/models/component.py:360 msgid "Component name" msgstr "" @@ -7606,7 +7606,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:7 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:10 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:12 -#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2467 +#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2474 #: weblate/utils/views.py:204 msgid "Source string" msgstr "Izvorna niska" @@ -7663,7 +7663,7 @@ msgstr "Automatsko dodeljivanje grupi" msgid "Last sign in" msgstr "Poslednje prijavljivanje" -#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1280 +#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1281 #, fuzzy #| msgid "Administrators" msgid "Team administrator" @@ -7725,7 +7725,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "Sve komponente" @@ -7827,9 +7827,9 @@ msgstr "Dodaj novi projekat prevoda" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "Dodaj novu komponentu prevoda" @@ -7838,8 +7838,8 @@ msgstr "Dodaj novu komponentu prevoda" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "Započnite novi prevod" @@ -7883,7 +7883,7 @@ msgstr "Tražite pomoć" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -8143,7 +8143,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "Nemate dozvole da promenite prava pristupa projektu." @@ -8162,8 +8162,8 @@ msgstr "Proverite status plaćanja" msgid "Browse" msgstr "Pregledaj" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "Nema pronađenih niski!" @@ -8186,7 +8186,7 @@ msgstr "Pregledi" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "Fajlovi" @@ -8485,7 +8485,7 @@ msgstr "Održavanje skladišta" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "Snimci ekrana" @@ -8556,7 +8556,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 #, fuzzy #| msgid "Contributors in comment" msgid "Contributor license agreement" @@ -8741,7 +8741,7 @@ msgstr[1] "jezika" msgstr[2] "jezika" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -9139,44 +9139,68 @@ msgstr "Dozvoli izmene u Veblejt skladištu" msgid "Unlock" msgstr "Otključaj" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "Spreči bilo kakve promene u Veblejt skladištu" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "Zaključaj" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 +#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was locked" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "Komponenta %(component)s je zaključana" +msgstr[1] "Komponenta %(component)s je zaključana" +msgstr[2] "Komponenta %(component)s je zaključana" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "This translation is currently locked." +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "Ovaj prevod je trenutno zaključan." +msgstr[1] "Ovaj prevod je trenutno zaključan." +msgstr[2] "Ovaj prevod je trenutno zaključan." + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 #, fuzzy #| msgid "Weblate translations" -msgid "Weblate translations are locked" +msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "Veblejt prevodi" -#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 #, fuzzy #| msgid "Weblate translations" -msgid "Weblate translations are unlocked" +msgid "Weblate translations are locked" msgstr "Veblejt prevodi" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "Resetuj" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "Poništi sve izmene u Veblejt skladištu" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." @@ -9184,75 +9208,75 @@ msgstr "" "Resetovanjem se uklanjaju sve promene u Weblate-u tako da se repositorijum " "podudara uzvodno." -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "Očisti sve nepraćene fajlove u lokalnom skladištu" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 #, fuzzy #| msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "Spreči bilo kakve promene u Veblejt skladištu" -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 #, fuzzy #| msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "Poništi sve izmene u Veblejt skladištu" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 #, fuzzy #| msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "Poništi sve izmene u Veblejt skladištu" -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 #, fuzzy #| msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "Očisti sve nepraćene fajlove u lokalnom skladištu" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 #, fuzzy #| msgid "Choose translation files to import" msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "Izaberite fajlove prevoda za uvoz" -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Weblate could not merge upstream changes while updating the repository." @@ -9260,20 +9284,20 @@ msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "Veblejt ne može da stopi izmene iz izvora dok se skladište ažurira." -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "Skladište za %(component)s" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "Detalji skladišta" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "Izmene skladišta" @@ -9287,7 +9311,7 @@ msgstr "Primer dodatka" msgid "Shortcut" msgstr "" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "Radnja" @@ -9442,11 +9466,11 @@ msgstr "Zadrži prethodne „msgids“ prevedenih niski" #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "Dodaj jezik" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "" @@ -10731,7 +10755,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "Zatraži novi prevod" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "Nemate dozvole da pokrenete nov prevod" @@ -11091,12 +11115,12 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "Skladište izvornog kôda" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "Ova komponenta je vezana za %(target)s skladište." @@ -11108,8 +11132,8 @@ msgstr "Ova komponenta je vezana za %(target)s skladište." msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "Operacija skladišta" -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "Grana skladišta" @@ -11133,7 +11157,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "Veblejt skladište" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "Ovaj prevod je zabranjen." @@ -11184,7 +11208,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "Licenca prevoda" @@ -11546,7 +11570,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "Sortirati po ovoj koloni" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "Odobreno" @@ -11574,7 +11598,7 @@ msgstr "Neprevedeno" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "Predlozi" @@ -11599,16 +11623,16 @@ msgstr "Trenutno ne može da se doda prevod" msgid "Translate" msgstr "Prevedi" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "Prijavite se da počnete sa prevođenjem" @@ -11704,19 +11728,7 @@ msgstr "Smer teksta" msgid "Last" msgstr "Poslednja" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Needs editing" -msgid "Needs attention" -msgstr "Treba urediti" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Translation process" -msgid "Translated without any problems" -msgstr "Proces prevođenja" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -12004,7 +12016,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "Predložena izmena:" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 #, fuzzy #| msgid "Failing checks:" msgctxt "String state" @@ -12302,7 +12314,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "Šablon za nove prevode" @@ -12398,7 +12410,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "" @@ -12773,7 +12785,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "ponavljajući" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "" @@ -12941,12 +12953,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "Posredni jezik" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "Objašnjenje" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "Prijavite problem sa izvornom niskom" @@ -13104,7 +13116,7 @@ msgstr "" msgid "Similarity" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "Novi komentar" @@ -13167,7 +13179,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "Naziv pojmovnika" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "Dodaj pojam u pojmovnik" @@ -13462,7 +13474,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "" @@ -13476,7 +13488,7 @@ msgstr "BB kôd" msgid "Markdown" msgstr "Markdaun tekst" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "" @@ -13492,11 +13504,11 @@ msgstr "URL slike" msgid "Open in full editor" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "Prevod je došao do kraja." @@ -13552,6 +13564,24 @@ msgstr "" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Automatic translation mode" +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "Režim automatskog prevođenja" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "Automatski prevod završen, niske nisu ažurirane." + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "Automatski prevod završen, %d niska je ažurirana." +msgstr[1] "Automatski prevod završen, %d niske su ažurirane." +msgstr[2] "Automatski prevod završen, %d niski je ažurirano." + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "Hostovani Veblejt, mesto za lokalizaciju vašeg softverskog projekta." @@ -13673,77 +13703,77 @@ msgstr "Prilagođena pretraga" msgid "Labeled: {}" msgstr "označeno: {}" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 #, fuzzy #| msgid "Invalid image!" msgid "Invalid date!" msgstr "Neispravna slika!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 #, fuzzy #| msgid "Create translation" msgid "Alternative translation" msgstr "Napravi prevod" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "Filter pretrage" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "Treba urediti" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "Stanje pregleda" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 #, fuzzy #| msgid "Source string location" msgid "Source string explanation" msgstr "Lokacija izvorne niske" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Translation explanation" msgstr "Obaveštenja o prevodima" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 #, fuzzy #| msgid "Translations of this string in the other languages" msgid "" @@ -13751,539 +13781,539 @@ msgid "" "changes." msgstr "Prevodi ove niske na drugim jezicima" -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "Tekst prevoda je predugačak!" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "Režim otpremanja fajla" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "Dodaj kao prevod" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "Dodaj kao odobren prevod" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "Dodaj kao predlog" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "Dodaj kao predlog koji treba urediti" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "Zameni postojeći fajl prevoda" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "Ažuriraj izvorne niske" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "Dodaj nove niske" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 #, fuzzy #| msgid "Processing of strings needing edit" msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "Obrada niski koje treba urediti" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 #, fuzzy #| msgid "Needs editing" msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "Treba urediti" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "Uvezi kao prevedeno" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "Da li upisati preko postojećih prevoda ako je niska već prevedena." -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 #, fuzzy #| msgid "Update only non translated strings" msgid "Change only untranslated strings" msgstr "Ažuriraj samo neprevedene niske" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 #, fuzzy #| msgid "Translated strings" msgid "Change translated strings" msgstr "Prevedene niske" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 #, fuzzy #| msgid "Update translated and approved strings" msgid "Change translated and approved strings" msgstr "Ažuriraj prevedene i odobrene niske" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "Ime autora" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "E-pošta autora" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 #, fuzzy #| msgid "Could not update the repository." msgid "Could not find the merged string." msgstr "Neuspelo ažuriranje skladišta." -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 #, fuzzy #| msgid "Could not sign in using password." msgid "Could not find the reverted change." msgstr "Nije moguća prijava uz pomoć lozinke." -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "Režim automatskog prevođenja" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 #, fuzzy #| msgid "Perform automatic translation" msgid "Source of automated translations" msgstr "Obavlja automatsko prevođenje" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "Ostale komponente prevoda" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "Mašinsko prevođenje" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "Uređaji mašinskog prevođenja" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 #, fuzzy #| msgid "Add as needing edit" msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "Dodaj tako da treba urediti" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 #, fuzzy #| msgid "Component Information" msgid "Component not found!" msgstr "Podaci o komponenti" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "Izaberite" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 #, fuzzy #| msgid "Location" msgid "Block duration" msgstr "Lokacija" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "Format izveštaja" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 #, fuzzy #| msgid "Choose translation files to import" msgid "Choose a file format for the report" msgstr "Izaberite fajlove prevoda za uvoz" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "Period izveštaja" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 #, fuzzy #| msgid "You do not have permission to access this component!" msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "Nemate dozvole za pristup ovoj komponenti!" -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 #, fuzzy #| msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "Vaš predlog je označen kao spam!" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "Osnovni" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "Licenca" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "Podešavanje prevoda" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "Kontrola verzije" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "Lokacije" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "Postavke kontrole verzija" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "Fajlovi prevoda" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "Jednojezični prevodi" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "Dodavanje novih jezika" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 #, fuzzy #| msgid "Unsupported component configuration" msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "Nepodržana postava komponente" -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "ZIP fajl sa prevodima" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "Dokument za prevođenje" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "Izaberite fajlove prevoda za uvoz" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " "accessible: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "Pristup" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 #, fuzzy #| msgid "ZIP file containing translations" msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "ZIP fajl sa prevodima" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to parse JSON file: {!s}" msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "Ne mogu da raščlanim „JSON“ fajl: {!s}" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "Pretraga niske" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "Ključ prevoda" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "Tekst izvornog jezika" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "Kontekst" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 #, fuzzy #| msgid "Entry by the same name already exists." msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "Unos sa istim nazivom već postoji." -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "Prevedena niska" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "Ovo možete urediti kasnije, kao i bilo koju nisku u prevodu." -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 #, fuzzy #| msgid "String target language" msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "Ciljni jezik niske" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 #, fuzzy #| msgctxt "String state" #| msgid "Not translated" msgid "Untranslatable term" msgstr "Neprevedeno" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 #, fuzzy #| msgid "You currently do not have permission to create projects." msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "Trenutno nemate dozvole da pravite projekte." -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "Bez izmene" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "Dodavanje zastavice prevodu" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "Zastavice za uklanjanje" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "Oznake za uklanjanje" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 #, fuzzy #| msgid "I accept the contributor agreement" msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "Prihvatam sporazum o dorinosiocima" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "Potvrda uklanjanja" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "Unesite puni naziv prevoda da biste potvrdili." -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "Unesite puni naziv komponente da biste potvrdili." -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "Unesite puni naziv projekta da biste potvrdili." -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 #, fuzzy #| msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "Unesite puni naziv projekta da biste potvrdili." -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "Unesite puni naziv projekta i jezika da biste potvrdili." -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 #, fuzzy #| msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "Unesite puni naziv projekta i jezika da biste potvrdili." -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "Korisničko ime autora" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 #, fuzzy #| msgid "Change password" msgid "Change period" msgstr "Izmeni lozinku" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 #, fuzzy #| msgid "Could not sign in using password." msgid "Could not find matching user!" msgstr "Nije moguća prijava uz pomoć lozinke." -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 #, fuzzy #| msgid "The component contains translation file for the source language." msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "Komponenta sadrži fajl prevoda za izvorni jezik." -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 #, fuzzy #| msgid "The component contains translation file for the source language." msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "Komponenta sadrži fajl prevoda za izvorni jezik." -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -14314,7 +14344,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "" -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "" @@ -14523,36 +14553,36 @@ msgstr "" msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 #, fuzzy #| msgid "Author name" msgid "Category name" msgstr "Ime autora" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "Prikazano ime" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "" @@ -14586,7 +14616,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 #, fuzzy #| msgid "Automatic translation" msgid "Automatically translated" @@ -15077,125 +15107,125 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "Lično: {}" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "Kontaktirajte održavaoce" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "Napravi fajl za novi jezik" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "Isključi dodavanje novih prevoda" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 #, fuzzy #| msgid "Language code style" msgid "Linux style" msgstr "Oblik koda jezika" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 #, fuzzy #| msgid "Language code style" msgid "Linux style, lower cased" msgstr "Oblik koda jezika" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " "providers to submit merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "Pregledač skladišta" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enter a custom URL to be used as link to the source code. You can use " @@ -15210,37 +15240,37 @@ msgstr "" "koristiti {{branch}} za granu, {{filename}} i {{line}} za rezervaciju mesta " "za naziv fajla i liniju." -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "Adresa za prijavu grešaka u izvornim niskama" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "Grana skladišta za prevođenje" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." @@ -15248,200 +15278,200 @@ msgstr "" "Putanja fajlova za prevod u odnosu na koren skladišta. Koristite * umesto " "koda jezika, npr: po/*.po ili locale/*/LC_MESSAGES/django.po." -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 #, fuzzy #| msgid "Screenshot details" msgid "Screenshot file mask" msgstr "Detalji snimka ekrana" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." msgstr "" "Hoće li korisnici moći da uređuju osnovni fajl za jedno-jezične prevode." -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "Zaključana komponenta neće dobiti ažuriranje prevoda." -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "Uključi predloge" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 #, fuzzy #| msgid "Automatic suggestions" msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "Automatski predlozi" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "Zastavice prevoda" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "Obavezne provere" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "Dodavanje novog prevoda" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "Kako rukovati sa zahtevima za stvaranje novih prevoda." -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "Oblik koda jezika" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "Upravljaj niskama" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " "to keep it disabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "Da li će se skladište odaslati na gore pri svakoj izmeni." -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "Da li će se komponenta zaključati pri greškama skladišta." -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 #, fuzzy #| msgid "" #| "Regular expression to filter translation files against when scanning for " @@ -15452,50 +15482,50 @@ msgid "" msgstr "" "Regularni izraz za filtriranje fajlova prevoda po pretrazi maske fajla." -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "Varijante regularnog izraza" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "Ograničena komponenta" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "Deli u projektima" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "Koristi kao pojmovnik" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "Boja pojmovnika" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 #, fuzzy #| msgid "Search filter" msgid "Key filter" msgstr "Filter pretrage" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 #, fuzzy #| msgid "" #| "Regular expression to filter translation files against when scanning for " @@ -15506,92 +15536,92 @@ msgid "" msgstr "" "Regularni izraz za filtriranje fajlova prevoda po pretrazi maske fajla." -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "Neuspelo dobavljanje skladišta: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "Fajl ne postoji." -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "Nisam uspeo da očistim skladište: %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "Nisam mogao da stopim udaljenu granu u %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 #, fuzzy #| msgid "User has been removed from this project." msgid "Category does not belong to this project." msgstr "Korisnik je uklonjen iz ovog projekta." -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -15599,17 +15629,17 @@ msgid "" "different resources." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error in parameter %(field)s: %(error)s" msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "Greška parametra %(field)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." @@ -15617,162 +15647,162 @@ msgstr[0] "Ne mogu da raščlanim %d poklopljen fajl." msgstr[1] "Ne mogu da raščlanim %d poklopljena fajla." msgstr[2] "Ne mogu da raščlanim %d poklopljenih fajlova." -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, fuzzy, python-format #| msgid "Define the base file for new translations" msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "Odredi osnovni fajl za nove prevode" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "Nepoznat osnovni fajl za nove prevode." -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 #, fuzzy #| msgid "No remote repository" msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "Nema udaljenog skladišta" -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 #, fuzzy #| msgid "Push changes to the remote repository" msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "Otpremi izmene u udaljeno skladište" -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "Ne mogu da osvežim skladište: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 #, fuzzy #| msgid "Invalid merge request!" msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "Neispravan zahtev za stapanje!" -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "Ne mogu da dodam novi fajl prevoda." -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 #, fuzzy #| msgid "You don't have permission to start a new translation" msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "Nemate dozvole da pokrenete nov prevod" -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 #, fuzzy #| msgid "The translation base language is editable." msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "Osnovni jezik prevoda se može uređivati." -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 #, fuzzy #| msgid "Template for new translations" msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "Šablon za nove prevode" -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 #, fuzzy #| msgid "This translation is used for source strings." msgid "The given language is used as a source language." msgstr "Ovaj prevod se koristi za izvorne niske." -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 #, fuzzy #| msgid "Entry by the same name already exists." msgid "The given language already exists." msgstr "Unos sa istim nazivom već postoji." -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "Fajl prevoda već postoji!" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "Prevod će biti osvežen u pozadini." #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "Dodaj novu nisku prevoda" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 #, fuzzy #| msgid "Could not merge the repository." msgid "Could not get repository status!" @@ -15910,13 +15940,13 @@ msgid "" "en" msgstr "" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 #, fuzzy #| msgid "Failed to accept suggestion!" msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "Neuspelo prihvatanje predloga!" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " @@ -15925,48 +15955,48 @@ msgstr "" "Fajl pod nazivom %s nije nađen u skladištu. Da dodate novi prevod, dodajte " "jezički fajl u skladište." -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error in parameter %(field)s: %(error)s" msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "Greška parametra %(field)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to parse JSON file: {!s}" msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "Ne mogu da raščlanim „JSON“ fajl: {!s}" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, fuzzy, python-format #| msgid "Control characters" msgid "String contains control character: %s" msgstr "Kontrolni znakovi" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "Ova niska već postoji." -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 #, fuzzy #| msgid "Pending string" msgid "Failed adding string, no translation found." @@ -16076,44 +16106,26 @@ msgstr "" msgid "User configured character: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Automatic translation mode" -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "Režim automatskog prevođenja" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "Automatski prevod završen, niske nisu ažurirane." - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "Automatski prevod završen, %d niska je ažurirana." -msgstr[1] "Automatski prevod završen, %d niske su ažurirane." -msgstr[2] "Automatski prevod završen, %d niski je ažurirano." - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 #, fuzzy #| msgid "Forbidden translation" msgid "Forbidden translation:" @@ -16122,7 +16134,7 @@ msgstr[0] "Zabranjeni prevod" msgstr[1] "Zabranjeni prevod" msgstr[2] "Zabranjeni prevod" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 #, fuzzy #| msgctxt "String state" #| msgid "Not translated" @@ -16132,7 +16144,7 @@ msgstr[0] "Neprevedeno" msgstr[1] "Neprevedeno" msgstr[2] "Neprevedeno" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 #, fuzzy #| msgid "Glossary term" msgid "Glossary term:" @@ -16141,11 +16153,11 @@ msgstr[0] "Termin pojmovnika" msgstr[1] "Termin pojmovnika" msgstr[2] "Termin pojmovnika" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" @@ -16153,11 +16165,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" @@ -16165,7 +16177,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" @@ -16173,15 +16185,15 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "juče" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" @@ -16189,16 +16201,16 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "sad" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -16206,11 +16218,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -16218,11 +16230,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -16230,11 +16242,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "za godinu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" @@ -16242,11 +16254,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" @@ -16254,7 +16266,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" @@ -16262,15 +16274,15 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" @@ -16278,11 +16290,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -16290,11 +16302,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -16302,11 +16314,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" @@ -16314,7 +16326,19 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +#, fuzzy +#| msgid "Translation process" +msgid "Translated without any problems" +msgstr "Proces prevođenja" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +#, fuzzy +#| msgid "Needs editing" +msgid "Needs attention" +msgstr "Treba urediti" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 #, fuzzy #| msgctxt "String state" #| msgid "Dismissed checks" @@ -16322,49 +16346,49 @@ msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "Odbačene provere" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "Komentarisano" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "Predloženo" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "ID niske %s" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 #, fuzzy #| msgid "This translation is used for source strings." msgid "This language is used for source strings." msgstr "Ovaj prevod se koristi za izvorne niske." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "Ovaj prevod je zaključan." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "Ažuriram komponentu prevoda…" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "Vi administrirate ovaj projekat." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "Ovaj prevod još ne postoji." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." @@ -16372,29 +16396,29 @@ msgstr[0] "%(count)s niska nije prevedena ovde." msgstr[1] "%(count)s niske nisu prevedene ovde." msgstr[2] "%(count)s niski nije prevedeno ovde." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, fuzzy, python-format #| msgid "Shared from project %s." msgid "Shared from the %s project." msgstr "Deljeno iz projekta %s." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, fuzzy, python-format #| msgid "Apply selected translation to current string" msgid "Completed translation with %(count)s string" @@ -16403,14 +16427,14 @@ msgstr[0] "Primeni izabrani prevod na trenutnu nisku" msgstr[1] "Primeni izabrani prevod na trenutnu nisku" msgstr[2] "Primeni izabrani prevod na trenutnu nisku" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 #, fuzzy #| msgid "New string to translate" #| msgid_plural "New strings to translate" msgid "No strings to translate" msgstr "Niske za prevođenje" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "%(value)s od %(all)s" @@ -16598,121 +16622,121 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "Sledeća sređivanja su urađena na prevodu: %s" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "Vaš predlog je prazan!" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "Nemate dozvole za dodavanje predloga!" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "Vaš predlog je označen kao spam!" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 #, fuzzy #| msgid "The uploaded file will be merged with the current translation." msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "Otpremljeni fajl će biti spojen sa trenutnim prevodom." -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "Vaš predlog već postoji!" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " "the settings." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "Neispravan zahtev za stapanje!" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "Ne mogu da vratim na prazan prevod!" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "Nemate dozvole da prihvatate predloge!" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "Nemate dozvole da brišete predloge!" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "Nemate dozvole da glasate za predloge!" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "Neispravan predlog!" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "Neispravan pojam za pretragu!" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 #, fuzzy #| msgid "Failed to process form!" msgid "Could not process form!" msgstr "Neuspela obrada obrasca!" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "Napredak automatskog prevođenja" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "Izvor zahteva overu" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "Postavljen novi komentar" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 #, fuzzy #| msgid "Failed to add comment!" msgid "Could not add comment!" msgstr "Neuspelo dodavanje komentara!" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 #, fuzzy #| msgid "Translation comment has been resolved." msgid "Comment has been deleted." msgstr "Komentar prevoda je razrešen." -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 #, fuzzy #| msgid "Translation comment has been resolved." msgid "Comment has been resolved." msgstr "Komentar prevoda je razrešen." -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "Nova niska je dodata." -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, fuzzy, python-format #| msgid "Failed to parse query string: {}" msgid "Could not remove the string: %s" @@ -16722,15 +16746,15 @@ msgstr "Ne mogu da raščlanim nisku upita: {}" msgid "Bad Request" msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "Pristup odbijen." -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "Nijedna niska nije uvezena iz otpremljenog fajla." -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -16748,12 +16772,12 @@ msgstr[2] "" "Obrađeno je {0} niski iz otpremljenih fajlova (preskočeno: {1}, nije nađeno: " "{2}, ažurirano: {3})." -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" "Oblici množine u otpremljenom fajlu se ne poklapaju sa trenutnim prevodom." -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "Neuspelo slanje fajla: %s" diff --git a/weblate/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.po index b08bde0f5591..361e437ef7f4 100644 --- a/weblate/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -3,9 +3,9 @@ # SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-28 08:41+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Serbian (latin) , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-15 19:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Swedish %(user)s tillgång till detta projekt." msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "Alla komponenter" @@ -7739,9 +7739,9 @@ msgstr "Lägg till nytt översättningsprojekt" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "Lägg till ny översättningskomponent" @@ -7750,8 +7750,8 @@ msgstr "Lägg till ny översättningskomponent" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "Starta ny översättning" @@ -7795,7 +7795,7 @@ msgstr "Få hjälp" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -8058,7 +8058,7 @@ msgstr "" "att du förlorar din behörighet till projektet." #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "" "Du har inte behörighet att ändra åtkomstsinställningarna för projektet." @@ -8078,8 +8078,8 @@ msgstr "Kontrollera din faktureringsstatus" msgid "Browse" msgstr "Bläddra" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "Inga strängar hittades!" @@ -8102,7 +8102,7 @@ msgstr "Insikter" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "Filer" @@ -8393,7 +8393,7 @@ msgstr "Arkivunderhåll" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "Skärmdumpar" @@ -8468,7 +8468,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 #, fuzzy #| msgid "Contributor agreement" msgid "Contributor license agreement" @@ -8663,7 +8663,7 @@ msgstr[0] "Språk" msgstr[1] "Språk" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -9048,40 +9048,62 @@ msgstr "Tillåt ändringar i Weblate-arkivet" msgid "Unlock" msgstr "Lås upp" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "Förhindra ändringar i Weblate-arkivet" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" -msgstr "Weblate-översättningar är låsta" - #: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was locked" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "Komponent %(component)s låstes" +msgstr[1] "Komponent %(component)s låstes" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was unlocked" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "Komponent %(component)s låstes upp" +msgstr[1] "Komponent %(component)s låstes upp" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "Weblate-översättningar är upplåsta" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "Weblate-översättningar är låsta" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "Låsning hindrar översättare från att göra ändringar." -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "Farliga zonen" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "Återställ" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "Återställ alla ändringar i Weblate-arkivet" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." @@ -9089,7 +9111,7 @@ msgstr "" "Återställing tar bort alla ändringar i Weblate så att arkivet matchar " "uppströms." -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." @@ -9097,15 +9119,15 @@ msgstr "" "Använd när du vill kassera ändringar i Weblate och synkronisera det med " "uppströmsarkivet." -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "Städa" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "Städning tar bort alla ospårade filer i Weblate-arkivet" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." @@ -9113,27 +9135,27 @@ msgstr "" "Städning tar bort alla filer som inte spåras av versionshanteringen från " "arkivet." -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "Det tar också bort inaktuella grenar som inte används av Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "Använd när det finns skräp kvar i Weblate-arkivet." -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "Synkronisera" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "Tvinga alla översättningar att skrivas till Weblate-arkivet" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "Tvingar skrivning av alla strängar till översättningsfilerna." -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." @@ -9141,39 +9163,39 @@ msgstr "" "Använd detta när arkivfiler av någon anledning blivit osynkroniserade med " "Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "Skanna igen" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "Skanna om alla översättningsfiler i Weblate-arkivet" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "Laddar översättningar från filerna till Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" "Använd när Weblate missade några av strängarna efter uppdatering av arkivet." -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" "Använd dessa operationer med försiktighet, de kan leda till dataförlust." -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "Arkiv för %(component)s" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "Arkivdetaljer" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "Arkivändringar" @@ -9187,7 +9209,7 @@ msgstr "Tillgängliga tillägg" msgid "Shortcut" msgstr "Genväg" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "Handling" @@ -9348,11 +9370,11 @@ msgstr "Behåll tidigare msgid för översatta strängar" #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "Lägg till språk" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "Arbetsflöde" @@ -10610,7 +10632,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "Begär ny översättning" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "Du har inte behörighet att starta en ny översättning" @@ -10966,12 +10988,12 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "Källkodsarkiv" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "Komponenten är länkad till %(target)s arkiv." @@ -10981,8 +11003,8 @@ msgstr "Komponenten är länkad till %(target)s arkiv." msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "Arkiv-URL:en kopierad till urklipp." -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "Arkivgren" @@ -11006,7 +11028,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "Weblate-arkiv" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "Denna översättning är förbjuden." @@ -11055,7 +11077,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "Automatisk tilldelning till komponentlista" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "Översättningslicens" @@ -11394,7 +11416,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "Sortera denna kolumn" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "Godkänd" @@ -11417,7 +11439,7 @@ msgstr "Oöversatt" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "Förslag" @@ -11442,16 +11464,16 @@ msgstr "Kan inte lägga till översättning just nu" msgid "Translate" msgstr "Översätt" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "Anpassat arbetsflöde" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "Inget att lista här." -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "Logga in för att påbörja en ny översättning" @@ -11551,15 +11573,7 @@ msgstr "Textriktning" msgid "Last" msgstr "Senaste" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "Behöver tillsyn" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "Översatt utan problem" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11853,7 +11867,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "Föreslagen ändring:" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "Fallerande kontroller:" @@ -12184,7 +12198,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "Följande filer finns inte längre i arkivet:" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "Mall för nya översättningar" @@ -12293,7 +12307,7 @@ msgstr "" "ändringarna manuellt eller konfigurera hooks så att det görs automatiskt." #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "Versionshanteringssystem" @@ -12691,7 +12705,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "Fortplantad" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -12854,12 +12868,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "Mellanliggande språk" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "Förklaring" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "Rapportera ett problem med källsträngen" @@ -12996,7 +13010,7 @@ msgstr "Ursprung" msgid "Similarity" msgstr "Likhet" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "Ny kommentar" @@ -13053,7 +13067,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "Bläddra ordlista %(name)s" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "Lägg till post i ordlistan" @@ -13351,7 +13365,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "Färgvarianter:" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -13363,7 +13377,7 @@ msgstr "BB-kod" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "reStructuredText" @@ -13379,11 +13393,11 @@ msgstr "Bild-URL" msgid "Open in full editor" msgstr "Öppna i full editor" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "Översättningen har nått slutet." @@ -13439,6 +13453,22 @@ msgstr "Apostrofer i Java MessageFormat" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "Avslutande och inledande mellanslag" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "Automatisk översättning misslyckades: %s" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "Automatisk översättning klar. Inga strängar uppdaterade." + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "Automatisk översättning klar, %d sträng blev uppdaterad." +msgstr[1] "Automatisk översättning klar, %d strängar blev uppdaterade." + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "Hosted Weblate, platsen för översättning av ditt projekt." @@ -13543,45 +13573,45 @@ msgstr "Anpassad sökning" msgid "Labeled: {}" msgstr "Med etikett: {}" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 #, fuzzy #| msgid "Invalid image!" msgid "Invalid date!" msgstr "Ogiltig bild!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "Startdatumet måste vara innan slutdatumet." -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "Ogiltig kontrollsumma angiven!" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "Ändra textriktning" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "Alternativ översättning" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "Sökfilter" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "Välj en giltig filtertyp." -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "Strängen du ville översätta är ej längre tillgänglig." -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "Behöver åtgärdas" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." @@ -13589,135 +13619,135 @@ msgstr "" "Strängar är normalt flaggade med \"Behöver åtgärdas\" efter att källsträngen " "uppdaterats, eller när flaggan satts manuellt." -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "Granskningstillstånd" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "" "Ytterligare förklaring för att klargöra innebörden eller användningen av " "strängen." -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "Förklaring av källsträng" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "Förklaring till översättning" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "Källsträngen har ändrats under tiden. Kontrollera dina ändringar." -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "" "Översättning av strängen har ändrats under tiden. Kontrollera dina ändringar." -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "Översättningstexten är för lång!" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "Filuppladdningsläge" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "Lägg till som översättning" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "Lägg till som godkänd översättning" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "Lägg till som förslag" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "Lägg till som översättning som behöver åtgärdas" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "Ersätt befintlig översättningsfil" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "Uppdatera källsträngar" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "Lägg till nya strängar" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "Behandling av strängar som behöver åtgärdas" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "Importera inte" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "Importera som \"Behöver åtgärdas\"" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "Importera som översatt" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "Konflikthantering" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "" "Om du vill ersätta existerande översättningar om strängen är redan översatt." -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "Ändra endast oöversatta strängar" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "Ändra översatta strängar" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "Ändra översatta och godkända strängar" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "Författarens namn" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "Författarens e-post" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "Kunde inte hitta den sammanfogade strängen." -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "Kunde inte hitta sammanfogade strängen." -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "Kunde inte hitta den återställda ändringen." -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "Automatiskt översättningsläge" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." @@ -13725,19 +13755,19 @@ msgstr "" "Observera att om du översätter alla strängar kommer alla befintliga " "översättningar att slängas." -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "Källa för automatiserade översättningar" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "Andra översättningskomponenter" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "Maskinöversättning" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." @@ -13745,15 +13775,15 @@ msgstr "" "Aktivera bidrag till delat översättningsminne för projektet för att få " "tillgång till ytterligare komponenter." -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "Översättningsmotor" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "Poänggräns" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." @@ -13761,167 +13791,167 @@ msgstr "" "Ange URL-slug för den komponent som ska användas som källa, lämna tom för " "att använda alla komponenter i det aktuella projektet." -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "Alla komponenter i nuvarande projekt" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "Lägg till som \"Behöver åtgärdas\"" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "Komponenten hittades inte!" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "Källkomponenten måste ha samma källspråk som målkomponenten." -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" "Är din kommentar specifik för denna översättning eller generell för alla " "översättningar?" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "Kommentar till källsträngen, förslag på ändringar i strängen" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "Kommentar till översättningen, diskutera med andra översättare" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "Du kan använda Markdown och nämna användare med @användarnamn." -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "Välj" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "" "Tillåt användaren att lägga till eller ta bort användare från en grupp." -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "Blockeringens varaktighet" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "Blockera användaren tills jag tar bort blockeringen" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "Blockera användaren i en dag" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "Blockera användaren i en vecka" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "Blockera användaren i en månad" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "Rapportformat" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "Välj ett filformat för rapporten" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "Rapportperiod" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "Du har inte behörighet att komma åt komponenten." -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 #, fuzzy #| msgid "This field has been identified as spam!" msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "Det här fältet har identifierats som skräp!" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "Grundläggande" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "Licens" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "Uppströmslänkar" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "Listning och åtkomst" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "Översättningsinställningar" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "Versionskontroll" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "Platser" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "Versionshanteringsinställningar" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "Arkiveringssmeddelande" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "Översättningsfiler" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "Enspråkiga översättningar" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "Lägger till nya språk" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "Välj en befintlig komponentkonfiguration att kopiera." -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "ZIP-fil som innehåller översättningar" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "Dokument att översätta" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "Välj översättningsfiler att importera" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "Ange konfiguration manuellt" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " @@ -13930,46 +13960,46 @@ msgstr "" "Du måste ange en licens för dessa komponenter för att göra dem publikt " "tillgängliga: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "Åtkomst" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" "Använder och bidrar till samlingen med delade översättningar mellan projekt." -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "ZIP-fil som innehåller en säkerhetskopia av projektet" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "Kunde inte ladda projektets säkerhetskopia: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "Valfritt ytterligare filter som tillämpas på strängarna" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "Söksträng" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "Skiftlägeskänslig sträng att söka efter och ersätta." -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "Ersättningssträng" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "Översättningsnyckel" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." @@ -13977,138 +14007,138 @@ msgstr "" "Nyckel som används för att identifiera strängen i översättningsfilen. " "Särskilda regler kan gälla för vissa filformat." -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "Källspråkets text" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "Du kan ändra detta senare, som med alla strängar i källspråket." #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "Sammanhang" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "Valfri kontext för att förtydliga källsträngarna." -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "Anpassar automatiskt kontexten när en identisk sträng redan finns." -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "Översatt sträng" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "" "Du kan redigera detta senare, som med alla andra strängar i översättningen." -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "Strängen kommer att ingå i ordlistan på alla språk" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "Oöversättbar term" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 #, fuzzy #| msgid "You currently do not have permission to create projects." msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "Du har för närvarande inte behörighet att lägga till projekt." -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "Tillstånd som ska sättas" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "Ändra inte" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "Översättningsflaggor att lägga till" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "Översättningsflaggor att ta bort" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "Etiketter att lägga till" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "Etiketter att ta bort" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 #, fuzzy #| msgid "I accept the contributor agreement" msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "Jag accepterar bidragsavtalet" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "SLUG:en stämmer inte överens med den som är markerad för borttagning!" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "Borttagningsbekräftelse" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "Skriv in översättningens fulla SLUG för att bekräfta." -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "Skriv in översättningens fulla SLUG för att bekräfta." -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "Skriv in översättningens SLUG för att bekräfta." -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "Skriv in kategorins URL-slug för att bekräfta." -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "Skriv in SLUG:en för projektet och språket för att bekräfta." -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "Skriv in URL-slugen för kategorin och språket för att bekräfta." -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "Författarens användarnamn" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 #, fuzzy #| msgid "Changes pushed" msgid "Change period" msgstr "Ändringar skickade" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "Kunde inte hitta matchande användare!" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "Utgångsdatum kan inte vara i det förflutna." -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "Anpassa arbetsflödet för översättning för detta språk" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." @@ -14117,11 +14147,11 @@ msgstr "" "Genom att aktivera anpassning här åsidosätter du dessa inställningar för " "detta språk." -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "Anpassa översättningsflödet för detta språk i detta projekt" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -14159,7 +14189,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "Gör dina översättningar tillgängliga under en fri licens." -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "Åtgärda den här komponenten för att rensa dess varningar." @@ -14366,34 +14396,34 @@ msgstr "Skicka avisering till prenumererade användare." msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "Ange inte både komponent och projekt!" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "Kategorinamn" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "Visningsnamn" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "URL-slug" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "Namn använt i URL:er och filnamn." -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "För djup nestning av kategorier!" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "Föräldrakategorin måste vara i samma projekt!" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "Föräldrakategorin måste vara annorlunda!" @@ -14423,7 +14453,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "Kommentar tillagd" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "Automatiskt översatt" @@ -14827,48 +14857,48 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "Ny revision: {}" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "Kontakta ansvariga" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "Peka på URL för översättningsinstruktioner" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "Skapa ny språkfil" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "Inaktivera tillägg av nya översättningar" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "Standard baserat på filformatet" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "POSIX-stil med understreck som avgränsare" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 #, fuzzy #| msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "POSIX-stil med understreck som avgränsare" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "BCP-stil med bindestreck som avgränsare" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "POSIX-stil med understreck som avgränsare, inklusive landskod" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 #, fuzzy #| msgid "" #| "POSIX style using underscore as a separator, including country code " @@ -14879,53 +14909,53 @@ msgid "" msgstr "" "POSIX-stil med understreck som avgränsare, inklusive landskod (gemener)" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "BCP-stil med bindestreck som avgränsare, inklusive landskod" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "BCP-stil med bindestreck som avgränsare, äldre språkkoder" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "BCP-stil med bindestreck som avgränsare, gemener" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "Android-stil" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "Apple App Store metadatastil" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "Google Play metadatastil" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "Linux-stil" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 #, fuzzy #| msgid "Linux style" msgid "Linux style, lower cased" msgstr "Linux-stil" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "Sammanfoga" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "Ombasera (rebase)" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "Sammanfoga utan snabbspolning" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " @@ -14935,7 +14965,7 @@ msgstr "" "översättningar. Du kan också välja ytterligare integration med " "tredjepartsleverantörer för att skicka sammanslagningsförfrågningar." -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." @@ -14943,19 +14973,19 @@ msgstr "" "Webbadress till arkiv, använd weblate://projekt/komponent för att dela det " "med andra komponenter." -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "Push-URL för arkiv" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "Webbadress för ett push-arkiv, push är avstängt om fältet lämnas tomt." -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "Arkivutforskare" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " @@ -14965,38 +14995,38 @@ msgstr "" "{{line}} för filnamn och radnummer. Du kanske vill ta bort den inledande " "katalogen med {{filename|parentdir}}." -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "Exporterat arkiv-URL" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "Webbadress till arkiv där användare kan hämta ändringar från Weblate" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "Adress för felrapport av källsträngar" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." msgstr "" "Mejladress för felrapporter om källsträngarna. Lämna tom för inga mejl." -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "Arkivgren att översätta" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "Pusha gren" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "Gren för att pusha ändringar, lämna tom för att använda arkivgren" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." @@ -15004,11 +15034,11 @@ msgstr "" "Sökväg för filer att översätta relativt arkivroten, använd * istället för " "språkkod, till exempel: po/*.po ellerr locale/*/LC_MESSAGES/django.po." -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "Filmask för skärmdump" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." @@ -15016,7 +15046,7 @@ msgstr "" "Sökväg för skärmdumpar i förhållande till arkivroten, till exempel: docs/" "screenshots/*.png." -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." @@ -15024,11 +15054,11 @@ msgstr "" "Filnamn för översättningsbasfilen, som innehåller alla strängar och deras " "källa för enspråkiga översättningar." -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "Redigera basfil" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." @@ -15036,15 +15066,15 @@ msgstr "" "Om användarna kommer att kunna redigera basfilen för enspråkiga " "översättningar." -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "Låsta komponenter kommer inte att få några översättningsuppdateringar." -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "Tillåt spridning av översättning" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" @@ -15052,28 +15082,28 @@ msgstr "" "Om översättningsuppdateringar i andra komponenter ska orsaka automatisk " "översättning i detta" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "Aktivera förslag" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "Om du vill tillåta översättningsförslag överhuvudtaget." -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "Förslagsröstning" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" "Användare kan bara rösta på förslag och kan inte göra direktöversättningar." -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "Acceptera förslag automatiskt" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." @@ -15081,23 +15111,23 @@ msgstr "" "Acceptera automatiskt förslag med detta antal röster, använd 0 för att " "stänga av." -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "Översättningsflaggor" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "Ytterligare kommaseparerade flaggor för att påverka Weblates beteende." -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "Tvingande kontroller" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "Lista över kontroller som inte kan ignoreras." -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 #, fuzzy #| msgid "" #| "User agreement which needs to be approved before a user can translate " @@ -15109,19 +15139,19 @@ msgstr "" "Användaravtalet som måste godkännas innan en användare kan översätta denna " "komponent." -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "Lägg till ny översättning" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "Hur förfrågningar om att skapa nya översättningar hanteras." -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "Språkkodstil" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." @@ -15129,11 +15159,11 @@ msgstr "" "Anpassa språkkoden som används för att skapa filnamn för översättningar som " "skapats av Weblate." -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "Hantera strängar" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " @@ -15143,11 +15173,11 @@ msgstr "" "dina strängar extraheras från källkoden eller hanteras externt vill du " "antagligen hålla den inaktiverad." -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "Sammanslagningsstil" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." @@ -15155,13 +15185,13 @@ msgstr "" "Ange om Weblate ska slå samman (merge) uppströmsarkivet eller rebase:a " "ändringar på det." -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "Arkiveringsmeddelande vid översättning" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." @@ -15169,58 +15199,58 @@ msgstr "" "Du kan använda mallspråket för diverse information, se dokumentationen för " "mer detaljer." -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "Arkiveringsmeddelande när översättning läggs till" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "Arkiveringsmeddelande när översättning tas bort" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "Arkiveringsmeddelande när översättning slås samman" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "Arkiveringsmeddelande när ett tillägg gör en ändring" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "Meddelande för merge-begäran" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "Skicka vid incheckning" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "Om arkivet ska skickas uppströms vid varje arkivering." -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "Ålder på ändringar att arkivera" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" "Tid i timmar efter vilken alla väntande ändringar kommer att arkiveras till " "VCS." -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "Lås vid fel" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "Om komponenten ska låsas vid arkivfel." -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "Språk som används som källsträngar i alla komponenter" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." @@ -15228,52 +15258,52 @@ msgstr "" "Reguljärt uttryck som används för att filtrera översättningsfiler vid " "sökning efter filmask." -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "Reguljärt uttryck för varianter" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "Reguljärt uttryck för att bestämma varianter av en sträng." -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "Komponenter med högre prioritet erbjuds först till översättare." -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "Begränsad komponent" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" "Begränsa åtkomsten till komponenten till endast de som uttryckligen ges " "behörighet." -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "Andel i projekt" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "Välj ytterligare projekt där den här komponenten ska listas." -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "Använd som en ordlista" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "Ordlistefärg" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 #, fuzzy #| msgid "Search filter" msgid "Key filter" msgstr "Sökfilter" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 #, fuzzy #| msgid "" #| "Regular expression used to filter translation files when scanning for " @@ -15285,7 +15315,7 @@ msgstr "" "Reguljärt uttryck som används för att filtrera översättningsfiler vid " "sökning efter filmask." -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." @@ -15293,7 +15323,7 @@ msgstr "" "Det gick inte att verifiera SSH-värdnyckeln. Lägg till dem på SSH-sidan i " "administratörsgränssnittet." -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." @@ -15301,72 +15331,72 @@ msgstr "" "Arkivet kräver autentisering, ange autentiseringsuppgifter i URL-adressen " "eller använd SSH-åtkomst istället." -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "Det gick inte att hämta (fetch) arkivet: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "Fil existerar inte." -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "Kunde inte pusha %(component)s: %(error_text)s" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "Push är inaktiverat för %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "Kunde inte återställa till fjärr-branch på %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "Kunde inte rensa arkivet på %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "Kunde inte rebase:a lokal branch ovanpå fjärr-branch %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "Kunde inte slå samman fjärr-branch in i %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "Kategorin hör inte till detta projekt." -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "Kategoriserad komponent kan inte delas." -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" "Ogiltig länk till Weblate-projekt. Använd weblate://[projekt]/[komponent]." -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" "Ogiltig länk till ett Weblate-projekt. Kan inte länka till det länkade " "arkivet!" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" "Ogiltig länk till Weblate-projekt. Du kan inte länka det till sig själv!" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." @@ -15374,11 +15404,11 @@ msgstr "" "Alternativet är inte tillgängligt för länkade arkiv. Inställningen från den " "länkade komponenten kommer att användas." -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "Filmasken matchade inte några filer." -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -15389,24 +15419,24 @@ msgstr "" "Vänligen justera filmasken och använd komponenter för att översätta olika " "resurser." -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "Det gick inte att hitta något matchande språk, kontrollera filmasken." -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "Kunde inte tolka filen %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "Kunde inte tolka %d matchande fil." msgstr[1] "Kunde inte tolka %d matchande filer." -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." @@ -15414,26 +15444,26 @@ msgstr "" "Du har konfigurerat Weblate för att lägga till nya översättningsfiler, men " "inte angett någon basfil för det." -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "Kunde inte tolka basfilen för nya översättningar: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "Oigenkändlig basfil för nya översättningar." -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "Redigeringsmall stöds inte med det här filformatet." -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "En mellanliggande språkfil kan inte användas utan en redigeringsmall." -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." @@ -15441,29 +15471,29 @@ msgstr "" "En mellanliggande språkfil måste skilja sig från den enspråkiga " "basspråkfilen. Du kan troligtvis lämna den tom." -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "Att använda en .pot-fil som basfil stöds inte." -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "Kunde inte tolka översättningsbasfil: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "Mallspråk ({0}) matchar inte källspråk ({1})!" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "Välj Inget fjärrarkiv för lokalt: URL." -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "Push-URL används inte utan ett fjärrarkiv." -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." @@ -15471,19 +15501,19 @@ msgstr "" "Din push-URL verkar sakna autentiseringsuppgifter. Antingen ange dem i " "webbadressen eller använd SSH med nyckelbaserad autentisering." -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "Det gick inte att uppdatera arkivet: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 #, fuzzy #| msgid "This will push changes and create a GitLab merge request." msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "" "Detta kommer att skicka ändringar och skapa en GitLab sammanslagningsbegäran." -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." @@ -15491,74 +15521,74 @@ msgstr "" "Fyll antingen i en instruktionswebbadress eller använd ett annat val för att " "lägga till ett nytt språk." -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "Källspråk kan inte ändras, komponenten måste istället återskapas." -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" "Kan inte validera fil-matchning på grund av ogiltigt reguljärt uttryck." -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" "Automatiskt accepterande av förslag fungera endast då röstningen är " "aktiverad." -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "Det gick inte att lägga till en ny översättningsfil." -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "Du har inte behörighet att lägga till ny översättningsfil." -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "Den enspråkiga basspråksfilen är ogiltig." -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "Mallen för nya översättningar är ogiltig." -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "Det angivna språket används som källspråk." -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "Det angivna språket finns redan." -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "Det angivna språket filtreras av språkfiltret." -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "Översättningsfilen finns redan!" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "Översättningen kommer att uppdateras i bakgrunden." #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "Nyckel" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "Lägg till ny översättningssträng" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 #, fuzzy #| msgid "Could not merge the repository." msgid "Could not get repository status!" @@ -15700,11 +15730,11 @@ msgstr "" "Kommaseparerad lista över språkkodsmappningar, till exempel: en_GB:en, sv_SE:" "sv" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "Kunde inte acceptera förslaget!" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " @@ -15713,47 +15743,47 @@ msgstr "" "Filnamnet %s hittades inte i arkivet! För att lägga till ny översättning, " "lägg till en språkfil i arkivet." -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "Kunde inte tolka filen %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "Kunde inte arkivera väntande ändringar: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "Plural stöds inte av filformatet." -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "Strängen innehåller kontrolltecken: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "Tomt tillstånd stöds endast för tomma strängar." -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "Tomma strängar kräver ett tomt tillstånd." -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" "Godkänt tillstånd är inte tillgängligt eftersom granskningar inte är " "aktiverade." -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "Denna sträng verkar redan existera." -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "Det gick inte att lägga till sträng, ingen översättning hittades." @@ -15856,303 +15886,295 @@ msgstr "Långt tankestreck" msgid "User configured character: {}" msgstr "Användarkonfigurerat tecken: {}" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "Automatisk översättning misslyckades: %s" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "Automatisk översättning klar. Inga strängar uppdaterade." - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "Automatisk översättning klar, %d sträng blev uppdaterad." -msgstr[1] "Automatisk översättning klar, %d strängar blev uppdaterade." - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "Bra inställning" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "Dålig inställning" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "Möjlig inställning" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "{target} [{source}]" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "Förbjuden översättning:" msgstr[1] "Förbjudna översättningar:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "Oöversättbar term:" msgstr[1] "Oöversättbara termer:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "Ordlistepost:" msgstr[1] "Ordlisteposter:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "ett år sedan" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "%(count)s år sedan" msgstr[1] "%(count)s år sedan" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "en månad sedan" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "%(count)s månad sedan" msgstr[1] "%(count)s månader sedan" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "%(count)s vecka sedan" msgstr[1] "%(count)s veckor sedan" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "en vecka sedan" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "igår" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "%(count)s dag sedan" msgstr[1] "%(count)s dagar sedan" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "nu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "en sekund sedan" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "%(count)s sekund sedan" msgstr[1] "%(count)s sekunder sedan" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "en minut sedan" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "%(count)s minut sedan" msgstr[1] "%(count)s minuter sedan" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "en timme sedan" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "%(count)s timme sedan" msgstr[1] "%(count)s timmar sedan" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "om ett år" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "om %(count)s år" msgstr[1] "om %(count)s år" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "om en månad" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "om %(count)s månad" msgstr[1] "om %(count)s månader" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "om %(count)s vecka" msgstr[1] "om %(count)s veckor" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "i morgon" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "om en vecka" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "%(count)s dag från nu" msgstr[1] "%(count)s dagar från nu" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "om en sekund" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "om %(count)s sekund" msgstr[1] "om %(count)s sekunder" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "om en minut" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "om %(count)s minut" msgstr[1] "om %(count)s minuter" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "om en timme" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "om %(count)s timme" msgstr[1] "om %(count)s timmar" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "Översatt utan problem" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "Behöver tillsyn" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "Avfärdade kontroller:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "Kommenterade" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "Förslag" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "sträng-ID %s" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "Det här språket används för källsträngar." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "Översättningen är låst." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "Uppdaterar översättningskomponent …" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "Vissa av komponenterna i detta projekt har varningar." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "Du administrerar projektet." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "Denna översättning finns ännu inte." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "%(count)s sträng översätts inte här." msgstr[1] "%(count)s strängar översätts inte här." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "Delas från projektet %s." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "aktiverat" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "%s M" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "%s k" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "Slutförd översättning med %(count)s sträng" msgstr[1] "Slutförd översättning med %(count)s strängar" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "Inga strängar att översätta" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "%(value)s av %(all)s" @@ -16337,34 +16359,34 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "Ange ditt fullständiga namn och e-postadress i din profil." -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "Följande rättningar utfördes på översättningen: %s" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "Ditt förslag är tomt!" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "Du har inte behörighet att lägga till förslag!" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "Ditt förslag har identifierats som spam!" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 #, fuzzy #| msgid "Only suggestions are allowed in this translation!" msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "Endast förslag tillåts i denna översättning!" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "Ditt förslag finns redan!" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " @@ -16373,7 +16395,7 @@ msgstr "" "Lade till %(project)s till dina bevakade projekt. Du kan justera detta " "beteende i inställningarna." -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " @@ -16382,72 +16404,72 @@ msgstr "" "Översättningen har sparats, men det finns några nya fallerande kontroller: " "{0}" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "Ogiltig sammanslagningsförfrågan!" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "Ogiltig återställningsbegäran!" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "Kan inte återställa till tom översättning!" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "Du har inte behörighet att acceptera förslag!" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "Du har inte behörighet att ta bort förslag!" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "Du har inte behörighet att rösta på förslag!" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "Ogiltigt förslag!" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "Ogiltig söksträng!" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "Kunde inte bearbeta formulär!" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "Automatisk översättning pågår" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "Källan behöver granskas" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "Postade ny kommentar" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "Kunde inte lägga till kommentar!" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "Kommentaren har tagits bort." -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "Kommentaren har lösts." -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "Ny sträng har lagts till." -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "Kunde inte ta bort strängen: %s" @@ -16456,15 +16478,15 @@ msgstr "Kunde inte ta bort strängen: %s" msgid "Bad Request" msgstr "Felaktig begäran" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "Åtkomst nekad." -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "Inga strängar importerades från den uppladdade filen." -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -16479,12 +16501,12 @@ msgstr[1] "" "Bearbetade {0} strängar från de uppladdade filerna (skippade: {1}, hittade " "inte: {2}, uppdaterade: {3})." -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" "Pluralformer i den uppladdade filen matchar inte den aktuella översättningen." -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "Sändning av fil misslyckades: %s" diff --git a/weblate/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po index 646de5c834ff..d6873501fc83 100644 --- a/weblate/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Fredrik , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-01 15:01+0000\n" "Last-Translator: Fredrik \n" "Language-Team: Swedish , 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-12 02:24+0000\n" "Last-Translator: Wambua Evans \n" "Language-Team: Swahili , 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-11 16:34+0000\n" "Last-Translator: Wambua Evans \n" "Language-Team: Swahili , 2024, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-15 19:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tamil %(user)s இந்த திட்டத்திற் msgid "Add" msgstr "கூட்டு" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "அனைத்து கூறுகளும்" @@ -7581,9 +7581,9 @@ msgstr "புதிய மொழிபெயர்ப்பு திட்ட #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "புதிய மொழிபெயர்ப்பு கூறுகளைச் சேர்க்கவும்" @@ -7592,8 +7592,8 @@ msgstr "புதிய மொழிபெயர்ப்பு கூறுக #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "புதிய மொழிபெயர்ப்பைத் தொடங்கவும்" @@ -7637,7 +7637,7 @@ msgstr "உதவி பெறு" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7900,7 +7900,7 @@ msgstr "" "திட்டத்திற்கான உங்கள் அணுகலை ரத்து செய்யக்கூடும்." #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "திட்ட அணுகல் கட்டுப்பாட்டை மாற்ற உங்களுக்கு இசைவு இல்லை." @@ -7919,8 +7919,8 @@ msgstr "உங்கள் பட்டியலிடல் நிலையை msgid "Browse" msgstr "உலாவு" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "சரங்கள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை!" @@ -7943,7 +7943,7 @@ msgstr "நுண்ணறிவு" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "கோப்புகள்" @@ -8232,7 +8232,7 @@ msgstr "களஞ்சிய பராமரிப்பு" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "திரைக்காட்சிகள்" @@ -8306,7 +8306,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 #, fuzzy #| msgid "Contributor agreement" msgid "Contributor license agreement" @@ -8506,7 +8506,7 @@ msgstr[0] "மொழி" msgstr[1] "மொழிகள்" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8885,40 +8885,62 @@ msgstr "வலைபெயர்ப்பு களஞ்சியத்தி msgid "Unlock" msgstr "திறக்க" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "வலைபெயர்ப்பு களஞ்சியத்தில் ஏதேனும் மாற்றங்களைத் தடுக்கவும்" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "பூட்டு" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" -msgstr "வலைபெயர்ப்பு மொழிபெயர்ப்புகள் பூட்டப்பட்டுள்ளன" - #: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was locked" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "கூறு %(component)s பூட்டப்பட்டன" +msgstr[1] "கூறு %(component)s பூட்டப்பட்டன" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was unlocked" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "கூறு %(component)s திறக்கப்பட்டன" +msgstr[1] "கூறு %(component)s திறக்கப்பட்டன" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "வலைபெயர்ப்பு மொழிபெயர்ப்புகள் திறக்கப்பட்டுள்ளன" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "வலைபெயர்ப்பு மொழிபெயர்ப்புகள் பூட்டப்பட்டுள்ளன" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "பூட்டுதல் மொழிபெயர்ப்பாளர்களை மாற்றங்களைச் செய்வதைத் தடுக்கிறது." -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "இடர் மண்டலம்" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "மீட்டமை" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "வலைபெயர்ப்பு களஞ்சியத்தில் உள்ள அனைத்து மாற்றங்களையும் மீட்டமைக்கவும்" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." @@ -8926,7 +8948,7 @@ msgstr "" "மீட்டமைப்பது வலைபெயர்ப்புடில் உள்ள அனைத்து மாற்றங்களையும் நீக்குகிறது, இதனால் களஞ்சியம் " "அப்ச்ட்ரீமுடன் பொருந்துகிறது." -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." @@ -8934,16 +8956,16 @@ msgstr "" "வலைபெயர்ப்புடில் ஏற்படும் மாற்றங்களை நிராகரிக்க விரும்பினால், அதை மேலோடை களஞ்சியத்துடன் " "ஒத்திசைக்கவும்." -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "தூய்மை செய்" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "" "வலைபெயர்ப்பு களஞ்சியத்தில் கட்டுப்படுத்தப்படாத அனைத்து கோப்புகளையும் தூய்மை செய்யுங்கள்" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." @@ -8951,27 +8973,27 @@ msgstr "" "களஞ்சியத்திலிருந்து பதிப்பு கட்டுப்பாட்டால் கண்காணிக்கப்படாத அனைத்து கோப்புகளையும் " "தூய்மைப்படுத்துகிறது." -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "இது வலைப்பெயர்ப்பு மூலம் பயன்படுத்தப்படாத பழைய கிளைகளையும் நீக்குகிறது." -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "வலைபெயர்ப்பு களஞ்சியத்தில் சில குப்பைகள் இருக்கும்போது பயன்படுத்தவும்." -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "ஒத்திசைக்கவும்" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "அனைத்து மொழிபெயர்ப்புகளையும் வலைபெயர்ப்பு களஞ்சியத்திற்கு எழுதுதல்" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகளுக்கு அனைத்து சரங்களையும் எழுதுகிறது." -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." @@ -8979,39 +9001,39 @@ msgstr "" "சில காரணங்களால் வலைபெயர்ப்புடுடன் களஞ்சியக் கோப்புகள் ஒத்திசைக்கப்படும்போது இதைப் " "பயன்படுத்தவும்." -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "ரெச்கான்" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "வலைபெயர்ப்பு களஞ்சியத்தில் உள்ள அனைத்து மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகளையும் மீட்டமைக்கவும்" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "கோப்புகளிலிருந்து மொழிபெயர்ப்புகளை வலைபெயர்ப்புடில் ஏற்றுகிறது." -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" "களஞ்சியத்தை புதுப்பித்த பிறகு வலைபெயர்ப்பு சில சரங்களை தவறவிட்டபோது பயன்படுத்தவும்." -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" "இந்த செயல்பாடுகளை எச்சரிக்கையுடன் பயன்படுத்தவும், அவை தரவு இழப்புக்கு வழிவகுக்கும்." -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "%(component)s இதற்கான களஞ்சியம்" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "களஞ்சிய விவரங்கள்" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "களஞ்சிய மாற்றங்கள்" @@ -9023,7 +9045,7 @@ msgstr "கிடைக்கும் குறுக்குவழிகள msgid "Shortcut" msgstr "குறுக்குவழி" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "செயல்" @@ -9157,11 +9179,11 @@ msgstr "முந்தைய மொழிபெயர்ப்பு சரத #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "மொழியைச் சேர்க்கவும்" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "பணிப்பாய்வு" @@ -10396,7 +10418,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "புதிய மொழிபெயர்ப்பைக் கோருங்கள்" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "புதிய மொழிபெயர்ப்பைத் தொடங்க உங்களுக்கு இசைவு இல்லை" @@ -10742,12 +10764,12 @@ msgstr "" "அதன் எந்தவொரு சலுகைகளையும் பயன்படுத்த முடியாது." #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "மூல குறியீடு களஞ்சியம்" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "இந்த கூறு %(target)s களஞ்சியத்துடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது." @@ -10757,8 +10779,8 @@ msgstr "இந்த கூறு %(target)s களஞ்சியத்து msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "களஞ்சிய முகவரி கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது." -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "களஞ்சிய கிளை" @@ -10782,7 +10804,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "வலைபெயர்ப்பு களஞ்சியம்" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "இந்த மொழிபெயர்ப்பு தடைசெய்யப்பட்டுள்ளது." @@ -10827,7 +10849,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "தானியங்கி கூறு பட்டியல் பணி" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "மொழிபெயர்ப்பு உரிமம்" @@ -11155,7 +11177,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "இந்த நிரலை வரிசைப்படுத்து" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "அங்கீகரிக்கப்பட்டது" @@ -11178,7 +11200,7 @@ msgstr "மொழிபெயர்க்கப்படாதது" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "பரிந்துரைகள்" @@ -11203,16 +11225,16 @@ msgstr "இப்போது மொழிபெயர்ப்பைச் ச msgid "Translate" msgstr "மொழிபெயர்" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "தனிப்பயனாக்கப்பட்ட பணிப்பாய்வு" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "இங்கே பட்டியலிட எதுவும் இல்லை." -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "புதிய மொழிபெயர்ப்பைத் தொடங்க உள்நுழைக" @@ -11305,15 +11327,7 @@ msgstr "அடுத்த பிரிவு" msgid "Last" msgstr "கடந்த" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "கவனம் தேவை" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "எந்த பிரச்சனையும் இல்லாமல் மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11602,7 +11616,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "பரிந்துரைக்கப்பட்ட மாற்றம்:" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "தோல்வியுற்ற சரிபார்ப்புகள்:" @@ -11931,7 +11945,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "பின்வரும் கோப்புகள் இனி களஞ்சியத்தில் இல்லை:" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "புதிய மொழிபெயர்ப்புகளுக்கான வார்ப்புரு" @@ -12040,7 +12054,7 @@ msgstr "" "கைமுறையாக ஒன்றிணைக்கவும் அல்லது இதை தானியக்கமாக்குவதற்கு கொக்கிகள் அமைக்கவும்." #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "பதிப்பு கட்டுப்பாட்டு அமைப்பு" @@ -12432,7 +12446,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "பிரச்சாரம்" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "பூட்டப்பட்டது" @@ -12592,12 +12606,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "இடைநிலை மொழி" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "விளக்கம்" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "மூல சரத்துடன் சிக்கலைப் புகாரளிக்கவும்" @@ -12733,7 +12747,7 @@ msgstr "தோற்றம்" msgid "Similarity" msgstr "ஒற்றுமை" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "புதிய கருத்து" @@ -12790,7 +12804,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "குளோசரி %(name)s உலாவுக" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "சொற்களஞ்சியத்தில் காலத்தைச் சேர்க்கவும்" @@ -13078,7 +13092,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "வண்ண மாறுபாடுகள்:" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "உஉகுமொ" @@ -13090,7 +13104,7 @@ msgstr "பிபி கோட்" msgid "Markdown" msgstr "மார்க் பேரூர்" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "மறுசீரமைப்பு" @@ -13106,11 +13120,11 @@ msgstr "பட முகவரி" msgid "Open in full editor" msgstr "முழு எடிட்டரில் திறந்திருக்கும்" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "சரிவு" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "மொழிபெயர்ப்பு முடிவுக்கு வந்துவிட்டது." @@ -13166,6 +13180,22 @@ msgstr "சாவா செய்தி வடிவத்தில் அப் msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "பின்தங்கிய மற்றும் வழிநடத்துதல்" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "தானியங்கி மொழிபெயர்ப்பு தோல்வியுற்றது: %s" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "தானியங்கி மொழிபெயர்ப்பு முடிந்தது, எந்த சரங்களும் புதுப்பிக்கப்படவில்லை." + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "தானியங்கி மொழிபெயர்ப்பு முடிந்தது, %d சரம் புதுப்பிக்கப்பட்டது." +msgstr[1] "தானியங்கி மொழிபெயர்ப்பு முடிந்தது, %d சரங்கள் புதுப்பிக்கப்பட்டன." + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "" @@ -13271,43 +13301,43 @@ msgstr "தனிப்பயன் தேடல்" msgid "Labeled: {}" msgstr "பெயரிடப்பட்டது: {}" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "தவறான தேதி!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "தொடக்க தேதி இறுதி தேதிக்கு முன் இருக்க வேண்டும்." -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "தவறான செக்சம் குறிப்பிடப்பட்டது!" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "உரை திசையை மாற்றவும்" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "மாற்று மொழிபெயர்ப்பு" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "தேடல் வடிகட்டி" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "செல்லுபடியாகும் வடிகட்டி வகையைத் தேர்வுசெய்க." -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "நீங்கள் மொழிபெயர்க்க விரும்பிய சரம் இனி கிடைக்காது." -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "திருத்துதல் தேவை" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." @@ -13315,131 +13345,131 @@ msgstr "" "சரங்கள் பொதுவாக மூல சரம் புதுப்பிக்கப்பட்ட பிறகு அல்லது கைமுறையாக குறிக்கப்படும்போது " "\"திருத்துதல் தேவைகள்\" என குறிக்கப்படுகின்றன." -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "மறுஆய்வு நிலை" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "சரத்தின் பொருள் அல்லது பயன்பாட்டை தெளிவுபடுத்த கூடுதல் விளக்கம்." -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "மூல சரம் விளக்கம்" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "மொழிபெயர்ப்பு விளக்கம்" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "இதற்கிடையில் மூல சரம் மாறிவிட்டது. உங்கள் மாற்றங்களைச் சரிபார்க்கவும்." -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "இதற்கிடையில் சரத்தின் மொழிபெயர்ப்பு மாறிவிட்டது. உங்கள் மாற்றங்களைச் சரிபார்க்கவும்." -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "மொழிபெயர்ப்பு உரை மிக நீளமானது!" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "கோப்பு பதிவேற்ற பயன்முறை" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "மொழிபெயர்ப்பாக சேர்க்கவும்" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "அங்கீகரிக்கப்பட்ட மொழிபெயர்ப்பாகச் சேர்க்கவும்" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "ஆலோசனையாக சேர்க்கவும்" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "திருத்து தேவைப்படும் மொழிபெயர்ப்பாக சேர்க்கவும்" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "இருக்கும் மொழிபெயர்ப்பு கோப்பை மாற்றவும்" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "மூல சரங்களை புதுப்பிக்கவும்" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "புதிய சரங்களைச் சேர்க்கவும்" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "\"திருத்துதல் தேவைகள்\" சரங்களின் செயலாக்கம்" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "இறக்குமதி செய்ய வேண்டாம்" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "\"திருத்துதல் தேவை\" என இறக்குமதி செய்யுங்கள்" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "மொழிபெயர்க்கப்பட்டபடி இறக்குமதி" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "மோதல் கையாளுதல்" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "சரம் ஏற்கனவே மொழிபெயர்க்கப்பட்டால், இருக்கும் மொழிபெயர்ப்புகளை மேலெழுத வேண்டுமா." -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "மொழிபெயர்க்கப்படாத சரங்களை மட்டுமே மாற்றவும்" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரங்களை மாற்றவும்" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "மொழிபெயர்க்கப்பட்ட மற்றும் அங்கீகரிக்கப்பட்ட சரங்களை மாற்றவும்" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "ஆசிரியரின் பெயர்" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "ஆசிரியர் மின்னஞ்சல்" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "இணைக்கப்பட்ட சரம் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "இணைக்கப்பட்ட சரம் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "மாற்றியமைக்கப்பட்ட மாற்றத்தைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "தானியங்கி மொழிபெயர்ப்பு முறை" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." @@ -13447,19 +13477,19 @@ msgstr "" "எல்லா சரங்களையும் மொழிபெயர்ப்பது தற்போதுள்ள அனைத்து மொழிபெயர்ப்புகளையும் நிராகரிக்கும் " "என்பதை நினைவில் கொள்க." -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "தானியங்கு மொழிபெயர்ப்புகளின் சான்று" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "பிற மொழிபெயர்ப்பு கூறுகள்" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "இயந்திர மொழிபெயர்ப்பு" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." @@ -13467,15 +13497,15 @@ msgstr "" "கூடுதல் கூறுகளை அணுக திட்டத்திற்கு பகிரப்பட்ட மொழிபெயர்ப்பு நினைவகத்திற்கு பங்களிப்பை " "இயக்கவும்." -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "இயந்திர மொழிபெயர்ப்பு இயந்திரங்கள்" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "ச்கோர் வாசல்" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." @@ -13483,163 +13513,163 @@ msgstr "" "மூலமாகப் பயன்படுத்த ஒரு கூறுகளின் ச்லக்கை உள்ளிடவும், தற்போதைய திட்டத்தில் உள்ள அனைத்து " "கூறுகளையும் பயன்படுத்த காலியாக வைக்கவும்." -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "தற்போதைய திட்டத்தில் உள்ள அனைத்து கூறுகளும்" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "\"திருத்து தேவை\" என்று சேர்க்கவும்" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "கூறு கிடைக்கவில்லை!" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "மூல கூறு இலக்கு ஒன்றின் அதே மூல மொழியைக் கொண்டிருக்க வேண்டும்." -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" "இந்த மொழிபெயர்ப்புக்கு உங்கள் கருத்து குறிப்பிட்டதா, அல்லது அவை அனைத்திற்கும் பொதுவானதா?" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "மூல சரம் கருத்து, இந்த சரத்தின் மாற்றங்களுக்கான பரிந்துரைகள்" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "மொழிபெயர்ப்பு கருத்து, பிற மொழிபெயர்ப்பாளர்களுடனான கலந்துரையாடல்கள்" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "நீங்கள் மார்க் டவுனைப் பயன்படுத்தலாம் மற்றும் பயனர்களை @username மூலம் குறிப்பிடலாம்." -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "தயவு செய்துதேர்ந்துஎடுக்கவும்" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "ஒரு குழுவிலிருந்து பயனர்களைச் சேர்க்க அல்லது அகற்ற பயனரை அனுமதிக்கவும்." -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "தொகுதி காலம்" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "நான் தடைசெய்யும் வரை பயனரைத் தடுக்கவும்" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "ஒரு நாள் பயனரைத் தடுக்கவும்" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "ஒரு வாரத்திற்கு பயனரைத் தடுக்கவும்" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "ஒரு மாதத்திற்கு பயனரைத் தடுக்கவும்" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "அறிக்கை வடிவமைப்பு" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "அறிக்கைக்கு கோப்பு வடிவமைப்பைத் தேர்வுசெய்க" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "அறிக்கை காலம்" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "இந்த கூறுகளை அணுக உங்களுக்கு இசைவு இல்லை." -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "இந்த சமர்ப்பிப்பு ச்பேம் என அடையாளம் காணப்பட்டுள்ளது!" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "அடிப்படை" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "உரிமம்" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "மேலோடை இணைப்புகள்" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "பட்டியல் மற்றும் அணுகல்" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "மொழிபெயர்ப்பு அமைப்புகள்" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "பதிப்பு கட்டுப்பாடு" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "இருப்பிடங்கள்" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "பதிப்பு கட்டுப்பாட்டு அமைப்புகள்" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "செய்திகளைச் செய்யுங்கள்" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகள்" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "ஒருமொழி மொழிபெயர்ப்புகள்" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "புதிய மொழிகளைச் சேர்ப்பது" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "நகலெடுக்க ஏற்கனவே உள்ள கூறு உள்ளமைவைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "மொழிபெயர்ப்புகளைக் கொண்ட சுருக்கு கோப்பு" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "மொழிபெயர்க்க ஆவணம்" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "இருமொழி கோப்புகளுக்கான ஆவணத்தின் இலக்கு மொழி" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "இறக்குமதி செய்ய மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகளைத் தேர்வுசெய்க" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "உள்ளமைவை கைமுறையாகக் குறிப்பிடவும்" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " @@ -13647,47 +13677,47 @@ msgid "" msgstr "" "இந்த கூறுகளுக்கான உரிமத்தை பகிரங்கமாக அணுகக்கூடியதாக நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "அணுகல்" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" "திட்டங்களுக்கு இடையில் பகிரப்பட்ட மொழிபெயர்ப்புகளின் குளத்திற்கு பயன்படுத்துகிறது மற்றும் " "பங்களிக்கிறது." -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "திட்ட காப்புப்பிரதி கொண்ட சுருக்கு கோப்பு" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "திட்ட காப்புப்பிரதியை ஏற்ற முடியவில்லை: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "விருப்ப கூடுதல் வடிகட்டி சரங்களுக்கு பயன்படுத்தப்படுகிறது" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "சரம் தேடல்" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "தேடவும் மாற்றவும் வழக்கு-உணர்திறன் சரம்." -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "மாற்று சரம்" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "மொழிபெயர்ப்பு விசை" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." @@ -13695,133 +13725,133 @@ msgstr "" "மொழிபெயர்ப்பு கோப்பில் உள்ள சரத்தை அடையாளம் காண விசை பயன்படுத்தப்படுகிறது. கோப்பு வடிவ " "குறிப்பிட்ட விதிகள் பொருந்தக்கூடும்." -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "மூல மொழி உரை" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "மூல மொழியில் வேறு எந்த சரத்தையும் போலவே இதை நீங்கள் பின்னர் திருத்தலாம்." #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "தருணம்" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "மூல சரங்களை தெளிவுபடுத்த விருப்ப சூழல்." -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "ஒரே மாதிரியான சரம் ஏற்கனவே இருக்கும்போது தானாக சரிசெய்யும் சூழல்." -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "மொழிபெயர்க்கப்பட்ட சரம்" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "மொழிபெயர்ப்பில் வேறு எந்த சரத்தையும் போலவே இதை நீங்கள் பின்னர் திருத்தலாம்." -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "சரம் அனைத்து மொழிகளிலும் சொற்களஞ்சியத்தின் ஒரு பகுதியாக இருக்கும்" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "மொழிபெயர்க்க முடியாத சொல்" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "சொற்களை உருவாக்க உங்களுக்கு இசைவு இல்லை." -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "அமைக்க மாநிலம்" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "மாற்ற வேண்டாம்" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "சேர்க்க மொழிபெயர்ப்பு கொடிகள்" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "அகற்ற மொழிபெயர்ப்பு கொடிகள்" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "சேர்க்க சிட்டைகள்" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "அகற்ற சிட்டைகள்" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 #, fuzzy #| msgid "I accept the contributor agreement" msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "பங்களிப்பாளர் ஒப்பந்தத்தை நான் ஏற்றுக்கொள்கிறேன்" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "நீக்குவதற்கு குறிக்கப்பட்டவற்றுடன் குருட்டடி பொருந்தவில்லை!" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "அகற்றுதல் உறுதிப்படுத்தல்" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "உறுதிப்படுத்த மொழிபெயர்ப்பின் முழு குருட்டடி தட்டச்சு செய்க." -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "உறுதிப்படுத்த கூறுகளின் முழு குருட்டடி தட்டச்சு செய்க." -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "உறுதிப்படுத்த திட்டத்தின் குருட்டடி தட்டச்சு செய்க." -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "உறுதிப்படுத்த வகையின் குருட்டடி தட்டச்சு செய்க." -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "உறுதிப்படுத்த திட்ட மற்றும் மொழியின் குருட்டடி தட்டச்சு செய்க." -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "உறுதிப்படுத்த வகை மற்றும் மொழியின் குருட்டடி தட்டச்சு செய்க." -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "ஆசிரியர் பயனர்பெயர்" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "காலம்" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "பொருந்தக்கூடிய பயனரைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை!" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "காலாவதி கடந்த காலத்தில் இருக்க முடியாது." -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "இந்த மொழிக்கு மொழிபெயர்ப்பு பணிப்பாய்வுகளைத் தனிப்பயனாக்குங்கள்" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." @@ -13829,11 +13859,11 @@ msgstr "" "மொழிபெயர்ப்பு பணிப்பாய்வு திட்டம் மற்றும் கூறுகளில் கட்டமைக்கப்பட்டுள்ளது. இங்கே " "தனிப்பயனாக்கலை இயக்குவதன் மூலம், இந்த மொழிக்காக இந்த அமைப்புகளை மீறுகிறீர்கள்." -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "இந்தத் திட்டதில் இந்த மொழிக்கு மொழிபெயர்ப்பு பணிப்பாய்வுகளைத் தனிப்பயனாக்குங்கள்" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -13871,7 +13901,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "உங்கள் மொழிபெயர்ப்புகளை லிப்ரே உரிமத்தின் கீழ் கிடைக்கச் செய்யுங்கள்." -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "இந்த கூறுகளை அதன் விழிப்பூட்டல்களை அழிக்க சரிசெய்யவும்." @@ -14072,34 +14102,34 @@ msgstr "குழுசேர்ந்த பயனர்களுக்கு msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "கூறு மற்றும் திட்டம் இரண்டையும் குறிப்பிட வேண்டாம்!" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "வகை பெயர்" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "காட்சி பெயர்" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "முகவரி ச்லக்" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "urls மற்றும் கோப்பு பெயர்களில் பயன்படுத்தப்படும் பெயர்." -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "வகைகளின் ஆழமான கூடு!" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "பெற்றோர் வகை ஒரே திட்டத்தில் இருக்க வேண்டும்!" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "பெற்றோர் வகை வித்தியாசமாக இருக்க வேண்டும்!" @@ -14129,7 +14159,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "கருத்து சேர்க்கப்பட்டது" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "தானாக மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது" @@ -14517,46 +14547,46 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "புதிய திருத்தம்: {}" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "தொடர்பு பராமரிப்பாளர்கள்" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "மொழிபெயர்ப்பு வழிமுறைகளை சுட்டிக்காட்டுங்கள் முகவரி" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "புதிய மொழி கோப்பை உருவாக்கவும்" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "புதிய மொழிபெயர்ப்புகளைச் சேர்ப்பது முடக்கு" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "கோப்பு வடிவமைப்பின் அடிப்படையில் இயல்புநிலை" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "ஒரு பிரிப்பானாக அடிக்கோடிட்டுக் காட்டும் போசிக்ச் பாணி" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "ஒரு பிரிப்பானாக அடிக்கோடிட்டுக் காட்டும் போசிக்ச் பாணி, குறைந்த காச்" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "ஐபனை ஒரு பிரிப்பானாகப் பயன்படுத்தும் பி.சி.பி பாணி" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "நாட்டு குறியீடு உட்பட ஒரு பிரிப்பானாக அடிக்கோடிட்டுக் காட்டும் போசிக்ச் பாணி" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" @@ -14564,51 +14594,51 @@ msgstr "" "அண்டர்ச்காரை ஒரு பிரிப்பானாக பயன்படுத்தும் போசிக்ச் பாணி, நாட்டின் குறியீடு, குறைந்த காச் " "உள்ளிட்ட" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "நாட்டுக் குறியீடு உட்பட ஐபனை ஒரு பிரிப்பானாகப் பயன்படுத்தும் பி.சி.பி பாணி" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "ஐபனை ஒரு பிரிப்பான், மரபு மொழி குறியீடுகளாகப் பயன்படுத்தும் பி.சி.பி பாணி" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "ஐபனை ஒரு பிரிப்பானாகப் பயன்படுத்தும் பி.சி.பி பாணி, குறைந்த காச்" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "ஆண்ட்ராய்டு நடை" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "ஆப்பிள் ஆப் கடை மேனிலை தரவு பாணி" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "கூகிள் பிளே மேனிலை தரவு பாணி" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "லினக்ச் பாணி" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "லினக்ச் பாணி, குறைந்த காச்" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "ஒன்றிணைக்கவும்" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "ரீடிச்" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "வேகமாக முன்னோக்கி இல்லாமல் ஒன்றிணைக்கவும்" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " @@ -14618,26 +14648,26 @@ msgstr "" "ஒன்றிணைக்கும் கோரிக்கைகளை சமர்ப்பிக்க மூன்றாம் தரப்பு வழங்குநர்களுடன் கூடுதல் " "ஒருங்கிணைப்பையும் தேர்வு செய்யலாம்." -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." msgstr "" "ஒரு களஞ்சியத்தின் முகவரி, வலைபெயர்ப்பு: // திட்டம்/கூறு ஆகியவற்றைப் பயன்படுத்தவும்." -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "களஞ்சியம் புச் முகவரி" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "ஒரு புச் களஞ்சியத்தின் முகவரி, காலியாக இருந்தால் தள்ளப்படும்." -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "களஞ்சிய உலாவி" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " @@ -14647,19 +14677,19 @@ msgstr "" "கோப்பு பெயர் மற்றும் வரி ஒதுக்கீட்டாளர்களைப் பயன்படுத்தவும். {{filename | parentdir} bed " "ஐப் பயன்படுத்தி முன்னணி கோப்பகத்தை அகற்ற விரும்பலாம்." -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "ஏற்றுமதி செய்யப்பட்ட களஞ்சிய முகவரி" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "பயனர்கள் வலைபெயர்ப்புடிலிருந்து மாற்றங்களைப் பெறக்கூடிய களஞ்சியத்தின் முகவரி" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "மூல சரம் பிழை அறிக்கை முகவரி" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." @@ -14667,19 +14697,19 @@ msgstr "" "மூல சரங்களில் பிழைகள் குறித்த அறிக்கைகளுக்கான மின்னஞ்சல் முகவரி. மின்னஞ்சல்களுக்காக " "காலியாக விடவும்." -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "மொழிபெயர்க்க களஞ்சிய கிளை" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "புச் கிளை" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "மாற்றங்களைத் தள்ளும் கிளை, களஞ்சிய கிளையைப் பயன்படுத்த காலியாக விடவும்" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." @@ -14688,11 +14718,11 @@ msgstr "" "பதிலாக*பயன்படுத்தவும், எடுத்துக்காட்டாக: po/*. po அல்லது locale/*/lc_messages/jango." "po." -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "திரைக்காட்சி கோப்பு முகமூடி" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." @@ -14700,7 +14730,7 @@ msgstr "" "களஞ்சிய மூலத்துடன் தொடர்புடைய திரை சாட்களின் பாதை, எடுத்துக்காட்டாக: டாக்ச்/ச்கிரீன் சாட்கள்/" "*. பி.என்.சி." -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." @@ -14708,54 +14738,54 @@ msgstr "" "மொழிபெயர்ப்பு அடிப்படை கோப்பின் கோப்பு பெயர், அனைத்து சரங்களையும், ஒருமொழி " "மொழிபெயர்ப்புகளுக்கான அவற்றின் மூலத்தையும் கொண்டுள்ளது." -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "அடிப்படை கோப்பைத் திருத்தவும்" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." msgstr "ஒருமொழி மொழிபெயர்ப்புகளுக்கான அடிப்படை கோப்பை பயனர்கள் திருத்த முடியுமா." -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "பூட்டப்பட்ட கூறு எந்த மொழிபெயர்ப்பு புதுப்பிப்புகளையும் பெறாது." -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "மொழிபெயர்ப்பு பரப்புதலை அனுமதிக்கவும்" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" msgstr "" "பிற கூறுகளில் மொழிபெயர்ப்பு புதுப்பிப்புகள் இதில் தானியங்கி மொழிபெயர்ப்பை ஏற்படுத்துமா" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "பரிந்துரைகளை இயக்கவும்" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "மொழிபெயர்ப்பு பரிந்துரைகளை அனுமதிக்க வேண்டுமா." -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "பரிந்துரை வாக்களிப்பு" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" "பயனர்கள் பரிந்துரைகளுக்கு மட்டுமே வாக்களிக்க முடியும் மற்றும் நேரடி மொழிபெயர்ப்புகளை " "உருவாக்க முடியாது." -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "தானாகப் பரிந்துரைகளை ஏற்றுகொள்" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." @@ -14763,23 +14793,23 @@ msgstr "" "இந்த எண்ணிக்கையிலான வாக்குகளுடன் பரிந்துரைகளை தானாக ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள், அதை அணைக்க 0 ஐப் " "பயன்படுத்தவும்." -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "மொழிபெயர்ப்பு கொடிகள்" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "வலைபெயர்ப்பு நடத்தையை பாதிக்க கூடுதல் கமாவால் பிரிக்கப்பட்ட கொடிகள்." -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "செயல்படுத்தப்பட்ட சோதனைகள்" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "புறக்கணிக்க முடியாத சரிபார்ப்புகளின் பட்டியல்." -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 #, fuzzy #| msgid "" #| "User agreement which needs to be approved before a user can translate " @@ -14789,19 +14819,19 @@ msgid "" "translate this component." msgstr "ஒரு பயனர் இந்த கூறுகளை மொழிபெயர்க்க முன் அங்கீகரிக்கப்பட வேண்டிய பயனர் ஒப்பந்தம்." -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "புதிய மொழிபெயர்ப்பைச் சேர்ப்பது" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "புதிய மொழிபெயர்ப்புகளை உருவாக்குவதற்கான கோரிக்கைகளை எவ்வாறு கையாள்வது." -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "மொழி குறியீடு நடை" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." @@ -14809,11 +14839,11 @@ msgstr "" "வலைபெயர்ப்பு உருவாக்கிய மொழிபெயர்ப்புகளுக்கான கோப்பு பெயரை உருவாக்கப் பயன்படுத்தப்படும் " "மொழி குறியீட்டைத் தனிப்பயனாக்குங்கள்." -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "சரங்களை நிர்வகி" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " @@ -14823,11 +14853,11 @@ msgstr "" "சரங்கள் மூலக் குறியீட்டிலிருந்து பிரித்தெடுக்கப்பட்டால் அல்லது வெளிப்புறமாக " "நிர்வகிக்கப்பட்டால், அதை முடக்க வைக்க விரும்பலாம்." -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "பாணியை ஒன்றிணைக்கவும்" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." @@ -14835,13 +14865,13 @@ msgstr "" "வலைபெயர்ப்பு மேலோடை களஞ்சியத்தை ஒன்றிணைக்க வேண்டுமா அல்லது மாற்றங்களை மீண்டும் மாற்ற " "வேண்டுமா என்பதை வரையறுக்கவும்." -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "மொழிபெயர்க்கும்போது செய்தியைச் செய்யுங்கள்" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." @@ -14849,57 +14879,57 @@ msgstr "" "பல்வேறு தகவல்களுக்கு நீங்கள் வார்ப்புரு மொழியைப் பயன்படுத்தலாம், மேலும் விவரங்களுக்கு " "ஆவணங்களை அணுகவும்." -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "மொழிபெயர்ப்பைச் சேர்க்கும்போது செய்தியைச் செய்யுங்கள்" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "மொழிபெயர்ப்பை அகற்றும்போது செய்தியைச் செய்யுங்கள்" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "மொழிபெயர்ப்பை இணைக்கும்போது செய்தியைச் செய்யுங்கள்" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "கூடுதல் மாற்றத்தை ஏற்படுத்தும் போது செய்தியைச் செய்யுங்கள்" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "கோரிக்கை செய்தியை ஒன்றிணைக்கவும்" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "கமிட் மீது தள்ளுங்கள்" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "ஒவ்வொரு உறுதிப்பாட்டிலும் களஞ்சியத்தை நீக்கி தள்ள வேண்டுமா." -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "செய்ய மாற்றங்களின் அகவை" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" "நிலுவையில் உள்ள எந்த மாற்றங்களும் வி.சி.எச் -க்கு உறுதியளிக்கும் மணிநேரங்களில் நேரம்." -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "பிழையைப் பூட்டவும்" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "களஞ்சிய பிழைகள் மீது கூறு பூட்டப்பட வேண்டுமா." -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "அனைத்து கூறுகளிலும் மூல சரங்களுக்கு பயன்படுத்தப்படும் மொழி" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." @@ -14907,48 +14937,48 @@ msgstr "" "கோப்பு முகமூடிக்கு ச்கேன் செய்யும் போது மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகளை வடிகட்ட வழக்கமான " "வெளிப்பாடு பயன்படுத்தப்படுகிறது." -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "மாறுபாடுகள் வழக்கமான வெளிப்பாடு" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "ஒரு சரத்தின் மாறுபாடுகளைத் தீர்மானிக்க வழக்கமான வெளிப்பாடு பயன்படுத்தப்படுகிறது." -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "அதிக முன்னுரிமை கொண்ட கூறுகள் முதலில் மொழிபெயர்ப்பாளர்களுக்கு வழங்கப்படுகின்றன." -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "தடைசெய்யப்பட்ட கூறு" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "கூறுக்கான அணுகலை வெளிப்படையாக வழங்கப்பட்ட அனுமதிக்கு மட்டுமே கட்டுப்படுத்தவும்." -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "திட்டங்களில் பங்கு" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "இந்த கூறு பட்டியலிடப்படும் கூடுதல் திட்டங்களைத் தேர்வுசெய்க." -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "சொற்களஞ்சியமாக பயன்படுத்து" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "சொற்களஞ்சிய நிறம்" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "விசை வடிகட்டி" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." @@ -14956,7 +14986,7 @@ msgstr "" "விசைகளை வடிகட்ட பயன்படுத்தப்படும் வழக்கமான வெளிப்பாடு. இது ஒருமொழி வடிவங்களுக்கு " "மட்டுமே கிடைக்கிறது." -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." @@ -14964,7 +14994,7 @@ msgstr "" "பாஓடு புரவலன் விசையை சரிபார்க்க முடியவில்லை, தயவுசெய்து அவற்றை நிர்வாக இடைமுகத்தில் " "பாஓடு பக்கத்தில் சேர்க்கவும்." -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." @@ -14972,70 +15002,70 @@ msgstr "" "களஞ்சியத்திற்கு ஏற்பு தேவைப்படுகிறது, தயவுசெய்து முகவரியில் சான்றுகளைக் குறிப்பிடவும் " "அல்லது அதற்கு பதிலாக பாஓடு அணுகலைப் பயன்படுத்தவும்." -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "களஞ்சியத்தைப் பெற முடியவில்லை: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "கோப்பு இல்லை." -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "%(component)s: %(error_text)s தள்ள முடியவில்லை" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "%s க்கு உந்துதல் அணைக்கப்படுகிறது." -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "%s இல் தொலை கிளைக்கு மீட்டமைக்க முடியவில்லை." -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "%s இல் களஞ்சியத்தை தூய்மை செய்ய முடியவில்லை." -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "உள்ளக கிளையை %s தொலை கிளையில் மறுசீரமைக்க முடியவில்லை." -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "தொலைநிலை கிளையை %s ஆக இணைக்க முடியவில்லை." -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "வகை இந்த திட்டத்திற்கு சொந்தமானது அல்ல." -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "வகைப்படுத்தப்பட்ட கூறுகளை பகிர முடியாது." -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" "வலைபெயர்ப்பு திட்டத்திற்கு தவறான இணைப்பு, வலைபெயர்ப்பு: // திட்டம்/கூறு பயன்படுத்தவும்." -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" "வலைபெயர்ப்பு திட்டத்திற்கான தவறான இணைப்பு, இணைக்கப்பட்ட களஞ்சியத்துடன் இணைக்க முடியாது!" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "வலைபெயர்ப்பு திட்டத்திற்கான தவறான இணைப்பு, அதை தன்னுடன் இணைக்க முடியாது!" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." @@ -15043,11 +15073,11 @@ msgstr "" "இணைக்கப்பட்ட களஞ்சியங்களுக்கு விருப்பம் கிடைக்கவில்லை. இணைக்கப்பட்ட கூறுகளிலிருந்து " "அமைப்பது பயன்படுத்தப்படும்." -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "கோப்பு முகமூடி எந்த கோப்புகளும் பொருந்தவில்லை." -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -15058,26 +15088,26 @@ msgstr "" "%(filename2)s கோப்பு முகமூடியை சரிசெய்து வெவ்வேறு வளங்களை மொழிபெயர்க்க கூறுகளைப் " "பயன்படுத்தவும்." -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "" "பொருந்தக்கூடிய எந்த மொழியையும் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை, தயவுசெய்து கோப்பு முகமூடியை " "சரிபார்க்கவும்." -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "கோப்பு %(file)s: %(error)s அலச முடியவில்லை" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "%d பொருந்திய கோப்பை அலச முடியவில்லை." msgstr[1] "%d பொருந்திய கோப்புகளை அலச முடியவில்லை." -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." @@ -15085,26 +15115,26 @@ msgstr "" "புதிய மொழிபெயர்ப்பு கோப்புகளைச் சேர்க்க நீங்கள் வலைபெயர்ப்புடை அமைத்துள்ளீர்கள், ஆனால் அதைச் " "செய்ய அடிப்படை கோப்பை வழங்கவில்லை." -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "புதிய மொழிபெயர்ப்புகளுக்கான அடிப்படை கோப்பை அலச முடியவில்லை: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "புதிய மொழிபெயர்ப்புகளுக்கான அங்கீகரிக்கப்படாத அடிப்படை கோப்பு." -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "இந்த கோப்பு வடிவத்துடன் வார்ப்புருவை திருத்துதல் ஆதரிக்கவில்லை." -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "திருத்துதல் வார்ப்புரு இல்லாமல் ஒரு இடைநிலை மொழி கோப்பைப் பயன்படுத்த முடியாது." -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." @@ -15112,29 +15142,29 @@ msgstr "" "ஒரு இடைநிலை மொழி கோப்பு ஒருமொழி அடிப்படை மொழி கோப்பிலிருந்து வேறுபட்டதாக இருக்க " "வேண்டும். நீங்கள் அதை காலியாக வைத்திருக்கலாம்." -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr ".pot கோப்பை அடிப்படை கோப்பாகப் பயன்படுத்துவது ஆதரிக்கப்படாதது." -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "மொழிபெயர்ப்பு அடிப்படை கோப்பை அலச முடியவில்லை: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "வார்ப்புரு மொழி ({0}) மூல மொழியுடன் பொருந்தவில்லை ({1})!" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "உள்ளக தொலைதூர களஞ்சியத்தைத் தேர்வுசெய்க: முகவரி." -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "தொலைதூர களஞ்சியம் இல்லாமல் புச் முகவரி பயன்படுத்தப்படாது." -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." @@ -15142,18 +15172,18 @@ msgstr "" "உங்கள் புச் முகவரி நற்சான்றிதழ்களைத் தவறவிடுகிறது. அவற்றை முகவரி இல் வழங்கவும் அல்லது " "முக்கிய அடிப்படையிலான அங்கீகாரத்துடன் பாஓடு ஐப் பயன்படுத்தவும்." -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "களஞ்சியத்தை புதுப்பிக்க முடியவில்லை: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "" "ஒன்றிணைக்கும் கோரிக்கைகளைப் பயன்படுத்தும் போது இழுத்து புச் கிளைகள் ஒரே மாதிரியாக இருக்க " "முடியாது." -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." @@ -15161,71 +15191,71 @@ msgstr "" "தயவுசெய்து ஒரு அறிவுறுத்தல் முகவரி ஐ நிரப்பவும் அல்லது புதிய மொழியைச் சேர்க்க வேறு " "விருப்பத்தைப் பயன்படுத்தவும்." -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "மூல மொழியை மாற்ற முடியாது, அதற்கு பதிலாக கூறுகளை மீண்டும் உருவாக்கவும்." -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "தவறான வழக்கமான வெளிப்பாடு காரணமாக கோப்பு போட்டிகளை சரிபார்க்க முடியாது." -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "பரிந்துரைகளை ஏற்றுக்கொள்வது தானாகவே வாக்களிப்புடன் மட்டுமே செயல்படும்." -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "முக்கிய வடிப்பானைப் பயன்படுத்த, கோப்பு வடிவம் ஒருமொழி இருக்க வேண்டும்." -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "புதிய மொழிபெயர்ப்பு கோப்பைச் சேர்க்க முடியவில்லை." -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "புதிய மொழிபெயர்ப்பு கோப்பைச் சேர்க்க உங்களுக்கு இசைவு இல்லை." -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "ஒருமொழி அடிப்படை மொழி கோப்பு தவறானது." -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "புதிய மொழிபெயர்ப்புகளுக்கான வார்ப்புரு தவறானது." -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "கொடுக்கப்பட்ட மொழி மூல மொழியாக பயன்படுத்தப்படுகிறது." -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "கொடுக்கப்பட்ட மொழி ஏற்கனவே உள்ளது." -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "மொழி வடிகட்டியால் கொடுக்கப்பட்ட மொழி வடிகட்டப்படுகிறது." -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "மொழிபெயர்ப்பு கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது!" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "மொழிபெயர்ப்பு பின்னணியில் புதுப்பிக்கப்படும்." #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "விசை" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "புதிய மொழிபெயர்ப்பு சரம் சேர்க்கவும்" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 msgid "Could not get repository status!" msgstr "களஞ்சிய நிலையைப் பெற முடியவில்லை!" @@ -15363,11 +15393,11 @@ msgstr "" "கமாவால் பிரிக்கப்பட்ட மொழி குறியீடு வரைபடங்களின் பட்டியல், எடுத்துக்காட்டாக: en_gb: en, " "en_us: en" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "ஆலோசனையை ஏற்க முடியவில்லை!" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " @@ -15376,45 +15406,45 @@ msgstr "" "கோப்பு பெயர் %s களஞ்சியத்தில் காணப்படவில்லை! புதிய மொழிபெயர்ப்பைச் சேர்க்க, மொழி கோப்பை " "களஞ்சியத்தில் சேர்க்கவும்." -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "கோப்பு %(file)s: %(error)s அலச முடியவில்லை" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "நிலுவையில் உள்ள மாற்றங்களைச் செய்ய முடியவில்லை: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "கோப்பு வடிவத்தால் பன்மை ஆதரிக்கப்படவில்லை!" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "சரம் கட்டுப்பாட்டு எழுத்து: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "வெற்று மாநிலங்கள் வெற்று சரங்களுக்கு மட்டுமே ஆதரிக்கப்படுகின்றன." -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "வெற்று சரங்களுக்கு வெற்று நிலை தேவை." -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "மதிப்புரைகள் இயக்கப்படாததால் அங்கீகரிக்கப்பட்ட நிலை கிடைக்கவில்லை." -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "இந்த சரம் ஏற்கனவே இருப்பதாக தெரிகிறது." -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "சரம் சேர்ப்பதில் தோல்வி, மொழிபெயர்ப்பு எதுவும் கிடைக்கவில்லை." @@ -15512,303 +15542,295 @@ msgstr "எம் கோடு" msgid "User configured character: {}" msgstr "பயனர் கட்டமைக்கப்பட்ட எழுத்து: {}" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "தானியங்கி மொழிபெயர்ப்பு தோல்வியுற்றது: %s" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "தானியங்கி மொழிபெயர்ப்பு முடிந்தது, எந்த சரங்களும் புதுப்பிக்கப்படவில்லை." - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "தானியங்கி மொழிபெயர்ப்பு முடிந்தது, %d சரம் புதுப்பிக்கப்பட்டது." -msgstr[1] "தானியங்கி மொழிபெயர்ப்பு முடிந்தது, %d சரங்கள் புதுப்பிக்கப்பட்டன." - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "நல்ல உள்ளமைவு" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "மோசமான உள்ளமைவு" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "சாத்தியமான உள்ளமைவு" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "{target} [{source}]" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "தடைசெய்யப்பட்ட மொழிபெயர்ப்பு:" msgstr[1] "தடைசெய்யப்பட்ட மொழிபெயர்ப்புகள்:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "மொழிபெயர்க்க முடியாத சொல்:" msgstr[1] "மொழிபெயர்க்க முடியாத சொற்கள்:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "சொற்களஞ்சிய சொல்:" msgstr[1] "சொற்களஞ்சிய சொற்கள்:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "ஒரு ஆண்டு முன்பு" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "%(count)s ஆண்டுக்கு முன்பு" msgstr[1] "%(count)s ஆண்டுகளுக்கு முன்பு" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "ஒரு திங்களுக்கு முன்" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "%(count)s திங்களுக்கு முன்பு" msgstr[1] "%(count)s திங்கள்களுக்கு முன்பு" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "%(count)s வாரத்திற்கு முன்பு" msgstr[1] "%(count)s வாரங்களுக்கு முன்பு" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "ஒரு வாரத்திற்கு முன்பு" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "நேற்று" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "%(count)s நாள் முன்பு" msgstr[1] "%(count)s நாட்களுக்கு முன்பு" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "இப்போது" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "ஒரு நொடி முன்பு" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "%(count)s நொடி முன்" msgstr[1] "%(count)s நொடிகளுக்கு முன்பு" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "ஒரு மணிதுளி முன்பு" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "%(count)s ஒரு மணிதுளி முன்பு" msgstr[1] "%(count)s மணிதுளிகளுக்கு முன்பு" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "ஒரு மணி நேரம் முன்பு" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "%(count)s மணி நேரத்திற்கு முன்பு" msgstr[1] "%(count)s மணி நேரத்திற்கு முன்பு" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "இப்போதிலிருந்து ஒரு ஆண்டு" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "இப்போதிலிருந்து %(count)s ஆண்டு" msgstr[1] "இப்போதிலிருந்து %(count)s ஆண்டுகள்" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "இப்போதிலிருந்து ஒரு திங்கள்" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "இப்போதிலிருந்து %(count)s திங்கள்" msgstr[1] "இப்போதிலிருந்து %(count)s திங்கள்கள்" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "இப்போதிலிருந்து %(count)s வாரம்" msgstr[1] "இப்போதிலிருந்து %(count)s வாரங்கள்" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "நாளை" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "இப்போதிலிருந்து ஒரு வாரம்" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "இப்போதிலிருந்து %(count)s நாள்" msgstr[1] "இப்போதிலிருந்து %(count)s நாட்கள்" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "இப்போதிலிருந்து ஒரு நொடி" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "இப்போதிலிருந்து %(count)s நொடி" msgstr[1] "இப்போதிலிருந்து %(count)s நொடிகள்" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "இப்போதிலிருந்து ஒரு மணிதுளி" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "இப்போதிலிருந்து %(count)s மணிதுளி" msgstr[1] "இப்போதிலிருந்து %(count)s மணிதுளிகள்" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "இப்போதிலிருந்து ஒரு மணி நேரம்" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "இப்போதிலிருந்து %(count)s மணிநேரம்" msgstr[1] "இப்போதிலிருந்து %(count)s மணிநேரங்கள்" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "எந்த பிரச்சனையும் இல்லாமல் மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "கவனம் தேவை" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "தள்ளுபடி செய்யப்பட்ட சரிபார்ப்புகள்:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "கருத்திடப்பட்டது" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "பரிந்துரைக்கப்பட்டது" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "சரம் அடையளம் %s" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "இந்த மொழி மூல சரங்களுக்கு பயன்படுத்தப்படுகிறது." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "இந்த மொழிபெயர்ப்பு பூட்டப்பட்டுள்ளது." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "மொழிபெயர்ப்பு கூறு புதுப்பித்தல்…" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "இந்த திட்டத்தில் உள்ள சில கூறுகள் விழிப்பூட்டல்களைக் கொண்டுள்ளன." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "இந்த திட்டத்தை நீங்கள் நிர்வகிக்கிறீர்கள்." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "இந்த மொழிபெயர்ப்பு இன்னும் இல்லை." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "%(count)s எச் சரம் இங்கே மொழிபெயர்க்கப்படவில்லை." msgstr[1] "%(count)s எச் சரங்கள் இங்கே மொழிபெயர்க்கப்படவில்லை." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "%s திட்டத்திலிருந்து பகிரப்பட்டது." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "இயக்கப்பட்டது" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "%s மெ" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "%s கி" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "%(count)s சரம் கொண்ட மொழிபெயர்ப்பு" msgstr[1] "%(count)s சரங்களுடன் மொழிபெயர்ப்பு" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "மொழிபெயர்க்க சரங்கள் இல்லை" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "%(value)s %(all)s இல்" @@ -15990,32 +16012,32 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "உங்கள் சுயவிவரத்தில் உங்கள் முழு பெயரையும் மின்னஞ்சலையும் அமை." -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "மொழிபெயர்ப்புக்கு பின்வரும் சரிசெய்தல் பயன்படுத்தப்பட்டது: %s" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "உங்கள் பரிந்துரை காலியாக உள்ளது!" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "பரிந்துரைகளைச் சேர்க்க உங்களுக்கு சலுகைகள் இல்லை!" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "உங்கள் பரிந்துரை பழுதானது என அடையாளம் காணப்பட்டுள்ளது!" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "உங்கள் பரிந்துரை தற்போதைய மொழிபெயர்ப்பைப் போன்றது!" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "உங்கள் பரிந்துரை ஏற்கனவே உள்ளது!" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " @@ -16024,7 +16046,7 @@ msgstr "" "நீங்கள் பார்த்த திட்டங்களில் %(project)s சேர்க்கப்பட்டது. அமைப்புகளில் இந்த நடத்தையை நீங்கள் " "சரிசெய்யலாம்." -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " @@ -16033,72 +16055,72 @@ msgstr "" "மொழிபெயர்ப்பு சேமிக்கப்பட்டுள்ளது, இருப்பினும் புதிதாக தோல்வியுற்ற சில சரிபார்ப்புகள் " "உள்ளன: {0}" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "தவறான ஒன்றிணைப்பு கோரிக்கை!" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "செல்லாத மாற்றக் கோரிக்கை!" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "வெற்று மொழிபெயர்ப்புக்கு மாற்ற முடியாது!" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "பரிந்துரைகளை ஏற்க உங்களுக்கு பாக்கியம் இல்லை!" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "பரிந்துரைகளை நீக்க உங்களுக்கு பாக்கியம் இல்லை!" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "பரிந்துரைகளுக்கு வாக்களிக்கும் பாக்கியம் உங்களுக்கு இல்லை!" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "தவறான பரிந்துரை!" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "தவறான தேடல் சரம்!" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "படிவத்தை செயலாக்க முடியவில்லை!" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "தானியங்கி மொழிபெயர்ப்பு செயலில் உள்ளது" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "மூலத்திற்கு மதிப்பாய்வு தேவை" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "புதிய கருத்தை வெளியிட்டது" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "கருத்து சேர்க்க முடியவில்லை!" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "கருத்து நீக்கப்பட்டது." -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "கருத்து தீர்க்கப்பட்டுள்ளது." -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "புதிய சரம் சேர்க்கப்பட்டுள்ளது." -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "சரத்தை அகற்ற முடியவில்லை: %s" @@ -16107,15 +16129,15 @@ msgstr "சரத்தை அகற்ற முடியவில்லை: %s msgid "Bad Request" msgstr "மோசமான கோரிக்கை" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது." -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "பதிவேற்றிய கோப்பிலிருந்து எந்த சரங்களும் இறக்குமதி செய்யப்படவில்லை." -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -16130,11 +16152,11 @@ msgstr[1] "" "பதிவேற்றப்பட்ட கோப்புகளிலிருந்து செயலாக்கப்பட்ட {0} சரங்கள் (தவிர்க்கப்பட்டது: {1}, " "காணப்படவில்லை: {2}, புதுப்பிக்கப்பட்டது: {3})." -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "பதிவேற்றிய கோப்பில் உள்ள பன்மை வடிவங்கள் தற்போதைய மொழிபெயர்ப்புடன் பொருந்தவில்லை." -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "கோப்பு பதிவேற்றம் தோல்வியுற்றது: %s" diff --git a/weblate/locale/ta/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/ta/LC_MESSAGES/djangojs.po index c4d95d1d8dfc..58538fb165f6 100644 --- a/weblate/locale/ta/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/ta/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # தமிழ்நேரம் , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-29 07:00+0000\n" "Last-Translator: தமிழ்நேரம் \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language-Team: Telugu , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-09 20:20+0000\n" "Last-Translator: Nichathip Polaueng \n" "Language-Team: Thai , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-11 03:10+0000\n" "Last-Translator: \"A J.\" \n" "Language-Team: Thai \n" "Language-Team: Klingon \n" "Language-Team: Klingon \n" "Language-Team: Toki Pona \n" "Language-Team: Toki Pona , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-14 04:45+0000\n" "Last-Translator: Burak Hüseyin Ekseli \n" "Language-Team: Turkish , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-21 17:20+0000\n" "Last-Translator: Kaya Zeren \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language-Team: Tamazight (Central Atlas) = 2 && (n < 11 || n > 99);\n" "X-Generator: Weblate 5.7\n" -#: weblate/accounts/avatar.py:84 +#: weblate/accounts/avatar.py:86 msgctxt "No known user" msgid "None" msgstr "Ula yan" -#: weblate/accounts/avatar.py:109 weblate/templates/accounts/profile.html:419 +#: weblate/accounts/avatar.py:111 weblate/templates/accounts/profile.html:409 #: weblate/templates/accounts/user.html:31 weblate/templates/base.html:328 #: weblate/templates/snippets/user-list.html:16 msgid "User avatar" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" msgid "This username is already taken. Please pick something else." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:988 +#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:985 #: weblate/auth/models.py:440 weblate/auth/models.py:1143 #: weblate/templates/auth/team.html:105 weblate/templates/manage/users.html:50 #: weblate/templates/trans/project-access.html:49 @@ -75,57 +75,57 @@ msgstr "Imayl agdudan" msgid "Hide e-mail address from public view" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:342 +#: weblate/accounts/forms.py:339 #, fuzzy, python-format #| msgid "Comments" msgid "Component list: %s" msgstr "Ixefawalen" -#: weblate/accounts/forms.py:369 +#: weblate/accounts/forms.py:366 #, fuzzy #| msgid "Your e-mail" msgid "Account e-mail" msgstr "Imayl-nnek" -#: weblate/accounts/forms.py:371 +#: weblate/accounts/forms.py:368 msgid "" "Used for e-mail notifications and as a commit e-mail if it is not configured " "below." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:438 +#: weblate/accounts/forms.py:435 msgid "Verification failed. Try again later." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:439 +#: weblate/accounts/forms.py:436 msgid "Verification expired. Try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:440 +#: weblate/accounts/forms.py:437 msgid "I'm not a robot" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:441 +#: weblate/accounts/forms.py:438 #, fuzzy #| msgid "Add new translation project" msgid "Verification completed" msgstr "Rnu asenfaṛ n usuɣel amaynu" -#: weblate/accounts/forms.py:442 +#: weblate/accounts/forms.py:439 msgid "Verifying…" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:444 +#: weblate/accounts/forms.py:441 msgid "Verification is still in progress, please wait." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:454 +#: weblate/accounts/forms.py:451 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Human verification" msgstr "Tineɣmisin n usuɣel" -#: weblate/accounts/forms.py:507 +#: weblate/accounts/forms.py:504 #, python-format msgctxt "" "Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem" @@ -133,38 +133,38 @@ msgid "What is %s?" msgstr "Ma'd igan %s?" #. Translators: Shown on wrong answer to the mathematics-based CAPTCHA -#: weblate/accounts/forms.py:526 +#: weblate/accounts/forms.py:523 msgid "That was not correct, please try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:539 weblate/accounts/forms.py:546 +#: weblate/accounts/forms.py:536 weblate/accounts/forms.py:543 msgid "Validation failed, please try again." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:565 +#: weblate/accounts/forms.py:562 msgid "Subject" msgstr "Imersi" -#: weblate/accounts/forms.py:568 +#: weblate/accounts/forms.py:565 msgid "Your name" msgstr "Isem-nnek" -#: weblate/accounts/forms.py:570 +#: weblate/accounts/forms.py:567 msgid "Your e-mail" msgstr "Imayl-nnek" -#: weblate/accounts/forms.py:572 weblate/templates/manage/performance.html:32 +#: weblate/accounts/forms.py:569 weblate/templates/manage/performance.html:32 #: weblate/templates/manage/performance.html:85 #: weblate/trans/models/announcement.py:71 msgid "Message" msgstr "Tuzinet" -#: weblate/accounts/forms.py:575 +#: weblate/accounts/forms.py:572 msgid "" "Please contact us in English. Otherwise, we might not process your request." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:592 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 +#: weblate/accounts/forms.py:589 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 #: weblate/auth/models.py:446 weblate/auth/models.py:1160 #: weblate/templates/accounts/user.html:242 #: weblate/templates/manage/users.html:51 @@ -173,212 +173,212 @@ msgstr "" msgid "E-mail" msgstr "Imayl" -#: weblate/accounts/forms.py:593 +#: weblate/accounts/forms.py:590 msgid "An e-mail with a confirmation link will be sent here." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:639 +#: weblate/accounts/forms.py:636 msgid "New password" msgstr "Taguri n uzeray tamaynut" -#: weblate/accounts/forms.py:644 +#: weblate/accounts/forms.py:641 msgid "New password confirmation" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:672 +#: weblate/accounts/forms.py:669 msgid "Your password has been changed." msgstr "Tenfel taguri n uzeray-nnek." -#: weblate/accounts/forms.py:686 +#: weblate/accounts/forms.py:683 msgid "Current password" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:687 +#: weblate/accounts/forms.py:684 msgid "Leave empty if you have not set a password yet." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:701 +#: weblate/accounts/forms.py:698 msgid "You have entered an invalid password." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:714 +#: weblate/accounts/forms.py:711 msgid "Username or e-mail" msgstr "Isem n unessemres neɣ imayl" -#: weblate/accounts/forms.py:715 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 +#: weblate/accounts/forms.py:712 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 msgid "Password" msgstr "Taguri n uzeray" -#: weblate/accounts/forms.py:719 +#: weblate/accounts/forms.py:716 msgid "Please enter the correct username and password." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:721 +#: weblate/accounts/forms.py:718 msgid "This account is inactive." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:839 +#: weblate/accounts/forms.py:836 msgid "Component wide notifications" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:844 +#: weblate/accounts/forms.py:841 msgid "Translation notifications" msgstr "Tineɣmisin n usuɣel" -#: weblate/accounts/forms.py:863 +#: weblate/accounts/forms.py:860 msgid "Use default setting" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:895 +#: weblate/accounts/forms.py:892 #, fuzzy #| msgid "All projects" msgid "Other projects" msgstr "Isenfaṛen Maṛṛa" -#: weblate/accounts/forms.py:897 weblate/accounts/models.py:632 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/accounts/forms.py:894 weblate/accounts/models.py:632 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 #: weblate/templates/accounts/user.html:165 msgid "Watched projects" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:899 weblate/accounts/models.py:605 +#: weblate/accounts/forms.py:896 weblate/accounts/models.py:605 #: weblate/templates/accounts/user.html:162 #: weblate/templates/dashboard/user.html:37 msgid "Managed projects" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:901 +#: weblate/accounts/forms.py:898 msgid "Project: {}" msgstr "Asenfaṛ: {}" -#: weblate/accounts/forms.py:902 +#: weblate/accounts/forms.py:899 msgid "Component: {}" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:908 +#: weblate/accounts/forms.py:905 msgid "" "You will receive a notification for every such event in non-watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:913 +#: weblate/accounts/forms.py:910 msgid "" "You will receive a notification for every such event in your watched " "projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:918 +#: weblate/accounts/forms.py:915 msgid "" "You will receive a notification for every such event in projects where you " "have admin permissions." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:923 +#: weblate/accounts/forms.py:920 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(project)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:926 +#: weblate/accounts/forms.py:923 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(component)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:933 +#: weblate/accounts/forms.py:930 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "non-watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:938 +#: weblate/accounts/forms.py:935 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "your watched projects." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:943 +#: weblate/accounts/forms.py:940 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "projects where you have admin permissions." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:948 +#: weblate/accounts/forms.py:945 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(project)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:952 +#: weblate/accounts/forms.py:949 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "%(component)s." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:987 weblate/auth/models.py:427 +#: weblate/accounts/forms.py:984 weblate/auth/models.py:427 #: weblate/auth/models.py:1134 weblate/templates/auth/team.html:104 #: weblate/templates/manage/users.html:49 #: weblate/templates/trans/project-access.html:48 weblate/utils/forms.py:79 msgid "Username" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:989 weblate/auth/models.py:470 +#: weblate/accounts/forms.py:986 weblate/auth/models.py:470 msgid "Date joined" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:990 +#: weblate/accounts/forms.py:987 msgid "Translations made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:991 +#: weblate/accounts/forms.py:988 msgid "Suggestions made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:992 +#: weblate/accounts/forms.py:989 msgid "Comments made" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:993 +#: weblate/accounts/forms.py:990 msgid "Screenshots uploaded" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1017 +#: weblate/accounts/forms.py:1014 msgid "The chosen sorting is not supported." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1034 +#: weblate/accounts/forms.py:1031 #, fuzzy #| msgid "Add new projects" msgid "Add user to a team" msgstr "Rnu isenfaṛen imaynuten" -#: weblate/accounts/forms.py:1046 +#: weblate/accounts/forms.py:1043 #, fuzzy #| msgid "Edit" msgid "Add team" msgstr "Senfel" -#: weblate/accounts/forms.py:1060 +#: weblate/accounts/forms.py:1057 msgid "Name your authentication app" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1063 +#: weblate/accounts/forms.py:1060 msgid "Verify the code from the app" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1077 +#: weblate/accounts/forms.py:1074 msgid "The entered token is not valid." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1145 +#: weblate/accounts/forms.py:1142 msgid "Recovery token" msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1147 +#: weblate/accounts/forms.py:1144 msgid "" "Recovery codes can only be used once. Remember to mark used ones as expired." msgstr "" -#: weblate/accounts/forms.py:1204 +#: weblate/accounts/forms.py:1201 msgid "Enter the code from the app" msgstr "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgid "" "If it was you, please use a password reset to regain access to your account." msgstr "" -#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:500 +#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:490 #: weblate/templates/accounts/user.html:300 msgid "Account activity" msgstr "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "" msgid "Selecting component list has no effect when not shown on the dashboard." msgstr "" -#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:385 +#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:386 #, python-format msgid "" "Added %(language)s to your translated languages. You can adjust them in the " @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgid "Cannot reset password, e-mail authentication is turned off." msgstr "" #: weblate/accounts/views.py:1029 weblate/templates/accounts/password.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:203 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:193 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:14 msgid "Change password" msgstr "" @@ -1559,8 +1559,8 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:283 #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:16 -#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:633 -#: weblate/trans/forms.py:1836 weblate/trans/models/component.py:513 +#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:634 +#: weblate/trans/forms.py:1837 weblate/trans/models/component.py:523 msgid "File format" msgstr "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "" msgid "Define the base file for new translations" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:507 +#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:517 msgid "" "Filename of file used for creating new translations. For gettext choose .pot " "file." @@ -1588,18 +1588,18 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:309 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:14 -#: weblate/trans/models/component.py:491 +#: weblate/trans/models/component.py:501 msgid "Intermediate language file" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:495 +#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:505 msgid "" "Filename of intermediate translation file. In most cases this is a " "translation file provided by developers and is used when creating actual " "source strings." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:718 +#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:728 msgid "Language filter" msgstr "" @@ -1621,11 +1621,11 @@ msgstr "" msgid "I confirm the above matches look correct" msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3018 +#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3030 msgid "You can not use a monolingual translation without a base file." msgstr "" -#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2952 +#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2964 msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgstr "" @@ -1980,43 +1980,43 @@ msgid "" "Could not obtain the %(scope)s lock for %(origin)s to perform the operation." msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2338 weblate/auth/models.py:956 +#: weblate/api/views.py:2340 weblate/auth/models.py:956 #: weblate/checks/views.py:230 weblate/checks/views.py:237 #: weblate/templates/accounts/user.html:269 #: weblate/templates/accounts/user.html:322 #: weblate/templates/dashboard/user.html:95 weblate/templates/data.html:31 #: weblate/templates/data.html:72 weblate/templates/data.html:116 #: weblate/templates/language.html:70 weblate/templates/list-projects.html:5 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1792 -#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:60 -#: weblate/trans/models/component.py:362 weblate/trans/models/component.py:395 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1793 +#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:67 +#: weblate/trans/models/component.py:372 weblate/trans/models/component.py:405 msgid "Project" msgstr "Asefaṛ" -#: weblate/api/views.py:2346 weblate/trans/forms.py:1796 -#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:65 -#: weblate/trans/models/component.py:368 +#: weblate/api/views.py:2348 weblate/trans/forms.py:1797 +#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:72 +#: weblate/trans/models/component.py:378 msgid "Category" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2354 weblate/checks/views.py:232 +#: weblate/api/views.py:2356 weblate/checks/views.py:232 #: weblate/checks/views.py:239 weblate/templates/accounts/user.html:270 #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:6 #: weblate/templates/category-project.html:78 #: weblate/templates/category.html:139 weblate/templates/component-list.html:41 #: weblate/templates/language-project.html:121 #: weblate/templates/project.html:214 weblate/templates/translate.html:378 -#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:931 -#: weblate/trans/forms.py:984 weblate/trans/forms.py:1735 +#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:932 +#: weblate/trans/forms.py:985 weblate/trans/forms.py:1736 #: weblate/trans/models/announcement.py:90 msgid "Component" msgstr "" -#: weblate/api/views.py:2362 +#: weblate/api/views.py:2364 msgid "User" msgstr "Anessemres" -#: weblate/api/views.py:2370 weblate/fonts/models.py:148 +#: weblate/api/views.py:2372 weblate/fonts/models.py:148 #: weblate/templates/category.html:151 weblate/templates/component.html:188 #: weblate/templates/lang/language_form.html:22 #: weblate/templates/languages.html:16 weblate/templates/project.html:226 @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "Anessemres" #: weblate/templates/snippets/info.html:184 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatelanguage.html:52 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:11 -#: weblate/trans/forms.py:1176 weblate/trans/forms.py:1324 +#: weblate/trans/forms.py:1177 weblate/trans/forms.py:1325 #: weblate/trans/models/announcement.py:97 msgid "Language" msgstr "Tutlayt" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/manage/performance.html:84 #: weblate/templates/manage/teams.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:215 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1532 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1533 msgid "Name" msgstr "" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "" msgid "Choose permissions granted to this role." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:436 +#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:426 #: weblate/templates/auth/team.html:61 weblate/templates/manage/teams.html:30 #: weblate/templates/trans/project-access.html:216 msgid "Roles" @@ -2593,7 +2593,7 @@ msgid "From component list" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:158 weblate/billing/admin.py:74 -#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:437 +#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:427 #: weblate/templates/auth/team.html:69 weblate/templates/base.html:154 #: weblate/templates/billing/list.html:9 #: weblate/templates/billing/status.html:117 weblate/templates/language.html:30 @@ -2605,7 +2605,7 @@ msgstr "" msgid "Projects" msgstr "Isenfaṛen" -#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:439 +#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:429 #: weblate/templates/auth/team.html:73 #: weblate/templates/category-project.html:17 #: weblate/templates/category.html:31 weblate/templates/component-list.html:20 @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "Isenfaṛen" #: weblate/templates/mail/base.html:84 weblate/templates/manage/teams.html:33 #: weblate/templates/project.html:35 weblate/templates/snippets/info.html:415 #: weblate/templates/snippets/info.html:451 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2205 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2212 msgid "Components" msgstr "" @@ -2626,14 +2626,14 @@ msgid "Language selection" msgstr "" #: weblate/auth/models.py:178 weblate/templates/auth/teams-languages.html:4 -#: weblate/trans/forms.py:1133 weblate/trans/forms.py:1325 +#: weblate/trans/forms.py:1134 weblate/trans/forms.py:1326 msgid "All languages" msgstr "Tutlayin maṛṛa" #: weblate/auth/models.py:183 weblate/billing/models.py:320 -#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:40 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:73 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:438 +#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:30 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:63 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:428 #: weblate/templates/auth/team.html:65 weblate/templates/base.html:177 #: weblate/templates/category.html:34 weblate/templates/component.html:36 #: weblate/templates/lang/create.html:8 @@ -2644,8 +2644,8 @@ msgstr "Tutlayin maṛṛa" #: weblate/templates/project.html:38 weblate/templates/snippets/info.html:409 #: weblate/templates/snippets/info.html:444 #: weblate/templates/trans/project-access.html:217 weblate/trans/admin.py:99 -#: weblate/trans/forms.py:1157 weblate/trans/forms.py:2366 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 +#: weblate/trans/forms.py:1158 weblate/trans/forms.py:2373 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1490 #: weblate/wladmin/models.py:218 msgid "Languages" msgstr "Tutlayin" @@ -2702,14 +2702,14 @@ msgstr "" msgid "Expires" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:55 +#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:45 #: weblate/templates/accounts/user.html:189 weblate/templates/auth/team.html:23 #: weblate/templates/manage/teams.html:15 #: weblate/templates/manage/users.html:53 #: weblate/templates/trans/project-access.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:54 #: weblate/templates/trans/project-access.html:209 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2922 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2929 #: weblate/wladmin/views.py:87 msgid "Teams" msgstr "" @@ -2731,7 +2731,7 @@ msgstr "" msgid "Team to assign" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1287 +#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1288 msgid "User to block" msgstr "" @@ -2739,12 +2739,12 @@ msgstr "" msgid "Block expiry" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1268 +#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1269 msgid "User to add" msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1271 -#: weblate/trans/forms.py:1289 +#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1272 +#: weblate/trans/forms.py:1290 msgid "Please type in an existing Weblate account name or e-mail address." msgstr "" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgstr "" msgid "Suggest full name for the user. It can be changed later." msgstr "" -#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:435 +#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:425 #: weblate/templates/accounts/user.html:323 msgid "Team" msgstr "" @@ -2792,9 +2792,9 @@ msgstr "Tisuɣal" msgid "Insufficient privileges for approving translations." msgstr "" -#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:443 -#: weblate/trans/views/edit.py:465 weblate/trans/views/edit.py:485 -#: weblate/trans/views/edit.py:1010 +#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:444 +#: weblate/trans/views/edit.py:466 weblate/trans/views/edit.py:486 +#: weblate/trans/views/edit.py:1019 msgid "Insufficient privileges for saving translations." msgstr "" @@ -3313,13 +3313,13 @@ msgstr "" msgid "Strict format string checks" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2504 +#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2511 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Forbidden translation" msgstr "Tisuɣal" -#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2499 +#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2506 msgid "Terminology" msgstr "" @@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr "" msgid "ICU MessageFormat tag prefix" msgstr "" -#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:740 +#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:750 #: weblate/utils/views.py:202 msgid "Priority" msgstr "" @@ -3873,27 +3873,27 @@ msgid "" "translators to reorder them" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:23 +#: weblate/checks/glossary.py:24 msgid "Does not follow glossary" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:25 +#: weblate/checks/glossary.py:26 msgid "The translation does not follow terms defined in a glossary." msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:81 +#: weblate/checks/glossary.py:82 msgid "Following terms are not translated according to glossary: {}" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:89 +#: weblate/checks/glossary.py:90 msgid "Prohibited initial character" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:90 +#: weblate/checks/glossary.py:91 msgid "The string starts with a prohibited character in CSV" msgstr "" -#: weblate/checks/glossary.py:104 +#: weblate/checks/glossary.py:105 msgid "" "The string starts with one or more of the following forbidden characters: {}" msgstr "" @@ -4157,15 +4157,15 @@ msgstr "" msgid "The translations in several languages have failing checks" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:89 +#: weblate/checks/source.py:91 msgid "Following checks are failing:" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:111 +#: weblate/checks/source.py:117 msgid "Long untranslated" msgstr "" -#: weblate/checks/source.py:112 +#: weblate/checks/source.py:118 msgid "The string has not been translated for a long time" msgstr "" @@ -4191,7 +4191,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/mail/todo_strings.html:10 #: weblate/templates/snippets/embed-units.html:12 #: weblate/templates/translate.html:99 weblate/templates/translate.html:381 -#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1558 +#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1559 msgid "Translation" msgstr "" @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgstr "CSV" msgid "XLSX" msgstr "" -#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1315 +#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1316 msgid "JSON" msgstr "" @@ -4579,8 +4579,8 @@ msgid "Invalid integer list!" msgstr "" #: weblate/glossary/forms.py:81 weblate/templates/mail/base.html:41 -#: weblate/templates/snippets/component-glossary-badge.html:4 -#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1551 +#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1552 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1460 msgid "Glossary" msgstr "" @@ -4656,235 +4656,235 @@ msgctxt "Plural form description" msgid "Three" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:682 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 +#: weblate/lang/models.py:712 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 #: weblate/templates/snippets/info.html:191 #: weblate/templates/trans/alert/ambiguouslanguage.html:14 msgid "Language code" msgstr "Tangalt n tutlayt" -#: weblate/lang/models.py:685 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 +#: weblate/lang/models.py:715 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 msgid "Language name" msgstr "Isem n tutlayt" -#: weblate/lang/models.py:688 weblate/templates/snippets/info.html:217 +#: weblate/lang/models.py:718 weblate/templates/snippets/info.html:217 msgid "Text direction" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:692 +#: weblate/lang/models.py:722 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Automatically detect text direction" msgstr "Tisuɣal" -#: weblate/lang/models.py:693 +#: weblate/lang/models.py:723 msgid "Left to right" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:694 +#: weblate/lang/models.py:724 msgid "Right to left" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:698 weblate/templates/snippets/info.html:226 +#: weblate/lang/models.py:728 weblate/templates/snippets/info.html:226 msgid "Number of speakers" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:699 +#: weblate/lang/models.py:729 msgid "Number of people speaking this language." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:805 +#: weblate/lang/models.py:842 msgid "Case-sensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:806 +#: weblate/lang/models.py:843 msgid "Case-insensitive" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:842 +#: weblate/lang/models.py:879 msgctxt "Plural type" msgid "None" msgstr "Ula yan" -#: weblate/lang/models.py:846 +#: weblate/lang/models.py:883 msgctxt "Plural type" msgid "One/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:850 +#: weblate/lang/models.py:887 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:854 +#: weblate/lang/models.py:891 msgctxt "Plural type" msgid "Arabic languages" msgstr "Tutlayin Taεṛabin" -#: weblate/lang/models.py:858 +#: weblate/lang/models.py:895 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:862 +#: weblate/lang/models.py:899 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:866 +#: weblate/lang/models.py:903 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/two" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:870 +#: weblate/lang/models.py:907 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:874 +#: weblate/lang/models.py:911 msgctxt "Plural type" msgid "Other/one/two/few" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:878 +#: weblate/lang/models.py:915 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/three/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:882 +#: weblate/lang/models.py:919 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:886 +#: weblate/lang/models.py:923 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:890 +#: weblate/lang/models.py:927 msgctxt "Plural type" msgid "Two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:894 +#: weblate/lang/models.py:931 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:898 +#: weblate/lang/models.py:935 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:902 +#: weblate/lang/models.py:939 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:906 +#: weblate/lang/models.py:943 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:910 +#: weblate/lang/models.py:947 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:914 +#: weblate/lang/models.py:951 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:918 +#: weblate/lang/models.py:955 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:922 +#: weblate/lang/models.py:959 msgctxt "Plural type" msgid "One/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:926 +#: weblate/lang/models.py:963 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/many/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:930 +#: weblate/lang/models.py:967 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:934 +#: weblate/lang/models.py:971 msgctxt "Plural type" msgid "One/zero/few/other" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:938 +#: weblate/lang/models.py:975 msgctxt "Plural type" msgid "Unknown" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:950 +#: weblate/lang/models.py:987 msgid "Plural definition source" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:952 +#: weblate/lang/models.py:989 msgid "Default plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:953 +#: weblate/lang/models.py:990 msgid "gettext plural formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:954 +#: weblate/lang/models.py:991 msgid "CLDR plural with zero" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:955 +#: weblate/lang/models.py:992 msgid "CLDR v38+ plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:956 +#: weblate/lang/models.py:993 msgid "Android plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:957 +#: weblate/lang/models.py:994 msgid "Qt Linguist plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:958 +#: weblate/lang/models.py:995 msgid "Manually entered formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:962 weblate/templates/snippets/plural.html:16 +#: weblate/lang/models.py:999 weblate/templates/snippets/plural.html:16 msgid "Number of plurals" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:968 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 +#: weblate/lang/models.py:1005 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 #: weblate/templates/snippets/plural.html:37 msgid "Plural formula" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:973 weblate/templates/snippets/plural.html:20 +#: weblate/lang/models.py:1010 weblate/templates/snippets/plural.html:20 msgid "Plural type" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1065 +#: weblate/lang/models.py:1102 msgid "Example counts for this plural form." msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1074 weblate/templates/translation.html:372 +#: weblate/lang/models.py:1111 weblate/templates/translation.html:372 #: weblate/templates/translation.html:401 msgid "Singular" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1076 weblate/templates/translation.html:376 +#: weblate/lang/models.py:1113 weblate/templates/translation.html:376 #: weblate/templates/translation.html:405 msgid "Plural" msgstr "" -#: weblate/lang/models.py:1077 +#: weblate/lang/models.py:1114 #, python-format msgid "Plural form %d" msgstr "" @@ -5367,7 +5367,7 @@ msgstr "" #: weblate/memory/forms.py:20 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:12 -#: weblate/trans/forms.py:657 +#: weblate/trans/forms.py:658 msgid "File" msgstr "" @@ -5376,7 +5376,7 @@ msgstr "" msgid "You can upload a file of following formats: %s." msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:712 +#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:722 msgid "Source language" msgstr "" @@ -5384,7 +5384,7 @@ msgstr "" msgid "Source language of the document when not specified in file" msgstr "" -#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1870 +#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1871 #, fuzzy #| msgid "Per language" msgid "Target language" @@ -5806,7 +5806,7 @@ msgid "Public key copied to clipboard." msgstr "" #: weblate/templates/about/keys.html:35 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:552 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:542 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:47 #: weblate/templates/accounts/totp.html:42 #: weblate/templates/addons/cdnjs.html:12 @@ -5859,7 +5859,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/accounts/confirm.html:9 #: weblate/templates/accounts/password.html:8 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:22 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:12 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:12 #: weblate/templates/accounts/removal.html:9 #: weblate/templates/accounts/totp.html:12 weblate/templates/base.html:324 @@ -5997,7 +5997,7 @@ msgid "Please fix errors in the registration form." msgstr "" #: weblate/templates/accounts/email.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:179 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:169 #, fuzzy #| msgid "Username or e-mail" msgid "Verify new e-mail address" @@ -6093,61 +6093,61 @@ msgstr "" msgid "Change my password" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:30 weblate/trans/views/basic.py:773 -#: weblate/trans/views/files.py:207 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:20 weblate/trans/views/basic.py:773 +#: weblate/trans/views/files.py:211 msgid "Please fix errors in the form." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:43 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:90 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:33 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:80 msgid "Preferences" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:46 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:36 #: weblate/templates/accounts/user.html:178 msgid "Notifications" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:49 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:167 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:39 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:157 msgid "Account" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:52 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:42 msgid "Profile" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:58 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:48 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:604 msgid "Licenses" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:61 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:494 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:51 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:484 #: weblate/templates/accounts/user.html:186 msgid "Audit log" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:64 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:530 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:54 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:520 #: weblate/templates/project.html:162 #: weblate/templates/trans/project-access.html:32 #: weblate/templates/trans/project-access.html:303 msgid "API access" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:78 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:68 msgid "" "Send a request to the project you want to translate to add a missing " "language." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:82 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:117 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:159 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:408 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:72 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:87 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:149 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:175 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 #: weblate/templates/accounts/user.html:383 #: weblate/templates/addons/addon_detail.html:46 #: weblate/templates/auth/team.html:172 @@ -6174,18 +6174,18 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Ḥḍu" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:113 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:103 msgid "" "Add all projects you want to translate to see them as watched projects on " "the dashboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:124 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:114 #: weblate/templates/mail/base.html:112 msgid "Notification settings" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:137 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:127 #, fuzzy #| msgctxt "Label on engage page" #| msgid "String" @@ -6193,49 +6193,49 @@ msgstr "" msgid "Remove this notification setting" msgstr "Aseddi" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:181 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:171 msgid "The e-mail address can be chosen from verified addresses only." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 msgid "Current user identities" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:205 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 msgid "Set password" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:221 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:211 msgid "Disconnect" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:240 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:230 #, fuzzy #| msgid "Add new projects" msgid "Add new user identity" msgstr "Rnu isenfaṛen imaynuten" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:248 #: weblate/templates/accounts/user.html:390 msgid "Two-factor authentication" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:263 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:253 msgid "" "Two-factor authentication adds another layer of security to your account by " "requiring more than just a password to sign in." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:268 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 msgid "Security keys (WebAuthn)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:271 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:261 msgid "No WebAuthn keys registered yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:280 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:270 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:314 #: weblate/templates/auth/team.html:149 weblate/templates/auth/team.html:199 #: weblate/templates/fonts/fontgroup_detail.html:51 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_sources_body_actions.html:10 @@ -6245,214 +6245,214 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Ssity" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:295 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:285 msgid "Name your security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:297 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:287 msgid "Register new security key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:304 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:294 msgid "Your web browser lacks WebAuthn support." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:312 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:302 msgid "Authenticator apps (TOTP)" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:315 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:305 msgid "No authenticator apps registered yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:321 #: weblate/templates/accounts/totp.html:15 #: weblate/templates/accounts/totp.html:28 msgid "Register new authenticator app" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:15 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:39 msgid "Recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:337 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:327 msgid "No recovery codes generated yet." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:341 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:55 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:62 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:344 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 #, python-format msgid "%(count)s recovery code available." msgid_plural "%(count)s recovery codes available." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:350 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:340 msgid "View recovery codes" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:363 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:353 msgid "User data" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:367 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:357 msgid "You can download all your private data." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:370 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:360 msgid "Download user data" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:378 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:368 #: weblate/templates/accounts/user.html:411 msgid "Removal" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:382 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:372 #: weblate/templates/accounts/removal.html:23 msgid "Account removal deletes all your private data." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:385 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:375 msgid "Remove my account" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:388 msgid "Public profile" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:394 msgid "" "All of the fields on this page are optional and can be deleted at any time, " "and by filling them out, you're giving us consent to share this data " "wherever your user profile appears." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:414 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 msgid "Your avatar" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:423 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:413 #, python-format msgid "Avatars are provided using %(avatar_url_prefix)s." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:464 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:454 #: weblate/templates/trans/project-access.html:110 msgid "Pending invitation" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:483 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:473 #: weblate/templates/project-labels.html:26 msgid "Description" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:487 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:477 msgid "" "Get in contact immediately if you notice anything suspicious in the audit " "log." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:499 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:489 #: weblate/templates/accounts/user.html:299 msgid "When" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:501 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:491 #: weblate/templates/accounts/user.html:301 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:5 msgid "IP address" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:502 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:492 #: weblate/templates/accounts/user.html:302 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:9 msgid "User agent" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:515 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:505 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "No recent activity found." msgstr "Tisuɣal" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:521 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:511 msgid "Report suspicious activity" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:536 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:526 msgid "" "The API key can be used to control Weblate via the HTTP REST API and to " "access Weblate Git repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:531 #: weblate/templates/trans/project-access.html:351 msgid "Your personal API key:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:547 weblate/templates/data.html:95 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:537 weblate/templates/data.html:95 #: weblate/templates/data.html:144 #: weblate/templates/trans/project-access.html:357 msgid "Toggle API key visibility" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:551 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 #: weblate/templates/trans/project-access.html:361 msgid "API key copied to clipboard." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:545 msgid "Regenerate API key" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:559 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:549 msgid "API root URL:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:565 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 msgid "API usage example:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:577 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:567 msgid "CLI usage example:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:596 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:586 msgid "Accessing Git repositories" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:601 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:591 msgid "" "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " "repositories." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:617 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:607 msgid "" "Please pay attention to the licensing info, as this specifies how " "translations can be used." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:619 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:609 msgid "" "By registering you agree to use your name and e-mail in the commits, and " "provide your contribution under the license defined by each localization " "project." msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:624 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 msgid "You have agreed to the following as a contributor:" msgstr "" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:642 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:632 msgid "Licenses for individual translations" msgstr "" @@ -6697,7 +6697,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/billing/detail.html:14 #: weblate/templates/billing/overview.html:10 #: weblate/templates/manage/billing.html:11 weblate/templates/project.html:186 -#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2241 +#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2248 #: weblate/wladmin/views.py:94 msgid "Billing" msgstr "" @@ -6760,7 +6760,7 @@ msgstr "" msgid "Notification" msgstr "Tineɣmisin n usuɣel" -#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1084 +#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1085 msgid "Scope" msgstr "" @@ -7101,7 +7101,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:88 #: weblate/templates/snippets/info.html:151 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:12 -#: weblate/trans/models/component.py:472 +#: weblate/trans/models/component.py:482 msgid "Monolingual base language file" msgstr "" @@ -7110,7 +7110,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:91 #: weblate/templates/snippets/info.html:143 #: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 -#: weblate/trans/models/component.py:452 +#: weblate/trans/models/component.py:462 msgid "File mask" msgstr "" @@ -7145,7 +7145,7 @@ msgid "Translation filename" msgstr "" #: weblate/templates/addons/generate_help.html:77 -#: weblate/trans/models/component.py:350 +#: weblate/trans/models/component.py:360 msgid "Component name" msgstr "" @@ -7178,7 +7178,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:7 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:10 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:12 -#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2467 +#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2474 #: weblate/utils/views.py:204 msgid "Source string" msgstr "" @@ -7233,7 +7233,7 @@ msgstr "Tisuɣal" msgid "Last sign in" msgstr "" -#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1280 +#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1281 msgid "Team administrator" msgstr "" @@ -7291,7 +7291,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "Rnu" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "" @@ -7390,9 +7390,9 @@ msgstr "Rnu asenfaṛ n usuɣel amaynu" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "" @@ -7401,8 +7401,8 @@ msgstr "" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "" @@ -7446,7 +7446,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7705,7 +7705,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "" @@ -7724,8 +7724,8 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "" @@ -7748,7 +7748,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "Ifuyla" @@ -8032,7 +8032,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "" @@ -8099,7 +8099,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 #, fuzzy #| msgid "Continue" msgid "Contributor license agreement" @@ -8271,7 +8271,7 @@ msgstr[0] "Tutlayt" msgstr[1] "Tutlayin" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8633,126 +8633,147 @@ msgstr "" msgid "Unlock" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "Rgel" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 +#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, python-format +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Comments" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "Ixefawalen" +msgstr[1] "Ixefawalen" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 #, fuzzy #| msgid "Translations" -msgid "Weblate translations are locked" +msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "Tisuɣal" -#: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 #, fuzzy #| msgid "Translations" -msgid "Weblate translations are unlocked" +msgid "Weblate translations are locked" msgstr "Tisuɣal" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "" @@ -8764,7 +8785,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut" msgstr "" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "" @@ -8903,11 +8924,11 @@ msgstr "Tineɣmisin n usuɣel" #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "" @@ -10102,7 +10123,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "" @@ -10435,12 +10456,12 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "" @@ -10450,8 +10471,8 @@ msgstr "" msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "" @@ -10475,7 +10496,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "" @@ -10528,7 +10549,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "" @@ -10862,7 +10883,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "" @@ -10887,7 +10908,7 @@ msgstr "Ssuɣel" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "" @@ -10914,16 +10935,16 @@ msgstr "Tisuɣal" msgid "Translate" msgstr "Ssuɣel" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "" @@ -11007,15 +11028,7 @@ msgstr "" msgid "Last" msgstr "" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11292,7 +11305,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "" @@ -11582,7 +11595,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "" @@ -11673,7 +11686,7 @@ msgid "" msgstr "" #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "" @@ -12031,7 +12044,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "" @@ -12188,12 +12201,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "" @@ -12335,7 +12348,7 @@ msgstr "" msgid "Similarity" msgstr "" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "" @@ -12392,7 +12405,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "" @@ -12671,7 +12684,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -12683,7 +12696,7 @@ msgstr "" msgid "Markdown" msgstr "" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "" @@ -12699,11 +12712,11 @@ msgstr "" msgid "Open in full editor" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "" @@ -12759,6 +12772,23 @@ msgstr "" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Translations" +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "Tisuɣal" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "" @@ -12870,59 +12900,59 @@ msgstr "" msgid "Labeled: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Alternative translation" msgstr "Tisuɣal" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 #, fuzzy #| msgctxt "Label on engage page" #| msgid "String" @@ -12930,513 +12960,513 @@ msgstr "" msgid "Source string explanation" msgstr "Aseddi" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 #, fuzzy #| msgid "Translation notifications" msgid "Translation explanation" msgstr "Tineɣmisin n usuɣel" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 #, fuzzy #| msgid "Add new projects" msgid "Add new strings" msgstr "Rnu isenfaṛen imaynuten" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Change only untranslated strings" msgstr "Tisuɣal" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Change translated strings" msgstr "Tisuɣal" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Change translated and approved strings" msgstr "Tisuɣal" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Source of automated translations" msgstr "Tisuɣal" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Component not found!" msgstr "Ixefawalen" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "Turagt" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " "accessible: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 #, fuzzy #| msgid "Changes" msgid "Change period" msgstr "Isenflen" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -13467,7 +13497,7 @@ msgstr "" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "" -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "" @@ -13672,36 +13702,36 @@ msgstr "" msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 #, fuzzy #| msgid "Your name" msgid "Category name" msgstr "Isem-nnek" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "" @@ -13733,7 +13763,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Automatically translated" @@ -14207,492 +14237,492 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " "providers to submit merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " "directory by using {{filename|parentdir}}." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "Tisuɣal" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " "to keep it disabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 #, fuzzy #| msgid "All projects" msgid "Share in projects" msgstr "Isenfaṛen Maṛṛa" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -14700,162 +14730,162 @@ msgid "" "different resources." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Translations" msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "Tisuɣal" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "" #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Could not get repository status!" @@ -14991,56 +15021,56 @@ msgid "" "en" msgstr "" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " "file into repository." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "" -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Failed adding string, no translation found." @@ -15150,43 +15180,26 @@ msgstr "" msgid "User configured character: {}" msgstr "" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Translations" -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "Tisuɣal" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "" - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Forbidden translation:" @@ -15194,7 +15207,7 @@ msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "Tisuɣal" msgstr[1] "Tisuɣal" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "Untranslatable term:" @@ -15202,7 +15215,7 @@ msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "Tisuɣal" msgstr[1] "Tisuɣal" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 #, fuzzy #| msgid "Add new projects" msgid "Glossary term:" @@ -15210,253 +15223,261 @@ msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "Rnu isenfaṛen imaynuten" msgstr[1] "Rnu isenfaṛen imaynuten" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "asennaḍ" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, fuzzy, python-format #| msgid "All projects" msgid "Shared from the %s project." msgstr "Isenfaṛen Maṛṛa" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 #, fuzzy #| msgid "Translations" msgid "No strings to translate" msgstr "Tisuɣal" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "" @@ -15631,111 +15652,111 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " "the settings." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "" -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "" @@ -15744,15 +15765,15 @@ msgstr "" msgid "Bad Request" msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -15763,11 +15784,11 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "" diff --git a/weblate/locale/tzm/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/tzm/LC_MESSAGES/djangojs.po index a3b6621a013a..29913920b8bc 100644 --- a/weblate/locale/tzm/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/tzm/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -3,9 +3,9 @@ # SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-14 10:46+0000\n" "Last-Translator: Hakim Oubouali \n" "Language-Team: Central Atlas Tamazight , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-20 13:43+0000\n" "Last-Translator: Michal Čihař \n" "Language-Team: Uyghur , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-30 03:03+0000\n" "Last-Translator: xukur \n" "Language-Team: Uyghur , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-13 21:29+0000\n" "Last-Translator: Максим Горпиніч \n" "Language-Team: Ukrainian =2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.10-rc\n" -#: weblate/accounts/avatar.py:84 +#: weblate/accounts/avatar.py:86 msgctxt "No known user" msgid "None" msgstr "Невідомо" -#: weblate/accounts/avatar.py:109 weblate/templates/accounts/profile.html:419 +#: weblate/accounts/avatar.py:111 weblate/templates/accounts/profile.html:409 #: weblate/templates/accounts/user.html:31 weblate/templates/base.html:328 #: weblate/templates/snippets/user-list.html:16 msgid "User avatar" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" msgid "This username is already taken. Please pick something else." msgstr "Це ім'я користувача вже зайняте. Виберіть щось інше." -#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:988 +#: weblate/accounts/forms.py:131 weblate/accounts/forms.py:985 #: weblate/auth/models.py:440 weblate/auth/models.py:1143 #: weblate/templates/auth/team.html:105 weblate/templates/manage/users.html:50 #: weblate/templates/trans/project-access.html:49 @@ -87,16 +87,16 @@ msgstr "Загальнодоступна ел. пошта" msgid "Hide e-mail address from public view" msgstr "Приховати адресу електронної пошти від загального перегляду" -#: weblate/accounts/forms.py:342 +#: weblate/accounts/forms.py:339 #, python-format msgid "Component list: %s" msgstr "Списки складників: %s" -#: weblate/accounts/forms.py:369 +#: weblate/accounts/forms.py:366 msgid "Account e-mail" msgstr "Електронна адреса облікового запису" -#: weblate/accounts/forms.py:371 +#: weblate/accounts/forms.py:368 msgid "" "Used for e-mail notifications and as a commit e-mail if it is not configured " "below." @@ -104,35 +104,35 @@ msgstr "" "Використовується для сповіщень електронною поштою та як електронна пошта для " "внесків, якщо вона не налаштована нижче." -#: weblate/accounts/forms.py:438 +#: weblate/accounts/forms.py:435 msgid "Verification failed. Try again later." msgstr "Не вдалося перевірити. Повторіть спробу пізніше." -#: weblate/accounts/forms.py:439 +#: weblate/accounts/forms.py:436 msgid "Verification expired. Try again." msgstr "Термін перевірки минув. Спробуйте знову." -#: weblate/accounts/forms.py:440 +#: weblate/accounts/forms.py:437 msgid "I'm not a robot" msgstr "Я не робот" -#: weblate/accounts/forms.py:441 +#: weblate/accounts/forms.py:438 msgid "Verification completed" msgstr "Перевірку завершено" -#: weblate/accounts/forms.py:442 +#: weblate/accounts/forms.py:439 msgid "Verifying…" msgstr "Перевірка…" -#: weblate/accounts/forms.py:444 +#: weblate/accounts/forms.py:441 msgid "Verification is still in progress, please wait." msgstr "Перевірка ще триває, зачекайте." -#: weblate/accounts/forms.py:454 +#: weblate/accounts/forms.py:451 msgid "Human verification" msgstr "Людська перевірка" -#: weblate/accounts/forms.py:507 +#: weblate/accounts/forms.py:504 #, python-format msgctxt "" "Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem" @@ -140,40 +140,40 @@ msgid "What is %s?" msgstr "Скільки буде %s?" #. Translators: Shown on wrong answer to the mathematics-based CAPTCHA -#: weblate/accounts/forms.py:526 +#: weblate/accounts/forms.py:523 msgid "That was not correct, please try again." msgstr "Відповідь неправильна. Будь ласка, спробуйте знову." -#: weblate/accounts/forms.py:539 weblate/accounts/forms.py:546 +#: weblate/accounts/forms.py:536 weblate/accounts/forms.py:543 msgid "Validation failed, please try again." msgstr "Помилка перевірки, повторіть спробу." -#: weblate/accounts/forms.py:565 +#: weblate/accounts/forms.py:562 msgid "Subject" msgstr "Тема" -#: weblate/accounts/forms.py:568 +#: weblate/accounts/forms.py:565 msgid "Your name" msgstr "Ваше ім’я" -#: weblate/accounts/forms.py:570 +#: weblate/accounts/forms.py:567 msgid "Your e-mail" msgstr "Ваша електронна пошта" -#: weblate/accounts/forms.py:572 weblate/templates/manage/performance.html:32 +#: weblate/accounts/forms.py:569 weblate/templates/manage/performance.html:32 #: weblate/templates/manage/performance.html:85 #: weblate/trans/models/announcement.py:71 msgid "Message" msgstr "Повідомлення" -#: weblate/accounts/forms.py:575 +#: weblate/accounts/forms.py:572 msgid "" "Please contact us in English. Otherwise, we might not process your request." msgstr "" "Будь ласка, зв'яжіться з нами англійською мовою. Інакше ми можемо не " "обробити ваш запит." -#: weblate/accounts/forms.py:592 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 +#: weblate/accounts/forms.py:589 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:33 #: weblate/auth/models.py:446 weblate/auth/models.py:1160 #: weblate/templates/accounts/user.html:242 #: weblate/templates/manage/users.html:51 @@ -182,101 +182,101 @@ msgstr "" msgid "E-mail" msgstr "Електронна пошта" -#: weblate/accounts/forms.py:593 +#: weblate/accounts/forms.py:590 msgid "An e-mail with a confirmation link will be sent here." msgstr "Сюди буде надіслано електронний лист із посиланням для підтвердження." -#: weblate/accounts/forms.py:639 +#: weblate/accounts/forms.py:636 msgid "New password" msgstr "Новий пароль" -#: weblate/accounts/forms.py:644 +#: weblate/accounts/forms.py:641 msgid "New password confirmation" msgstr "Підтвердження нового пароля" -#: weblate/accounts/forms.py:672 +#: weblate/accounts/forms.py:669 msgid "Your password has been changed." msgstr "Ваш пароль змінено." -#: weblate/accounts/forms.py:686 +#: weblate/accounts/forms.py:683 msgid "Current password" msgstr "Поточний пароль" -#: weblate/accounts/forms.py:687 +#: weblate/accounts/forms.py:684 msgid "Leave empty if you have not set a password yet." msgstr "Залиште порожнім, якщо ви ще не встановили пароль." -#: weblate/accounts/forms.py:701 +#: weblate/accounts/forms.py:698 msgid "You have entered an invalid password." msgstr "Ви ввели неправильний пароль." -#: weblate/accounts/forms.py:714 +#: weblate/accounts/forms.py:711 msgid "Username or e-mail" msgstr "Імʼя користувача або електронна пошта" -#: weblate/accounts/forms.py:715 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 +#: weblate/accounts/forms.py:712 weblate/accounts/templatetags/authnames.py:32 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: weblate/accounts/forms.py:719 +#: weblate/accounts/forms.py:716 msgid "Please enter the correct username and password." msgstr "Введіть правильне ім’я користувача та пароль." -#: weblate/accounts/forms.py:721 +#: weblate/accounts/forms.py:718 msgid "This account is inactive." msgstr "Цей обліковий запис не активний." -#: weblate/accounts/forms.py:839 +#: weblate/accounts/forms.py:836 msgid "Component wide notifications" msgstr "Сповіщення про перекладацькі складники" -#: weblate/accounts/forms.py:844 +#: weblate/accounts/forms.py:841 msgid "Translation notifications" msgstr "Сповіщення з перекладу" -#: weblate/accounts/forms.py:863 +#: weblate/accounts/forms.py:860 msgid "Use default setting" msgstr "Використовувати типове значення" -#: weblate/accounts/forms.py:895 +#: weblate/accounts/forms.py:892 msgid "Other projects" msgstr "Інші проєкти" -#: weblate/accounts/forms.py:897 weblate/accounts/models.py:632 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/accounts/forms.py:894 weblate/accounts/models.py:632 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 #: weblate/templates/accounts/user.html:165 msgid "Watched projects" msgstr "Відстежувані проєкти" -#: weblate/accounts/forms.py:899 weblate/accounts/models.py:605 +#: weblate/accounts/forms.py:896 weblate/accounts/models.py:605 #: weblate/templates/accounts/user.html:162 #: weblate/templates/dashboard/user.html:37 msgid "Managed projects" msgstr "Керовані проєкти" -#: weblate/accounts/forms.py:901 +#: weblate/accounts/forms.py:898 msgid "Project: {}" msgstr "Проєкт: {}" -#: weblate/accounts/forms.py:902 +#: weblate/accounts/forms.py:899 msgid "Component: {}" msgstr "Складник: {}" -#: weblate/accounts/forms.py:908 +#: weblate/accounts/forms.py:905 msgid "" "You will receive a notification for every such event in non-watched projects." msgstr "" "Ви отримуватимете сповіщення про кожну з цих подій у проєктах, за якими ви " "не стежите." -#: weblate/accounts/forms.py:913 +#: weblate/accounts/forms.py:910 msgid "" "You will receive a notification for every such event in your watched " "projects." msgstr "" "Ви отримуватимете сповіщення про кожну з цих подій у відстежуваних проєктах." -#: weblate/accounts/forms.py:918 +#: weblate/accounts/forms.py:915 msgid "" "You will receive a notification for every such event in projects where you " "have admin permissions." @@ -284,18 +284,18 @@ msgstr "" "Ви отримуватимете сповіщення про кожну подію у проєктах, де у вас є права " "доступу адміністратора." -#: weblate/accounts/forms.py:923 +#: weblate/accounts/forms.py:920 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(project)s." msgstr "Ви будете отримувати повідомлення про кожну таку подію у %(project)s." -#: weblate/accounts/forms.py:926 +#: weblate/accounts/forms.py:923 #, python-format msgid "You will receive a notification for every such event in %(component)s." msgstr "" "Ви будете отримувати повідомлення про кожну таку подію у %(component)s." -#: weblate/accounts/forms.py:933 +#: weblate/accounts/forms.py:930 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "non-watched projects." @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" "Ви отримуватимете ці сповіщення лише для мов, якими ви перекладаєте, у " "проєктах, за якими ви не стежите." -#: weblate/accounts/forms.py:938 +#: weblate/accounts/forms.py:935 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "your watched projects." @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" "Ви отримуватимете ці сповіщення лише для мов, на які ви перекладаєте у " "відстежуваних вами проєктах." -#: weblate/accounts/forms.py:943 +#: weblate/accounts/forms.py:940 msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " "projects where you have admin permissions." @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "" "Ви отримуватимете ці сповіщення лише для ваших мов перекладу у проєктах, де " "ви маєте права адміністратора." -#: weblate/accounts/forms.py:948 +#: weblate/accounts/forms.py:945 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " @@ -327,7 +327,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ви отримуватимете ці сповіщення лише для ваших мов перекладу в %(project)s." -#: weblate/accounts/forms.py:952 +#: weblate/accounts/forms.py:949 #, python-format msgid "" "You will only receive these notifications for your translated languages in " @@ -335,69 +335,69 @@ msgid "" msgstr "" "Ви отримуватимете ці сповіщення лише для ваших мов перекладу в %(component)s." -#: weblate/accounts/forms.py:987 weblate/auth/models.py:427 +#: weblate/accounts/forms.py:984 weblate/auth/models.py:427 #: weblate/auth/models.py:1134 weblate/templates/auth/team.html:104 #: weblate/templates/manage/users.html:49 #: weblate/templates/trans/project-access.html:48 weblate/utils/forms.py:79 msgid "Username" msgstr "Імʼя користувача" -#: weblate/accounts/forms.py:989 weblate/auth/models.py:470 +#: weblate/accounts/forms.py:986 weblate/auth/models.py:470 msgid "Date joined" msgstr "Дата приєднання" -#: weblate/accounts/forms.py:990 +#: weblate/accounts/forms.py:987 msgid "Translations made" msgstr "Зроблені переклади" -#: weblate/accounts/forms.py:991 +#: weblate/accounts/forms.py:988 msgid "Suggestions made" msgstr "Зроблені пропозиції" -#: weblate/accounts/forms.py:992 +#: weblate/accounts/forms.py:989 msgid "Comments made" msgstr "Додано коментарі" -#: weblate/accounts/forms.py:993 +#: weblate/accounts/forms.py:990 msgid "Screenshots uploaded" msgstr "Знімки вивантажено" -#: weblate/accounts/forms.py:1017 +#: weblate/accounts/forms.py:1014 msgid "The chosen sorting is not supported." msgstr "Вибране сортування не підтримується." -#: weblate/accounts/forms.py:1034 +#: weblate/accounts/forms.py:1031 msgid "Add user to a team" msgstr "Додати користувача до команди" -#: weblate/accounts/forms.py:1046 +#: weblate/accounts/forms.py:1043 msgid "Add team" msgstr "Додати команду" -#: weblate/accounts/forms.py:1060 +#: weblate/accounts/forms.py:1057 msgid "Name your authentication app" msgstr "Назва вашої програми для розпізнавання" -#: weblate/accounts/forms.py:1063 +#: weblate/accounts/forms.py:1060 msgid "Verify the code from the app" msgstr "Перевірити код з програми" -#: weblate/accounts/forms.py:1077 +#: weblate/accounts/forms.py:1074 msgid "The entered token is not valid." msgstr "Введений маркер недійсний." -#: weblate/accounts/forms.py:1145 +#: weblate/accounts/forms.py:1142 msgid "Recovery token" msgstr "Жетон відновлення" -#: weblate/accounts/forms.py:1147 +#: weblate/accounts/forms.py:1144 msgid "" "Recovery codes can only be used once. Remember to mark used ones as expired." msgstr "" "Коди відновлення можна використати лише один раз. Не забудьте позначити " "використані як прострочені." -#: weblate/accounts/forms.py:1204 +#: weblate/accounts/forms.py:1201 msgid "Enter the code from the app" msgstr "Введіть код з програми" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "" "Якщо це були ви, будь ласка, скористайтеся скиданням пароля, щоб відновити " "доступ до свого облікового запису." -#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:500 +#: weblate/accounts/models.py:406 weblate/templates/accounts/profile.html:490 #: weblate/templates/accounts/user.html:300 msgid "Account activity" msgstr "Діяльність профілю" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" "Вибір списку складників не має ніякого впливу, коли не показується на " "приладовій панелі." -#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:385 +#: weblate/accounts/models.py:921 weblate/trans/views/edit.py:386 #, python-format msgid "" "Added %(language)s to your translated languages. You can adjust them in the " @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "" "Неможливо відновити пароль, бо вимкнена перевірка через електронну пошту." #: weblate/accounts/views.py:1029 weblate/templates/accounts/password.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:203 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:193 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:14 msgid "Change password" msgstr "Змінити пароль" @@ -1623,8 +1623,8 @@ msgstr "Регулярний вираз для зіставлення файлі #: weblate/addons/forms.py:283 #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:16 -#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:633 -#: weblate/trans/forms.py:1836 weblate/trans/models/component.py:513 +#: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 weblate/trans/forms.py:634 +#: weblate/trans/forms.py:1837 weblate/trans/models/component.py:523 msgid "File format" msgstr "Формат файлу" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "Лишіть порожнім для двомовних файлів п msgid "Define the base file for new translations" msgstr "Визначити основний файл для нового перекладу" -#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:507 +#: weblate/addons/forms.py:304 weblate/trans/models/component.py:517 msgid "" "Filename of file used for creating new translations. For gettext choose .pot " "file." @@ -1654,11 +1654,11 @@ msgstr "" #: weblate/addons/forms.py:309 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:14 -#: weblate/trans/models/component.py:491 +#: weblate/trans/models/component.py:501 msgid "Intermediate language file" msgstr "Проміжний мовний файл" -#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:495 +#: weblate/addons/forms.py:313 weblate/trans/models/component.py:505 msgid "" "Filename of intermediate translation file. In most cases this is a " "translation file provided by developers and is used when creating actual " @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "" "надається розробниками і використовується для створення самих рядків для " "перекладу." -#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:718 +#: weblate/addons/forms.py:320 weblate/trans/models/component.py:728 msgid "Language filter" msgstr "Фільтр мов" @@ -1692,11 +1692,11 @@ msgstr "Видалити складники для файлів, яких не msgid "I confirm the above matches look correct" msgstr "Я підтверджую, що всі вище наведені збіги виглядають правильними" -#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3018 +#: weblate/addons/forms.py:397 weblate/trans/models/component.py:3030 msgid "You can not use a monolingual translation without a base file." msgstr "Неможливо використовувати одномовний переклад без основного файлу." -#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2952 +#: weblate/addons/forms.py:405 weblate/trans/models/component.py:2964 msgid "You can not use a base file for bilingual translation." msgstr "Неможливо використовувати основний файл для двомовного перекладу." @@ -2060,43 +2060,43 @@ msgid "" msgstr "" "Не вдалося отримати блокування %(scope)s для %(origin)s виконання операції." -#: weblate/api/views.py:2338 weblate/auth/models.py:956 +#: weblate/api/views.py:2340 weblate/auth/models.py:956 #: weblate/checks/views.py:230 weblate/checks/views.py:237 #: weblate/templates/accounts/user.html:269 #: weblate/templates/accounts/user.html:322 #: weblate/templates/dashboard/user.html:95 weblate/templates/data.html:31 #: weblate/templates/data.html:72 weblate/templates/data.html:116 #: weblate/templates/language.html:70 weblate/templates/list-projects.html:5 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1792 -#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:60 -#: weblate/trans/models/component.py:362 weblate/trans/models/component.py:395 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:54 weblate/trans/forms.py:1793 +#: weblate/trans/models/announcement.py:76 weblate/trans/models/category.py:67 +#: weblate/trans/models/component.py:372 weblate/trans/models/component.py:405 msgid "Project" msgstr "Проєкт" -#: weblate/api/views.py:2346 weblate/trans/forms.py:1796 -#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:65 -#: weblate/trans/models/component.py:368 +#: weblate/api/views.py:2348 weblate/trans/forms.py:1797 +#: weblate/trans/models/announcement.py:83 weblate/trans/models/category.py:72 +#: weblate/trans/models/component.py:378 msgid "Category" msgstr "Категорія" -#: weblate/api/views.py:2354 weblate/checks/views.py:232 +#: weblate/api/views.py:2356 weblate/checks/views.py:232 #: weblate/checks/views.py:239 weblate/templates/accounts/user.html:270 #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:6 #: weblate/templates/category-project.html:78 #: weblate/templates/category.html:139 weblate/templates/component-list.html:41 #: weblate/templates/language-project.html:121 #: weblate/templates/project.html:214 weblate/templates/translate.html:378 -#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:931 -#: weblate/trans/forms.py:984 weblate/trans/forms.py:1735 +#: weblate/templates/translation.html:257 weblate/trans/forms.py:932 +#: weblate/trans/forms.py:985 weblate/trans/forms.py:1736 #: weblate/trans/models/announcement.py:90 msgid "Component" msgstr "Складник" -#: weblate/api/views.py:2362 +#: weblate/api/views.py:2364 msgid "User" msgstr "Користувач" -#: weblate/api/views.py:2370 weblate/fonts/models.py:148 +#: weblate/api/views.py:2372 weblate/fonts/models.py:148 #: weblate/templates/category.html:151 weblate/templates/component.html:188 #: weblate/templates/lang/language_form.html:22 #: weblate/templates/languages.html:16 weblate/templates/project.html:226 @@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "Користувач" #: weblate/templates/snippets/info.html:184 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatelanguage.html:52 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:11 -#: weblate/trans/forms.py:1176 weblate/trans/forms.py:1324 +#: weblate/trans/forms.py:1177 weblate/trans/forms.py:1325 #: weblate/trans/models/announcement.py:97 msgid "Language" msgstr "Мова" @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "%s (права доступу на рівні сайту)" #: weblate/templates/manage/performance.html:84 #: weblate/templates/manage/teams.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:215 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1532 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:309 weblate/trans/forms.py:1533 msgid "Name" msgstr "Назва" @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr "Назва" msgid "Choose permissions granted to this role." msgstr "Вибрати дозволи, доступні для цієї ролі." -#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:436 +#: weblate/auth/models.py:133 weblate/templates/accounts/profile.html:426 #: weblate/templates/auth/team.html:61 weblate/templates/manage/teams.html:30 #: weblate/templates/trans/project-access.html:216 msgid "Roles" @@ -2659,7 +2659,7 @@ msgid "From component list" msgstr "Зі списку складників" #: weblate/auth/models.py:158 weblate/billing/admin.py:74 -#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:437 +#: weblate/billing/models.py:284 weblate/templates/accounts/profile.html:427 #: weblate/templates/auth/team.html:69 weblate/templates/base.html:154 #: weblate/templates/billing/list.html:9 #: weblate/templates/billing/status.html:117 weblate/templates/language.html:30 @@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr "Зі списку складників" msgid "Projects" msgstr "Проєкти" -#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:439 +#: weblate/auth/models.py:162 weblate/templates/accounts/profile.html:429 #: weblate/templates/auth/team.html:73 #: weblate/templates/category-project.html:17 #: weblate/templates/category.html:31 weblate/templates/component-list.html:20 @@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr "Проєкти" #: weblate/templates/mail/base.html:84 weblate/templates/manage/teams.html:33 #: weblate/templates/project.html:35 weblate/templates/snippets/info.html:415 #: weblate/templates/snippets/info.html:451 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2205 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:218 weblate/trans/forms.py:2212 msgid "Components" msgstr "Складники" @@ -2694,14 +2694,14 @@ msgid "Language selection" msgstr "Вибір мови" #: weblate/auth/models.py:178 weblate/templates/auth/teams-languages.html:4 -#: weblate/trans/forms.py:1133 weblate/trans/forms.py:1325 +#: weblate/trans/forms.py:1134 weblate/trans/forms.py:1326 msgid "All languages" msgstr "Всі мови" #: weblate/auth/models.py:183 weblate/billing/models.py:320 -#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:40 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:73 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:438 +#: weblate/lang/views.py:53 weblate/templates/accounts/profile.html:30 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:63 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:428 #: weblate/templates/auth/team.html:65 weblate/templates/base.html:177 #: weblate/templates/category.html:34 weblate/templates/component.html:36 #: weblate/templates/lang/create.html:8 @@ -2712,8 +2712,8 @@ msgstr "Всі мови" #: weblate/templates/project.html:38 weblate/templates/snippets/info.html:409 #: weblate/templates/snippets/info.html:444 #: weblate/templates/trans/project-access.html:217 weblate/trans/admin.py:99 -#: weblate/trans/forms.py:1157 weblate/trans/forms.py:2366 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 +#: weblate/trans/forms.py:1158 weblate/trans/forms.py:2373 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1490 #: weblate/wladmin/models.py:218 msgid "Languages" msgstr "Мови" @@ -2773,14 +2773,14 @@ msgstr "Позначає, що користувач неактивний зам msgid "Expires" msgstr "Застаріває" -#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:55 +#: weblate/auth/models.py:474 weblate/templates/accounts/profile.html:45 #: weblate/templates/accounts/user.html:189 weblate/templates/auth/team.html:23 #: weblate/templates/manage/teams.html:15 #: weblate/templates/manage/users.html:53 #: weblate/templates/trans/project-access.html:29 #: weblate/templates/trans/project-access.html:54 #: weblate/templates/trans/project-access.html:209 -#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2922 +#: weblate/templates/trans/project-access.html:311 weblate/trans/forms.py:2929 #: weblate/wladmin/views.py:87 msgid "Teams" msgstr "Команди" @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "" msgid "Team to assign" msgstr "Команда для призначення" -#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1287 +#: weblate/auth/models.py:951 weblate/trans/forms.py:1288 msgid "User to block" msgstr "Користувач, якого потрібно заблокувати" @@ -2812,12 +2812,12 @@ msgstr "Користувач, якого потрібно заблокувати msgid "Block expiry" msgstr "Термін дії блокування" -#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1268 +#: weblate/auth/models.py:1128 weblate/trans/forms.py:1269 msgid "User to add" msgstr "Додати користувача" -#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1271 -#: weblate/trans/forms.py:1289 +#: weblate/auth/models.py:1130 weblate/trans/forms.py:1272 +#: weblate/trans/forms.py:1290 msgid "Please type in an existing Weblate account name or e-mail address." msgstr "" "Будь ласка, введіть назву або адресу е-пошти наявного облікового запису " @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "Запропонувати ім'я користувача. Його мо msgid "Suggest full name for the user. It can be changed later." msgstr "Запропонувати повне ім'я користувача. Його може бути змінено пізніше." -#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:435 +#: weblate/auth/models.py:1153 weblate/templates/accounts/profile.html:425 #: weblate/templates/accounts/user.html:323 msgid "Team" msgstr "Команда" @@ -2869,9 +2869,9 @@ msgstr "Увійдіть, щоб зберегти переклади." msgid "Insufficient privileges for approving translations." msgstr "Недостатньо прав для затвердження перекладів." -#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:443 -#: weblate/trans/views/edit.py:465 weblate/trans/views/edit.py:485 -#: weblate/trans/views/edit.py:1010 +#: weblate/auth/permissions.py:207 weblate/trans/views/edit.py:444 +#: weblate/trans/views/edit.py:466 weblate/trans/views/edit.py:486 +#: weblate/trans/views/edit.py:1019 msgid "Insufficient privileges for saving translations." msgstr "Недостатньо прав для збереження перекладів." @@ -3382,11 +3382,11 @@ msgstr "Сувора незмінна перевірка" msgid "Strict format string checks" msgstr "Строгі перевірки рядків форматування" -#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2504 +#: weblate/checks/flags.py:53 weblate/trans/forms.py:2511 msgid "Forbidden translation" msgstr "Заборонений переклад" -#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2499 +#: weblate/checks/flags.py:54 weblate/trans/forms.py:2506 msgid "Terminology" msgstr "Термінологія" @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "Прапорці ICU MessageFormat" msgid "ICU MessageFormat tag prefix" msgstr "Префікс мітки ICU MessageFormat" -#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:740 +#: weblate/checks/flags.py:70 weblate/trans/models/component.py:750 #: weblate/utils/views.py:202 msgid "Priority" msgstr "Пріоритет" @@ -3997,27 +3997,27 @@ msgstr "" "У рядку є декілька змінних без назв — перекладачі не зможуть змінити порядок " "цих змінних" -#: weblate/checks/glossary.py:23 +#: weblate/checks/glossary.py:24 msgid "Does not follow glossary" msgstr "Не відповідає вимогам глосарію" -#: weblate/checks/glossary.py:25 +#: weblate/checks/glossary.py:26 msgid "The translation does not follow terms defined in a glossary." msgstr "Переклад не слідує термінам, які визначено у глосарії." -#: weblate/checks/glossary.py:81 +#: weblate/checks/glossary.py:82 msgid "Following terms are not translated according to glossary: {}" msgstr "Ці терміни не перекладено так, як це вказано у глосарії: {}" -#: weblate/checks/glossary.py:89 +#: weblate/checks/glossary.py:90 msgid "Prohibited initial character" msgstr "Заборонений ініціал" -#: weblate/checks/glossary.py:90 +#: weblate/checks/glossary.py:91 msgid "The string starts with a prohibited character in CSV" msgstr "Рядок починається із забороненого символу в CSV" -#: weblate/checks/glossary.py:104 +#: weblate/checks/glossary.py:105 msgid "" "The string starts with one or more of the following forbidden characters: {}" msgstr "" @@ -4278,15 +4278,15 @@ msgstr "Кратні невдалі перевірки" msgid "The translations in several languages have failing checks" msgstr "Переклади на декількох мовах мають непройдені перевірки" -#: weblate/checks/source.py:89 +#: weblate/checks/source.py:91 msgid "Following checks are failing:" msgstr "Не пройдено такі перевірки:" -#: weblate/checks/source.py:111 +#: weblate/checks/source.py:117 msgid "Long untranslated" msgstr "Тривалий час не перекладено" -#: weblate/checks/source.py:112 +#: weblate/checks/source.py:118 msgid "The string has not been translated for a long time" msgstr "Цей рядок вже тривалий час не перекладено" @@ -4312,7 +4312,7 @@ msgstr "Перевірка" #: weblate/templates/mail/todo_strings.html:10 #: weblate/templates/snippets/embed-units.html:12 #: weblate/templates/translate.html:99 weblate/templates/translate.html:381 -#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1558 +#: weblate/templates/translate.html:481 weblate/trans/forms.py:1559 msgid "Translation" msgstr "Переклад" @@ -4456,7 +4456,7 @@ msgstr "CSV" msgid "XLSX" msgstr "XLSX" -#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1315 +#: weblate/formats/exporters.py:275 weblate/trans/forms.py:1316 msgid "JSON" msgstr "JSON" @@ -4690,8 +4690,8 @@ msgid "Invalid integer list!" msgstr "Неправильний цілий список!" #: weblate/glossary/forms.py:81 weblate/templates/mail/base.html:41 -#: weblate/templates/snippets/component-glossary-badge.html:4 -#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1551 +#: weblate/templates/translate.html:695 weblate/trans/forms.py:1552 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1460 msgid "Glossary" msgstr "Глосарій" @@ -4767,233 +4767,233 @@ msgctxt "Plural form description" msgid "Three" msgstr "Три" -#: weblate/lang/models.py:682 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 +#: weblate/lang/models.py:712 weblate/templates/addons/generate_help.html:27 #: weblate/templates/snippets/info.html:191 #: weblate/templates/trans/alert/ambiguouslanguage.html:14 msgid "Language code" msgstr "Код мови" -#: weblate/lang/models.py:685 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 +#: weblate/lang/models.py:715 weblate/templates/addons/generate_help.html:17 msgid "Language name" msgstr "Назва мови" -#: weblate/lang/models.py:688 weblate/templates/snippets/info.html:217 +#: weblate/lang/models.py:718 weblate/templates/snippets/info.html:217 msgid "Text direction" msgstr "Напрямок тексту" -#: weblate/lang/models.py:692 +#: weblate/lang/models.py:722 msgid "Automatically detect text direction" msgstr "Автоматичне визначення напрямку запису тексту" -#: weblate/lang/models.py:693 +#: weblate/lang/models.py:723 msgid "Left to right" msgstr "Зліва направо" -#: weblate/lang/models.py:694 +#: weblate/lang/models.py:724 msgid "Right to left" msgstr "Справа наліво" -#: weblate/lang/models.py:698 weblate/templates/snippets/info.html:226 +#: weblate/lang/models.py:728 weblate/templates/snippets/info.html:226 msgid "Number of speakers" msgstr "Кількість мовців" -#: weblate/lang/models.py:699 +#: weblate/lang/models.py:729 msgid "Number of people speaking this language." msgstr "Кількість людей, які розмовляють цією мовою." -#: weblate/lang/models.py:805 +#: weblate/lang/models.py:842 msgid "Case-sensitive" msgstr "Чутливий до регістру" -#: weblate/lang/models.py:806 +#: weblate/lang/models.py:843 msgid "Case-insensitive" msgstr "Регістр не враховується" -#: weblate/lang/models.py:842 +#: weblate/lang/models.py:879 msgctxt "Plural type" msgid "None" msgstr "Жодний" -#: weblate/lang/models.py:846 +#: weblate/lang/models.py:883 msgctxt "Plural type" msgid "One/other" msgstr "Один/інше" -#: weblate/lang/models.py:850 +#: weblate/lang/models.py:887 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/other" msgstr "Один/кілька/інше" -#: weblate/lang/models.py:854 +#: weblate/lang/models.py:891 msgctxt "Plural type" msgid "Arabic languages" msgstr "Арабські мови" -#: weblate/lang/models.py:858 +#: weblate/lang/models.py:895 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/other" msgstr "Нуль/один/інше" -#: weblate/lang/models.py:862 +#: weblate/lang/models.py:899 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/other" msgstr "Один/два/інше" -#: weblate/lang/models.py:866 +#: weblate/lang/models.py:903 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/two" msgstr "Один/інше/два" -#: weblate/lang/models.py:870 +#: weblate/lang/models.py:907 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/other" msgstr "Один/два/декілька/інше" -#: weblate/lang/models.py:874 +#: weblate/lang/models.py:911 msgctxt "Plural type" msgid "Other/one/two/few" msgstr "Інше/один/два/декілька" -#: weblate/lang/models.py:878 +#: weblate/lang/models.py:915 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/three/other" msgstr "Один/два/три/інше" -#: weblate/lang/models.py:882 +#: weblate/lang/models.py:919 msgctxt "Plural type" msgid "One/other/zero" msgstr "Один/інше/нуль" -#: weblate/lang/models.py:886 +#: weblate/lang/models.py:923 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many/other" msgstr "Один/декілька/багато/інше" -#: weblate/lang/models.py:890 +#: weblate/lang/models.py:927 msgctxt "Plural type" msgid "Two/other" msgstr "Два/інше" -#: weblate/lang/models.py:894 +#: weblate/lang/models.py:931 msgctxt "Plural type" msgid "One/two/few/many/other" msgstr "Один/два/декілька/багато/інше" -#: weblate/lang/models.py:898 +#: weblate/lang/models.py:935 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/many/other" msgstr "Нуль/один/два/декілька/багато/інше" -#: weblate/lang/models.py:902 +#: weblate/lang/models.py:939 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/other" msgstr "Нуль/інше" -#: weblate/lang/models.py:906 +#: weblate/lang/models.py:943 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/other" msgstr "Нуль/один/кілька/інше" -#: weblate/lang/models.py:910 +#: weblate/lang/models.py:947 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/few/other" msgstr "Нуль/один/два/кілька/інше" -#: weblate/lang/models.py:914 +#: weblate/lang/models.py:951 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/two/other" msgstr "Нуль/один/два/інше" -#: weblate/lang/models.py:918 +#: weblate/lang/models.py:955 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/few/many/other" msgstr "Нуль/один/кілька/багато/інше" -#: weblate/lang/models.py:922 +#: weblate/lang/models.py:959 msgctxt "Plural type" msgid "One/many/other" msgstr "Один/багато/інше" -#: weblate/lang/models.py:926 +#: weblate/lang/models.py:963 msgctxt "Plural type" msgid "Zero/one/many/other" msgstr "Нуль/один/багато/інше" -#: weblate/lang/models.py:930 +#: weblate/lang/models.py:967 msgctxt "Plural type" msgid "One/few/many" msgstr "Один/кілька/багато" -#: weblate/lang/models.py:934 +#: weblate/lang/models.py:971 msgctxt "Plural type" msgid "One/zero/few/other" msgstr "Один/нуль/декілька/інше" -#: weblate/lang/models.py:938 +#: weblate/lang/models.py:975 msgctxt "Plural type" msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" -#: weblate/lang/models.py:950 +#: weblate/lang/models.py:987 msgid "Plural definition source" msgstr "Джерело для визначення множини" -#: weblate/lang/models.py:952 +#: weblate/lang/models.py:989 msgid "Default plural" msgstr "Типова форма множини" -#: weblate/lang/models.py:953 +#: weblate/lang/models.py:990 msgid "gettext plural formula" msgstr "формула множини gettext" -#: weblate/lang/models.py:954 +#: weblate/lang/models.py:991 msgid "CLDR plural with zero" msgstr "Форма множини CLDR з нулем" -#: weblate/lang/models.py:955 +#: weblate/lang/models.py:992 msgid "CLDR v38+ plural" msgstr "CLDR v38+ множина" -#: weblate/lang/models.py:956 +#: weblate/lang/models.py:993 msgid "Android plural" msgstr "Множина Android" -#: weblate/lang/models.py:957 +#: weblate/lang/models.py:994 msgid "Qt Linguist plural" msgstr "Qt Linguist множина" -#: weblate/lang/models.py:958 +#: weblate/lang/models.py:995 msgid "Manually entered formula" msgstr "Ручновведена формула" -#: weblate/lang/models.py:962 weblate/templates/snippets/plural.html:16 +#: weblate/lang/models.py:999 weblate/templates/snippets/plural.html:16 msgid "Number of plurals" msgstr "Число множин" -#: weblate/lang/models.py:968 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 +#: weblate/lang/models.py:1005 weblate/templates/snippets/plural-formula.html:5 #: weblate/templates/snippets/plural.html:37 msgid "Plural formula" msgstr "Форма множини" -#: weblate/lang/models.py:973 weblate/templates/snippets/plural.html:20 +#: weblate/lang/models.py:1010 weblate/templates/snippets/plural.html:20 msgid "Plural type" msgstr "Вид множини" -#: weblate/lang/models.py:1065 +#: weblate/lang/models.py:1102 msgid "Example counts for this plural form." msgstr "Приклади рахунків для цієї форми множини." -#: weblate/lang/models.py:1074 weblate/templates/translation.html:372 +#: weblate/lang/models.py:1111 weblate/templates/translation.html:372 #: weblate/templates/translation.html:401 msgid "Singular" msgstr "Однина" -#: weblate/lang/models.py:1076 weblate/templates/translation.html:376 +#: weblate/lang/models.py:1113 weblate/templates/translation.html:376 #: weblate/templates/translation.html:405 msgid "Plural" msgstr "Множина" -#: weblate/lang/models.py:1077 +#: weblate/lang/models.py:1114 #, python-format msgid "Plural form %d" msgstr "Форма множини %d" @@ -5476,7 +5476,7 @@ msgstr "Служба зараз недоступна." #: weblate/memory/forms.py:20 #: weblate/templates/trans/alert/duplicatestring.html:12 -#: weblate/trans/forms.py:657 +#: weblate/trans/forms.py:658 msgid "File" msgstr "Файл" @@ -5485,7 +5485,7 @@ msgstr "Файл" msgid "You can upload a file of following formats: %s." msgstr "Ви можете завантажити файл наступних форматів: %s." -#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:712 +#: weblate/memory/forms.py:27 weblate/trans/models/component.py:722 msgid "Source language" msgstr "Джерельна мова" @@ -5493,7 +5493,7 @@ msgstr "Джерельна мова" msgid "Source language of the document when not specified in file" msgstr "Вихідна мова документа, якщо вона не вказана у файлі" -#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1870 +#: weblate/memory/forms.py:36 weblate/trans/forms.py:1871 msgid "Target language" msgstr "Мова призначення" @@ -5941,7 +5941,7 @@ msgid "Public key copied to clipboard." msgstr "Відкритий ключ скопійовано до буфера." #: weblate/templates/about/keys.html:35 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:552 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:542 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:47 #: weblate/templates/accounts/totp.html:42 #: weblate/templates/addons/cdnjs.html:12 @@ -5996,7 +5996,7 @@ msgstr "Будь ласка, завершіть ваш вхід за допом #: weblate/templates/accounts/confirm.html:9 #: weblate/templates/accounts/password.html:8 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:22 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:12 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:12 #: weblate/templates/accounts/removal.html:9 #: weblate/templates/accounts/totp.html:12 weblate/templates/base.html:324 @@ -6162,7 +6162,7 @@ msgid "Please fix errors in the registration form." msgstr "Виправте помилки у реєстраційній формі." #: weblate/templates/accounts/email.html:19 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:179 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:169 msgid "Verify new e-mail address" msgstr "Підтвердити нову адресу е-пошти" @@ -6263,62 +6263,62 @@ msgstr "" msgid "Change my password" msgstr "Змінити мій пароль" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:30 weblate/trans/views/basic.py:773 -#: weblate/trans/views/files.py:207 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:20 weblate/trans/views/basic.py:773 +#: weblate/trans/views/files.py:211 msgid "Please fix errors in the form." msgstr "Будь ласка, виправте помилки у формі." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:43 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:90 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:33 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:80 msgid "Preferences" msgstr "Налаштування" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:46 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:36 #: weblate/templates/accounts/user.html:178 msgid "Notifications" msgstr "Сповіщення" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:49 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:167 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:39 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:157 msgid "Account" msgstr "Обліковий запис" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:52 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:42 msgid "Profile" msgstr "Профіль" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:58 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:48 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:604 msgid "Licenses" msgstr "Ліцензії" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:61 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:494 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:51 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:484 #: weblate/templates/accounts/user.html:186 msgid "Audit log" msgstr "Часопис перевірок" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:64 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:530 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:54 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:520 #: weblate/templates/project.html:162 #: weblate/templates/trans/project-access.html:32 #: weblate/templates/trans/project-access.html:303 msgid "API access" msgstr "Доступ до API" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:78 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:68 msgid "" "Send a request to the project you want to translate to add a missing " "language." msgstr "" "Надішліть запит проєкту, який ви хочете перекласти, щоб додати відсутню мову." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:82 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:97 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:117 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:159 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:408 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:72 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:87 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:107 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:149 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:175 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 #: weblate/templates/accounts/user.html:383 #: weblate/templates/addons/addon_detail.html:46 #: weblate/templates/auth/team.html:172 @@ -6345,7 +6345,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:113 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:103 msgid "" "Add all projects you want to translate to see them as watched projects on " "the dashboard." @@ -6353,41 +6353,41 @@ msgstr "" "Додайте всі проєкти, які потрібно перекласти, щоб побачити їх як проєкти зі " "спостереженням на панелі приладів." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:124 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:114 #: weblate/templates/mail/base.html:112 msgid "Notification settings" msgstr "Параметри сповіщень" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:137 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:127 msgid "Remove this notification setting" msgstr "Вилучити це налаштування сповіщень" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:181 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:171 msgid "The e-mail address can be chosen from verified addresses only." msgstr "Адреса електронної пошти може бути обрана лише з підтверджених адрес." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:185 msgid "Current user identities" msgstr "Ідентифікатори поточних користувачів" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:205 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:195 msgid "Set password" msgstr "Установка паролю" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:221 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:211 msgid "Disconnect" msgstr "Відʼєднатися" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:240 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:230 msgid "Add new user identity" msgstr "Додати новий профіль користувача" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:248 #: weblate/templates/accounts/user.html:390 msgid "Two-factor authentication" msgstr "Двофакторне розпізнавання" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:263 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:253 msgid "" "Two-factor authentication adds another layer of security to your account by " "requiring more than just a password to sign in." @@ -6395,16 +6395,16 @@ msgstr "" "Двофакторна автентифікація додає ще один рівень безпеки до вашого облікового " "запису вимагаючи для входу не лише пароль." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:268 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:258 msgid "Security keys (WebAuthn)" msgstr "Ключі безпеки (WebAuthn)" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:271 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:261 msgid "No WebAuthn keys registered yet." msgstr "Ключі WebAuthn ще не зареєстровані." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:280 -#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:270 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:314 #: weblate/templates/auth/team.html:149 weblate/templates/auth/team.html:199 #: weblate/templates/fonts/fontgroup_detail.html:51 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_sources_body_actions.html:10 @@ -6414,49 +6414,49 @@ msgstr "Ключі WebAuthn ще не зареєстровані." msgid "Remove" msgstr "Видалити" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:295 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:285 msgid "Name your security key" msgstr "Назва вашого ключа захисту" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:297 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:287 msgid "Register new security key" msgstr "Зареєструвати новий ключ захисту" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:304 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:294 msgid "Your web browser lacks WebAuthn support." msgstr "Ваш веб-браузер не підтримує WebAuthn." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:312 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:302 msgid "Authenticator apps (TOTP)" msgstr "Програми для розпізнавання (TOTP)" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:315 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:305 msgid "No authenticator apps registered yet." msgstr "Ще не зареєстровано жодної програми автентифікації." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:321 #: weblate/templates/accounts/totp.html:15 #: weblate/templates/accounts/totp.html:28 msgid "Register new authenticator app" msgstr "Зареєструвати нову програму для розпізнавання" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:324 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:15 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:39 msgid "Recovery codes" msgstr "Коди відновлення" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:337 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:327 msgid "No recovery codes generated yet." msgstr "Коди відновлення ще не створено." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:341 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:331 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:55 #: weblate/templates/accounts/recovery-codes.html:62 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "Створити нові коди відновлення" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:344 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:334 #, python-format msgid "%(count)s recovery code available." msgid_plural "%(count)s recovery codes available." @@ -6465,41 +6465,41 @@ msgstr[1] "%(count)s доступних коди відновлення." msgstr[2] "%(count)s доступних кодів відновлення." msgstr[3] "%(count)s доступних кодів відновлення." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:350 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:340 msgid "View recovery codes" msgstr "Переглянути коди відновлення" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:363 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:353 msgid "User data" msgstr "Дані користувача" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:367 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:357 msgid "You can download all your private data." msgstr "Ви можете завантажити всі свої персональні дані." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:370 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:360 msgid "Download user data" msgstr "Завантажити дані користувача" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:378 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:368 #: weblate/templates/accounts/user.html:411 msgid "Removal" msgstr "Видалення" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:382 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:372 #: weblate/templates/accounts/removal.html:23 msgid "Account removal deletes all your private data." msgstr "Вилучення облікового запису видаляє всі Ваші особисті дані." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:385 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:375 msgid "Remove my account" msgstr "Вилучити мій обліковий запис" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:398 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:388 msgid "Public profile" msgstr "Загальнодоступний профіль" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:394 msgid "" "All of the fields on this page are optional and can be deleted at any time, " "and by filling them out, you're giving us consent to share this data " @@ -6509,58 +6509,58 @@ msgstr "" "вилучені. Заповнюючи їх, ви надаєте нам згоду на поширення цих даних усюди, " "де ми показуватимемо дані вашого профілю користувача." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:414 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:404 msgid "Your avatar" msgstr "Ваш аватар" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:423 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:413 #, python-format msgid "Avatars are provided using %(avatar_url_prefix)s." msgstr "Аватари надано %(avatar_url_prefix)s." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:464 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:454 #: weblate/templates/trans/project-access.html:110 msgid "Pending invitation" msgstr "Запрошення у черзі обробки" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:483 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:473 #: weblate/templates/project-labels.html:26 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:487 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:477 msgid "" "Get in contact immediately if you notice anything suspicious in the audit " "log." msgstr "" "Негайно зв’яжіться з нами, якщо ви помітили щось підозріле в журналі аудиту." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:499 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:489 #: weblate/templates/accounts/user.html:299 msgid "When" msgstr "Коли" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:501 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:491 #: weblate/templates/accounts/user.html:301 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:5 msgid "IP address" msgstr "ІР адреса" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:502 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:492 #: weblate/templates/accounts/user.html:302 #: weblate/templates/mail/shared-activity.html:9 msgid "User agent" msgstr "Браузер" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:515 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:505 msgid "No recent activity found." msgstr "Останні дії не знайдено." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:521 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:511 msgid "Report suspicious activity" msgstr "Звіт про підозрілу діяльність" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:536 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:526 msgid "" "The API key can be used to control Weblate via the HTTP REST API and to " "access Weblate Git repositories." @@ -6568,43 +6568,43 @@ msgstr "" "Ключ API можна використовувати для керування Weblate через HTTP REST API та " "для доступу до репозиторіїв Weblate Git." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:531 #: weblate/templates/trans/project-access.html:351 msgid "Your personal API key:" msgstr "Ваш особистий ключ API:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:547 weblate/templates/data.html:95 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:537 weblate/templates/data.html:95 #: weblate/templates/data.html:144 #: weblate/templates/trans/project-access.html:357 msgid "Toggle API key visibility" msgstr "Перемкнути видимість ключа API" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:551 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:541 #: weblate/templates/trans/project-access.html:361 msgid "API key copied to clipboard." msgstr "Ключ до програмного інтерфейсу скопійовано до буфера." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:545 msgid "Regenerate API key" msgstr "Повторно створити ключ API" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:559 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:549 msgid "API root URL:" msgstr "Коренева адреса API:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:565 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:555 msgid "API usage example:" msgstr "Взірець використання API:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:577 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:567 msgid "CLI usage example:" msgstr "Взірець використання CLI:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:596 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:586 msgid "Accessing Git repositories" msgstr "Доступ до репозиторіїв Git" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:601 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:591 msgid "" "The API key is also used to authenticate to automatically exported Git " "repositories." @@ -6612,7 +6612,7 @@ msgstr "" "Ключ API також використовується для автентифікації при автоматичному " "експорті репозиторіїв Git." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:617 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:607 msgid "" "Please pay attention to the licensing info, as this specifies how " "translations can be used." @@ -6620,7 +6620,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, зверніть увагу на відомості про ліцензування, оскільки це " "визначає, як можна використовувати переклади." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:619 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:609 msgid "" "By registering you agree to use your name and e-mail in the commits, and " "provide your contribution under the license defined by each localization " @@ -6630,11 +6630,11 @@ msgstr "" "в поданнях та надаєте свій внесок згідно з ліцензією, визначеною кожним " "проєктом локалізації." -#: weblate/templates/accounts/profile.html:624 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:614 msgid "You have agreed to the following as a contributor:" msgstr "Як учасник, ви погоджуєтеся з таким:" -#: weblate/templates/accounts/profile.html:642 +#: weblate/templates/accounts/profile.html:632 msgid "Licenses for individual translations" msgstr "Ліцензії на окремі переклади" @@ -6910,7 +6910,7 @@ msgstr "Профілі користувачів" #: weblate/templates/billing/detail.html:14 #: weblate/templates/billing/overview.html:10 #: weblate/templates/manage/billing.html:11 weblate/templates/project.html:186 -#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2241 +#: weblate/templates/snippets/info.html:39 weblate/trans/forms.py:2248 #: weblate/wladmin/views.py:94 msgid "Billing" msgstr "Оплата" @@ -6961,7 +6961,7 @@ msgstr "Ідентифікатор користувача" msgid "Notification" msgstr "Сповіщення" -#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1084 +#: weblate/templates/accounts/user.html:267 weblate/trans/forms.py:1085 msgid "Scope" msgstr "Область" @@ -7308,7 +7308,7 @@ msgstr "Буде створено такі складники" #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:88 #: weblate/templates/snippets/info.html:151 #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:12 -#: weblate/trans/models/component.py:472 +#: weblate/trans/models/component.py:482 msgid "Monolingual base language file" msgstr "Основний файл для одномовного перекладу" @@ -7317,7 +7317,7 @@ msgstr "Основний файл для одномовного переклад #: weblate/templates/addons/discovery_preview.html:91 #: weblate/templates/snippets/info.html:143 #: weblate/templates/trans/discover-choice.html:7 -#: weblate/trans/models/component.py:452 +#: weblate/trans/models/component.py:462 msgid "File mask" msgstr "Маска файла" @@ -7354,7 +7354,7 @@ msgid "Translation filename" msgstr "Назва файлу перекладу" #: weblate/templates/addons/generate_help.html:77 -#: weblate/trans/models/component.py:350 +#: weblate/trans/models/component.py:360 msgid "Component name" msgstr "Назва складника" @@ -7385,7 +7385,7 @@ msgstr "Рядки буде створено за таким взірцем:" #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:7 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:10 #: weblate/templates/snippets/unit-readonly-badge.html:12 -#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2467 +#: weblate/templates/translate.html:97 weblate/trans/forms.py:2474 #: weblate/utils/views.py:204 msgid "Source string" msgstr "Джерельні рядки" @@ -7443,7 +7443,7 @@ msgstr "Додати автоматичне призначення" msgid "Last sign in" msgstr "Останній вхід" -#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1280 +#: weblate/templates/auth/team.html:116 weblate/trans/forms.py:1281 msgid "Team administrator" msgstr "Адміністратор команди" @@ -7499,7 +7499,7 @@ msgstr "У результаті доступ %(user)s до цього п msgid "Add" msgstr "Додати" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "Усі складники" @@ -7595,9 +7595,9 @@ msgstr "Додати новий проєкт для перекладу" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "Додати новий складник для перекладу" @@ -7606,8 +7606,8 @@ msgstr "Додати новий складник для перекладу" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "Започаткувати новий переклад" @@ -7651,7 +7651,7 @@ msgstr "Ознайомитися із довідкою" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7914,7 +7914,7 @@ msgstr "" "може відкликати ваш доступ до проєкту." #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "У вас немає права змінювати доступ до проєкту." @@ -7933,8 +7933,8 @@ msgstr "Перевірте стан платежів" msgid "Browse" msgstr "Перегляд змін" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "Не знайдено жодного рядка!" @@ -7957,7 +7957,7 @@ msgstr "Аналітика" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "Файли" @@ -8240,7 +8240,7 @@ msgstr "Супровід репозиторію" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "Знімки екрана" @@ -8312,7 +8312,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 msgid "Contributor license agreement" msgstr "Ліцензійна угода вкладника" @@ -8513,7 +8513,7 @@ msgstr[2] "Мов" msgstr[3] "Мова" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8915,40 +8915,66 @@ msgstr "Дозволити зміни у репозиторії Weblate" msgid "Unlock" msgstr "Розблокувати" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "Запобігати будь-яким змінам у репозиторії Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "Заблокувати" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" -msgstr "Weblate переклади заблоковано" - #: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was locked" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "Складник %(component)s заблоковано" +msgstr[1] "Складник %(component)s заблоковано" +msgstr[2] "Складник %(component)s заблоковано" +msgstr[3] "Складник %(component)s заблоковано" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was unlocked" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "Складник %(component)s розблоковано" +msgstr[1] "Складник %(component)s розблоковано" +msgstr[2] "Складник %(component)s розблоковано" +msgstr[3] "Складник %(component)s розблоковано" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "Переклади Weblate розблоковано" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "Weblate переклади заблоковано" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "Блокування не дозволить перекладачам вносити зміни." -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "Зона небезпеки" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "Скинути" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "Скинути усі зміни у репозиторії Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." @@ -8956,7 +8982,7 @@ msgstr "" "Скидання призведе до усування усіх змін на Weblate і відновить стан " "репозиторію в основній гілці розробки." -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." @@ -8964,15 +8990,15 @@ msgstr "" "Скористайтеся, якщо хочете відкинути зміни на Weblate і синхронізувати його " "дані із основною гілкою сховища коду." -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "Очистити" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "Вилучити усі невідстежувані файли у репозиторії Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." @@ -8980,67 +9006,67 @@ msgstr "" "Очищення призведе до вилучення зі сховища усіх файлів, які не є об'єктом " "стеження у системі керування версіями." -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "Він також видаляє застарілі гілки, які не використовуються Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "Скористайтеся, якщо у сховищі Weblate лишилися якісь непотрібні дані." -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "Синхронізувати" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "Примусовий запис усіх перекладів до репозиторію Weblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "Примусовий запис усіх рядків до файлів перекладів." -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." msgstr "" "Скористайтеся цим, якщо сховище з певної причини розсинхронізовано з Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "Пересканування" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "Виконати повторне сканування усіх файлів перекладу у сховищіWeblate" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "Завантажує переклади з файлів до Weblate." -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "" "Скористайтеся, якщо у Weblate не вистачає деяких рядків після оновлення " "сховища." -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "" "Користуйтеся цими діями обережно. Вони можуть призвести до втрати даних." -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "Репозиторій для %(component)s" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "Подробиці репозиторію" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "Зміни репозиторію" @@ -9052,7 +9078,7 @@ msgstr "Доступні скорочення" msgid "Shortcut" msgstr "Скорочення" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "Дія" @@ -9186,11 +9212,11 @@ msgstr "Перейти до попереднього рядка переклад #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "Додати мову" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "Процес" @@ -10451,7 +10477,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "Прохання про новий переклад" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "У вас немає прав для початку нового перекладу" @@ -10803,12 +10829,12 @@ msgstr "" "розпізнавання." #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "Сховище з джерелами" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "Цей складник повʼязаний із репозиторієм %(target)s." @@ -10818,8 +10844,8 @@ msgstr "Цей складник повʼязаний із репозиторіє msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "Адресу репозиторію скопійовано до буфера." -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "Гілка сховища" @@ -10843,7 +10869,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "Репозиторій Weblate" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "Цей переклад заборонено." @@ -10888,7 +10914,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "Автоматичне призначення списку складників" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "Ліцензія перекладу" @@ -11223,7 +11249,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "Відсортувати цей стовпець" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "Схвалено" @@ -11246,7 +11272,7 @@ msgstr "Не перекладено" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "Пропозиції" @@ -11271,16 +11297,16 @@ msgstr "Не вдалося додати переклад зараз" msgid "Translate" msgstr "Переклад" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "Нетипова робоча процедура" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "Тут нічого перелічити." -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "Увійдіть, щоб розпочати новий переклад" @@ -11374,15 +11400,7 @@ msgstr "Наступний розділ" msgid "Last" msgstr "Останній" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "Потребує уваги" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "Перекладено без жодної проблеми" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11675,7 +11693,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "Запропонована зміна:" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "Непройдені перевірки:" @@ -12007,7 +12025,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "Цих файлів більше немає у сховищі коду:" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "Шаблон для нових перекладів" @@ -12116,7 +12134,7 @@ msgstr "" "зміни вручну або налаштуйте автоматизацію." #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "Система керування версіями" @@ -12520,7 +12538,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "Розповсюдження" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "Заблоковано" @@ -12690,12 +12708,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "Проміжна мова" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "Пояснення" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "Повідомити про проблему із початковим рядком" @@ -12839,7 +12857,7 @@ msgstr "Походження" msgid "Similarity" msgstr "Схожість" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "Новий коментар" @@ -12901,7 +12919,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "Навігація глосарієм %(name)s" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "Додати термін до глосарія" @@ -13189,7 +13207,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "Варіанти кольорів:" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -13201,7 +13219,7 @@ msgstr "BB-код" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "reStructuredText" @@ -13217,11 +13235,11 @@ msgstr "URL малюнку" msgid "Open in full editor" msgstr "Відкрити у повному редакторі" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "Згорнути" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "Переклад завершено." @@ -13277,6 +13295,24 @@ msgstr "Апострофи у Java MessageFormat" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "Кінцеві й початкові пропуски" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "Не вдалося виконати автоматичний переклад: %s" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "Автоматичний переклад завершено, жоден з рядків не оновлено." + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "Автоматичний переклад завершено, оновлено %d рядок." +msgstr[1] "Автоматичний переклад завершено, оновлено %d рядки." +msgstr[2] "Автоматичний переклад завершено, оновлено %d рядків." +msgstr[3] "Автоматичний переклад завершено, оновлено %d рядок." + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "" @@ -13383,43 +13419,43 @@ msgstr "Нетиповий пошук" msgid "Labeled: {}" msgstr "Позначено: {}" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "Неправильна дата!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "Дата початку повинна передувати даті кінця." -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "Вказано хибну контрольну суму!" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "Перемкнути напрямок тексту" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "Альтернативний переклад" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "Фільтр пошуку" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "Будь ласка, виберіть правильний тип фільтру." -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "Рядок, який ви хотіли перекласти, більше недоступний." -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "Потребує редагування" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." @@ -13427,131 +13463,131 @@ msgstr "" "Рядок, як правило, позначається таким, що потребує редагування після " "оновлення джерельного рядка, або це може бути зроблено вручну." -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "Стан перевірки" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "Додаткове пояснення щодо значення або використання рядка." -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "Пояснення щодо початкового рядка" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "Пояснення щодо перекладу" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "Тим часом, змінено початковий рядок. Будь ласка, перевірте свої зміни." -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "Переклад рядка змінено. Перевірте свої зміни." -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "Текст перекладу надто довгий!" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "Режим завантаження файлів" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "Додати як переклад" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "Додати як схвалений переклад" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "Додати як пропозицію" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "Додати як переклад, що потребує редагування" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "Замінити наявний файл перекладу" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "Оновити початкові рядки" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "Додати нові рядки" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "Обробка рядків, які потребують редагування" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "Не імпортувати" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "Імпортувати, як такі, що потребують редагування" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "Імпортувати як перекладене" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "Обробка конфлікту" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "Чи переписувати наявні переклади, коли рядок вже перекладений." -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "Змінити лише неперекладені рядки" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "Змінити перекладені рядки" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "Змінити перекладені і затверджені рядки" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "Ім’я автора" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "Адреса ел. пошти автора" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "Не вдалося знайти об'єднаний рядок." -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "Не можна знайти обʼєднані рядки." -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "Не вдалося знайти скасовану зміну." -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "Режим автоматичного перекладу" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." @@ -13559,19 +13595,19 @@ msgstr "" "Будь ласка, зауважте, що переклад усіх рядків призведе до відкидання усіх " "наявних перекладів." -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "Джерело автоматизованих перекладів" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "Інші складники перекладу" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "Машинний переклад" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." @@ -13579,15 +13615,15 @@ msgstr "" "Щоб отримати доступ до додаткових складників, увімкніть спільний внесок у " "памʼять перекладів для проєкту." -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "Рушії компʼютерного перекладу" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "Поріг оцінки" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." @@ -13595,166 +13631,166 @@ msgstr "" "Введіть опис складника для використання як джерела, залиште порожнім, щоб " "використовувати всі складники в поточному проєкті." -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "Усі складники у поточному проєкті" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "Додати як такі, що потребують редагування" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "Складник не знайдено!" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "" "Початковий складник повинен використовувати ту ж саму мову, що й цільовий " "складник." -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "Ваш коментар тільки для цього перекладу чи він стосується й інших?" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "Коментар до джерельного рядка, пропозиції щодо змін цього рядка" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "Коментар до перекладу, обговорення з іншими перекладачами" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "" "Ви можете використовувати Markdown і згадувати користувачів за допомогою " "@username." -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "Будь ласка, виберіть" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "Дозволити користувачеві додавати або вилучати користувачів команди." -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "Тривалість блокування" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "Блокувати користувача, доки я його не розблокую" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "Заблокувати користувача на один день" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "Заблокувати користувача на один тиждень" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "Заблокувати користувача на один місяць" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "Формат звіту" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "Виберіть формат файлу для звіту" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "Період звіту" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "У вас немає права доступу до цього складника." -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "Це повідомлення було визначено як спам!" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "Основне" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "Ліцензія" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "Посилання на проєкт" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "Список і доступ" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "Параметри перекладу" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "Контроль версій" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "Розташування" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "Налаштування устрою контролю версій" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "Повідомлення щодо подання" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "Файли перекладу" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "Одномовні переклади" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "Додавання нових мов" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "Виберіть наявні налаштування складника для копіювання." -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "ZIP-файл, що містить переклади" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "Документ для перекладу" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "Мова призначення документа для двомовних файлів" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "Вибрати файли перекладу для імпорту" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "Задати вручну параметри" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " @@ -13763,45 +13799,45 @@ msgstr "" "Ви повинні вказати ліцензію для цих складників, щоби зробити їх " "загальнодоступними: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "Доступ" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "Використовує та додає у базу спільних перекладів для різних проєктів." -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "ZIP-файл, що містить резервну копію проєкту" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "Не вдалося завантажити резервну копію проєкту: %s" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "Необов'язковий додатковий фільтр для рядків" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "Пошук рядка" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "Рядок, із врахуванням регістру символів, для пошуку і заміни." -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "Заміна рядка" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "Ключ до перекладу" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." @@ -13809,11 +13845,11 @@ msgstr "" "Ключ використовується для визначення рядка у файлі перекладу. Можуть " "застосовуватися спеціальні правила формату файлу." -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "Текст мовою первини" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "" @@ -13821,124 +13857,124 @@ msgstr "" "рядка." #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "Контекст" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "Додаткове пояснення щодо значення або використання початкових рядків." -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "Автоматично виправити контекст, якщо такий рядок вже існує." -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "Перекладено рядок" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "" "Ви можете виконати редагування пізніше, як і будь-якого іншого рядка " "перекладу." -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "Рядок стане частиною глосарію всіх мов" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "Термін, який не слід перекладати" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "У вас немає прав для створення термінології." -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "Стан для встановлення" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "Не змінювати" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "Додати наступні прапорці перекладу" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "Вилучити наступні прапорці перекладу" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "Мітки для додавання" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "Мітки для видалення" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "Я приймаю ліцензійну угоду співавтора" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "Ідентифікатор не відповідає позначеному для вилучення!" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "Підтвердження вилучення" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "" "Будь ласка, вкажіть повний ідентифікатор перекладу для підтвердження дії." -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "Будь ласка, введіть повний ідентифікатор складника для підтвердження." -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "Будь ласка, введіть ідентифікатор проєкту для підтвердження." -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "Будь ласка, введіть ідентифікатор категорії для підтвердження." -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "Введіть ідентифікатор проєкту та мови для підтвердження." -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "Введіть ідентифікатор категорії та мови для підтвердження." -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "Ім’я користувача автора" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "Змінити період" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "Не вдалося знайти відповідного користувача!" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "Строк дії не може бути в минулому." -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "Створити нетипову процедуру перекладу для цієї мови" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." @@ -13947,11 +13983,11 @@ msgstr "" "увімкнете тут можливість налаштовування, ці параметри буде перевизначено на " "рівні цієї мови." -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "Налаштуйте процес перекладу для цієї мови в цьому проєкті" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -13987,7 +14023,7 @@ msgstr "Визначте вказівки з перекладу, щоб дати msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "Зробіть свої переклади доступними за вільною ліцензією." -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "Виправити цей складник, щоб очистити його сповіщення." @@ -14189,34 +14225,34 @@ msgstr "Надіслати сповіщення користувачам із п msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "Не вказуйте проєкт і складник!" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "Назва категорії" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "Показувана назва" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "Ідентифікатор адреси" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "Назва, що використовується в URL-адресах та назвах файлів." -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "Надто високий рівень вкладеності категорій!" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "Батьківська категорія має належати до того самого проєкту!" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "Батьківська категорія має бути іншою!" @@ -14246,7 +14282,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "Коментар додано" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "Перекладено автоматично" @@ -14629,46 +14665,46 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "Нова редакція: {}" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "Звʼязатися з розробниками" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "Вказати посилання на вказівки з перекладу" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "Створити новий мовний файл" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "Вимкнути додавання нових перекладів" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "Типовість на основі форматі файлу" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "Стиль POSIX з підкресленням як роздільником" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "Стиль POSIX з підкресленням як роздільником, нижнім регістром символів" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "Стиль BCP з дефісом як роздільником" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "Стиль POSIX з підкресленням як роздільником, включно із кодом країни" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" @@ -14676,51 +14712,51 @@ msgstr "" "Стиль POSIX з підкресленням як роздільником, включно із кодом країни (нижнім " "регістром)" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "Стиль BCP з дефісом як роздільником, включно з кодом країни" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "Стиль BCP з дефісом як роздільником, включно із застарілими кодами мов" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "Стиль BCP з дефісом як роздільником, малими літерами" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "Стиль Android" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "Стиль метаданих Apple App Store" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "Стиль метаданих Google Play" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "Стиль Linux" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "Стиль Linux, нижнім регістром" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "Злити" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "Перебазування" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "Об'єднати без швидкого переспрямовування" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " @@ -14730,7 +14766,7 @@ msgstr "" "із перекладами. Ви можете також вибрати додаткову інтеграцію зі сторонніми " "постачальниками для надання запитів на злиття." -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." @@ -14738,21 +14774,21 @@ msgstr "" "URL-адреса репозиторію, використовуйте weblate://project/component для " "спільного використання з іншими складниками." -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "Адреса для записування до сховища" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "" "Адреса для записування до репозиторію. Якщо не вказано, записування буде " "вимкнено." -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "Переглядач сховища" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " @@ -14763,19 +14799,19 @@ msgstr "" "вам варто усунути початковий каталог за допомогою використання {{filename|" "parentdir}}." -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "Експортований URL сховища" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "URL репозиторію, звідки користувачі можуть стягнути зміни з Weblate" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "Адреса для повідомлень про помилки у рядках" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." @@ -14783,21 +14819,21 @@ msgstr "" "Адреса e-mail для звітів про помилки в джерельному коді. Залиште поле " "порожнім, щоб не отримувати листів." -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "Гілка репозиторію для перекладу" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "Гілка для запису" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "" "Гілка, до якої слід записувати зміни. Не заповнюйте, якщо слід " "використовувати гілку репозиторію" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." @@ -14805,11 +14841,11 @@ msgstr "" "Шлях до файлів для перекладу відносно кореня репозиторію, використовуйте * " "замість коду мови, наприклад: po/*.po або locale/*/LC_MESSAGES/django.po." -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "Маска файлів знімків вікон" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." @@ -14817,7 +14853,7 @@ msgstr "" "Шлях до знімків вікон відносно кореневої теки сховища. Приклад: docs/" "screenshots/*.png." -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." @@ -14825,55 +14861,55 @@ msgstr "" "Назва базового файлу перекладу, який містить весь переклад та відповідні " "початкові рядки для одномовних перекладів." -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "Змінити основний файл" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." msgstr "" "Чи могтимуть користувачі редагувати основний файл для одномовних перекладів." -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "Заблокований складник не отримає жодних оновлень перекладу." -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "Дозволити поширення перекладу" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" msgstr "" "Чи будуть оновлення перекладу у інших складниках автоматично перенесені сюди" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "Увімкнути пропозиції" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "Чи дозволяти пропозиції перекладу чи ні." -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "Голосування за пропозицію" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" "Користувачі можуть лише голосувати за пропозиції і не можуть виконувати " "безпосередній переклад." -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "Автоматичне прийняття пропозицій" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." @@ -14881,23 +14917,23 @@ msgstr "" "Автоматичне прийняття пропозиції з таким числом голосів. Задайте 0 для " "вимкнення." -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "Прапорці перекладу" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "Додаткові прапорці, розділені комами, впливають на поведінку Weblate." -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "Примусові перевірки" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "Список перевірок, які не можуть бути знехтувані." -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." @@ -14905,19 +14941,19 @@ msgstr "" "Ліцензійна угода учасника, яку потрібно схвалити, перш ніж користувач зможе " "перекладати цей компонент." -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "Додавання нового перекладу" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "Обробка запитів на створення нових перекладів." -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "Стиль коду мови" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." @@ -14925,11 +14961,11 @@ msgstr "" "Налаштуйте код мови, використаний для створення назви файлу для перекладів, " "створених Weblate." -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "Керування рядками" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " @@ -14939,11 +14975,11 @@ msgstr "" "рядки видобуваються з початкового коду або керуються ззовні, вам, імовірно, " "не слід вмикати цю можливість." -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "Стиль злиття" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." @@ -14951,13 +14987,13 @@ msgstr "" "Визначте, чи повинен Weblate об’єднувати зміни з основним репозиторієм або " "перебазувати зміни до нього." -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "Повідомлення подання під час перекладу" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." @@ -14965,57 +15001,57 @@ msgstr "" "Ви можете використовувати шаблон мови для різних цілей. Будь ласка, " "зверніться до документації." -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "Повідомлення подання при додаванні перекладу" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "Повідомлення подання при видаленні перекладу" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "Повідомлення подання під час обʼєднання перекладу" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "Повідомлення подання, коли додаток робить зміну" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "Повідомлення запиту щодо об'єднання" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "Відправляти при поданні" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "Чи потрібно передавати репозиторій щоразу при кожному поданні." -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "Вік змін для подання" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "" "Час у годинах, після якого будь-які неперевірені зміни будуть подані до VCS." -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "Блокувати при помилці" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "Чи слід блокувати складник, якщо буде виявлено помилки з репозиторієм." -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "Мова, використана для джерельних рядків у всіх складниках" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." @@ -15023,48 +15059,48 @@ msgstr "" "Формальний вираз, який використовується для фільтрації перекладу при " "скануванні маски файлів." -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "Формальний вираз варіантів" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "Формальний вираз для визначення варіантів рядка." -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "Перекладачам спершу пропонуються складники із більшою перевагою." -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "Складник із обмеженим доступом" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "Обмежити доступу до складника явно вказаними правами доступу." -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "Спільне використання даних у проєктах" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "Виберіть додаткові проєкти, де буде показано цей складник." -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "Використовувати як глосарій" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "Колір глосарія" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "Фільтр за ключем" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." @@ -15072,7 +15108,7 @@ msgstr "" "Формальний вираз, який використовується для фільтрування за ключами. " "Доступне лише для одномовних форматів." -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." @@ -15080,7 +15116,7 @@ msgstr "" "Не вдалося перевірити SSH-ключ вузла. Будь ласка, додайте їх на сторінці SSH " "в інтерфейсі адміністратора." -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." @@ -15088,74 +15124,74 @@ msgstr "" "Для доступу до репозиторію слід пройти розпізнавання. Будь ласка, вкажіть " "реєстраційні дані у адресі або скористайтеся доступом за допомогою SSH." -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "Не вдалося вибрати репозиторій: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "Файлу не існує." -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "Не вдалося записати %(component)s: %(error_text)s" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "Записування для %s вимкнено." -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "Не вдалося відновити на віддаленій гілці %s." -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "Не вдалося очистити репозиторій на %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "Не вдалося перебазувати зміни у віддалену гілку %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "Не вдалося злити віддалені гілки з %s." -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "Категорія не належить до цього проєкту." -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "Категоризований складник не можна надавати у спільний доступ." -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "" "Невірне посилання на проєкт Weblate, використовуйте weblate://project/" "component." -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "" "Неправильне посилання на проєкт Weblate, неможливо створити посилання на " "звʼязаний репозиторій!" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "" "Неправильне посилання на проєкт Weblate, неможливо створити посилання на " "самого себе!" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." @@ -15163,11 +15199,11 @@ msgstr "" "Опція не доступна для пов'язаних репозиторіїв. Буде використано значення " "параметра із пов'язаного складника." -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "Маска не відповідає жодним файлам." -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -15178,18 +15214,18 @@ msgstr "" "%(filename2)s. Налаштуйте маску файлів і використовуйте складники для " "перекладу різних ресурсів." -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "" "Не вдалося знайти жодної відповідної мови. Будь ласка, перевірте маску " "файлів." -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, python-brace-format msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "Не вдалося проаналізувати {file}: {error}" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." @@ -15198,7 +15234,7 @@ msgstr[1] "Не вдалося розібрати %d відповідні фай msgstr[2] "Не вдалося розібрати %d відповідних файлів." msgstr[3] "Не вдалося розібрати %d відповідний файл." -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." @@ -15206,26 +15242,26 @@ msgstr "" "Ви налаштували Weblate на додавання нових файлів перекладу, але не надали " "основного файлу для цього." -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "Не вдалося обробити базовий файл для нових перекладів: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "Нерозпізнаний основний файл для нових перекладів." -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "Підтримки редагування шаблону для цього формату файлів не передбачено." -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "Проміжним мовним файлом не можна скористатися без редагування шаблона." -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." @@ -15233,29 +15269,29 @@ msgstr "" "Проміжний мовний файл має бути відмінним від базового одномовного файла. " "Ймовірно, вам слід лишити його порожнім." -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "Використання *.pot файлу в якості основного не підтримується." -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "Не вдалося розібрати основний файл перекладу: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "Мова шаблону ({0}) не збігається з початковою мовою ({1})!" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "Виберіть «Немає віддаленого репозиторію» для адреси local:." -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "Адресу записування не буде використано без віддаленого сховища." -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." @@ -15263,18 +15299,18 @@ msgstr "" "Здається, у наданій URL-адресі відсутні дані. Або надайте їх у URL-адресі, " "або використовуйте SSH для автентифікації на основі ключів." -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "Не вдалося оновити репозиторій: %s" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "" "Під час використання запитів на злиття гілки Pull і Pull не можуть бути " "однаковими." -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." @@ -15282,78 +15318,78 @@ msgstr "" "Будь ласка, заповніть вказівками URL або використовуйте інший параметр для " "додавання нової мови." -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "" "Не можна змінювати початкову мову. Якщо вам потрібно змінити мову, будь " "ласка, створіть складник повторно." -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "" "Не вдалося перевірити відповідності файлів через помилки в регулярному " "виразі." -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "" "Автоматичне прийняття пропозицій працює тільки з дозволеним голосуванням." -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "" "Щоб можна було скористатися фільтруванням за ключами, формат файла має бути " "одномовним." -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "Не вдалося розібрати файли перекладу." -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "У вас немає прав для додавання нового файла перекладу." -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "Одномовний базовий мовний файл є некоректним." -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "Шаблон для нових перекладів є некоректним." -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "Вказану мову використано як початкову." -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "Запис вказаної мови вже існує." -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "Задана мова фільтрується мовним фільтром." -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "Файл перекладу вже існує!" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "Переклад буде оновлено у фоновому режимі." #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "Ключ" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "Додати новий рядок перекладу" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 msgid "Could not get repository status!" msgstr "Не вдалося отримати статус сховища!" @@ -15497,11 +15533,11 @@ msgid "" msgstr "" "Список відокремлених комами привʼязок кодів мов. Приклад: en_GB:en,en_US:en" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "Не вдалося прийняти пропозицію!" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " @@ -15510,45 +15546,45 @@ msgstr "" "Файл %s не знайдено у репозиторії! Щоб додати новий переклад, додайте мову у " "репозиторій." -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "Не вдалося обробити файл %(file)s: %(error)s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "Не вдалося надіслати очікувані зміни: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "Форми множини не підтримуються цим форматом файлу!" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "Рядок містить керівний символ: %s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "Порожній стан підтримується лише для незаповнених рядків." -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "Незаповнені рядки потребують порожнього стану." -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "Затверджений стан недоступний, оскільки рецензування не ввімкнено." -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "Схоже цей рядок вже існує." -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "Не вдалося додати рядок, жодного перекладу не знайдено." @@ -15646,44 +15682,26 @@ msgstr "Довге тире" msgid "User configured character: {}" msgstr "Заданий користувачем символ: {}" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "Не вдалося виконати автоматичний переклад: %s" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "Автоматичний переклад завершено, жоден з рядків не оновлено." - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "Автоматичний переклад завершено, оновлено %d рядок." -msgstr[1] "Автоматичний переклад завершено, оновлено %d рядки." -msgstr[2] "Автоматичний переклад завершено, оновлено %d рядків." -msgstr[3] "Автоматичний переклад завершено, оновлено %d рядок." - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "Вдала конфігурація" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "Помилкові налаштування" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "Можлива конфігурація" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "{target} [{source}]" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "Заборонений переклад:" @@ -15691,7 +15709,7 @@ msgstr[1] "Заборонені переклади:" msgstr[2] "Заборонених перекладів:" msgstr[3] "Заборонений переклад:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "Термін, який не слід перекладати:" @@ -15699,7 +15717,7 @@ msgstr[1] "Терміни, які не слід перекладати:" msgstr[2] "Терміни, які не слід перекладати:" msgstr[3] "Терміни, які не слід перекладати:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "Терміни глосарія:" @@ -15707,11 +15725,11 @@ msgstr[1] "Терміни глосарія:" msgstr[2] "Терміни глосарія:" msgstr[3] "Термін глосарія:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "торік" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" @@ -15720,11 +15738,11 @@ msgstr[1] "%(count)s роки тому" msgstr[2] "%(count)s років тому" msgstr[3] "%(count)s рік тому" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "місяць тому" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" @@ -15733,7 +15751,7 @@ msgstr[1] "%(count)s місяці тому" msgstr[2] "%(count)s місяців тому" msgstr[3] "%(count)s місяць тому" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" @@ -15742,15 +15760,15 @@ msgstr[1] "%(count)s тижні тому" msgstr[2] "%(count)s тижнів тому" msgstr[3] "%(count)s тиждень тому" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "тиждень тому" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "вчора" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" @@ -15759,16 +15777,16 @@ msgstr[1] "%(count)s дні тому" msgstr[2] "%(count)s днів тому" msgstr[3] "%(count)s день тому" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "в цю мить" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "щойно" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -15777,11 +15795,11 @@ msgstr[1] "%(count)s секунди тому" msgstr[2] "%(count)s секунд тому" msgstr[3] "%(count)s секунду тому" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "хвилину тому" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -15790,11 +15808,11 @@ msgstr[1] "%(count)s хвилини тому" msgstr[2] "%(count)s хвилин тому" msgstr[3] "%(count)s хвилину тому" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "годину тому" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -15803,11 +15821,11 @@ msgstr[1] "%(count)s години тому" msgstr[2] "%(count)s годин тому" msgstr[3] "%(count)s годину тому" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "через рік" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" @@ -15816,11 +15834,11 @@ msgstr[1] "через %(count)s роки" msgstr[2] "через %(count)s років" msgstr[3] "через %(count)s рік" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "через місяць" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" @@ -15829,7 +15847,7 @@ msgstr[1] "через %(count)s місяці" msgstr[2] "через %(count)s місяців" msgstr[3] "через %(count)s місяць" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" @@ -15838,15 +15856,15 @@ msgstr[1] "через %(count)s тижні" msgstr[2] "через %(count)s тижнів" msgstr[3] "через %(count)s тиждень" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "завтра" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "через тиждень" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" @@ -15855,11 +15873,11 @@ msgstr[1] "через %(count)s дні" msgstr[2] "через %(count)s днів" msgstr[3] "через %(count)s день" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "за мить" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -15868,11 +15886,11 @@ msgstr[1] "через %(count)s секунди" msgstr[2] "через %(count)s секунд" msgstr[3] "через %(count)s секунду" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "через хвилину" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -15881,11 +15899,11 @@ msgstr[1] "за %(count)s хвилини" msgstr[2] "за %(count)s хвилин" msgstr[3] "за %(count)s хвилину" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "за годину" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" @@ -15894,52 +15912,60 @@ msgstr[1] "за %(count)s години" msgstr[2] "за %(count)s годин" msgstr[3] "за %(count)s годину" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "Перекладено без жодної проблеми" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "Потребує уваги" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "Пропущені перевірки:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "Коментовано" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "Запропоновано" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "ID рядка %s" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "Цю мову використано для початкових рядків." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "Цей переклад заблоковано." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "Оновлення складника перекладу…" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "Деякі складники в цьому проєкті мають оповіщення." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "Ви управляєте цим проєктом." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "Цього перекладу ще не існує." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." @@ -15948,28 +15974,28 @@ msgstr[1] "%(count)s рядки тут не перекладаються." msgstr[2] "%(count)s рядків тут не перекладаються." msgstr[3] "%(count)s рядок тут не перекладається." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "Спільне з проєктом %s." -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "увімкнено" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "%s М" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "%s к" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" @@ -15978,11 +16004,11 @@ msgstr[1] "Завершений переклад з %(count)s рядками" msgstr[2] "Завершений переклад з %(count)s рядками" msgstr[3] "Завершений переклад з %(count)s рядком" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "Немає рядків для перекладу" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "%(value)s з %(all)s" @@ -16165,32 +16191,32 @@ msgstr "" msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "Будь ласка, вкажіть у профілі повне імʼя та електронну пошту." -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "До перекладу застосовано такі правки: %s" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "Ваша пропозиція – порожня!" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "У вас немає прав для додавання пропозицій!" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "Ваша пропозиція визначена як спам!" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "Ваша пропозиція збігається із поточним перекладом!" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "Ваша пропозиція вже існує!" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " @@ -16199,79 +16225,79 @@ msgstr "" "%(project)s додано до проєктів, за якими ви спостерігаєте. Ви можете " "скоригувати цю поведінку у параметрах облікового запису." -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "Переклад збережено, однак зʼявилися нові непройдені перевірки: {0}" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "Неправильний запит на злиття!" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "Неправильний запит на відкликання!" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "Не можна повернутися до порожнього перекладу!" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "У вас немає прав для прийняття пропозицій!" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "У вас немає прав для видалення пропозицій!" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "У вас немає прав для голосування за пропозиції!" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "Хибна пропозиція!" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "Хибний пошуковий рядок!" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "Не вдалося обробити форму!" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "Виконуємо автоматичний переклад" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "Початкові рядки потребують рецензування" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "Опублікований новий коментар" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "Не вдалося додати коментар!" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "Коментар було вилучено." -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "Описану в коментарі проблему усунуто." -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "Новий рядок додано." -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "Не вдалося вилучити рядок: %s" @@ -16280,15 +16306,15 @@ msgstr "Не вдалося вилучити рядок: %s" msgid "Bad Request" msgstr "Невірний запит" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "Доступ - заборонений." -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "Із вивантаженого файлу не було імпортовано жодний рядок." -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -16309,12 +16335,12 @@ msgstr[3] "" "Опрацьовано {0} рядок із завантажених файлів (пропущено: {1}, не знайдено: " "{2}, оновлено: {3})." -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "" "Форми множини у вивантаженому файлі не збігаються із поточним перекладом." -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "Не вдалося завантажити файл: %s" diff --git a/weblate/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po index 67c3a2248fd3..4111744f94fe 100644 --- a/weblate/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,9 +8,9 @@ # Максим Горпиніч , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-27 05:08+0000\n" "Last-Translator: Максим Горпиніч \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language-Team: Uzbek \n" diff --git a/weblate/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/weblate/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index f399ba5bbc07..5c95aab128d5 100644 --- a/weblate/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/weblate/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ # Michal Čihař , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-20 13:01+0000\n" "Last-Translator: Michal Čihař \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language-Team: Vietnamese , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-15 12:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Yue (Traditional) \n" "Language-Team: Yue (Traditional) \n" "Language-Team: Tamazight (Standard Moroccan) \n" "Language-Team: Tamazight (Standard Moroccan) , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-14 04:45+0000\n" "Last-Translator: Sketch6580 \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) %(user)s 无法访问这个项目。" msgid "Add" msgstr "添加" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "所有部件" @@ -7240,9 +7240,9 @@ msgstr "添加新翻译项目" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "添加新翻译部件" @@ -7251,8 +7251,8 @@ msgstr "添加新翻译部件" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "开始新翻译" @@ -7296,7 +7296,7 @@ msgstr "获取帮助" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7553,7 +7553,7 @@ msgid "" msgstr "仅在您明确了解的情况下启用,启用它可能导致您丢失对此项目的访问权。" #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "您没有更改项目访问控制的权限。" @@ -7572,8 +7572,8 @@ msgstr "检查您的账单状态" msgid "Browse" msgstr "浏览" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "未找到字符串!" @@ -7596,7 +7596,7 @@ msgstr "洞察" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "文件" @@ -7870,7 +7870,7 @@ msgstr "仓库维护" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "截屏" @@ -7939,7 +7939,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 msgid "Contributor license agreement" msgstr "贡献者许可协议" @@ -8114,7 +8114,7 @@ msgid_plural "Languages" msgstr[0] "种语言" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8471,122 +8471,142 @@ msgstr "允许更改Weblate仓库" msgid "Unlock" msgstr "解锁" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "防止Weblate仓库中的任何更改" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "锁定" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" -msgstr "Weblate 翻译被锁" - #: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was locked" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "%(component)s 部件被锁定" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was unlocked" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "%(component)s 部件已解锁" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "Weblate 翻译已解锁" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "Weblate 翻译被锁" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "锁定以防止译者进行更改。" -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "危险区域" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "重置" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "重置Weblate仓库中的所有更改" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." msgstr "重置会删除 Weblate 中的所有更改,以便仓库与上游相匹配。" -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." msgstr "在你想丢弃 Weblate 中更改并使其与上游仓库保持同步时使用。" -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "清理" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "清理Weblate仓库中所有无路径的文件" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." msgstr "清理操作会从仓库中删掉所有不被版本控制跟踪的文件。" -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "它同样删除 Weblate 不用的陈旧分支。" -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "在 Weblate 仓库中有一些垃圾时使用。" -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "同步" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "强制将所有翻译写入 Weblate 仓库" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "强制将所有字符串写入翻译文件。" -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." msgstr "在仓库文件出于某些原因变得不与 Weblate 同步时使用它。" -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "重新扫描" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "重新扫描 Weblate 仓库中的所有翻译文件" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "从文件加载翻译到 Weblate。" -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "当 Weblate 在更新仓库后缺少一些字符串时使用。" -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "请小心使用这些操作,它们可能导致数据丢失。" -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "%(component)s 的仓库" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "仓库详细信息" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "仓库变更" @@ -8598,7 +8618,7 @@ msgstr "可用的快捷方式" msgid "Shortcut" msgstr "快捷方式" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "操作" @@ -8727,11 +8747,11 @@ msgstr "浏览先前的翻译字符串。" #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "添加语言" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "工作流" @@ -9906,7 +9926,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "请求新翻译" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "您没有开始新翻译的权限" @@ -10225,12 +10245,12 @@ msgstr "" "限。" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "源代码仓库" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "此部件链接到 %(target)s 仓库。" @@ -10240,8 +10260,8 @@ msgstr "此部件链接到 %(target)s 仓库。" msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "仓库 URL 已复制到剪贴板。" -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "仓库分支" @@ -10265,7 +10285,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "Weblate 仓库" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "禁止此翻译。" @@ -10310,7 +10330,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "自动分配部件列表" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "翻译许可证" @@ -10623,7 +10643,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "对此列进行排序" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "已核准" @@ -10646,7 +10666,7 @@ msgstr "未翻译" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "建议" @@ -10671,16 +10691,16 @@ msgstr "无法立即添加译文" msgid "Translate" msgstr "翻译" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "定制的工作流程" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "这里什么也没有。" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "请登录以开始新翻译" @@ -10766,15 +10786,7 @@ msgstr "下个部分" msgid "Last" msgstr "最后一个" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "需要注意" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "已翻译且无任何问题" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11053,7 +11065,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "建议的更改:" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "未通过的检查:" @@ -11353,7 +11365,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "以下文件不再存在于仓库中:" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "新语种的翻译模版" @@ -11450,7 +11462,7 @@ msgstr "" "化操作。" #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "版本控制系统" @@ -11810,7 +11822,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "已传播" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "已锁定" @@ -11962,12 +11974,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "中间语言" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "解释" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "报告源字符串问题" @@ -12099,7 +12111,7 @@ msgstr "来源" msgid "Similarity" msgstr "匹配度" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "新建评论" @@ -12151,7 +12163,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "浏览 %(name)s 术语表" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "向术语表添加术语" @@ -12423,7 +12435,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "配色款式:" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -12435,7 +12447,7 @@ msgstr "BBCode" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "reStructuredText" @@ -12451,11 +12463,11 @@ msgstr "图片 URL" msgid "Open in full editor" msgstr "在完整编辑器中打开" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "折叠" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "翻译工作已告一段落。" @@ -12511,6 +12523,21 @@ msgstr "Java MessageFormat 中的撇号 '" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "首尾空格" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "自动翻译失败:%s" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "自动翻译已完成,没有字符串被更新。" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "自动翻译已完成,%d 条字符串已更新。" + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "Hosted Weblate,本地化您的软件项目的最佳之处。" @@ -12614,541 +12641,541 @@ msgstr "自定义搜索" msgid "Labeled: {}" msgstr "带有标签:{}" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "无效日期!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "开始日期必须在结束日期之前。" -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "指定的校验和无效!" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "切换文字方向" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "替代译文" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "搜索筛选器" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "请选择一个有效的筛选器类型。" -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "您想要翻译的字符串现在已不可用。" -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "需要编辑" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." msgstr "当源字符串更新或者被手动标记时,相应的字符串会被标记为“需要编辑”。" -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "审校状态" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "额外的解释,用于阐明字符串的含义或用法。" -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "源字符串解释" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "译文解释" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "源字符串在此时已发生变化。请检查您的改动。" -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "该字符串的译文在此时已发生变化。请检查您的改动。" -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "译文文本太长!" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "文件上传模式" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "添加为译文" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "添加为已核准的译文" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "添加为建议" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "添加为需要编辑的译文" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "替换现有翻译文件" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "更新源字符串" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "添加新字符串" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "对“需要编辑”的字符串的处理" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "不导入" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "导入为“需要编辑”" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "导入为已翻译" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "对冲突的处理方式" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "如果字符串已被翻译,是否覆盖现有的译文。" -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "仅更改未翻译的字符串" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "更改已翻译的字符串" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "更改已翻译和已核准的字符串" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "作者姓名" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "作者电子邮箱" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "找不到合并的字符串。" -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "找不到已合并字符串。" -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "找不到还原的更改。" -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "自动翻译模式" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." msgstr "请注意,翻译所有字符串将丢弃所有现有的译文。" -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "自动翻译的来源" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "其他翻译部件" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "机器翻译" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." msgstr "为项目打开对共享翻译记忆库的贡献,以访问其他部件。" -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "机器翻译引擎" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "匹配分数阈值" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." msgstr "输入要用作来源的部件的标识符,留空则使用当前项目中的所有部件。" -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "当前项目的所有部件" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "添加为“需要编辑”" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "未找到部件!" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "源部件需要和目标部件拥有相同的源语言。" -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "这是只针对当前语言译文的评论,还是针对所有语言译文的通用评论?" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "源字符串评论,对该字符串的更改建议" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "译文评论,与其他翻译人员讨论" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "您可以使用 Markdown 并通过 @username 提及用户。" -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "请选择" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "允许用户新增或删除团队成员。" -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "阻止持续时间" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "阻止用户,直到我取消阻止" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "屏蔽用户一天" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "屏蔽用户一周" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "屏蔽用户一个月" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "报告格式" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "选择报告的文件格式" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "报告时间范围" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "你没有权限访问这个部件。" -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "此提交已被识别为垃圾信息!" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "基本" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "许可" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "上游链接" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "清单和访问" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "翻译设置" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "版本控制" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "位置" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "版本控制设置" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "提交说明" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "翻译文件" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "单语翻译" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "添加新语言" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "选择要复制的现有部件配置。" -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "包含翻译的 ZIP 文件" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "要翻译的文档" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "切换双语文件文档的语言" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "选择需要导入的翻译文件" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "手动设定配置" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " "accessible: %s" msgstr "您必须为这些部件指定允许它们被公开访问的许可证:%s" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "访问" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "使用和贡献到翻译池中以在不同项目之间共享翻译。" -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "包含项目备份的 ZIP 文件" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "无法加载项目备份:%s" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "应用于字符串的可选附加筛选器" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "搜索字符串" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "要搜索和替换的区分大小写的字符串。" -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "替换字符串" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "翻译键" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." msgstr "键,用于识别翻译文件中的字符串。可能会应用特定的文件格式规则。" -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "源语言文本" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "您可以稍后对此进行编辑,就像源语言中的其他字符串一样。" #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "上下文" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "选填,用于阐明源字符串的上下文。" -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "当已存在相同的字符串时自动调整上下文。" -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "已翻译字符串" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "你可以稍后对此进行编辑,就像翻译中的其他字符串一样。" -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "字符串将是所有语言的术语表的一部分" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "不可翻译的术语" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "您没有创建术语的权限。" -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "要设置的状态" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "请勿更改" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "要添加的翻译标记" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "要删除的翻译标记" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "要添加的标签" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "要删除的标签" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "我接受贡献者许可协议" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "标识符与标记为删除的名称不匹配!" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "删除确认" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "请输入翻译的标识符以确认。" -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "请输入部件的完整标识符以确认。" -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "请输入项目标识符以确认。" -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "请输入分类标识符以确认。" -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "请输入项目标识符和语言进行确认。" -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "请输入分类的标识符和语言进行确认。" -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "作者用户名" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "更改时期" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "无法找到匹配的用户!" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "到期时间不能是过去。" -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "自定义这种语言的翻译工作流程" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." @@ -13156,11 +13183,11 @@ msgstr "" "此翻译工作流程在项目和部件级别进行了配置。在此处开启自定义意味着覆盖了这种语" "言的流程设置。" -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "定制此项目中这种语言的翻译工作流程" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -13193,7 +13220,7 @@ msgstr "阐明翻译指引,为译者提供准则。" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "让您的翻译可以在自由许可证下使用。" -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "修复此部件以清除其警报。" @@ -13393,34 +13420,34 @@ msgstr "向订阅用户发送通知。" msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "不要同时指定部件和项目!" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "分类名称" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "显示名称" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "URL 标识串" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "用在网址和文件名中的名字。" -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "分类嵌套层级太深了!" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "主分类必须在同一项目中!" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "主分类必须不同!" @@ -13450,7 +13477,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "添加了评论" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "自动翻译" @@ -13831,96 +13858,96 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "新版本:{}" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "联系维护者" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "指向翻译指引 URL" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "为新语言创建翻译文档" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "禁用添加新语种" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "基于文件格式的默认值" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "POSIX 风格,使用下划线作为分隔符" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "POSIX 风格,使用下划线作为分隔符,小写" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "BCP 风格,使用连字符作为分隔符" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "POSIX 风格,使用下划线作为分隔符,包括国家地区代码" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" msgstr "POSIX 风格,使用下划线作为分隔符,包括国家地区代码(小写)" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "BCP 风格,使用连字符作为分隔符,包含国家地区代码" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "BCP 风格,使用连字符作为分隔符,旧式语言代码" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "BCP 样式,使用连字符作为分隔符,小写" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "Android 风格" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "Apple 应用商店元数据样式" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "Google Play 元数据样式" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "Linux 风格" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "Linux 风格,小写" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "合并" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "变基" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "不快进合并" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " @@ -13929,25 +13956,25 @@ msgstr "" "用于访问包含翻译的仓库的版本控制系统。您还可以选择与第三方提供商的其他集成来" "提交合并请求。" -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." msgstr "仓库的网址,使用 weblate://project/component 与其他部件共享。" -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "仓库推送 URL" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "仓库推送 URL,留空则停用推送。" -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "仓库浏览器" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " @@ -13956,37 +13983,37 @@ msgstr "" "仓库浏览器的链接,用 {{branch}} 表示分支、{{filename}} 和 {{line}} 表示文件名" "和行号。您可能想要剥除前导文件夹,方法是使用 {{filename|parentdir}}。" -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "已导出仓库 URL" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "仓库网址,用户可以从这里获取更改的内容" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "源字符串缺陷报告地址" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." msgstr "用于报告源字符串中的错误的电子邮箱地址。不发送电子邮件请留空。" -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "要翻译的仓库分支" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "推送分支" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "用于推送更改的分支,留空则使用仓库分支" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." @@ -13994,117 +14021,117 @@ msgstr "" "要翻译的文件与仓库根的相对路径,使用 * 代替语言代码,例如:po/*.po 或 locale/" "*/LC_MESSAGES/django.po。" -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "截屏文件掩码" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." msgstr "相对于仓库根目录的截屏文件路径,如:docs/screenshots/*.png。" -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." msgstr "基础翻译文件的文件名,此文件包含单语翻译的所有字符串及其原文。" -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "编辑译文模版文件" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." msgstr "用户是否可以编辑翻译模版文件以进行单语种翻译。" -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "锁定的部件将不会收到任何翻译更新。" -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "允许同步翻译" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" msgstr "其他部件中的译文更新时,是否自动翻译" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "开启建议" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "是否允许所有翻译建议。" -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "建议投票" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "用户只能对建议进行投票,不能直接进行翻译。" -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "自动接受建议" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." msgstr "自动接受具有此票数的建议,使用 0 将其关闭。" -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "翻译标记" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "影响 Weblate 行为的额外逗号分隔的标记。" -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "强制检查" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "不能忽略的检查列表。" -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." msgstr "用户翻译此部件前需先同意的贡献者许可协议。" -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "添加新语种" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "如何处理创建新翻译的请求。" -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "语言代码风格" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." msgstr "自定义 Weblate 创建的用于生成翻译文件名的语言代码。" -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "管理字符串" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " @@ -14113,214 +14140,214 @@ msgstr "" "允许直接从 Weblate 添加或移除字符串。如果你的字符串是从源代码中提取的,或者是" "从外部进行管理的,你或许想让它保持禁用状态。" -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "合并方式" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." msgstr "指定 Weblate 是否应该合并上游仓库或变基更改。" -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "翻译时提交说明" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." msgstr "您可以使用模板语言获取各种信息,更多细节请查阅文档。" -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "添加翻译时提交说明" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "移除翻译时提交说明" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "合并翻译时提交说明" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "附加组件进行更改时提交说明" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "合并请求说明" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "提交时推送" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "是否在每次提交时都要向上游仓库推送。" -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "对更改进行提交的延时时间" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "任何待处理更改提交至版本控制系统的时间(以小时为单位)。" -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "出错时锁定" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "是否应该在仓库出错时锁定该部件。" -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "所有部件中源字符串的语言" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." msgstr "扫描文件掩码时用于过滤翻译文件的正则表达式。" -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "正则表达式变体" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "用于确定字符串变体的正则表达式。" -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "高优先级的部件将最先提供给译者。" -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "受限部件" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "仅允许那些被明确授予权限的人访问该部件。" -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "在项目中分享" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "选择将列出此部件的其他项目。" -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "用作术语表" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "术语表颜色" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "键筛选器" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." msgstr "用来筛选键的正则表达式。只对单语言格式可用。" -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." msgstr "无法验证 SSH 主机密钥,请在管理员界面的 SSH 页增加它们。" -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." msgstr "仓库要求进行验证,请在 URL 中提供凭据或者改为使用 SSH 访问。" -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "无法抓取仓库:%s" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "文件不存在。" -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "无法推送 %(component)s 部件:%(error_text)s" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "%s 已关闭推送。" -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "无法重置为 %s 上的远程分支。" -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "无法清理 %s 上的仓库。" -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "无法变基本地分支到远程分支 %s。" -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "无法将远程分支合并到 %s。" -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "分类不属于此项目。" -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "不能分享已分类的部件。" -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "无效的 Weblate 项目链接,使用 weblate://project/component。" -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "无效的 Weblate 项目链接,无法链接到已链接的仓库!" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "无效的 Weblate 项目链接,不能链接自身!" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." msgstr "该选项不适用于链接的仓库。将使用来自链接部件的设置。" -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "此文件掩码不匹配任何文件。" -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -14330,76 +14357,76 @@ msgstr "" "%(language)s 语言有不止一个文件:%(filename1)s、%(filename2)s 请调整文件掩码" "并使用部件来翻译不同的资源。" -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "找不到任何匹配的语言,请检查文件掩码。" -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, python-brace-format msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "无法解析 {file}:{error}" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "解析 %d 匹配文件失败。" -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." msgstr "" "您已配置 Weblate 添加新的翻译文件,但并未提供译文模版文件来进行这一操作。" -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "无法解析新翻译的基文件:%s" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "无法识别的新翻译基础文件。" -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "此文件格式不支持模板编辑。" -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "没有编辑模板不能使用中间语言文件。" -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." msgstr "中间语言文件必须不同于单语基础语言文件。你可以让它空着。" -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "不支持使用 .pot 文件作为译文模版。" -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "无法解析翻译基文件:%s" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "模板语言 ({0}) 与源语言不匹配 ({1})!" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "不为 local: URL 选择远程仓库。" -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "没有远程仓库不会使用推送 URL。" -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." @@ -14407,86 +14434,86 @@ msgstr "" "你的推送URL似乎缺少凭证。要么在URL中提供它们,要么通过基于密钥的身份验证使用" "SSH。" -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "无法更新仓库:%s" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "使用合并请求时拉取和推送分支不能是同一个。" -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." msgstr "要添加一种新的语言,要么请填写指示网址或使用一个不同选项。" -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "源语言不能更改,请重建部件。" -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "无法验证文件匹配,因为无效的正则表达式。" -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "仅有在投票启用的情况下才可以自动接受建议。" -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "要使用键筛选器,文件格式必须是单语言。" -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "无法添加新的翻译文件。" -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "你没有添加新翻译文件的权限。" -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "该单语言译文模版语言文件无效。" -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "新译文的模版无效。" -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "给定的语言被用作源语言。" -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "给定的语言已存在。" -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "给定的语言被语言筛选器过滤。" -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "翻译文件已经存在!" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "将在后台更新翻译。" #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "键" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "添加新翻译字符串" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 msgid "Could not get repository status!" msgstr "无法获得仓库状态!" @@ -14620,11 +14647,11 @@ msgid "" "en" msgstr "逗号隔开的语言码映射的列表,例如:en_GB:en,en_US:en" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "无法接受建议!" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " @@ -14632,45 +14659,45 @@ msgid "" msgstr "" "仓库中找不到 %s 文件!若要添加新的翻译语言,请先将该语言文档上传至仓库。" -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "无法解析%(file)s 文件: 错误 %(error)s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "无法提交待处理的更改:%s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "此文件格式不支持复数!" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "字符串包含控制字符:%s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "仅空白字符串支持空状态。" -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "空白字符串需要空状态。" -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "已批准状态不可用,因审校未启用。" -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "此字符串似乎已存在。" -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "添加字符串失败,没找到翻译。" @@ -14768,283 +14795,276 @@ msgstr "长破折号" msgid "User configured character: {}" msgstr "用户配置的字符:{}" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "自动翻译失败:%s" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "自动翻译已完成,没有字符串被更新。" - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "自动翻译已完成,%d 条字符串已更新。" - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "好的设定" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "坏的设定" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "可能的设定" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "{target} [{source}]" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "禁止的译文:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "不可翻译的术语:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "术语表术语:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "1 年前" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "%(count)s 年前" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "1 个月前" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "%(count)s 个月前" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "%(count)s 周前" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "1 周前" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "昨天" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "%(count)s 天前" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "现在" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "1 秒前" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "%(count)s 秒前" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "1 分钟前" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "%(count)s 分钟前" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "1 小时前" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "%(count)s 小时前" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "现在起一年后" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "%(count)s 年后" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "下个月" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "%(count)s 个月后" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "%(count)s 周后" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "明天" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "下周" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "%(count)s 天后" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "下一秒" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "%(count)s 秒后" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "下一分钟" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "%(count)s 分钟后" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "下个小时" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "%(count)s 小时后" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "已翻译且无任何问题" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "需要注意" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "忽略的检查:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "有评论" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "有建议" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "字符串 ID %s" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "该语言用于源字符串。" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "此翻译已锁定。" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "正在更新翻译部件…" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "此项目中的某些部件有警报。" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "你管理这个项目。" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "此翻译尚不存在。" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "这里有 %(count)s 条未翻译的字符串。" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "从 %s 项目共享。" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "已启用" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "%s 百万" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "%s 千" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "完成了对 %(count)s 条字符串的翻译" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "没有要翻译的字符串" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "%(value)s / %(all)s" @@ -15215,111 +15235,111 @@ msgstr "您已经激活了账户,现在应该设置密码以便下次登录。 msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "请在您的个人资料中设置您的全名和电子邮箱。" -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "以下的修订已应用到译文:%s" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "您没有提建议!" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "您没有权限添加建议!" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "您的建议已被识别为垃圾信息!" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "您的建议与当前的翻译相似!" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "您的建议已存在!" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " "the settings." msgstr "已将 %(project)s 添加到你的关注项目。你可以在设置中调整此行为。" -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "译文已保存,但是有一些新的未通过的检查:{0}" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "无效的合并请求!" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "无效的还原请求!" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "无法还原为空翻译!" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "您没有接受建议的权限!" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "您没有删除建议的权限!" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "您没有对建议投票的权限!" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "无效建议!" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "搜索的字符无效!" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "无法处理表单!" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "正在自动翻译" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "原文需要审校" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "新评论已发表" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "无法添加评论!" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "评论已删除。" -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "评论已解决。" -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "已添加新字符串。" -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "无法删除字符串:%s" @@ -15328,15 +15348,15 @@ msgstr "无法删除字符串:%s" msgid "Bad Request" msgstr "无效的请求" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "访问被拒绝。" -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "没有从上传的文件中导入字符串。" -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -15347,11 +15367,11 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "已处理上传文件中的 {0} 条字符串(跳过:{1},未找到:{2},更新:{3})。" -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "上传文件的复数形式和当前翻译不匹配。" -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "文件上传失败:%s" diff --git a/weblate/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po index 7baad79ef8e8..06267c9dedb0 100644 --- a/weblate/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,9 +7,9 @@ # Sketch6580 , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-27 02:45+0000\n" "Last-Translator: 大王叫我来巡山 \n" diff --git a/weblate/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/weblate/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index 74a79e0fd0a8..151288680d73 100644 --- a/weblate/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/weblate/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,9 +15,9 @@ # Winston Sung , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-16 10:45+0000\n" "Last-Translator: hugoalh \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) %(user)s 對此專案的存取權。" msgid "Add" msgstr "新增" -#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1140 +#: weblate/templates/auth/teams-components.html:6 weblate/trans/forms.py:1141 msgid "All components" msgstr "所有組件" @@ -7249,9 +7249,9 @@ msgstr "新增翻譯專案" #: weblate/templates/project.html:145 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:25 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:32 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:311 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:315 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:319 -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:19 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:20 #: weblate/templates/trans/component_form.html:30 msgid "Add new translation component" msgstr "新增翻譯組件" @@ -7260,8 +7260,8 @@ msgstr "新增翻譯組件" #: weblate/templates/new-language.html:25 #: weblate/templates/new-language.html:81 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:18 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:302 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:298 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Start new translation" msgstr "開展新翻譯" @@ -7305,7 +7305,7 @@ msgstr "取得協助" #: weblate/templates/base.html:399 weblate/templates/footer.html:35 #: weblate/templates/trans/alert/repositorychanges.html:9 #: weblate/templates/trans/alert/repositoryoutdated.html:9 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:655 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:657 #: weblate/wladmin/templates/admin/base.html:11 #: weblate/wladmin/templates/admin/permissions/change_form.html:9 #: weblate/wladmin/templates/admin/trans/change_form.html:21 @@ -7564,7 +7564,7 @@ msgstr "" "權。" #: weblate/templates/bootstrap3/layout/radioselect_access.html:81 -#: weblate/trans/forms.py:2110 weblate/trans/forms.py:2151 +#: weblate/trans/forms.py:2111 weblate/trans/forms.py:2158 msgid "You do not have permission to change project access control." msgstr "您無權更改專案存取控制。" @@ -7583,8 +7583,8 @@ msgstr "檢查您的帳單狀態" msgid "Browse" msgstr "瀏覽" -#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:281 -#: weblate/trans/views/edit.py:630 +#: weblate/templates/browse.html:53 weblate/trans/views/edit.py:282 +#: weblate/trans/views/edit.py:631 msgid "No strings found!" msgstr "找不到字串!" @@ -7607,7 +7607,7 @@ msgstr "內觀" #: weblate/templates/category.html:64 weblate/templates/component-list.html:27 #: weblate/templates/component.html:72 #: weblate/templates/language-project.html:50 weblate/templates/project.html:74 -#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1611 +#: weblate/templates/translation.html:65 weblate/trans/forms.py:1612 msgid "Files" msgstr "檔案" @@ -7883,7 +7883,7 @@ msgstr "儲存庫維護" #: weblate/templates/component.html:139 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_detail.html:29 #: weblate/templates/screenshots/screenshot_list.html:24 -#: weblate/trans/forms.py:1633 +#: weblate/trans/forms.py:1634 msgid "Screenshots" msgstr "螢幕擷圖" @@ -7954,7 +7954,7 @@ msgstr "" #: weblate/templates/snippets/info.html:89 #: weblate/templates/snippets/libre-checklist.html:24 #: weblate/templates/trans/other-row.html:27 -#: weblate/trans/models/component.py:583 +#: weblate/trans/models/component.py:593 msgid "Contributor license agreement" msgstr "貢獻者授權契約" @@ -8131,7 +8131,7 @@ msgid_plural "Languages" msgstr[0] "語言" #: weblate/templates/engage.html:39 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1292 weblate/trans/widgets.py:99 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1381 weblate/trans/widgets.py:99 #, python-format msgctxt "Translated percents" msgid "%(percent)s%%" @@ -8488,122 +8488,142 @@ msgstr "允許對 Weblate 儲存庫做更動" msgid "Unlock" msgstr "解除鎖定" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Prevent any changes in the Weblate repository" msgstr "防止 Weblate 儲存庫中的任何更動" -#: weblate/templates/js/git-status.html:105 +#: weblate/templates/js/git-status.html:106 msgid "Lock" msgstr "鎖定" -#: weblate/templates/js/git-status.html:110 -msgid "Weblate translations are locked" -msgstr "Weblate 翻譯已鎖定" - #: weblate/templates/js/git-status.html:112 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was locked" +msgid "%(count)s component is locked" +msgid_plural "%(count)s components are locked" +msgstr[0] "已鎖定 %(component)s 組件" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:116 weblate/utils/html.py:200 +msgctxt "Joins a list of values" +msgid ", " +msgstr "" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:118 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Component %(component)s was unlocked" +msgid "%(count)s component is unlocked" +msgid_plural "%(count)s components are unlocked" +msgstr[0] "已解除鎖定 %(component)s 組件" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:121 +#: weblate/templates/js/git-status.html:126 msgid "Weblate translations are unlocked" msgstr "Weblate 翻譯已解鎖" -#: weblate/templates/js/git-status.html:115 +#: weblate/templates/js/git-status.html:124 +msgid "Weblate translations are locked" +msgstr "Weblate 翻譯已鎖定" + +#: weblate/templates/js/git-status.html:129 msgid "Locking prevents translators from doing changes." msgstr "鎖定會阻止翻譯者進行變更。" -#: weblate/templates/js/git-status.html:126 +#: weblate/templates/js/git-status.html:140 msgid "Danger zone" msgstr "危險區域" -#: weblate/templates/js/git-status.html:133 +#: weblate/templates/js/git-status.html:147 #: weblate/templates/translate.html:628 msgid "Reset" msgstr "重設" -#: weblate/templates/js/git-status.html:134 +#: weblate/templates/js/git-status.html:148 msgid "Reset all changes in the Weblate repository" msgstr "重設 Weblate 儲存庫中的所有更動" -#: weblate/templates/js/git-status.html:136 +#: weblate/templates/js/git-status.html:150 msgid "" "Resetting removes all changes in Weblate so that the repository matches " "upstream." msgstr "重設會移除 Weblate 中的所有變更,如此可使儲存庫與上游相符。" -#: weblate/templates/js/git-status.html:137 +#: weblate/templates/js/git-status.html:151 msgid "" "Use when you want to discard changes in Weblate and bring it in sync with " "upstream repository." msgstr "在您想要捨棄 Weblate 中的更動,並將 Weblate 與上游儲存庫同步時使用。" -#: weblate/templates/js/git-status.html:143 +#: weblate/templates/js/git-status.html:157 msgid "Cleanup" msgstr "清理" -#: weblate/templates/js/git-status.html:144 +#: weblate/templates/js/git-status.html:158 msgid "Cleanup all untracked files in the Weblate repository" msgstr "清理 Weblate 儲存庫中所有未追蹤的更動" -#: weblate/templates/js/git-status.html:146 +#: weblate/templates/js/git-status.html:160 msgid "" "Cleanup removes all files which are not tracked by the version control from " "the repository." msgstr "「清理」會移除所有儲存庫中版本控制系統沒有追蹤的檔案。" -#: weblate/templates/js/git-status.html:147 +#: weblate/templates/js/git-status.html:161 msgid "It also removes stale branches which are not used by Weblate." msgstr "其同樣也會移除 Weblate 沒有用到的過時分支。" -#: weblate/templates/js/git-status.html:148 +#: weblate/templates/js/git-status.html:162 msgid "Use when there is some garbage left in the Weblate repository." msgstr "在 Weblate 儲存庫有多餘檔案時使用。" -#: weblate/templates/js/git-status.html:154 +#: weblate/templates/js/git-status.html:168 msgid "Synchronize" msgstr "同步" -#: weblate/templates/js/git-status.html:155 +#: weblate/templates/js/git-status.html:169 msgid "Force writing all translations to the Weblate repository" msgstr "強制將所有翻譯寫入 Weblate 儲存庫" -#: weblate/templates/js/git-status.html:157 +#: weblate/templates/js/git-status.html:171 msgid "Forces writing all strings to the translation files." msgstr "強制寫入所有字串到翻譯檔案中。" -#: weblate/templates/js/git-status.html:158 +#: weblate/templates/js/git-status.html:172 msgid "" "Use this when repository files became out of sync with Weblate for some " "reason." msgstr "在儲存庫檔案出於某種原因和 Weblate 不同步時使用。" -#: weblate/templates/js/git-status.html:164 +#: weblate/templates/js/git-status.html:178 msgid "Rescan" msgstr "重新掃描" -#: weblate/templates/js/git-status.html:165 +#: weblate/templates/js/git-status.html:179 msgid "Rescan all translation files in the Weblate repository" msgstr "重新掃描 Weblate 儲存庫中的所有翻譯檔案" -#: weblate/templates/js/git-status.html:167 +#: weblate/templates/js/git-status.html:181 msgid "Loads translations from the files into Weblate." msgstr "從檔案載入翻譯到 Weblate 中。" -#: weblate/templates/js/git-status.html:168 +#: weblate/templates/js/git-status.html:182 msgid "" "Use when Weblate missed some of the strings after updating the repository." msgstr "在 Weblate 更新儲存庫後缺漏某些字串時使用。" -#: weblate/templates/js/git-status.html:172 +#: weblate/templates/js/git-status.html:186 msgid "Use these operations with caution, they can lead to data loss." msgstr "請謹慎執行這些可能導致資料遺失的操作。" -#: weblate/templates/js/git-status.html:180 +#: weblate/templates/js/git-status.html:194 #, python-format msgid "Repository for %(component)s" msgstr "%(component)s 的儲存庫" -#: weblate/templates/js/git-status.html:186 +#: weblate/templates/js/git-status.html:200 msgid "Repository details" msgstr "儲存庫細節" -#: weblate/templates/js/git-status.html:197 +#: weblate/templates/js/git-status.html:211 msgid "Repository changes" msgstr "儲存庫更動" @@ -8615,7 +8635,7 @@ msgstr "可用的快捷鍵" msgid "Shortcut" msgstr "快捷鍵" -#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2798 +#: weblate/templates/keyboard-shortcuts.html:25 weblate/trans/forms.py:2805 msgid "Action" msgstr "動作" @@ -8744,11 +8764,11 @@ msgstr "瀏覽上一個翻譯字串。" #: weblate/templates/lang/create.html:11 #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:39 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:324 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:320 msgid "Add language" msgstr "加入語言" -#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2182 +#: weblate/templates/lang/language_form.html:25 weblate/trans/forms.py:2189 msgid "Workflow" msgstr "工作流程" @@ -9927,7 +9947,7 @@ msgid "Request new translation" msgstr "請求開展新翻譯" #: weblate/templates/new-language.html:94 -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "You don't have permission to start a new translation" msgstr "您無權開展新翻譯" @@ -10244,12 +10264,12 @@ msgstr "" "您所在的團隊要求啟用雙重要素身分驗證,設定 2FA 前無法行使您的任何特權。" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:386 +#: weblate/trans/models/component.py:396 msgid "Source code repository" msgstr "來源碼儲存庫" #: weblate/templates/snippets/git-info.html:20 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1125 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1165 #, python-format msgid "This component is linked to the %(target)s repository." msgstr "此組件已連結至 %(target)s 儲存庫。" @@ -10259,8 +10279,8 @@ msgstr "此組件已連結至 %(target)s 儲存庫。" msgid "Repository URL copied to clipboard." msgstr "已將儲存庫 URL 複製至剪貼簿。" -#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1748 -#: weblate/trans/models/component.py:436 +#: weblate/templates/snippets/git-info.html:32 weblate/trans/forms.py:1749 +#: weblate/trans/models/component.py:446 msgid "Repository branch" msgstr "儲存庫分支" @@ -10284,7 +10304,7 @@ msgid "Weblate repository" msgstr "Weblate 儲藏庫" #: weblate/templates/snippets/glossary.html:7 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:931 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:971 msgid "This translation is forbidden." msgstr "此翻譯被禁止。" @@ -10329,7 +10349,7 @@ msgid "Automatic component list assignment" msgstr "自動組件列表指派" #: weblate/templates/snippets/info.html:76 -#: weblate/trans/models/component.py:576 +#: weblate/trans/models/component.py:586 msgid "Translation license" msgstr "翻譯授權條款" @@ -10644,7 +10664,7 @@ msgid "Sort this column" msgstr "排序此欄" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:63 -#: weblate/templates/snippets/progress.html:11 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:874 msgid "Approved" msgstr "已核可" @@ -10667,7 +10687,7 @@ msgstr "未翻譯" #: weblate/templates/snippets/list-objects.html:120 #: weblate/templates/trans/suggestion_list.html:14 #: weblate/templates/translate.html:298 weblate/templates/translate.html:577 -#: weblate/trans/forms.py:1560 +#: weblate/trans/forms.py:1561 msgid "Suggestions" msgstr "建議" @@ -10692,16 +10712,16 @@ msgstr "現在還不能加入翻譯" msgid "Translate" msgstr "翻譯" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:258 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:254 #: weblate/templates/snippets/project-workflow-settings.html:12 msgid "Customized workflow" msgstr "自訂工作流程" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:292 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:288 msgid "Nothing to list here." msgstr "沒有可列出的項目。" -#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:308 +#: weblate/templates/snippets/list-objects.html:304 msgid "Please sign in to start new translation" msgstr "請登入以開展新翻譯" @@ -10788,15 +10808,7 @@ msgstr "下一個區段" msgid "Last" msgstr "最末頁" -#: weblate/templates/snippets/progress.html:3 -msgid "Needs attention" -msgstr "需注意" - -#: weblate/templates/snippets/progress.html:20 -msgid "Translated without any problems" -msgstr "已翻譯,無問題" - -#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:5 +#: weblate/templates/snippets/project-component-settings.html:6 msgid "" "Version control or files to translate are configured on individual " "components:" @@ -11073,7 +11085,7 @@ msgid "Suggested change:" msgstr "建議的更動:" #: weblate/templates/snippets/suggestions.html:96 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:914 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:954 msgctxt "String state" msgid "Failing checks:" msgstr "未通過查核:" @@ -11373,7 +11385,7 @@ msgid "Following files are no longer present in the repository:" msgstr "下列檔案已經不在儲存庫中:" #: weblate/templates/trans/alert/inexistantfiles.html:16 -#: weblate/trans/models/component.py:503 +#: weblate/trans/models/component.py:513 msgid "Template for new translations" msgstr "新翻譯的模板" @@ -11467,7 +11479,7 @@ msgid "" msgstr "VCS 儲存庫與上游間沒有同步。請手動合併更動,或是設置掛鈎自動完成作業。" #: weblate/templates/trans/alert/unsupportedconfiguration.html:10 -#: weblate/trans/models/component.py:374 +#: weblate/trans/models/component.py:384 msgid "Version control system" msgstr "版本控制系統" @@ -11826,7 +11838,7 @@ msgid "Propagated" msgstr "已衍遞" #: weblate/templates/trans/other-row.html:22 -#: weblate/trans/models/component.py:520 +#: weblate/trans/models/component.py:530 msgid "Locked" msgstr "鎖定" @@ -11980,12 +11992,12 @@ msgid "Intermediate language" msgstr "中間語言" #: weblate/templates/translate.html:149 weblate/templates/translate.html:768 -#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:508 +#: weblate/templates/zen-units.html:39 weblate/trans/forms.py:509 #: weblate/trans/models/unit.py:401 msgid "Explanation" msgstr "解釋" -#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1091 +#: weblate/templates/translate.html:175 weblate/trans/forms.py:1092 msgid "Report issue with the source string" msgstr "回報來源字串的問題" @@ -12117,7 +12129,7 @@ msgstr "來源" msgid "Similarity" msgstr "相似度" -#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1107 +#: weblate/templates/translate.html:541 weblate/trans/forms.py:1108 msgid "New comment" msgstr "有新評註" @@ -12169,7 +12181,7 @@ msgid "Browse glossary %(name)s" msgstr "瀏覽 %(name)s 詞彙表" #: weblate/templates/translate.html:716 weblate/templates/translate.html:1017 -#: weblate/trans/models/component.py:3842 +#: weblate/trans/models/component.py:3854 msgid "Add term to glossary" msgstr "加入字詞至詞彙表" @@ -12440,7 +12452,7 @@ msgstr "" msgid "Color variants:" msgstr "色彩變化:" -#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1316 +#: weblate/templates/widgets.html:69 weblate/trans/forms.py:1317 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -12452,7 +12464,7 @@ msgstr "BB 代碼" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1314 +#: weblate/templates/widgets.html:72 weblate/trans/forms.py:1315 msgid "reStructuredText" msgstr "reStructuredText" @@ -12468,11 +12480,11 @@ msgstr "影像 URL" msgid "Open in full editor" msgstr "在完整編輯器中開啟" -#: weblate/templates/zen-units.html:98 +#: weblate/templates/zen-units.html:100 msgid "Collapse" msgstr "收疊" -#: weblate/templates/zen-units.html:111 weblate/trans/views/edit.py:635 +#: weblate/templates/zen-units.html:113 weblate/trans/views/edit.py:636 msgid "The translation has come to an end." msgstr "翻譯已到達盡頭。" @@ -12528,6 +12540,21 @@ msgstr "Java MessageFormat 中的撇號 '" msgid "Trailing and leading whitespace" msgstr "結尾和開頭空白" +#: weblate/trans/autotranslate.py:292 +#, python-format +msgid "Automatic translation failed: %s" +msgstr "自動翻譯失敗: %s" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:298 +msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." +msgstr "自動翻譯已完成,未更新任何字串。" + +#: weblate/trans/autotranslate.py:302 +#, python-format +msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." +msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." +msgstr[0] "自動翻譯完成,已更新 %d 條字串。" + #: weblate/trans/context_processors.py:129 msgid "Hosted Weblate, the place to localize your software project." msgstr "Hosted Weblate,是您軟體專案發展在地化的好地方。" @@ -12631,43 +12658,43 @@ msgstr "自訂搜尋" msgid "Labeled: {}" msgstr "有標籤:{}" -#: weblate/trans/forms.py:156 +#: weblate/trans/forms.py:157 msgid "Invalid date!" msgstr "無效的日期!" -#: weblate/trans/forms.py:165 +#: weblate/trans/forms.py:166 msgid "The starting date has to be before the ending date." msgstr "開始日期必須早於結束日期。" -#: weblate/trans/forms.py:189 +#: weblate/trans/forms.py:190 msgid "Invalid checksum specified!" msgstr "指定的核驗碼無效!" -#: weblate/trans/forms.py:246 weblate/trans/forms.py:254 +#: weblate/trans/forms.py:247 weblate/trans/forms.py:255 msgid "Toggle text direction" msgstr "切換文字方向" -#: weblate/trans/forms.py:365 +#: weblate/trans/forms.py:366 msgid "Alternative translation" msgstr "替用翻譯" -#: weblate/trans/forms.py:429 +#: weblate/trans/forms.py:430 msgid "Search filter" msgstr "搜尋篩選" -#: weblate/trans/forms.py:434 +#: weblate/trans/forms.py:435 msgid "Please choose a valid filter type." msgstr "請選擇有效的篩選類型。" -#: weblate/trans/forms.py:465 +#: weblate/trans/forms.py:466 msgid "The string you wanted to translate is no longer available." msgstr "您想要翻譯的字串已無法使用。" -#: weblate/trans/forms.py:480 +#: weblate/trans/forms.py:481 msgid "Needs editing" msgstr "需要編輯" -#: weblate/trans/forms.py:482 +#: weblate/trans/forms.py:483 msgid "" "Strings are usually marked as \"Needs editing\" after the source string is " "updated, or when marked as such manually." @@ -12675,499 +12702,499 @@ msgstr "" "通常在來源字串更新後,相關字串會標記為「需要編輯」;有的則是手動標記為如此處" "理。" -#: weblate/trans/forms.py:497 +#: weblate/trans/forms.py:498 msgid "Review state" msgstr "檢閱狀態" -#: weblate/trans/forms.py:510 weblate/trans/models/unit.py:405 +#: weblate/trans/forms.py:511 weblate/trans/models/unit.py:405 msgid "Additional explanation to clarify meaning or usage of the string." msgstr "用來闡明意義或字串用法的額外解釋。" -#: weblate/trans/forms.py:561 +#: weblate/trans/forms.py:562 msgid "Source string explanation" msgstr "來源字串解釋" -#: weblate/trans/forms.py:563 +#: weblate/trans/forms.py:564 msgid "Translation explanation" msgstr "譯文解釋" -#: weblate/trans/forms.py:580 +#: weblate/trans/forms.py:581 msgid "The source string has changed meanwhile. Please check your changes." msgstr "此刻來源字串已經更動。請檢查您的變更。" -#: weblate/trans/forms.py:591 +#: weblate/trans/forms.py:592 msgid "" "The translation of the string has changed meanwhile. Please check your " "changes." msgstr "此刻字串翻譯已經更動。請檢查您的變更。" -#: weblate/trans/forms.py:602 +#: weblate/trans/forms.py:603 msgid "Translation text too long!" msgstr "翻譯文字過長!" -#: weblate/trans/forms.py:660 +#: weblate/trans/forms.py:661 msgid "File upload mode" msgstr "檔案上傳模式" -#: weblate/trans/forms.py:662 weblate/trans/forms.py:1031 +#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1032 msgid "Add as translation" msgstr "新增為翻譯" -#: weblate/trans/forms.py:663 weblate/trans/forms.py:1035 +#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1036 msgid "Add as approved translation" msgstr "新增為已核可的翻譯" -#: weblate/trans/forms.py:664 weblate/trans/forms.py:1030 +#: weblate/trans/forms.py:665 weblate/trans/forms.py:1031 msgid "Add as suggestion" msgstr "新增為建議" -#: weblate/trans/forms.py:665 +#: weblate/trans/forms.py:666 msgid "Add as translation needing edit" msgstr "新增為需要編輯的翻譯" -#: weblate/trans/forms.py:666 +#: weblate/trans/forms.py:667 msgid "Replace existing translation file" msgstr "取代既有翻譯檔" -#: weblate/trans/forms.py:667 +#: weblate/trans/forms.py:668 msgid "Update source strings" msgstr "更新來源字串" -#: weblate/trans/forms.py:668 +#: weblate/trans/forms.py:669 msgid "Add new strings" msgstr "加入新字串" -#: weblate/trans/forms.py:674 +#: weblate/trans/forms.py:675 msgid "Processing of \"Needs editing\" strings" msgstr "對「需要編輯」之字串的處理" -#: weblate/trans/forms.py:676 +#: weblate/trans/forms.py:677 msgid "Do not import" msgstr "不要匯入" -#: weblate/trans/forms.py:677 +#: weblate/trans/forms.py:678 msgid "Import as \"Needs editing\"" msgstr "匯入並標為「需要編輯」" -#: weblate/trans/forms.py:678 +#: weblate/trans/forms.py:679 msgid "Import as translated" msgstr "匯入為已翻譯" -#: weblate/trans/forms.py:703 +#: weblate/trans/forms.py:704 msgid "Conflict handling" msgstr "衝突處理" -#: weblate/trans/forms.py:705 +#: weblate/trans/forms.py:706 msgid "" "Whether to overwrite existing translations if the string is already " "translated." msgstr "如果字串已經有翻譯時是否要覆蓋現在的翻譯。" -#: weblate/trans/forms.py:709 +#: weblate/trans/forms.py:710 msgid "Change only untranslated strings" msgstr "僅更動未翻譯字串" -#: weblate/trans/forms.py:710 +#: weblate/trans/forms.py:711 msgid "Change translated strings" msgstr "更動已翻譯的字串" -#: weblate/trans/forms.py:713 +#: weblate/trans/forms.py:714 msgid "Change translated and approved strings" msgstr "更動已經翻譯且核可的字串" -#: weblate/trans/forms.py:724 +#: weblate/trans/forms.py:725 msgid "Author name" msgstr "作者姓名" -#: weblate/trans/forms.py:725 +#: weblate/trans/forms.py:726 msgid "Author e-mail" msgstr "作者郵件信箱" -#: weblate/trans/forms.py:877 +#: weblate/trans/forms.py:878 msgid "Could not find the merged string." msgstr "找不到合併的字串。" -#: weblate/trans/forms.py:882 +#: weblate/trans/forms.py:883 msgid "Could not find merged string." msgstr "找不到合併的字串。" -#: weblate/trans/forms.py:901 +#: weblate/trans/forms.py:902 msgid "Could not find the reverted change." msgstr "找不到還原的更動。" -#: weblate/trans/forms.py:910 +#: weblate/trans/forms.py:911 msgid "Automatic translation mode" msgstr "自動翻譯模式" -#: weblate/trans/forms.py:917 +#: weblate/trans/forms.py:918 msgid "" "Please note that translating all strings will discard all existing " "translations." msgstr "請注意:翻譯所有字串會捨棄所有現有翻譯。" -#: weblate/trans/forms.py:922 +#: weblate/trans/forms.py:923 msgid "Source of automated translations" msgstr "自動翻譯的來源" -#: weblate/trans/forms.py:924 +#: weblate/trans/forms.py:925 msgid "Other translation components" msgstr "其他翻譯組件" -#: weblate/trans/forms.py:925 +#: weblate/trans/forms.py:926 msgid "Machine translation" msgstr "機器翻譯" -#: weblate/trans/forms.py:934 +#: weblate/trans/forms.py:935 msgid "" "Turn on contribution to shared translation memory for the project to get " "access to additional components." msgstr "開啟對專案的共享翻譯記憶作貢獻,以取得其他組件的存取權。" -#: weblate/trans/forms.py:940 +#: weblate/trans/forms.py:941 msgid "Machine translation engines" msgstr "機器翻譯引擎" -#: weblate/trans/forms.py:943 +#: weblate/trans/forms.py:944 msgid "Score threshold" msgstr "分數閾值" -#: weblate/trans/forms.py:986 +#: weblate/trans/forms.py:987 msgid "" "Enter slug of a component to use as source, keep blank to use all components " "in the current project." msgstr "輸入要用作來源的組件 slug。留空則使用本專案的所有組件。" -#: weblate/trans/forms.py:997 +#: weblate/trans/forms.py:998 msgid "All components in current project" msgstr "目前專案中的所有組件" -#: weblate/trans/forms.py:1032 +#: weblate/trans/forms.py:1033 msgid "Add as \"Needing edit\"" msgstr "加入並標為「需要編輯」" -#: weblate/trans/forms.py:1055 weblate/trans/forms.py:1058 -#: weblate/trans/forms.py:1062 weblate/trans/forms.py:1067 +#: weblate/trans/forms.py:1056 weblate/trans/forms.py:1059 +#: weblate/trans/forms.py:1063 weblate/trans/forms.py:1068 msgid "Component not found!" msgstr "找不到組件!" -#: weblate/trans/forms.py:1074 +#: weblate/trans/forms.py:1075 msgid "Source component needs to have same source language as target one." msgstr "來源組件的來源語言,需要和目標組件相同。" -#: weblate/trans/forms.py:1086 +#: weblate/trans/forms.py:1087 msgid "" "Is your comment specific to this translation, or generic for all of them?" msgstr "您的評註是只針對此一翻譯,還是廣泛適用全部的翻譯?" -#: weblate/trans/forms.py:1096 +#: weblate/trans/forms.py:1097 msgid "Source string comment, suggestions for changes to this string" msgstr "來源字串評註、修改此字串的建議" -#: weblate/trans/forms.py:1101 +#: weblate/trans/forms.py:1102 msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgstr "翻譯評註、與其他翻譯者的討論" -#: weblate/trans/forms.py:1108 weblate/trans/models/announcement.py:72 +#: weblate/trans/forms.py:1109 weblate/trans/models/announcement.py:72 #: weblate/trans/models/project.py:184 msgid "You can use Markdown and mention users by @username." msgstr "您可使用 Markdown 並透過 @使用者名稱 標注使用者。" -#: weblate/trans/forms.py:1200 +#: weblate/trans/forms.py:1201 msgid "Please choose" msgstr "請選擇" -#: weblate/trans/forms.py:1281 +#: weblate/trans/forms.py:1282 msgid "Allow user to add or remove users from a team." msgstr "允許使用者從團隊新增或移除使用者。" -#: weblate/trans/forms.py:1293 +#: weblate/trans/forms.py:1294 msgid "Block duration" msgstr "封鎖時間" -#: weblate/trans/forms.py:1295 +#: weblate/trans/forms.py:1296 msgid "Block the user until I unblock" msgstr "封鎖至解除封鎖為止" -#: weblate/trans/forms.py:1296 +#: weblate/trans/forms.py:1297 msgid "Block the user for one day" msgstr "封鎖使用者一天時間" -#: weblate/trans/forms.py:1297 +#: weblate/trans/forms.py:1298 msgid "Block the user for one week" msgstr "封鎖使用者一週時間" -#: weblate/trans/forms.py:1298 +#: weblate/trans/forms.py:1299 msgid "Block the user for one month" msgstr "封鎖使用者一個月時間" -#: weblate/trans/forms.py:1311 +#: weblate/trans/forms.py:1312 msgid "Report format" msgstr "報告格式" -#: weblate/trans/forms.py:1312 +#: weblate/trans/forms.py:1313 msgid "Choose a file format for the report" msgstr "選擇報表的檔案格式" -#: weblate/trans/forms.py:1320 +#: weblate/trans/forms.py:1321 msgid "Report period" msgstr "報告期間" -#: weblate/trans/forms.py:1375 +#: weblate/trans/forms.py:1376 msgid "You do not have permission to access this component." msgstr "您無權存取此組件。" -#: weblate/trans/forms.py:1446 +#: weblate/trans/forms.py:1447 msgid "This submission has been identified as spam!" msgstr "這個提交經辨識後認定是垃圾內容!" -#: weblate/trans/forms.py:1530 weblate/trans/forms.py:2158 +#: weblate/trans/forms.py:1531 weblate/trans/forms.py:2165 msgid "Basic" msgstr "基本" -#: weblate/trans/forms.py:1542 +#: weblate/trans/forms.py:1543 msgid "License" msgstr "授權" -#: weblate/trans/forms.py:1543 +#: weblate/trans/forms.py:1544 msgid "Upstream links" msgstr "上游連結" -#: weblate/trans/forms.py:1545 +#: weblate/trans/forms.py:1546 msgid "Listing and access" msgstr "列表和存取" -#: weblate/trans/forms.py:1566 +#: weblate/trans/forms.py:1567 msgid "Translation settings" msgstr "翻譯設定" -#: weblate/trans/forms.py:1576 +#: weblate/trans/forms.py:1577 msgid "Version control" msgstr "版本控制" -#: weblate/trans/forms.py:1578 +#: weblate/trans/forms.py:1579 msgid "Locations" msgstr "位置" -#: weblate/trans/forms.py:1588 +#: weblate/trans/forms.py:1589 msgid "Version control settings" msgstr "版本控制設定" -#: weblate/trans/forms.py:1597 +#: weblate/trans/forms.py:1598 msgid "Commit messages" msgstr "送交訊息" -#: weblate/trans/forms.py:1613 +#: weblate/trans/forms.py:1614 msgid "Translation files" msgstr "翻譯檔" -#: weblate/trans/forms.py:1621 +#: weblate/trans/forms.py:1622 msgid "Monolingual translations" msgstr "單語翻譯" -#: weblate/trans/forms.py:1627 +#: weblate/trans/forms.py:1628 msgid "Adding new languages" msgstr "新增新語言" -#: weblate/trans/forms.py:1736 +#: weblate/trans/forms.py:1737 msgid "Select an existing component configuration to copy." msgstr "選擇要複製的現有組件組態。" -#: weblate/trans/forms.py:1850 +#: weblate/trans/forms.py:1851 msgid "ZIP file containing translations" msgstr "包含翻譯的 ZIP 檔案" -#: weblate/trans/forms.py:1864 +#: weblate/trans/forms.py:1865 msgid "Document to translate" msgstr "要翻譯的文件" -#: weblate/trans/forms.py:1871 +#: weblate/trans/forms.py:1872 msgid "Target language of the document for bilingual files" msgstr "雙語文件的目標語言" -#: weblate/trans/forms.py:1938 +#: weblate/trans/forms.py:1939 msgid "Choose translation files to import" msgstr "選擇要匯入的翻譯檔" -#: weblate/trans/forms.py:1939 +#: weblate/trans/forms.py:1940 msgid "Specify configuration manually" msgstr "手動指定組態" -#: weblate/trans/forms.py:2123 +#: weblate/trans/forms.py:2124 #, python-format msgid "" "You must specify a license for these components to make them publicly " "accessible: %s" msgstr "您必須為這些組件指定授權條款讓它們可以公開存取:%s" -#: weblate/trans/forms.py:2172 +#: weblate/trans/forms.py:2179 msgid "Access" msgstr "存取" -#: weblate/trans/forms.py:2219 +#: weblate/trans/forms.py:2226 msgid "" "Uses and contributes to the pool of shared translations between projects." msgstr "在不同專案中使用這個共享的翻譯匯聚池並且也貢獻其中。" -#: weblate/trans/forms.py:2287 +#: weblate/trans/forms.py:2294 msgid "ZIP file containing project backup" msgstr "包含專案備份的 ZIP 檔案" -#: weblate/trans/forms.py:2312 +#: weblate/trans/forms.py:2319 #, python-format msgid "Could not load project backup: %s" msgstr "無法載入專案備份:%s" -#: weblate/trans/forms.py:2321 +#: weblate/trans/forms.py:2328 msgid "Optional additional filter applied to the strings" msgstr "套用至字串的可選額外篩選器" -#: weblate/trans/forms.py:2325 +#: weblate/trans/forms.py:2332 msgid "Search string" msgstr "搜尋字串" -#: weblate/trans/forms.py:2329 +#: weblate/trans/forms.py:2336 msgid "Case-sensitive string to search for and replace." msgstr "用來搜尋及取代,區分大小寫的字串。" -#: weblate/trans/forms.py:2332 +#: weblate/trans/forms.py:2339 msgid "Replacement string" msgstr "取代用字串" -#: weblate/trans/forms.py:2431 +#: weblate/trans/forms.py:2438 msgid "Translation key" msgstr "翻譯字串鍵" -#: weblate/trans/forms.py:2433 +#: weblate/trans/forms.py:2440 msgid "" "Key used to identify the string in the translation file. File-format " "specific rules might apply." msgstr "用來識別翻譯檔中字串的字串鍵 (key)。有時適用檔案格式的特定規則。" -#: weblate/trans/forms.py:2439 +#: weblate/trans/forms.py:2446 msgid "Source language text" msgstr "來源語言文字" -#: weblate/trans/forms.py:2441 +#: weblate/trans/forms.py:2448 msgid "" "You can edit this later, as with any other string in the source language." msgstr "您可以稍後編輯這條目,與來源語言中的任何其他字串一同。" #. Translators: Translation context for Gettext -#: weblate/trans/forms.py:2455 weblate/trans/models/component.py:3756 +#: weblate/trans/forms.py:2462 weblate/trans/models/component.py:3768 msgid "Context" msgstr "情境" -#: weblate/trans/forms.py:2456 +#: weblate/trans/forms.py:2463 msgid "Optional context to clarify the source strings." msgstr "用來闡明來源字串的額外情境資訊。" -#: weblate/trans/forms.py:2463 +#: weblate/trans/forms.py:2470 msgid "Auto-adjust context when an identical string already exists." msgstr "若有相同字串,則自動調整情境。" -#: weblate/trans/forms.py:2483 +#: weblate/trans/forms.py:2490 msgid "Translated string" msgstr "已翻譯字串" -#: weblate/trans/forms.py:2485 +#: weblate/trans/forms.py:2492 msgid "You can edit this later, as with any other string in the translation." msgstr "您可以稍後編輯這條目,與翻譯的任何其他字串相同。" -#: weblate/trans/forms.py:2500 +#: weblate/trans/forms.py:2507 msgid "String will be part of the glossary in all languages" msgstr "字串會是所有語言的一部分" -#: weblate/trans/forms.py:2508 +#: weblate/trans/forms.py:2515 msgid "Untranslatable term" msgstr "不能翻譯的專有名詞" -#: weblate/trans/forms.py:2536 +#: weblate/trans/forms.py:2543 msgid "You do not have permission to create terminology." msgstr "您無權建立專有名詞。" -#: weblate/trans/forms.py:2602 +#: weblate/trans/forms.py:2609 msgid "State to set" msgstr "要設定的狀態" -#: weblate/trans/forms.py:2603 +#: weblate/trans/forms.py:2610 msgid "Do not change" msgstr "不變更" -#: weblate/trans/forms.py:2607 +#: weblate/trans/forms.py:2614 msgid "Translation flags to add" msgstr "要加入的翻譯旗標" -#: weblate/trans/forms.py:2610 +#: weblate/trans/forms.py:2617 msgid "Translation flags to remove" msgstr "要移除的翻譯旗標" -#: weblate/trans/forms.py:2614 +#: weblate/trans/forms.py:2621 msgid "Labels to add" msgstr "要加入的標籤" -#: weblate/trans/forms.py:2620 +#: weblate/trans/forms.py:2627 msgid "Labels to remove" msgstr "要移除的標籤" -#: weblate/trans/forms.py:2674 +#: weblate/trans/forms.py:2681 msgid "I accept the contributor license agreement" msgstr "我接受貢獻者授權契約" -#: weblate/trans/forms.py:2703 +#: weblate/trans/forms.py:2710 msgid "The slug does not match the one marked for deletion!" msgstr "slug 與標記刪除的項目不符!" -#: weblate/trans/forms.py:2709 weblate/trans/forms.py:2728 -#: weblate/trans/forms.py:2739 weblate/trans/forms.py:2755 -#: weblate/trans/forms.py:2764 weblate/trans/forms.py:2775 +#: weblate/trans/forms.py:2716 weblate/trans/forms.py:2735 +#: weblate/trans/forms.py:2746 weblate/trans/forms.py:2762 +#: weblate/trans/forms.py:2771 weblate/trans/forms.py:2782 msgid "Removal confirmation" msgstr "確認移除" -#: weblate/trans/forms.py:2711 +#: weblate/trans/forms.py:2718 msgid "Please type in the full slug of the translation to confirm." msgstr "請輸入翻譯的完整 slug 以供確認。" -#: weblate/trans/forms.py:2730 +#: weblate/trans/forms.py:2737 msgid "Please type in the full slug of the component to confirm." msgstr "請輸入組件的完整 slug 以供確認。" -#: weblate/trans/forms.py:2740 +#: weblate/trans/forms.py:2747 msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "請輸入專案的 slug 以供確認。" -#: weblate/trans/forms.py:2756 +#: weblate/trans/forms.py:2763 msgid "Please type in the slug of the category to confirm." msgstr "請輸入類別的 slug 以供確認。" -#: weblate/trans/forms.py:2766 +#: weblate/trans/forms.py:2773 msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." msgstr "請輸入專案的 slug 縮語以供確認。" -#: weblate/trans/forms.py:2777 +#: weblate/trans/forms.py:2784 msgid "Please type in the slug of the category and language to confirm." msgstr "請輸入類別的 slug 縮語和語言進行確認。" -#: weblate/trans/forms.py:2804 +#: weblate/trans/forms.py:2811 msgid "Author username" msgstr "作者使用者名稱" -#: weblate/trans/forms.py:2807 +#: weblate/trans/forms.py:2814 msgid "Change period" msgstr "變更時期" -#: weblate/trans/forms.py:2819 +#: weblate/trans/forms.py:2826 msgid "Could not find matching user!" msgstr "找不到符合的使用者!" -#: weblate/trans/forms.py:2901 +#: weblate/trans/forms.py:2908 msgid "Expiry cannot be in the past." msgstr "到期時間不能更早。" -#: weblate/trans/forms.py:2940 +#: weblate/trans/forms.py:2947 msgid "Customize translation workflow for this language" msgstr "自訂這個語言的翻譯工作流程" -#: weblate/trans/forms.py:2942 +#: weblate/trans/forms.py:2949 msgid "" "The translation workflow is configured at project and component. By enabling " "customization here, you override these settings for this language." @@ -13175,11 +13202,11 @@ msgstr "" "此翻譯工作流程已經在專案和組件級別設定過。在此啟用自訂功能,即覆蓋這個語言的" "這些設定。" -#: weblate/trans/forms.py:2985 +#: weblate/trans/forms.py:2992 msgid "Customize translation workflow for this language in this project" msgstr "自訂本專案中這個語言的翻譯工作流程" -#: weblate/trans/forms.py:2988 +#: weblate/trans/forms.py:2995 msgid "" "The translation workflow is configured at project, component, and language. " "By enabling customization here, you override these settings for this " @@ -13212,7 +13239,7 @@ msgstr "定義翻譯指引,以提供翻譯者指導方針。" msgid "Make your translations available under a libre license." msgstr "讓您的翻譯能依自由授權條款使用。" -#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1133 +#: weblate/trans/guide.py:160 weblate/trans/templatetags/translations.py:1173 msgid "Fix this component to clear its alerts." msgstr "修正此組件以清除警告。" @@ -13412,34 +13439,34 @@ msgstr "向訂閱使用者寄出通知信。" msgid "Do not specify both component and project!" msgstr "不可以同時指定組件與專案!" -#: weblate/trans/models/category.py:48 +#: weblate/trans/models/category.py:55 msgid "Category name" msgstr "類別名稱" -#: weblate/trans/models/category.py:50 weblate/trans/models/component.py:352 +#: weblate/trans/models/category.py:57 weblate/trans/models/component.py:362 #: weblate/trans/models/componentlist.py:28 weblate/trans/models/project.py:165 msgid "Display name" msgstr "顯示名稱" -#: weblate/trans/models/category.py:53 weblate/trans/models/component.py:355 +#: weblate/trans/models/category.py:60 weblate/trans/models/component.py:365 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32 weblate/trans/models/project.py:169 msgid "URL slug" msgstr "URL slug" -#: weblate/trans/models/category.py:55 weblate/trans/models/component.py:357 +#: weblate/trans/models/category.py:62 weblate/trans/models/component.py:367 #: weblate/trans/models/componentlist.py:36 weblate/trans/models/project.py:172 msgid "Name used in URLs and filenames." msgstr "要在 URL 和檔名中使用的名稱。" -#: weblate/trans/models/category.py:166 +#: weblate/trans/models/category.py:172 msgid "Too deep nesting of categories!" msgstr "類別巢套級別過深!" -#: weblate/trans/models/category.py:171 +#: weblate/trans/models/category.py:177 msgid "Parent category has to be in the same project!" msgstr "上層類別必須在同個專案中!" -#: weblate/trans/models/category.py:176 +#: weblate/trans/models/category.py:182 msgid "Parent category has to be different!" msgstr "上層類別必須不同!" @@ -13469,7 +13496,7 @@ msgid "Comment added" msgstr "加入了評註" #. Translators: Name of event in the history -#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:701 +#: weblate/trans/models/change.py:460 weblate/trans/models/project.py:715 msgid "Automatically translated" msgstr "自動翻譯" @@ -13850,96 +13877,96 @@ msgid "New revision: {}" msgstr "新的修訂版:{}" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:126 +#: weblate/trans/models/component.py:130 msgid "Contact maintainers" msgstr "聯絡維護者" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:128 +#: weblate/trans/models/component.py:132 msgid "Point to translation instructions URL" msgstr "指向翻譯指示 URL" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:130 +#: weblate/trans/models/component.py:134 msgid "Create new language file" msgstr "建立新語言檔" #. Translators: Action when adding new translation -#: weblate/trans/models/component.py:132 +#: weblate/trans/models/component.py:136 msgid "Disable adding new translations" msgstr "停用新增翻譯" -#: weblate/trans/models/component.py:135 +#: weblate/trans/models/component.py:139 msgid "Default based on the file format" msgstr "預設基於檔案格式" -#: weblate/trans/models/component.py:136 +#: weblate/trans/models/component.py:140 msgid "POSIX style using underscore as a separator" msgstr "POSIX 樣式,使用底線當作分隔符號" -#: weblate/trans/models/component.py:139 +#: weblate/trans/models/component.py:143 msgid "POSIX style using underscore as a separator, lower cased" msgstr "POSIX 樣式,使用底線作為分隔符號,小寫" -#: weblate/trans/models/component.py:141 +#: weblate/trans/models/component.py:145 msgid "BCP style using hyphen as a separator" msgstr "BCP 樣式,使用連字號當作分隔符號" -#: weblate/trans/models/component.py:145 +#: weblate/trans/models/component.py:149 msgid "POSIX style using underscore as a separator, including country code" msgstr "POSIX 樣式,使用底線當作分隔符,包含地區碼" -#: weblate/trans/models/component.py:151 +#: weblate/trans/models/component.py:155 msgid "" "POSIX style using underscore as a separator, including country code, lower " "cased" msgstr "POSIX 樣式,使用底線作為分隔符號,包括國家代碼,小寫" -#: weblate/trans/models/component.py:156 +#: weblate/trans/models/component.py:160 msgid "BCP style using hyphen as a separator, including country code" msgstr "BCP 樣式,使用連字號當作分隔符號,包含地區碼" -#: weblate/trans/models/component.py:160 +#: weblate/trans/models/component.py:164 msgid "BCP style using hyphen as a separator, legacy language codes" msgstr "BCP 樣式,使用連字號作為分隔符號、舊式語言代碼" -#: weblate/trans/models/component.py:162 +#: weblate/trans/models/component.py:166 msgid "BCP style using hyphen as a separator, lower cased" msgstr "BCP 樣式,使用連字號作為分隔符號,小寫" -#: weblate/trans/models/component.py:163 +#: weblate/trans/models/component.py:167 msgid "Android style" msgstr "Android 樣式" -#: weblate/trans/models/component.py:164 +#: weblate/trans/models/component.py:168 msgid "Apple App Store metadata style" msgstr "Apple App Store 中介資料樣式" -#: weblate/trans/models/component.py:165 +#: weblate/trans/models/component.py:169 msgid "Google Play metadata style" msgstr "Google Play 中介資料樣式" -#: weblate/trans/models/component.py:166 +#: weblate/trans/models/component.py:170 msgid "Linux style" msgstr "Linux 樣式" -#: weblate/trans/models/component.py:167 +#: weblate/trans/models/component.py:171 msgid "Linux style, lower cased" msgstr "Linux 樣式,小寫" -#: weblate/trans/models/component.py:171 +#: weblate/trans/models/component.py:175 msgid "Merge" msgstr "合併" -#: weblate/trans/models/component.py:172 +#: weblate/trans/models/component.py:176 msgid "Rebase" msgstr "衍合" -#: weblate/trans/models/component.py:173 +#: weblate/trans/models/component.py:177 msgid "Merge without fast-forward" msgstr "不快轉合併" -#: weblate/trans/models/component.py:377 +#: weblate/trans/models/component.py:387 msgid "" "Version control system to use to access your repository containing " "translations. You can also choose additional integration with third party " @@ -13948,25 +13975,25 @@ msgstr "" "用來存取包含翻譯之儲存庫的版本控制系統。您也能選擇由第三方提供者提供之額外整" "合來提交合併請求。" -#: weblate/trans/models/component.py:389 +#: weblate/trans/models/component.py:399 msgid "" "URL of a repository, use weblate://project/component to share it with other " "component." msgstr "儲存庫的 URL,請使用 weblate://project/component 和其他組件分享。" -#: weblate/trans/models/component.py:401 +#: weblate/trans/models/component.py:411 msgid "Repository push URL" msgstr "儲存庫推送 URL" -#: weblate/trans/models/component.py:404 +#: weblate/trans/models/component.py:414 msgid "URL of a push repository, pushing is turned off if empty." msgstr "儲存庫的推送 URL,如果空白則關閉推送。" -#: weblate/trans/models/component.py:409 +#: weblate/trans/models/component.py:419 msgid "Repository browser" msgstr "儲存庫瀏覽器" -#: weblate/trans/models/component.py:412 +#: weblate/trans/models/component.py:422 msgid "" "Link to repository browser, use {{branch}} for branch, {{filename}} and " "{{line}} as filename and line placeholders. You might want to strip leading " @@ -13975,37 +14002,37 @@ msgstr "" "儲存庫瀏覽器的連結。請使用 {{branch}} 作為分支名,{{filename}} 和 {{line}} 作" "為檔案名稱和列號定位處。您或許會想使用 {{filename|parentdir}} 除掉前置目錄。" -#: weblate/trans/models/component.py:420 +#: weblate/trans/models/component.py:430 msgid "Exported repository URL" msgstr "已匯出儲存庫 URL" -#: weblate/trans/models/component.py:423 +#: weblate/trans/models/component.py:433 msgid "URL of repository where users can fetch changes from Weblate" msgstr "儲存庫的 URL,使用者可以從 Weblate 取得更動的地方" -#: weblate/trans/models/component.py:428 +#: weblate/trans/models/component.py:438 msgid "Source string bug reporting address" msgstr "來源字串臭蟲回報位址" -#: weblate/trans/models/component.py:430 +#: weblate/trans/models/component.py:440 msgid "" "E-mail address for reports on errors in source strings. Leave empty for no e-" "mails." msgstr "用來回報來源字串錯誤的郵件信箱。留白則不提供透過郵件信箱的回報方式。" -#: weblate/trans/models/component.py:438 +#: weblate/trans/models/component.py:448 msgid "Repository branch to translate" msgstr "要翻譯的儲存庫分支" -#: weblate/trans/models/component.py:443 +#: weblate/trans/models/component.py:453 msgid "Push branch" msgstr "推送分支" -#: weblate/trans/models/component.py:446 +#: weblate/trans/models/component.py:456 msgid "Branch for pushing changes, leave empty to use repository branch" msgstr "用來推送變更的分支,留空以使用儲存庫分支" -#: weblate/trans/models/component.py:456 +#: weblate/trans/models/component.py:466 msgid "" "Path of files to translate relative to repository root, use * instead of " "language code, for example: po/*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." @@ -14013,117 +14040,117 @@ msgstr "" "要翻譯的檔案路徑,路徑相對於儲存庫的根基,請使用 * 號取代語言碼,例如:po/*." "po 或是 locale/*/LC_MESSAGES/django.po。" -#: weblate/trans/models/component.py:462 +#: weblate/trans/models/component.py:472 msgid "Screenshot file mask" msgstr "螢幕擷圖檔案遮罩" -#: weblate/trans/models/component.py:467 +#: weblate/trans/models/component.py:477 msgid "" "Path of screenshots relative to repository root, for example: docs/" "screenshots/*.png." msgstr "相對於儲存庫的螢幕擷圖路徑。範例:docs/screenshots/*.png。" -#: weblate/trans/models/component.py:476 +#: weblate/trans/models/component.py:486 msgid "" "Filename of translation base file, containing all strings and their source " "for monolingual translations." msgstr "包含所有字串與其單語翻譯原文之翻譯基礎檔的檔名。" -#: weblate/trans/models/component.py:483 +#: weblate/trans/models/component.py:493 msgid "Edit base file" msgstr "編輯基底檔" -#: weblate/trans/models/component.py:486 +#: weblate/trans/models/component.py:496 msgid "" "Whether users will be able to edit the base file for monolingual " "translations." msgstr "使用者是否可編輯單語的翻譯基底檔。" -#: weblate/trans/models/component.py:523 +#: weblate/trans/models/component.py:533 msgid "Locked component will not get any translation updates." msgstr "鎖定的組件將不會收到任何翻譯更新。" -#: weblate/trans/models/component.py:527 +#: weblate/trans/models/component.py:537 msgid "Allow translation propagation" msgstr "允許翻譯再用" -#: weblate/trans/models/component.py:530 +#: weblate/trans/models/component.py:540 msgid "" "Whether translation updates in other components will cause automatic " "translation in this one" msgstr "是否在其他組件翻譯更新時,觸發它的自動翻譯" -#: weblate/trans/models/component.py:536 weblate/trans/models/workflow.py:29 +#: weblate/trans/models/component.py:546 weblate/trans/models/workflow.py:29 msgid "Turn on suggestions" msgstr "開啟建議" -#: weblate/trans/models/component.py:538 weblate/trans/models/workflow.py:31 +#: weblate/trans/models/component.py:548 weblate/trans/models/workflow.py:31 msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgstr "是否允許翻譯建議。" -#: weblate/trans/models/component.py:542 weblate/trans/models/workflow.py:35 +#: weblate/trans/models/component.py:552 weblate/trans/models/workflow.py:35 msgid "Suggestion voting" msgstr "建議投票" -#: weblate/trans/models/component.py:545 weblate/trans/models/workflow.py:38 +#: weblate/trans/models/component.py:555 weblate/trans/models/workflow.py:38 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "使用者僅能為翻譯建議投票,不能直接翻譯。" -#: weblate/trans/models/component.py:550 weblate/trans/models/workflow.py:43 +#: weblate/trans/models/component.py:560 weblate/trans/models/workflow.py:43 msgid "Automatically accept suggestions" msgstr "自動接受建議" -#: weblate/trans/models/component.py:553 weblate/trans/models/workflow.py:46 +#: weblate/trans/models/component.py:563 weblate/trans/models/workflow.py:46 msgid "" "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to turn it " "off." msgstr "自動接受翻譯的門檻投票數,設為 0 則關閉。" -#: weblate/trans/models/component.py:559 weblate/trans/models/unit.py:392 +#: weblate/trans/models/component.py:569 weblate/trans/models/unit.py:392 msgid "Translation flags" msgstr "翻譯旗標" -#: weblate/trans/models/component.py:562 weblate/trans/models/unit.py:395 +#: weblate/trans/models/component.py:572 weblate/trans/models/unit.py:395 msgid "Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior." msgstr "額外以逗號分隔的旗標影響 Weblate 行為。" -#: weblate/trans/models/component.py:568 +#: weblate/trans/models/component.py:578 msgid "Enforced checks" msgstr "強制查核" -#: weblate/trans/models/component.py:569 +#: weblate/trans/models/component.py:579 msgid "List of checks which can not be ignored." msgstr "不能忽略的查核列表。" -#: weblate/trans/models/component.py:587 +#: weblate/trans/models/component.py:597 msgid "" "Contributor license agreement which needs to be approved before a user can " "translate this component." msgstr "使用者必須先同意貢獻者授權契約才能翻譯此組件。" -#: weblate/trans/models/component.py:594 +#: weblate/trans/models/component.py:604 msgid "Adding new translation" msgstr "加入新翻譯" -#: weblate/trans/models/component.py:598 +#: weblate/trans/models/component.py:608 msgid "How to handle requests for creating new translations." msgstr "如何處理建立新翻譯的請求。" -#: weblate/trans/models/component.py:601 +#: weblate/trans/models/component.py:611 msgid "Language code style" msgstr "語言代碼類型" -#: weblate/trans/models/component.py:607 +#: weblate/trans/models/component.py:617 msgid "" "Customize language code used to generate the filename for translations " "created by Weblate." msgstr "用來產生使用 Weblate 建立之翻譯檔名的自訂語言代碼。" -#: weblate/trans/models/component.py:612 +#: weblate/trans/models/component.py:622 msgid "Manage strings" msgstr "管理字串" -#: weblate/trans/models/component.py:615 +#: weblate/trans/models/component.py:625 msgid "" "Enables adding and removing strings straight from Weblate. If your strings " "are extracted from the source code or managed externally you probably want " @@ -14132,214 +14159,214 @@ msgstr "" "允許在 Weblate 直接加入及移除字串。如果字串擷取自原始碼,或是由外部管理,您可" "能會希望將其停用。" -#: weblate/trans/models/component.py:623 +#: weblate/trans/models/component.py:633 msgid "Merge style" msgstr "合併類型" -#: weblate/trans/models/component.py:628 +#: weblate/trans/models/component.py:638 msgid "" "Define whether Weblate should merge the upstream repository or rebase " "changes onto it." msgstr "定義是 Weblate 是否應該與上游儲存庫合併,或是將更動衍合進去。" -#: weblate/trans/models/component.py:633 +#: weblate/trans/models/component.py:643 msgid "Commit message when translating" msgstr "翻譯時的送交訊息" -#: weblate/trans/models/component.py:635 weblate/trans/models/component.py:644 -#: weblate/trans/models/component.py:653 weblate/trans/models/component.py:662 -#: weblate/trans/models/component.py:671 weblate/trans/models/component.py:680 +#: weblate/trans/models/component.py:645 weblate/trans/models/component.py:654 +#: weblate/trans/models/component.py:663 weblate/trans/models/component.py:672 +#: weblate/trans/models/component.py:681 weblate/trans/models/component.py:690 msgid "" "You can use template language for various info, please consult the " "documentation for more details." msgstr "您可以使用各種資訊的模板語言,請參考說明文件瞭解更多細節。" -#: weblate/trans/models/component.py:642 +#: weblate/trans/models/component.py:652 msgid "Commit message when adding translation" msgstr "加入翻譯時的送交訊息" -#: weblate/trans/models/component.py:651 +#: weblate/trans/models/component.py:661 msgid "Commit message when removing translation" msgstr "移除翻譯時的送交訊息" -#: weblate/trans/models/component.py:660 +#: weblate/trans/models/component.py:670 msgid "Commit message when merging translation" msgstr "合併翻譯時的送交訊息" -#: weblate/trans/models/component.py:669 +#: weblate/trans/models/component.py:679 msgid "Commit message when add-on makes a change" msgstr "當附加元件建立變更時送交訊息" -#: weblate/trans/models/component.py:678 +#: weblate/trans/models/component.py:688 msgid "Merge request message" msgstr "合併請求訊息" -#: weblate/trans/models/component.py:687 +#: weblate/trans/models/component.py:697 msgid "Push on commit" msgstr "送交時一併推送" -#: weblate/trans/models/component.py:690 +#: weblate/trans/models/component.py:700 msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit." msgstr "是否在每次送交到儲存庫時都推送到上游。" -#: weblate/trans/models/component.py:694 +#: weblate/trans/models/component.py:704 msgid "Age of changes to commit" msgstr "更動後送交的經過時間" -#: weblate/trans/models/component.py:698 +#: weblate/trans/models/component.py:708 msgid "" "Time in hours after which any pending changes will be committed to the VCS." msgstr "任何未決的更動送交到 VCS 後的時間,以小時計。" -#: weblate/trans/models/component.py:703 +#: weblate/trans/models/component.py:713 msgid "Lock on error" msgstr "有錯誤時鎖定" -#: weblate/trans/models/component.py:706 +#: weblate/trans/models/component.py:716 msgid "Whether the component should be locked on repository errors." msgstr "組件是否要在儲存庫發生錯誤時鎖定。" -#: weblate/trans/models/component.py:713 +#: weblate/trans/models/component.py:723 msgid "Language used for source strings in all components" msgstr "此語言將作為所有組件的來源字串" -#: weblate/trans/models/component.py:722 +#: weblate/trans/models/component.py:732 msgid "" "Regular expression used to filter translation files when scanning for file " "mask." msgstr "掃描檔案遮罩時,用於篩選翻譯檔案的常規表示式。" -#: weblate/trans/models/component.py:727 +#: weblate/trans/models/component.py:737 msgid "Variants regular expression" msgstr "變體的常規表示式" -#: weblate/trans/models/component.py:733 +#: weblate/trans/models/component.py:743 msgid "Regular expression used to determine variants of a string." msgstr "用來判定字串變體的常規表示式。" -#: weblate/trans/models/component.py:742 +#: weblate/trans/models/component.py:752 msgid "Components with higher priority are offered first to translators." msgstr "較高優先度的組件會優先提供給翻譯者。" -#: weblate/trans/models/component.py:746 +#: weblate/trans/models/component.py:756 msgid "Restricted component" msgstr "受限組件" -#: weblate/trans/models/component.py:750 +#: weblate/trans/models/component.py:760 msgid "" "Restrict access to the component to only those explicitly given permission." msgstr "將組件的存取權設定限縮至特定指明的權限範圍。" -#: weblate/trans/models/component.py:757 +#: weblate/trans/models/component.py:767 msgid "Share in projects" msgstr "分享專案" -#: weblate/trans/models/component.py:761 +#: weblate/trans/models/component.py:771 msgid "Choose additional projects where this component will be listed." msgstr "選擇要列出此組件的額外專案。" -#: weblate/trans/models/component.py:767 +#: weblate/trans/models/component.py:777 msgid "Use as a glossary" msgstr "當作詞彙表" -#: weblate/trans/models/component.py:772 +#: weblate/trans/models/component.py:782 msgid "Glossary color" msgstr "詞彙表色彩" -#: weblate/trans/models/component.py:783 +#: weblate/trans/models/component.py:793 msgid "Key filter" msgstr "鍵值篩選器" -#: weblate/trans/models/component.py:787 +#: weblate/trans/models/component.py:797 msgid "" "Regular expression used to filter keys. This is only available for " "monolingual formats." msgstr "用於篩選鍵值的常規表示式。這僅適用於單語格式。" -#: weblate/trans/models/component.py:1552 +#: weblate/trans/models/component.py:1564 msgid "" "Could not verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "interface." msgstr "無法驗證 SSH 主機金鑰,請在管理介面中將它們加入 SSH 頁面。" -#: weblate/trans/models/component.py:1561 +#: weblate/trans/models/component.py:1573 msgid "" "The repository requires authentication, please specify credentials in the " "URL or use SSH access instead." msgstr "儲存庫要求身分認證,請在網址中指明憑證,或是改用 SSH 存取。" -#: weblate/trans/models/component.py:1567 +#: weblate/trans/models/component.py:1579 #, python-format msgid "Could not fetch the repository: %s" msgstr "無法取得儲存庫:%s" -#: weblate/trans/models/component.py:1640 -#: weblate/trans/models/component.py:2933 -#: weblate/trans/models/component.py:2996 +#: weblate/trans/models/component.py:1652 +#: weblate/trans/models/component.py:2945 +#: weblate/trans/models/component.py:3008 msgid "File does not exist." msgstr "檔案不存在。" -#: weblate/trans/models/component.py:1822 +#: weblate/trans/models/component.py:1834 #, python-format msgid "Could not push %(component)s: %(error_text)s" msgstr "無法推送 %(component)s:%(error_text)s" -#: weblate/trans/models/component.py:1849 +#: weblate/trans/models/component.py:1861 #, python-format msgid "Push is turned off for %s." msgstr "已關閉 %s 的推送功能。" -#: weblate/trans/models/component.py:1911 +#: weblate/trans/models/component.py:1923 #, python-format msgid "Could not reset to remote branch on %s." msgstr "無法重設至 %s 上的遠端分支。" -#: weblate/trans/models/component.py:1951 +#: weblate/trans/models/component.py:1963 #, python-format msgid "Could not clean the repository on %s." msgstr "無法清理 %s 上的儲存庫。" -#: weblate/trans/models/component.py:2199 +#: weblate/trans/models/component.py:2211 #, python-format msgid "Could not rebase local branch onto remote branch %s." msgstr "無法將本機分支衍合到遠端分支 %s。" -#: weblate/trans/models/component.py:2205 +#: weblate/trans/models/component.py:2217 #, python-format msgid "Could not merge remote branch into %s." msgstr "無法將遠端分支合併到 %s。" -#: weblate/trans/models/component.py:2781 +#: weblate/trans/models/component.py:2793 msgid "Category does not belong to this project." msgstr "類別不屬於這個專案。" -#: weblate/trans/models/component.py:2785 +#: weblate/trans/models/component.py:2797 msgid "Categorized component can not be shared." msgstr "不能分享已分類的組件。" -#: weblate/trans/models/component.py:2797 +#: weblate/trans/models/component.py:2809 msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgstr "無效的 Weblate 專案連結,請使用 weblate://project/component。" -#: weblate/trans/models/component.py:2807 +#: weblate/trans/models/component.py:2819 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link to linked repository!" msgstr "無效的 Weblate 專案連結,無法連到連結的儲存庫!" -#: weblate/trans/models/component.py:2816 +#: weblate/trans/models/component.py:2828 msgid "Invalid link to a Weblate project, cannot link it to itself!" msgstr "無效的 Weblate 專案連結,無法連到自身連結!" -#: weblate/trans/models/component.py:2827 +#: weblate/trans/models/component.py:2839 msgid "" "Option is not available for linked repositories. Setting from linked " "component will be used." msgstr "選項無法在連結儲存庫使用。將會使用連結組件的設定。" -#: weblate/trans/models/component.py:2839 +#: weblate/trans/models/component.py:2851 msgid "The file mask did not match any files." msgstr "此檔案遮罩不符合任何檔案。" -#: weblate/trans/models/component.py:2849 +#: weblate/trans/models/component.py:2861 #, python-format msgid "" "There is more than one file for %(language)s language: %(filename1)s, " @@ -14349,75 +14376,75 @@ msgstr "" "%(language)s 語言有多個檔案:%(filename1)s、%(filename2)s。請調整檔案遮罩,並" "善用組件功能翻譯不同資源。" -#: weblate/trans/models/component.py:2867 +#: weblate/trans/models/component.py:2879 msgid "Could not find any matching language, please check the file mask." msgstr "找不到任何符合的語言,請檢查檔案遮罩。" -#: weblate/trans/models/component.py:2886 +#: weblate/trans/models/component.py:2898 #, python-brace-format msgid "Could not parse {file}: {error}" msgstr "無法解析 {file}:{error}" -#: weblate/trans/models/component.py:2894 +#: weblate/trans/models/component.py:2906 #, python-format msgid "Could not parse %d matched file." msgid_plural "Could not parse %d matched files." msgstr[0] "無法解析 %d 個符合檔案。" -#: weblate/trans/models/component.py:2926 +#: weblate/trans/models/component.py:2938 msgid "" "You have set up Weblate to add new translation files, but did not provide a " "base file to do that." msgstr "您已設定 Weblate 要新增翻譯檔,但是卻沒有提供基底檔。" -#: weblate/trans/models/component.py:2937 +#: weblate/trans/models/component.py:2949 #, python-format msgid "Could not parse base file for new translations: %s" msgstr "無法解析新翻譯的基底檔:%s" -#: weblate/trans/models/component.py:2941 +#: weblate/trans/models/component.py:2953 msgid "Unrecognized base file for new translations." msgstr "無法識別新翻譯的基底檔。" -#: weblate/trans/models/component.py:2956 +#: weblate/trans/models/component.py:2968 msgid "Editing template is not supported with this file format." msgstr "這個檔案格式不支援編輯模版。" -#: weblate/trans/models/component.py:2962 -#: weblate/trans/models/component.py:2978 +#: weblate/trans/models/component.py:2974 +#: weblate/trans/models/component.py:2990 msgid "" "An intermediate language file can not be used without an editing template." msgstr "中間語言檔案需要與編輯模板一起使用。" -#: weblate/trans/models/component.py:2970 +#: weblate/trans/models/component.py:2982 msgid "" "An intermediate language file has to be different from monolingual base " "language file. You can probably keep it empty." msgstr "中間語言檔必須和單語基礎語言檔不同。您也可以保留空白。" -#: weblate/trans/models/component.py:2985 +#: weblate/trans/models/component.py:2997 msgid "Using a .pot file as base file is unsupported." msgstr "不支援使用 .pot 檔作為基底檔。" -#: weblate/trans/models/component.py:3001 +#: weblate/trans/models/component.py:3013 #, python-format msgid "Could not parse translation base file: %s" msgstr "無法解析翻譯基底檔:%s" -#: weblate/trans/models/component.py:3012 +#: weblate/trans/models/component.py:3024 #, python-brace-format msgid "Template language ({0}) does not match source language ({1})!" msgstr "模板語言 ({0}) 和來源語言 ({1}) 不符!" -#: weblate/trans/models/component.py:3031 +#: weblate/trans/models/component.py:3043 msgid "Choose No remote repository for local: URL." msgstr "為 local: URL 選擇「沒有遠端儲存庫」。" -#: weblate/trans/models/component.py:3036 +#: weblate/trans/models/component.py:3048 msgid "Push URL is not used without a remote repository." msgstr "沒有遠端儲存庫則不使用推送 URL。" -#: weblate/trans/models/component.py:3050 +#: weblate/trans/models/component.py:3062 msgid "" "Your push URL seems to miss credentials. Either provide them in the URL or " "use SSH with key based authentication." @@ -14425,86 +14452,86 @@ msgstr "" "您的推送 URL 似乎缺少憑證。請在 URL 中提供憑證,或是使用搭配金鑰的身分核對 " "SSH。" -#: weblate/trans/models/component.py:3055 +#: weblate/trans/models/component.py:3067 #, python-format msgid "Could not update repository: %s" msgstr "無法更新儲存庫:%s" -#: weblate/trans/models/component.py:3064 +#: weblate/trans/models/component.py:3076 msgid "Pull and push branches cannot be the same when using merge requests." msgstr "當使用合併請求時,拉取和推送分支無法相同。" -#: weblate/trans/models/component.py:3077 +#: weblate/trans/models/component.py:3089 msgid "" "Please either fill in an instruction URL or use a different option for " "adding a new language." msgstr "請填寫新增翻譯的步驟指示 URL 或使用其他方法。" -#: weblate/trans/models/component.py:3108 +#: weblate/trans/models/component.py:3120 msgid "" "Source language can not be changed, please recreate the component instead." msgstr "無法變更來源語言,請改為重建組件。" -#: weblate/trans/models/component.py:3140 +#: weblate/trans/models/component.py:3152 msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgstr "因為常規表示式無效而無法驗證檔案是否相符。" -#: weblate/trans/models/component.py:3151 weblate/trans/models/workflow.py:58 +#: weblate/trans/models/component.py:3163 weblate/trans/models/workflow.py:58 msgid "Accepting suggestions automatically only works with voting turned on." msgstr "只能在投票功能開啟時才能使用自動接受建議功能。" -#: weblate/trans/models/component.py:3159 +#: weblate/trans/models/component.py:3171 msgid "To use the key filter, the file format must be monolingual." msgstr "要使用鍵值篩選器,檔案格式必須是單語的。" -#: weblate/trans/models/component.py:3551 +#: weblate/trans/models/component.py:3563 msgid "Could not add new translation file." msgstr "無法新增翻譯檔。" -#: weblate/trans/models/component.py:3558 +#: weblate/trans/models/component.py:3570 msgid "You do not have permissions to add new translation file." msgstr "您沒有新增翻譯檔案的許可。" -#: weblate/trans/models/component.py:3566 -#: weblate/trans/models/component.py:3574 +#: weblate/trans/models/component.py:3578 +#: weblate/trans/models/component.py:3586 msgid "The monolingual base language file is invalid." msgstr "此單語言基礎檔案無效。" -#: weblate/trans/models/component.py:3579 +#: weblate/trans/models/component.py:3591 msgid "The template for new translations is invalid." msgstr "此新翻譯的參考範本是無效的。" -#: weblate/trans/models/component.py:3621 +#: weblate/trans/models/component.py:3633 msgid "The given language is used as a source language." msgstr "指定語言已當作來源語言使用。" -#: weblate/trans/models/component.py:3629 +#: weblate/trans/models/component.py:3641 msgid "The given language already exists." msgstr "指定語言已經存在。" -#: weblate/trans/models/component.py:3638 +#: weblate/trans/models/component.py:3650 msgid "The given language is filtered by the language filter." msgstr "指定的語言已由語言篩選器篩選。" -#: weblate/trans/models/component.py:3673 +#: weblate/trans/models/component.py:3685 msgid "Translation file already exists!" msgstr "翻譯檔已經存在!" -#: weblate/trans/models/component.py:3706 +#: weblate/trans/models/component.py:3718 msgid "The translation will be updated in the background." msgstr "翻譯會在後台更新。" #. Translators: Translation key for monolingual translations -#: weblate/trans/models/component.py:3758 weblate/utils/views.py:211 +#: weblate/trans/models/component.py:3770 weblate/utils/views.py:211 msgctxt "Translation key" msgid "Key" msgstr "字串鍵" -#: weblate/trans/models/component.py:3843 +#: weblate/trans/models/component.py:3855 msgid "Add new translation string" msgstr "新增翻譯字串" -#: weblate/trans/models/component.py:3892 +#: weblate/trans/models/component.py:3904 msgid "Could not get repository status!" msgstr "無法取得儲存庫狀態!" @@ -14638,56 +14665,56 @@ msgid "" "en" msgstr "用逗號分隔的語言碼映射清單,例如:en_GB:en,en_US:en" -#: weblate/trans/models/suggestion.py:155 +#: weblate/trans/models/suggestion.py:159 msgid "Could not accept suggestion!" msgstr "無法接受翻譯建議!" -#: weblate/trans/models/translation.py:246 +#: weblate/trans/models/translation.py:245 #, python-format msgid "" "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " "file into repository." msgstr "在儲存庫中找不到 %s 檔名!若要新增翻譯,請將語言檔加到儲存庫中。" -#: weblate/trans/models/translation.py:255 +#: weblate/trans/models/translation.py:254 #, python-format msgid "Could not parse file %(file)s: %(error)s" msgstr "無法解析 %(file)s 檔案:%(error)s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1160 -#: weblate/trans/models/translation.py:1217 -#: weblate/trans/models/translation.py:1317 +#: weblate/trans/models/translation.py:1159 +#: weblate/trans/models/translation.py:1216 +#: weblate/trans/models/translation.py:1316 #, python-format msgid "Could not commit pending changes: %s" msgstr "無法送交未決的更動:%s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1774 +#: weblate/trans/models/translation.py:1773 msgid "Plurals are not supported by the file format!" msgstr "此檔案格式不支援複數形!" -#: weblate/trans/models/translation.py:1779 weblate/trans/models/unit.py:721 +#: weblate/trans/models/translation.py:1778 weblate/trans/models/unit.py:721 #: weblate/utils/forms.py:126 #, python-format msgid "String contains control character: %s" msgstr "字串包含了控制字元:%s" -#: weblate/trans/models/translation.py:1784 +#: weblate/trans/models/translation.py:1783 msgid "Empty state is supported for blank strings only." msgstr "只有空白字串支援空狀態。" -#: weblate/trans/models/translation.py:1787 +#: weblate/trans/models/translation.py:1786 msgid "Blank strings require an empty state." msgstr "空白字串需要空狀態。" -#: weblate/trans/models/translation.py:1791 +#: weblate/trans/models/translation.py:1790 msgid "Approved state is not available as reviews are not enabled." msgstr "需啟用檢閱功能才能使用核可狀態。" -#: weblate/trans/models/translation.py:1799 +#: weblate/trans/models/translation.py:1798 msgid "This string seems to already exist." msgstr "這個字串似乎已經存在。" -#: weblate/trans/models/translation.py:1806 +#: weblate/trans/models/translation.py:1805 msgid "Failed adding string, no translation found." msgstr "無法加入字串:沒有找到翻譯。" @@ -14785,283 +14812,276 @@ msgstr "長破折號" msgid "User configured character: {}" msgstr "使用者自訂字元:{}" -#: weblate/trans/tasks.py:507 -#, python-format -msgid "Automatic translation failed: %s" -msgstr "自動翻譯失敗: %s" - -#: weblate/trans/tasks.py:514 -msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." -msgstr "自動翻譯已完成,未更新任何字串。" - -#: weblate/trans/tasks.py:519 -#, python-format -msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." -msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." -msgstr[0] "自動翻譯完成,已更新 %d 條字串。" - -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:91 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 msgid "Good configuration" msgstr "良好的組態" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:92 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:94 msgid "Bad configuration" msgstr "不良的組態" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:93 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:95 msgid "Possible configuration" msgstr "可能的組態" #. Translators: Glossary term formatting used in a tooltip -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:263 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:265 #, python-brace-format msgctxt "glossary term" msgid "{target} [{source}]" msgstr "{target} [{source}]" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:281 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 msgid "Forbidden translation:" msgid_plural "Forbidden translations:" msgstr[0] "禁止的翻譯:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:296 msgid "Untranslatable term:" msgid_plural "Untranslatable terms:" msgstr[0] "不能翻譯的專有名詞:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:309 msgid "Glossary term:" msgid_plural "Glossary terms:" msgstr[0] "詞彙表字詞:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:692 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:696 msgid "a year ago" msgstr "1 年前" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:693 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:697 #, python-format msgid "%(count)s year ago" msgid_plural "%(count)s years ago" msgstr[0] "%(count)s 年前" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:699 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:703 msgid "a month ago" msgstr "1 個月前" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:700 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:704 #, python-format msgid "%(count)s month ago" msgid_plural "%(count)s months ago" msgstr[0] "%(count)s 個月前" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:705 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:709 #, python-format msgid "%(count)s week ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgstr[0] "%(count)s 週前" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:710 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:714 msgid "a week ago" msgstr "1 週前" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:712 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:716 msgid "yesterday" msgstr "昨天" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:713 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 #, python-format msgid "%(count)s day ago" msgid_plural "%(count)s days ago" msgstr[0] "%(count)s 天前" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:717 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:771 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:721 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:775 msgid "now" msgstr "現在" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:720 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:724 msgid "a second ago" msgstr "1 秒前" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:722 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:726 #, python-format msgid "%(count)s second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "%(count)s 秒前" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:727 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:731 msgid "a minute ago" msgstr "1 分鐘前" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:728 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:732 #, python-format msgid "%(count)s minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "%(count)s 分鐘前" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:733 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:737 msgid "an hour ago" msgstr "一小時前" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:734 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:738 #, python-format msgid "%(count)s hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "%(count)s 小時前" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:746 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:750 msgid "a year from now" msgstr "現在起 1 年後" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:748 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:752 #, python-format msgid "%(count)s year from now" msgid_plural "%(count)s years from now" msgstr[0] "現在起 %(count)s 年後" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:753 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:757 msgid "a month from now" msgstr "現在起 1 個月後" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:755 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:759 #, python-format msgid "%(count)s month from now" msgid_plural "%(count)s months from now" msgstr[0] "現在起 %(count)s 個月後" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:760 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 #, python-format msgid "%(count)s week from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgstr[0] "現在起 %(count)s 週後" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:764 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 msgid "tomorrow" msgstr "明天" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:766 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:770 msgid "a week from now" msgstr "現在起 1 星期後" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:768 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:772 #, python-format msgid "%(count)s day from now" msgid_plural "%(count)s days from now" msgstr[0] "現在起 %(count)s 天後" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:774 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:778 msgid "a second from now" msgstr "現在起 1 秒後" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:776 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:780 #, python-format msgid "%(count)s second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "現在起 %(count)s 秒後" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:781 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "a minute from now" msgstr "現在起 1 分鐘後" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:783 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 #, python-format msgid "%(count)s minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "現在起 %(count)s 分鐘後" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:787 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:791 msgid "an hour from now" msgstr "現在起 1 小時後" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:788 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:792 #, python-format msgid "%(count)s hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "現在起 %(count)s 小時後" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:922 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:888 +msgid "Translated without any problems" +msgstr "已翻譯,無問題" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:893 +msgid "Needs attention" +msgstr "需注意" + +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:962 msgctxt "String state" msgid "Dismissed checks:" msgstr "忽略的查核:" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:927 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:967 msgctxt "String state" msgid "Commented" msgstr "寫下了評註" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:929 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 msgctxt "String state" msgid "Suggested" msgstr "建議" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:969 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1009 #, python-format msgid "string ID %s" msgstr "字串 ID %s" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1114 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1154 msgid "This language is used for source strings." msgstr "本語言將當作來源字串。" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1138 -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1158 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1178 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1198 msgid "This translation is locked." msgstr "此翻譯已鎖定。" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1143 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1183 msgid "Updating translation component…" msgstr "更新翻譯組件…" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1153 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1193 msgid "Some of the components within this project have alerts." msgstr "部份專案內的組件有警告。" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1197 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1221 msgid "You administrate this project." msgstr "您管理此專案。" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1210 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1233 msgid "This translation does not yet exist." msgstr "此翻譯已不存在。" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1223 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1246 #, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." msgstr[0] "這裡有 %(count)s 則尚未翻譯的字串。" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1236 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1259 #, python-format msgid "Shared from the %s project." msgstr "從 %s 專案共用。" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1260 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1349 msgid "enabled" msgstr "已啟用" #. Translators: Number format, in millions (mega) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1303 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1392 #, python-format msgid "%s M" msgstr "%s 百萬" #. Translators: Number format, in thousands (kilo) -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1307 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1396 #, python-format msgid "%s k" msgstr "%s 千" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1515 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1609 #, python-format msgid "Completed translation with %(count)s string" msgid_plural "Completed translation with %(count)s strings" msgstr[0] "已完成 %(count)s 條字串的翻譯" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1525 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1619 msgid "No strings to translate" msgstr "沒有要翻譯的字串" -#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1543 +#: weblate/trans/templatetags/translations.py:1637 #, python-format msgid "%(value)s of %(all)s" msgstr "%(value)s/%(all)s" @@ -15232,111 +15252,111 @@ msgstr "您已啟用您的帳號。現在您應該設定密碼以便下次登入 msgid "Please set your full name and e-mail in your profile." msgstr "請設定您個人檔案中的全名與郵件信箱。" -#: weblate/trans/views/edit.py:79 +#: weblate/trans/views/edit.py:80 #, python-format msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgstr "下列修正已套用到翻譯中:%s" -#: weblate/trans/views/edit.py:303 +#: weblate/trans/views/edit.py:304 msgid "Your suggestion is empty!" msgstr "您的建議留空白!" -#: weblate/trans/views/edit.py:309 +#: weblate/trans/views/edit.py:310 msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgstr "您無權加入建議!" -#: weblate/trans/views/edit.py:317 +#: weblate/trans/views/edit.py:318 msgid "Your suggestion has been identified as spam!" msgstr "您的建議被判定為垃圾內容!" -#: weblate/trans/views/edit.py:331 +#: weblate/trans/views/edit.py:332 msgid "Your suggestion is similar to the current translation!" msgstr "您的建議和目前的翻譯很相似!" -#: weblate/trans/views/edit.py:336 +#: weblate/trans/views/edit.py:337 msgid "Your suggestion already exists!" msgstr "您的建議內容已經存在!" -#: weblate/trans/views/edit.py:395 +#: weblate/trans/views/edit.py:396 #, python-format msgid "" "Added %(project)s to your watched projects. You can adjust this behavior in " "the settings." msgstr "已將 %(project)s 加入至您的關注專案。您可以在設定中調整本行為。" -#: weblate/trans/views/edit.py:414 +#: weblate/trans/views/edit.py:415 #, python-brace-format msgid "" "The translation has been saved, however there are some newly failing checks: " "{0}" msgstr "翻譯已儲存,但有一些新的未通過查核項目:{0}" -#: weblate/trans/views/edit.py:458 +#: weblate/trans/views/edit.py:459 msgid "Invalid merge request!" msgstr "無效的合併請求!" -#: weblate/trans/views/edit.py:478 +#: weblate/trans/views/edit.py:479 msgid "Invalid revert request!" msgstr "無效的還原請求!" -#: weblate/trans/views/edit.py:490 +#: weblate/trans/views/edit.py:491 msgid "Can not revert to empty translation!" msgstr "無法還原成空白翻譯!" -#: weblate/trans/views/edit.py:513 +#: weblate/trans/views/edit.py:514 msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgstr "您沒有接受建議的權利!" -#: weblate/trans/views/edit.py:519 +#: weblate/trans/views/edit.py:520 msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgstr "您沒有刪除建議的權利!" -#: weblate/trans/views/edit.py:524 +#: weblate/trans/views/edit.py:525 msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgstr "您沒有投票支持建議的權利!" -#: weblate/trans/views/edit.py:558 +#: weblate/trans/views/edit.py:559 msgid "Invalid suggestion!" msgstr "無效的翻譯建議!" -#: weblate/trans/views/edit.py:645 +#: weblate/trans/views/edit.py:646 msgid "Invalid search string!" msgstr "無效的搜尋字串!" -#: weblate/trans/views/edit.py:777 weblate/trans/views/search.py:57 +#: weblate/trans/views/edit.py:778 weblate/trans/views/search.py:57 #: weblate/trans/views/search.py:219 msgid "Could not process form!" msgstr "無法處理表單!" -#: weblate/trans/views/edit.py:799 +#: weblate/trans/views/edit.py:808 msgid "Automatic translation in progress" msgstr "正在自動翻譯" -#: weblate/trans/views/edit.py:836 +#: weblate/trans/views/edit.py:845 msgid "Source needs review" msgstr "來源需要檢閱" -#: weblate/trans/views/edit.py:839 +#: weblate/trans/views/edit.py:848 msgid "Posted new comment" msgstr "已發表新評註內容" -#: weblate/trans/views/edit.py:841 +#: weblate/trans/views/edit.py:850 msgid "Could not add comment!" msgstr "無法加入評註!" -#: weblate/trans/views/edit.py:861 +#: weblate/trans/views/edit.py:870 msgid "Comment has been deleted." msgstr "已刪除評註。" -#: weblate/trans/views/edit.py:879 +#: weblate/trans/views/edit.py:888 msgid "Comment has been resolved." msgstr "已解決評註。" -#: weblate/trans/views/edit.py:1055 +#: weblate/trans/views/edit.py:1064 msgid "New string has been added." msgstr "已加入新的字串。" -#: weblate/trans/views/edit.py:1075 +#: weblate/trans/views/edit.py:1084 #, python-format msgid "Could not remove the string: %s" msgstr "無法移除字串:%s" @@ -15345,15 +15365,15 @@ msgstr "無法移除字串:%s" msgid "Bad Request" msgstr "不良的請求" -#: weblate/trans/views/files.py:199 +#: weblate/trans/views/files.py:203 msgid "Access denied." msgstr "拒絕存取。" -#: weblate/trans/views/files.py:235 +#: weblate/trans/views/files.py:239 msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgstr "未從上傳的檔案中匯入任何字串。" -#: weblate/trans/views/files.py:238 +#: weblate/trans/views/files.py:242 #, python-brace-format msgid "" "Processed {0} string from the uploaded files (skipped: {1}, not found: {2}, " @@ -15364,11 +15384,11 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "已處理上傳檔案中的 {0} 條字串(略過:{1},找不到:{2},已更新:{3})。" -#: weblate/trans/views/files.py:252 +#: weblate/trans/views/files.py:256 msgid "Plural forms in the uploaded file do not match current translation." msgstr "上傳的檔案其複數形式與目前的翻譯不符。" -#: weblate/trans/views/files.py:261 +#: weblate/trans/views/files.py:265 #, python-format msgid "File upload has failed: %s" msgstr "檔案上傳失敗:%s" diff --git a/weblate/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po b/weblate/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po index 6dc80ac97f31..db6d62564b77 100644 --- a/weblate/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/weblate/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,9 +7,9 @@ # notlin4 , 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Weblate 5.10\n" +"Project-Id-Version: Weblate 5.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-14 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-26 15:32+0000\n" "Last-Translator: pan93412 \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script)